Weller whs 40 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
WHS 40
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
D
F
NL
I
GB
E
S
DK
P
FIN
√‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Kullan∂m k∂lavuzu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
GR
TR
CZ
PL
H
SLO
SK
EST
LT
LV
S
F
D
NL
GB
I
E
TR
GR
FIN
P
DK
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
Technische Daten 1
3. Inbetriebnahme 1
4. Arbeitshinweise 1
5. Lieferumfang 1
Table des matières Page
1. Attention! 2
2. Description 2
Caractéristiques techniques 2
3. Mise en service 2
4. Instructions d'emploi 2
5. Eléments compris dans la livraison 2
Inhoud Pagina
1. Attentie! 3
2. Beschrijving 3
Technische gegevens 3
3. Ingebruikname 3
4. Aanwijzingen bij het gebruik 3
5. Inhoud van de levering 3
Indice Pagina
1. Attenzione! 4
2. Descrizione 4
Dati tecnici 4
3. Messa in esercizio 4
4. Indicazioni operative 4
5. Volume di fornitura 4
Table of contents Page
1. Caution! 5
2. Description 5
Technical data 5
3. Commissioning 5
4. Operating guidelines 5
5. Scope of supply 5
Innehållsförteckning Sidan
1. Observera! 6
2. Beskrivning 6
Tekniska data 6
3. Idrigttagning 6
4. Driftanvisninger 6
5. Leveransomfattning 6
Indice Página
1. Atencion! 7
2. Descripción 7
Datos técnicos 7
3. Puesta en funcionamiento 7
4. Indicaciones para el trabajo 7
5. Volumen de suministro 7
Indholdsfortegnelse Side
1. Forsigtig! 8
2. Beskrivelse 8
Tekniske data 8
3. Igangsætning 8
4. Arbejdshenvisninger 8
5. Leveringsomfang 8
Índice Página
1. Atençao! 9
2. Descrição 9
Dados técnicos 9
3. Colocação em funcionamento 9
4. Indicações de trabalho 9
5. Volume de fornecimento 9
Sisällysluettelo Sivu
1. Huomio! 10
2. Tuoteseloste 10
Tekniset tiedot 10
3. Käyttöönotto 10
4. Työohjeita 10
5. Vakiovarusteet 10
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰·
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 11
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 11
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 11
3. ∞Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 11
4. √‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ 11
7. ª¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÂÌÔÚÈ΋˜ ·Ú¿‰ÔÛ˘ 11
Fihrist Sayfa
1. Dikkat! 12
2. Tan∂m 12
Teknik bilgiler 12
3. Devreye alma 12
4. Çal∂μma uyar∂lar∂ 12
5. Teslimat kapsam∂ 12
GB
1. Slot for attaching rest spring
2. Cleaning sponge
3. Soldering bit rest
4. Soldering bit connection socket
5. LED for visual monitoring
6. Temperature setting
7. Mains switch
8. 3-pin soldering bit plug
9. Fixing screw for attaching soldering tip
10. Nickel-plated soldering tip
I
1. Incavo per il fissaggio della molla di supporto
2. Spugnetta detergente
3. Supporto per il brasatore
4. Boccola di collegamento per il brasatore
5. Diodo luminoso per il controllo ottico della regolazione
6. Regolazione della temperatura
7. Interruttore di rete
8. Spinotto tripolare del brasatore
9. Vite di bloccaggio per il fissaggio della punta del
brasatore
10. Punta di brasatura nichelata
NLF
1. Uitsparing voor de bevestiging van de
soldeerboutveer
2. Reinigingsspons
3. Soldeerbouthouder
4. Aansluitbus voor de soldeerbout
5. Diode voor de visuele controle
6. Temperatuurinstelling
7. Netschakelaar
8. 3-polige soldeerboutstekker
9. Klemschroef ter bevestiging van de
soldeerpunt
10. Vernikkelde soldeerpunt
1. Renfoncement pour la fixation du
ressort support
2. Eponge de nettoyage
3. Support du fer à souder
4. Prise de raccordement du fer à souder
5. Diode lumineuse pour le contrôle
visuel du réglage
6. Réglage de la température
7. Interrupteur secteur
8. Fiche à 3 pôles du fer à souder
9. Vis de serrage pour la fixation de la
panne
10. Panne nickelée
D
1. Vertiefung für die Befestigung der
Ablagefeder
2. Reinigungsschwamm
3. Lötkolbenablage
4. Anschlußbuchse für Lötkolben
5. Leuchtdiode für optische
Regelkontrolle
6. Temperatureinstellung
7. Netzschalter
8. 3-poliger Lötkolbenstecker
9. Klemmschraube zur
Lötspitzenbefestigung
10. Vernickelte Lötspitze
We danken u voor de aankoop van de Weller WHS 40 en het
door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie
werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan om een
perfecte werking van het toestel te garanderen.
1. Attentie!
Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel deze gebru-
iksaanwijzing en de bijgeleverde veiligheidsvoorschriften
aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven van de veilig-
heidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en goed.
Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik,
alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de fabri-
kant geen aansprakelijkheid overgenomen.
De Weller WHS 40 is conform de EG-conformiteitsverklaring
volgens de fundamentele veiligheidsvereisten van de richtlij-
nen 89/336/EEG en 2006/95EG.
2. Beschrijving
Het Weller soldeersysteem WHS 40 is specifiek ontworpen
voor de veeleisende hobby-elektronicus en vormt het ideale
werktuig voor elektronische soldeertoepassingen van profes-
sioneel niveau. Dankzij de analoge temperatuurregeling is dit
gereedschap meer bepaald geschikt wanneer gewerkt wordt
met temperatuurgevoelige elektronische onderdelen. De
gewenste temperatuur wordt met de draaipotentiometer tra-
ploos ingesteld tussen 200°C en 450°C. Een groene diode
dient voor de visuele controle van de ingestelde temperatu-
ur. De soldeerbout werkt met een veilige laagspanning van
18 V en heeft een vermogen van 40 W bij 200°C. Hij wordt
op het soldeerstation aangesloten via een 3-polige stekker.
De soldeerpunt is voorzien van een galvanische bescherm-
laag. Deze beschermlaag zorgt voor een aanzienlijke verlen-
ging van de levensduur van de soldeerpunt. De soldeerbou-
thouder en de reinigingsspons zijn geïntegreerd in het sol-
deerstation.
Technische gegevens
Afmetingen B x D x H: 158 x 105 x 111
Netspanning: 230 V ( 120 V)
Lötkolbenleistung: 40 W bei 200°C (400°F)
Temperatur zekering: 130°C (266°F)
Temperaturregeling: 200°C - 450°C (400°F - 850°F)
3. Ingebruikname
Monteer de houderveer met de trechter door de klembeugel
van de houderveer in de daartoe bestemde uitsparing (1) te
schuiven. Bevochtig de reinigingsspons (2) met water. Plaats
de soldeerbout in de veiligheidshouder. Stop de soldeerbout-
stekker (8) in de aansluitbus (4) van de stuureenheid.
Controleer of de netspanning overeenstemt met de gegevens
op het identificatieplaatje. Sluit bij correcte netspanning de
stuureenheid aan op het stroomnet. Verwijder alle brandba-
re voorwerpen uit de buurt van de soldeerbout. Stel de
gewenste temperatuur in met de draaipotentiometer (6) en
schakel het toestel in met de netschakelaar (7). De groene
diode (5) gaat branden. Deze diode dient voor de visuele con-
trole van de regeling. Bevochtig bij de eerste verhitting de
soldeerpunt (10) met soldeersel.
4. Aanwijzingen bij het gebruik
Het vloeimiddel oefent een reinigende werking uit: bij veel
metalen lost het de oxidelaag op. Gebruik voor het solderen
van elektronische onderdelen uitsluitend soldeerdraad met
vloeilijnmiddelkern. Maak hierbij gebruik van een harshou-
dend, niet te agressief vloeimiddel. Het vloeimiddel vormt
geen reinigingsmiddel voor vuil, stof, olie en vet.
Bij werkonderbrekingen en voor de soldeerbout wordt neer-
gelegd moet de soldeerpunt altijd goed vertind zijn.
Mechanische bewerkingen leiden tot beschadiging van de
galvanische beschermlaag en dus ook tot een drastische
inkorting van de levensduur van de soldeerpunt.
Soldeerpuntwissel (alleen in koude toestand) Klemschroef
(12) lossen en soldeerpunt naar voren toe uittrekken.
Maak op regelmatige tijdstippen de soldeerpunt (10) en de
klemschroef (9) los uit de soldeerbout om te voorkomen dat
ze te vastgeklemd raken.
5. Inhoud van de levering
Stuureenheid met houder en reinigingsspons
Soldeerbout met soldeerpunt
Handleiding
Veiligheidsinstructies
WHS 40 soldeerpunt pagina 21
Technische wijzigingen voorbehouden!
3
Nederlands

Documenttranscriptie

WHS 40 D Betriebsanleitung GR √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ F Mode d’emploi TR Kullan∂m k∂lavuzu NL Gebruiksaanwijzing CZ Návod k pouÏití I Istruzioni per l’uso PL Instrukcja obs∏ugi Operating Instructions H Üzemeltetési utasítás Návod na pouÏívanie GB S Instruktionsbok SK E Manual de uso SLO Navodila za uporabo DK Betjeningsvejledning EST Kasutusjuhend P Manual do utilizador FIN Käyttöohjeet LT Naudojimo instrukcija LV Lieto‰anas instrukcija Inhaltsverzeichnis 1. Achtung! 2. Beschreibung Technische Daten 3. Inbetriebnahme 4. Arbeitshinweise 5. Lieferumfang D Table des matières 1. Attention! 2. Description Caractéristiques techniques 3. Mise en service 4. Instructions d'emploi 5. Eléments compris dans la livraison F Inhoud Seite 1 1 1 1 1 1 Page 2 2 2 2 2 2 Pagina 1. Attentie! 2. Beschrijving Technische gegevens 3. Ingebruikname 4. Aanwijzingen bij het gebruik 5. Inhoud van de levering NL Indice 3 3 3 3 3 3 Pagina 1. Attenzione! 2. Descrizione Dati tecnici 3. Messa in esercizio 4. Indicazioni operative 5. Volume di fornitura I 4 4 4 4 4 4 Table of contents Page 1. Caution! 2. Description Technical data 3. Commissioning 4. Operating guidelines 5. Scope of supply GB Innehållsförteckning 1. Observera! 2. Beskrivning Tekniska data 3. Idrigttagning 4. Driftanvisninger 5. Leveransomfattning S 5 5 5 5 5 5 Sidan 6 6 6 6 6 6 Indice Página 1. Atencion! 2. Descripción Datos técnicos 3. Puesta en funcionamiento 4. Indicaciones para el trabajo 5. Volumen de suministro E 7 7 7 7 7 7 Indholdsfortegnelse Side 1. Forsigtig! 2. Beskrivelse Tekniske data 3. Igangsætning 4. Arbejdshenvisninger 5. Leveringsomfang DK Índice 8 8 8 8 8 8 Página 1. Atençao! 2. Descrição Dados técnicos 3. Colocação em funcionamento 4. Indicações de trabalho 5. Volume de fornecimento P Sisällysluettelo 1. Huomio! 2. Tuoteseloste Tekniset tiedot 3. Käyttöönotto 4. Työohjeita 5. Vakiovarusteet FIN ¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ 1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 3. ∞Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 4. √‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ 7. ª¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÂÌÔÚÈ΋˜ ·Ú¿‰ÔÛ˘ GR Fihrist 9 9 9 9 9 9 Sivu 10 10 10 10 10 10 ™ÂÏ›‰· 11 11 11 11 11 11 Sayfa 1. Dikkat! 2. Tan∂m Teknik bilgiler 3. Devreye alma 4. Çal∂μma uyar∂lar∂ 5. Teslimat kapsam∂ TR 12 12 12 12 12 12 1. Vertiefung für die Befestigung der Ablagefeder 2. Reinigungsschwamm 3. Lötkolbenablage 4. Anschlußbuchse für Lötkolben 5. Leuchtdiode für optische Regelkontrolle 6. Temperatureinstellung 7. Netzschalter 8. 3-poliger Lötkolbenstecker 9. Klemmschraube zur Lötspitzenbefestigung 10. Vernickelte Lötspitze D 1. Renfoncement pour la fixation du ressort support 2. Eponge de nettoyage 3. Support du fer à souder 4. Prise de raccordement du fer à souder 5. Diode lumineuse pour le contrôle visuel du réglage 6. Réglage de la température 7. Interrupteur secteur 8. Fiche à 3 pôles du fer à souder 9. Vis de serrage pour la fixation de la panne 10. Panne nickelée 1. Incavo per il fissaggio della molla di supporto 2. Spugnetta detergente 3. Supporto per il brasatore 4. Boccola di collegamento per il brasatore 5. Diodo luminoso per il controllo ottico della regolazione 6. Regolazione della temperatura 7. Interruttore di rete 8. Spinotto tripolare del brasatore 9. Vite di bloccaggio per il fissaggio della punta del brasatore 10. Punta di brasatura nichelata I F 1. Uitsparing voor de bevestiging van de soldeerboutveer 2. Reinigingsspons 3. Soldeerbouthouder 4. Aansluitbus voor de soldeerbout 5. Diode voor de visuele controle 6. Temperatuurinstelling 7. Netschakelaar 8. 3-polige soldeerboutstekker 9. Klemschroef ter bevestiging van de soldeerpunt 10. Vernikkelde soldeerpunt NL 1. Slot for attaching rest spring 2. Cleaning sponge 3. Soldering bit rest 4. Soldering bit connection socket 5. LED for visual monitoring 6. Temperature setting 7. Mains switch 8. 3-pin soldering bit plug 9. Fixing screw for attaching soldering tip 10. Nickel-plated soldering tip GB Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller WHS 40 en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan om een perfecte werking van het toestel te garanderen. 1. Attentie! Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel deze gebruiksaanwijzing en de bijgeleverde veiligheidsvoorschriften aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en goed. Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik, alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de fabrikant geen aansprakelijkheid overgenomen. De Weller WHS 40 is conform de EG-conformiteitsverklaring volgens de fundamentele veiligheidsvereisten van de richtlijnen 89/336/EEG en 2006/95EG. 2. Beschrijving Het Weller soldeersysteem WHS 40 is specifiek ontworpen voor de veeleisende hobby-elektronicus en vormt het ideale werktuig voor elektronische soldeertoepassingen van professioneel niveau. Dankzij de analoge temperatuurregeling is dit gereedschap meer bepaald geschikt wanneer gewerkt wordt met temperatuurgevoelige elektronische onderdelen. De gewenste temperatuur wordt met de draaipotentiometer traploos ingesteld tussen 200°C en 450°C. Een groene diode dient voor de visuele controle van de ingestelde temperatuur. De soldeerbout werkt met een veilige laagspanning van 18 V en heeft een vermogen van 40 W bij 200°C. Hij wordt op het soldeerstation aangesloten via een 3-polige stekker. De soldeerpunt is voorzien van een galvanische beschermlaag. Deze beschermlaag zorgt voor een aanzienlijke verlenging van de levensduur van de soldeerpunt. De soldeerbouthouder en de reinigingsspons zijn geïntegreerd in het soldeerstation. stekker (8) in de aansluitbus (4) van de stuureenheid. Controleer of de netspanning overeenstemt met de gegevens op het identificatieplaatje. Sluit bij correcte netspanning de stuureenheid aan op het stroomnet. Verwijder alle brandbare voorwerpen uit de buurt van de soldeerbout. Stel de gewenste temperatuur in met de draaipotentiometer (6) en schakel het toestel in met de netschakelaar (7). De groene diode (5) gaat branden. Deze diode dient voor de visuele controle van de regeling. Bevochtig bij de eerste verhitting de soldeerpunt (10) met soldeersel. 4. Aanwijzingen bij het gebruik Het vloeimiddel oefent een reinigende werking uit: bij veel metalen lost het de oxidelaag op. Gebruik voor het solderen van elektronische onderdelen uitsluitend soldeerdraad met vloeilijnmiddelkern. Maak hierbij gebruik van een harshoudend, niet te agressief vloeimiddel. Het vloeimiddel vormt geen reinigingsmiddel voor vuil, stof, olie en vet. Bij werkonderbrekingen en voor de soldeerbout wordt neergelegd moet de soldeerpunt altijd goed vertind zijn. Mechanische bewerkingen leiden tot beschadiging van de galvanische beschermlaag en dus ook tot een drastische inkorting van de levensduur van de soldeerpunt. Soldeerpuntwissel (alleen in koude toestand) Klemschroef (12) lossen en soldeerpunt naar voren toe uittrekken. Maak op regelmatige tijdstippen de soldeerpunt (10) en de klemschroef (9) los uit de soldeerbout om te voorkomen dat ze te vastgeklemd raken. 5. Inhoud van de levering Stuureenheid met houder en reinigingsspons Soldeerbout met soldeerpunt Handleiding Veiligheidsinstructies WHS 40 soldeerpunt pagina 21 Technische gegevens Afmetingen B x D x H: Netspanning: Lötkolbenleistung: Temperatur zekering: Temperaturregeling: 158 x 105 x 111 230 V ( 120 V) 40 W bei 200°C (400°F) 130°C (266°F) 200°C - 450°C (400°F - 850°F) 3. Ingebruikname Monteer de houderveer met de trechter door de klembeugel van de houderveer in de daartoe bestemde uitsparing (1) te schuiven. Bevochtig de reinigingsspons (2) met water. Plaats de soldeerbout in de veiligheidshouder. Stop de soldeerbout3 Technische wijzigingen voorbehouden!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Weller whs 40 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

in andere talen