Dometic Breathe Easy Installatie gids

Type
Installatie gids
Luftreiniger
Montage- und Bedienungsanleitung . 3
Air Purifier
Installation and Operating Manual. . 17
Purificateur d’air
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Purificador de aire
Instrucciones de montaje y de uso . 43
Purificatore d’aria
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 56
Luchtreiniger
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Luftrenser
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 83
Luftrenare
Monterings- och bruksanvisning . . . 95
Luftrenser
Monterings- og bruksanvisning . . . 107
Ilmapuhdistin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 119
Воздухоочиститель
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 131
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
Oczyszczacz powietrza
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 145
Čistička vzduchu
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 158
Čistič vzduchu
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
PL
CS
SK
Breathe Easy™
NL
Breathe Easy™
70
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname
zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven
van het product aan de gebruiker.
WAARSCHUWING
!
Explosiegevaar in explosieve omgeving
Dit toestel is niet explosiebeveiligd. Monteer het toestel niet in ruimtes die
benzinemotoren, tanks, LPG/CPG-tank, regulatoren, kleppen of
brandstofleidingen bevatten.
Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
Elektrisch gevaar
Scheid het toestel van het stroomnet voor u het onderhoudt of opent.
Ultraviolet licht is schadelijk voor de gezondheid
Uw ogen kunnen beschadigd worden als u direct in het licht kijkt dat deze
lampen opwekken. Zorg tijdens het onderhoud voor veiligheidsmaatregelen
tegen UV-straling voor het personeel om het risico van de UV-straling te
verminderen.
Ultraviolette lampen kunnen verwondingen veroorzaken
Ultraviolette lampen bestaan uit glas en zijn breekbaar. Draag een
oogbescherming en snijvaste handschoenen bij de omgang met ultraviolette
lampen.
VOORZICHTIG
!
Gevaar door verhoogde ultraviolette (UV) straling!
Gebruik het toestel alleen als de afdekking volledig gemonteerd is.
De gezondheidsaspecten die het gebruik van dit toestel betreffen alsook zijn
mogelijkheden om de desinfectie van de omgevingslucht te ondersteunen,
werden door de UL (Underwriters Laboratories) niet onderzocht.
De doeltreffendheid van het toestel werd door het Environmental Diagnostics
Laboratory getest en aangetoond, een door de AIHA (American Industrial
Hygiene Association) erkend en door de SBA (Small Business
Administration) gecertificeerd laboratorium.
NL
Breathe Easy™ Verklaring van de symbolen
71
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4 Reserveonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7 Breathe Easy™ monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8 Breathe Easy™ gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9 UV-lamp en verwisselbare nano-mesh-strook vervangen . . . . . . . . 78
10 Breathe Easy™ onderhouden en reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
11 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
13 Afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
14 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
1 Verklaring van de symbolen
D
GEVAAR!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of
ernstig letsel.
!
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
!
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
NL
Veiligheidsinstructies Breathe Easy™
72
A
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de
werking van het product beperken.
I
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een
afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
2 Veiligheidsinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade:
montage- of aansluitfouten
beschadiging van het product door mechanische invloeden en
overspanningen
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
2.1 Algemene veiligheid
D
GEVAAR!
Explosiegevaar in explosieve omgeving
Dit toestel is niet explosiebeveiligd. Monteer het toestel niet in
ruimtes die benzinemotoren, tanks, LPG/CPG-tank,
regulatoren, kleppen of brandstofleidingen bevatten.
!
WAARSCHUWING!
Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik
worden genomen.
NL
Breathe Easy™ Veiligheidsinstructies
73
Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs
uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen
grote gevaren ontstaan.
Neem contact op met de klantenservice indien er een reparatie
nodig is.
Personen die door hun psychische, sensorische of geestelijke
vaardigheden of hun onervarenheid of onwetendheid niet in
staat zijn het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder
toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen.
Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Gebruik het toestel buiten bereik van kinderen.
Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet
met het toestel gaan spelen.
Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet
deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens
klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon
vervangen worden.
!
VOORZICHTIG!
Haal voor reiniging en onderhoud het toestel van het stroomnet.
Scheid het toestel van het stroomnet voor u het open maakt.
A
LET OP!
Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige
energievoorziening.
Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
NL
Veiligheidsinstructies Breathe Easy™
74
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
!
WAARSCHUWING!
Kijk niet direct in het UV-licht. Het UV-licht kan uw ogen
beschadigen.
!
VOORZICHTIG!
Gebruik het toestel niet met natte handen.
Als het toestel in water valt, dient u het onmiddellijk van het
stroomnet te scheiden. Grijp niet in het water.
Neem het toestel niet meer in gebruik.
Gevaar door verhoogde ultraviolette (UV) straling!
Gebruik het toestel alleen als de afdekking volledig gemonteerd
is.
A
LET OP!
Gebruik het toestel uitsluitend in ruimtes, nooit buiten.
Stel het toestel nooit bloot aan vocht.
Let erop dat er de openingen niet verstopt raken. Reinig indien
nodig de openingen, voordat u het toestel in gebruik neemt.
Plaats het toestel nooit in ruimtes waarin nog niet uitgeharde
siliconeafdichtingen voorhanden zijn. De daarvan uitgaande
dampen blokkeren het fotokatalytische vermogen.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen
reserveonderdelen. Doet u dit niet, dan verliest u de aanspraak
op garantie.
De gezondheidsaspecten die het gebruik van dit toestel
betreffen alsook zijn mogelijkheden om de desinfectie van de
omgevingslucht te ondersteunen, werden door de UL
(Underwriters Laboratories) niet onderzocht.
De doeltreffendheid van het toestel werd door het
Environmental Diagnostics Laboratory getest en aangetoond,
een door de AIHA (American Industrial Hygiene Association)
erkend en door de SBA (Small Business Administration)
gecertificeerd laboratorium.
NL
Breathe Easy™ Omvang van de levering
75
3 Omvang van de levering
4 Reserveonderdelen
Neem bij vragen over reserveonderdelen contact op met uw servicepartner.
5 Gebruik volgens de voorschriften
Dometic Breathe Easy™ (SKU 9108680632) is een luchtreiniger die met
fotokatalytische nano-meshtechnologie en UV-licht de luchtkwaliteit
verbetert door de lucht meermaals door het toestel te circuleren.
I
INSTRUCTIE
Gelieve er rekening mee te houden dat het toestel de bron van
aanhoudende geurhinder niet wegneemt. Zo moet bijvoorbeeld
een lek dat schimmel en hierdoor geurhinder veroorzaakt,
afgedicht worden en moet de schimmel verwijderd worden.
Het toestel wordt met 12 Vg gebruikt. Het mag alleen met de bijgeleverde
netadapter (SKU 9108694411) aan het 100240-V-wisselstroomnet
gebruikt worden.
Aantal Omschrijving SKU
1 Breathe Easy™ 9108680632
1 12 V aansluitkabel
1 Netadapter voor 100 – 240 Vw, 50–60 Hz
Omschrijving
Vervangingskit (UV-lamp, verwisselbare nano-mesh-strook, onderhoudssticker)
Ventilator
12 V aansluitkabel
Netadapter voor 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
NL
Technische beschrijving Breathe Easy™
76
6 Technische beschrijving
7 Breathe Easy™ monteren
Neem de volgende instructies in acht bij de keuze van de montageplaats:
Het toestel is ontworpen voor ruimtes met een grondvlak van max. 46 m².
Kies een plaats waarop de luchtdoorstroming niet gehinderd wordt.
Monteer het toestel niet in ruimtes, waarin brandgevaarlijke stoffen zijn
opgeslagen of waar zich ontvlambare gassen kunnen vormen.
Monteer het toestel niet naast de luchttoevoer of -afvoer van een
airconditioning.
Houd de aansluitkabel uit de buurt van hete oppervlakken.
Monteer het toestel op een vlak, glad oppervlak.
Nr. in
afb. 1, pag. 2
Omschrijving
1 Ventilator
2 Verwisselbare nano-mesh-strook
3UV-lamp
4 Ingeplakte nano-mesh-strook
5 Lampsokkel
6 Veiligheidsschakelaar
Nr. in
afb. 2, pag. 2
Omschrijving
1 Netschakelaar/ventilatorvermogensschakelaar
2 Aansluitbussen
3 Onderhoudssticker
NL
Breathe Easy™ Breathe Easy™ gebruiken
77
Ga als volgt te werk om het toestel te monteren:
Bevestig het toestel met behulp van de zuignappen op een vlak, glad
oppervlak.
Noteer de actuele datum op de onderhoudssticker (afb. 2 3, pagina 2).
Zo weet u wanneer u de UV-lamp het volgende jaar moet vervangen.
8 Breathe Easy™ gebruiken
!
WAARSCHUWING!
Kijk niet direct in het UV-licht. Het UV-licht kan uw ogen
beschadigen.
Verbind een zijde van de 12 V aansluitkabel met de aansluitbus
(afb. 2 2, pagina 2).
Verbind de andere zijde van de aansluitkabel met een 12 V stopcontact.
Zet de schakelaar (afb. 2 1, pagina 2) op de gewenste positie:
II (hoogste reinigingsstand, aanbevolen): de ventilator werkt met
hoogste snelheid. De UV-lamp brandt (u ziet een blauw schijnen door
de ventilatieopeningen).
I: de ventilator werkt met laagste snelheid. De UV-lamp brandt (u ziet
een blauw schijnen door de ventilatieopeningen).
0: ventilator en UV-lamp zijn uitgeschakeld.
NL
UV-lamp en verwisselbare nano-mesh-strook vervangen Breathe Easy™
78
9 UV-lamp en verwisselbare nano-mesh-
strook vervangen
!
VOORZICHTIG! Ultraviolette lampen kunnen verwondingen
veroorzaken!
Ultraviolette lampen bestaan uit glas en zijn breekbaar. Draag een
oogbescherming en snijvaste handschoenen bij de omgang met
ultraviolette lampen.
UV-lampen hebben een beperkte levensduur. Na ca. 9000 bedrijfsuren
(komt overeen met een jaar continu gebruik overeen) verliezen UV-lampen
hun kiemdodende werking. Vervang de UV-lamp daarom na deze tijd, ook
als ze nog licht geeft.
I
INSTRUCTIE
Elk in- en uitschakelen verkort de levensduur van de UV-lamp met
ca. een uur.
Ga als volgt te werk om de UV-lamp en de verwisselbare nano-mesh-strook
te vervangen:
Scheid het toestel van de spanningsvoorziening.
Maak de vier schroeven aan de vier hoeken van de onderkant van de
behuizing los.
Verwijder de afdekking.
Laat het toestel 5 min. afkoelen.
Trek de UV-lamp (afb. 1 3, pagina 2) uit de lampsokkel (afb. 1 5,
pagina 2).
A
LET OP!
Neem de nieuwe UV-lamp niet met blote handen vast, omdat het
achterblijvende lichaamsvet de levensduur verkort.
Plaats de nieuwe Dometic UV-lamp in de lampsokkel (afb. 1 5,
pagina 2).
Let erop dat de lamppennen juist in de sokkel zitten.
Plak een nieuwe onderhoudssticker met de actuele datum boven de
oude, opdat u weet wanneer u de UV-lamp moet vervangen.
Neem de nano-mesh-strook (afb. 1 2, pagina 2) uit de houder.
NL
Breathe Easy™ Breathe Easy™ onderhouden en reinigen
79
Steek de nieuwe nano-mesh-strook in de lengterichting in de houder.
Het is om het even welke zijde naar de UV-lamp gericht is.
Indien nodig reinigt u het toestel (zie hoofdstuk „Breathe Easy™
onderhouden en reinigen” op pagina 79).
Breng de afdekking aan.
Bevestig de afdekking met de vier schroeven.
Sluit het toestel aan op de spanningsvoorziening.
!
WAARSCHUWING!
Kijk niet direct in het UV-licht. Het UV-licht kan uw ogen
beschadigen.
Controleer of de UV-lamp brandt.
U ziet een blauw schijnen door de ventilatieopeningen.
10 Breathe Easy™ onderhouden en
reinigen
!
VOORZICHTIG!
Trek voor elke reiniging en onderhoud de aansluitstekker uit het
stopcontact.
!
VOORZICHTIG! Gevaar voor brandwonden!
Laat de UV-lamp voor de reiniging afkoelen.
A
LET OP!
Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
Gebruik voor het reinigen geen bijtende reinigingsmiddelen of
harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor kunnen
beschadigen.
Reinig de buitenkant van het toestel regelmatig met een zachte droge
doek.
Verwijder vooral stof en vuil dat zich rond de ventilatieopeningen afgezet
heeft.
Reinig het binnenste met perslucht om stofpartikels te verwijderen.
NL
Verhelpen van storingen Breathe Easy™
80
Reinig de ventilator (afb. 1 1, pagina 2) met een zachte borstel als u de
UV-lamp vervangt of als u een vermindering van de luchtstroom vaststelt.
Reing de verwisselbare nano-mesh-strook (afb. 1 2, pagina 2) als u een
vermindering van de luchtstroom vaststelt.
Haal de nano-mesh-strook hiervoor uit de houder en reinig hem met een
zachte borstel of met water en afwasmiddel.
Laat hem drogen voor u hem in zijn houder steekt.
Reinig de vastgeplakte nano-mesh-stroken (afb. 1 4, pagina 2) met een
zachte borstel.
Reinig de UV-lamp evt. met een zachte doek en reinigingsalcohol.
11 Verhelpen van storingen
Geen spanning (het toestel schakelt niet in, geen ventilatorgeluid te
horen)
Controleer of de aansluitkabel met het toestel en de
spanningsvoorziening verbonden is.
Controleer of de schakelaar (afb. 2 1, pagina 2) op de stand „I” of „II”
staat.
Controleer de spanning.
De ventilator loopt, geen blauw schijnen zichtbaar
Controleer of de UV-lamp (afb. 1 3, pagina 2) correct in de lampsokkel
(afb. 1 5, pagina 2) steekt (zie hoofdstuk „UV-lamp en verwisselbare
nano-mesh-strook vervangen” op pagina 78).
Vervang evt. de UV-lamp (afb. 1 3, pagina 2) (zie hoofdstuk „UV-lamp
en verwisselbare nano-mesh-strook vervangen” op pagina 78).
Controleer of de lampsokkel (afb. 1 5, pagina 2) defect is.
De lucht wordt niet juist gereinigd
Controleer of het toestel juist aangebracht is:
in een gesloten ruimte
niet naast de luchttoevoer of -afvoer van een airconditioning
het grondvlak van de ruimte mag niet groter dan 46 m² zijn
NL
Breathe Easy™ Garantie
81
Het reinigingsvermogen is te gering
Reinig de ventilatieopeningen.
Reinig de verwisselbare nano-mesh-strook (zie hoofdstuk
„Breathe Easy™ onderhouden en reinigen” op pagina 79).
Reinig de UV-lamp (zie hoofdstuk „Breathe Easy™ onderhouden en
reinigen” op pagina 79).
Controleer of de UV-lamp vervangen moet worden. Kijk hiervoor op de
onderhoudssticker om te zien hoe lang de UV-lamp in gebruik is.
12 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land
(adressen zie achterkant van de handleiding).
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu-
menten mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
De UV-lamp is uitgesloten van de garantie.
13 Afvoeren
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de
betreffende afvoervoorschriften.
NL
Technische gegevens Breathe Easy™
82
14 Technische gegevens
Conform richtlijn 2009/19/EC (2004/104/EC), EMC-richtlijn voor
motorvoertuigen
Breathe Easy™
SKU: 9108680632
Aansluitspanning: 12 Vg
Stroomgebruik: 666 mA
Verbruik: 8 W
Maximale oppervlakte van de ruimte: 46 m²
Afmetingen b x d x h: 158 x 114 x 48 mm (6,2" x 4,5" x 1,9")
Gewicht: ca. 340 g
Keurmerk/certificaat:
89XK
E

Documenttranscriptie

DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI RU Luftreiniger Montage- und Bedienungsanleitung . 3 Air Purifier Installation and Operating Manual . . 17 Purificateur d’air Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Purificador de aire Instrucciones de montaje y de uso . 43 Purificatore d’aria Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 56 Breathe Easy™ Luchtreiniger Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Luftrenser Monterings- og betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 83 Luftrenare Monterings- och bruksanvisning . . . 95 Luftrenser Monterings- og bruksanvisning . . . 107 Ilmapuhdistin Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 119 Воздухоочиститель Инструкция по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 131 PL CS SK Oczyszczacz powietrza Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 145 Čistička vzduchu Návod k montáži a obsluze. . . . . . 158 Čistič vzduchu Návod na montáž a uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Breathe Easy™ Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. ! WAARSCHUWING Explosiegevaar in explosieve omgeving Dit toestel is niet explosiebeveiligd. Monteer het toestel niet in ruimtes die benzinemotoren, tanks, LPG/CPG-tank, regulatoren, kleppen of brandstofleidingen bevatten. Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. Elektrisch gevaar Scheid het toestel van het stroomnet voor u het onderhoudt of opent. Ultraviolet licht is schadelijk voor de gezondheid Uw ogen kunnen beschadigd worden als u direct in het licht kijkt dat deze lampen opwekken. Zorg tijdens het onderhoud voor veiligheidsmaatregelen tegen UV-straling voor het personeel om het risico van de UV-straling te verminderen. Ultraviolette lampen kunnen verwondingen veroorzaken Ultraviolette lampen bestaan uit glas en zijn breekbaar. Draag een oogbescherming en snijvaste handschoenen bij de omgang met ultraviolette lampen. ! VOORZICHTIG Gevaar door verhoogde ultraviolette (UV) straling! Gebruik het toestel alleen als de afdekking volledig gemonteerd is. De gezondheidsaspecten die het gebruik van dit toestel betreffen alsook zijn mogelijkheden om de desinfectie van de omgevingslucht te ondersteunen, werden door de UL (Underwriters Laboratories) niet onderzocht. De doeltreffendheid van het toestel werd door het Environmental Diagnostics Laboratory getest en aangetoond, een door de AIHA (American Industrial Hygiene Association) erkend en door de SBA (Small Business Administration) gecertificeerd laboratorium. 70 NL Breathe Easy™ Verklaring van de symbolen Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 4 Reserveonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 6 Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 7 Breathe Easy™ monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 8 Breathe Easy™ gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 9 UV-lamp en verwisselbare nano-mesh-strook vervangen . . . . . . . . 78 10 Breathe Easy™ onderhouden en reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 11 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 13 Afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 14 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 1 Verklaring van de symbolen D ! ! GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. NL WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. 71 Veiligheidsinstructies A I Breathe Easy™ LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. 2 Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:  montage- of aansluitfouten  beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen  veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant  gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen 2.1 Algemene veiligheid D GEVAAR! ! WAARSCHUWING! 72  Explosiegevaar in explosieve omgeving Dit toestel is niet explosiebeveiligd. Monteer het toestel niet in ruimtes die benzinemotoren, tanks, LPG/CPG-tank, regulatoren, kleppen of brandstofleidingen bevatten.  Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. NL Breathe Easy™ Veiligheidsinstructies  Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem contact op met de klantenservice indien er een reparatie nodig is.  Personen die door hun psychische, sensorische of geestelijke vaardigheden of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen.  Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Gebruik het toestel buiten bereik van kinderen.  Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met het toestel gaan spelen.  Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden. ! A VOORZICHTIG!  Haal voor reiniging en onderhoud het toestel van het stroomnet.  Scheid het toestel van het stroomnet voor u het open maakt. LET OP!  Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energievoorziening.  Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact. NL 73 Veiligheidsinstructies Breathe Easy™ 2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel ! ! WAARSCHUWING!  Kijk niet direct in het UV-licht. Het UV-licht kan uw ogen beschadigen. VOORZICHTIG!  Gebruik het toestel niet met natte handen.  Als het toestel in water valt, dient u het onmiddellijk van het stroomnet te scheiden. Grijp niet in het water. Neem het toestel niet meer in gebruik.  Gevaar door verhoogde ultraviolette (UV) straling! Gebruik het toestel alleen als de afdekking volledig gemonteerd is. A LET OP!  Gebruik het toestel uitsluitend in ruimtes, nooit buiten.  Stel het toestel nooit bloot aan vocht.  Let erop dat er de openingen niet verstopt raken. Reinig indien nodig de openingen, voordat u het toestel in gebruik neemt.  Plaats het toestel nooit in ruimtes waarin nog niet uitgeharde siliconeafdichtingen voorhanden zijn. De daarvan uitgaande dampen blokkeren het fotokatalytische vermogen.  Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen reserveonderdelen. Doet u dit niet, dan verliest u de aanspraak op garantie.  De gezondheidsaspecten die het gebruik van dit toestel betreffen alsook zijn mogelijkheden om de desinfectie van de omgevingslucht te ondersteunen, werden door de UL (Underwriters Laboratories) niet onderzocht.  De doeltreffendheid van het toestel werd door het Environmental Diagnostics Laboratory getest en aangetoond, een door de AIHA (American Industrial Hygiene Association) erkend en door de SBA (Small Business Administration) gecertificeerd laboratorium. 74 NL Breathe Easy™ 3 Omvang van de levering Omvang van de levering Aantal Omschrijving SKU 1 Breathe Easy™ 9108680632 1 12 V aansluitkabel 1 Netadapter voor 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz 4 Reserveonderdelen Omschrijving Vervangingskit (UV-lamp, verwisselbare nano-mesh-strook, onderhoudssticker) Ventilator 12 V aansluitkabel Netadapter voor 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Neem bij vragen over reserveonderdelen contact op met uw servicepartner. 5 Gebruik volgens de voorschriften Dometic Breathe Easy™ (SKU 9108680632) is een luchtreiniger die met fotokatalytische nano-meshtechnologie en UV-licht de luchtkwaliteit verbetert door de lucht meermaals door het toestel te circuleren. I INSTRUCTIE Gelieve er rekening mee te houden dat het toestel de bron van aanhoudende geurhinder niet wegneemt. Zo moet bijvoorbeeld een lek dat schimmel en hierdoor geurhinder veroorzaakt, afgedicht worden en moet de schimmel verwijderd worden. Het toestel wordt met 12 Vg gebruikt. Het mag alleen met de bijgeleverde netadapter (SKU 9108694411) aan het 100–240-V-wisselstroomnet gebruikt worden. NL 75 Technische beschrijving 6 Breathe Easy™ Technische beschrijving Nr. in afb. 1, pag. 2 1 Ventilator 2 Verwisselbare nano-mesh-strook 3 UV-lamp 4 Ingeplakte nano-mesh-strook 5 Lampsokkel 6 Veiligheidsschakelaar Nr. in afb. 2, pag. 2 7 Omschrijving Omschrijving 1 Netschakelaar/ventilatorvermogensschakelaar 2 Aansluitbussen 3 Onderhoudssticker Breathe Easy™ monteren Neem de volgende instructies in acht bij de keuze van de montageplaats:  Het toestel is ontworpen voor ruimtes met een grondvlak van max. 46 m².  Kies een plaats waarop de luchtdoorstroming niet gehinderd wordt.  Monteer het toestel niet in ruimtes, waarin brandgevaarlijke stoffen zijn opgeslagen of waar zich ontvlambare gassen kunnen vormen.  Monteer het toestel niet naast de luchttoevoer of -afvoer van een airconditioning.  Houd de aansluitkabel uit de buurt van hete oppervlakken.  Monteer het toestel op een vlak, glad oppervlak. 76 NL Breathe Easy™ Breathe Easy™ gebruiken Ga als volgt te werk om het toestel te monteren: ➤ Bevestig het toestel met behulp van de zuignappen op een vlak, glad oppervlak. ➤ Noteer de actuele datum op de onderhoudssticker (afb. 2 3, pagina 2). Zo weet u wanneer u de UV-lamp het volgende jaar moet vervangen. 8 Breathe Easy™ gebruiken ! WAARSCHUWING! Kijk niet direct in het UV-licht. Het UV-licht kan uw ogen beschadigen. ➤ Verbind een zijde van de 12 V aansluitkabel met de aansluitbus (afb. 2 2, pagina 2). ➤ Verbind de andere zijde van de aansluitkabel met een 12 V stopcontact. ➤ Zet de schakelaar (afb. 2 1, pagina 2) op de gewenste positie: – II (hoogste reinigingsstand, aanbevolen): de ventilator werkt met hoogste snelheid. De UV-lamp brandt (u ziet een blauw schijnen door de ventilatieopeningen). – I: de ventilator werkt met laagste snelheid. De UV-lamp brandt (u ziet een blauw schijnen door de ventilatieopeningen). – 0: ventilator en UV-lamp zijn uitgeschakeld. NL 77 UV-lamp en verwisselbare nano-mesh-strook vervangen Breathe Easy™ 9 UV-lamp en verwisselbare nano-meshstrook vervangen ! VOORZICHTIG! Ultraviolette lampen kunnen verwondingen veroorzaken! Ultraviolette lampen bestaan uit glas en zijn breekbaar. Draag een oogbescherming en snijvaste handschoenen bij de omgang met ultraviolette lampen. UV-lampen hebben een beperkte levensduur. Na ca. 9000 bedrijfsuren (komt overeen met een jaar continu gebruik overeen) verliezen UV-lampen hun kiemdodende werking. Vervang de UV-lamp daarom na deze tijd, ook als ze nog licht geeft. I INSTRUCTIE Elk in- en uitschakelen verkort de levensduur van de UV-lamp met ca. een uur. Ga als volgt te werk om de UV-lamp en de verwisselbare nano-mesh-strook te vervangen: ➤ Scheid het toestel van de spanningsvoorziening. ➤ Maak de vier schroeven aan de vier hoeken van de onderkant van de behuizing los. ➤ Verwijder de afdekking. ➤ Laat het toestel 5 min. afkoelen. ➤ Trek de UV-lamp (afb. 1 3, pagina 2) uit de lampsokkel (afb. 1 5, pagina 2). A LET OP! Neem de nieuwe UV-lamp niet met blote handen vast, omdat het achterblijvende lichaamsvet de levensduur verkort. ➤ Plaats de nieuwe Dometic UV-lamp in de lampsokkel (afb. 1 5, pagina 2). Let erop dat de lamppennen juist in de sokkel zitten. ➤ Plak een nieuwe onderhoudssticker met de actuele datum boven de oude, opdat u weet wanneer u de UV-lamp moet vervangen. ➤ Neem de nano-mesh-strook (afb. 1 2, pagina 2) uit de houder. 78 NL Breathe Easy™ Breathe Easy™ onderhouden en reinigen ➤ Steek de nieuwe nano-mesh-strook in de lengterichting in de houder. Het is om het even welke zijde naar de UV-lamp gericht is. ➤ Indien nodig reinigt u het toestel (zie hoofdstuk „Breathe Easy™ onderhouden en reinigen” op pagina 79). ➤ Breng de afdekking aan. ➤ Bevestig de afdekking met de vier schroeven. ➤ Sluit het toestel aan op de spanningsvoorziening. ! WAARSCHUWING! Kijk niet direct in het UV-licht. Het UV-licht kan uw ogen beschadigen. ➤ Controleer of de UV-lamp brandt. U ziet een blauw schijnen door de ventilatieopeningen. 10 Breathe Easy™ onderhouden en reinigen ! ! A VOORZICHTIG! Trek voor elke reiniging en onderhoud de aansluitstekker uit het stopcontact. VOORZICHTIG! Gevaar voor brandwonden! Laat de UV-lamp voor de reiniging afkoelen. LET OP!  Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.  Gebruik voor het reinigen geen bijtende reinigingsmiddelen of harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor kunnen beschadigen. ➤ Reinig de buitenkant van het toestel regelmatig met een zachte droge doek. ➤ Verwijder vooral stof en vuil dat zich rond de ventilatieopeningen afgezet heeft. ➤ Reinig het binnenste met perslucht om stofpartikels te verwijderen. NL 79 Verhelpen van storingen Breathe Easy™ ➤ Reinig de ventilator (afb. 1 1, pagina 2) met een zachte borstel als u de UV-lamp vervangt of als u een vermindering van de luchtstroom vaststelt. ➤ Reing de verwisselbare nano-mesh-strook (afb. 1 2, pagina 2) als u een vermindering van de luchtstroom vaststelt. Haal de nano-mesh-strook hiervoor uit de houder en reinig hem met een zachte borstel of met water en afwasmiddel. Laat hem drogen voor u hem in zijn houder steekt. ➤ Reinig de vastgeplakte nano-mesh-stroken (afb. 1 4, pagina 2) met een zachte borstel. ➤ Reinig de UV-lamp evt. met een zachte doek en reinigingsalcohol. 11 Verhelpen van storingen Geen spanning (het toestel schakelt niet in, geen ventilatorgeluid te horen) ➤ Controleer of de aansluitkabel met het toestel en de spanningsvoorziening verbonden is. ➤ Controleer of de schakelaar (afb. 2 1, pagina 2) op de stand „I” of „II” staat. ➤ Controleer de spanning. De ventilator loopt, geen blauw schijnen zichtbaar ➤ Controleer of de UV-lamp (afb. 1 3, pagina 2) correct in de lampsokkel (afb. 1 5, pagina 2) steekt (zie hoofdstuk „UV-lamp en verwisselbare nano-mesh-strook vervangen” op pagina 78). ➤ Vervang evt. de UV-lamp (afb. 1 3, pagina 2) (zie hoofdstuk „UV-lamp en verwisselbare nano-mesh-strook vervangen” op pagina 78). ➤ Controleer of de lampsokkel (afb. 1 5, pagina 2) defect is. De lucht wordt niet juist gereinigd ➤ Controleer of het toestel juist aangebracht is: – in een gesloten ruimte – niet naast de luchttoevoer of -afvoer van een airconditioning – het grondvlak van de ruimte mag niet groter dan 46 m² zijn 80 NL Breathe Easy™ Garantie Het reinigingsvermogen is te gering ➤ Reinig de ventilatieopeningen. ➤ Reinig de verwisselbare nano-mesh-strook (zie hoofdstuk „Breathe Easy™ onderhouden en reinigen” op pagina 79). ➤ Reinig de UV-lamp (zie hoofdstuk „Breathe Easy™ onderhouden en reinigen” op pagina 79). ➤ Controleer of de UV-lamp vervangen moet worden. Kijk hiervoor op de onderhoudssticker om te zien hoe lang de UV-lamp in gebruik is. 12 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:  een kopie van de factuur met datum van aankoop,  reden van de klacht of een beschrijving van de storing. De UV-lamp is uitgesloten van de garantie. 13 Afvoeren ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M NL Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 81 Technische gegevens 14 Breathe Easy™ Technische gegevens Breathe Easy™ SKU: 9108680632 Aansluitspanning: 12 Vg Stroomgebruik: 666 mA Verbruik: 8W Maximale oppervlakte van de ruimte: 46 m² Afmetingen b x d x h: 158 x 114 x 48 mm (6,2" x 4,5" x 1,9") Gewicht: ca. 340 g Keurmerk/certificaat: E 89XK Conform richtlijn 2009/19/EC (2004/104/EC), EMC-richtlijn voor motorvoertuigen 82 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Dometic Breathe Easy Installatie gids

Type
Installatie gids