Ergotron ERG45241026 Gebruikershandleiding

Categorie
Flat-panel bureausteunen
Type
Gebruikershandleiding
of
WrevAA•/
LXDeskMountLCDArm
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l’utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Benutzerhandbuch - Nederlands
Guida per l’utente - Italiano
Användarhandbok - svenska
用户指南 : 汉语
Includes
Constant Force
Technology
用户指南
若需最新的用户安装指南,请访问:www.ergotron.com
Gebruikersgids
Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com
Manueldel’utilisateur
Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez: www.ergotron.com.
Guíadelusuario
Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com
User'sGuide
For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com
of
WrevAA•/
LXDeskMountLCDArm
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l’utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Benutzerhandbuch - Nederlands
Guida per l’utente - Italiano
Användarhandbok - svenska
用户指南 : 汉语
Includes
Constant Force
Technology
Användarhandbok
För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com
Guidaperl’utente
Per la versione più recente della Guida all’installazione per l’utente, visitare il sito web: www.ergotron.com
Benutzerhandbuch
De nieuwste Gids voor installatie door de gebruiker kunt u vinden op: www.ergotron.com
of
WrevAA•/
För a informera användaren om säkerhetssituationer används följande symboler. Alla användare måste förstå innebörden av de nedan-
stående säkerhetsföreskri er på produkten eller i dokumentationen. Barn som inte förstår säkerhetsföreskri er skall inte använda denna
produkt utan vuxen översyn.
Varningssymboler
Säkerhet
Questi simboli avvisano gli utenti di una condizione di sicurezza che richiede a enzione. Tu i gli utenti devono essere in grado di ricon-
oscere e comprendere il signifi cato dei seguenti Pericoli per la sicurezza, se compaiono sul prodo o o all’interno della documentazione. I
bambini non in grado di riconoscere e reagire nel modo appropriato ai Pericoli per la sicurezza non devono utilizzare questo prodo o senza
la sorveglianza di un adulto!
Esamedeisimbolidipericolo
Sicurezza
Deze symbolen waarschuwen gebruikers voor een veiligheidsomstandigheid waaraan aandacht besteed moet worden. Alle gebruikers
moeten het belang van de volgende Veiligheidsgevaren kunnen herkennen en begrijpen als zij daarmee geconfronteerd worden op het
product of in de documentatie. Kinderen die de Veiligheidswaarschuwingen niet kunnen herkennen en niet op de juiste wijze daarop kun-
nen reageren mogen dit product niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen!
Overzichtsymbolenvoorgevaren
Veiligheid
Symbool
Simbolo
Symbol
Woordsignaal
Indicazione di
avvertenza
Signalord
Gevarenniveau
Livello di pericolo
Varningsnivå
LET OP
NOTA
OBS
EEN OPMERKING gee aan dat er belangrijke informatie is die u helpt dit product beter te gebruiken.
Le NOTE contengono informazioni importanti per un uso migliore del prodo o.
OBS indikerar viktig information som hjälper dig a använda produkten bä re
VOORZICHTIG
ATTENZIONE
VARNING
VOORZICHTIG gee aan dat er mogelijke schade kan ontstaan aan de hardware of verlies van data en vertelt u hoe het
probleem te vermijden.
Il simbolo ATTENZIONE segnala un potenziale danno all'hardware o la perdita di dati e spiega come evitare il problema.
VARNING påpekar möjlig skada på hårdvara eller dataförlust och talar om hur du kan undvika problemet.
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
FARA
Een WAARSCHUWING gee aan dat er een kans is op beschadiging van apparatuur, verwonding van een persoon, of een
dodelijk ongeluk.
Le AVVERTENZE indicano la possibilità di danni agli ogge i, infortuni o morte.
FARA varnar för möjlig egendomsskada, personskada eller livsfara.
ELEKTRISCH
ELETTRICO
ELEKTRICITET
Elektrisch gee een kans op een elektrisch gevaar aan, dat – als het niet vermeden wordt – verwonding van een persoon,
brand en/of overlijden tot gevolg kan hebben.
L'indicazione Ele rico indica un pericolo ele rico incombente che, se non evitato, potrebbe causare infortuni, incendi e/o
morte.
Elektricitet indikerar en förestående elektrisk fara som kan leda till personskada, brand och/eller livsfara.
of
WrevAA•/
Säkerhet
VarningE ersommonteringsytansmaterialkanvarieraväldigtmycketsåärdetnödvändigta dusertilla monteringsytanärtillräckligt
starkföra kunnahanteramonteradeprodukterochutrustning
Varaktsam
Föra undvikaa kablarnaklämsärdetviktigta följakabeldragningsanvisningarnaidennahandbokFörsummelsea följadessa
anvisningarkanledatillskadorpåutrustningenellerpersonskador
Viktigt!E eravslutadinstallationmåstedujusteraproduktenSetilla allutrustningärinstalleradkorrektinnandupåbörjarjusteringenDuskalä
kunnafl y aproduktenöverhelarörelseområdetochdenskastannaidenpositiondulämnardenOmdetärförlä ellertrögta ändrapositionereller
omproduktenintestannariavseddpositionföljjusteringsinstruktionernaföroptimalpositionsrörlighetDetkantameränenjusteringföra nåönskat
beteerndeberoendepåproduktochjusteringOmduläggertillellertarbortutrustningbördujuteraproduktenfördennyaviktbelastningenPåsåsä
bibehållerduensäkerochbehagligarbetssitation
Sicurezza
Avvertenzapoichéimaterialidellesuperfi cidimontaggiopossonovariareenormementeèessenzialeaccertarsichelasuperfi ciedi
montaggiosiaabbastanzafortedapotersostenereilprodo oel'apparecchiaturamontati
A enzione
PerevitarelapossibilitàdischiacciareicavièimportanteseguireleistruzionidiinstradamentodeicaviriportatenelpresentemanualeLa
mancataosservanzadellepresentiistruzionipuòcausaredanniallecoseoinfortunipersonali
Importante!Alterminedell’installazionesarànecessarioregolarequestoprodo oVerifi carechetu eleapparecchiaturesianocorre amenteinstallatesul
prodo oprimadicercaredieseguireleregolazioniQuestoprodo odevespostarsiinmodouniformeescorrevolea raversol’interoraggiodimovimento
nonchérestarefermonelpuntoincuivienecollocatoSeglispostamentiappaionotroppoagevoliotroppodiffi coltosioppureseilprodo ononrestanelle
posizioniprevistea enersialleistruzionisullaregolazionepero enerespostamentiuniformiescorrevoliInbasealprodo oeallaregolazioneèpossibile
chesianonecessarimoltigiripernotareladiff erenzaOgnivoltachesiaggiungonootolgonoapparecchiaturedalprodo odeterminandounamodifi canel
pesodelcaricomontatooccorreripeterequestipassaggidiregolazionepergarantireunfunzionamentosicuroeo imale
Veiligheid
WaarschuwingOmdatmateriaalvoordeoppervlakkenvanbevestigingsstukkennogalverschillendkanzijnishetvanhetgrootstebelang
datuervoorzorgtdathetoppervlakvanhetbevestigingsstuksterkgenoegisomdaaropgeze eproductenenapparatuurtebehandelen
Voorzichtig
Omtevoorkomendatdesnoerenmogelijkbeklemdrakendientudeinstructiesvoorhetleidenvandesnoerenindithandboektevolgen
Nalatendezeinstructiestevolgenkandeapparatuurbeschadigenofpersoonlijkletselveroorzaken
Belangrijk!UmoetditproductbijstellennadatdeinstallatievoltooidisOvertuiguervandataluwapparatuuropdejuistewijze
geïnstalleerdisophetproductvoordatuprobeertbijstellingenuittevoerenDitproductmoetsoepelenmakkelijkbewegendooralle
bewegingenenblijvenstaanwaaruhetzetAlshettemakkelijkofmoeilijkbeweegtofalshetproductnietindegewenstepositiesblij
staanvolgdandeinstructiesvoorhetbijstellenomtezorgenvoorsoepeleenmakkelijkebewegingenA ankelijkvanuwproductende
bijstellingmoetumogelijkveelaandeschroevenenknoppendraaienomeenverschiltemerkenElkekeeralsapparatuurtoegevoegdof
verwijderdwordtvanditproductmetalsresultaateenveranderinginhetgewichtvandegemonteerdebelastingmoetudezestappenvoor
bijstellingopnieuwdoorlopenomtezorgenvooreenveiligeenbestewerking
of
WrevAA•/
ABCDE
1
2
3
7 - 25 lbs*
(3.2 - 11.3 kg)
70°
360°
360°
180°
13"
(330 mm)
< 4.5”
(114 mm)
8.5”
(216 mm)
M4 x 10mm
4x
M4 x 10mm
4x
4mm
1x
1x
1x
1x
M3 x 6mm
1x
1x
1x
1x
2.5mm
2x
1x
1x
Funktionerochspecifi kationer
VARNING: ÖVERSKRID INTE MAXVIKTKAPACITETEN. DU KAN
ORSAKA ALLVARLIG PERSON ELLER EGENDOMSSKADA
Komponenter
Verktygsombehövs
* Den vertikala hissens lägsta rörelseomfång minskas upp till 3 tum (76 mm) när armen justeras för a kunna stödja
över 20 lbs (9 kg).
Cara eristicheedatitecnici
ATTENZIONE: NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA
INDICATA. POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI
OGGETTI!
Componenti
Utensilinecessari
* L’intervallo di spostamento più basso per il sollevamento verticale diminuisce fi no a 3 pollici (76 mm) quando il braccio
viene regolato per sostenere oltre 20 libbre (9 kg).
Kenmerkenenspecifi caties
VOORZICHTIG: OVERSCHRIJD DE MAXIMUM OPGEGEVEN
GEWICHTSCAPACITEIT NIET. DIT KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE
VERWONDINGEN OF BESCHADIGING VAN BEZIT.
Onderdelen
Benodigdegereedschappen
* De laagste stand voor verticale beweging wordt verminderd tot maximaal 3” (76 mm) als de arm bijgesteld wordt,
zodat deze meer dan 20 lbs (9 kilo) kan dragen.
of
WrevAA•/
< 0.4" (10 mm) 0.47" - 1.38" (12 - 35 mm) 1.46" - 2.4" (37 - 60 mm)
(483mm)
19”
C/L
C/L
< 2.25"
(57 mm)
0.31" - 2"*
(8 - 51 mm)
4mm
4mm
abc d
CAUTION: For secure arm attachment and to avoid equipment damage,
plate must make contact with underside of desk on both sides of the hole.
VAR AKTSAM: Bulten måste vara centrerad i hålet.
Attenzione: per  ssare bene il braccio e prevenire danni
all’attrezzatura, la piastra deve essere a contatto con il lato inferiore del
tavolo da entrambi i lati del foro.
ATTENZIONE: il bullone deve essere centrato nel foro.
Let op: Om de arm stevig te bevestigen en om schade aan de apparatu-
ur te voorkomen, moet de plaat contact maken met de onderkant van
het bureau aan beide kanten van de opening.
WAARSCHUWING: De bout moet in het gat gecentreerd worden.
of
WrevAA•/
WARNING
1x
M3 x 6mm
M4 x 10mm
4x
M4 x 10mm
4x
ATTACHDISPLAY
WARNING!StoredEnergyHazardThearmmechanismisundertensionandwillmoveuprapidlyonitsownassoonas
a achedequipmentisremovedForthisreasonDONOTremoveequipmentunlessthearmhasbeenmovedtothehigh
estposition!Failuretofollowthisinstructionmayresultinseriouspersonalinjuryand/orequipmentdamage!
FISSAREILDISPLAY
AVVERTENZA!Gevaardooropgeslagenenergiehethefmechanismevanhetwerkoppervlakstaatonderspanningen
verplaatstzichzelfstandigsnelomhoogwanneerdebevestigdeapparatuurwordtverwijderdVerwijderapparatuur
daaromALLEENnadatdearmindehoogstestandisgezet!Alsudezeinstructienietopvolgtkandittoternstigpersoon
lijkletselen/ofbeschadigingvandeapparatuurleiden!
BEVESTIGBEELDSCHERM
WARNUNG!GefährdungdurchgespeicherteEnergieDerArmMechanismusderArbeitsfl ächestehtunterSpannung
undbewegtsichvonalleinundschnellnachobensobalddasbefestigteGerätabgenommenwirdEntfernenSieaus
diesemGrunddieGerätenurwennsichderArmaufderhöchstenPositionbefi ndet!EineMissachtungdieserAnweisung
kannzuernstha enVerletzungenund/oderBeschädigungenamGerätführen
of
WrevAA•/
OBS!Lämnatillräckligtmedspelrumföra tillåtae komple rörelseomfångförkabeln
VaraktsamFöra undvikaa kablarnaklämsärdetviktigta följakabeldragningsanvisningarnaidennahandbok
Försummelsea följadessaanvisningarkanledatillskadorpåutrustningenellerpersonskador
NOTALasciaresuffi cientegiocoperconsentirealcavol’interointervallodimovimento
A enzionePerevitarelapossibilitàdischiacciareicavièimportanteseguireleistruzionidiinstradamentodei
caviriportatenelpresentemanualeLamancataosservanzadellepresentiistruzionipuòcausaredanniallecoseo
infortunipersonali
LETOPLaatvoldoendespelingindekabelomvolledigebewegingsbereikmogelijktemaken
VoorzichtigOmtevoorkomendatdesnoerenmogelijkbeklemdrakendientudeinstructiesvoorhetleidenvande
snoerenindithandboektevolgenNalatendezeinstructiestevolgenkandeapparatuurbeschadigenofpersoonlijk
letselveroorzaken
of
WrevAA•/
abcd
Justeringssteg
Viktigt!E eravslutadinstallationmåstedujusteraproduktenSetilla allutrustningärinstalleradkorrektinnandupåbörjarjusteringenDuskalä
kunnafl y aproduktenöverhelarörelseområdetochdenskastannaidenpositiondulämnardenOmdetärförlä ellertrögta ändrapositionereller
omproduktenintestannariavseddpositionföljjusteringsinstruktionernaföroptimalpositionsrörlighetDetkantameränenjusteringföra nåönskat
beteerndeberoendepåproduktochjusteringOmduläggertillellertarbortutrustningbördujuteraproduktenfördennyaviktbelastningenPåsåsä
bibehållerduensäkerochbehagligarbetssitation
Fasediregolazione
Importante!Alterminedell’installazionesarànecessarioregolarequestoprodo oVerifi carechetu eleapparecchiaturesianocorre amenteinstallatesul
prodo oprimadicercaredieseguireleregolazioniQuestoprodo odevespostarsiinmodouniformeescorrevolea raversol’interoraggiodimovimento
nonchérestarefermonelpuntoincuivienecollocatoSeglispostamentiappaionotroppoagevoliotroppodiffi coltosioppureseilprodo ononrestanelle
posizioniprevistea enersialleistruzionisullaregolazionepero enerespostamentiuniformiescorrevoliInbasealprodo oeallaregolazioneèpossibile
chesianonecessarimoltigiripernotareladiff erenzaOgnivoltachesiaggiungonootolgonoapparecchiaturedalprodo odeterminandounamodifi canel
pesodelcaricomontatooccorreripeterequestipassaggidiregolazionepergarantireunfunzionamentosicuroeo imale
Stapvoorhetbijstellen
Belangrijk!UmoetditproductbijstellennadatdeinstallatievoltooidisOvertuiguervandataluwapparatuuropdejuiste
wijzegeïnstalleerdisophetproductvoordatuprobeertbijstellingenuittevoerenDitproductmoetsoepelenmakkelijk
bewegendoorallebewegingenenblijvenstaanwaaruhetzetAlshettemakkelijkofmoeilijkbeweegtofalshetproduct
nietindegewenstepositiesblij staanvolgdandeinstructiesvoorhetbijstellenomtezorgenvoorsoepeleenmakkelijke
bewegingenA ankelijkvanuwproductendebijstellingmoetumogelijkveelaandeschroevenenknoppendraaienom
eenverschiltemerkenElkekeeralsapparatuurtoegevoegdofverwijderdwordtvanditproductmetalsresultaateen
veranderinginhetgewichtvandegemonteerdebelastingmoetudezestappenvoorbijstellingopnieuwdoorlopenomte
zorgenvooreenveiligeenbestewerking
of
WrevAA•/
4mm
a

Öka ly styrka
Om den monterade utrustningens
vikt är för stor så a produkten
inte bibehåller si höjdläge måste
du öka ly styrkan:
Minska ly styrka
Om den monterade utrustningens
vikt är för liten så a produkten inte
bibehåller si höjdläge måste du
minska ly styrkan:
CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment.
Li – Up and down
Aumentare la potenza di
sollevamento
Se il carico montato è eccessivo
o se questo prodo o non rimane
su dopo essere stato sollevato,
occorre aumentare la potenza di
sollevamento.
Diminuire la potenza di sollevamento
Se il carico montato è troppo leggero
o se questo prodo o non rimane
giù dopo essere stato abbassato,
occorre ridurre la potenza di
sollevamento.
ATTENZIONENon stringere eccessivamente i dispositivi di fi ssaggio. Ciò potrebbe causare danni all’apparecchiatura.
Sollevamento – Su e Giù
De tilsterkte verhogen
Als het geïnstalleerde gewicht
te zwaar is of als dit product niet
omhoog blij staan als het omhoog
getild is, moet u de tilsterkte
verhogen.
De tilsterkte verlagen
Als het geïnstalleerde gewicht te
licht is of als dit product niet omlaag
blij staan als het naar beneden
geduwd is, moet u de tilsterkte
verlagen.
LETOPdraai de schroeven niet te strak aan. Te strak aandraaien kan schade veroorzaken aan uw apparatuur.
Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag
of
WrevAA•/
4mm
b
Öka ly styrka
Om den monterade utrustningens
vikt är för stor så a produkten
inte bibehåller si höjdläge måste
du öka ly styrkan:
Minska ly styrka
Om den monterade utrustningens
vikt är för liten så a produkten inte
bibehåller si höjdläge måste du
minska ly styrkan:
Tilt – Forward and Backward
CAUTION: DO NOT remove screw. Removing screw may cause damage to equipment.
Aumentare la potenza di
sollevamento
Se il carico montato è eccessivo
o se questo prodo o non rimane
su dopo essere stato sollevato,
occorre aumentare la potenza di
sollevamento.
Diminuire la potenza di sollevamento
Se il carico montato è troppo leggero
o se questo prodo o non rimane
giù dopo essere stato abbassato,
occorre ridurre la potenza di
sollevamento.
Inclinazione – Avanti ed Indietro
ATTENZIONENON rimuovere le viti! Ciò potrebbe causare danno all’apparecchiatura.
De tilsterkte verhogen
Als het geïnstalleerde gewicht
te zwaar is of als dit product niet
omhoog blij staan als het omhoog
getild is, moet u de tilsterkte
verhogen.
De tilsterkte verlagen
Als het geïnstalleerde gewicht te
licht is of als dit product niet omlaag
blij staan als het naar beneden
geduwd is, moet u de tilsterkte
verlagen.
Kantel – Naar voren en naar achteren
LETOPverwijder GEEN schroeven! Het verwijderen van schroeven kan schade aan de apparatuur veroorzaken.
of
WrevAA•/
2.5mm
c
Öka friktion
Om denna produkt fl y as för
enkelt, behöver du öka friktionen:
Minska friktion
Om denna produkt är för svår a
y a, behöver du minska friktionen:
CAUTION: DO NOT remove screw. Removing screw may cause damage to equipment.
Arm Swing – Side-to-side
Aumentare l’a rito
Se il prodo o si sposta troppo
facilmente, occorrerà aumentare
l’a rito:
Ridurre l’a rito
Se il prodo o si sposta con troppa
diffi coltà, occorrerà ridurre l’a rito:
ATTENZIONENON rimuovere le viti! Ciò potrebbe causare danno all’apparecchiatura.
Rotazione del braccio – Destra e Sinistra
Wrijving verhogen
Als dit product te makkelijk heen
en weer beweegt, moet u de
wrijving verhogen:
Wrijving verlagen
Als dit product te moeilijk heen en
weer beweegt, moet u de wrijving
verlagen:
LETOPverwijder GEEN schroeven! Het verwijderen van schroeven kan schade aan de apparatuur veroorzaken.
Zwenk de arm – Van links naar rechts

Documenttranscriptie

User'sGuide Guíadelusuario Manueldel’utilisateur Gebruikersgids ユーザーガイド 用户指南 LXDeskMountLCDArm For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com. Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer finden Sie hier: www.ergotron.com 最新のユーザー インストール ガイドは、www.ergotron.com でご確認いただけます。 若需最新的用户安装指南,请访问:www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l’utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Benutzerhandbuch - Nederlands Guida per l’utente - Italiano Användarhandbok - svenska ユーザーガイド : 日本語 用户指南 : 汉语 ---W- rev AA• / Includes Constant Force™ Technology of Benutzerhandbuch Guidaperl’utente Användarhandbok LXDeskMountLCDArm De nieuwste Gids voor installatie door de gebruiker kunt u vinden op: www.ergotron.com Per la versione più recente della Guida all’installazione per l’utente, visitare il sito web: www.ergotron.com För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l’utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Benutzerhandbuch - Nederlands Guida per l’utente - Italiano Användarhandbok - svenska ユーザーガイド : 日本語 用户指南 : 汉语 ---W- rev AA• / Includes Constant Force™ Technology of Veiligheid Sicurezza Säkerhet Overzichtsymbolenvoorgevaren Deze symbolen waarschuwen gebruikers voor een veiligheidsomstandigheid waaraan aandacht besteed moet worden. Alle gebruikers moeten het belang van de volgende Veiligheidsgevaren kunnen herkennen en begrijpen als zij daarmee geconfronteerd worden op het product of in de documentatie. Kinderen die de Veiligheidswaarschuwingen niet kunnen herkennen en niet op de juiste wijze daarop kunnen reageren mogen dit product niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen! Esamedeisimbolidipericolo Questi simboli avvisano gli utenti di una condizione di sicurezza che richiede aenzione. Tui gli utenti devono essere in grado di riconoscere e comprendere il significato dei seguenti Pericoli per la sicurezza, se compaiono sul prodoo o all’interno della documentazione. I bambini non in grado di riconoscere e reagire nel modo appropriato ai Pericoli per la sicurezza non devono utilizzare questo prodoo senza la sorveglianza di un adulto! Varningssymboler För a informera användaren om säkerhetssituationer används följande symboler. Alla användare måste förstå innebörden av de nedanstående säkerhetsföreskrier på produkten eller i dokumentationen. Barn som inte förstår säkerhetsföreskrier skall inte använda denna produkt utan vuxen översyn. Symbool Simbolo Symbol Woordsignaal Indicazione di avvertenza Signalord LET OP NOTA OBS VOORZICHTIG ATTENZIONE VARNING Gevarenniveau Livello di pericolo Varningsnivå EEN OPMERKING gee aan dat er belangrijke informatie is die u helpt dit product beter te gebruiken. Le NOTE contengono informazioni importanti per un uso migliore del prodoo. OBS indikerar viktig information som hjälper dig a använda produkten bäre VOORZICHTIG gee aan dat er mogelijke schade kan ontstaan aan de hardware of verlies van data en vertelt u hoe het probleem te vermijden. Il simbolo ATTENZIONE segnala un potenziale danno all'hardware o la perdita di dati e spiega come evitare il problema. VARNING påpekar möjlig skada på hårdvara eller dataförlust och talar om hur du kan undvika problemet. WAARSCHUWING AVVERTENZA FARA Een WAARSCHUWING gee aan dat er een kans is op beschadiging van apparatuur, verwonding van een persoon, of een dodelijk ongeluk. Le AVVERTENZE indicano la possibilità di danni agli oggei, infortuni o morte. FARA varnar för möjlig egendomsskada, personskada eller livsfara. ELEKTRISCH ELETTRICO ELEKTRICITET Elektrisch gee een kans op een elektrisch gevaar aan, dat – als het niet vermeden wordt – verwonding van een persoon, brand en/of overlijden tot gevolg kan hebben. L'indicazione Elerico indica un pericolo elerico incombente che, se non evitato, potrebbe causare infortuni, incendi e/o morte. Elektricitet indikerar en förestående elektrisk fara som kan leda till personskada, brand och/eller livsfara. of ---W- rev AA• / Veiligheid Sicurezza Säkerhet Belangrijk!Umoetditproductbijstellennadatdeinstallatievoltooidis Overtuiguervandataluwapparatuuropdejuistewijze geïnstalleerdisophetproductvoordatuprobeertbijstellingenuittevoeren Ditproductmoetsoepelenmakkelijkbewegendooralle bewegingenenblijvenstaanwaaruhetzet Alshettemakkelijkofmoeilijkbeweegtofalshetproductnietindegewenstepositiesblij staanvolgdandeinstructiesvoorhetbijstellenomtezorgenvoorsoepeleenmakkelijkebewegingen Aankelijkvanuwproductende bijstellingmoetumogelijkveelaandeschroevenenknoppendraaienomeenverschiltemerken Elkekeeralsapparatuurtoegevoegdof verwijderdwordtvanditproductmetalsresultaateenveranderinginhetgewichtvandegemonteerdebelastingmoetudezestappenvoor bijstellingopnieuwdoorlopenomtezorgenvooreenveiligeenbestewerking  Importante!Alterminedell’installazionesarànecessarioregolarequestoprodoo Verificarechetueleapparecchiaturesianocorreamenteinstallatesul prodooprimadicercaredieseguireleregolazioni Questoprodoodevespostarsiinmodouniformeescorrevolearaversol’interoraggiodimovimento nonchérestarefermonelpuntoincuivienecollocato Seglispostamentiappaionotroppoagevoliotroppodifficoltosioppureseilprodoononrestanelle posizioniprevisteaenersialleistruzionisullaregolazioneperoenerespostamentiuniformiescorrevoli Inbasealprodooeallaregolazioneèpossibile chesianonecessarimoltigiripernotareladifferenza Ognivoltachesiaggiungonootolgonoapparecchiaturedalprodoodeterminandounamodificanel pesodelcaricomontatooccorreripeterequestipassaggidiregolazionepergarantireunfunzionamentosicuroeoimale  Viktigt!Eeravslutadinstallationmåstedujusteraprodukten Setillaallutrustningärinstalleradkorrektinnandupåbörjarjusteringen Duskalä kunnaflyaproduktenöverhelarörelseområdetochdenskastannaidenpositiondulämnarden Omdetärförläellertrögtaändrapositionereller omproduktenintestannariavseddpositionföljjusteringsinstruktionernaföroptimalpositionsrörlighet Detkantameränenjusteringföranåönskat beteerndeberoendepåproduktochjustering Omduläggertillellertarbortutrustningbördujuteraproduktenfördennyaviktbelastningen Påsåsä bibehållerduensäkerochbehagligarbetssitation  WaarschuwingOmdatmateriaalvoordeoppervlakkenvanbevestigingsstukkennogalverschillendkanzijnishetvanhetgrootstebelang datuervoorzorgtdathetoppervlakvanhetbevestigingsstuksterkgenoegisomdaaropgezeeproductenenapparatuurtebehandelen Avvertenzapoichéimaterialidellesuperficidimontaggiopossonovariareenormementeèessenzialeaccertarsichelasuperficiedi montaggiosiaabbastanzafortedapotersostenereilprodooel'apparecchiaturamontati VarningEersommonteringsytansmaterialkanvarieraväldigtmycketsåärdetnödvändigtadusertillamonteringsytanärtillräckligt starkförakunnahanteramonteradeprodukterochutrustning Voorzichtig Omtevoorkomendatdesnoerenmogelijkbeklemdrakendientudeinstructiesvoorhetleidenvandesnoerenindithandboektevolgen Nalatendezeinstructiestevolgenkandeapparatuurbeschadigenofpersoonlijkletselveroorzaken Aenzione PerevitarelapossibilitàdischiacciareicavièimportanteseguireleistruzionidiinstradamentodeicaviriportatenelpresentemanualeLa mancataosservanzadellepresentiistruzionipuòcausaredanniallecoseoinfortunipersonali Varaktsam FöraundvikaakablarnaklämsärdetviktigtaföljakabeldragningsanvisningarnaidennahandbokFörsummelseaföljadessa anvisningarkanledatillskadorpåutrustningenellerpersonskador ---W- rev AA• / of Kenmerkenenspecificaties Caraeristicheedatitecnici Funktionerochspecifikationer VOORZICHTIG: OVERSCHRIJD DE MAXIMUM OPGEGEVEN GEWICHTSCAPACITEIT NIET. DIT KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN OF BESCHADIGING VAN BEZIT. ATTENZIONE: NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA. POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI! VARNING: ÖVERSKRID INTE MAXVIKTKAPACITETEN. DU KAN ORSAKA ALLVARLIG PERSON ELLER EGENDOMSSKADA 7 - 25 lbs* (3.2 - 11.3 kg) 8.5” (216 mm) * De laagste stand voor verticale beweging wordt verminderd tot maximaal 3” (76 mm) als de arm bijgesteld wordt, zodat deze meer dan 20 lbs (9 kilo) kan dragen. * L’intervallo di spostamento più basso per il sollevamento verticale diminuisce fino a 3 pollici (76 mm) quando il braccio viene regolato per sostenere oltre 20 libbre (9 kg). < 4.5” (114 mm) * Den vertikala hissens lägsta rörelseomfång minskas upp till 3 tum (76 mm) när armen justeras för a kunna stödja över 20 lbs (9 kg). 360° 70° 360° 13" (330 mm) 180° 5° Onderdelen Componenti A B 1x 1 Komponenter C D 1x M4 x 10mm 2x 2 4x M4 x 10mm 1x 4mm 1x 4x 1x E 1x 3 1x 2.5mm 1x 1x M3 x 6mm 1x Benodigdegereedschappen Utensilinecessari Verktygsombehövs of ---W- rev AA• / C/L C/L 19” (483mm)  < 0.4" (10 mm) 0.47" - 1.38" (12 - 35 mm) 1.46" - 2.4" (37 - 60 mm) 4mm < 2.25" (57 mm) a b 0.31" - 2"* (8 - 51 mm) c 4mm d WAARSCHUWING: De bout moet in het gat gecentreerd worden. Let op: Om de arm stevig te bevestigen en om schade aan de apparatuur te voorkomen, moet de plaat contact maken met de onderkant van het bureau aan beide kanten van de opening. ATTENZIONE: il bullone deve essere centrato nel foro. Attenzione: per fissare bene il braccio e prevenire danni all’attrezzatura, la piastra deve essere a contatto con il lato inferiore del tavolo da entrambi i lati del foro. VAR AKTSAM: Bulten måste vara centrerad i hålet. CAUTION: For secure arm attachment and to avoid equipment damage, plate must make contact with underside of desk on both sides of the hole. ---W- rev AA• / of  BEVESTIGBEELDSCHERM FISSAREILDISPLAY ATTACHDISPLAY 4x M4 x 10mm 4x M4 x 10mm 1x M3 x 6mm 0° WARNING WARNUNG!GefährdungdurchgespeicherteEnergieDerArm-MechanismusderArbeitsflächestehtunterSpannung undbewegtsichvonalleinundschnellnachobensobalddasbefestigteGerätabgenommenwirdEntfernenSieaus diesemGrunddieGerätenurwennsichderArmaufderhöchstenPositionbefindet!EineMissachtungdieserAnweisung kannzuernsthaenVerletzungenund/oderBeschädigungenamGerätführen AVVERTENZA!Gevaardooropgeslagenenergiehethefmechanismevanhetwerkoppervlakstaatonderspanningen verplaatstzichzelfstandigsnelomhoogwanneerdebevestigdeapparatuurwordtverwijderdVerwijderapparatuur daaromALLEENnadatdearmindehoogstestandisgezet!Alsudezeinstructienietopvolgtkandittoternstigpersoonlijkletselen/ofbeschadigingvandeapparatuurleiden! WARNING!StoredEnergyHazardThearmmechanismisundertensionandwillmoveuprapidlyonitsownassoonas aachedequipmentisremovedForthisreasonDONOTremoveequipmentunlessthearmhasbeenmovedtothehighestposition!Failuretofollowthisinstructionmayresultinseriouspersonalinjuryand/orequipmentdamage! of ---W- rev AA• /  LETOPLaatvoldoendespelingindekabelomvolledigebewegingsbereikmogelijktemaken VoorzichtigOmtevoorkomendatdesnoerenmogelijkbeklemdrakendientudeinstructiesvoorhetleidenvande snoerenindithandboektevolgenNalatendezeinstructiestevolgenkandeapparatuurbeschadigenofpersoonlijk letselveroorzaken NOTALasciaresufficientegiocoperconsentirealcavol’interointervallodimovimento AenzionePerevitarelapossibilitàdischiacciareicavièimportanteseguireleistruzionidiinstradamentodei caviriportatenelpresentemanualeLamancataosservanzadellepresentiistruzionipuòcausaredanniallecoseo infortunipersonali OBS!Lämnatillräckligtmedspelrumföratillåtaekomplerörelseomfångförkabeln VaraktsamFöraundvikaakablarnaklämsärdetviktigtaföljakabeldragningsanvisningarnaidennahandbok Försummelseaföljadessaanvisningarkanledatillskadorpåutrustningenellerpersonskador of ---W- rev AA• / Stapvoorhetbijstellen  Fasediregolazione Justeringssteg Belangrijk!Umoetditproductbijstellennadatdeinstallatievoltooidis Overtuiguervandataluwapparatuuropdejuiste wijzegeïnstalleerdisophetproductvoordatuprobeertbijstellingenuittevoeren Ditproductmoetsoepelenmakkelijk bewegendoorallebewegingenenblijvenstaanwaaruhetzet Alshettemakkelijkofmoeilijkbeweegtofalshetproduct nietindegewenstepositiesblijstaanvolgdandeinstructiesvoorhetbijstellenomtezorgenvoorsoepeleenmakkelijke bewegingen Aankelijkvanuwproductendebijstellingmoetumogelijkveelaandeschroevenenknoppendraaienom eenverschiltemerken Elkekeeralsapparatuurtoegevoegdofverwijderdwordtvanditproductmetalsresultaateen veranderinginhetgewichtvandegemonteerdebelastingmoetudezestappenvoorbijstellingopnieuwdoorlopenomte zorgenvooreenveiligeenbestewerking  Importante!Alterminedell’installazionesarànecessarioregolarequestoprodoo Verificarechetueleapparecchiaturesianocorreamenteinstallatesul prodooprimadicercaredieseguireleregolazioni Questoprodoodevespostarsiinmodouniformeescorrevolearaversol’interoraggiodimovimento nonchérestarefermonelpuntoincuivienecollocato Seglispostamentiappaionotroppoagevoliotroppodifficoltosioppureseilprodoononrestanelle posizioniprevisteaenersialleistruzionisullaregolazioneperoenerespostamentiuniformiescorrevoli Inbasealprodooeallaregolazioneèpossibile chesianonecessarimoltigiripernotareladifferenza Ognivoltachesiaggiungonootolgonoapparecchiaturedalprodoodeterminandounamodificanel pesodelcaricomontatooccorreripeterequestipassaggidiregolazionepergarantireunfunzionamentosicuroeoimale  Viktigt!Eeravslutadinstallationmåstedujusteraprodukten Setillaallutrustningärinstalleradkorrektinnandupåbörjarjusteringen Duskalä kunnaflyaproduktenöverhelarörelseområdetochdenskastannaidenpositiondulämnarden Omdetärförläellertrögtaändrapositionereller omproduktenintestannariavseddpositionföljjusteringsinstruktionernaföroptimalpositionsrörlighet Detkantameränenjusteringföranåönskat beteerndeberoendepåproduktochjustering Omduläggertillellertarbortutrustningbördujuteraproduktenfördennyaviktbelastningen Påsåsä bibehållerduensäkerochbehagligarbetssitation  a ---W- rev AA• / b c d of a Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Li – Up and down  De tilsterkte verhogen Als het geïnstalleerde gewicht te zwaar is of als dit product niet omhoog blij staan als het omhoog getild is, moet u de tilsterkte verhogen. De tilsterkte verlagen Als het geïnstalleerde gewicht te licht is of als dit product niet omlaag blij staan als het naar beneden geduwd is, moet u de tilsterkte verlagen. Aumentare la potenza di sollevamento Se il carico montato è eccessivo o se questo prodoo non rimane su dopo essere stato sollevato, occorre aumentare la potenza di sollevamento. Diminuire la potenza di sollevamento Se il carico montato è troppo leggero o se questo prodoo non rimane giù dopo essere stato abbassato, occorre ridurre la potenza di sollevamento. Öka lystyrka Om den monterade utrustningens vikt är för stor så a produkten inte bibehåller si höjdläge måste du öka lystyrkan: Minska lystyrka Om den monterade utrustningens vikt är för liten så a produkten inte bibehåller si höjdläge måste du minska lystyrkan: 4mm  LETOPdraai de schroeven niet te strak aan. Te strak aandraaien kan schade veroorzaken aan uw apparatuur. ATTENZIONENon stringere eccessivamente i dispositivi di fissaggio. Ciò potrebbe causare danni all’apparecchiatura. CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment. of ---W- rev AA• / b Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro Tilt – Forward and Backward De tilsterkte verhogen Als het geïnstalleerde gewicht te zwaar is of als dit product niet omhoog blij staan als het omhoog getild is, moet u de tilsterkte verhogen. De tilsterkte verlagen Als het geïnstalleerde gewicht te licht is of als dit product niet omlaag blij staan als het naar beneden geduwd is, moet u de tilsterkte verlagen. Aumentare la potenza di sollevamento Se il carico montato è eccessivo o se questo prodoo non rimane su dopo essere stato sollevato, occorre aumentare la potenza di sollevamento. Diminuire la potenza di sollevamento Se il carico montato è troppo leggero o se questo prodoo non rimane giù dopo essere stato abbassato, occorre ridurre la potenza di sollevamento. Öka lystyrka Om den monterade utrustningens vikt är för stor så a produkten inte bibehåller si höjdläge måste du öka lystyrkan: Minska lystyrka Om den monterade utrustningens vikt är för liten så a produkten inte bibehåller si höjdläge måste du minska lystyrkan: 4mm   LETOPverwijder GEEN schroeven! Het verwijderen van schroeven kan schade aan de apparatuur veroorzaken. ATTENZIONENON rimuovere le viti! Ciò potrebbe causare danno all’apparecchiatura. CAUTION: DO NOT remove screw. Removing screw may cause damage to equipment. ---W- rev AA• / of c Zwenk de arm – Van links naar rechts Rotazione del braccio – Destra e Sinistra Arm Swing – Side-to-side Wrijving verhogen Als dit product te makkelijk heen en weer beweegt, moet u de wrijving verhogen: Wrijving verlagen Als dit product te moeilijk heen en weer beweegt, moet u de wrijving verlagen: Aumentare l’arito Se il prodoo si sposta troppo facilmente, occorrerà aumentare l’arito: Ridurre l’arito Se il prodoo si sposta con troppa difficoltà, occorrerà ridurre l’arito: Öka friktion Om denna produkt flyas för enkelt, behöver du öka friktionen: Minska friktion Om denna produkt är för svår a flya, behöver du minska friktionen: 2.5mm LETOPverwijder GEEN schroeven! Het verwijderen van schroeven kan schade aan de apparatuur veroorzaken. ATTENZIONENON rimuovere le viti! Ciò potrebbe causare danno all’apparecchiatura. CAUTION: DO NOT remove screw. Removing screw may cause damage to equipment.  of ---W- rev AA• /
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ergotron ERG45241026 Gebruikershandleiding

Categorie
Flat-panel bureausteunen
Type
Gebruikershandleiding