BenQ RP7503NFC Handleiding

Type
Handleiding
RP7503NFC
NFC Module
User Manual
NFC Function
NFC works with a stylus to taking note easier and faster.
Put the stylus on the NFC area.
EZWrite 6.0 app will turn on.
You can use the stylus to write information on the screen.
The antenna and module are integrated on a board and do not need to be installed.
The module has been tested as an independent unit together with other necessary
accessories or support units during testing.
Antenna Type: Loop antenna
Antenna is the Antenna after matching, and the normal operation is the matched
Antenna working, the working principle is an LC oscillation with a frequency of
13.56Mhz. This Antenna has no gain, but Q value is given, which is an attribute
of this Antenna.
SPECIFICATION
PN
K72H Module Antenna
Standard
NFC
Frequency
BandWidth
1.921MHZ
Feed Impedance
30ohm
L0
560nH
Ra
2.2ohm
Rs
63.4ohm
Rp
51.66ohm
Working principle
LC oscillator
Interface
Direct connected
Dimensions
68*22*1.2mm
An Antenna Coil is the Coil itself, which is essentially an inductive Coil
SPECIFICATION
PN
K72H Module Antenna Coil
Standard
c
NFC
Frequency
13.56MHz
La
1.472u
H
C
1.6pF
Rs
1.36ohm
Working principle
Inductance coil
Interface
Direct connected
Dimensions
3
0.33
*22*1.2mm
Safety warnings and precautions
• The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. The AC receptacle (mains
socket outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. To completely
disconnect this equipment from the AC mains, disconnect the power cord plug from the AC
receptacle.
• Do not place this display on an uneven, sloping or unstable surface (such as a trolley) where it may
fall and cause damage to itself or others.
• Do not place this display near water, like a spa or pool, or in a position which will allow the
splashing or spraying of water onto the display, like in front of an open window where rain water
may enter.
• Do not install this display in a confined space without proper ventilation and air circulation, such as
in a closed cabinet. Allow proper space around the display for dissipating heat inside. Do not block
any openings and vents on the display. Overheating may result in hazards and electric shock.
• Installation of this display should only be performed by a qualified technician. Failure to install this
display properly may cause injuries and damages to the personnels and the display itself. Check the
installation regularly and maintain the display periodically to ensure the best working condition.
• Use only the accessories approved or recommended by the manufacturer to mount this display.
Using wrong or unsuitable accessories may cause the display to fall and result in serious personal
injuries. Make sure that the surface and fixing points are strong enough to sustain the weight of the
display.
• To reduce the risk of electric shock, do not remove covers. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
• To prevent personal injuries, mounting the display or installing desktop stands is required before
use.
Notice
This product is also designed for IT power system with phase to phase voltage 230.
THIS EQUIPMENT MUST BE
GROUNDED
To ensure safe operation, the three-pin plug
must be inserted only into a standard
three-pin power outlet which is effectively
grounded through normal household
wiring. Extension cords used with the
equipment must have three cores and be
correctly wired to provide connection to
the ground. Wrongly wired extension
cords are a major cause of fatalities.
The fact that the equipment operates
satisfactorily does not imply that the power
outlet is grounded or that the installation is
completely safe. For your safety, if you are
in any doubt about the effective grounding
of the power outlet, please consult a
qualified electrician.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
English
P/N: 4J.F4S02.001
7/4/18
安全警告和预防措施
电源线的电源插头应该保持随时可使用。交流插座 (电源插座)应安装在设备附近且方便
使用。要完全将设备与交流电源断开,请从交流插座上拔下电源插头。
勿将显示器置于不平、倾斜或不稳的表面 (如推车)上,因为这可能导致其跌落并损伤机
身或其他物品。
勿将显示器置于水源附近,如浴场或泳池,或置于可能让水飞溅或喷洒到显示器上的地
方,如打开的窗户前面,此处雨水可能溅入。
勿将显示器安装在没有适当通风和空气流动的密闭空间,如密封的柜子内。显示器周围要
有适当的空间以供其内部散热。勿阻塞显示器上的任何开口和通风口。过热可能导致危险
和电击。
显示器安装只应由合格电工进行。显示器安装不正确可能导致人身及显示器本身的损伤和
损坏。定期检查并维护显示器,确保其最佳工作状态。
仅使用许可的或制造商推荐的配件固定显示器。使用错误的或不合适的配件可能导致显示
器跌落,造成严重的人身伤害。请确保表面和固定点足够坚固,可以支撑显示器的重量。
要减少电击风险,请勿移开机盖。机内没有用户可维修部件。维修服务应由专业维修人士
提供。
为防止人身伤害,使用前请固定显示器或安装底座。
本机使用后的废弃电池需得到正确处置和回收。
请勿让小孩接触电池,勿将电池投入水中,以免发生危险。
注意
此产品的设计也适用带相间电压 230 V IT 电源系统。
此设备必须接地
为确保安全操作,三脚插头只能插入使用常规
家庭布线而有效接地的标准三脚电源插座。设
备所使用的延长线必须有三股并应正确接地。
连接错误的延长线是死机的主要原因。
尽管设备运行顺利,但并不表示电源插座已正
确接地或安装完全安全。为了您的安全,如果
您对于电源插座的有效接地有任何疑问,请咨
询合格电工。
在等边三角形内的带箭头的闪电符号旨在警告用
户在产品外壳内有非绝缘的 “危险电压”存在,
该类危险电压足以给人带来触电的风险。
在等边三角形内的惊叹号旨在警告用户查看随机
所附的重要操作和维护 (维修)指示文字。
若机身上有此符号,仅适用于在海拔 2000 米以
下地区安全使用。
若机身上有此符号,仅适用于在非热带气候条件
下安全使用。
简体中文
安全警告與注意事項
電源供應器主插頭應隨時保持容易操作的狀態。 AC 電源插座 (主插座)應安裝於設備附
近,以便使用。 若要從 AC 主插座完全拔下此設備的電源線,請從 AC 電源插座拔下電源
線插頭。
請勿將此顯示器置於不平坦、傾斜或不穩定的表面 (例如手推車),因為這可能導致傾
倒,或是造成自己與他人受傷
請勿將此顯示器置於靠近水域之處 (例如 SPA 或水池),或是置於會將水潑灑或噴濺到顯
示器的位置 (例如將顯示器放在開著窗戶且會飄進雨水之處)
請勿在缺乏良好散熱或空氣循環的密閉空間中安裝此顯示器,例如緊閉的櫃子中。 為了便
於內部散熱,請在顯示器四周預留適當空間。 請勿擋住顯示器上的任何開口或通風口。
示器過熱可能導致發生危險和觸電。
僅應由合格技師負責安裝本顯示器。 若未正確安裝本顯示器,則可能導致人員與顯示器本
身發生傷害或損害。 請定期檢查安裝作業並執行維護,以確保最佳運作狀態。
僅使用經廠商核可或建議的配件來安裝本顯示器。 使用不當或不適合的配件,可能會導致
顯示器摔落而造成嚴重的人員傷害。 確定安裝表面與固定點的強度足以支撐顯示器重量。
為了減少觸電的危險,請勿移除產品外殼。 使用者不得自行維修內部零件。 請由合格的服
務人員負責維修工作。
為了避免造成人身傷害,使用前請先固定顯示器或安裝桌面支架。
使用過度恐傷害視力。
使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。
未滿 2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過 1小時。
注意
本產品的設計也適用於相間電壓 230 V IT 電源系統。
本產品必須接地
為確保操作安全,您必須僅將 3 針腳
頭插入至標準 3 針腳電源插座,以透過
標準家庭電路將產品有效接地。 產品必
須使用三芯延⻑線並正確連接電源,以
將產品電源接地。 電源延⻑線連接錯誤
是造成致命危險的⼀⼤主因。
產品正常運作並不表示電源插座已接
地,或是安裝過程⼀切安全無虞 為了
安全起見,若您對於是否有效將電源插
座接地有任何疑慮,請洽詢合格的電工
技師。
等邊三角形圖示當中的閃電箭頭符號,意
在警告使用者產品機殼內部會產生非絕緣
的 「危險電壓」,且強度足以導致人員觸
電的風險。
等邊三角形圖示當中的驚嘆號,意在警告
使用者該裝置附有重要的操作與維護 (維
修)文字說明。
繁體中文
Avertissements et précautions de
sécurité
• La prise du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible. La prise secteur (prise murale)
doit être installée à proximité de l’équipement et doit être accessible facilement. Pour déconnecter
totalement cet appareil du secteur, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Ne placez pas cet écran sur une surface inclinée ou instable (comme un chariot) où il pourrait
tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas cet écran à proximité d’eau comme un spa ou une piscine ou dans une position qui
permettrait des éclaboussures ou des pulvérisations d’eau sur l’affichage, comme devant une
fenêtre ouverte par laquelle la pluie pourrait rentrer.
• N’installez pas cet écran dans un espace confiné sans une ventilation et une circulation d’air
adéquates, comme dans une armoire fermée. Laissez un espace adéquat autour de l’écran pour
dissiper la chaleur à l’intérieur. Ne bloquez aucune des fentes de ventilations et ouvertures sur
l’écran. Une surchauffe peut entraîner des dangers et des chocs électriques.
• L’installation de cet écran ne doit être effectuée par un technicien qualifié. Ne pas installer cet
écran correctement peut causer des blessures et des dommages au personnel et l’écran lui-même.
Vérifiez régulièrement l’installation et entretenez l’écran régulièrement pour assurer les meilleures
conditions de travail.
• Utilisez uniquement les accessoires agréés ou recommandés par le fabricant pour monter cet
écran. Utiliser des accessoires erronés ou inadaptés peut provoquer la chute de l’écran et
entraîner des blessures graves. Assurez-vous que la surface et les points de fixation sont
suffisamment solides pour supporter le poids de l’écran.
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas les panneaux. Aucun composant susceptible
d’être manipulé par l’utilisateur. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien
qualifié.
• Pour éviter les blessures, monter l'affichage ou installer les pieds de bureau est nécessaire avant
l'utilisation.
Avis
Ce produit est également conçu pour un système d'alimentation informatique d'une tension phase à
phase 230.
CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA
TERRE
Pour assurer une utilisation en toute sécurité,
la prise à trois broches ne doit être insérée
que dans une prise secteur standard
correspondante qui est effectivement mise à la
terre via le câblage domestique normal. Les
rallonges utilisées avec l’équipement doivent
avoir trois fils et être correctement câblées
pour offrir une connexion à la terre. Des
rallonges mal câblées sont une cause majeure
de décès.
Le fait que l’équipement fonctionne
correctement ne signifie pas que la prise
d’alimentation est mise à la terre ou que
l’installation est complètement sûre. Pour
votre sécurité, si vous avez le moindre doute
au sujet de la mise à la terre effective de la
prise secteur, veuillez consulter un électricien
qualifié.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral,
est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence de « tension dangereuse » non
isolée dans le boîtier du produit pouvant
être d’une ampleur suffisante pour
constituer un risque d’électrocution pour
les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes
d’utilisation et de maintenance (entretien)
dans la documentation accompagnant
l’appareil.
Français
Advertencias y medidas de seguridad
• El enchufe de corriente del cable de alimentación permanecerá activo. El receptáculo de CA
(enchufe de conexión a la red) debe instalarse cerca del equipo y en un lugar al que se pueda
acceder con facilidad. Para desconectar completamente este equipo de la red de CA, desconecte
el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie irregular, inclinada o inestable (como un carrito) ya
que se puede caer y dañar o causar lesiones a las personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o similares, y evite colocarla en lugares
donde se exponga indirectamente al agua, como en frente de una ventana abierta en un día de
lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación adecuada,
como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla para que desprenda
el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de ventilación de la pantalla. El
sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada por un técnico cualificado. La instalación
incorrecta de esta pantalla puede conllevar a lesiones y daños materiales, así como daños en la
propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas de mantenimiento periódicas
para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
• Utilice únicamente los accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para montar esta
pantalla. El uso de accesorios incorrectos o no adecuados puede conllevar al fallo de la pantalla y
resultar en daños personales serios. Asegúrese de que la superficie y los puntos de fijación son lo
suficientemente fuertes y estables para soportar el peso de la pantalla.
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no hay piezas
que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Diríjase a personal de servicio cualificado para
el mantenimiento.
• Para prevenir daños personales, antes del uso se requiere montar la pantalla o instalar pies de
apoyo de escritorio.
Aviso
Este producto además se ha diseñado para un sistema de energía IT tensión fase-fase de 230 V
ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE
TOMA A TIERRA
A fin de garantizar un uso seguro, el
enchufe de tres patillas se debe insertar
únicamente en una toma de corriente
estándar de tres patillas que esté
debidamente puesta a tierra a través del
cableado normal doméstico. Los
alargadores utilizados con el equipo deben
disponer de tres núcleos y conectarse
correctamente para ofrecer una puesta a
tierra adecuada. Los alargadores
conectados incorrectamente pueden
desencadenar problemas serios.
El hecho de que el equipo funcione
correctamente no implica que la toma de
corriente esté puesta a tierra ni que la
instalación sea completamente segura. Por
su seguridad, si tiene alguna duda sobre la
idoneidad de la puesta a tierra de la toma
de corriente, consulte a un electricista
cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha,
dentro de un triángulo equilátero, pretende
alertar al usuario de la presencia de "tensión
peligrosa" no aislada en el habitáculo del
producto, pudiendo ser de una magnitud tal
que constituya un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El signo de exclamación, dentro de un
triángulo equilátero, pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
operativas y de mantenimiento (servicio)
importantes en la documentación que
acompaña al producto.
Español
Avisos de segurança e advertências
• A ficha do cabo de alimentação deverá permanecer pronta a funcionar. O receptáculo AC (tomada
externa) deve estar instalado perto do equipamento e ser facilmente acedido. Para desligar
completamente a alimentação AC, desligue o cabo de alimentação do receptáculo AC.
• Não coloque o ecrã numa superfície desnivelada, inclinada ou instável (como um carrinho) de onde
possa cair e causar danos no equipamento ou ferimentos pessoais.
• Não coloque o ecrã junto a locais com água, como um spa ou piscina ou numa posição que
permita a pulverização de água para o ecrã, como por exemplo perto de uma janela aberta por
onde a água da chuva possa entrar.
• Não instale o ecrã num espaço fechado sem ventilação e circulação de ar adequadas, como por
exemplo, num armário fechado. Deixe espaço livre adequado em redor do ecrã para permitir a
dissipação do calor no interior. Não bloqueie orifícios e ventilações do ecrã. O sobreaquecimento
poderá resultar em perigos e choque eléctrico.
• A instalação deste ecrã deverá ser executada apenas por um técnico qualificado. Uma instalação
incorrecta deste ecrã poderá causar ferimentos e danos a pessoas e ao próprio equipamento.
Verifique a instalação regularmente e leve a cabo uma manutenção periódica para garantir as
melhores condições de funcionamento.
• Use apenas acessórios aprovados ou recomendados pelo fabricante para instalar o ecrã. Usar
acessórios errados ou inadequados poderá fazer com que o ecrã caia, resultando em lesões
pessoais graves. Assegure-se de que a superfície e os pontos de fixação são suficientemente
robustos para suportar o peso do ecrã.
• Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova as tampas. Não existem peças que o
utilizador possa manter ou reparar no interior. A manutenção e reparação deverão ser efectuadas
por pessoal qualificado.
• Para prevenir ferimentos pessoais, montar o ecrã ou os suportes para secretária antes de utilizar.
Aviso
Este produto também foi concebido para sistemas de alimentação IT com voltagem de 230 entre
fases.
ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER LIGADO
À TERRA
Para garantir um funcionamento seguro, a
ficha de três pinos deverá ser inserida numa
tomada de corrente de três pinos, padrão,
correctamente ligada à terra através da
rede eléctrica doméstica normal. As
extensões usadas com este equipamento
deverão possuir três núcleos e cablagem
correcta para ligação à terra. Cabos de
extensão com cablagem incorrecta são os
maiores causadores de acidentes fatais.
O funcionamento satisfatório do
equipamento não significa que a tomada de
corrente seja de terra, ou que a instalação
seja completamente segura. Para sua
segurança, se possuir quaisquer dúvidas
sobre a eficácia da ligação à terra da tomada
de corrente, consulte um electricista
qualificado.
O relâmpago com a seta dentro de um
triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador para a presença de “tensão
perigosa” dentro do invólucro do produto,
tensão essa que pode ter amplitude suficiente
para constituir um risco de choque eléctrico
para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero destina-se a alertar
o utilizador para a presença de
instruções importantes de
funcionamento e manutenção
(assistência técnica) na documentação
que acompanha o aparelho.
Português
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza
• La presa principale del cavo di alimentazione deve essere facilmente raggiungibile. La presa CA
(presa di corrente) deve trovarsi vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
Per scollegare completamente l'apparecchiatura dalla corrente CA, scollegare la presa del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
• Non collocare lo schermo su superfici non piatte, inclinate o instabili (come un carrello) dove
potrebbe cadere e provocare lesioni o subire danni.
• Non posizionare lo schermo accanto ad acqua, ad esempio una vasca o piscina, o in una posizione
dove si possono verificare schizzi o spruzzi di acqua sullo schermo, ad esempio davanti ad una
finestra aperta dalla quale può entrare la pioggia.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la ventilazione adeguata e il ricircolo di
aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare lo spazio necessario attorno allo schermo per la
dissipazione del calore interno. Non ostruire le aperture e le ventole sullo schermo. Il
surriscaldamento può provocare rischi e folgorazioni.
• L'installazione dello schermo deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico qualificato.
L'installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone e allo schermo
stesso. Controllare periodicamente l'installazione ed eseguire la manutenzione periodica dello
schermo per garantire le condizioni di lavoro ottimali.
• Utilizzare solamente gli accessori forniti o consigliati dal costruttore per il montaggio dello
schermo. L'uso di accessori errati o non adatti può causare la caduta dello schermo e provocare
serie lesioni personali. Assicurarsi che la superficie e i punti di fissaggio siano in grado di sostenere
il peso dello schermo.
Avviso
Il prodotto è studiato anche per un sistema di alimentazione IT con tensione fase-fase da 230.
L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE
DI MESSA A TERRA
Per garantire un funzionamento in
sicurezza, la presa tre pin deve essere
inserita esclusivamente in una presa di
corrente standard a tre pin con messa a
terra collegata al normale cablaggio
domestico. Le prolunghe utilizzate con
l'apparecchiatura devono avere tre ingressi
ed essere cablate correttamente in modo
da garantire il collegamento a terra. Un
cablaggio non corretto delle prolunghe è la
causa principale di lesioni.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni
correttamente non implica che la presa di
correttamente disponga di messa a terra o
che l'installazione sia sicura. Per la propria
sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva
messa a terra della presa di corrente,
consultare un elettricista qualificato.
Il simbolo del fulmine con la freccia,
all'interno di un triangolo equilatero, è
utilizzato per avvisare l'utente della presenza
di "tensioni pericolose" non isolate all'interno
della scocca del prodotto che possono essere
sufficientemente grandi da generare il rischio
di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo
equilatero è utilizzato per avviare l'utente
della presenza di istruzioni per il
funzionamento e la manutenzione (assistenza)
importanti nella documentazione fornita con
l'apparecchiatura.
Italiano
Sicherheitswarnungen und
Schutzmaßnahmen
• Der Stecker des Stromkabels muss immer betriebsbereit sein. Die Netzsteckdose muss sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Um das Gerät vollsndig von der Steckdose
von der Stromversorgung zu trennen, entfernen Sie das Stromkabel von der Steckdose.
• Platzieren Sie diesen Bildschirm nicht auf einer unebenen, abschüssigen oder instabilen Oberfläche
(z. B. einem Wagen), von der er herunterfallen und so Verletzungen oder Sachschäden
verursachen könnte.
• Stellen Sie diesen Bildschirm nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. einem Bad oder Pool, oder an
einer Position, an der Wasser auf dem Bildschirm gespritzt oder gesprüht werden könnte, wie z.B.
vor einem offenen Fenster, durch das Wasser eindringen kann, auf.
• Installieren Sie den Bildschirm nicht in einem engen Raum ohne richtige Belüftung und
Luftzirkulation, wie z.B. einem Schrank. Lassen Sie genügend Platz um den Bildschirm, damit die
Wärme abgeführt werden kann. Blockieren Sie keine Öffnungen und Schlitze des Bildschirms. Ein
Überhitzen kann zu Gefahren und einem Stromschlag führen.
• Die Installation dieses Bildschirms sollte nur von einem Fachtechniker vorgenommen werden. Eine
unsachgemäße Installation des Bildschirms kann zu Verletzungen und Schäden an Personen und
dem Bildschirm selbst führen. Prüfen Sie regelmäßig die Installation und warten Sie den Bildschirm
von Zeit zu Zeit, um bestmöglichen Betriebszustand zu gewährleisten.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes oder empfohlenes Zubehör, um den Bildschirm zu
befestigen. Die Verwendung von falschem oder unpassendem Zubehör kann dazu führen, dass der
Bildschirm herunterfällt und schwere Verletzungen verursacht. Stellen Sie sicher, dass die
Oberfläche und Befestigungspunkte stark genug sind, um das Gewicht des Bildschirms zu halten.
• Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, entfernen Sie nicht die Abdeckungen. Im Inneren
befinden Sie keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal
ausführen lassen.
• Befestigen Sie den Monitor oder bringen Sie Schreibtischständer vor der Verwendung an, um
Verletzungen zu vermeiden.
HINWEIS
Das Produkt ist auch geeignet für IT-Stromsysteme mit einer Phase-zu-Phase Spannung von 230V.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN
Um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten, darf der dreipolige Stecker
nur mit einer dreipoligen Steckdose
verbunden, die effektiv über die normale
Verkabelung im Haushalt geerdet ist. Mit
diesem Gerät verwendete
Verlängerungskabel müssen drei Adern
besitzen und korrekt angeschlossen
werden, um die Erdung zu gewährleisten.
Falsch angeschlossen Verlängerungskabel
sind eine Hauptursache von Unfällen.
Die Tatsache, dass das Gerät
zufriedenstellen funktioniert bedeutet
nicht, dass die Steckdose geerdet ist oder
dass die Installation vollkommen sicher ist.
Wenn Sie Zweifel über die effektive Erdung
der Steckdose haben, kontaktieren Sie bitte
einen Elektriker.
Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze
innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Benutzer auf das Vorhandensein von
unisolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb
des Produktgehäuses hinweisen, welche groß
genug sein kann, um die Gefahr eines
Stromschlages für Personen darstellen zu
können.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf
das Vorhandensein wichtiger Anwendungs-
und Wartungsanweisungen (Service) in den
dem Gerät beiliegendem Schriftwerk
hinweisen.
Deutsch
Предупреждения в отношении
безопасности и меры предосторожности
• Вилка шнура сетевого питания всегда должна быть в исправном состоянии. Розетка
сетевого электропитания должна находиться рядом с устройством, и доступ к ней не
должен быть затруднен. Чтобы полностью обесточить это устройство, вилку его шнура
питания нужно вынуть из сетевой розетки.
• Запрещается размещать этот дисплей на неровной, наклонной или неустойчивой
поверхности (например, на тележке), так как он может упасть и выйти из строя или
причинить травмы людям.
• Не размещайте этот дисплей рядом с водойапример, у бассейна или душевой кабины)
или там, где на него могут попасть брызги или капли воды (перед открытым окном во
время дождя).
• Не устанавливайте этот дисплей в закрытом пространстве, где нет надлежащей
вентиляции и циркуляции воздуха (например, в закрытом шкафу). Вокруг дисплея должно
быть достаточно места для теплоотвода. Не перекрывайте вентиляционные отверстия
дисплея. Перегрев может создать опасную ситуацию и вызвать поражение электрическим
током.
• Устанавливать этот дисплей должен только опытный технический специалист.
Неправильная установка этого дисплея может вывести его из строя и стать причиной
травмы. Регулярно проверяйте правильность установки дисплея и проводите его
обслуживание, чтобы поддерживать его в работоспособном состоянии.
• Для монтажа дисплея используйте только крепежные элементы, одобренные или
рекомендованные изготовителем. Из-за применения неправильных или неподходящих
крепежных элементов дисплей может упасть и причинить серьезные травмы. Убедитесь в
том, что поверхность и монтажных точки способны выдержать вес дисплея.
• Для уменьшения риска поражения электрическим током не снимайте крышки. Внутри нет
деталей для обслуживания пользователем. Все виды технического обслуживания должны
проводить специалисты сервисного центра.
• Чтобы предотвратить травмы, перед использованием дисплея требуется его закрепить
или установить на настольную подставку.
Уведомление
Это изделие также предназначено для системы питания ИТ с междуфазным
напряжением 230 В.
ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ
ЗАЗЕМЛЕНО
В целях безопасности эксплуатации
трехконтактную вилку нужно вставлять
только в стандартную надежно
заземленную трехконтактную сетевую
розетку. При необходимости
используйте трехпроводные
удлинительные шнуры с надежным
заземлением. Использование
удлинителей с неправильной распайкой
проводов может стать причиной
несчастного случая со смертельным
исходом.
Удовлетворительная работа устройства
еще не значит, что сетевая розетка
заземлена или что установка
выполнена абсолютно безопасно. Если
сомневаетесь в надежности заземления
сетевой розетки, то обратитесь к
квалифицированному электрику.
Знак молнии внутри равностороннего
треугольника призван предупредить
пользователя о наличии внутри корпуса
данного изделия неизолированного
"опасного напряжения", представляющего
для людей опасность поражения
электрическим током.
Восклицательный знак внутри
равностороннего треугольника призван
предупредить пользователя о наличии
важных указаний по эксплуатации и
(техническому) обслуживанию устройства
в его сопроводительной документации.
Русский
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa
• Należy zapewnić łatwość użycia wtyczki przewodu zasilającego. Gniazdo zasilania powinno
znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od
instalacji zasilającej, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
• Nie należy umieszczać monitora na nierównej, nachylonej lub niestabilnej powierzchni (takiej jak
wózek), ponieważ mogłoby to spowodować upadek i uszkodzenie monitora lub innych
przedmiotów.
• Nie należy ustawiać monitora w pobliżu wody, na przykład w salonie spa lub przy basenie, ani w
pozycji, która naraziłaby wyświetlacz na ochlapywanie lub opryskiwanie, na przykład przy
otwartym oknie, przez które może dostawać się woda.
• Nie należy montować monitora w zamkniętej przestrzeni bez odpowiedniej wentylacji i obiegu
powietrza, np. w zamkniętej szafce. Wokół monitora należy pozostawić odpowiednią ilość
miejsca, aby umożliwić rozpraszanie ciepła z wnętrza urządzenia. Nie wolno zasłaniać żadnych
otworów ani wywietrzników monitora. Przegrzanie może skutkować rozmaitymi zagrożeniami i
porażeniem prądem elektrycznym.
• Monitor powinien być instalowany wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. Nieprawidłowa
instalacja monitora może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód na osobach, a także
uszkodzenia samego monitora. Aby zapewnić najlepsze warunki robocze, należy regularnie
sprawdzać instalację i poddawać monitor okresowej konserwacji.
Do montażu monitora należy używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych lub zalecanych
przez producenta. W przypadku użycia niewłaściwych akcesoriów monitor może spaść,
doprowadzając do poważnych obrażeń ciała. Należy się upewnić, że powierzchnia montażowa
oraz punkty mocowań są wystarczająco wytrzymałe, aby utrzymały ciężar monitora.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować pokryw.
Wewnątrz nie ma żadnych części do samodzielnego serwisowania. Naprawy należy zlecać
wykwalifikowanym technikom serwisowym.
W celu zapobieżenia obrażeniom ciała wymagane jest przymocowanie wyświetlacza lub
założenie nóg nabiurkowych.
Uwaga
Ten produkt jest przeznaczony także do układu zasilania IT o napięciu międzyfazowym 230 V.
TO URZĄDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa
działania trójbolcową wtyczkę wolno
podłączać tylko do standardowego
gniazda trójbolcowego ze sprawnym
uziemieniem za pośrednictwem normalnej
instalacji budynku. Przedłużacze używane
wraz z tym urządzeniem muszą być
trzyżyłowe i prawidłowo podłączone, aby
zapewnione było połączenie z
uziemieniem. Niewłaściwie podłączone
przedłużacze są częstą przyczyną
śmiertelnych wypadków.
Prawidłowe działanie urządzenia nie
oznacza, że gniazdo zasilania jest
uziemione ani że instalacja jest całkowicie
bezpieczna. Dla własnego
bezpieczeństwa, w razie jakichkolwiek
wątpliwości odnośnie skutecznego
uziemienia gniazda zasilania należy się
skonsultować z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze
znakiem błyskawicy zakończonej strzałką
przestrzega przed nieizolowanym
„niebezpiecznym napięciem” wewnątrz
urządzenia, które może być wystarczająco
silne, aby stanowić zagrożenie porażenia
prądem elektrycznym.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem to
symbol wskazujący, że dokumentacja
dołączona do urządzenia zawiera ważne
instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji
(serwisowania).
Polski
Güvenlik uyarıları ve önlemler
• Elektrik kablosunun fişi her zaman hemen ulaşılabilir durumda olmalıdır. AC priz (elektrik prizi),
cihazın yanında ve kolayca ulaşılabilir bir yerde bulunmalıdır. Bu cihazı AC elektrik
beslemesinden tamamen ayırmak için elektrik kablosunu AC prizinden çıkartın.
Bu ekranı, düşebileceği ve zarar görebileceği ya da başkalarına zarar verebileceği düzensiz, eğri
ya da dengesiz yüzeylere (tekerlekli taşıma arabası gibi) yerleştirmeyin.
• Bu ekranı spa ya da havuz gibi suyun yanına ya da yağmur suyunun girebileceği açık
pencerelerin önü gibi suyun ekranın üzerine sıçrayabileceği ya da dökülebileceği yerlere
yerleştirmeyin.
• Bu ekranı, kapalı dolaplar gibi düzgün havalandırmanın ve hava devridaiminin olmadığı kapalı
alanlara koymayın. İçerideki ısının dağılması için ekranın etrafında yeterli alan bırakın. Ekran
üzerindeki açıklıkları ya da havalandırma deliklerini tıkamayın. Aşırı ısınma, tehlikelere ya da
elektrik çarpmasına neden olabilir.
• Bu ekran, yalnızca uzman bir teknisyen tarafından kurulmalıdır. Bu ekranın düzgün
kurulmaması, kişilerde yaralanmalara ve ekranın zarar görmesine neden olabilir. Kurulumu
düzenli olarak kontrol edin ve en iyi çalışma koşullarını sağlamak için ekranın bakımını düzenli
olarak yapın.
• Bu ekranın montajı için yalnızca üretici tarafından onaylanmış ya da önerilen aksesuarları
kullanın. Yanlış ya da uygun olmayan aksesuarların kullanılması ekranın düşmesine neden
olabilir ve kişisel yaralanmalara yol açabilir. Yüzeyin ve sabitleme noktalarının, ekranın ağırlığını
taşıyabilecek kadar sağlam olduğundan emin olun.
• Elektrik çarpması riskini azaltmak için kapakları çıkartmayın. İçinde kullanıcı tarafından servisi
yapılabilecek hiçbir parça bulunmamaktadır. Servis işlemleri için uzman servis personeline
başvurun.
• Kişisel yaralanmaları önlemek için kullanmadan önce ekranın takılması ya da masaüstü
standlarının kurulması gerekmektedir.
Bildiri
Bu ürün aynı zamanda fazdan faza 230 voltaj değerine sahip IT güç sistemi için
tasarlanmıştır.
BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR
Güvenli çalıştığından emin olmak için üç
dişli fiş, normal ev elektrik tesisatı
üzerinden topraklanmış olan bir standart
üç dişli elektrik prizine takılmalıdır. Cihazla
birlikte kullanılan uzatma kabloları üç telli
olmalı ve toprak bağlantısı sağlayacak
şekilde bağlanmış olmalıdır. Yanlış
bağlanmış uzatma kabloları ölümlü
kazaların en büyük nedenlerindendir.
Cihazın düzgün çalışıyor olması, elektrik
prizinin topraklı olduğunu ya da
bağlantıların tamamen güvenliği olduğunu
göstermez. Güvenliğiniz için eğer elektrik
prizinin etkili biçimde topraklandığı
konusunda kuşkularınız varsa lütfen
uzman bir elektrikçiyle görüşün.
Bir eşkenar üçgen içinde bulunan ok başlı
yıldırım sembolü, kullanıcının ürünün
muhafazası içinde yer alan ve kişilerde
elektrik çarpması riski oluşturabilecek
büyüklükte yalıtımsız "tehlikeli voltajın"
varlığı konusunda kullanıcıyı uyarmak için
konulmuştur.
Eşkenar dörtgen içindeki ünlem işareti,
kullanıcıya, cihazla birlikte verilen
belgelerdeki önemli çalıştırma ve bakım
(servis) talimatlarının varlığı konusunda
bilgi vermek için konulmuştur.
Türkçe
Sikkerhedsadvarsler og forholdsregler
• Stikket på strømforsyningens ledning skal hele tiden være nem at bruge. Vekselstrømsstikket
(stikkontakten i væggen) skal være installeret tæt på udstyret, og der skal være nem adgang til den.
Træk stikket ud af stikkontakten i væggen for at afbryde udstyret fuldstændigt fra strømkilden.
• Undgå at stille skærmen på en ujævn, skrå eller ustabil overflade (såsom en vogn), hvor det kan
falde ned og forårsage skade på sig selv eller andre.
• Placer ikke skærmen tæt på vand, f.eks. en pool, eller hvor der kan sprøjtes vand på skærmen,
f.eks. foran et åbent vindue, når regnvand kan komme ind.
• Installer ikke denne skærm i et trangt område uden god ventilation og aircondition, f.eks. i et lukket
skab. Frigør tilstrækkelig plads omkring skærmen for at varmen inde i kan spredes. Bloker ikke
eventuelle åbninger og luftudtag på skærmen. Overophedning kan medføre fare og elektrisk stød.
• Installation af denne skærm bør udføres af en kvalificeret elektriker. Hvis ikke skærmen installeres
korrekt, kan det medføre skader på personale og selv skærmen. Kontroller installation
regelmæssigt, og vedligehold skærmen periodevis for at sikre korrekt funktion.
• Brug kun tilbehør, der er godkendt eller anbefalet af producenten til at montere denne skærm.
Brug af forkert eller ikke-tilpasset tilbehør kan medføre, at skærmen falder og forårsager alvorlige
personlige skader. Sørg for, at overfladen og fastgøringspunkter er stærke nok til at holde vægten af
skærmen.
• Fjern ikke de ydre dele for at reducere risikoen for elektrisk stød. Der er ingen dele inde i, som
kan services af brugeren. Servicering skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
• For at forhindre personskader, skal montering af skærm eller installation af skrivebordsstativ
udføres før brug.
Bemærk
Dette produkt er også designet til it-strømsystemer med fase-til-fase spænding på 230 V.
DETTE UDSTYR SKAL JORDES
For at få en sikker drift skal det trebenede
stik kun indsættes i en standard trebenet
kontakt, som er korrekt jordet i den
normale husstandskabelføring.
Forlængerledninger, der bruges med
udstyret, skal have tre kerner og være
korrekt kabelført for at give forbindelse til
jordingen. Forkert kabelførte ledninger er
en vigtig årsag til dødsfald.
Selv om udstyret fungerer tilfredsstillende
betyder det ikke, at stikkontakten er jordet,
eller at installationen er helt sikker. Hvis du
er i tvivl om korrekt jording af
stikkontakten, skal du bede om hjælp hos
en kvalificeret elektriker for at være sikker.
Lyn med pilesymbolet i en retsidet trekant
betyder en advarsel til brugeren om
tilstedeværelse af ikke-isoleredt "farlig
spænding" i produktets indkapsling, som kan
være stor nok til at udgøre en risiko for
elektrisk stød på personer.
Udråbstegnet i en retvinklet trekant betyder,
at brugeren advares om tilstedeværelse af
vigtige drifts- og vedligeholdelsesvejledninger
(service) i den dokumentation, der følger med
udstyret.
Dansk
Turvallisuusvaroitukset ja huomautukset
• Virtajohdon verkkovirran pistoke täytyy olla heti käytettävissä. Seinärasia tulee asentaa lähelle
laitetta, ja sen tulee olla helppopääsyisessä paikassa. Irrottaaksesi tämän laitteen kokonaan
verkkovirrasta, irrota virtapistoke seinän pistorasiasta.
• Älä aseta näyttöä epätasaiselle, kaltevalle tai epävakaalle tasolle (kuten kärryt), missä se voi pudota
ja aiheuttaa vahinkoa itse laitteelle tai lähellä oleville henkilöille.
• Älä aseta näyttöä lähelle vettä, kuten uima-allasta tai kylpyammetta tai kohtaan, jossa veden on
mahdollista roiskua tai suihkuta näyttöpaneelille.
• Älä aseta tätä näyttöä ahtaaseen paikkaan, jossa ei ole kunnollista ilmanvaihtoa ja ilmankiertoa,
kuten esimerkiksi suljettuun kaappiin. Huolehdi, että näytön ympärillä on riittävästi tyhjää tilaa
laitteen sisäisen lämmön haihtumista varten. Älä tuki näytön aukkoja ja ilmareikiä.
Ylikuumeneminen voi aiheuttaa vaaratilanteen ja sähköiskun.
• Tämän näytön asennuksen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja. Tämän näytön väärä asennus
voi vahingoittaa henkilöitä tai näyttöä itseään. Tarkasta asennus säännöllisesti ja huolla näyttöä
säännöllisesti varmistaaksesi, että se toimii mahdollisimman hyvin.
• Käytä vain valmistajan hyväksymiä tai suosittelemia lisälaitteita asennettuna tähän näyttöön. Väärien
tai sopimattomien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa näytön putoamisen tai johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin. Varmista, että pinta ja kiinnityskohdat ovat riittävän vahvoja kannattamaan
näytön painon.
• Älä poista laitteen kansia vähentääksesi sähköiskun vaaraa. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevän huoltohenkilökunnan tehtäväksi.
• Henkilövahinkojen estämiseksi tulee näyttö asentaa paikoilleen tai asentaa pöytäteline
ennen käyttöä.
Ilmoitus
Tämä tuote on myös suunniteltu IT-tehojärjestelmälle 230 V:n pääjännitteellä.
TÄMÄ LAITTEISTO TÄYTYY
MAADOITTAA
Varmistaaksesi laitteen turvallisen
toiminnan, kolmipinninen pistoke tulee
asettaa vain kolmipinniseen
standardipistorasiaan, joka on tehokkaasti
maadoitettu normaalin
kotitalousjohdotusten kautta. Laitteiston
kanssa käytetyissä jatkojohdoissa täytyy olla
kolme ydintä, ja ne tulee johdottaa oikein
niin, että niillä on yhteys maahan. Väärin
vedetyt jatkojohdot ovat suuri syy
onnettomuuksien sattumiseen.
Vaikka laitteisto toimisikin tyydyttävästi, se
ei tarkoita, että virtalähde on maadoitettu
tai että asennus on täydellisen turvallinen.
Oman turvallisuutesi vuoksi, jos epäilet
virtalähteen toimivaa maadoitusta, ota
yhteyttä asiantuntevaan sähköasentajaan.
Tasapäisen kolmion sisällä olevan nuolipäisen
salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää
tuotteen sisällä olevasta eristämättömästä
"vaarallisesta jännitteestä", joka voi olla
suuruudeltaan riittävä aiheuttamaan
sähköiskuvaaran ihmisille.
Tasasivuisessa kolmiossa olevan huutomerkin
tarkoituksena on kiinnittää käyttäjän huomio
laitteen mukana toimitettuihin käyttö- ja
kunnossapito-ohjeisiin.
Suomi
Sikkerhetsadvarsler og forholdsregler
• Nettstøpselet på strømforsyningsledningen må alltid være lett å bruke. Stikkontakten må være
installert nær ustyret og skal være lett tilgjengelig. Når du skal koble dette utstyret fullstendig fra
nettstrøm, trekker du ut støpselet fra stikkontakten.
• Ikke plasser denne skjermen på en ujevn, skrå eller ustabil overflate (for eksempel en trillevogn)
hvor dan kan falle og forårsake skade på utstyret selv eller på andre.
• Ikke plasser denne skjermen nær vann, for eksempel et badekar eller basseng, eller i en posisjon
som tillater sprut eller spraying av vann over på skjermen, for eksempel foran et åpent vindu der
regnvann kan komme inn.
• Ikke installer denne skjermen i et avstengt område uten skikkelig ventilasjon og luftsirkulasjon, for
eksempel i et lukket kabinett. Sørg for godt med plass rundt displayet for å fordele varmen på
innsiden. Ikke blokker noen åpninger eller luftekanaler på skjermen. Overoppheting kan føre til
farer og elektrisk støt.
• Denne skjermen må bare installeres av en kvalifisert tekniker. Hvis d3enne skjermen ikke
installeres riktig, kan det forårsake personskade, materiell skade og skade på selve displayet.
Kontroller installasjonen regelmessig, og vedlikehold skjermen med jevne mellomrom for å sikre
optimale driftsforhold.
• Bruk bare tilbehør godkjent eller anbefalt av produsenten til å montere dette displayet. Bruk av
feilaktig eller uegnet tilbehør kan føre til at skjermen faller ned, med fare for alvorlig personskade.
Sørg for at overflaten og festepunktene er sterke nok til å bære vekten av skjermen.
• Hvis du vil redusere faren for elektrisk støt, må du unngå å fjerne deksler. På innsiden finnes det
ingen deler som vedlikeholdes av brukeren. Vedlikehold og service skal utføres av kvalifisert
servicepersonale.
• For å forhindre personskade er det nødvendig å feste skjermen eller installere skrivebordsstativer
før bruk.
Merknad
Dette produktet er også utformet for IT-strømsystemet med fase-til-fase-spenning på 230 V.
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES
For sikker drift må den trepolete pluggen
bare settes inn i en standard trepolet
stikkontakt som er effektivt jordet gjennom
et normalt ledningsopplegg for boliger.
Skjøteledninger som brukes med utstyret,
må ha tre kjerner og være riktig koblet for å
gi forbindelse til jord. Feilkoblede
skjøteledninger er vesentlige årsak til
ulykker med fatalt utfall.
Det faktum at utstyret opererer som det
skal, betyrer ikke at stikkontakten er jordet
eller at installasjonen er helt trygg. For din
egen sikkerhet må du forhøre deg med en
kvalifisert elektriker hvis du er i tvil som
stikkontaktens jording.
Lynet med pilspissen innenfor en likesidet
trekant er ment å varsle brukeren om nærvær
av uisolert "farlig spenning" i produktets
innkapsling/kabinett som kan være høy nok til
å utgjøre en risiko for elektrisk støt for
personer.
Utropstegnet innenfor en likesidet trekant er
ment å varsle brukeren om nærværet av
viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i
dokumentasjonen som følger med apparatet.
Norsk
Säkerhetsvarningar och
försiktighetsåtgärder
• Nätkontakten i strömkabeln ska vara tillgänglig. Eluttaget (nätuttaget) som används bör vara
placerat i närheten av utrustningen och vara lättåtkomligt. Om du vill koppla från utrustningen helt
från nätanslutningen drar du ur nätkontakten ur eluttaget.
• Placera inte monitorn på ojämna, lutande eller ostadiga ytor (t.ex. en kärra) där den kan falla ner
och orsaka personskada eller skada på apparaten.
• Placera inte monitorn nära vatten, t.ex ett spa eller en bassäng, eller på plats där den kan utsättas
för vattenstänk och inte heller framför ett öppet fönster där det kan komma in regnvatten.
• Installera inte monitorn i trånga utrymmen utan tillräcklig ventilation och luftcirkulation, t.ex. i ett
stängt skåp. Möjliggör tillräckligt utrymme runt monitorn så att värmen kan komma ut. Blockera
inte öppningar och ventilationshål på monitorn. Överhettning kan leda till risker och elektriska
stötar.
• Monitorn får endast installeras av en behörig tekniker. Om monitorn inte installeras korrekt kan
följden bli att personalen och monitorn själv skadas. Kontrollera installationen regelbundet och
underhåll monitorn med jämna mellanrum så håller den sig i bästa funktionsskick.
• Använd endast tillbehör vid montering av monitorn som tillverkaren godkänt eller
rekommenderar. Om fel eller olämpliga tillbehör används kan monitorn ramla ner och orsaka
allvarliga personskador. Se till att ytan och fästpunkterna är tillräckligt starka för att hålla
monitorns vikt.
• Ta inte loss höljena så minskar du risken för elektriska stötar. Det finns inga delar inuti apparaten
som användaren kan reparera. Servicearbete ska överlåtas till kvalificerad och behörig
servicepersonal.
• För att förhindra personskador måste skärmen monteras eller skrivbordsstöd installeras före
användning.
Meddelande
Denna produkt är även utformad för IT-strömsystem med en fas-till-fas-spänning på 230 volt.
DENNA UTRUSTNING MÅSTE JORDAS
För att garantera säker drift får den
trepoliga kontakten endast sättas in i ett
vanligt eluttag med tre stift som är
ordentligt jordat via normal hushållsström.
Förlängningssladdar som används
tillsammans med utrustningen måste ha tre
kärnor och vara korrekt dragna för att
anslutningen till jord ska fungera. Felaktigt
dragna förlängningssladdar är en vanligt
orsak till dödsfall.
Det faktum att utrustningen fungerar
tillfredsställande innebär inte att eluttaget
är jordat eller att installationen är helt
säker. För din egen säkerhet ska du
kontakta en behörig elektriker om du inte
är säker på att jordningen av eluttaget
fungerar.
Blixten med pilhuvudet i en liksidig triangel är
avsedd att varna användaren om närvaron av
oisolerad "farlig spänning" innanför
produktens hölje som kan vara tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elektriska
stötar.
Utropstecknet i en liksidig triangel är avsedd
att varna användaren om närvaron av viktiga
drifts- och underhållsanvisningar (service) i
litteraturen som medföljer apparaten.
Svenska
Avertismente şi precauţiuni privind
siguranţa
• Fişa de reţea a cordonului de alimentare cu energie electrică trebuie păstrată în stare bună de
funcţionare. Priza c.a. (priza de alimentare cu energie electrică) trebuie să se afle în apropierea
echipamentului şi să fie uşor accesibilă. Pentru a deconecta complet acest echipament de la
priza c.a., deconectaţi fişa cordonului de alimentare de la priza de curent c.a.
• Nu amplasaţi ecranul pe o suprafaţă neregulată, înclinată sau instabilă (cum ar fi un cărucior) de
pe care poate să cadă şi să se deterioreze sau să provoace daune.
• Nu amplasaţi afişajul lângă apă, cum ar fi un salon de înfrumuseţare sau o piscină, sau într-o
poziţie care permite stropirea sau împroşcarea cu apă pe afişaj, cum ar fi în faţa unei ferestre
deschise pe unde poate pătrunde apa de ploaie.
• Nu instalaţi afişajul într-un spaţiu înghesuit, fără aerisire şi circulaţie corespunzătoare a aerului,
cum ar fi într-o incintă închisă. Lăsaţi spaţiu corespunzător în jurul afişajului pentru a disipa
căldura provenită din interior. Nu blocaţi deschiderile şi orificiile de pe afişaj. Supraîncălzirea
poate duce la pericole şi electrocutare.
• Instalarea acestui afişaj trebuie să se facă numai de către un tehnician calificat. Instalarea
necorespunzătoare a acestui afişaj poate provoca vătămarea personalului şi daune afişajului.
Verificaţi cu regularitate instalarea şi întreţineţi periodic afişajul pentru a asigura cea mai bună
stare de funcţionare.
• Pentru montarea afişajului utilizaţi numai accesorii aprobate sau recomandate de către
producător. Utilizarea accesoriilor greşite sau necorespunzătoare poate cauza căderea afişajului
şi poate duce la vătămare corporală. Asiguraţi-vă că suprafaţa şi punctele de fixare sunt suficient
de puternice pentru a susţine greutatea afişajului.
• Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu îndepărtaţi capacele. Nu există componente care
pot fi depanate de utilizator în interiorul aparatului. Pentru întreţinere apelaţi la personal calificat
de service.
• Pentru a preveni vătămările corporale, înainte de utilizare este necesară montarea ecranului sau
instalarea suporturilor de masă.
Notificare
Acest produs este proiectat, de asemenea, pentru surse de alimentare cu energie electrică
a dispozitivelor IT având tensiunea fazelor de 230 V.
ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ
ÎMPĂMÂNTARE
Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu
trei borne trebuie introdusă numai într-o
priză standard de curent electric, cu trei
orificii, care are o împământare eficientă prin
cablajul normal rezidenţial. Cablurile
prelungitoare utilizate la acest echipament
trebuie să aibă trei conductoare şi să fie
corect cablate pentru a oferi împământare.
Cablurile prelungitoare defecte sunt o sur
majoră de accidente fatale.
Faptul că echipamentul funcţionează
satisfăcător nu implică faptul că priza de
curent electric este împământată sau că
instalaţia este complet sigură. Pentru
siguranţa dvs., dacă aveţi îndoieli cu privire
la împământarea eficientă a prizei de
energie electrică, consultaţi un electrician
calificat.
Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată,
încadrat de un triunghi echilateral este
destinat alertării utilizatorului despre
existenţa unei „tensiuni periculoase“
neizolate în cadrul incintei produsului care
poate avea o mărime suficientă pentru a
reprezenta un pericol de electrocutare
pentru persoane.
Semnul exclamării încadrat de un triunghi
echilateral este destinat alertării
utilizatorului cu privire la existenţa unor
instrucţiuni importante de funcţionare şi
întreţinere (reparaţii) în cadrul
documentaţiei care însoţeşte aparatul.
Română
Varování a upozornění týkající se
bezpečnosti
• Se zástrčkou napájecí šňůry by se mělo dát volně manipulovat. Sít’ová zásuvka by měla být
nainstalována v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná. Úplné odpojení tohoto
zařízení ze sítě se dosáhne vytažením zástrčky napájecí šňůry ze zásuvky.
• Obrazovku nepokládejte na nerovné, šikmé nebo nestabilní povrchy (například na pojízdný
stolek), odkud by mohla spadnout a poškodit se nebo zranit druhé.
• Obrazovku nedávejte poblíž vody, jako například k bazénu nebo do lázeňského provozu, ani
tam, kde by na ni mohla voda stříkat, například k oknu, kde by na ni mohlo pršet.
• Obrazovku neumíst’ujte do uzavřených stíněných prostorů bez řádné ventilace a cirkulace
vzduchu, například do uzavřené skříně. Zajistěte, aby kolem obrazovky byl dostatek místa a
mohlo se z ní odvádět teplo. Na obrazovce nezakrývejte žádné otvory ani průduchy. Přehřátí
obrazovky může vést k nebezpečné situaci a riziku úrazu elektrickým proudem.
• Instalaci obrazovky by měl provádět pouze vyškolený odborník. Nedodržení pokynů pro
správnou instalaci obrazovky může mít za následek zranění osob a poškození samotného
zařízení. Zapojení obrazovky pravidelně kontrolujte a obrazovku udržujte, abyste jí zajistili
optimální provozní podmínky.
• Ve spojení s obrazovkou používejte pouze takové příslušenství, které je schváleno a
doporučeno výrobcem. Pokud použijete nesprávné nebo nevyhovující příslušenství, obrazovka
může spadnout a způsobit někomu vážné zranění. Ujistěte se, že povrch a úchyty jsou
dostatečně pevné, aby mohly nést zátěž obrazovky.
• Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nesnímejte z obrazovky žádné kryty. Uvnitř
obrazovky se nenacházejí žádné prvky, které by mohl uživatel upravit. Kvůli servisu a opravám
zavolejte proškoleného odborníka.
• Aby nedošlo ke zranění, je nutné před použitím připevnit displej nebo nainstalovat stojany na
stůl.
Upozornění
Tento produkt je také určen pro napájecí systém IT s napětím mezi fázemi 230 V.
TOTO ZŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO
Pro zajištění bezpečného provozu musí
být tříkolíková zástrčka vsunuta pouze do
standardní zásuvky se zemnícím kolíkem,
který je správně uzemněn normálním
domovním zemnícím systémem.
Prodlužovací šňůry používané společně s
tímto zařízením musí mít tři vodiče, které
musí být správně zapojeny, aby
poskytovaly náležité zemnění. Nesprávně
zapojené prodlužovací šňůry jsou hlavní
příčinou smrtelných úrazů.
Skutečnost, že zařízení pracuje správně,
neznamená, že zásuvka je správně
uzemněná nebo že instalace přístroje je
zcela bezpečná. Pokud máte něja
pochybnosti o bezpečnosti uzemnění
zásuvky, v zájmu své bezpečnosti se
spojte s elektrikářem.
Symbol blesku v rovnostranném trojúhelníku
upozorňuje uživatele na existenci
neizolovaného „nebezpečného napětí“ v
přístroji, přičemž toto napětí může být
dostatečně vysoké na to, aby představovalo
riziko úrazu elektrickým proudem.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku
uživatele upozornit, že důležité provozní
pokyny a informace o údržbě (servis) jsou
obsaženy v návodu k přístroji.
Čeština
Veiligheidswaarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen
• Het stopcontact van de stroomkabel moet goed bereikbaar zijn. Het stopcontact moet in de buurt
van de apparatuur zijn en gemakkelijk toegankelijk te zijn. Trek de strekker uit het stopcontact om
deze apparatuur volledig los te koppelen van het stroomnet.
• Plaats dit beeldscherm niet op een hobbelig, schuin of instabiel oppervlak (zoals een wagentje),
waar het kan vallen en letsel kan veroorzaken of worden beschadigd.
• Plaats dit beeldscherm niet in de buurt van water, zoals een zwembad of sauna, of op een plek
waar opspattend water of waterdruppels op het beeldscherm kunnen vallen, zoals voor een raam
waar regenwater naar binnen kan vallen.
• Plaats dit beeldscherm niet in een kleine ruimte zonder ventilatie en luchtcirculatie, zoals in een
gesloten kast. Laat voldoende ruimte rond het beeldscherm vrij zodat de warmte kan ontsnappen.
Blokkeer geen openingen en luchtgaten van het beeldscherm. Oververhitting kan resulteren in
gevaar of een elektrische schok.
• Dit beeldscherm mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een bekwame installateur. Als dit
beeldscherm niet correct wordt geïnstalleerd, kan dit resulteren in letsel en beschadiging van het
beeldscherm. Controleer de installatie regelmatig en maak het beeldscherm regelmatig schoon om
ervoor te zorgen dat het in goede staat blijft.
• Gebruik uitsluitend montage-accessoires die zijn goedgekeurd of worden aanbevolen door de
fabrikant van dit beeldscherm. Als onjuiste of ongeschikte accessoires worden gebruikt, kan het
beeldscherm vallen en ernstig letsel veroorzaken. Zorg dat het oppervlak en de montagepunten
stevig genoeg zijn om het gewicht van het beeldscherm te dragen.
• Verwijder de behuizing niet om het risico op een elektrische schok te beperken. De onderdelen
aan de binnenzijde kunt u niet zelf repareren. Laat reparaties over aan bekwame reparateurs.
• Het beeldscherm of bureaubladvoet moet worden gemonteerd of bevestigd voordat
het beeldscherm kan worden gebruikt om persoonlijk letsel te voorkomen.
Mededeling
Dit product is tevens ontworpen voor IT-voegingssystemen met fase naar fase spanning van 230 V.
DEZE APPARATUUR MOET WORDEN
GEAARD
Voor veilig gebruik mag de stekker met de
drie polen uitsluitend worden aangesloten
op een standaard driepolig stopcontact met
aarding. Alle gebruikte verlengsnoeren
moeten drie stroomsnoeren bevatten
bevatten en correct geaard zijn. Onjuist
geaarde verlengsnoeren zijn een belangrijke
oorzaak voor ongelukken met dodelijke
afloop.
Het feit dat de apparatuur naar behoren
functioneert, betekent niet dat het
stopcontact geaard is of dat de installatie
volledig veilig is. Als u twijfels hebt over de
correcte aarding van het stopcontact,
neemt u, voor uw eigen veiligheid, contact
op met een bekwame electriciën.
De bliksemschicht met de pijl in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u erop
attent te maken dat aan de binnenkant van
het product niet-afgeschermde “gevaarlijke
spanningen” blootliggen, die afdoende
krachtig zijn om een elektrische schok te
veroorzaken.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
is bedoeld om u in de handleiding van de
apparatuur attent te maken op belangrijke
gebruiks- en onderhoudsinstructies.
Nederlands
Regulatory Statements
Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section
508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology
choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the assistive
features as below:
• BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that the monitor is
using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in suspend or sleep
mode and is using less than 2 watts of electricity.
• BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the screen shown on
the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time the monitor is
powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
• BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text and images could
be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar adjustments are also available
by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.
• BenQ's monitors and projectors include user-selectable color controls, such as color temperature selections
(Monitor: 5800K, 6500K and 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K and 9300K), with a wide range of
contrast levels.
• BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio performance which
allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker controls are
typically located on the front-panel.
• Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps computer systems
to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.
• All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example, connectors are color-
coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.
• Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for connection to more
devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
• All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by
commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are also
available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of documents may be available upon requests.
• BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone calls, facsimiles, e-
mails, or web sites.
India RoHs
Restriction on Hazardous Substances statement (India)
This product complies with the "India" E-waste Rule 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or PolyBrominated Diphenyl Ethers in concentrations exceeding 0.1 weight%
and 0.01 weight for cadmium except for exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
FCC Statements
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) WARNING: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
This device complies with Part 15, Subpart C, Section 15.225 of the FCC Rules.
The FCC for this device is JVPRP7503NFC. If the FCC ID is not visible with the module is installed inside another device,
then it must be still responsible for the FCC compliance requirement of the end product which referring to the enclosed module and it
also must display a label, such as the following: Contains Transmitter module FCC ID: JVPRP7503NFC or contains FCC ID: JVPRP7503NFC
Antenna Type: Loop antenna
. This device must accept any interference received in cluding interference that may cause undesired operation.
FCC Supplier's Declaration of Conformity
• Responsible Party Name: BenQ America Corp.
• Address: 3200 Park Center Drive, Suite 150, Costa Mesa, CA 92626
• Telephone: (714) 559-4900
• Declares below product complies with FCC Part 15 Subpart B
• Product name: NFC Module
• Model number: RP7503NFC
Supplementary information
CE DOC
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with the requirements set out in the Council Directives on the
Approximation of the Laws of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2014/30/EU), Low
Voltage Directive (2014/35/EU), the Restriction of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And
Electronic Equipment Directive (2011/65/EU), Turkish EEE and ErP Directive, Commission Regulation (EC) No
1275/2008 implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to
ecodesign requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic
household and office equipment, and the Directive 2009/125/EC of the European parliament and of the council
establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.
CE 认证声明
在此确认此设备符合下列指令的要求:各成员国就有关电磁兼容性法律达成共识的欧洲
理事会指令 (2014/30/EU)、低电压指令 (2014/35/EU)、电气和电子设备中限制使用某些有害物质指令
(2011/65/EU)、土耳其 EEE ErP 指令、欧洲议会和理事会关于电气和电子家用和办公设备待机和关闭模
式功耗生态设计要求的 Commission Regulation (EC) No 1275/2008 实施指令 2005/32/EC、欧洲议会和理事
会关于建立用能产品生态设计要求框架的指令 2009/125/EC
CE 安規聲明
本裝置符合在會員國近似法律的相關歐洲議會規範、電磁相容規範 (2014/30/EU)、低電壓
規範 (2014/35/EU)、電子電氣產品限制使用有害物質規範 (2011/65/EU)、土耳其 EEE ErP 規範、實施歐
洲議會 2005/32/EC 規範的委員會規範 (EC) No 1275/2008、家用與辦公室電子電氣設備之待機與關機耗電
的議會規範生態需求、歐洲議會 2009/125/EC 規範,以及能源相關產品之生態設計需求的議會規範架構中
制定之規定。
Avis réglementaire pour la CE
Cet appareil est par le présent document certifié conforme aux exigences énoncées dans les
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité
électromagnétique ( 2014/30/EU ); à la Directive Basse Tension ( 2014/35/EU ), à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans la directive relatives aux équipements électriques et électroniques ( 2011/
65/EU ), à la directive EEE et ERP turque, au règlement de la Commission ( CE ) n° 1275/2008 transposant la
directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’éco-conception
pour la consommation en mode veille et éteint des appareils ménagers électriques et électroniques ménagers et du
matériel de bureau, et à la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour
les exigences d’éco-conception pour les produits liés à l’énergie.
Aviso sobre la normativa
Se confirma que este dispositivo cumple los requisitos propuestos en las Directivas del Consejo
sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética
(2014/30/EU); la Directiva de Baja Tensión (2014/35/EU); la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas de
la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos (2011/65/EU), la Directiva EEE y ErP turca; la Regulación de la
Comisión (EC) nº 1275/2008 que implementa la Directiva 2005/32/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
English
简体中文
繁體中文
Français
Español
respecto a los requisitos de diseño ecológico para el consumo de energía eléctrica en los modos de espera y
apagado de un equipo doméstico y de oficina eléctrico y electrónico, y la Directiva 2009/125/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo que establece un marco de trabajo para el establecimiento de los requisitos de diseño
ecológico para productos relacionados con la energía.
Aviso Regulamentar da CE
Deste modo, confirma-se que este dispositivo cumpre os requisitos estabelecidos pelas Directivas do Conselho
relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros respeitantes à compatibilidade electromagnética
(2014/30/EU); a Directiva de Baixa Tensão (2014/35/EU); a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas
em equipamentos eléctricos e electrónicos (2011/65/EU), Directiva Turca EEE e ErP; o Regulamento da Comissão
(EC) nº. 1275/2008 que implementa a Directiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho relativamente
aos requisitos de eco-design para consumo de energia eléctrica no modo de suspensão e desligado de
equipamentos eléctricos e electrónicos domésticos e de escritório, e a Directiva 2009/125/EC do Parlamento
Europeu e do Conselho, que estabelece uma base para a definição dos requisitos de eco-design para produtos
relacionados com energia.
Disposizioni regolamentari per la Comunità Europea
Si dichiara che il dispositivo ivi descritto è conforme ai requisiti delle direttive del Consiglio
riguardanti il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri alla Compatibilità Elettromagnetica (2014/30/EU),
alla Direttiva di Bassa Tensione (2014/35/EU), alla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nella
direttiva sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2011/95/EU), alla direttiva turca EEE e ErP, alla normativa
della Commissione (CE) N. 1275/2008 che implementa la direttiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo e del
Consiglio riguardante i requisiti del design ecologico per consumi in standby e da spento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche domestiche e per ufficio e alla direttiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo e del
Consiglio che stabilisce una struttura per l’impostazione dei requisiti del design ecologico per i prodotti ad energia
elettrica.
Hinweis zur CE-Konformität
Hiermit wird bestätigt, dass dieses Gerät mit den Anforderungen übereinstimmt, die in den
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten hinsichtlich elektromagnetischer
Verträglichkeit (2014/30/EU); der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU); der Richtlinie zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (2011/65/EU), der EEE- und ErP-
Richtlinie der Türkei; der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 der Kommission, welche die Richtline 2005/32/EG des
Europaparlaments und des Rates hinsichtlich Ökodesign-Anforderungen für den Energieverbrauch von Elektro-
und Elektronik-Haushaltsgeräten und Bürogeräten im Bereitschafts- und Abschaltmodus erfüllt, sowie der
Richtlinie 2009/125/EG des Europaparlaments und des Rates zur Schaffung eines Rahmens zur Festlegung von
Ökodesign-Anforderungen für energiebezogene Produkte aufgeführt sind.
Соответствие стандартам CE
Настоящим подтверждаем, что данное устройство соответствует требованиям Директив
Совета Европы по сближению законодательств государств, входящих в состав ЕС, в отношении
электромагнитной совместимости (2014/30/EC); Директивы по низковольтным устройствам (2014/35/EC);
Директивы по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2011/65/EC), Турецких директивы по электрическому и электронному
оборудованию и директивы по энергоэффективности; Постановления Совета (ЕС) №1275/2008, которым
вводится в действие Директива 2005/32/EC Европейского парламента и Совета в отношении требований
по экодизайну для энергопотребления электрического и электронного оборудования бытового и офисного
назначения в режиме ожидания и выключения, и Директивы 2009/125/EC Европейского парламента и
Совета, определяющей программу для установления требований по экодизайну для энергопотребляющих
продуктов.
Uwaga prawna CE
Potwierdza się zgodność tego urządzenia z wymaganiami ustanowionymi przez Dyrektywy
Rady, dotyczącymi Zbliżenia ustawodawstwa krajów członkowskich w odniesieniu do kompatybilności
elektromagnetycznej (2014/30/EU); Dyrektywę niskonapięciową (2014/35/EU); Dyrektywa Ograniczenie
stosowania substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (2011/65/EU), Turecka
Dyrektywa EEE; Rozporządzenia Komisji (EC) Nr 1275/2008 wdrażające Dyrektywę 2005/32/EC Parlamentu
Unii Europejskiej i Rady w odniesieniu do wymagań ekologicznych dla trybów oczekiwania i wyłączenia
związanych ze zużyciem energii domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz urządzeń biurowych i
Dyrektywy 2009/125/EC Parlamentu Unii Europejskiej i Rady, ustanawiającej warunki ramowe ustanowienia
wymagań ekologicznych dla produktów powiązanych z energią.
CE Düzenleme Uyarısı
İşbu belgeyle bu cihazın aşağıdaki Direktiflerde belirtilen gereksinimlerle uyumlu olduğu
onaylanmaktadır: Elektromanyetik Uyumluluk (2014/30/AB) ile ilgili olarak Üye Ülkelerin Yasalarının
Uyumlulaştırılması ile ilgili Konsey Direktifleri, Düşük Voltaj Direktifi (2014/35/AB), Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlarda Belirli Tehlikeli Maddelerin Kullanımının Kısıtlanması ile ilgili Direktif (2011/65/AB), Türkiye EEE
Direktifi, elektrikli ve elektronik ev ve ofis cihazlarının bekleme ve kapalı modda elektrik tüketimi için eko-tasarım
gereksinimleri ile ilgili olarak Avrupa Parlamentosu ve Konseyin 2005/32/EC no’lu Direktifi’ni uygulayan 1275/
Português
Italiano
Deutsch
Русский
Polski
Türkçe
2008 no’lu Komisyon Yönetmeliği (EC) ve enerji ile ilgili ürünlerin eko-tasarım gereksinimlerinin ayarlanması için
çerçeve oluşturan Avrupa parlamentosu ve konseyin 2009/125/EC no’lu Direktifi.
CE Regulativ
Denne enhed bekræftes hermed at overholde de krav der er fremsat i det Europæiske
Parlament om tilnærmelse af de love i medlemsstaterne der relaterer sig til Elektromagnetisk Kompatibilitet (2014/
30/EU); Lavvoltsdirektivet (2014/35/EU); Begrænsninger i brug af bestemte Skadelige Stoffer i Elektrisk og
Elektronisk udstyr Direktiv (2011/65/EU), Det Tyrkiske EEE og ErP Direktiv, Kommissionens reguleringer (EC) Nr.
1275/2008 der implementerer Direktiv 2005/32/EC fra det Europæiske Parlament og af kommissionen med henblik
på øko-design krav for standby og slukket elektrisk effektforbrug hos elektriske og elektroniske husholdnings- og
kontorudstyr, og Direktiv 2009/125/EC fra det Europæiske Parlament og kommissionen forsøg på at etablere et
rammeværk for fastsættelse af øko-design krav til energi relaterede produkter.
CE-säädösilmoitus
Tämän laitteen ilmoitetaan täten olevan Neuvoston direktiivien jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämisestä, liittyen elektromagneettiseen yhteensopivuuteen (2014/30/EU) mukainen; matalajännitedirektiivin
(2014/35/EU) mukainen; tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (2011/65/EU) mukainen, Turkin EEE- ja ErP-direktiivin
mukainen; laite noudattaa myös komission säädöstä (EY) nro 1275/2008, joka soveltaa Euroopan parlamentin ja
neuvoston 2005/32/EY-direktiiviä, joka koskee sähköisen ja elektronisten- koti- ja toimistolaitteiden
ympäristöystävällisen suunnittelun vaatimuksia virrankulutukselle valmius- ja sammutustilassa ja Euroopan
parlamentin ja neuvoston 2009/125/EY-direktiiviä, joka muodostaa kehyksen energiaan liittyvien tuotteiden
ympäristöystävälliselle suunnittelulle.
Merknad om CE-forskrifter
Det bekreftes herved at dette apparatet er i overholdelse med kravene som er satt ut i
Rådsdirektivene som tilnærmer seg lovverkene i medlemslandene som omhandler elektromagnetisk kompabilitet
(2014/30/EU); det nye høyspenningsdirektivet (2014/35/EU); direktivet for begrensning av bruk av enkelte farlige
substanser i elektrisk og elektronisk utstyr (2011/65/EU), det tyrkiske EEE og ErP-direktivet; det europeiske
parlamentet og Rådets kommisjonsforskrift (EC) nr. 1275/2008 implementeringsdirektiv 2005/32/EC med hensyn
til miljødesignkrav for elektriske og elektroniske husholdnings- og kontorartiklers forbruk av elektrisk strøm under
vente- og avslått modus, og det europeiske parlamentets direktiv 2009/125/EC og rådet som fastsetter
rammeverket for innstilling av miljødesignkrav for strømrelaterte produkter.
CE Regleringsanmärkning
Den här enheten bekräftas härmed uppfylla kraven i rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och
andra författningar om Elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU); Lågspänningsdirektivet (2014/35/EU);
direktivet om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (2011/65/
EU), det turkiska EEE-direktivet; kommissionens förordning (EC) nr. 1275/2008 om genomförandet av
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/32/EC om krav på ekodesign elektriska och elektroniska hushålls-
och kontorsprodukters elförbrukning i standby- och frånläge, och Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/
125/EC om upprättande av en ram för att fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter.
Notificare de reglementare CE
Confirmăm prin prezenta că acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Directivelor Consiliului
privind armonizarea legislaţiilor statelor membre privind compatibilitatea electromagnetică (2014/30/EU);
Directiva privind tensiunea joasă (2014/35/EU); Directiva privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe
periculoase în echipamentele electrice şi electronice (2011/65/EU), Directiva EEE şi ErP din Turcia;
Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1275/2008 de implementare a Directivei 2005/32/CE a Parlamentului European
şi a Consiliului în ceea ce priveşte cerinţele în materie de ecoproiectare pentru consumul de energie electrică în
modul standby şi oprit al echipamentelor electrice şi electronice de uz casnic şi de birou şi Directiva 2009/125/CE
a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerinţelor în materie de
proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic.
Regulatorní prohlášení pro země CE
Toto zařízení tímto splňuje požadavky harmonizační směrnice zákonů členských zemí o
elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU), směrnice o nízkém napětí (2014/35/EU), směrnice o omezení
použití jistých nebezpečných substancí v elektrických a elektronických zařízeních (2011/65/EU), tureckou
směrnici EEE a ErP, vyhlášku komise (EC) č. 1275/2008 zahrnující směrnici 2005/32/EC Evropského parlamentu
a rady ohledně ekologických požadavků na design spotřeby elektrické energie elektrických a elektronických
domácích a kancelářských spotřebičů v pohotovostním a vypnutém režimu, a směrnice 2009/125/EC Evropského
parlamentu a rady vytvářející rámec pro stanovení požadavků ekodesignu pro produkty spojené s energií.
Regelgevende CE-verklaring
Hierbij wordt vastgesteld dat dit apparaat voldoet aan de eisen als vastgelegd in de richtlijn van
de raad op de benadering van de wetten van de lidstaten met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit
(2014/30/EU); de laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU); De richtlijn betreffende het gebruik van bepaalde schadelijke
Dansk
Suomi
Norsk
SvenskaRomână
Čeština
Nederlands
stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (2011/65/EU), de Turkse EEE-en ErP-richtlijn; de verordening
van de commissie (EG) Nr 1275/2008 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 2005/32/EG van het
Europees Parlement en de Raad wat betreft voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor het
elektriciteitsverbruik van elektrische en elektronische huishoud- en kantoorapparatuur in de stand by-stand en de
uit-stand, en de richtlijn 2009/125/EG van het Europese Parlement en de Raad betreffende de totstandbrenging van
een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten.
有关 China WEEE 废弃电器电子产品回收处理管理条例
产品废弃时请交给当地有资质的回收单位处理。
For Japan only
電源についての安全対策
接地接続は必ず電源プラグを電源に接続する前に行って下さい。また、接地接続を外す場
合には必ず電源プラグを電源から切り離してから行って下さい。
同梱した電源コードセットは本機以外の電気機器で使用できません。
JIS C 0950
日本工業規格番号 JIS C 0950(通称:J-Moss)は、包装箱(外箱)、カタログ類(取扱説明
書、印刷物、ウェブサイトなど)へ表示する方法について規定した、電気・電子機器の日
本工業規格です。
対象となる特定の化学物質は、下記となります。
特定の化学物質:鉛(Pb・水銀 (Hg)・カドミウム(Cd・六価クロム(Cr(VI))・ポリプロ
モフェニル(PBBs ポリプロモジフェニルエーテル(PBDEs)の 6物質で、当該化学物質
の含有状況により、次の 2種類の表示マークが存在します。
*1)弊社環境活動に関します情報をご確認いただく場合は www.BenQ.co.jp/environment
をご参照ください。
*2)製品情報につきましては www.BenQ.co.jp よりご確認ください。
*3)日本工業規格番号 JIS C 0950( 通称:J-MOSS) に関します情報は、JEITA Web サイ
http://210.254.215.73/jeita_eps/jmoss200512.html をご参照下さい。
Japanese Industrial Standards No. JIS C 0950 (J-Moss) is a Japanese industrial standard of electrical
and electronic equipment to mark the presence of the specific chemical substances on carton,
catalog (user manual, printed materials, website etc.).
The specific chemical substances are listed as below.
The specific chemical substances: lead (Pb), mercury (Hg), cadmium (Cd), hexavalent chromium
(Cr(VI)), polybrominated biphenyls (PBBs), and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs).
含有マーク :当該化学物質が指定の含有基値を超えている場合の製品
に付与するマーク。
グリーンマーク : 当該化学物質が、含有マークの除外事項を除き指定
の含有基準値以下である製品に、メーカーが任意で表示することが
来るマーク。
Depending on the amount of the specific chemical substances used, two different kinds of marks are
used for distinction:
*Note 1: For more information about BenQ environmental activities, please visit www.BenQ.co.jp/
environment.
*Note 2: For more information about BenQ products, please visit www.BenQ.co.jp
*Note 3: For more information about JIS C 0950 (J-Moss), please visit JEITA's website http://
210.254.215.73/jeita_eps/jmoss200512.html.
RoHS Statement
This product is compliant to implemented RoHS (Restriction of Hazardous Substances) type
regulations worldwide, including but not limited to China, India, Japan, Korea and European Union.
*Marking for the content condition of chemicals
R Mark: R Mark is used if the amount of the specific chemical substances is
over the specified standards.
G Mark: G Mark can be used voluntarily if the amount of the specific chemical
substances is under the specified standards (excluding the exceptions as
specified by the R Mark standards).
Coarse Classification Chemical Substance Table
Pb Hg Cd Cr+6 PBB PBDE
LCD Panel OOOOOO
Plastics OOOOOO
Metals OOOOOO
PCBA Exempted OOOOO
Chamber speaker OOOOOO
Remote control Exempted OOOOO
Touch pen OOOOOO
Power cord Exempted OOOOO
Other cables Exempted OExempted OOO
*: PCBA consisted of bare printed circuit board, soldering and its surface-mounted elements, such as resistors,
capacitors, arrays, connectors, chips, etc.
NOTE 1: The "O" indicates that the percentage content of the substance to be calculated is not exceeding the
reference percentage content of EU RoHS directive (2011/65/EU).
NOTE 2: The "exempted" item means that the specified chemical substance corresponds to the items exempted
by the EU RoHS directive (2011/65/EU).
China RoHS
依据中国 《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》,为控制和减少电子信息产品废弃后对环境造成的
污染,促进生产和销售低污染电子信息产品,保护环境和人体健康,仅提供有关本产品可能含有有害物质
后:
有关中国 “电器电子产品有害物质限制使用管理办法”之相关规定请参考信息产业部所公布之信息。
部件名称
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
(Pb) (Hg) (Cd) 六价铬
(Cr(VI)) 多溴联苯
(PBB) 多溴二苯醚
(PBDE)
液晶面板 OOOOOO
塑料结构件 OOOOOO
金属结构件 OOOOOO
PCB XOOOOO
箱体喇叭 OOOOOO
遥控器 XOOOOO
触控笔 OOOOOO
电源线 XOOOOO
其他线材 XOXOOO
O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以内。
X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
注:1. 表中标有 “X”的所有部件都符合欧盟 RoHS 指令;
2. 电路板组件:包括印刷电路板及其零部件、电子元器件、焊点等;
3. 根据产品型号不同,您所购买的产品可能不会含有以上所有部件;
4. 本产品的环保使用期限为 10 年,某些可拆部件会有不同的环保使用期限,这些环保使用期限则
单独贴在对应的部件上;
5. 产品 /部件的环保使用期限只适用于产品 /部件在产品说明所规定的条件下使用。
6. 电路板组件包含印刷线路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。
限用物質含有情況標示聲明
設備名稱:⼤型觸控顯示器 型號 (型式) RP6503, RP7503, RP8603
單元 Unit
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominat
ed biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominat
ed diphenyl
ethers
(PBDE)
液晶面板 OO O O O O
塑膠機構件
Ex:遙控
接收窗、塑
膠按鍵)
OO O O O O
金屬機構件
Ex:鈑金
後殼、OPS
擋板支架)
OO O O O O
PCB -O O O O O
箱體喇叭 OO O O O O
遙控器 -O O O O O
觸控筆 OO O O O O
電源線 -O O O O O
其他線材 -O - O O O
備考 1「超出 0.1 wt%」及 「超出 0.01 wt%」係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: Exceeding 0.1 wt % and exceed 0.01 wt % indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考 2「O」係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考 3:「 -」係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The - indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
WEEE
WEEE directive
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
WEEE 指令
回收信息:有关详细信息,请访http://www.benq.com/support/recycle
WEEE 規範
回收資訊:詳情請參見 http://www.benq.com/support/recycle
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in private
households in the European Union.
This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed of as
household waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery by handling it over to
the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and electronic equipment and/or
battery. For more information about recycling of this equipment and/or battery, please contact
your city office, the shop where you purchased the equipment or your household waste disposal
service. The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and environment.
Battery
欧盟国家个人家庭用户对废旧电气和电子设备和 /或电池的废弃处理。
在产品或其包装上的此图案,说明勿将该产品视为一般家用废弃品处理。您的废
旧设备和 /或电池需要进行废弃处理时,请务必将其交给专门的回收机构,以回
收电气和电子设备和 /或电池。如需了解有关回收本设备和 /或电池的更多信
息,请联系您当地的市政机构、向您销售本设备的销售店或家庭废弃物处理中
心。物质的回收将有利于保护自然资源,并确保其回收方式不会对环保以及人体
健康造成负面影响。
电池
歐盟私人家用電氣與電子設備廢棄物及/或電池處理。
產品或包裝上有本符號表示不得將該產品視為家庭廢棄物。您必須將廢棄設備及
/或電池,交由進行電氣和電子設備及/或電池再生利用的適當回收機構處理。
如需有關回收本設備及/或電池的資訊,請聯絡您的市政府相關單位、原購買商
店或家用廢棄物處理服務中心。回收材料可協助保存自然資源,並確保使用保護
人體健康與環保的方式進行回收。
電池
English
WEEE
简体中文
WEEE
繁體中文
WEEE
Directive WEEE
Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour
plus de détails.
Directiva WEEE
Información sobre reciclaje: Consulte la página Web http://www.benq.com/support/recycle para
obtener detalles.
Diretiva WEEE
Informações sobre reciclagem: Consulte http://www.benq.com/support/recycle para obter mais
detalhes.
Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques et/ou des piles
usagés par les utilisateurs dans les foyers privés dans l’Union Européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez
pas jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous êtes responsable de jeter vos
appareils usagés et/ou vos piles. À cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de
collecte agréé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des
piles. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des appareils usagés et/ou des
piles, veuillez contacter votre mairie, le magasin où vous avez acheté le produit ou votre
service de traitement des déchets ménagers. Le recyclage de vos appareils usagés
permet de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces appareils sont
recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement.
Batterie
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos y/o baterías por parte de los usuarios
en hogares de la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe desechar su
equipamiento residual y/o baterías entregándolos al organismo de recogida para el
reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico. Para obtener más información
acerca del reciclado de este equipo y/o las baterías, póngase en contacto con la oficina
local, la tienda donde compró el equipo o su servicio de desecho de residuos
doméstico. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales y
garantizará que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Batería
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e / ou baterias por
utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como
lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos e / ou baterias
entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico e / ou baterias. Para mais informações sobre a
reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o
equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico e / ou baterias.
A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e
assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Bateria
Français
WEEE
Español
WEEE
Português
WEEE
Direttiva RAEE
Informazioni sul riciclaggio: Per i dettagli, vedere il sito http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE-Richtlinie
Informationen zum Recyceln: Details hierzu siehe http://www.benq.com/support/recycle.
Директива ЕС об утилизации электрического и
электронного оборудования
Сведения об утилизации: подробную информацию см. на сайте:
http://www.benq.com/support/recycle
Smaltimento di attrezzature elettriche ed elettroniche e/o batteria per i privati nella
Comunità Europea.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’attrezzatura deve essere
smaltita separatamente dai rifiuti urbani. Lutente deve smaltire l’attrezzatura e/o la
batteria consegnandola agli operatori di ritiro dell’usato o presso punti designati di
raccolta rifiuti per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche e/o della
batteria. Per altre informazioni sul riciclaggio di questa attrezzatura e/o della batteria,
rivolgersi alle autorità locali, al negozio in cui è stata acquistata l’attrezzatura oppure al
servizio di smaltimento rifiuti. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse
naturali e ad assicurare che siano riciclati in modo da salvaguardare la salute e
l’ambiente.
Batteria
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten und/oder Batterien in privaten
Haushalten in der Europäischen Union.
Dieses Symbol am Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie Ihre Altgeräte und/oder
Batterien, indem Sie diese einem geeigneten Sammelsystem zum Recyceln von Elektro-
und Elektronikgeräten und/oder Batterien übergeben. Weitere Informationen zum
Recyceln dieser Geräte und/oder Batterien erteilt Ihnen gerne Ihre Stadtverwaltung,
das Geschäft, in dem Sie das Gerät kauften, oder Ihr Entsorgungsunternehmen für
Hausmüll. Das Recycling von Rohstoffen hilft, natürliche Ressourcen zu schonen, und
sorgt dafür, dass das Recycling auf eine Weise durchgeführt wird, die dem Schutz
unserer Gesundheit und Umwelt zugute kommt.
Akku
Утилизация отходов электрического и электронного оборудования и (или)
батареек пользователями, проживающими в частных домовладениях в
Европейском Союзе.
Данная маркировка на товаре или его упаковке означает, что данный товар не
должен утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. Необходимо
утилизировать отработавшее оборудование (или) батарейки путем их передачи
в специальный пункт приема для переработки отработавшего электрического
или электронного оборудования и (или) батареек. Более подробную
информацию об утилизации оборудования и (или) батарейки можно получить в
местном муниципальном управлении, организации по утилизации бытовых
отходов или в магазине, где был приобретен товар. Утилизация материалов
поможет сохранить природные ресурсы и предотвратить потенциальное
негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей.
Батарея
Italiano
WEEE
Deutsch
WEEE
Русский
WEEE
Dyrektywa WEEE
Informacje o recyklingu: Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem
http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE direktifi
Geri dönüşüm bilgisi: Ayrıntılar için bkz. http://www.benq.com/support/recycle
WEEE direktiv
Genbrugsinformation: Se http://www.benq.com/support/recycle for detaljer.
Usuwanie odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii przez
prywatnych użytkowników z gospodarstw domowych w krajach Unii Europejskiej.
Obecność na produkcie lub opakowaniu tego symbolu oznacza, że urządzenia nie
można wyrzucać z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt i/lub baterię należy przekazać
w celu przetworzenia do sieci gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego i/lub baterii. Dalsze informacje dotyczące przetwarzania tego sprzętu
i/lub baterii, można uzyskać w urzędzie miejskim, w sklepie, w którym zakupiono
sprzęt lub w lokalnej firmie zajmującej się utylizacją odpadów. Przetwarzanie
materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i zapewnia przetwarzanie w
sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi i dla środowiska.
Bateria
Atık Elektrikli ve Elektronik Ürünlerin ve/veya Pillerin kullanıcı tarafından Avrupa
Birliğinde özel ev atığı olarak atılması.
Üründeki veya paketteki bu işaret bunun bir ev atığı olmadığı göstermektedir. Atık
ekipmanınızı ve/veya pilinizi, elektrikli ve elektronik cihazın ve/veya pilin yeniden
işlenmesi için olan uygun geri alma şemasına göre atmalısınız. Bu cihazın ve/veya
pilin yeniden işlenmesi hakkında daha fazla bilgi için lütfen bölgenizdeki ofis, cihazı
satın aldığınız mağaza veya ev atığı imha servisiniz ile temasa geçin. Malzemelerin
yeniden işlenmesi doğal kaynakların korunmasına yardım edecek ve insan sağlığı ve
çevreyi koruyacak şekilde yeniden işlenmesini sağlayacaktır.
Pil
Bortskaffelse af Elektrisk og Elektronisk udstyr og/eller Batterier der bruges i private
husholdninger i den Europæiske Union.
Dette symbol på produktet eller på indpakningen indikerer at det kan bortskaffes som
husholdningsaffald. Du skal bortskaffe dit affaldselektronik og/eller batteri ved at
indlevere det til en passende affaldsordning for genbrug af elektrisk og elektronisk
udstyr og/eller batterier. For mere information om genbrug af dette udstyr og/eller
batteri kontakt din lokale kommune, den forretning hvor du har købt udstyret, eller dit
affaldsselskab. Genbrug af materialer vil hjælpe med til at bevare naturlige ressourcer og
sikre at det bliver genbrugt på en måde som beskytter den menneskelige sundhed og
miljøet
Batter
Polski
WEEE
Türkçe
WEEE
Dansk
WEEE
WEEE-direktiivi
Kierrätystiedot: Katso lisätietoja osoitteesta http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE-direktiv
Informasjon om resirkulering: Du finner mer informasjon på http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE-direktiv
Återvinningsinformation: Se http://www.benq.com/support/recycle för detaljer.
Käyttäjien yksityiskotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ja/tai paristojen
hävittäminen Euroopan unionissa.
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Jätelaite ja/tai paristot on hävitettävä toimittamalla se
asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ja/tai paristojen
kierrätysjärjestelmään. Halutessasi lisätietoja tämän tuotteen ja/tai paristojen
kierrätyksestä ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen, liikkeeseen, josta ostit tuotteen,
tai jätehuoltopalveluyritykseesi. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnon
resursseja ja varmistamaan, että laite kierrätetään tavalla, joka suojelee ihmisten
terveyttä ja ympäristöä.
Akku
Deponering av elektriske og elektronisk utstyr og/eller batteri av brukere i private hjem
i den europeiske unionen.
Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at dette ikke kan deponeres
sammen med husholdningsavfall. Du må deponere utstyret og/eller batteriet på en
miljøstasjon for elektrisk og elektronisk utstyr og/eller batteri. For mer detaljert
informasjon om resirkulering av dette produktet og/eller batteri, ta kontakt med de
lokale kommunale myndigheter, ditt lokale renholdsverk eller butikken der du kjøpte
produktet. Resirkuleringen av materialene vil hjelpe til å verne om naturressurser og
påse at det resirkuleres på en måte som verner om både mennesker og miljøet.
Batteri
Kassering av elektrisk och elektroniskt utrustning och/eller batterier av användare i
privata hushåll inom den Europeiska unionen.
Den här symbolen på produkten eller på förpackningen betyder att denna produkt inte
får hanteras som hushållsavfall. Du måste kassera din utrustning och/eller dina batterier
genom att lämna över den till källsortering för återvinning av elektrisk eller elektronisk
utrustning och/eller batterier. För mer information om återvinning av den här
utrustningen och/eller dessa batterier kan du kontakta ditt kommunkontor, affären där
utrustningen köptes eller återvinningscentralen för hushållsavfall. Återvinning av
material hjälper oss att bevara naturresurser och tillförsäkra att det återvinns på ett
sätt som skyddar mänsklig hälsa och miljö.
Batteri
Suomi
WEEE
Norsk
WEEE
Svenska
WEEE
Directiva WEEE
Informaţii privind reciclarea: Vizitaţi http://www.benq.com/support/recycle pentru detalii.
Směrnice WEEE
Informace o recyklaci: Podrobnosti viz http://www.benq.com/support/recycle.
WEEE-richtlijn
Recycle-informatie: Zie http://www.benq.com/support/recycle voor details.
Eliminarea echipamentelor electrice şi electronice uzate şi / sau a acumulatorului de
către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu se
tratează asemenea deşeurilor menajere. Trebuie să eliminaţi echipamentul uzat şi /
sau acumulatorul ducându-le la centrele de colectare pentru reciclarea
echipamentului electric şi electronic şi / sau a acumulatorului. Pentru informaţii
suplimentare despre reciclarea acestui echipament şi / sau a acumulatorului,
contactaţi administraţia locală, magazinul de unde aţi cumpărat echipamentul sau
serviciul de salubritate. Reciclarea produselor contribuie la conservarea resurselor
naturale şi asigură faptul că produsul se reciclează într-o manieră care protejează
sănătatea umană şi mediul înconjurător.
Acumulator
Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků a/nebo baterií pro
domácnosti v zemích EU.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho balení označuje, že je zakázáno výrobek
likvidovat společně s komunálním odpadem. Použitý elektrický nebo elektronický
výrobek a/nebo baterii jste povinni odevzdat na vyhrazeném sběrném místě k další
recyklaci. Další informace o recyklaci použitého elektrického nebo elektronického
výrobku a/nebo baterie vám poskytnou orgány místní samosprávy, nejbližší sběrná
služba nebo prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Recyklace materiálů pomáhá
zachovávat přírodní zdroje a zajišťuje, že bude recyklace provedena takovým
způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a životní prostředí.
Baterie
Verwijdering van afval van elektrische en elektronische apparaten en/of batterijen door
gebruikers in privé-huishoudens in de Europese Unie.
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het niet als huishoudelijk
afval mag worden verwijderd. U dient uw versleten apparatuur en/of batterijen af te
geven volgens het toepasselijke terugnameschema voor de recyclage van elektrische en
elektronische apparaten. Voor meer informatie over de recyclage van dit apparaat en/of
batterijen, kunt u contact opnemen met uw lokaal stadsbestuur, de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht of het vuilnisverwerkingsbedrijf. Dankzij de recyclage van
materialen worden de natuurlijke bronnen bewaard en wordt het apparaat gerecycleerd
op een manier die de menselijke gezondheid en het milieu beschermd.
Batterij
Română
WEEE
Čeština
WEEE
Nederlands
WEEE
E-Waste Declaration for India
For UK only
• The mains lead (power cable) on the equipment comes with a moulded plug incorporating a fuse.
• The rating of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse
approved by ASTA or BSI to BS 1362 of the same rating must be used.
• If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to
change the fuse.
• Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ
Customer Service Center for assistance.
EAC certification for Russia, Belarus
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste. Instead it is your responsibility to
dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for
the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and
recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the
environment. For more information about E-waste please visit http://www.benq.com/
support/recycle and to know where you can drop off your waste equipment for
recycling in India please contact on below given contact details.
Helpline number: Centralised E-Waste Collection Centre
Centralized E-waste collection center
Address: C-83, Basement, DDA Shed Okhla Industrial Area, Phase - 1,New Delhi -
110020
TEL: +91 011 40578436
For NFC Product in Canada (English & French two version)
This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada
d'Industrie. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le
dispositif ne doit pas produire de brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu,
y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for
an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user
body or set the device to lower output power if such function is available.
Déclaration d'exposition aux radiations : Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils
portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est r pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut
être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le
dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
For NFC Product in EU
BenQ declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
Pour produit NFC dans l'UE
English
Français
BenQ déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la
directive du matériel radio (2014/53/UE).
Para un producto de NFC en la UE
BenQ declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas relevantes de la
Directiva de equipos de radio (2014/53/UE).
Español
Para produto NFC na UE
A BenQ declara que este produto encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais e outras cláusulas
relevantes da Directiva de Equipamento de Rádio (2014/53/UE).
Português
适用于欧盟的 NFC 产品
BenQ 声明本产品符合 无线设备指令 ”(2014/53/EU) 的基本要求及其它相关规定。
適用於歐盟的 NFC 產品
BenQ 聲明本產品符合無線設備指令 (2014/53/EU) 的基本要求及其它相關規定。
Für NFC Produkt in der EU
BenQ erklärt, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen geltenden Vorschriften
der Funkgeräte-Richtlinie (2014/53/EU) übereinstimmt.
简体中文
繁體中文
Deutsch
Voor NFC-product in de EU
BenQ verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de
richtlijn voor radioapparatuur (2014/53/EU).
Nederlands
Produkt NFC w UE
Firma BenQ poświadcza zgodność tego produktu z niezbędnymi wymogami i innymi odnośnymi
postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE).
Polski
Для изделия NFC в ЕС
Настоящим компания BenQ заявляет, что это изделие отвечает основным требованиям и
другим уместным положениям Директивы по радиоаппаратуре (2014/53/EC).
Pro NFC Vyrobeno v EU
Společnost BenQ prohlašuje, že tento produkt je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice o rádiových zařízeních (2014/53/EU).
Til NFC-produkter i EU
BenQ erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de vigtigste krav og andre
relevante bestemmelser i radioudstyrsdirektivet (2014/53/EU).
För NFC-produkter i EU
BenQ intygar härmed att denna produkt överensstämmer med de väsentliga egenskapskraven och övriga
relevanta bestämmelser i radioutrustningsdirektivet (2014/53/EU).
Per i prodotti NFC in UE
BenQ dichiara che il presente prodotto è conforme con i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti
alla Direttiva per apparecchiature radio
(2014/53/UE).
Pentru produse NFC din U.E.
BenQ declară că acest produs respectă cerințele esențiale și ale prevederi relevante ale Directivei
europene privind punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio (2014/53/U.E.).
NFC-tuotteille EU:ssa
BenQ ilmoittaa, ettämä tuote on Radiolaitedirektiivin (2014/53/EU) oleellisten vaatimusten ja
muiden ehtojen mukainen.
For NFC-produkt i EU
BenQ erklærer at dette produktet overholder de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser
i radioutstyrsdirektivet (2014/53/EU).
Русский
Čeština
Dansk
Svenska
Italiano
Română
Suomi
Norsk
Για προϊόντα NFC στην ΕΕ
Δια του παρόντος, η BenQ, δηλώνει ότι το συγκεκριμένο προϊόν συμμορφώνεται πλήρως με τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί Ραδιοηλεκτρικού εξοπλισμού
(2014/53/ΕΕ).
AB’deki NFC Ürünü için
BenQ, bu ürünün temel gereksinimlere ve Radyo Ekipmanı Yönergesinin (2014/53/EU) ilgili diğer
hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﻲﻓ
NFC ﺞﺘﻨﻤﻟ
BenQ ﺔآﺮﺷ ﻦﻠﻌﺗطوﺮﺸﻟاو ﺔﯿﺳﺎﺳﻷا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه نأ ﺔﻘﯿﺛﻮﻟا هﺬه ﺐﺟﻮﻤﺑ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا تاﺪﻌﻣ تﺎﮭﯿﺟﻮﺘﺑ ﺔﻠﺼﻟا تاذ ىﺮﺧﻷا
.( 2014/53/EU)
Ελληνικά
Türkçe
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
欧州連合における NFC 製品 日本語
BenQ は、この製品が無線機器指令 (2014/53/EU) に必要な要件とその他関連する既定に準拠している
ことを保証します。
台灣區專用
若產品有無線/藍牙模組
本產品內含無線模組。若該無線模組支援5GHz 頻帶,5.15GHz~5.25GHz限於室內使用。
依低功率電波輻射性電機管理辦法要求
12條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變
更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
14條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
內含發射器模組: CCAI1XXXXXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BenQ RP7503NFC Handleiding

Type
Handleiding