Silvercrest SFB 120 B2 Operating Instructions Manual

Categorie
Stimulators
Type
Operating Instructions Manual
IAN 73829 IAN 73829
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Stand van de informatie
Last Information Update:
02 / 2012 · Ident.-No.: SFB120B2022012-1
FUSSSPRUDELBAD SFB 120 B2
FUSSSPRUDELBAD
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
VOETENBAD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 1
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13
GB Operating instructions Page 25
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
FOOT SPA
Operating instructions
CV_73829_SFB120B2_LB1.indd 1-3CV_73829_SFB120B2_LB1.indd 1-3 06.02.12 12:3406.02.12 12:34
q0
9
w
0
5
2
1
4
3
6
7
8
CV_73829_SFB120B2_LB1.indd 4-6CV_73829_SFB120B2_LB1.indd 4-6 06.02.12 12:3506.02.12 12:35
1
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung/Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funktionen des Fußsprudelbads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aufsatz für die Mittelkonsole aufstecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wasser einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fußsprudelbad anwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nach dem Fußbad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:1IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:1 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
2
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Fußsprudelbades SFB 120 B2
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie-
nung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und
Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Fußsprudelbad ist vorgesehen für den privaten, häuslichen Gebrauch.
Es dient ausschließlich dem Baden und der Massage der Füße. Dieses Gerät ist
nicht für andere Zwecke geeignet. Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen /
therapeutischen oder in gewerblichen Bereichen vorgesehen.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
HINWEIS
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Ge-
rät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Benutzer.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:2IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:2 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
3
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und
geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht
wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden
kann.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberfl ächen fern.
Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Reparaturen
müssen durch den Kundendienst oder von qualifi ziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät mit
Wasser befüllen, Zubehörteile wechseln oder reinigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Feuchträumen, z.B. im Badezimmer.
Trennen oder verbinden Sie niemals das Gerät von/mit der Stromversor-
gung, wenn Sie sich mit Ihren Füßen im Wasser befi nden.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie Zubehör-
teile anbringen oder abnehmen.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier-
tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörtei-
le abnehmen oder anbringen.
Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät. Zubehörtei-
le anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht geeignet und führen
zu Gefährdungen!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksys-
tem, um das Gerät zu betreiben.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:3IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:3 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
4
SFB 120 B2
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Konsultieren Sie Ihren Arzt vor dem Gebrauch des Fußsprudelbads, falls
Sie unter Venenentzündungen, entzündeten Krampfadern, Wasseransamm-
lungen oder Ausschlag an den Beinen leiden.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie gegen Hitze unempfi ndlich sind. Sie merken
vielleicht nicht, wie heiß die Fußaufl age wird.
Betreiben Sie das Gerät niemals mit blockierten Belüftungsöff nungen.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöff nungen nicht durch Staub, Haare,
etc. verschlossen werden.
Wenn Wasser aus dem Gerät ausläuft, oder andere Beschädigungen zu
sehen sind, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Stellen Sie sich nicht in oder auf das Fußsprudelbad. Benutzen Sie es nur
sitzend.
Betreiben Sie das Fußsprudelbad nicht länger als 20 Minuten (KB-Zeit: 20
Min.). Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie
das Gerät vor erneuter Verwendung ausreichend abkühlen.
Verwenden Sie keine schaumbildenen Badezusätze. Im Fachhandel sind
für Sprudelbäder geeignete Badezusätze erhältlich.
Schlafen Sie während der Anwendung des Fußsprudelbads nicht ein.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf 0, bevor Sie das Gerät von der Strom-
versorgung trennen oder mit der Stromversorgung verbinden.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:4IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:4 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
5
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Fußsprudelbad
3 Aufsätze
Aufsatzhalterung
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:5IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:5 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
6
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Nennleistung 120 W
Schutzklasse
II
KB-Zeit 20 Minuten
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann,
ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-
Zeit muss das Gerät ca. 15 Minuten ausgeschaltet werden, bis sich der Motor
abgekühlt hat.
Gerätebeschreibung/Zubehör
Gerät und Zubehör:
1 Funktionsschalter
2 Spritzschutz
3 Massagerollen
4 Sprudelleiste
5 Netzsteckerhalterung
6 Steckplatz für Aufsätze
7 Infrarotlicht
8 Wasserablauf
9 Aufsatz-Halter
0 Hornhautentferner
q Rollenaufsatz
w Bürstenaufsatz
Stellungen des Funktionsschalters 1:
Stellung 0
Stellung Infrarotlicht und Massage
Stellung Wärme und Sprudel
Stellung Infrarot, Massage, Wärme und Sprudel
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:6IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:6 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
7
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Funktionen des Fußsprudelbads
Dieses Fußsprudelbad verfügt über 4 Funktionen, die in verschiedenen Kombina-
tionen genutzt werden können, :
1. Sprudel: Aus den Sprudelleisten 4 tretende Luft sorgt für die
Bildung von Luftbläschen, die die Füße angenehm sanft
massieren.
2. Wärme: Die Fußaufl age erhitzt sich und sorgt somit für eine
konstante Wassertemperatur.
3. Massage: Die mit kleinen Massagenoppen versehene Fußaufl age
erzeugt durch Vibration einen angenehmen Massa-
geeff ekt.
4. Infrarotlicht: Das Infrarotlicht 7 wärmt die Füße und fördert so die
Durchblutung.
Bedienen
Aufstellen
Stellen Sie das Fußsprudelbad auf den Boden vor einem Stuhl. Der Unter-
grund muss eben sein.
Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf 0 (AUS).
Aufsatz für die Mittelkonsole aufstecken
Wählen Sie einen Aufsatz 0/q/w für die Mittelkonsole aus:
Bürstenaufsatz w: zur Stimulierung der Refl exzonen in der Fußsohle und
zur Massage.
Rollenaufsatz q: dient der Massage und fördert die Durchblutung.
Hornhautentferner 0: zum schonenden Entfernen von Hornhaut.
Setzen Sie den jeweiligen Aufsatz 0/q/w auf den Steckplatz 6 auf der
Mittelkonsole, so dass er fest sitzt. Wenn Sie ihn wieder wechseln wollen,
ziehen Sie den Aufsatz 0/q/w einfach nach oben ab.
HINWEIS
Sie können je zwei Aufsätze 0/q/w auf den Aufsatz-Halter 9 stecken
und diesen an den Rand des Fußsprudelbades hängen. So haben Sie die
Aufsätze 0/q/w immer griff bereit.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:7IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:7 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
8
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Wasser einfüllen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, wenn Sie das Wasser
eingefüllt haben.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Befüllen Sie das Gerät nur mit so viel Wasser, dass die Markierung „Max“
auch mit eingetauchten Füßen nicht überschritten wird. Es muss daher
weniger Wasser als bis zur Markierung „Max“ eingefüllt werden, da der
Wasserspiegel steigt, sobald Sie Ihre Füße in das Gerät stellen. Ansonsten
könnte während des Fußbades Wasser überlaufen.
Befüllen Sie das Gerät mit warmem oder kaltem Wasser.
HINWEISE
Die Wärmefunktion dient nicht dem Erhitzen von kaltem Wasser. Sie soll
die Temperatur des eingefüllten Wassers halten.
Sie können zusätzlich spezielle Badezusätze verwenden. Verwenden Sie
jedoch keine schaumbildendenen Badezusätze.
Die Stellung
, Infrarotlicht +Massage können Sie auch ohne
Wasser verwenden!
Einschalten
STROMSCHLAGGEFAHR
Stecken Sie den Netzstecker nicht in die Netzsteckdose, wenn sich Ihre
Füße schon im Gerät befi nden.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Setzen Sie sich bequem auf den Stuhl. Stellen Sie Ihre Füße jedoch noch
nicht in das Gerät!
Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf die gewünschte Kombination:
Stellung 0
: Gerät ist ausgeschaltet.
Stellung
: Infrarotlicht +Massage
Stellung
: Wärme +Sprudel
Stellung
: Infrarotlicht +Massage +Sprudel +Wärme
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:8IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:8 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
9
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Fußsprudelbad anwenden
Stellen Sie nun Ihre Füße in das Gerät.
Während des Fußbads können Sie, wenn Sie wollen, abwechselnd Ihre
Fußsohlen über den aufgesteckten Aufsatz 0/q/w oder das Infrarotlicht
7 bewegen.
Zusätzlich können Sie während des Fußbads Ihre Füße über die Massage-
rollen 3 bewegen.
HINWEIS
Sie können die Massagerollen 3 aus dem Gerät entfernen, indem Sie sie
vorsichtig nach oben aus ihrer Halterung heraus ziehen. Stellen Sie beim
Wiedereinsetzen sicher, dass die Fixierung an den Seiten der Massagerol-
len korrekt eingesetzt wird:
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Überschreiten Sie die maximale Betriebsdauer (KB-Zeit) von 20 Minuten
nicht! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Überhitzungsge-
fahr!
Nach dem Fußbad
Schalten Sie das Gerät am Funktionsschalter 1 aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Schütten Sie vorsichtig das Wasser durch den Wasserablauf 8 aus.
Cremen Sie nach dem Fußbad Ihre Füße mit einem Hautpfl egeöl ein.
Legen Sie danach eine kurze Ruhepause ein.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:9IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:9 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
10
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Reinigen
STROMSCHLAGGEFAHR
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese
könnten die Oberfl äche beschädigen.
Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab.
Nehmen Sie die Massagerollen 3 aus dem Gerät. Ziehen Sie sie dafür
vorsichtig nach oben heraus.
Reinigen Sie die Massagerollen 3, die Aufsätze 0/q/w und den
Aufsatz-Halter 9 in mildem Seifenwasser und spülen Sie alles gut ab.
Entfernen Sie evtl. Rückstände von Badezusätzen mit einem speziellen
Kunststoff reiniger.
Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder zusammenbauen.
Aufbewahrung
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Saugnapff üße des Gerätes und klem-
men Sie den Netzstecker in die Netzsteckerhalterung 5.
Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:10IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:10 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
11
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti-
sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan-
nungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:11IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:11 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
12
SFB 120 B2
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
IAN 73829
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 73829
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 73829
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:12IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:12 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
13
SFB 120 B2
NL
Inhoud
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beschrijving van het apparaat / accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Functies van het voeten bubbelbad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opzetstuk voor het middenpaneel opsteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vullen met water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voeten bubbelbad gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Na het voetbad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Apparaat afdanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:13IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:13 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
14
SFB 120 B2
NL
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van het voeten bubbelbad SFB
120 B2 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke
aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de
veiligheid, de aansluiting evenals voor de bediening van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar zijn.
Zij moet door iedere persoon gelezen en toegepast worden, die belast is met
de bediening en het verhelpen van storingen van het apparaat.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan de
volgende eigenaar.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de
afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de producent.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit voeten bubbelbad is bestemd voor privé-gebruik in het huishouden. Het
dient uitsluitend voor het baden en masseren van de voeten. Dit apparaat is niet
geschikt voor andere doeleinden. Het is niet bestemd voor gebruik in medische/
therapeutische omgevingen of bedrijfsmatige omgevingen.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in over-
eenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming.
De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
OPMERKING
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. Het
apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming.
De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. Claims
van welke aard dan ook wegens schade veroorzaakt door gebruik dat
niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd
uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen, zijn
uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:14IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:14 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
15
SFB 120 B2
NL
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstal-
leerd en geaard stopcontact. De netspanning moet overeenstemmen met
de gegevens op het kenplaatje van het apparaat.
Let erop, dat het netsnoer tijdens het gebruik van het apparaat niet nat of
vochtig wordt. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of beschadigd
kan raken.
Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken.
Geen reparatiewerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Alle repara-
ties moeten worden uitgevoerd door de klantenservice of door gekwalifi -
ceerd vakkundige personeel.
Trek eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat vult met
water, accessoires verwisselt of het apparaat reinigt.
Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes, bijv. in de badkamer.
U mag het apparaat nooit loskoppelen van of aansluiten op een stopcontact
wanneer u zich met uw voeten in het water bevindt.
Ontkoppel het apparaat altijd van de stroomvoorziening, als u accessoires
monteert of afneemt.
Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd
en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen, om risico's
te voorkomen.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Ontkoppel het apparaat principieel van de stroomvoorziening, als u acces-
soires monteert of afneemt.
Gebruik uitsluitend de originele accessoires voor dit apparaat. Accessoires
van andere producenten zijn daarvoor wellicht ongeschikt en brengen
risico's met zich mee!
Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor af-
standsbediening om het apparaat aan te sturen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of
van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:15IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:15 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
16
SFB 120 B2
NL
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Raadpleeg uw arts voordat u gebruik maakt van het voeten bubbelbad, als
u last heeft van ontstekingen van de aderen, spataderen, oedeem of uitslag
aan de benen.
Wees voorzichtig als u ongevoelig bent voor hitte. Wellicht merkt u dan
niet hoe heet de voetensteun wordt.
Gebruik het apparaat nooit met geblokkeerde ventilatieopeningen. Zorg
dat de ventilatieopeningen niet verstopt raken door stof, haren, enz.
Als er water uit het apparaat loopt, of als er andere beschadigingen te
zien zijn, mag het apparaat niet langer worden gebruikt.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Ga niet in of op het voeten bubbelbad staan. Gebruik het apparaat
uitsluitend zittend.
Gebruik het voeten bubbelbad niet langer dan 20 minuten (KB-tijd:
20 min.). Dit apparaat is niet geschikt voor langdurig gebruik. Laat het
apparaat voldoende afkoelen, voordat u het opnieuw gebruikt.
Gebruik geen badschuim. In de vakhandel zijn badproducten verkrijgbaar
die geschikt zijn voor bubbelbaden.
Val niet in slaap tijdens het gebruik van het voeten bubbelbad.
Zet de functieschakelaar op 0, voordat u het apparaat ontkoppelt van de
stroomvoorziening of verbindt met de stroomvoorziening.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:16IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:16 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
17
SFB 120 B2
NL
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd:
Voeten bubbelbad
3 opzetstukken
Opzethouder
Handleiding
1) Haal alle delen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
3) Reinig alle delen van het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk
„Reinigen“.
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische
aspecten en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen
die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie-
periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie-
kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:17IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:17 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
18
SFB 120 B2
NL
Technische gegevens
Netspanning 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Nominaal vermogen 120 W
Beschermingsklasse
II
KB-tijd 20 minuten
KB-tijd
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend,
zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de aan-
gegeven KB-tijd moet het apparaat ca. 15 minuten lang uitgeschakeld worden,
totdat de motor is afgekoeld.
Beschrijving van het apparaat / accessoires
Apparaat en accessoires:
1 Functieschakelaar
2 Spatscherm
3 Massagerollen
4 Bubbelstrook
5 Houder voor netstekker
6 Steekplaats voor opzetstukken
7 Infrarood licht
8 Waterafvoer
9 Opzetstuk-houder
0 Eeltverwijderaar
q Rollen-opzetstuk
w Opzetborstel
Standen van de functieschakelaar 1:
Stand 0
Stand infrarood licht en massage
Stand warmte en bubbelen
Stand infrarood licht, massage, warmte en bubbelen
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:18IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:18 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
19
SFB 120 B2
NL
Functies van het voeten bubbelbad
Dit voeten bubbelbad beschikt over 4 functies, die in verschillende combinaties
kunnen worden gebruikt:
1. Bubbelen: uit de bubbelstroken 4 vrijkomende lucht zorgt voor het
vormen van luchtbelletjes, waarmee de voeten aange-
naam zacht worden gemasseerd.
2. Warmte: de voetensteun wordt warm en zorgt zo voor een con-
stante watertemperatuur.
3. Massage: de met massagenopjes uitgeruste voetensteun produ-
ceert door trilling een aangenaam massage-eff ect.
4. Infrarood licht: het infrarood licht 7 verwarmt de voeten en stimuleert
zodoende de doorbloeding.
Bediening
Plaatsen
Zet het voeten bubbelbad op de grond voor een stoel. De ondergrond moet
egaal zijn.
Zet de functieschakelaar 1 op 0 (UIT).
Opzetstuk voor het middenpaneel opsteken
Kies een opzetstuk 0/q/w uit voor het middenpaneel:
Opzetborstel w: voor het stimuleren van de refl exzones in de voetzool
en om te masseren.
Rollen-opzetstuk q: is bestemd voor de massage en stimuleert de
doorbloeding.
Eeltverwijderaar 0: om eelt voorzichtig te verwijderen.
Zet het betreff ende opzetstuk 0/q/w op de steekplaats 6 op het
middenpaneel, zodat het vastzit. Als u het weer wilt verwisselen, trekt u het
opzetstuk 0/q/w gewoon naar boven eraf.
OPMERKING
U kunt telkens twee opzetstukken 0/q/w op de opzetstuk-houder 9
steken en deze aan de rand van het voeten bubbelbad hangen. Zodoende
zijn de opzetstukken 0/q/w altijd binnen handbereik.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:19IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:19 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
20
SFB 120 B2
NL
Vullen met water
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Sluit het apparaat pas aan op de netstroom, nadat het werd gevuld met
water.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Doe maar zoveel water in het apparaat, dat de markering „Max“ ook
met de voeten in het water niet te boven wordt gegaan. Zodoende moet
er minder water ingedaan worden, dan tot de markering „Max“, omdat
het waterpeil stijgt, zodra u uw voeten in het apparaat zet. Er zou anders
water kunnen overlopen tijdens het bubbelbad.
Vul het apparaat met warm of koud water.
AANWIJZINGEN
De warmtefunctie is niet bestemd voor het verwarmen van koud water. De
functie dient uitsluitend om het water in de kuip op temperatuur te houden.
U kunt extra speciale badproducten gebruiken. Gebruik echter geen
schuimende badproducten.
De stand
, infrarood licht +massage kunt u ook zonder water
gebruiken!
Inschakelen
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Steek de stekker niet in het stopcontact, als u al met de voeten in het
apparaat zit.
Steek de stekker in het stopcontact.
Ga in een gemakkelijke houding op de stoel zitten. Plaats uw voeten nog
niet in het apparaat!
Zet de functieknop 1 op de gewenste combinatie:
Stand 0
: apparaat is uitgeschakeld.
Stand
: infrarood licht +massage
Stand
: warmte + bubbelen
Stand
: infrarood licht
+massage
+bubbelen
+warmte
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:20IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:20 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
21
SFB 120 B2
NL
Voeten bubbelbad gebruiken
Zet nu uw voeten in het apparaat.
Tijdens het voetbad kunt u, als u wilt, afwisselend de voetzolen over het
opgestoken opzetstuk 0/q/w of het infrarood licht 7 heen bewegen.
Bovendien kunt u uw voeten tijdens het voetbad over de massagerollen 3
heen bewegen.
OPMERKING
U kunt de massagerollen 3 uit het apparaat halen, door deze voorzichtig
naar boven toe uit hun houder te trekken. Let erop, als u deze er weer
inzet, dat de fi xering aan de zijkanten van de massagerollen er correct
ingezet wordt:
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Overschrijd de maximale bedrijfsduur (KB-tijd) van 20 minuten niet!
Het apparaat kan anders onherstelbaar beschadigd raken. Gevaar voor
oververhitting!
Na het voetbad
Zet het apparaat uit met de functieknop 1 en trek de stekker uit het stop-
contact.
Giet het water er voorzichtig uit via de waterafvoer 8.
Smeer uw voeten na het voetbad in met een verzorgende huidcrème.
Rust daarna even uit.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:21IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:21 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
22
SFB 120 B2
NL
Reinigen
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Voordat u het apparaat reinigt, haalt u altijd eerst de stekker uit het stop-
contact.
Het apparaat mag tijdens het schoonmaken in geen geval worden onder-
gedompeld in water of in andere vloeistoff en!
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het schoonmaakt.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen de
oppervlakken beschadigen.
Veeg het apparaat van binnen en buiten af met een vochtige doek.
Haal de massagerollen 3 uit het apparaat. Trek deze daarvoor voorzichtig
naar boven eruit.
Reinig de massagerollen 3, de opzetstukken 0/q/w en de opzet-
houder 9 in mild zeepsop en spoel alles goed af.
Verwijder eventuele restjes van badproducten met een speciaal schoon-
maakmiddel voor kunststof.
Laat het apparaat goed drogen, voordat u het weer monteert.
Opbergen
Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk „Reinigen“.
Wikkel het netsnoer om de zuignapvoetjes van het apparaat en klem de
netstekker in de houder voor de netstekker 5.
Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:22IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:22 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
23
SFB 120 B2
NL
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit
product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-
reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval
van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming
aan de wezenlijke eisen en de andere relevante voorschriften
van de Europese richtlijn voor elektromagnetische tolerantie
2004/108/EC, evenals de richtlijn voor laagspannings-
apparatuur 2006/95/EC.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen
bij de importeur.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:23IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:23 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
24
SFB 120 B2
NL
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat
is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen
maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Alleen dan kan het gratis inzenden van uw product worden gewaarborgd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet
voor transportschade, voor aan slijtage onderhevige delen of voor bescha-
digingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
De garantietijd wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele reeds bij aankoop geconstateerde beschadigingen en gebreken moeten
onmiddellijk na het uitpakken worden gemeld, echter hoogstens twee dagen na
de aankoopdatum.
Voor reparaties die na afl oop van de garantietijd moeten worden uitgevoerd,
worden kosten in rekening gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
IAN 73829
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:24IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:24 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
25
SFB 120 B2
GB
Index
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Description of appliance / attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Functions of the Foot Bubble Bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fitting the attachment for the centre console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fill with water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Using the Foot Bubble bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
After the foot bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:25IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:25 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
26
SFB 120 B2
GB
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Foot Bubble Bath SFB
120 B2 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with
important information about the intended use, safety and connection as well
as operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appli-
ance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and
eliminate faults in, the appliance.
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any
future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduc-
tion of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisa-
tion of the manufacturer.
Intended use
This foot bubble bath is intended for personal, home use. Its function is only to
bathe and massage the feet. It is not suitable for any other purpose. It is not
intended for use in the medical/ therapeutic or commercial fi elds.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it used for unintended purposes
and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions.
NOTICE
Risks can be engendered if this appliance is used for purposes not intended
for it and/or for other types of use. Use the appliance exclusively for its
intended purposes. Observe the procedures described in these operating
instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use,
incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised
spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:26IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:26 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
27
SFB 120 B2
GB
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to correctly installed and earthed mains power
sockets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely
with the details given on the rating plate of the appliance.
Ensure that the power cable cannot become wet or damp while the appli-
ance is in operation. Place it such that it cannot be crushed or damaged.
Keep the power cable away from hot surfaces.
Do not perform any repairs on the appliance. All repairs must be per-
formed by our Customer Services or by qualifi ed personnel.
First disconnect the appliance from the mains power socket before fi lling it
with water, changing accessories or cleaning it.
Do not use the appliance in damp areas, such as in the bathroom.
NEVER separate or connect the appliance from/to a power supply when
your feet are in the water.
Always separate the appliance from the power supply when fi tting or
removing accessory parts.
To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be
replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Depart-
ment.
WARNING! RISK OF INJURY!
ALWAYS separate the appliance from the mains power supply when fi tting
or removing accessory parts.
Use only the original accessory items for this appliance. Accessories from
other manufacturers are possibly not suitable and this may lead to risks!
Do not use an external timing switch or a separate remote control system to
operate the appliance.
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:27IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:27 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
28
SFB 120 B2
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
Consult your doctor before using the foot bubble bath if you suff er from
phlebitis, infl amed varicose veins, water retention, or rash on the legs.
Take care if you are not sensitive to heat. You may not realise how hot the
foot support plate can get.
NEVER operate the appliance with blocked air-inlet openings. Take care
that the air-inlet openings do not become blocked through dust, hair etc.
If water leaks from the appliance, or other signs of damage are visible,
discontinue using the appliance.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not stand in or on the foot bubble bath. Use it only while seated.
Never operate the Foot Bubble Bath for longer than 20 minutes (KB-Time:
20 Min.). This appliance is not intended to be used continuously for long
periods. Allow the appliance to cool suffi ciently before using it again.
Do not use foam-forming bath additives. The appropriate bath additives for
bubble baths are available from specialised dealers.
Do not fall asleep whilst using the Foot Bubble Bath.
Place the function switch to 0 before you connect or separate the appli-
ance from the mains power socket.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:28IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:28 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
29
SFB 120 B2
GB
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Foot Bubble Bath
3 Attachments
Attachment holder
Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section "Cleaning".
NOTICE
Check the contents to ensure everything is present and for signs of visible
damage.
If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or
through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli-
ance appropriately for its return.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:29IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:29 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
30
SFB 120 B2
GB
Technical data
Mains voltage 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Rated power 120 W
Protection class
II
CO Time 20 Minutes
CO Time
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be
used without the motor overheating and being damaged. After the appliance
has run for this period it must be switched off for about 15 minutes, until the
motor has cooled itself down.
Description of appliance / attachments
Appliance and accessories:
1 Function switch
2 Spray protector
3 Massage rollers
4 Air jets
5 Plug holder
6 Insertion slot for attachments
7 Infrared light
8 Water drainage
9 Attachment holder
0 Callous remover
q Roller attachment
w Brush attachment
Positions of the function switch 1:
Position 0
Position Infrared light and Massage
Position Heat and Bubbles
Position Infrared, Massage, Heat and Bubbles
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:30IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:30 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
31
SFB 120 B2
GB
Functions of the Foot Bubble Bath
This Foot Bubble Bath has 4 functions available which can be used in various
combinations :
1. Bubbles: Air emerging from the air-jets 4 provides for the
formation of air bubbles, which gently and pleasantly
massage the feet.
2. Heat: The foot pad heats itself and thus provides for a constant
water temperature.
3. Massage: The foot accessories with massage nubs create through
vibration a pleasant massage eff ect.
4. Infrared light: The infrared light 7 warms the feet, thus promoting
blood circulation.
Operation
Setup
Place the Foot Bubble Bath on the fl oor in front of a chair. The surface must
be fl at.
Place the function switch 1 at 0 (OFF).
Fitting the attachment for the centre console
Select an attachment 0/q/w for the centre console:
Brush attachment w: to stimulate the refl ex zones in the sole of the foot
and for massage.
Roller attachment q: is used to massage and promotes blood circulation.
Callous remover 0: for gentle removal of hard skin.
Place the respective attachment 0/q/w in the insertion slot 6 of the
centre console so that it is seated fi rmly. When you want to change it,
simply pull the attachment 0/q/w upwards.
NOTICE
You can put two attachments 0/q/w on the attachment holder 9 and
hang them on the edge of the Foot Bubble Bath. Then the attachments 0/
q/w are always to hand.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:31IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:31 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
32
SFB 120 B2
GB
Fill with water
WARNING! RISK OF INJURY!
First connect the appliance to the power source when you have fi lled it with
water.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Fill the appliance only with suffi cient water such that the "Max" marking is
not exceeded when your feet are placed in it. It therefore needs less water
than to the "Max" marking when it is being fi lled, because the water level
rises when you put your feet into the appliance. Otherwise the water could
overfl ow during the foot bath.
Fill the appliance with warm or cold water.
INFORMATION
The purpose of the heating function is not to heat cold water. It should
simply maintain the temperature of the water.
You can also use special bath additives. However, please refrain from using
foam-producing bath additives.
You can also use Position
, infrared light + massage without
water!
Switching on
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Do not insert the plug into the mains power socket when your feet are
already in the appliance.
Insert the plug into the mains power socket.
Sit comfortably on a chair. But do not put your feet into the water yet!
Place the function switch 1 to the desired combination:
Position 0
: Appliance is switched off .
Position
: Infrared light
+ Massage
Position
: Heat + Bubble
Position
: Infrared light
+Massage
+ Bubble + Heat
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:32IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:32 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
33
SFB 120 B2
GB
Using the Foot Bubble bath
Now place your feet in the appliance.
During the foot bath you can, if you wish, alternately move the soles of your
feet over the plugged-in attachment 0/q/w or the infrared light 7.
In addition, during the footbath you can move your feet over the massage
rollers 3.
NOTICE
You can remove the massage rollers 3 from the appliance by carefully
pulling them upwards from their retaining bracket. When refi tting them,
ensure that the fi xation is correctly installed on the sides of the massage
rollers:
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not exceed the maximum operating period (KB- Time) of 20 minutes!
The appliance could be irreparably damaged. Risk of overheating!
After the foot bath
Switch the appliance off at the function switch 1 and remove the plug from
the mains power socket.
Carefully empty the water out through the water drain 8.
After the foot bath apply skin care oil to your feet.
Then rest for a while.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:33IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:33 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
34
SFB 120 B2
GB
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the plug from the mains power socket before you clean the
appliance.
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the appliance in
water or other liquids during cleaning!
WARNUNG - RISK OF INJURY!
Let the appliance cool suffi ciently before cleaning it.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage
the surface.
Wipe the appliance on the inside and outside with a damp cloth.
Take the massage rollers 3 out of the appliance. To do this, pull them
gently upwards.
Clean the massage rollers 3, the attachments 0/q/w and the attach-
ment holder 9 in a mild soapy solution and rinse everything well.
Remove any residues of bath additives with a special plastics cleaner.
Allow the appliance to dry completely before reassembling it.
Storage
Clean the appliance as described in the chapter "Cleaning".
Wrap the power cable around the suction cup feet of the appliance and
clamp the plug into the plug holder 5.
Store the appliance at a clean and dry location.
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:34IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:34 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
35
SFB 120 B2
GB
Disposal of the appliance
Do not throw the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
Notes on the Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements and
other relevant provisions, this appliance complies with the
guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage
appliances 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:35IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:35 27.02.12 16:1627.02.12 16:16
36
SFB 120 B2
GB
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty is valid only for material or manufacturing faults, not for
transport damage, parts subject to wear or damage to fragile parts, e.g.
switches.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty becomes void in the event of abusive and improper handling, use of
force and internal modifi cations not carried out by our authorised Service Centre.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This
applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 73829
IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:36IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:36 27.02.12 16:1627.02.12 16:16

Documenttranscriptie

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. FUSSSPRUDELBAD SFB 120 B2 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com FUSSSPRUDELBAD VOETENBAD Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies DE / AT / CH NL GB Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies Operating instructions Seite 1 Pagina 13 Page 25 FOOT SPA Operating instructions Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 02 / 2012 · Ident.-No.: SFB120B2022012-1 IAN 73829 CV_73829_SFB120B2_LB1.indd 1-3 IAN 73829 06.02.12 12:34 1 2 3 4 5 6 7 8 0  9   w q 0  CV_73829_SFB120B2_LB1.indd 4-6 06.02.12 12:35 DE AT CH Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gerätebeschreibung/Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funktionen des Fußsprudelbads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufsatz für die Mittelkonsole aufstecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasser einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fußsprudelbad anwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nach dem Fußbad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 8 9 9 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:1 1 27.02.12 16:16 DE AT CH Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Fußsprudelbades SFB 120 B2 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Fußsprudelbad ist vorgesehen für den privaten, häuslichen Gebrauch. Es dient ausschließlich dem Baden und der Massage der Füße. Dieses Gerät ist nicht für andere Zwecke geeignet. Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen / therapeutischen oder in gewerblichen Bereichen vorgesehen. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. HINWEIS ► Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. 2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:2 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 DE AT CH Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. ► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. ► Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. ► Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. ► Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät mit Wasser befüllen, Zubehörteile wechseln oder reinigen. ► Verwenden Sie das Gerät nicht in Feuchträumen, z.B. im Badezimmer. ► Trennen oder verbinden Sie niemals das Gerät von/mit der Stromversorgung, wenn Sie sich mit Ihren Füßen im Wasser befinden. ► Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie Zubehörteile anbringen oder abnehmen. ► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörteile abnehmen oder anbringen. ► Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät. Zubehörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht geeignet und führen zu Gefährdungen! ► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. ► Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:3 3 27.02.12 16:16 DE AT CH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Konsultieren Sie Ihren Arzt vor dem Gebrauch des Fußsprudelbads, falls Sie unter Venenentzündungen, entzündeten Krampfadern, Wasseransammlungen oder Ausschlag an den Beinen leiden. ► Seien Sie vorsichtig, wenn Sie gegen Hitze unempfindlich sind. Sie merken vielleicht nicht, wie heiß die Fußauflage wird. ► Betreiben Sie das Gerät niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Staub, Haare, etc. verschlossen werden. ► Wenn Wasser aus dem Gerät ausläuft, oder andere Beschädigungen zu sehen sind, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Stellen Sie sich nicht in oder auf das Fußsprudelbad. Benutzen Sie es nur sitzend. ► Betreiben Sie das Fußsprudelbad nicht länger als 20 Minuten (KB-Zeit: 20 Min.). Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie das Gerät vor erneuter Verwendung ausreichend abkühlen. ► Verwenden Sie keine schaumbildenen Badezusätze. Im Fachhandel sind für Sprudelbäder geeignete Badezusätze erhältlich. ► Schlafen Sie während der Anwendung des Fußsprudelbads nicht ein. ► Stellen Sie den Funktionsschalter auf 0, bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen oder mit der Stromversorgung verbinden. 4 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:4 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 DE AT CH Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Fußsprudelbad ▯ 3 Aufsätze ▯ Aufsatzhalterung ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:5 5 27.02.12 16:16 DE AT CH Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~, 50 Hz Nennleistung 120 W Schutzklasse II KB-Zeit 20 Minuten KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KBZeit muss das Gerät ca. 15 Minuten ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. Gerätebeschreibung/Zubehör Gerät und Zubehör: 1 Funktionsschalter 2 Spritzschutz 3 Massagerollen 4 Sprudelleiste 5 Netzsteckerhalterung 6 Steckplatz für Aufsätze 7 Infrarotlicht 8 Wasserablauf 9 Aufsatz-Halter 0 Hornhautentferner q Rollenaufsatz w Bürstenaufsatz Stellungen des Funktionsschalters 1:  Stellung 0  Stellung Infrarotlicht und Massage  Stellung Wärme und Sprudel  Stellung Infrarot, Massage, Wärme und Sprudel 6 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:6 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 DE AT CH Funktionen des Fußsprudelbads Dieses Fußsprudelbad verfügt über 4 Funktionen, die in verschiedenen Kombinationen genutzt werden können, : – 1. Sprudel: Aus den Sprudelleisten 4 tretende Luft sorgt für die Bildung von Luftbläschen, die die Füße angenehm sanft massieren. – 2. Wärme: Die Fußauflage erhitzt sich und sorgt somit für eine konstante Wassertemperatur. – 3. Massage: Die mit kleinen Massagenoppen versehene Fußauflage erzeugt durch Vibration einen angenehmen Massageeffekt. – 4. Infrarotlicht: Das Infrarotlicht 7 wärmt die Füße und fördert so die Durchblutung. Bedienen Aufstellen ♦ Stellen Sie das Fußsprudelbad auf den Boden vor einem Stuhl. Der Untergrund muss eben sein. ♦ Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf 0 (AUS). Aufsatz für die Mittelkonsole aufstecken ♦ Wählen Sie einen Aufsatz 0/q/w für die Mittelkonsole aus: – Bürstenaufsatz w: zur Stimulierung der Reflexzonen in der Fußsohle und zur Massage. – Rollenaufsatz q: dient der Massage und fördert die Durchblutung. – Hornhautentferner 0: zum schonenden Entfernen von Hornhaut. ♦ Setzen Sie den jeweiligen Aufsatz 0/q/w auf den Steckplatz 6 auf der Mittelkonsole, so dass er fest sitzt. Wenn Sie ihn wieder wechseln wollen, ziehen Sie den Aufsatz 0/q/w einfach nach oben ab. HINWEIS ► Sie können je zwei Aufsätze 0/q/w auf den Aufsatz-Halter 9 stecken und diesen an den Rand des Fußsprudelbades hängen. So haben Sie die Aufsätze 0/q/w immer griffbereit. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:7 7 27.02.12 16:16 DE AT CH Wasser einfüllen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, wenn Sie das Wasser eingefüllt haben. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Befüllen Sie das Gerät nur mit so viel Wasser, dass die Markierung „Max“ auch mit eingetauchten Füßen nicht überschritten wird. Es muss daher weniger Wasser als bis zur Markierung „Max“ eingefüllt werden, da der Wasserspiegel steigt, sobald Sie Ihre Füße in das Gerät stellen. Ansonsten könnte während des Fußbades Wasser überlaufen. ♦ Befüllen Sie das Gerät mit warmem oder kaltem Wasser. HINWEISE ► Die Wärmefunktion dient nicht dem Erhitzen von kaltem Wasser. Sie soll die Temperatur des eingefüllten Wassers halten. ► Sie können zusätzlich spezielle Badezusätze verwenden. Verwenden Sie jedoch keine schaumbildendenen Badezusätze. ► Die Stellung , Infrarotlicht Wasser verwenden! +Massage können Sie auch ohne Einschalten STROMSCHLAGGEFAHR ► Stecken Sie den Netzstecker nicht in die Netzsteckdose, wenn sich Ihre Füße schon im Gerät befinden. ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. ♦ Setzen Sie sich bequem auf den Stuhl. Stellen Sie Ihre Füße jedoch noch nicht in das Gerät! ♦ Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf die gewünschte Kombination: – Stellung 0 : Gerät ist ausgeschaltet. – Stellung : Infrarotlicht – Stellung : Wärme +Sprudel – Stellung : Infrarotlicht 8 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:8 +Massage +Massage +Sprudel +Wärme SFB 120 B2 27.02.12 16:16 DE AT CH Fußsprudelbad anwenden ♦ Stellen Sie nun Ihre Füße in das Gerät. ♦ Während des Fußbads können Sie, wenn Sie wollen, abwechselnd Ihre Fußsohlen über den aufgesteckten Aufsatz 0/q/w oder das Infrarotlicht 7 bewegen. ♦ Zusätzlich können Sie während des Fußbads Ihre Füße über die Massagerollen 3 bewegen. HINWEIS ► Sie können die Massagerollen 3 aus dem Gerät entfernen, indem Sie sie vorsichtig nach oben aus ihrer Halterung heraus ziehen. Stellen Sie beim Wiedereinsetzen sicher, dass die Fixierung an den Seiten der Massagerollen korrekt eingesetzt wird: ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Überschreiten Sie die maximale Betriebsdauer (KB-Zeit) von 20 Minuten nicht! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Überhitzungsgefahr! Nach dem Fußbad ♦ Schalten Sie das Gerät am Funktionsschalter 1 aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. ♦ Schütten Sie vorsichtig das Wasser durch den Wasserablauf 8 aus. ♦ Cremen Sie nach dem Fußbad Ihre Füße mit einem Hautpflegeöl ein. ♦ Legen Sie danach eine kurze Ruhepause ein. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:9 9 27.02.12 16:16 DE AT CH Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. ♦ Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab. ♦ Nehmen Sie die Massagerollen 3 aus dem Gerät. Ziehen Sie sie dafür vorsichtig nach oben heraus. ♦ Reinigen Sie die Massagerollen 3, die Aufsätze 0/q/w und den Aufsatz-Halter 9 in mildem Seifenwasser und spülen Sie alles gut ab. ♦ Entfernen Sie evtl. Rückstände von Badezusätzen mit einem speziellen Kunststoffreiniger. ♦ Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder zusammenbauen. Aufbewahrung ♦ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ♦ Wickeln Sie das Netzkabel um die Saugnapffüße des Gerätes und klemmen Sie den Netzstecker in die Netzsteckerhalterung 5. ♦ Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. 10 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:10 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 DE AT CH Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:11 11 27.02.12 16:16 DE AT CH Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 73829 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 73829 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 73829 12 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:12 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Inhoud Informatie bij deze gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 NL Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Beschrijving van het apparaat / accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Functies van het voeten bubbelbad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opzetstuk voor het middenpaneel opsteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vullen met water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voeten bubbelbad gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na het voetbad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 20 21 21 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Apparaat afdanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Opmerkingen over de conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:13 13 27.02.12 16:16 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van het voeten bubbelbad SFB 120 B2 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, de aansluiting evenals voor de bediening van het apparaat. NL De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar zijn. Zij moet door iedere persoon gelezen en toegepast worden, die belast is met de bediening en het verhelpen van storingen van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan de volgende eigenaar. Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de producent. Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit voeten bubbelbad is bestemd voor privé-gebruik in het huishouden. Het dient uitsluitend voor het baden en masseren van de voeten. Dit apparaat is niet geschikt voor andere doeleinden. Het is niet bestemd voor gebruik in medische/ therapeutische omgevingen of bedrijfsmatige omgevingen. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming! Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. ► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. ► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. OPMERKING ► Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. Claims van welke aard dan ook wegens schade veroorzaakt door gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. 14 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:14 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NL ► Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd en geaard stopcontact. De netspanning moet overeenstemmen met de gegevens op het kenplaatje van het apparaat. ► Let erop, dat het netsnoer tijdens het gebruik van het apparaat niet nat of vochtig wordt. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of beschadigd kan raken. ► Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken. ► Geen reparatiewerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door de klantenservice of door gekwalificeerd vakkundige personeel. ► Trek eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat vult met water, accessoires verwisselt of het apparaat reinigt. ► Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes, bijv. in de badkamer. ► U mag het apparaat nooit loskoppelen van of aansluiten op een stopcontact wanneer u zich met uw voeten in het water bevindt. ► Ontkoppel het apparaat altijd van de stroomvoorziening, als u accessoires monteert of afneemt. ► Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen, om risico's te voorkomen. WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Ontkoppel het apparaat principieel van de stroomvoorziening, als u accessoires monteert of afneemt. ► Gebruik uitsluitend de originele accessoires voor dit apparaat. Accessoires van andere producenten zijn daarvoor wellicht ongeschikt en brengen risico's met zich mee! ► Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor afstandsbediening om het apparaat aan te sturen. ► Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:15 15 27.02.12 16:16 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Raadpleeg uw arts voordat u gebruik maakt van het voeten bubbelbad, als u last heeft van ontstekingen van de aderen, spataderen, oedeem of uitslag aan de benen. NL ► Wees voorzichtig als u ongevoelig bent voor hitte. Wellicht merkt u dan niet hoe heet de voetensteun wordt. ► Gebruik het apparaat nooit met geblokkeerde ventilatieopeningen. Zorg dat de ventilatieopeningen niet verstopt raken door stof, haren, enz. ► Als er water uit het apparaat loopt, of als er andere beschadigingen te zien zijn, mag het apparaat niet langer worden gebruikt. LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Ga niet in of op het voeten bubbelbad staan. Gebruik het apparaat uitsluitend zittend. ► Gebruik het voeten bubbelbad niet langer dan 20 minuten (KB-tijd: 20 min.). Dit apparaat is niet geschikt voor langdurig gebruik. Laat het apparaat voldoende afkoelen, voordat u het opnieuw gebruikt. ► Gebruik geen badschuim. In de vakhandel zijn badproducten verkrijgbaar die geschikt zijn voor bubbelbaden. ► Val niet in slaap tijdens het gebruik van het voeten bubbelbad. ► Zet de functieschakelaar op 0, voordat u het apparaat ontkoppelt van de stroomvoorziening of verbindt met de stroomvoorziening. 16 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:16 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Voeten bubbelbad NL ▯ 3 opzetstukken ▯ Opzethouder ▯ Handleiding 1) Haal alle delen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. 2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 3) Reinig alle delen van het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk „Reinigen“. OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische aspecten en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften. OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:17 17 27.02.12 16:16 Technische gegevens NL Netspanning 220 - 240 V ~, 50 Hz Nominaal vermogen 120 W Beschermingsklasse II KB-tijd 20 minuten KB-tijd De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat ca. 15 minuten lang uitgeschakeld worden, totdat de motor is afgekoeld. Beschrijving van het apparaat / accessoires Apparaat en accessoires: 1 Functieschakelaar 2 Spatscherm 3 Massagerollen 4 Bubbelstrook 5 Houder voor netstekker 6 Steekplaats voor opzetstukken 7 Infrarood licht 8 Waterafvoer 9 Opzetstuk-houder 0 Eeltverwijderaar q Rollen-opzetstuk w Opzetborstel Standen van de functieschakelaar 1:  Stand 0  Stand infrarood licht en massage  Stand warmte en bubbelen  Stand infrarood licht, massage, warmte en bubbelen 18 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:18 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Functies van het voeten bubbelbad Dit voeten bubbelbad beschikt over 4 functies, die in verschillende combinaties kunnen worden gebruikt: NL – 1. Bubbelen: uit de bubbelstroken 4 vrijkomende lucht zorgt voor het vormen van luchtbelletjes, waarmee de voeten aangenaam zacht worden gemasseerd. – 2. Warmte: de voetensteun wordt warm en zorgt zo voor een constante watertemperatuur. – 3. Massage: de met massagenopjes uitgeruste voetensteun produceert door trilling een aangenaam massage-effect. – 4. Infrarood licht: het infrarood licht 7 verwarmt de voeten en stimuleert zodoende de doorbloeding. Bediening Plaatsen ♦ Zet het voeten bubbelbad op de grond voor een stoel. De ondergrond moet egaal zijn. ♦ Zet de functieschakelaar 1 op 0 (UIT). Opzetstuk voor het middenpaneel opsteken ♦ Kies een opzetstuk 0/q/w uit voor het middenpaneel: – Opzetborstel w: voor het stimuleren van de reflexzones in de voetzool en om te masseren. – Rollen-opzetstuk q: is bestemd voor de massage en stimuleert de doorbloeding. – Eeltverwijderaar 0: om eelt voorzichtig te verwijderen. ♦ Zet het betreffende opzetstuk 0/q/w op de steekplaats 6 op het middenpaneel, zodat het vastzit. Als u het weer wilt verwisselen, trekt u het opzetstuk 0/q/w gewoon naar boven eraf. OPMERKING ► U kunt telkens twee opzetstukken 0/q/w op de opzetstuk-houder 9 steken en deze aan de rand van het voeten bubbelbad hangen. Zodoende zijn de opzetstukken 0/q/w altijd binnen handbereik. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:19 19 27.02.12 16:16 Vullen met water WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Sluit het apparaat pas aan op de netstroom, nadat het werd gevuld met water. NL LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Doe maar zoveel water in het apparaat, dat de markering „Max“ ook met de voeten in het water niet te boven wordt gegaan. Zodoende moet er minder water ingedaan worden, dan tot de markering „Max“, omdat het waterpeil stijgt, zodra u uw voeten in het apparaat zet. Er zou anders water kunnen overlopen tijdens het bubbelbad. ♦ Vul het apparaat met warm of koud water. AANWIJZINGEN ► De warmtefunctie is niet bestemd voor het verwarmen van koud water. De functie dient uitsluitend om het water in de kuip op temperatuur te houden. ► U kunt extra speciale badproducten gebruiken. Gebruik echter geen schuimende badproducten. ► De stand , infrarood licht gebruiken! +massage kunt u ook zonder water Inschakelen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Steek de stekker niet in het stopcontact, als u al met de voeten in het apparaat zit. ♦ Steek de stekker in het stopcontact. ♦ Ga in een gemakkelijke houding op de stoel zitten. Plaats uw voeten nog niet in het apparaat! ♦ Zet de functieknop 1 op de gewenste combinatie: – Stand 0 : apparaat is uitgeschakeld. – Stand : infrarood licht – Stand : warmte + bubbelen – Stand : infrarood licht +massage +massage +bubbelen +warmte 20 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:20 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Voeten bubbelbad gebruiken ♦ Zet nu uw voeten in het apparaat. ♦ Tijdens het voetbad kunt u, als u wilt, afwisselend de voetzolen over het opgestoken opzetstuk 0/q/w of het infrarood licht 7 heen bewegen. ♦ Bovendien kunt u uw voeten tijdens het voetbad over de massagerollen 3 heen bewegen. NL OPMERKING ► U kunt de massagerollen 3 uit het apparaat halen, door deze voorzichtig naar boven toe uit hun houder te trekken. Let erop, als u deze er weer inzet, dat de fixering aan de zijkanten van de massagerollen er correct ingezet wordt: LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Overschrijd de maximale bedrijfsduur (KB-tijd) van 20 minuten niet! Het apparaat kan anders onherstelbaar beschadigd raken. Gevaar voor oververhitting! Na het voetbad ♦ Zet het apparaat uit met de functieknop 1 en trek de stekker uit het stopcontact. ♦ Giet het water er voorzichtig uit via de waterafvoer 8. ♦ Smeer uw voeten na het voetbad in met een verzorgende huidcrème. ♦ Rust daarna even uit. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:21 21 27.02.12 16:16 Reinigen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NL ► Voordat u het apparaat reinigt, haalt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact. ► Het apparaat mag tijdens het schoonmaken in geen geval worden ondergedompeld in water of in andere vloeistoffen! WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! ► Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het schoonmaakt. LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen. ♦ Veeg het apparaat van binnen en buiten af met een vochtige doek. ♦ Haal de massagerollen 3 uit het apparaat. Trek deze daarvoor voorzichtig naar boven eruit. ♦ Reinig de massagerollen 3, de opzetstukken 0/q/w en de opzethouder 9 in mild zeepsop en spoel alles goed af. ♦ Verwijder eventuele restjes van badproducten met een speciaal schoonmaakmiddel voor kunststof. ♦ Laat het apparaat goed drogen, voordat u het weer monteert. Opbergen ♦ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk „Reinigen“. ♦ Wikkel het netsnoer om de zuignapvoetjes van het apparaat en klem de netstekker in de houder voor de netstekker 5. ♦ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op 22 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:22 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Apparaat afdanken Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. NL Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. Opmerkingen over de conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de wezenlijke eisen en de andere relevante voorschriften van de Europese richtlijn voor elektromagnetische tolerantie 2004/108/EC, evenals de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 2006/95/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:23 23 27.02.12 16:16 Garantie U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. NL Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen dan kan het gratis inzenden van uw product worden gewaarborgd. OPMERKING ► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantietijd wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventuele reeds bij aankoop geconstateerde beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken worden gemeld, echter hoogstens twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties die na afloop van de garantietijd moeten worden uitgevoerd, worden kosten in rekening gebracht. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 73829 24 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:24 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Index Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 GB Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Description of appliance / attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Functions of the Foot Bubble Bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting the attachment for the centre console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fill with water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the Foot Bubble bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . After the foot bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 32 32 33 33 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:25 25 27.02.12 16:16 Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Foot Bubble Bath SFB 120 B2 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance. The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the appliance. GB Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any future owners. Copyright This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer. Intended use This foot bubble bath is intended for personal, home use. Its function is only to bathe and massage the feet. It is not suitable for any other purpose. It is not intended for use in the medical/ therapeutic or commercial fields. WARNING Risks from unintended use! Risks can be engendered by the appliance if it used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. NOTICE ► Risks can be engendered if this appliance is used for purposes not intended for it and/or for other types of use. Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability. 26 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:26 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Connect the appliance only to correctly installed and earthed mains power sockets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the appliance. ► Ensure that the power cable cannot become wet or damp while the appliance is in operation. Place it such that it cannot be crushed or damaged. GB ► Keep the power cable away from hot surfaces. ► Do not perform any repairs on the appliance. All repairs must be performed by our Customer Services or by qualified personnel. ► First disconnect the appliance from the mains power socket before filling it with water, changing accessories or cleaning it. ► Do not use the appliance in damp areas, such as in the bathroom. ► NEVER separate or connect the appliance from/to a power supply when your feet are in the water. ► Always separate the appliance from the power supply when fitting or removing accessory parts. ► To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. WARNING! RISK OF INJURY! ► ALWAYS separate the appliance from the mains power supply when fitting or removing accessory parts. ► Use only the original accessory items for this appliance. Accessories from other manufacturers are possibly not suitable and this may lead to risks! ► Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance. ► This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:27 27 27.02.12 16:16 WARNING! RISK OF INJURY! ► Consult your doctor before using the foot bubble bath if you suffer from phlebitis, inflamed varicose veins, water retention, or rash on the legs. ► Take care if you are not sensitive to heat. You may not realise how hot the foot support plate can get. ► NEVER operate the appliance with blocked air-inlet openings. Take care that the air-inlet openings do not become blocked through dust, hair etc. GB ► If water leaks from the appliance, or other signs of damage are visible, discontinue using the appliance. WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Do not stand in or on the foot bubble bath. Use it only while seated. ► Never operate the Foot Bubble Bath for longer than 20 minutes (KB-Time: 20 Min.). This appliance is not intended to be used continuously for long periods. Allow the appliance to cool sufficiently before using it again. ► Do not use foam-forming bath additives. The appropriate bath additives for bubble baths are available from specialised dealers. ► Do not fall asleep whilst using the Foot Bubble Bath. ► Place the function switch to 0 before you connect or separate the appliance from the mains power socket. 28 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:28 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Foot Bubble Bath ▯ 3 Attachments ▯ Attachment holder GB ▯ Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packaging material. 3) Clean all parts of the appliance as described in the section "Cleaning". NOTICE ► Check the contents to ensure everything is present and for signs of visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations. NOTICE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance appropriately for its return. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:29 29 27.02.12 16:16 Technical data GB Mains voltage 220 - 240 V ~, 50 Hz Rated power 120 W Protection class II CO Time 20 Minutes CO Time The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off for about 15 minutes, until the motor has cooled itself down. Description of appliance / attachments Appliance and accessories: 1 Function switch 2 Spray protector 3 Massage rollers 4 Air jets 5 Plug holder 6 Insertion slot for attachments 7 Infrared light 8 Water drainage 9 Attachment holder 0 Callous remover q Roller attachment w Brush attachment Positions of the function switch 1:  Position 0  Position Infrared light and Massage  Position Heat and Bubbles  Position Infrared, Massage, Heat and Bubbles 30 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:30 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Functions of the Foot Bubble Bath This Foot Bubble Bath has 4 functions available which can be used in various combinations : – 1. Bubbles: Air emerging from the air-jets 4 provides for the formation of air bubbles, which gently and pleasantly massage the feet. – 2. Heat: The foot pad heats itself and thus provides for a constant water temperature. – 3. Massage: The foot accessories with massage nubs create through vibration a pleasant massage effect. GB – 4. Infrared light: The infrared light 7 warms the feet, thus promoting blood circulation. Operation Setup ♦ Place the Foot Bubble Bath on the floor in front of a chair. The surface must be flat. ♦ Place the function switch 1 at 0 (OFF). Fitting the attachment for the centre console ♦ Select an attachment 0/q/w for the centre console: – Brush attachment w: to stimulate the reflex zones in the sole of the foot and for massage. – Roller attachment q: is used to massage and promotes blood circulation. – Callous remover 0: for gentle removal of hard skin. ♦ Place the respective attachment 0/q/w in the insertion slot 6 of the centre console so that it is seated firmly. When you want to change it, simply pull the attachment 0/q/w upwards. NOTICE ► You can put two attachments 0/q/w on the attachment holder 9 and hang them on the edge of the Foot Bubble Bath. Then the attachments 0/ q/w are always to hand. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:31 31 27.02.12 16:16 Fill with water WARNING! RISK OF INJURY! ► First connect the appliance to the power source when you have filled it with water. WARNING - PROPERTY DAMAGE! GB ► Fill the appliance only with sufficient water such that the "Max" marking is not exceeded when your feet are placed in it. It therefore needs less water than to the "Max" marking when it is being filled, because the water level rises when you put your feet into the appliance. Otherwise the water could overflow during the foot bath. ♦ Fill the appliance with warm or cold water. INFORMATION ► The purpose of the heating function is not to heat cold water. It should simply maintain the temperature of the water. ► You can also use special bath additives. However, please refrain from using foam-producing bath additives. ► You can also use Position , infrared light water! + massage without Switching on RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Do not insert the plug into the mains power socket when your feet are already in the appliance. ♦ Insert the plug into the mains power socket. ♦ Sit comfortably on a chair. But do not put your feet into the water yet! ♦ Place the function switch 1 to the desired combination: – Position 0 : Appliance is switched off. – Position : Infrared light – Position : Heat + Bubble – Position : Infrared light 32 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:32 + Massage +Massage + Bubble + Heat SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Using the Foot Bubble bath ♦ Now place your feet in the appliance. ♦ During the foot bath you can, if you wish, alternately move the soles of your feet over the plugged-in attachment 0/q/w or the infrared light 7. ♦ In addition, during the footbath you can move your feet over the massage rollers 3. GB NOTICE ► You can remove the massage rollers 3 from the appliance by carefully pulling them upwards from their retaining bracket. When refitting them, ensure that the fixation is correctly installed on the sides of the massage rollers: WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Do not exceed the maximum operating period (KB- Time) of 20 minutes! The appliance could be irreparably damaged. Risk of overheating! After the foot bath ♦ Switch the appliance off at the function switch 1 and remove the plug from the mains power socket. ♦ Carefully empty the water out through the water drain 8. ♦ After the foot bath apply skin care oil to your feet. ♦ Then rest for a while. SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:33 33 27.02.12 16:16 Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Always remove the plug from the mains power socket before you clean the appliance. ► UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the appliance in water or other liquids during cleaning! GB WARNUNG - RISK OF INJURY! ► Let the appliance cool sufficiently before cleaning it. WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage the surface. ♦ Wipe the appliance on the inside and outside with a damp cloth. ♦ Take the massage rollers 3 out of the appliance. To do this, pull them gently upwards. ♦ Clean the massage rollers 3, the attachments 0/q/w and the attachment holder 9 in a mild soapy solution and rinse everything well. ♦ Remove any residues of bath additives with a special plastics cleaner. ♦ Allow the appliance to dry completely before reassembling it. Storage ♦ Clean the appliance as described in the chapter "Cleaning". ♦ Wrap the power cable around the suction cup feet of the appliance and clamp the plug into the plug holder 5. ♦ Store the appliance at a clean and dry location. 34 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:34 SFB 120 B2 27.02.12 16:16 Disposal of the appliance Do not throw the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. GB Notes on the Declaration of Conformity With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage appliances 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFB 120 B2 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:35 35 27.02.12 16:16 Warranty You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. GB NOTICE ► The warranty is valid only for material or manufacturing faults, not for transport damage, parts subject to wear or damage to fragile parts, e.g. switches. This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty becomes void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal modifications not carried out by our authorised Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs effected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 73829 36 IB_73829_SFB120B2_LB1.indb Abs2:36 SFB 120 B2 27.02.12 16:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Silvercrest SFB 120 B2 Operating Instructions Manual

Categorie
Stimulators
Type
Operating Instructions Manual

in andere talen