Bugera 333 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

nl
333XL/333XL-212/333/333-212
Handleiding
A50-62321-00006
nl
2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
LET OP! Hoogspanning! Levensgevaar! Ook nadat de stekker uitgetrokken is, zijn hoge spanningen, tot 500 V=, in de
behuizing mogelijk. Om dodelijke elektrische schokken te voorkomen, is het verboden de afdekking of de rugwand
van het apparaat te verwijderen. Binnen in het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker gere-
pareerd kunnen worden. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel.
Trek de voedingssstekker uit, als het apparaat niet gebruikt wordt.
WAARSCHUWING! Om ieder risico van brand of een elektrische schok uit te sluiten, mag dit apparaat niet blootge-
steld worden aan regen of vochtigheid. Het moet ook beschermd worden tegen spat- en druipwater. Plaats geen met
vloeistof gevulde voorwerpen, bijv. een vaas, op het apparaat.
Dit symbool wijst u er altijd op dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning binnen de behuizing
*
aanwezig is – deze spanning is voldoende om gevaar voor elektrische schok op te leveren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings – en onderhoudsvoorschriften in de bijbeho-
!
rende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Lees deze voorschriften.1)
Bewaar deze voorschriften.2)
Neem alle waarschuwingen in acht.3)
Volg alle voorschriften op.4)
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.5)
Reinig het uitsluitend met een droge doek.6)
Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-7)
schriften van de fabrikant.
Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of 8)
andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. 9)
Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardings-
stekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde
uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een elektricien vervangen.
Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden 10)
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming
aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.11)
Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor 12)
het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
Gebruik uitsluitend door de producent gespeciceerd toebehoren c.q. onderdelen.13)
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of 14)
tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/
apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.15)
Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-16)
zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de
hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is
gevallen.
Waarschuwing Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onder-17)
houdspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshande-
lingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen
alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
PAS OP! Tijdens het gebruik worden de buizen zeer warm, zodat delen van de achterzijde eveneens 18)
een zeer hoge oppervlaktetemperatuur kunnen bereiken. Voer alle kabelverbindingen uit terwijl het
apparaat nog koud is, om brandwonden te voorkomen.
nl
3
Inhoudsopgave
BELANGRIJKE OPMERKINGEN! ......................................................... 4
Inleiding........................................................................................... 4
Voordat u begint ...............................................................................................................4
Online-registratie ..............................................................................................................4
Bedieningselementen ....................................................................... 5
Voorzijde ..........................................................................................................................5
Achterzijde .......................................................................................................................6
Voetschakelaar ..................................................................................................................7
Binnenzijde van de BUGERA ................................................................................................7
Alleen voor gekwaliceerde servicemedewerkers bestemde instructies ......................................7
Bedrading van de BUGERA ................................................................ 8
Audioverbindingen ........................................................................... 9
Technische gegevens ..................................................................... 10
nl
Inleiding
4
BELANGRIJKE OPMERKIN-
GEN!
NIET-INACHTNEMING VAN DE NAVOLGENDE INSTRUC-
TIES KAN TOT SCHADE AAN DE VERSTERKER OF LU-
IDSPREKERS LEIDEN. SCHADE DIE OP DEZE WIJZE
WORDT VEROORZAAKT, WORDT NIET GEDEKT DOOR DE
GARANTIE.
Zorg er voor aanvang voor dat de BUGERA
$
buizenversterker op een geschikte luidspre-
kerbox is aangesloten. Let op de juiste lu-
idsprekerimpedantie en gebruik de juiste uit-
gangsaansluiting.
Gebruik uitsluitend luidsprekerkabel voor
$
aansluiting van de luidsprekerbox op de ver-
sterker. Gebruik nooit een andere soort kabel,
zoals instrument- of microfoonkabel.
In- en uitschakelen van de versterker:
Zorg dat de POWER- en STANDBY-schakelaar
$
op "Off" staan (uitgeschakeld zijn) voordat u
de versterker op de netspanning aansluit.
Inschakelen (absoluut noodzakelijk):
Zet eerst de POWER-schakelaar aan, wacht
$
vervolgens 60 seconden en zet daarna de
STANDBY-schakelaar aan.
Uitschakelen (raadzaam):
Zet eerst de STANDBY-schakelaar uit, wacht
$
vervolgens 30 seconden en zet daarna de PO-
WER-schakelaar uit.
Let op het volgende: laat versterker na uitschakeling ca.
10 minuten afkoelen voordat u deze verplaatst. Zo voor-
komt u mechanische schade aan de gevoelige buisele-
menten.
LET OP! GEBRUIK DE BUGERA BUIZEN-
!
VERSTERKER NOOIT ZONDER AANGESLO-
TEN LUIDSPREKERBOX OM SCHADE AAN
HET APPARAAT TE VOORKOMEN!
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop van deze BUGERA
hebt u een buizenversterker van de nieuwste generatie
in huis gehaald.
Deze 120W-buizenversterker biedt u drie volledig benutte
kanalen met 3-voudige klankregeling, een afzonderlijke,
schakelbare effectloop met geïntegreerd reverbeffect en
veel meer. Zo bent u de situatie telkens meester en kunt
u zich concentreren op het belangrijkste: uw muziek!
Ontdek het geluid van de BUGERA en laat u inspireren
door zijn veelzijdigheid. Welke stijlrichting u ook kiest,
deze monsterversterker levert het vette buizenvermo-
gen dat u daarvoor nodig hebt.
Voordat u begint
Uw product is in de fabriek zorgvuldig verpakt om een
veilig transport te waarborgen. Indien de verpakking
toch beschadigingen vertoont, controleer het apparaat
dan onmiddellijk op uiterlijke schade.
Stuur het apparaat bij eventuele beschadigin-
$
gen NIET naar ons terug, maar neem onmid-
dellijk contact op met de winkel en het trans-
portbedrijf, omdat anders uw aanspraak op
schadevergoeding kan vervallen.
Gebruik altijd de originele doos om schade bij
$
opslag en verzending te vermijden.
Laat kinderen niet zonder toezicht met het ap-
$
paraat of verpakkingsmateriaal omgaan.
Neem de milieuvoorschriften in acht bij het
$
weggooien van het verpakkingsmateriaal.
Zorg voor voldoende ventilatie en zet het apparaat niet
in de buurt van een verwarming, om oververhitting te
voorkomen.
Let er alstublieft op, dat alle apparaten geaard
$
dienen te zijn. Voor uw eigen veiligheid dient
u in geen geval de aarding van de apparaten,
resp. de voedingskabel, te verwijderen of on-
klaar te maken. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet aange-
sloten zijn.
In de buurt van sterke radiozenders en hoog-
$
frequente bronnen kan een negatieve beïn-
vloeding van de geluidskwaliteit ontstaan.
Maak de afstand tussen zender en apparaat
groter en gebruik afgeschermde kabels voor
alle aansluitingen.
Online-registratie
Registreer uw nieuw BUGERA-apparaat na aankoop zo
snel mogelijk op onze website http://www.bugera-amps.
com en lees de garantievoor-waarden aandachtig door.
RED CHIP COMPANY LTD geeft een jaar* garantie, gere-
kend vanaf de aankoopdatum, op materiaal- en produc-
tiefouten. Zo nodig kunt u de garantievoorwaarden in de
Nederlandse taal op onze website onder http://www.bu-
gera-amps.com opvragen of telefonisch onder +49 2154
9206 4131 opvragen. Mocht uw product van BUGERA
defect raken, willen wij het zo snel mogelijk repareren.
Neemt in dat geval direct contact op met de BUGERA-
leverancier waar u het apparaat gekocht heeft.
Als er geen BUGERA-handelaar bij u in de buurt is, kunt
u ook direct contact opnemen met de dichtstbijzijnde
BEHRINGER-vestiging. Op de originele verpakking van
het apparaat vindt u een lijst met de adressen van onze
RED CHIP COMPANY LTD-vestigingen (Global Contact In-
formation/European Contact Information).
Als er voor uw land geen contactadres vermeld is, kunt
u contact opnemen met onze exclusieve distributeur
BEHRINGER Singapore (BEHRINGER Holdings (Pte)
Ltd., Kim Seng Promenade #08-08, Great World City
West Tower, Singapore 237994, Tel. +65 6845 1800,
Fax +65 6214 0275). Onder het kopje Support op onze
website http://www.bugera-amps.com kunt u ook de
contactadressen vinden. Als uw apparaat, samen met
de aankoopdatum, bij ons geregistreerd is, wordt het
afhandelen van uw garantiea-anspraken aanmerkelijk
eenvoudiger.
Hartelijk dank voor uw medewerking!
* Voor klanten binnen de Europese Unie kunnen er hier-
voor andere bepalingen geldig zijn. Verdere informatie
is voor EU-klanten via de BEHRINGER Support Deutsch-
land verkrijgbaar.
LET OP!
We wijzen u erop dat hoge geluidsniveaus
$
schadelijk kunnen zijn voor uw gehoor en/
of uw luidsprekers. Draai de MASTER-knop
helemaal naar links alvorens u het apparaat
inschakelt. Zorg steeds voor een geschikt ge-
luidsniveau.
nl
Bedieningselementen
5
Voorzijde
Met de 1 POWER-schakelaar schakelt u de voeding
van de BUGERA in en uit.
Met de 2 STANDBY-schakelaar kunt u de versterker
in stand-by zetten. De versterker is dan niet ac-
tief, maar de buizen blijven op bedrijfstemperatuur
(voeding ingeschakeld).
LET OP! GEBRUIK DE BUGERA BUIZEN-
!
VERSTERKER NOOIT ZONDER AANGESLO-
TEN LUIDSPREKERBOX OM SCHADE AAN
HET APPARAAT TE VOORKOMEN!
De 3 MASTER-knop bepaalt het totale geluidsniveau
van de BUGERA. Stem eerst de geluidsniveaus van
de drie versterkerkanalen op elkaar af en bepaal
dan het totale geluidsniveau met de MASTER-knop.
Draai de knop naar rechts om het geluidsniveau te
verhogen en naar links om het te verlagen.
De 4 REVERB-knop bepaalt de sterkte van het inge-
bouwde reverbeffect.
De 5 REVERB-knop bepaalt de sterkte van het inge-
bouwde reverbeffect.
De 6 REVERB-schakelaar activeert het reverbeffect
(het gele lampje in de schakelaar brandt).
De 7 FX LOOP/BOOST-schakelaar activeert de FX
LOOP- of BOOST-functie (het groene lampje in de
schakelaar brandt).
De FX-LOOP kan ook via de meegeleverde
$
voetschakelaar ingeschakeld worden. Meer
informatie hierover vindt u onder „Voetscha-
kelaar“.
De 8 NOISE GATE-knop bepaalt de sterkte van het
effect van de NOISE GATE-schakeling voor het
LEAD- en het CRUNCH-kanaal (alleen bij 333XL en
333XL-212). Hoe verder de knop naar rechts ge-
draaid wordt, hoe sterker de ruis verminderd zal
worden. Als de GAIN laag ingesteld is, mag u de
NOISE GATE-gevoeligheid niet te hoog instellen,
aangezien dit het naklinken nadelig kan beïnvloe-
den.
Met de 9 VOLUME-knoppen regelt u het geluidsni-
veau van de drie versterkerkanalen.
De 10 TREBLE-knoppen in het LEAD- en CRUNCH-ka-
naal regelen het hoogste frequentiebereik (actieve
Shelving-regelaar met tot 15 dB versterking/ver-
zwakking).
De 11 MID-knoppen in het LEAD- en CRUNCH-kanaal
regelen het middelste frequentiebereik (actieve
Peak/Notch-regelaar met tot 15 dB versterking/
verzwakking).
De 12 BASS-knoppen in het LEAD- en CRUNCH-kanaal
regelen het laagste frequentiebereik (actieve Shel-
ving-regelaar met tot 15 dB versterking/verzwak-
king).
Met de 13 GAIN-knoppen stelt u het ingangsniveau
van het LEAD- en het CRUNCH-kanaal in (het
CLEAN-kanaal heeft geen GAIN-regelaar). Door de
knop naar rechts te draaien, verhoogt u de vervor-
ming van de voorversterker en daardoor de sustain
van het signaal.
Denk erom dat extreem hoge GAIN- of VO-
$
LUME-instellingen in combinatie met een
extreem hoge MASTER-instelling de Combo-
modellen mechanisch kan doen trillen. Dit
gebeurt evenwel alleen bij een extreem hoog
geluidsniveau, iets wat slechts uiterst zelden
gebruikt zal worden. Verlaag in dat geval de
GAIN- of VOLUME-instelling, tot het probleem
zich niet meer voordoet.
De 14 XL-schakelaars van het LEAD- en het CRUNCH-
kanaal veranderen de activering van de versterker
bij lage frequenties (alleen bij 333XL en 333XL-
212). Hiermee worden de lage frequenties geaccen-
tueerd, waardoor het geluid veel voller lijkt.
De 15 LEAD-schakelaar activeert het LEAD-kanaal
(het rode lampje in de schakelaar brandt).
De 16 CRUNCH-schakelaar activeert het CRUNCH-ka-
naal (het gele lampje in de schakelaar brandt).
Deze passieve 17 TREBLE-knop bepaalt het hoogste
frequentiebereik in het CLEAN-kanaal.
Deze passieve 18 MID-knop bepaalt het middelste fre-
quentiebereik in het CLEAN-kanaal.
Deze passieve 19 BASS-knop bepaalt het laagste fre-
quentiebereik in het CLEAN-kanaal.
De 20 CLEAN-schakelaar activeert het CLEAN-kanaal
(het groene lampje in de schakelaar brandt).
De drie kanalen kunnen ook via de meegele-
$
verde voetschakelaar geactiveerd worden.
Meer informatie hierover vindt u onder „Voet-
schakelaar“.
De 21 HIGH GAIN-ingang (333 en 333-212: INPUT)
is 6 dB luider dan de LOW GAIN-ingang en wordt
gebruikt voor de meeste elektrische gitaren.
De 22 LOW GAIN-ingang wordt gebruikt voor instru-
menten met een uiterst hoog uitgangsniveau, die
de HIGH GAIN-ingang zouden kunnen oversturen
(alleen bij 333XL en 333XL-212).
Als de aansluitingen HIGH GAIN en LOW GAIN
$
samen gebruikt worden, hebben ze dezelfde
gevoeligheid (beide LOW GAIN).
Bedieningselementen
Voorzijde van de BUGERA 333XL
nl
Bedieningselementen
6
Achterzijde
PAS OP! !
!
Gevaar voor brandwonden! Tijdens het
gebruik worden de buizen zeer warm, zo-
dat delen van de achterzijde eveneens een
zeer hoge oppervlaktetemperatuur kunnen
bereiken. Zorg ervoor dat u de knoppen en
aansluitingen op de achterzijde van het ap-
paraat niet moet aanraken terwijl het ap-
paraat in gebruik is. Plaats de versterker
met de rugzijde naar de wand, zodat de
warme delen niet per ongeluk aangeraakt
kunnen worden.
Deze gekalibreerde 23 LEVEL-regelaar bepaalt het uit-
gaande signaalniveau dat naar een extern effectap-
paraat of een andere signaalprocessor gaat (0 10).
Draai de knop naar rechts om het signaalaandeel
te vergroten en naar links om het te verkleinen.
Wij raden aan een hoge instelling te kiezen om het
signaal zoveel mogelijk ruisvrij te maken. FX Send
Level en FX Return Level (26) moeten steeds te-
gengesteld ingesteld worden. Om bijvoorbeeld een
arbeidsniveau van 0 dB te verkrijgen, moet bij een
lage instelling van het FX Send Level, het FX Return
Level (26) overeenkomstig hoger ingesteld worden.
Als u echter een hoger geluidsniveau wilt, dient u
beide regelaars hoger in te stellen.
Sluit op de 24 SEND-uitgang de ingang van een extern
effectapparaat met een afgeschermde 6,3 mm-mo-
noconnector aan.
Sluit op de 25 RETURN-ingang de uitgang van het
extern effectapparaat met een afgeschermde 6,3
mm-monoconnector aan.
Deze gekalibreerde 26 LEVEL-regelaar bepaalt het
signaalniveau dat terugkomt van een extern effec-
tapparaat of een andere signaalprocessor (0 – 10).
Draai de knop naar rechts om het signaalaandeel te
vergroten en naar links om het te verkleinen. Om
een zo ruisvrij mogelijk signaal te verkrijgen, moet
het FX Send Level (23) zo hoog mogelijk en het
FX Return Level zo laag mogelijk ingesteld worden.
Als de RETURN-ingang niet in gebruik is, kan met
behulp van deze LEVEL-regelaar een BOOST-effect
gecreëerd worden. Als u het geluidsniveau hier ver-
hoogt en met de voetschakelaar de FX LOOP in-
schakelt, wordt het gitaarsignaal luider. Deze func-
tie is bijzonder geschikt om solo’s beter te doen
uitkomen.
Sluit de meegeleverde BUGERA FSB104-voetscha-27
kelaar aan op de 7-polige FOOTSW(itch)-bus. Ver-
geet niet deze kabelverbinding te maken voor u
de versterker inschakelt. Meer informatie hierover
vindt u onder „Voetschakelaar“.
Met de 28 DAMPING-schakelaar stelt u de dempings-
factor van de BUGERA in (alleen bij 333 en 333-
212). De „demping“ heeft betrekking op de eigen-
schap van de versterker om de nagalmfase van een
signaal te beïnvloeden. Een hoge dempingsfactor
(HIGH) doet het signaal sneller wegsterven dan een
lage (LOW). Veranderingen van de dempingsfactor
leiden automatisch tot geluidsniveauveranderingen,
die gecompenseerd moeten worden na het omscha-
kelen.
Met de 29 IMPEDANCE-schakelaar wordt de luidspre-
kerimpedantie ingesteld. Bij aansluiting van twee
boxen met dezelfde impedanties, moet de schake-
laar ingesteld worden op de halve waarde van één
box. Bij twee boxen van 16 ohm, moet de scha-
kelaar dus worden ingesteld op 8 ohm en bij twee
boxen van 8 ohm, moet de minimumimpedantie 4
ohm bedragen. Raadpleeg hieromtrent ook de pa-
ragraaf „Bedrading van de BUGERA“.
!
Sluit de luidsprekerbox(en) aan op de twee parallel 30
geschakelde LOUDSPEAKER-uitgangen (6,3mm-
monobussen). De minimumimpedantie bedraagt 4
ohm. Stel de IMPEDANCE-schakelaar zo in dat hij
afgestemd is op de gebruikte luidsprekerbox.
LET OP! GEBRUIK DE BUGERA BUIZEN-
!
VERSTERKER NOOIT ZONDER AANGESLO-
TEN LUIDSPREKERBOX OM SCHADE AAN
HET APPARAAT TE VOORKOMEN!
Deze 31 LEVEL-regelaar bepaalt het signaalniveau
van de OUT-uitgang (32), om bijv. het geluidsni-
veau van een tweede versterker-luidsprekercombi-
natie, die aangesloten is via de OUT, aan te passen
aan het niveau van de luidsprekerbox(en) die op de
LOUDSPEAKER-uitgangen (30) aangesloten zijn.
Aan de 32 OUT-uitgang wordt het voorversterkersig-
naal uitgegeven om daarmee bijv. met behoud van
de geluidskarakteristiek een tweede versterker-
luidsprekercombinatie te voeden.
*
FUSE33 . LET OP! DE NETZEKERING MAG SLECHTS
VERVANGEN WORDEN ALS DE NETSTEKKER UIT-
GETROKKEN IS! De netzekering bevindt zich in de
zekeringshouder. Als de zekering doorslaat, moet ze
in ieder geval vervangen worden door een soort-
gelijke zekering. Anders kan het apparaat ernstige
schade oplopen, waarvoor u geen aanspraak kunt
maken op garantie. Als de zekering herhaaldelijk
doorslaat, dient u het apparaat te laten controleren
door een gekwaliceerd onderhoudstechnicus.
*
Sluit het (meegeleverde) netsnoer met de voor 34
uw land opgegeven spanning aan op de IEC-AAN-
SLUITBUS. Maak eerst alle verbindingen van de
versterker in orde voor u het netsnoer aansluit op
de contactdoos.
SERIENUMMER35 van de versterker.
Achterzijde van de BUGERA 333
nl
Bedieningselementen
7
Voetschakelaar
Voetschakelaar BUGERA FSB104
Sluit de (meegeleverde) voetschakelaarkabel aan 36
op deze 7-polige DIN-bus. Deze wordt dan verbon-
den met de FOOTSW(itch)-aansluiting van de BU-
GERA. Vergeet niet deze verbinding te maken vóór
u de versterker inschakelt.
De 37 CLEAN-schakelaar activeert het CLEAN-kanaal.
Als het kanaal ingeschakeld is, brandt de bijbeho-
rende LED.
De 38 CRUNCH-schakelaar activeert het CRUNCH-
kanaal. Als het kanaal ingeschakeld is, brandt de
bijbehorende LED.
De 39 LEAD-schakelaar activeert het LEAD-kanaal. Als
het kanaal ingeschakeld is, brandt de bijbehorende
LED.
De 40 FX LOOP/BOOST-schakelaar activeert de FX
LOOP- of BOOST-functie. Als de FX LOOP ingescha-
keld is, brandt de bijbehorende LED.
Binnenzijde van de BUGERA
GEVAAR!
*
Hoogspanning! Levensgevaar!
Ook nadat de stekker uitgetrokken is, zijn
hoge spanningen, tot 500 V_, in de behui-
zing mogelijk. Om dodelijke elektrische
schokken te voorkomen, is het verboden
de afdekking of de rugwand van het appa-
raat te verwijderen. Binnen in het apparaat
bevinden zich geen onderdelen die door de
gebruiker gerepareerd kunnen worden.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen
uitgevoerd worden door gekwaliceerd
personeel. Trek de voedingssstekker uit,
als het apparaat niet gebruikt wordt.
De onderdelen in de versterker werken
*
met hoge spanningen en ontwikkelen hoge
temperaturen. Om beschadigingen en ver-
wondingen door vuur of elektrische schok-
ken te voorkomen, moet ervoor gezorgd
worden dat er geen voorwerpen of vloei-
stoffen kunnen binnendringen in het appa-
raat.
Alleen voor gekwaliceerde ser-
vicemedewerkers bestemde in-
structies
Om bij de buizen en de bedieningselementen te kunnen,
moet de rugwand van de versterker verwijderd worden.
Hier bevinden zich de sokkels voor de 41 12AX7A/B/
C-voorversterkerbuizen.
Hier bevinden zich de sokkels voor de 42 6L6 of EL34
eindversterkerbuizen. Let daarbij op een goede
positie van de BIAS SELECT-schakelaar (43). De
modellen 333 en 333-212 worden geleverd met
6L6GC-eindversterkerbuizen. De modellen 333XL
en 333XL-212 hebben EL34-eindversterkerbuizen.
De 43 BIAS SELECT-schakelaar dient om de verster-
ker optimaal aan te passen aan de gebruikte buizen
(6L6 of EL34).
*
Op de 44 BIAS TEST-aansluiting kan een voltmeter
aangesloten worden, om de eindversterkerbuizen
te meten (Bias-regeling). Denk erom dat de volt-
meter de gelijkspanning (V_) aangeeft.
Binnenzijde van de BUGERA 333
nl
Bedrading van de BUGERA
8
De 45 BIAS ADJUST-regelaar dient voor de Bias-re-
geling.
Een Bias-regeling is ook nodig na het vervan-
$
gen van de eindversterkerbuizen. Er moeten
altijd vier geselecteerde buizen gebruikt wor-
den. De buizen van de BUGERA-serie zijn hier-
voor uitstekend geschikt.
LET OP! WE RADEN TEN STELLIGSTE AAN
!
DE BIAS-REGELING TE LATEN UITVOEREN
DOOR EEN VAKMAN!
Bedrading van de BUGERA
PAS OP!
!
Gevaar voor brandwonden! Tijdens het
gebruik worden de buizen zeer warm, zo-
dat delen van de achterzijde eveneens een
zeer hoge oppervlaktetemperatuur kun-
nen bereiken. Voer alle kabelverbindingen
uit terwijl het apparaat nog koud is, om
brandwonden te voorkomen.
LET OP! GEBRUIK DE BUGERA BUIZEN-
!
VERSTERKER NOOIT ZONDER AANGESLO-
TEN LUIDSPREKERBOX OM SCHADE AAN
HET APPARAAT TE VOORKOMEN!
De BUGERA heeft twee parallelle LOUDSPEAKER-uitgan-
gen waarop u een of twee luidsprekerboxen kunt aan-
sluiten.
Als u maar één luidsprekerbox aansluit, moet de positie
van de IMPEDANCE-schakelaar overeenstemmen met de
impedantie van de aangesloten box.
Als u twee luidsprekerboxen wilt aansluiten, moeten bei-
de boxen dezelfde impedantie hebben. Let ook hier op
de juiste instelling van de IMPEDANCE-schakelaar. Deze
moet ingesteld zijn op de halve waarde van de boxen.
Als u twee boxen van 16 ohm aansluit, moet de schake-
laar worden ingesteld op 8 ohm; als u twee boxen van 8
ohm gebruikt, moet de minimumimpedantie 4 ohm be-
dragen.
LET OP! De luidsprekers die deel uitmaken van de com-
bo's, zijn in serie geschakeld. Dat resulteert in een im-
pedantie van 16 ohm.
Impedanties
BUGERA-topkast met een luidsprekerbox
nl
Audioverbindingen
9
De volgende afbeelding toont de opstelling van de
333XL-212 in combinatie met een extern effectapparaat,
dat aangesloten is via de FX LOOP. Bovendien is de LINE
OUT-uitgang aangesloten op een Line-ingangskanaal
van een mengpaneel, om het signaal naar een opna-
meapparaat te sturen. Met de LINE OUT LEVEL-regelaar
kan het uitgangsniveau van de BUGERA aangepast wor-
den aan de ingangsgevoeligheid van het mengpaneel.
Bovendien wordt het luidsprekersignaal van de BUGERA
met een microfoon opgevangen en via een bijkomen-
de microfooningang op het mengpaneel aangesloten.
Zo verkrijgt men een tweede gitaarsignaal, dat via een
PA-systeem versterkt en/of bijkomend opgenomen kan
worden.
Live opstelling met een BUGERA-combo
Audioverbindingen
De in- en uitgangen van de BUGERA hebben de vorm van
monobussen.
6,3 mm-monostekker
nl
Technische gegevens
10
Technische gegevens
VOORVERSTERKER
Buizen
Type 1 x 12AX7A
1 x 12AX7B
2 x 12AX7C
Voorversterker high gain-ingang
Impedantie 470 kΩ
Clean-kanaal
Nominaal ingangsniveau -20 dBV
Minimaal ingangsniveau -30 dBV
Maximaal ingangsniveau 0 dBV
Crunch-kanaal
Nominaler Eingangspegel -80 dBV
Minimaler Eingangspegel -90 dBV
Lead-kanaal
Nominaal ingangsniveau -80 dBV
Minimaal ingangsniveau -90 dBV
Low Gain-ingang voorversterker (alleen bij 333XL en 333XL-212)
Impedantie 44 kΩ
Alle niveaus verlaagd met +6 dB
Effects Send
Impedantie 47 kΩ of hoger
Minimaal uitgangsniveau -10 dBV, 300 mV RMS
Maximaal uitgangsniveau 0 dBV, 1 V RMS
Effects Return
Impedanz 470 kΩ
Minimaal ingangsgevoeligheid -10 dBV
Maximaal ingangsgevoeligheid 0 dBV
Line-uitgang
Impedantie 47 kΩ of hoger
Regelbaar uitgangsniveau ±20 dBV
POWER AMPLIFIER-GEDEELTE
Buizen
Type 4 x 6L6GC (333 en 333-212)
4 x EL34 (333XL en 333XL-212)
Uitgangsvermogen
Piekvermogen 120 W / 16, 8, 4 Ω
Luidsprekeraansluitingen
Type 6,3-mm-monoconnectoren, niet-symmetrisch
Lastimpedantie 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω schakelbaar
Interne luidspreker (alleen bij 333XL-212 en 333-212)
Type 2 x 12" BUGERA, 12G70J8
Impedantie 8 Ω
Constante prestatie 70 W (IEC)
Totale impedantie 16 Ω (serieschakeling)
ELEKTRISCHE VOEDING
V.S./Canada 120 V~, 60 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Europa/Verenigd Koninkrijk/Australië 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Algemeen exportmodel 120/230 V~, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen 350 W max.
Beveiligingg T 3,15 A H 250 V (100 – 120 V~, 50/60 Hz)
T 1,6 A H 250 V (220 – 230 V~, 50/60 Hz)
Beveiliging standaardaansluiting voor koude apparatuur
AFMETINGEN/GEWICHT
333
Afmetingen (H x B x D) 249 mm x 687,3 mm x 246 mm
Gewicht ca. 21,5 kg
333-212
Afmetingen (H x B x D) 518,46 mm x 687,3 mm x 247,65 mm
Gewicht ca. 28,5 kg
333XL
Afmetingen (H x B x D) 249 mm x 687,3 mm x 246 mm
Gewicht ca. 21,5 kg
333XL-212
Afmetingen (H x B x D) 518,46 mm x 687,3 mm x 247,65 mm
Gewicht ca. 28,5 kg
Wij streven altijd naar de hoogste kwaliteit. BEHRINGER voert eventuele verbeteringen zonder voorafgaande aankondiging door. Technische data en uiter-
lijke kenmerken kunnen daarom van de genoemde specicaties of van de afbeeldingen van het product afwijken.
nl
11
Technische specicaties en verschijningsvorm kunnen veranderd worden zonder kennisgeving vooraf. De informatie hierin is correct op het moment van
drukken. Alle genoemde handelsmerken (behalve BUGERA, het logo van BUGERA en THE SOUL OF VALVES) zijn eigendom van hun desbetreffende eigenaars
en hebben geen banden met RED CHIP COMPANY LTD. RED CHIP COMPANY LTD is niet aansprakelijk voor enig verlies dat mogelijk geleden wordt door
enig persoon die vertrouwt ofwel geheel ofwel gedeeltelijk op enige beschrijving, foto of bewering, hierin vervat. Kleuren en specicaties kunnen enigszins
van het product afwijken. Producten worden alleen verkocht door geautoriseerde dealers. Deze handleiding wordt beschermd door auteursrechten. Niets
uit deze handleiding mag gereproduceerd of overgedragen worden in enige vorm of door enige middelen, elektronisch of mechanisch, inclusief fotokopië-
ren en opnemen van welke soort ook, voor enig doel, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van RED CHIP COMPANY LTD. De distributie van
BUGERA-producten wereldwijd is exclusief in handen van de groep BEHRINGER. Speciek in de Europese Unie neemt BEHRINGER International GmbH de
distributie voor haar rekening. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. (c) 2008 RED CHIP COMPANY LTD. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road
Town, Tortola, British Virgin Islands.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Bugera 333 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor