RCD150FE

Lexibook RCD150FE, RADIO LECTEUR CD FERRARI RCD150FE de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Lexibook RCD150FE de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Radio portative AM/FM
stéréo avec lecteur CD-R/RW
Portable CD-R/RW
with AM/FM Stereo Radio
GUIDE D’UTILISATION
OWNER’S MANUAL
RCD150FE
FRANÇAIS
8
9
Côté gauche
5
4
3
2
1
1. Poignée de transport
2. Commutateur des FONCTIONS (AUX/RADIO/ HORS
FONCTION/CD)
3. Prise de CASQUE D’ÉCOUTE
4. Prise d’ENTRÉE AUXILIAIRE
5. Commande de VOLUME
2
1
Côté droit
1. Commutateur des BANDES (AM/FM/FM ST.)
2. Commande de SYNTONISATION
26
27
ENGLISH
POWER SOURCES
This Radio CD Player requires either six (6) “C” size batteries (not included) or
an AC power cord (included).
BATTERY INSTALLATION
1. Remove the Battery Compartment door on the back of the unit by sliding it
open.
2. Insert six (6) “C” size batteries (not included) according to the polarity
diagram inside the Battery Compartment (as shown below). Alkaline
batteries are recommended for the longest playing time.
3. Replace the Battery Compartment door
* Replacement of batteries must be done by an adult.
* Do not mix old and new batteries.
* Do not mix allcaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
* The supply terminals are not to be short-circuited.
* Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
* Exhausted batteries are to be removed.
* Only batteries of the equivalent type are to be used.
* Batteries are to be inserted with the correct polarity.
* Dispose of batteries properly.
* Do not dispose of batteries in re; batteries may explode of leak.
* Do not use rechargeable batteries.
* Rechargeable batteries are to be removed before being charged.
* WARNING: Mal-function or loss of memory may caused by strong frequency interference or
electrostatic discharge. Should any abnormal function occurs, remove and reconnect the batteries,
or unplug the AC/DC adapter from the mains socket and re-plug it again.
38
ENGLISH
39
WARRANTY
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty
or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of
purchase. Our warranty covers material or installation-related defects
attributable to the manufacturer, with the exception of wear caused by failure
to respect the instructions for use or any unauthorised work on the equipment
(such as dismantling, exposure to heat or damp, etc.).
LEXIBOOK UK ltd, Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road,
Peterseld, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom, Helpline: 0808 100 3015,
http://www.lexibook.com
©2009 LEXIBOOK®
©2009 Ferrari S.p.A
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
40
ESPAÑOL
41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este equipo cerca de
agua.
6. Límpielo únicamente
con un paño húmedo.
7. No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instálelo siguiendo
las instrucciones del fabricante.
8. El producto debe colocarse
apartado de fuentes de calor,
como radiadores, calentadores,
estufas u otros productos
(incluyendo amplicadores) que
generen calor.
9. No anule la función de seguridad
del enchufe polarizado o de tipo
con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos conectores
planos, uno más ancho que el
otro. Un enchufe con toma de
tierra tiene dos conectores más
una tercera borna para tierra. El
conector plano más ancho o la
tercera borna se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en su
enchufe de red, consulte con un
electricista para que sustituya el
enchufe de tipo obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación
para evitar que se pise o se pille,
particularmente en las zonas de
los enchufes, enchufes auxiliares
y en el lugar por el que sale el
cable del equipo.
11. Utilice únicamente los complemen
tos o accesorios especicados por el
fabricante.
12. Desenchufe este equipo durante las
tormentas eléctricas o cuando no se
vaya a utilizar durante un periodo
largo de tiempo.
13. Confíe todas las reparaciones
a personal de reparación
cualicado. Es necesaria la
reparación de la unidad cuando haya
sufrido cualquier daño, como los
siguientes: el cable de alimentación
ha sido dañado; ha caído agua o
algún objeto al interior del equipo; la
unidad ha estado expuesta a
la lluvia o a la humedad, no
funciona normalmente, se ha
modicado su funcionamiento
o se ha caído.
14. No exponga el equipo a goteras
o salpicaduras, y no coloque sobre
él objetos con líquidos, como por
ejemplo vasos.
15. No sobrecargue el enchufe de
red de la pared. Utilice solo
una alimentación eléctrica con
las características indicadas.
16. Utilice las piezas de recambio
especicadas por el fabricante.
17. El producto puede montarse
en una pared solo cuando así
lo recomiende el fabricante
18. Después de que se realice
cualquier inspección o reparación a
este producto, solicite al servicio
técnico que realice las
comprobaciones de seguridad.
56
ESPAÑOL
57
GARANTÍA
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso
de esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra
provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los
vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de
cualquier deterioro proveniente del no respeto del modo de uso o de la
intervención inadecuada sobre el artículo (tales como desmontaje, exposición
al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para
cualquier referencia futura. Guarde este manual de instrucciones en un lugar
seguro, ya que contiene información importante. El contenido de este manual
está sujeto a cambios sin previo aviso. No podrá reproducirse ninguna parte
de este manual, en ninguna forma, sin la previa autorización por escrito del
fabricante.
©2009 LEXIBOOK®
©2009 Ferrari S.p.A
Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España
Servicio consumidores: 902 102 191. http://www.lexibook.com
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en
la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
80
81
ITALIANO
FONTI DI ALIMENTAZIONE
Questo apparecchio richiede o sei (6) batterie “C” (non incluse) o un cavo di
alimentazione CA (incluso).
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1. Togliere lo sportello del vano batterie sulla parte posteriore dell’unità facendolo
scorrere.
2. Inserire sei (6) batterie “C” (non incluse) rispettando lo schema delle
polarità che si trova all’interno dello scomparto batterie (come illustrato).
Le batterie carine sono raccomandate in quanto garantiscono la maggiore durata.
3. Riposizionare lo sportello dello scomparto batterie.
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate;
le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie
ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare
differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo
raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie
esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie
nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie
quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare
malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero vericare funzionamenti anormali,
resettare l’unità o togliere e reinserire le batterie, oppure staccare l’adattatore CA/CC dalla
presa di corrente e reinserirlo.
94
DEUTSCH
95
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen
auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungsanweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie die
Belüftungsöffnungen nicht.
Nehmen Sie die Installation
entsprechend der
Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen, wie
Radiatoren, Heizkörpern, Öfen
und ähnlichen Produkten auf
(darunter Verstärker), die
Wärme abstrahlen könnten.
9. Beschädigen Sie die
Sicherheitsvorrichtung des
geerdeten Stecker bitte nicht.
Bei einem geerdeten
Erdungsstecker ist ein Stecker
breiter als der andere. Ein
geerdeter Stecker hat zwei
Stecker und einen Erdungsstift.
Der breite Stecker bzw. der
dritte Stift dienen Ihrer
Sicherheit. Sollte ein Stecker
nicht in Ihre Steckdose passen,
lassen Sie die veraltete
Steckdose von einem
Fachelektriker austauschen.
10. Verlegen Sie das Kabel stolperfrei
und so, dass es nicht gequetscht
werden kann, insbesondere am
Steckdoseneingang und am
Kabelausgang des Geräts.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene Zusatzgeräte / Zubehör.
12. Trennen Sie das Gerät während
Gewitter bzw. wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden
von der Stromquelle.
13. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
dem Kundendienst. Der Kundendienst
muss herangezogen werden, wenn
das Gerät in folgender Weise
beschädigt worden ist: Wenn das
Stromkabel oder der Stecker
beschädigt sind.
Wenn Flüssigkeit oder
Gegenstände in das Produkt
eingedrungen sind. Wenn das Gerät
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit
ausgesetzt worden ist, nicht normal
arbeitet, die Leistung sich verändert
oder wenn es herunter gefallen ist.
14. Das Gerät darf keinen tropfenden,
spritzenden bzw. Objekten, die mit
Flüssigkeiten gefüllt sind, ausgesetzt
werden. Zum Beispiel dürfen keine
Vasen auf dem Produkt abgestellt
werden.
15. Überlasten Sie die Wandsteckdose
nicht. Verwenden Sie nur die
angegebene Stromquelle.
16. Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene Ersatzteile.
17. Dieses Produkt kann an eine
Wand nur in Übereinstimmung mit
den Empfehlungen des Herstellers
montiert werden.
18. Bitten Sie den
Kundendienstmitarbeiter nach
Abschluss von Service- oder
Reparaturarbeiten
Sicherheitsüberprüfungen
vorzunehmen.
112
NEDERLANDS
113
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Schenk aandacht aan alle
waarschuwingen.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik dit toestel niet in de
nabijheid van water.
6. Reinig enkel met een droog
7. Blokkeer geen enkele
ventilatieopeningen. Installeer
volgens de instructies van de
fabrikant.
8. Plaats het niet in de buurt van
hittebronnen, zoals radiatoren,
ventilatieroosters, kachels of
andere hitteproducerende
apparaten (inclusief versterkers).
9) Omwille van veiligheidsredenen
mag de gepolarizeerde of
geaarde stekker niet aangepast
worden. Een gepolarizeerde
stekker heeft twee pinnen
waarbij een ervan breder is dan
de andere. Een geaarde stekker
heeft twee pinnen en een derde
geaarde pin. De brede pin of
derde pin zijn aangeboden voor
jouw veiligheid. Indien de
bijgeleverde stekker niet in jouw
stopcontact past, moet je een
elektrieker contacteren om jouw
verouderde wandcontactdoos te
laten vervangen.
10. Zorg ervoor dat er niet op het
elektriciteitssnoer wordt
gestapt of geknepen, zeker
niet aan de stekkers,
stopcontacten en de plaats
waar ze uit het toestel komen.
11. Gebruik enkel
verlengstukken/accessoires
die door de fabrikant zijn
aangeraden.
12. Trek dit toestel uit tijdens
onweer of wanneer het voor langere
periodes niet wordt gebruikt.
13. Laat allae reparaties uitvoeren
door gekwaliceerd personeel.
Reparatie is nodig indien het toestel
werd beschadigd, zoals hieronder
aangeduid: het elektriciteitssnoer of
de stekker is beschadigd; er werd
vloeistof gemorst of kleine
voorwerpen zijn in het toestel
gevallen; en/of het toestel werd
blootgesteld aan regen of
vocht, het werk niet normaal,
de werking ervan is veranderd
of iemand heeft het laten vallen.
14. Dit toestel mag niet in contact
komen met waterdruppels of
spatten en voorwerpen gevuld
met water, zoals vazen,
mogen niet bovenop het
toestel geplaatst worden.
15. Overlaadt de wandcontactdoos niet.
Gebruik enkel de aangeduide
stroombron.
16. Gebruik vervangingsonderdelen
zoals aangeraden door de fabrikant.
17. Het product mag aan de muur
bevestigd worden indien
aangeraden door de fabrikant.
18. Na het voltooien van onderhoud of
reparaite, moet je de technicus vragen
de veiligheidscontroles uit te voeren.
112
113
NEDERLANDS
BESCHERM JOUW MEUBELEN
Dit model is uitgerust met anti-slip rubberen “voetjes” om te voorkomen dat
het product zou bewegen wanneer je de toetsen hanteert. Deze “voetjes”
zijn vervaardigd uit non-migration rubber materiaal, speciaal ontworpen om
geen sporen of vlekken na te laten op je meubelen. Toch zijn er bepaalde
types reinigingsmiddelen gebaseerd op olie, die de rubberen “voetjes” doen
verzachten waardoor er toch sporen of rubber vlekken op jouw meubelen
achterblijven. Om schade aan je meubelen te voorkomen, raden we aan
zelfklevende viltstukjes koopt, die beschikbaar zijn in ijzerwinkels en
zelfbouwmarkten, en dat je deze viltsukjes aan de onderkant van de
rubberen “voetjes” kleeft alvorens je het toestel op je mooie houten
meubelen plaatst.
OPMERKINGEN:
• Dit toestel mag niet voor langere perioden gebruikt worden in zeer warme
of vochtige ruimtes, daar dit schade kan veroorzaken.
• Blootstelling aan direct zonlicht zoals in een wagen kan leiden tot
vervorming van het toestel en/of slechte werking.
• Gebruik en bewaar dit toestel niet op plaatsen met veel stof of zand.
114
NEDERLANDS
115
VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK
STARTKLAAR MAKEN
• Hanteer de bedieningstoetsen en schakelaars zoals aangeduid in de
handleiding.
Alvorens de stroom aan te zetten, moet je ervoor zorgen dat het
ACelektriciteitssnoer
correct werd geïnstalleerd.
• Bewaar je CD’s in een koele ruimte om schade veroorzaakt door hitte,
te voorkomen.
• Wanneer je het toestel moet verplaatsen, moet je ervoor zorgen eerst
het AC-elektriciteitssnoer uit te trekken.
UITPAKKEN EN OPSTELLEN
• De hoofdeenheid en de AC stroomkabels voorzichtig verwijderen van het
beeldscherm. Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het toestel.
Verwijder alle decoratieve of informatieve etiketten aan de voorzijde en
bovenkant van het toestel. Verwijder geen etiketten aan de achterkant of
onderkant van het toestel.
• Verwijder voorzichtig alle stukjes kleefband die mogelijk werden gebruikt om de
CD-deur tijdens het transport dicht te houden.
• Rol het AC-elektriciteitssnoer open en trek het uit tot de volledige lengte.
• Dit toestel werd verzonden met een dummy CD transitkaart in de CDspeler.
Deze dummy CD voorkomt het bewegen van de laser pickup tijdens het
transporteren van het toestel. Deze kaart moet verwijderd worden alvorens je je
eigen CD’s kan insteken. Om de CD-deur te openen, moet je het CD-deur OPEN-
klepje omhoog trekken. Neem de dummy CD voorzichtig uit de speler en gooi het
weg. Sluit de CD-deur.
• Plaats het toestel op een vlakke ondergrond, zoals een tafel, bureu, toonbank,
schap, enz., in de buurt van een 230V 50 Hz AC stopcontact, uit de buurt van
direct zonlucht en verwijderd van bronnen zoals extreme hitte, stof, vocht of
sterke magnetische velden.
114
115
NEDERLANDS
PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN
Voor- en achteraanzicht
1 7
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
1. STOP ( ) knop
2. SKIP/SEARCH (TERUGSPOELEN/ZOEKEN) knop
3. PROG. knop
4. Linkerluidsprekers
5. Magische knop
6. LCD-scherm met FM ST (FM stereo) indicator
7. PLAY/PAUSE (AFSPELEN/PAUZE) knop
8. SKIP/SEARCH (DOORSPOELEN/ZOEKEN) knop
9. REPEAT (HERHALEN) knop
10. cd-compartiment
11. Rechterluidsprekers
12. Controlelampje
13. Batterijcompartiment
14. FM telescopische antenne
15. AC stroomaansluiting
14
15
13
116
NEDERLANDS
117
Linkeraanzicht
5
4
3
2
1
1. Handvat
2. FUNCTIE (AUX/RADIO/ CD/UIT) schakelaar
3. KOPTELEFOONAANSLUITING
4. AUX IN aansluiting
5. VOLUME regeling
2
1
Rechteraanzicht
1. FREQUENTIEBAND (AM/FM/FM ST.) schakelaar
2. TUNING regeling
116
117
NEDERLANDS
STROOMBRONNEN
Deze Radio/CD heeft ofwel zes (6) “C” batterijen nodig (niet bijgeleverd)
of een AC-elektriciteitssnoer (bijgeleverd).
INSTEKEN VAN DE BATTERIJEN
1. Verwijder het klepje van het batterijcompartiment dat zich achteraan het
apparaat bevindt door het open te schuiven.
2. Steek zes (6) “C” batterijen in (niet bijgeleverd), rekening houdend met
de polariteit, aangeduid binnenin het batterijvak (afgebeeld hieronder).
Voor de langste speeltijd, raden we aan Alkaline batterijen te gebruiken.
3. Sluit de deur van het batterijvak.
Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden
heropgeladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen opladen
in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een verschillend type,
dan wel nieuwe en oude door elkaar. Dit spel mag alleen worden gebruikt met deze specieke
batterijen. Plaats de batterijen en accu’s met de polen in de juiste richting. Lege batterijen en
accu’s moeten uit het speelgoed worden gehaald. Voorkom kortsluiting met de zijkanten
van de batterijen en de accu’s. Gooi geen batterijen in open vuur. Verwijder de batterijen
wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke
frequentie-interferentie of een elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie
voordoet, stel het toestel opnieuw in of verwijder en verbind opnieuw de batterijen, of haal de
AC/DC-adapter uit het stopcontact en steek deze er daarna opnieuw in.
118
NEDERLANDS
119
STROOMBRONNEN (VERVOLG)
AC-WERKING
Om het toestel te laten werken met AC-stroom, moet je het kleine uiteinde van
het AC-elektriciteitssnoer in het AC-contact, aan de achterkant van het toestel,
steken en moet je de stekker in het AC-stopcontact, met 230V AC en 50Hz,
steken. De batterijen worden automatisch uitgeschakeld wanneer de AC-adapter
verbonden is.
OPMERKING: DDe AC-stekker die bij dit toestel is bijgeleverd is gepolarizeerd
om electrische schokken te minimaliseren. Indien de ACstekker niet in de
niet-gepolarizeerde AC-wandcontactdoos past, mag je de brede pin niet vijlen of
afsnijden. De gebruiker is verantwoordelijk om de verouderde wandcontactdoos
door een elektrieker te laten vervangen.
OPGELET:
• Wanneer de AC-stroom niet wordt gebruikt moet je het AC-elektriciteitssnoer
uit de wandcontactdoos en uit het toestel trekking door aan de stekker te trekken
(niet aan het snoer).
• Neem het AC-elektriciteitssnoer niet vast met natte handen.
• Steek de stekker volledig in zodat geen enkel deel van de pinnen is
blootgesteld.
• Het stopcontact zal dichtbij het apparaat geïnstalleerd worden en zal
eenvoudig toegan kelijk zijn.
118
119
NEDERLANDS
1
WERKING
NAAR DE RADIO LUISTEREN
2
Schuif de FUNCTIE-schakelaar in de
RADIO-positie om het toestel aan te zetten en
selecteer RADIO modus; de STROOM indicator
zal branden.
Schuif de BAND-schakelaar op om
AM, FM of FM ST (Stereo) te selecteren.
Stem af op een gewenst station door aan
de TUNING-knop te draaien.
OPMERKINGEN:
• Indien je FM ST selecteert en je op een
FM Stereostation afstemt, zal de FM ST
indicator branden.
• Indien je luistert naar een zwak FM
stereostation, kan j edit normaliter
verbeteren door de BAND-schakelaar
te verschuiven van FM ST naar FM (het
geluid zal nu in mono afgespeeld
worden).
3
Pas het VOLUME aan naar eigen keuze.
4
Om de radio uit te zetten, schuif je de
FUNCTIE-schakelaar in de UIT-positie; de
STROOM indicator zal doven.
ANTENNES
AM–Dit toestel heeft een ingebouwde ferriet antenne, die in de meeste omgevingen een gepaste
ontvangst biedt. Indien de ontvangst zwak is, moet je het toestel een beetje draaien om de ontvangst
te verbeteren.
FM– De FM telescopische Antenne is enkel voor FM-ontvangst. Indien de ontvangst zwak is, kan je de
lengte en de hoek van de antenne aanpassen.
120
NEDERLANDS
121
WERKING (VERVOLG)
OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELEN
1
2
Schuif de FUNCTIE-schakelaar in de CD-positie om
het toestel aan te zetten en selecteer CD-modus; de
STROOMindicator zal branden. Open het klepje
van het cd-compartiment door op het cd-klepje te
duwen. Steek een disk in op de middenas (etiket
naar boven gericht) en duw het voorzichtig in om
zeker te zijn dat het goed vastzit op de as.
Sluit het deksel van het CD-vak. Steek de
hoofdtelefoons in het HOOFDTELEFOON-contact of
luister gewoon via de luidsprekers.
De speler zal de Inhoudstafel lezen en
het display zal het aantal tracks die op de
disk staan, weergeven.
Druk op de PLAY/PAUSE toets om
het spelen van Track 1 te beginnen.
3
Pas het VOLUME naar eigen keuze aan.
4
Om vooruit te spoelen of terug te spoelen
door de tracks op de disk, druk je op de
SKIP/SEARCH of
toets en laat je die los.
Om vooruit te spoelen of terug te spoelen
door de disk, hou je de SKIP/SEARCH
of toets ingedrukt.
120
121
NEDERLANDS
6
WERKING (VERVOLG)
7
Wanneer de disk het einde heeft bereikt,
zal ze stoppen met spelen. Druk op de
STOP ( ) toets om de disk eerder te
stoppen.
Om het toestel uit te zetten, schuif je de
FUNCTIE-schakelaar in de UIT-positie; de
STROOM indicator zal doven.
5
Druk op de PLAY/PAUSE (AFSPELEN/
PAUZE) knop om het afspelen te pauzeren;
de verstreken duur zal knipperen en de cd zal
blijven draaien. Druk op de PLAY/PAUSE
(AFSPELEN/PAUZE) knop om het afspelen te
hervatten; de verstreken duur zal stoppen met
knipperen en het afspelen zal verdergaan.
122
NEDERLANDS
123
WERKING (VERVOLG)
OPMERKINGEN VOOR HET SPELEN VAN CD’S:
• Dit toestel kan standaard CD’s of 3” singles afspelen; er is geen adapter nodig.
• Indien de disk incorrect werd ingestoken, beschadigd is of niet aanwezig is, zal
“no” (nee) op het display verschijnen.
• Ook al kan dit toestel naast de normale CD’s , CD-R en CD-RW disks lezen,
kan het zijn dat de kwaliteit van het afspelen van deze CD’S afhangt van de
gebruikte software bij het creëren van de disks en van de blank media die je
gebruikt. We kunnen geen 100% speelkwaliteit verzekeren. Dit betekent niet dat
er een probleem is met dit toestel.
AUX IN-contact
Door een home audio verbindingskabel (niet bijgeleverd) te gebruiken, kan
je via de luidsprekers van dit toestel luisteren naar een extern audiotoestel.
Alvorens enige verbindingen te maken, moet je all toestellen uitzetten.
Schuif de FUNCTIE-schakelaar op AUX om het toestel aan te zetten en
selecteer AUX modus. Steek een verbindingskabel (niet bijgeleverd)
tussen het AUX- of LINE OUT-contact van het extern toestel en het AUX
IN-contact van dit toestel (aan de zijkant van dit toestel). (Verbindt het niet
met het HOOFDTELEFOON-contact van dit toestel). Zet het externe
audiotoestel aan en start het spelen; het uitgangsgeluid van het externe
toestel zal hoorbaar zijn doot de luidsprekers van dit toestel. Draai aan de
VOLUMEschakelaar om het volume naar eigen wens aan te passen.
Om het toestel uit te zetten, trek je de stekker uit het AUX IN-contact en
schuif je de functieschakelaar op UIT.
122
123
NEDERLANDS
1
WERKING (VERVOLG)
OM HERHAALDELIJK EEN TRACK AF TE SPELEN
2
In de CD Stop of Afspeelmodus drukt u
eenmaal op de REPEAT (HERHALEN) knop;
“REP” zal op het LCD-scherm knipperen.
Druk op de SKIP/SEARCH of toets
om een track te selecteren en druk op de PLAY/
PAUSE toets om het afspelen te starten en
het toestel zal de geselecteerde track
herhaaldelijk afspelen tot er op de STOP ( )
toets wordt gedrukt.
1
In de CD Stop of Afspeelmodus drukt u tweemaal
op de REPEAT (HERHALEN) knop; “REP” wordt
op het LCD-scherm weergegeven.
2
Druk op de PLAY/PAUSE toets om het
afspelen te starten en het toestel zal alle tracks
op de CD herhaaldelijk afspelen tot er op de
STOP ( ) toets wordt gedrukt.
OM HERHAALD AFSPELEN TE ANNULEREN OF TE STOPPEN
• OM HERHAALD AFSPELEN TE STOPPEN, druk je eenmaal op de STOP ( ) toets
• OM HERHAALD AFSPELEN TE ANNULEREN, Druk op de REPEAT (HERHALEN) knop totdat
“REP” van het LCD-scherm verdwijnt.
OM HERHAALDELIJKE ALLE TRACKS AF TE SPELEN
124
NEDERLANDS
125
1
BEDIENUNG (FORTSETZUNG)
SO PROGRAMMIERST DU DEN SPEICHER (BIS ZU 20 TITEL)
2
In de CD Stop modus drukt u op de PROG.
knop; “PROG” en “1” (het programmanummer)
zal op het LCD-scherm knipperen.
Selecteer de eerste track die je terug wil
afspelen door op de SKIP/SEARCH
of toets te drukken en druk daarna
nogmaals op de PROG .- toets. Herhaal deze
stap om bijkomende tracks te programmeren (tot
max. 20 tracks).
3
Druk eenmaal op de PLAY/PAUSE
(AFSPELEN/PAUZE) knop om het
geprogrammeerd afspelen te starten. Pas de
VOLUME regeling aan zoals gewenst.
4
Om door de programma’s vooruit of terug te
spoelen, druk je op de SKIP/SEARCH of
toets. Wanneer de disk klaar is met spleen, zal
het stoppen.
OPMERKINGEN:
• Programmeren betekent dat je vooraf kan selecteren in welke volgorde reeksen m et tracks
afgespeeld zullen worden.
• Druk tweemaal op de REPEAT (HERHALEN) knop tijdens het geprogrammeerd afspelen om Repeat
All (Alles herhalen) te activeren (alle nummers in het programma zullen voortdurend herhaald worden),
“REP” wordt op het LCD-scherm weergegeven.
• Druk op de STOP ( ) toets om de disk te stoppen voor het einde werd bereikt.
• Druk tijdens de Stop modus op de STOP ( ) toets om het programma uit te wissen.
124
125
NEDERLANDS
WERKING (VERVOLG)
Ferrari heeft een verrassing, enkel voor u!
Volg gewoon de onderstaande instructies en
kijk wat u kunt doen met uw Magische knop!
Druk op de Magische knop aan de
voorkant van uw gettoblaster.
VERRASSING! U zult het draaiende
geluid van een echte Ferrari motor
horen!
126
NEDERLANDS
127
REINIGING EN ONDERHOUD
ONDERHOUD VAN COMPACT DISCS
• Neem de compact disk voorzichtig vast en
enkel aan de randen. Plaats je vingers nooit
op de blinkende, onbedrukte zijde van de
compact disk.
• Bevestig geen kleefband, stickers enz. op het
etiket van de compact disk.
• Reinig de compact disk regelmatig met een zachte, lintvrije, droge doek.
Gebruik nooit detergenten of schurende reinigingsmiddelen om de
compact disk te reinigen. Indien nodig, gebruik een CD reinigingskit.
• Indien een disk overslaat of blijft vastzitten op een bepaald gedeelte van
de disk, is de compact disk hoogst waarschijnlijk vuil of beschadigd
(gekrast).
• Bij het reinigen van de
compact disk, moet je in
rechte lijnen werken van het
centrum van de disk naar de
buitenrand toe. Wrijf nooit in
circulaire bewegingen.
• Dit toestel is ontworpen om enkel compact disks te spleen
met het identicatielogo zoals hiernaast is afgebeeld.
Andere disk zijn mogelijk niet conform aan de CDstandaard
en zullen waarschijnlijk niet correct spleen.
• Compact Disks moeten in hun hoes bewaard worden om schade te
voorkomen.
• Stel compact disks niet bloot aan direct zonlicht, hoge vochtigheid, hoge
temperaturen of stof, enz. Langdurige blootstelling aan extreme
temperaturen kan vervorming van de disk veroorzaken.
• Kleef of schrijf niets aan beide zijden van de compact disk. Scherpe
pennen of de inkt, kunnen het oppervlak beschadigen.
ONDERHOUD VAN HET TOESTEL
Indien het toestel stof bevat, wrijf je het schoom met een zachte, droge doek.
Gebruik geen wax of poets spuitbussen of harde reinigingsmiddelen op het
toestel.
OPGELET
Zorg ervoor date r nooit water of andere vloeistoffen binnen het toestel raakt
tijdens het reinigen.
B
E
N
Z
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
126
127
NEDERLANDS
PROBLEEMOPLOSSEN
Indien je een problem ervaart met dit toestel, kan je onderstaande
table raadplegen alvorens de reparatiedienst te contacteren.
SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING
CD spelt niet.
CD slaat over
tijdens het
spleen en/of
het speelt
onjuist.
AM of FM is
zwak of er is
geen geluid.
FUNCTIE-schakelaar
staat niet op CD.
Disk is incorrect
AC-elektriciteitssnoer is
niet verbonden.
CD-vak is niet dicht.
Disk is incorrect
ingestoken.
Vuile of beschadigde
disk.
Er zit vocht of
condensatie op de disk.
Station is niet juist
afgestemd.
AM: het toestel is niet
correct opgesteld.
FUNCTIE-schakelaar
staat niet op RADIO.
Zet de FUNCTIE
schakelaar op CD.
Steek de disk correct in.
Controleer de verbinding van
het AC-elektriciteitssnoer.
Sluit het CD-vak.
Steek de disk correct
in.
Probeer een andere disk.
Wrijd de disk schoon met
een zachte doek.
Stel het AM of FM
radiostation opnieuw af.
Rotate unit until best
reception is obtained.
Set FUNCTION switch
to RADIO.
FM: antenne is niet
correct geplaatst.
Reorient FM
antenna.
Volume staat op
minimum.
Verhoog het volume.
128
NEDERLANDS
GARANTIE
Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst
te gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een
aankoopbewijs of zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een
aankoopbewijs. Onze garantie dekt schade aan materialen of installatie-be-
treffende schade met betrekking tot de fabrikant, met uitzondering van slijtage
veroorzaakt door het niet navolgen van de richtlijnen voor het gebruik van dit
toestel of door niet-geautoriseerde herstellingen aan het toestel (zoals demon-
tage, blootstelling aan hitte of vochtigheid, enz.).
Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren als
referentiemateriaal voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op een
veilige plaats daar het belangrijke informatie bevat. Omwille van ons
voortdurend streven naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details
van het product lichtjes verschillen van deze die op de verpakking zijn
afgebeeld.
http://www.lexibook.com
©2009 LEXIBOOK®
©2009 Ferrari S.p.A.
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet
weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te
ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden
naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).
IM code: RCD150FEIM0239
128
IM code: RCD150FEIM0239
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos
produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en fraais ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Name and reference of product purchased / Nom et référence du produit ache :
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Store / Enseigne :
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant Satisfactory/Satisfaisant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notre actuali: http://www.lexibook.com
First name/Prénom : Last name/Nom de famille :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal : Country/Pays :
Phone/Téléphone : Email :
Average/Moyen
Disappointing/Décevant Very disappointing/Très décevant
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
City/Ville :
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification,
de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez
pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranchir
ic i
/