CAME 803XA-0350 Installatie gids

Type
Installatie gids
FA01498M4B
11/2022
803XA-0350
DE Deutsch
ES Español
NL Nederlands
PT Português
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier -
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax.
(+39) 0422 4941
www.came.com - info@
came.com
x 3
x 5
x 5
x 5
x 6
140
82
max 400
GT4 GT8
A
Ø 5
36 92
B
C
150
190
1300
D
E F
FA01498M4B - 11/2022
FA01498M4B - 11/2022
803XA-0350
G H
Ø 5
I J
K L
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise für den Techniker
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Einbau genau durch und führen Sie die vom
Hersteller genannten Arbeiten aus. • Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck
zu verwenden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind
gefährlich. • Der Hersteller haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße und
fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden.
Abbau und Entsorgung
Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen
lassen, sondern entsprechend den im Verwendungsland gültigen Vorschriften
entsorgen. Die wiederverwertbaren Bestandteile sind mit einem Symbol und dem
Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN
JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
Beschreibung
Gitter aus lackiertem Aluminium in voller Höhe. Module zu 1720 mm, Höhe 1300 mm
- mit Verbindungselementen.
Beschreibung der Bestandteile
1 Modul für Gitter in voller Höhe
2 Mechanischer Endanschlag
3 Anschlagplatte für mechanischen Endanschlag
4 Modul-Befestigungsleiste
5 Mutter M4
6 Unterlegscheibe
7 Sechskantschraube M4x20
8 Niete
Alle 250.000 Betriebszyklen und in jedem Fall alle 6 Monate müssen die
nachstehend aufgeführten Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
Überprüfen, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind.
Alle beweglichen, mechanischen Teile schmieren.
ESPAÑOL
Advertencias generales para el instalador
Antes de comenzar la instalación, leer detenidamente las instrucciones y efectuar
las operaciones de la manera especificada por el fabricante. • El producto debe
destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado y
cualquier uso diferente se debe considerar peligroso. • El fabricante no puede ser
considerado responsable frente a daños causados por usos indebidos, erróneos e
irracionales.
Puesta fuera de servicio y eliminación
No liberar al medio ambiente el embalaje ni el dispositivo al final de su vida útil;
eliminarlos con arreglo a las normas vigentes en el país donde se utiliza el producto.
Los componentes reciclables llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LA INFORMACIÓN PRESENTADOS EN ESTE MANUAL SON SUSCEPTIBLES
DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
Descripción
Rastrillera de altura completa de aluminio pintado. Módulos de 1720 mm, 1300 mm de
altura con soportes de unión.
Descripción de las partes
1
Módulo para rastrillera de altura completa
2
Tope mecánico
3
Tope de referencia para tope mecánico
4
Barra para la fijación de los módulos
5
Tuerca M4
6
Arandela
7
Tornillo de cabezal hexagonal M4x20
8
Remache
Cada 250.000 ciclos y, en cualquier caso, cada 6 meses de actividad, las operaciones
de mantenimiento que se indican a continuación son obligatorias.
Efectuar un control general y completo del apriete de la tornillería.
Lubricar todas las partes mecánicas en movimiento.
NEDERLANDS
Algemene waarschuwingen voor de installateur
Voordat u begint met de installatie en de werkzaamheden die de fabrikant voorschrijft
moet u de handleiding aandachtig doorlezen. • Dit product mag alleen worden gebruikt
voor de doeleinden waarvoor het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet als
gevaarlijk worden beschouwd. • De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor eventuele schade die is veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig
gebruik.
Ontmanteling en afvalverwerking
Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en het apparaat aan het einde van zijn
levensduur volgens de geldende normen in het land waarin het product is gebruikt. Op
de recyclebare onderdelen staan het symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN
OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
Beschrijving
Tourniquet volledige hoogte in gelakt aluminium. Modules van 1720 mm, hoogte: 1300 mm,
inclusief verbindingsbeugels.
Beschrijving van de onderdelen
1
Module voor tourniquet volledige hoogte
2
Mechanische stop
3
Knop voor mechanische stop
4
Staaf bevestiging van de modules
5
Moer M4
6
Borgring
7
Zeskantschroef M4x20
8
Klinknagel
Elke 250.000 cycli en sowieso elke 6 maanden van werking, moeten verplicht de
hierna aangegeven onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd.
Voer een algemene en volledige controle uit van de schroeven en bouten, en check of ze nog
goed aangedraaid zitten. Smeer alle bewegende mechanische onderdelen.
PORTUGUÊS
Avisos gerais de instalação
Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as operações
como especificado pelo fabricante. • O produto deve ser destinado apenas à
utilização para a qual foi expressamente concebido e qualquer outra utilização deve
ser considerada perigosa. • O fabricante não pode ser considerado responsável por
eventuais danos causados por usos impróprios, errados e irracionais.
Desmantelamento e eliminação
Não abandone a embalagem e o dispositivo no meio ambiente no fim do seu ciclo de
vida, mas elimine-os de acordo com as normas aplicáveis no país em que o produto
é utilizado. Os componentes recicláveis apresentam o símbolo e a sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL DEVEM SER
CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÃO A QUALQUER MOMENTO E SEM
OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO FOR DIVERSAMENTE INDICADO, AS MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
Descrição
Suporte de altura total em alumínio pintado. Módulos de 1720 mm, altura 1300 mm
com grampos de junção.
Descrição das peças
1 Módulo para suporte de altura total
2 Trava mecânica
3 Batente para trava mecânica
4 Barra para a fixação dos módulos
5 Porca M4
6 Anilha
7 Parafusos de cabeça sextavada M4x20
8 Rebite
A cada 250.000 ciclos e, em qualquer caso, a cada 6 meses de atividade, são
obrigatórias as intervenções de manutenção a seguir indicadas.
Execute um controlo geral e completo do aperto das porcas e parafusos.
Lubrifique todas as peças mecânicas em movimento.
FA01498M4B - 11/2022
FA01498M4B - 11/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 803XA-0350 Installatie gids

Type
Installatie gids