Tristar FO-1101 Handleiding

Categorie
Fondues, fijnproevers
Type
Handleiding
2
N E D E R L A N D S
De volgende basis veiligheidsvoorzorgsmaatregelen zijn van toepassing
bij het gebruik van elektrische apparaten:
Lees alle aanwijzingen voordat het apparaat voor het eerst gebruikt wordt.
Dompel, om een elektrische schok te vermijden, het stroomsnoer, de stekker
of het elektrische deel, niet onder in water of een andere vloeistof.
Volwassenen toezicht is nodig als het apparaat gebruikt wordt door kin-
deren of zich in de nabijheid van hen bevindt.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het niet gebruikt wordt, wan-
neer het in- of uit elkaar gehaald wordt en voordat het schoongemaakt
wordt. Laat het afkoelen voor dat het schoongemaakt wordt.
Controleer of de stroomtoevoer hetzelfde is als aangegeven op het label.
Bedien geen enkel apparaat met een beschadigd snoer of stekker of nadat
het apparaat storingen heeft vertoond of op een andere manier beschadigd
is. Controleer regelmatig op evt beschadigingen.
Dit apparaat is ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. Gebruik het appa-
raat niet buitenshuis.
Laat het snoer niet hangen boven de rand van de oven, tafel of bar en laat
het geen hete oppervlakken aanraken.
Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een hete gas- of elektrische
brander of in een verhitte oven.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het be-
doeld is.
Raak de hete (onder)delen nooit aan. Blijf, tijdens gebruik, altijd oplettend
omdat het apparaat en de inhoud er van erg heet zullen zijn.
Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen zijn door de fabrikant kun-
nen brand, een elektrische schok of letsel veroorzaken.
Zet het apparaat nooit aan tenzij het helemaal en goed in elkaar gezet is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
1 Deksel
2 Fondueschaal/wok
3 Element
4 Stroominlaat
5 Temperatuurbeheer
6 Indicatorlampje
7 Soeplepel
8 Zeeflepel
9 Eetstokjes
10 Schalen
3
FO-1101
Gebruik
Voordat u met het koken begint raden we u aan om het voetstuk schoon te
maken met een vochtige doek en elk label te verwijderen. De pan en de acces-
soires kunnen gewassen worden in warm water met een sopje of in een vaat-
wasser.
Het voetstuk van de pan moet geplaatst worden op een stabiele horizontale
basis, d.w.z. een tafel maar zeker niet in de nabijheid van een kookplaat. Merk
ook op dat de pan erg heet zal worden, u dient dus een isolatieplaat of place
-
mat onder de pan te plaatsen. Doe de stekker in het stopcontact en zet de
thermostaat in de hoogste stand. Doe ongeveer 2 á 2,5 liter water, wat kruid-
enbouillonblokjes, één gesneden ui en 2 gemalen knoflookteentjes in de pan
en zet de thermostaatschakelaar op de hoogste stand en doe de deksel op de
pan. De bouillon zal in ongeveer in 5 á 7 minuten koken. Ondertussen kan men
het eten en de ingrediënten voorbereiden. Dit betekent het snijden van vlees
en groenten in erg dunne, kleine stukjes. Tijdens de maaltijd/koken dient de
thermostaat aangepast te worden op een dusdanig niveau dat de temperatuur
onder het kookpunt blijft. De kooktijd is afhankelijk van de aard en grootte van
het voedsel en natuurlijk ook van uw persoonlijke voorkeur maar dient altijd
erg kort te zijn. Ervaring zal uiteindelijk de beste resultaten geven.
Over het algemeen dienen de ingrediënten: gesneden of in erg dunne plakken
vlees, gehaktballen, garnalen, vis en ook allerlei soorten kleine groenten zoals
kool, paksoi, tjaptjoi, bloemkool, broccoli, prei, uien of wortels te zijn.
Het is aan u om alle ingrediënten allemaal in de pan te doen en er enkele uit te
halen met uw zeeflepels of om deze lepels in de soep te laten met uw voedsel.
Daarbij kunt u rijst maar ook stokbrood, sla, salades, tomaten en lente uien
serveren. Ook enkele sausen zoals knoflooksaus, cocktailsaus, tzatziki, kruiden
-
boters, hotsaus, mosterdsaus enz.
Het is een echt avontuurlijke gebeurtenis met familie en vrienden en door
ervaring zullen uw mogelijkheden alleen maar toenemen!
Na de maaltijd wacht er een fantastische smaakvolle en gezonde soep op u in
uw pan welke geserveerd kan worden in kleine kommetjes.
18
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik
van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool
op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte
grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte ap
-
paraten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van
ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son exis-
tence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électromé-
nager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique
ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le
recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protec
-
tion de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haush-
altsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die
Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederver-
wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful
life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic
domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging
puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can
be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important
push to the protection of our environment. Ask your local authorities for informa-
tion regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso oppure
sull’imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo
nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclag
-
gio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità
alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del
ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del
nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di
smaltimento competente.

Documenttranscriptie

N E D E R L A N D S De volgende basis veiligheidsvoorzorgsmaatregelen zijn van toepassing bij het gebruik van elektrische apparaten: • Lees alle aanwijzingen voordat het apparaat voor het eerst gebruikt wordt. • Dompel, om een elektrische schok te vermijden, het stroomsnoer, de stekker of het elektrische deel, niet onder in water of een andere vloeistof. • Volwassenen toezicht is nodig als het apparaat gebruikt wordt door kinderen of zich in de nabijheid van hen bevindt. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het niet gebruikt wordt, wanneer het in- of uit elkaar gehaald wordt en voordat het schoongemaakt wordt. Laat het afkoelen voor dat het schoongemaakt wordt. • Controleer of de stroomtoevoer hetzelfde is als aangegeven op het label. • Bedien geen enkel apparaat met een beschadigd snoer of stekker of nadat het apparaat storingen heeft vertoond of op een andere manier beschadigd is. Controleer regelmatig op evt beschadigingen. • Dit apparaat is ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Laat het snoer niet hangen boven de rand van de oven, tafel of bar en laat het geen hete oppervlakken aanraken. • Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een hete gas- of elektrische brander of in een verhitte oven. • Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is. • Raak de hete (onder)delen nooit aan. Blijf, tijdens gebruik, altijd oplettend omdat het apparaat en de inhoud er van erg heet zullen zijn. • Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen zijn door de fabrikant kunnen brand, een elektrische schok of letsel veroorzaken. • Zet het apparaat nooit aan tenzij het helemaal en goed in elkaar gezet is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. 1 Deksel 2 Fondueschaal/wok 3 Element 4 Stroominlaat 5 Temperatuurbeheer 2 6 Indicatorlampje 7 Soeplepel 8 Zeeflepel 9 Eetstokjes 10 Schalen FO-1101 Gebruik Voordat u met het koken begint raden we u aan om het voetstuk schoon te maken met een vochtige doek en elk label te verwijderen. De pan en de accessoires kunnen gewassen worden in warm water met een sopje of in een vaatwasser. Het voetstuk van de pan moet geplaatst worden op een stabiele horizontale basis, d.w.z. een tafel maar zeker niet in de nabijheid van een kookplaat. Merk ook op dat de pan erg heet zal worden, u dient dus een isolatieplaat of placemat onder de pan te plaatsen. Doe de stekker in het stopcontact en zet de thermostaat in de hoogste stand. Doe ongeveer 2 á 2,5 liter water, wat kruidenbouillonblokjes, één gesneden ui en 2 gemalen knoflookteentjes in de pan en zet de thermostaatschakelaar op de hoogste stand en doe de deksel op de pan. De bouillon zal in ongeveer in 5 á 7 minuten koken. Ondertussen kan men het eten en de ingrediënten voorbereiden. Dit betekent het snijden van vlees en groenten in erg dunne, kleine stukjes. Tijdens de maaltijd/koken dient de thermostaat aangepast te worden op een dusdanig niveau dat de temperatuur onder het kookpunt blijft. De kooktijd is afhankelijk van de aard en grootte van het voedsel en natuurlijk ook van uw persoonlijke voorkeur maar dient altijd erg kort te zijn. Ervaring zal uiteindelijk de beste resultaten geven. Over het algemeen dienen de ingrediënten: gesneden of in erg dunne plakken vlees, gehaktballen, garnalen, vis en ook allerlei soorten kleine groenten zoals kool, paksoi, tjaptjoi, bloemkool, broccoli, prei, uien of wortels te zijn. Het is aan u om alle ingrediënten allemaal in de pan te doen en er enkele uit te halen met uw zeeflepels of om deze lepels in de soep te laten met uw voedsel. Daarbij kunt u rijst maar ook stokbrood, sla, salades, tomaten en lente uien serveren. Ook enkele sausen zoals knoflooksaus, cocktailsaus, tzatziki, kruidenboters, hotsaus, mosterdsaus enz. Het is een echt avontuurlijke gebeurtenis met familie en vrienden en door ervaring zullen uw mogelijkheden alleen maar toenemen! Na de maaltijd wacht er een fantastische smaakvolle en gezonde soep op u in uw pan welke geserveerd kan worden in kleine kommetjes. 3 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso oppure sull’imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tristar FO-1101 Handleiding

Categorie
Fondues, fijnproevers
Type
Handleiding