Dremel Micro (8050-35) Specificatie

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Dremel Micro (8050-35) Specificatie. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
GB
DE
NO
FR
FI
IT
ET
NL
LT
DA
LV
SV
AR
2610Z06579 07/2014 All Rights Reserved
C/N
Original Instructions 10
Übersetzung Der Originalbedienungsanleitung 17
Traduction De La Notice Originale 26
Traduzione Delle Istruzioni Originali 35
Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing 44
Oversættelse Af Betjeningsvejledning 53
Översättning Av Originalinstruktioner 60
Oversettelse Av Originalinstruksjonene 68
Käännös Alkuperäisistä Ohjeista 76
Algsete Juhiste Tõlge 83
Originalių Instrukcijų Vertimas 91
Oriģinālās Lietošanas Pamācības Tulkojums 99
   108
  
28
15
10
5
20
0
8
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole
responsibility that this product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN60745 (tool), EN60335 (charger), EN61000,
EN55014 in accordance with the provisions of the directives 2006/42/EC,
2006/95/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 the sound
pressure level of this tool is 64.3 dB(A) and the sound power level
75.3 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 9.76 m/s
2
(hand-
arm method, uncertainty K= 1.5 m/s
2
).
NOTE: The declared vibration total value has been measured in
accordance with a standard test method and may be used for comparing
one tool with another. It may also be used in a preliminary assessment
of exposure.
!
WARNING
The vibration emission during actual use of
the power tool can differ from the declared
total value depending on the ways in which
you use the tool. Make an estimation of the exposure in the actual
conditions of use and identify the safety measures for personal protection
accordingly (taking account of all parts of the operating cycle such as the
times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to
the trigger time).
Technical file at: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL.
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt den folgenden Standards und standardisierten
Dokumenten entspricht: EN60745 (Werkzeug), EN60335 (Ladegerät),
EN61000, EN55014 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EC,
2006/95/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
GERÄUSCHE/VIBRATIONEN Gemessen gemäß EN60745 beträgt der
Schalldruckpegel dieses Gerätes 64,3 dB(A) und der Schalleistungspegel
75,3 dB(A) (Standardabweichung: 3 dB) und die Vibration 9,76 m/s
2
(Hand-
Arm-Methode, Unsicherheit K= 1,5 m/s
2
).
HINWEIS: Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde entsprechend
einer Standard-Testmethode gemessen und kann zum Vergleich von
Werkzeugen verwendet werden. Er kann auch zur vorläufigen Einschätzung
der Exposition genutzt werden.
!
WARNUNG
In Abhängigkeit von der Art, in der das
Werkzeug verwendet wird, kann die
Schwingungsemission während der
eigentlichen Arbeit von dem angegebenen Gesamtwert abweichen. Um die
Exposition unter den tatsächlich Anwendungsbedingungen abzuschätzen
und zu bestimmen, welche persönlichen Schutzmaßnahmen erforderlich
sind, sollten zusätzlich zu den Bedienungszeiten auch die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder im
Leerlauf läuft.
Technische Unterlagen erhalten Sie bei: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda,
Niederlande
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons, sous notre propre
responsabilité, que ce produit est conforme aux normes ou aux documents
normalisés suivants : EN60745 (outil), EN60335 (chargeur), EN61000,
EN55014, conformément aux dispositions des directives 2006/42/CE,
2006/95/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
BRUIT/VIBRATIONS Mesuré conformément à la norme EN60745, le niveau
de pression sonore de cet outil est de 64,3 dB(A), tandis que son niveau
de puissance sonore est de 75,3 dB(A) (écart-type : 3 dB). Les vibrations
sont de 9,76 m/s
2
(méthode de la maladie des vibrations, incertitude
K= 1,5 m/s
2
).
REMARQUE : La valeur totale de vibration déclarée a été mesurée selon
une méthode de test standard, permettant de comparer les outils entre
eux. Elle peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire
d’exposition.
!
ATTENTION
L’émission de vibrations lors de l’utilisation
de l’outil électroportatif peut différer de la
valeur totale déclarée selon la manière dont
vous l’utilisez. Estimez l’exposition à ces dernières dans les conditions
réelles d’utilisation, qui vous permettra d’identifier les mesures de sécurité
à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de
l’ensemble des parties du cycle d’exploitation, telles que le moment où
l’outil est éteint et celui où il est en veille, en plus de celui où il est activé).
Fiche technique disponible auprès de : SKIL Europe BV, 4825 BD Breda,
Pays-Bas
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo sotto la nostra
esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme ai seguenti
standard o documenti standardizzati: EN60745 (utensile), EN60335
(caricatore), EN61000, EN55014 secondo le disposizioni previste dalle
direttive 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
RUMORE/VIBRAZIONI Da misurazioni condotte secondo la norma
EN60745, il livello di pressione sonora risulta di 64,3 dB(A) e il livello
di pressione sonora 75,3 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), mentre le
vibrazioni sono pari a 9,76 m/s
2
(sistema mano-braccio, non noto
K= 1,5 m/s
2
).
N.B.: Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato secondo
un metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un
utensile con un altro. Potrebbe essere utilizzato anche in una valutazione
preliminare dell’esposizione.
!
ATTENZIONE
L’emissione di vibrazioni durante l’utilizzo
dell’elettroutensile può variare dal valore
totale dichiarato in base al modo in cui si
utilizza l’utensile. Fare una stima dell’esposizione nelle condizioni di utilizzo
attuali e, di conseguenza, identificare le misure di sicurezza per la
protezione personale (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di
funzionamento come le volte in cui l’utensile viene spento e quando
funziona in folle oltre al tempo di azionamento).
Documentazione tecnica presso: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Paesi
Bassi.
NL
CE-CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren onder eigen
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de volgende normen
of normatieve documenten: EN60745 (gereedschap), EN60335
(oplaadapparaat), EN61000, EN55014, overeenkomstig de bepalingen van
de richtlijnen 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
GELUID/TRILLINGEN Gemeten volgens EN60745 bedraagt
het geluidsdrukniveau van dit gereedschap 64,3 dB(A) en het
geluidsvermogenniveau 75,3 dB(A) (standaardafwijking: 3 dB), en de trilling
9,76 m/s
2
(hand-arm-methode, onzekerheid K= 1,5 m/s
2
).
LET OP: Het opgegeven totale trillingsniveau is gemeten volgens een
standaard testmethode en kan worden gebruikt om een gereedschap te
vergelijken met een ander. Het kan ook worden gebruikt als preliminaire
evaluatie van de blootstelling hieraan.
!
LET OP
De trillingsemissie tijdens het
daadwerkelijke gebruik van het
gereedschap kan afwijken van de
opgegeven totale waarde. Dit is afhankelijk van de manier waarop u het
gereedschap gebruikt. Maak een inschatting van de mate waarin u tijdens
daadwerkelijk gebruik aan trillingen wordt blootgesteld en stel aan de hand
hiervan de persoonlijke beschermingsmaatregelen vast (waarbij u rekening
houdt met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, waaronder de tijden dat
het gereedschap is uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt
gebruikt, evenals de blootstellingstijd).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Nederland
DA
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under eneansvar, at dette
produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller standardiserede
dokumenter: EN60745 (værktøj), EN60335 (oplader), EN61000, EN55014,
i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EF,
2006/95/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
STØJ/VIBRATION Målt i overensstemmelse med EN60745 er dette
værktøjs lydtrykniveau 64,3 dB (A) og lydeffektniveau 75,3 dB (A)
(standardafvigelse: 3 dB), og vibrationen 9,76 m/s
2
(hånd-arm metode,
usikkerhed K= 1,5 m/s
2
).
BEMÆRK: Den opgivede samlede måleværdi for vibrationen er blevet målt
i henhold til en standardiseret målemetode. Denne målemetode kan bruges
til at sammenligne forskellige værktøjer med hinanden. Den kan også
anvendes som en foreløbig vurdering af eksponeringen.
!
ADVARSEL
Under faktisk brug af el-værktøjet kan
vibrationsemissionen afvige fra den angivne
samlede værdi, afhængigt af, hvordan
værktøjet bruges. Foretag en eksponeringsvurdering i de omgivelser, hvor
værktøjet skal bruges, og tag derefter de nødvendige
sikkerhedsforanstaltninger (alle aspekter af arbejdsforløbet skal indgå i
vurderingen; også de perioder, hvor værktøjet er slukket eller kører i
tomgang).
Teknisk fil hos: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Holland
SV
CE-ÖVERENSSTÄMMELSEDEKLARATION Vi deklarerar härmed att
denna produkt uppfyller villkoren i följande standarder eller standardiserade
dokument: EN60745 (verktyg), EN60335 (laddare), EN61000, EN55014 i
enlighet med direktiv 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
BULLER/VIBRATION Uppmätt i enlighet med EN60745: ljudtrycket för detta
verktyg är 64,3 dB(A) och ljudnivån är 75,3 dB(A) (standardavvikelse: 3 dB)
och vibrationen 9,76 m/s
2
(metod: hand-arm, osäkerhet K= 1,5 m/s
2
).
Obs! Det angivna totala vibrationsvärdet mäts i enlighet med en
standardtestmetod och får användas för att jämföra ett verktyg med ett
annat. Det kan även används vid en preliminär exponeringsbedömning.
!
VARNING
Beroende på hur verktyget används kan
vibrationerna vid användning av verktyget
skilja sig från det angivna totala
vibrationsvärdet. Gör en uppskattning av exponeringen under verkliga
användningsförhållanden och vidta skyddsåtgärder för personalen därefter
(ta hänsyn till alla delar i användningsförloppet, som när verktyget stängs
av och utöver starttiden, när det går på tomgång).
Teknisk fil på: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Nederländerna.
NO
CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig at dette
produktet er i samsvar med følgende standarder eller standardiserte
dokumenter: EN60745 (verktøy), EN60335 (lader), EN61000, EN55014 i
henhold til bestemmelsene i direktivene 2006/42/EF, 2006/95/EF,
2014/30/EU og 2011/65/EU.
STØY/VIBRASJON Lydtrykknivået til dette verktøyet, målt i henhold til
EN60745, er 64,3 dB(A), lydeffektnivået er 75,3 dB(A) (standardavvik: 3 dB),
og vibrasjonen er 9,76 m/s
2
(hånd-arm-metode, usikkerhet K= 1,5 m/s
2
).
MERK: Den erklærte totalverdien for vibrasjon er målt i henhold til en
standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et
annet. Den kan også brukes til innledende eksponeringsvurdering.
!
ADVARSEL
Vibrasjonsemisjonen under faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra de oppgitte
verdiene, avhengig av måten verktøyet
brukes på. Vurder eksponeringen i de omgivelsene som verktøyet skal
brukes i, og sørg deretter for nødvendige sikkerhetstiltak (alle aspekter av
driftssyklusen skal tas med i vurderingen, også de periodene når verktøyet
er slått av eller går på tomgang).
Teknisk fil finnes hos: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Nederland.
FI
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että tämä
tuote täyttää seuraavien standardien tai standardiasiakirjojen vaatimukset:
EN60745 (työkalu), EN60335 (laturi), EN61000, EN55014 ja direktiivit
2006/42/EY, 2006/95/EY, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
MELU/TÄRINÄ EN60745-standardin mukaisesti mitattu työkalun
äänenpainetaso on 64,3 dB(A), äänitehotaso on 75,3 dB(A)
(standardipoikkeama: 3 dB), ja tärinätaso on 9,76 m/s
2
(käteen ja
käsivarteen kohdistuva tärinä, epävarmuus (K) = 1,5 m/s
2
).
HUOM.: Ilmoitettu tärinän kokonaisarvo on mitattu standardisoidun
testausmenetelmän mukaan ja kokonaisarvon avulla voidaan verrata
työkaluja toisiinsa. Sitä voidaan käyttää myös alustavaan altistusarviointiin.
!
VAROITUS
Värinä sähkötyökalun todellisen käytön
aikana voi poiketa ilmoitetusta
kokonaisarvosta sen mukaan, millä tavalla
työkalua käytetään. Arvioi altistus todellisissa käyttöoloissa ja tunnista sen
mukaiset tarvittavat toimet henkilökohtaista suojaa varten (ottaen huomioon
kaikki käyttösyklin osat, kuten ajat, jolloin työkalu on sammutettu tai
vapaalla, varsinaisen käytön lisäksi).
Tekninen asiakirja osoitteessa: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda,
Alankomaat
ET
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame, et vastutame ainuisikuliselt
selle eest, et toode täidab järgmiste standardite või standarditud
dokumentide nõudeid: EN60745 (tööriist), EN60335 (laadija), EN61000,
EN55014 direktiivide 2006/42/EÜ, 2006/95/EÜ, 2014/30/EÜ, 2011/65/EÜ
tingimuste kohaselt.
MÜRA/VIBRATSIOON Mõõdetakse vastavalt standardile EN60745,
tööriista helirõhu tase on 64,3 dB(A) ja helivõimsuse tase 75,3 dB(A)
(standardhälve: 3 dB), ja vibratsioon 9,76 m/s
2
(kämbla-käsivarre- meetod,
määramatus K= 1,5 m/s
2
).
MÄRKUS. Vibratsiooni deklareeritud koguväärtust mõõdetakse vastavalt
standardsele katsemeetodile ja seda võib kasutada ühe tööriista
võrdlemisel teisega. Seda võib kasutada ka kokkupuute eelhindamisel.
!
ETTEVAATUST
Vibratsiooni emissioon seadme kasutamisel
võib erineda deklareeritud koguväärtusest,
olenevalt sellest, millisel viisil tööriista
kasutatakse. Hinnake ligikaudselt vibratsiooniga kokkupuute aega tegelikes
kasutustingimustes ja määrake kindlaks sobivad ohutusmeetmed isiklikuks
kaitseks (võttes arvesse kõiki töötsükli etappe, nagu aega, mil tööriist on
välja lülitatud ja aega, mil see töötab tühjalt lisaks käivitusajale).
Tehnilise dokumendi asukoht. SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Holland.
LT
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Prisiimdami visą atsakomybę
pareiškiame, kad šis produktas atitinka toliau nurodomus standartus arba
standartizuotuosius dokumentus: EN60745 (įrankis), EN60335 (kroviklis),
EN61000, EN55014 atitinka 2006/42/EB, 2006/95/EB, 2014/30/ES,
2011/65/ES direktyvų nuostatas.
TRIUKŠMAS/VIBRACIJA Šio įrankio keliamo garso slėgio lygis, išmatuotas
pagal EN60745, yra 64,3 dB(A), garso galios lygis – 75,3 dB(A)
(standartinis nuokrypis – 3 dB), vibracija 9,76 m/s
2
(rankas veikiančių
vibracijų metodas, neapibrėžtis K= 1,5 m/s
2
).
PASTABA: Deklaruojamoji suminė vibracijos vertė išmatuota standartiniu
bandymų metodu, todėl ja galima remtis lyginant vieną įrankį su kitu. Ja
taip pat galima naudotis atliekant preliminarųjį poveikio vertinimą.
!
ĮSPĖJIMAS
Naudojant elektrinį įrankį susidaranti
vibracija gali skirtis nuo bendrojo
deklaruojamo vibracijos dydžio priklausomai
nuo to, kokiu būdu naudojate įrankį. Įvertinkite vibracijos dozę konkrečiu
atveju ir parinkite atitinkamas asmens apsaugos priemones atsižvelgdami į
visas darbo ciklo dalis, tarp jų ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas
arba veikė tuščiąja eiga.
Techninė byla laikoma adresu: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda,
Nyderlandai.
LV
CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Mēs, uzņemoties pilnu atbildību,
paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst zemāk minētajiem standartiem
vai standartizētajiem dokumentiem: EN60745 (instruments), EN60335
(lādētājs), EN61000, EN55014 saskaņā ar direktīvu 2006/42/EK,
2006/95/EK, 2014/30/ES, 2011/65/ES prasībām.
TROKSNIS/VIBRĀCIJA Mērīts saskaņā ar EN60745 šī instrumenta skaņas
spiediena līmenis ir 64,3 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir 75,3 dB(A)
(standartnovirze: 3 dB), un vibrācija 9,76 m/s
2
(plaukstas-delma metode,
kļūdas pielaide K= 1,5 m/s
2
).
PIEZĪME: Minētā vibrācijas kopējā vērtība ir mērīta saskaņā ar standarta
testēšanas metodi un var tikt lietota, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar
citu. To var izmantot arī iepriekšējai iedarbības novērtēšanai.
UZMANĪBU
Elektriskā instrumenta lietošanas laikā
sasniegtā vibrācijas emisijas vērtība var
atšķirties no norādītās kopējās vērtības
atkarībā no instrumenta izmantošanas veida. Nosakiet instrumenta radīto
iedarbību faktiskajos izmantošanas apstākļos un izvēlieties attiecīgus
drošības pasākumus personiskai aizsardzībai (ņemot vērā visus darba cikla
faktorus, piemēram, cik reižu instruments ir izslēgts un cik ilgi pēc
ieslēgšanas tas darbojas brīvgaitā).
Tehniska rakstura fails: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Nīderlande.
AR
CE
EN60335EN60745

EN55014EN61000
.EU/2011/65EU/2014/30EC/2006/95EC/2006/42
EN60745
64,3

2
9,76375,3

2
1,5 =K





!
WARNING






 
.SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
o il caricabatterie e la prova di acquisto al
rivenditore.
CONTATTO DREMEL
Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti
Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito
www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Paesi Bassi
VERTALING VAN DE ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKTE SYMBOLEN
LEES DEZE INSTRUCTIES
GEBRUIK
GEHOORBESCHERMING
GEBRUIK OOGBESCHERMING
GEBRUIK EEN STOFMASKER
GEREEDSCHAP - ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
!
LET OP
LEES ALLE
VEILIGHEIDS-
WAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES
Mocht u de onderstaande waarschuwingen en instructies niet
opvolgen dan kan er zich mogelijk een elektrische schok
voordoen of kunt u brandwonden en/of ernstig letsel oplopen.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal.
De term “elektrisch gereedschap” in alle onderstaande
waarschuwingen duidt op een elektrisch apparaat dat door
het net (met een snoer) of door een accu (draadloos) wordt
aangedreven.
VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK
 
Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
 


Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die stof
of dampen tot ontsteking kunnen brengen.
 

Indien u
wordt afgeleid kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
NL
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
 




Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risico
van een elektrische schok.
 


Er bestaat een verhoogd risico op een
elektrische schok wanneer uw lichaam geaard
is.
 
Het binnendringen van water
in het elektrische gereedschap vergroot het
risico van een elektrische schok.
 





Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
 


Het
gebruik van een voor buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
 


Het gebruik
van een aardlekschakelaar vermindert het
risico van een elektrische schok.
VEILIGHEID VAN PERSONEN
 




Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het
gereedschap kan tot ernstige verwondingen
leiden.
 

Het dragen van persoonlijke beschermende
uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en
het gebruik van het elektrische gereedschap,
vermindert het risico van verwondingen.
 




Wanneer u bij het dragen van het
gereedschap uw vinger aan de schakelaar
hebt of wanneer u het gereedschap
ingeschakeld op de stroomvoorziening
aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
 

Een instelgereedschap of sleutel
in een draaiend deel van het gereedschap
kan tot verwondingen leiden.
 

Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle
houden.
 


Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door
bewegende delen worden meegenomen.
 



Het gebruik van deze
voorzieningen beperkt het gevaar door stof.
 



Contact
met een onder spanning staande leiding
kan ook metalen delen van het elektrische
gereedschap onder spanning zetten en tot
een elektrische schok leiden.
ZORGVULDIGE OMGANG MET EN
ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
 

Met
het passende elektrische gereedschap werkt
u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
 
Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden in- of
uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
 



Deze
voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het gereedschap.
 




Elektrische gereedschappen
zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren
personen worden gebruikt.
 





Laat deze beschadigde
onderdelen voor het gebruik repareren.
Veel ongevallen hebben hun oorzaak
44
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
 




Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risico
van een elektrische schok.
 


Er bestaat een verhoogd risico op een
elektrische schok wanneer uw lichaam geaard
is.
 
Het binnendringen van water
in het elektrische gereedschap vergroot het
risico van een elektrische schok.
 





Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
 


Het
gebruik van een voor buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
 


Het gebruik
van een aardlekschakelaar vermindert het
risico van een elektrische schok.
VEILIGHEID VAN PERSONEN
 




Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het
gereedschap kan tot ernstige verwondingen
leiden.
 

Het dragen van persoonlijke beschermende
uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en
het gebruik van het elektrische gereedschap,
vermindert het risico van verwondingen.
 




Wanneer u bij het dragen van het
gereedschap uw vinger aan de schakelaar
hebt of wanneer u het gereedschap
ingeschakeld op de stroomvoorziening
aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
 

Een instelgereedschap of sleutel
in een draaiend deel van het gereedschap
kan tot verwondingen leiden.
 

Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle
houden.
 


Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door
bewegende delen worden meegenomen.
 



Het gebruik van deze
voorzieningen beperkt het gevaar door stof.
 



Contact
met een onder spanning staande leiding
kan ook metalen delen van het elektrische
gereedschap onder spanning zetten en tot
een elektrische schok leiden.
ZORGVULDIGE OMGANG MET EN
ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
 

Met
het passende elektrische gereedschap werkt
u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
 
Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden in- of
uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
 



Deze
voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het gereedschap.
 




Elektrische gereedschappen
zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren
personen worden gebruikt.
 





Laat deze beschadigde
onderdelen voor het gebruik repareren.
Veel ongevallen hebben hun oorzaak
in slecht onderhouden van elektrische
gereedschappen.
 
Zorgvuldig onderhouden
snijdende inzetgereedschappen met scherpe
snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te geleiden.
 



Het
gebruik van elektrische gereedschappen voor
andere dan de voorziene toepassingen kan
tot gevaarlijke situaties leiden.
GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN
ACCULADER
 
Een lader
die geschikt is voor een bepaald type accu,
kan bij gebruik met een andere accu brand
veroorzaken.
 
Het
gebruik van een andere accu geeft kans op
letsel en brand.
 




Het kortsluiten van de
polen kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben.
 





Vloeistof
uit de accu kan irritatie of brandwonden
veroorzaken.
ONDERHOUD
 


Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR ALLE TOEPASSINGEN
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR
SLIJPEN, SCHUREN, BORSTELEN,
POLIJSTEN EN DOORSLIJPEN
 







45
Als u de volgende aanwijzingen niet in acht
neemt, kunnen een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
 


Het feit dat u het toebehoren aan het
elektrische gereedschap kunt bevestigen,
waarborgt nog geen veilig gebruik.
 



Slijpaccessoires die sneller draaien dan is
toegestaan, kunnen beschadigd raken of uit
elkaar spatten.
 


Inzetgereedschappen met
onjuiste afmetingen kunnen niet afdoende
onder controle worden gehouden.
 


Accessoires die niet
op het bevestigingsmechanisme van het
elektrische gereedschap passen, draaien
ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot
verlies van controle leiden.
 



Als de spandoorn onvoldoende wordt
vastgeklemd en/of de schijf te veel uitsteekt,
kan de gemonteerde schijf losraken en met
hoge snelheid worden uitgeworpen.
 
















Beschadigde inzetgereedschappen breken
meestal gedurende deze testtijd.
 








Uw ogen moeten worden beschermd tegen
wegvliegende deeltjes die bij verschillende
toepassingen ontstaan. Een stof- of
adembeschermingsmasker moet het bij de
toepassing ontstane stof lteren. Als u lang
wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw
gehoor worden beschadigd.
 




Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en
verwondingen veroorzaken, ook buiten de
directe werkomgeving.
 




Contact met een onder spanning
staande leiding kan ook metalen delen van
het elektrische gereedschap onder spanning
zetten en tot een elektrische schok leiden.
 
Door de torsiekracht
van de motor bij het accelereren naar volle
snelheid kan het gereedschap gaan draaien.
 



Als u een klein werkstuk vastklemt,
hebt u uw handen vrij om het gereedschap
onder controle te houden. Ronde materialen,
zoals deuvels, pijpen en buizen, kunnen gaan
rollen als ze worden afgezaagd. Hierdoor
kan het accessoire vastslaan of naar u toe
schieten.
 

Als u de controle over het elektrische
gereedschap verliest, kan de stroomkabel
worden doorgesneden of meegenomen en
uw hand of arm kan in het ronddraaiende
inzetgereedschap terechtkomen.
 

Het draaiende
inzetgereedschap kan in contact komen met
het oppervlak, waardoor u de controle over
het elektrische gereedschap kunt verliezen.
 



Onderdelen die niet goed vastzitten kunnen
onverwachts losraken, waardoor u de
controle kunt verliezen en losse, draaiende
componenten op gevaarlijke wijze kunnen
wegschieten.
 
Uw kleding kan
door toevallig contact met het draaiende
inzetgereedschap worden meegenomen en
het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam
boren.
 
De
motorventilator trekt stof in het huis en
een sterke ophoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.


Vonken kunnen deze materialen ontsteken.
 

Het gebruik van water of andere
vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische
schok leiden.
TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE
WAARSCHUWINGEN
Terugslag is een plotselinge reactie als gevolg
van een vasthakend of blokkerend draaiend
inzetgereedschap, zoals een slijpschijf,
schuurschijf of draadborstel. Vasthaken of
blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het
ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor gaat het ongecontroleerde elektrische
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap in draaien. Als bijvoorbeeld
een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of
blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het
werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de
slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken.
De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar
de bediener toe of van de bediener weg,
afhankelijk van de draairichting van de schijf
op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen
slijpschijven ook breken. Een terugslag is het
gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste
gebruiksomstandigheden van het elektrische
gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen
door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals
hieronder beschreven.
 


 Met
de juiste voorzorgsmaatregelen kunt u de
terugslag onder controle houden.
 


 Het
ronddraaiende inzetgereedschap neigt er
bij hoeken, scherpe randen of wanneer het
terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit
veroorzaakt een controleverlies of terugslag.
  Zulke
inzetgereedschappen veroorzaken vaak een
terugslag of het verlies van de controle over
het elektrische gereedschap.
 



 Als het accessoire in de
verkeerde richting wordt ingevoerd, komt de
snijkant van het accessoire uit het werkstuk
omhoog en wordt het gereedschap in deze
richting getrokken.
 


 Deze
accessoires kunnen vastslaan als ze iets
gekanteld in de gleuf terechtkomen en een
terugslag veroorzaken. Een doorslijpschijf die
vastslaat, breekt meestal. Als roterende vijlen,
hogesnelheidsfrezen of hardmetalen frezen
vastslaan, kunnen ze uit de groef springen
waardoor u de controle over het gereedschap
verliest.
 
 Het
46
wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw
gehoor worden beschadigd.
 




Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en
verwondingen veroorzaken, ook buiten de
directe werkomgeving.
 




Contact met een onder spanning
staande leiding kan ook metalen delen van
het elektrische gereedschap onder spanning
zetten en tot een elektrische schok leiden.
 
Door de torsiekracht
van de motor bij het accelereren naar volle
snelheid kan het gereedschap gaan draaien.
 



Als u een klein werkstuk vastklemt,
hebt u uw handen vrij om het gereedschap
onder controle te houden. Ronde materialen,
zoals deuvels, pijpen en buizen, kunnen gaan
rollen als ze worden afgezaagd. Hierdoor
kan het accessoire vastslaan of naar u toe
schieten.
 

Als u de controle over het elektrische
gereedschap verliest, kan de stroomkabel
worden doorgesneden of meegenomen en
uw hand of arm kan in het ronddraaiende
inzetgereedschap terechtkomen.
 

Het draaiende
inzetgereedschap kan in contact komen met
het oppervlak, waardoor u de controle over
het elektrische gereedschap kunt verliezen.
 



Onderdelen die niet goed vastzitten kunnen
onverwachts losraken, waardoor u de
controle kunt verliezen en losse, draaiende
componenten op gevaarlijke wijze kunnen
wegschieten.
 
Uw kleding kan
door toevallig contact met het draaiende
inzetgereedschap worden meegenomen en
het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam
boren.
 
De
motorventilator trekt stof in het huis en
een sterke ophoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.


Vonken kunnen deze materialen ontsteken.
 

Het gebruik van water of andere
vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische
schok leiden.
TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE
WAARSCHUWINGEN
Terugslag is een plotselinge reactie als gevolg
van een vasthakend of blokkerend draaiend
inzetgereedschap, zoals een slijpschijf,
schuurschijf of draadborstel. Vasthaken of
blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het
ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor gaat het ongecontroleerde elektrische
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap in draaien. Als bijvoorbeeld
een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of
blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het
werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de
slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken.
De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar
de bediener toe of van de bediener weg,
afhankelijk van de draairichting van de schijf
op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen
slijpschijven ook breken. Een terugslag is het
gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste
gebruiksomstandigheden van het elektrische
gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen
door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals
hieronder beschreven.
 


 Met
de juiste voorzorgsmaatregelen kunt u de
terugslag onder controle houden.
 


 Het
ronddraaiende inzetgereedschap neigt er
bij hoeken, scherpe randen of wanneer het
terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit
veroorzaakt een controleverlies of terugslag.
  Zulke
inzetgereedschappen veroorzaken vaak een
terugslag of het verlies van de controle over
het elektrische gereedschap.
 



 Als het accessoire in de
verkeerde richting wordt ingevoerd, komt de
snijkant van het accessoire uit het werkstuk
omhoog en wordt het gereedschap in deze
richting getrokken.
 


 Deze
accessoires kunnen vastslaan als ze iets
gekanteld in de gleuf terechtkomen en een
terugslag veroorzaken. Een doorslijpschijf die
vastslaat, breekt meestal. Als roterende vijlen,
hogesnelheidsfrezen of hardmetalen frezen
vastslaan, kunnen ze uit de groef springen
waardoor u de controle over het gereedschap
verliest.
 
 Het
inzetgereedschap kan bij de terugslag over
uw hand bewegen.
 

 De terugslag drijft
het elektrische gereedschap in de richting
die tegengesteld is aan de beweging van de
slijpschijf op de plaats van de blokkering.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
SLIJP- EN DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN
 




Doorslijpschijven zijn
bestemd voor materiaalafname met de rand
van de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking
op dit slijptoebehoren kan het toebehoren
breken.
 



Gebruik van de juiste
opspandoorn vermindert de kans op breuken.
 

Overbelasting van de
doorslijpschijf vergroot de slijtage en de
gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en
daardoor de mogelijkheid van een terugslag
of breuk van het slijptoebehoren.
 
Als
de doorslijpschijf in het werkstuk van uw
hand weg beweegt, kan het elektrische
gereedschap bij een terugslag met de
draaiende schijf rechtstreeks naar u toe
worden geslingerd.
 






Bekijk wat de
oorzaak is van het vasthaken of blokkeren en
verhelp het probleem.
 



Anders
kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk
springen of een terugslag veroorzaken.
 


Grote werkstukken kunnen onder hun eigen
gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan
beide zijden worden ondersteund, vlakbij de
slijpgroef en aan de rand.
 


De invallende doorslijpschijf kan bij het
doorslijpen van gas- of waterleidingen,
47
elektrische leidingen of andere objecten een
terugslag veroorzaken.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
SCHUURWERKZAAMHEDEN
 


Schuurbladen die over de rand
van de steunschijf uitsteken, kunnen
verwondingen veroorzaken en kunnen tot
blokkeren, scheuren van de schuurbladen of
terugslag leiden.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
POLIJSTWERKZAAMHEDEN
 



Losse, meedraaiende bevestigingssnoeren
kunnen uw vingers meenemen of in het
werkstuk vasthaken.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
BORSTELWERKZAAMHEDEN
 



Wegvliegende draadstukken
kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of
de huid dringen.
 



Losse borstels of draden worden
gedurende deze inlooptijd uitgeworpen.
 
Bij
gebruik van deze borstels kunnen kleine
deeltjes en draadfragmenten met hoge
snelheid losschieten en in de huid vast komen
te zitten.
 


Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen
door aandrukkracht en centrifugaalkrachten
hun diameter vergroten.
 




!
LET OP
BEWERK GEEN
ASBESTHOUDEND MATERIAAL
(ASBEST GELDT ALS KANKERVERWEKKEND).
!
LET OP
TREF
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
WANNEER ER BIJ WERKZAAMHEDEN STOFFEN
KUNNEN ONTSTAAN DIE SCHADELIJK VOOR DE
GEZONDHEID, BRANDBAAR OF EXPLOSIEF ZIJN
(SOMMIGE SOORTEN STOF GELDEN ALS
KANKERVERWEKKEND); DRAAG EEN STOFMASKER EN
GEBRUIK EEN AFZUIGING VOOR STOF EN SPANEN ALS
DEZE KAN WORDEN AANGESLOTEN.
MILIEU
AFVALVERWIJDERING
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
ALLEEN VOOR EUROPESE LANDEN
Gooi elektrische gereedschappen niet bij
het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/
EG over elektrische en elektronische
oude apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet
meer bruikbare elektrische
gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
SPECIFICATIES
ALGEMENE SPECIFICATIES
Nominale spanning 7,2 V
Stroomsterkte 1 Ah
Onbelast toerental n
o
5.000 – 28.000 min
–1
Nominaal toerental n 28000 /min
Capaciteit spantang 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm,
3,2 mm
SPECIFICATIES OPLADER
Input 230-240 V, 50 - 60 Hz, 26 W
Output 3,6-10,8 V, 1,5 A
VERLENGKABELS
Gebruik helemaal uitgerolde en veilige
verlengkabels met een vermogen van 5A.
MONTAGE
SCHAKEL ALTIJD EERST HET GEREEDSCHAP
UIT, VOORDAT U INZETGEREEDSCHAPPEN
OF SPANTANGEN GAAT WISSELEN OF
ONDERHOUD AAN HET GEREEDSCHAP GAAT
PLEGEN.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR
HET LADEN
1. Het oplaadapparaat laadt de batterij alleen
versneld op wanneer de batterijtemperatuur

bevindt. Als de accu te heet of te koud is, kan
het oplaadapparaat de accu niet snel opladen.

wordt door intensief gebruik). Wanneer de
accu weer een temperatuur tussen 0 °C

oplaadapparaat het opladen automatisch
hervatten.
2. Een sterke daling van de gebruikstijd per
laadbeurt betekent dat de accu aan het
eind van zijn levensduur is en moet worden
vervangen.
3. Vergeet niet de stekker van het
oplaadapparaat uit het stopcontact te halen
wanneer deze wordt opgeslagen.
4. Als het gereedschap niet goed wordt
opgeladen:
a. Controleer de spanning op het
stopcontact door een ander elektrisch
apparaat aan te sluiten.
b. Controleer of het stopcontact is
aangesloten op een lichtschakelaar die
de voeding uitschakelt zodra de lichten
worden uitgeschakeld.
c. Controleer of er vuil op het oplaadstation
of de voedingscontacten zit. Reinig deze
zo nodig met een watje en alcohol.
d. Als u nog steeds problemen ondervindt
bij het opladen, brengt of verstuurt u het
gereedschap naar uw plaatselijk Dremel-
servicecentrum.
LET OP: De garantie vervalt als u
oplaadapparaten en accu’s gebruikt die niet door
Dremel zijn verkocht.
ACCU OPLADEN
BRANDSTOFMETER
Dit gereedschap is voorzien van een
brandstofmeter waarmee u kunt zien in welke mate
uw batterij is opgeladen. Een volledig opgeladen
batterij wordt aangegeven met een groen licht.
Naarmate de batterij ontlaadt, wordt het licht oranje.
Wanneer het lampje rood is, is de batterij bijna
leeg. Als de batterij leeg is, wordt het gereedschap
automatisch uitgeschakeld. Dit gaat niet geleidelijk
maar in één keer. Laad het gereedschap in dit
geval opnieuw op voor hergebruik.
Groen lampje - 100% laadtoestand.
Oranje lampje - 50% laadtoestand of het
gereedschap wordt gebruikt voor zware

stroomverbruik door de motor).
Rood lampje - 25% laadtoestand.
Rood knipperend lampje - gereedschap kan ieder
moment worden uitgeschakeld of de batterij is te
warm of te koud om te gebruiken. Schakel het
gereedschap uit en laat de batterij afkoelen tot
normale werktemperatuur vóór verder gebruik.

De Dremel Micro komt niet volledig opgeladen
vanuit de fabriek. Laad het gereedschap
absoluut op voordat u het voor de eerste keer
gebruikt. Steek de adapteraansluiting in het
oplaadstation en steek de adapterstekker in een
standaard stopcontact. Plaats het gereedschap

ledlampjes die zich aan de bovenkant van
de behuizing bevinden, beginnen van boven
naar beneden te scrollen om aan te geven dat
de batterij wordt opgeladen. Het laden stopt
automatisch als het gereedschap volledig geladen
is. Als alle blauwe ledlampjes uit zijn, is het laden
voltooid. Op dit punt is het laadlampje van de
batterij groen. Het gereedschap mag worden
gebruikt zelfs al scrollen de blauwe ledlampjes
mogelijk nog steeds van boven naar beneden.
Het is mogelijk dat de blauwe ledlampjes meer
tijd nodig hebben om te stoppen met knipperen,
afhankelijk van de temperatuur.
48
MILIEU
AFVALVERWIJDERING
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
ALLEEN VOOR EUROPESE LANDEN
Gooi elektrische gereedschappen niet bij
het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/
EG over elektrische en elektronische
oude apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet
meer bruikbare elektrische
gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
SPECIFICATIES
ALGEMENE SPECIFICATIES
Nominale spanning 7,2 V
Stroomsterkte 1 Ah
Onbelast toerental n
o
5.000 – 28.000 min
–1
Nominaal toerental n 28000 /min
Capaciteit spantang 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm,
3,2 mm
SPECIFICATIES OPLADER
Input 230-240 V, 50 - 60 Hz, 26 W
Output 3,6-10,8 V, 1,5 A
VERLENGKABELS
Gebruik helemaal uitgerolde en veilige
verlengkabels met een vermogen van 5A.
MONTAGE
SCHAKEL ALTIJD EERST HET GEREEDSCHAP
UIT, VOORDAT U INZETGEREEDSCHAPPEN
OF SPANTANGEN GAAT WISSELEN OF
ONDERHOUD AAN HET GEREEDSCHAP GAAT
PLEGEN.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR
HET LADEN
1. Het oplaadapparaat laadt de batterij alleen
versneld op wanneer de batterijtemperatuur

bevindt. Als de accu te heet of te koud is, kan
het oplaadapparaat de accu niet snel opladen.

wordt door intensief gebruik). Wanneer de
accu weer een temperatuur tussen 0 °C

oplaadapparaat het opladen automatisch
hervatten.
2. Een sterke daling van de gebruikstijd per
laadbeurt betekent dat de accu aan het
eind van zijn levensduur is en moet worden
vervangen.
3. Vergeet niet de stekker van het
oplaadapparaat uit het stopcontact te halen
wanneer deze wordt opgeslagen.
4. Als het gereedschap niet goed wordt
opgeladen:
a. Controleer de spanning op het
stopcontact door een ander elektrisch
apparaat aan te sluiten.
b. Controleer of het stopcontact is
aangesloten op een lichtschakelaar die
de voeding uitschakelt zodra de lichten
worden uitgeschakeld.
c. Controleer of er vuil op het oplaadstation
of de voedingscontacten zit. Reinig deze
zo nodig met een watje en alcohol.
d. Als u nog steeds problemen ondervindt
bij het opladen, brengt of verstuurt u het
gereedschap naar uw plaatselijk Dremel-
servicecentrum.
LET OP: De garantie vervalt als u
oplaadapparaten en accu’s gebruikt die niet door
Dremel zijn verkocht.
ACCU OPLADEN
BRANDSTOFMETER
Dit gereedschap is voorzien van een
brandstofmeter waarmee u kunt zien in welke mate
uw batterij is opgeladen. Een volledig opgeladen
batterij wordt aangegeven met een groen licht.
Naarmate de batterij ontlaadt, wordt het licht oranje.
Wanneer het lampje rood is, is de batterij bijna
leeg. Als de batterij leeg is, wordt het gereedschap
automatisch uitgeschakeld. Dit gaat niet geleidelijk
maar in één keer. Laad het gereedschap in dit
geval opnieuw op voor hergebruik.
Groen lampje - 100% laadtoestand.
Oranje lampje - 50% laadtoestand of het
gereedschap wordt gebruikt voor zware

stroomverbruik door de motor).
Rood lampje - 25% laadtoestand.
Rood knipperend lampje - gereedschap kan ieder
moment worden uitgeschakeld of de batterij is te
warm of te koud om te gebruiken. Schakel het
gereedschap uit en laat de batterij afkoelen tot
normale werktemperatuur vóór verder gebruik.

De Dremel Micro komt niet volledig opgeladen
vanuit de fabriek. Laad het gereedschap
absoluut op voordat u het voor de eerste keer
gebruikt. Steek de adapteraansluiting in het
oplaadstation en steek de adapterstekker in een
standaard stopcontact. Plaats het gereedschap

ledlampjes die zich aan de bovenkant van
de behuizing bevinden, beginnen van boven
naar beneden te scrollen om aan te geven dat
de batterij wordt opgeladen. Het laden stopt
automatisch als het gereedschap volledig geladen
is. Als alle blauwe ledlampjes uit zijn, is het laden
voltooid. Op dit punt is het laadlampje van de
batterij groen. Het gereedschap mag worden
gebruikt zelfs al scrollen de blauwe ledlampjes
mogelijk nog steeds van boven naar beneden.
Het is mogelijk dat de blauwe ledlampjes meer
tijd nodig hebben om te stoppen met knipperen,
afhankelijk van de temperatuur.
Met de scrollende blauwe ledlampjes wordt
aangegeven dat het gereedschap wordt
opgeladen. Het precieze moment waarop de
accu volledig is opgeladen, wordt er niet door
aangegeven. De blauwe ledlampjes stoppen
eerder als het gereedschap niet volledig ontladen
was. In dit geval kan het laadlampje van de
batterij groen, oranje of rood zijn. Als de accu
volledig is geladen, kunt u het gereedschap in het
laadstation laten.
AFBEELDING 1
A. Laadstation
B. Stopcontact voor voeding
C. Voedingsadapter
D. Aansluiting voor stopcontact laadstation
ALGEMEEN
Het Dremel-multigereedschap is een
precisiegereedschap van hoge kwaliteit dat
kan worden gebruikt voor het uitvoeren van
gedetailleerde en ingewikkelde toepassingen.
Het uitgebreide gamma aan Dremel-accessoires
en -hulpstukken stelt u in staat om een grote
verscheidenheid aan toepassingen uit te voeren.
Deze omvatten toepassingen als schuren,
uitsnijdingen maken en graveren en frezen,
snijden, reinigen en polijsten.
LET OP: De Dremel Micro is niet compatibel met
hulpstukken.
AFBEELDING 2
A. As-blokkeringsknop
B. Aan/Uit-knop
C. Spantang
D. Toerentalregelknoppen
E. Laadlampje batterij
F. Laadcontactpunten
G. Toerentalregeling & laadindicatorlampjes
H. Opbergruimte accessoires
I. Ventilatieopeningen
J. Laadstation
K. Stopcontact voor voeding
L. Aansluiting voor stopcontact laadstation
M. Taps toelopende gripzone met zachte grip
N. Ledlampjes aan voorzijde
O. Voedingsadapter
P. Spanmoer
SPANTANGEN
De voor het multigereedschap beschikbare
Dremel-accessoires zijn verkrijgbaar in
verschillende schachtmaten. Er zijn vier maten
spantangen verkrijgbaar voor de verschillende
schachtmaten. De spantangmaten zijn te
herkennen aan de ringen op de achterkant van
de spantang.
AFBEELDING 3
A. Spanmoer
B. 
C. 
D. 
E. 
F. 
LET OP: Het is mogelijk dat sommige
multigereedschapsets niet alle vier
spantangmaten bevatten. Spantangen zijn apart
verkrijgbaar.
49
Gebruik altijd de spantang die overeenkomt met
de maat van de asschacht van het accessoire
dat u wilt gaan gebruiken. Probeer niet een
schacht met een grotere diameter in een kleinere
spantang te duwen.
SPANTANGEN WISSELEN
AFBEELDING 4A
A. Inbussleutel
B. As-blokkeringsknop
C. Spanmoer
D. Losdraaien
E. Vastdraaien
1. Druk op de as-blokkeringsknop, houd
deze ingedrukt en draai de as met de
hand tot de schacht blokkeert. Druk de
as-blokkeringsknop niet in terwijl het
multigereedschap draait.
2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de
spanmoer los en verwijder deze. Gebruik
indien nodig de spantang.
3. Verwijder de spantang door deze van de as
te trekken.
4. Plaats de spantang van het juiste formaat
volledig in de as en breng de spanmoer
opnieuw handvast aan. Draai de moer niet
helemaal vast als er geen accessoire of
inzetgereedschap is geplaatst.
ACCESSOIRES WISSELEN
AFBEELDING 4B
1. Druk op de as-blokkeringsknop en draai de
as met de hand tot de schachtblokkering
vastklikt. Druk de as-blokkeringsknop niet in
terwijl het multigereedschap draait.
2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de

Gebruik indien nodig de spantang.
3. Plaats de schacht van het accessoire of
inzetgereedschap volledig in de spantang.
4. Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld,
moet u de spanmoer handvast vastdraaien
tot de schacht van het accessoire door de
spantang wordt vastgegrepen.
LET OP: Lees absoluut de bij uw Dremel
accessoire meegeleverde instructies voor meer
informatie over het gebruik ervan.
Gebruik uitsluitend door Dremel geteste
accessoires met groot prestatievermogen.
BALANCEREN VAN DE ACCESSOIRES
Voor precisiewerk is het van belang dat alle

met de banden van uw auto). Om een accessoire
in de juiste stand te brengen of te balanceren,
draait u de spanmoer enigszins los en draait u
het accessoire of de spanmoer een kwartslag.
Draai de spanmoer opnieuw aan en gebruik het
Rotatiegereedschap. U kunt zowel horen als
voelen of het accessoire in balans is. Blijf het
accessoire bijstellen tot de best mogelijk balans
is bereikt.
GEBRUIK
EEN GOED BEGIN
De eerste stap bij het gebruik van het
multigereedschap is u vertrouwd maken met het
gereedschap. Houd het gereedschap in uw hand
en voel het gewicht en de balans. Voel de taps
toelopende behuizing. Door dit tapse toelopen
kunt u het gereedschap bijna als een pen of
potlood vasthouden.
Houd het gereedschap altijd van uw gezicht af.
Accessoires kunnen worden beschadigd tijdens
het gebruik en kunnen uit elkaar spatten door het
hoge toerental.
Bedek bij het vasthouden van het gereedschap
niet de ventilatieopeningen met uw hand.
Blokkeren van de ventilatieopeningen kan leiden
tot oververhitting van de motor.
BELANGRIJK! Oefen eerst op een stuk los
materiaal om te ervaren hoe het gereedschap
onder hoge snelheid reageert. Onthoud dat uw
multigereedschap het beste werk levert wanneer
u de snelheid, samen met het juiste Dremel-
accessoire en juiste hulpstuk, het werk voor u
laat doen. Oefen indien mogelijk tijdens gebruik
geen druk uit op het gereedschap. Breng in
plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes
omlaag naar het oppervlak van het werkstuk
en laat de punt daar contact maken waar u wilt
beginnen. Concentreer u op het geleiden van het
gereedschap over het werkstuk, met een lichte
druk van uw hand. Sta toe dat het accessoire het
werk doet.
Over het algemeen kunt u het werk beter in
verschillende bewerkingsfasen voltooien dan in
één enkele bewerking. Een voorzichtige aanpak
zorgt voor de beste controle en vermindert de
kans op fouten.
HET GEREEDSCHAP VASTHOUDEN
Voor de beste controle bij nauwkeurig werk moet
u het multigereedschap als een pen tussen duim
en wijsvinger houden. AFBEELDING 5
Het vasthouden als een golfclub is de beste
methode voor zwaardere bewerkingen zoals
slijpen of snijden.
AFBEELDING 6
WERKTOERENTALLEN
AFBEELDING 7
A. Toerentalregelknoppen
B. Toerentalregeling & laadindicatorlampjes
Om de juiste snelheid voor een bepaalde klus te
selecteren, gebruikt u een stuk oefenmateriaal.

Het gereedschap wordt “AAN” gezet met de
blauwe aan/uit-knop die zich aan de bovenkant
van het taps toelopende deel van de behuizing
bevindt.
Om het gereedschap “AAN” te zetten, drukt u
de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer
los. Het gereedschap begint te werken met een
toerental van 15.000 rpm en het ledlampje aan
de voorzijde gaat branden. Als de aan/uit-knop
wordt ingedrukt maar niet wordt losgelaten,
gaan het gereedschap en het ledlampje aan de
voorzijde niet aan. Direct nadat het gereedschap
is aangezet, kunt het ledlampje aan de voorzijde
uitzetten. Druk gewoon 3 keer op de blauwe min

voorzijde gaat uit. Op dit punt wordt het toerental
van het gereedschap ingesteld op 5.000 rpm.
Zet het gereedschap uit en weer aan om het
ledlampje aan de voorzijde weer aan te zetten.
Om het gereedschap “UIT” te zetten, drukt u
de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer
los. Als om de een of andere reden de aan/uit-
schakelaar niet werkt, kan het gereedschap altijd
met de volgende methoden worden uitgezet:

om het toerental van het gereedschap naar het


seconden ingedrukt.

Uw machine is uitgerust met een intern
elektronisch controlesysteem dat helpt om de
motor- en batterijprestaties te maximaliseren
door het beperken van de stroom naar het
gereedschap bij overbelasting en blokkering.
Als u het gereedschap te lang blokkeert of
als het accessoire in een werkstuk vastloopt,
vooral bij hoge toerentallen, schakelt het
gereedschap zichzelf uit dankzij het ingebouwde
terugkoppelsysteem. Zodra dit gebeurt, neemt
u het gereedschap uit het materiaal waarin u
bent vastgelopen, zet u het gereedschap weer
aan, past u zo nodig het toerental aan en gaat
u verder met het gebruik. Zodra de batterij
bijna leeg is, zal het gereedschap mogelijk
vaker automatisch worden uitgeschakeld
dan gewoonlijk. Als dit gebeurt, is het tijd het
gereedschap opnieuw op te laden.
TOERENTALREGELKNOPPEN
De Dremel Micro is uitgerust met
toerentalregelknoppen. Het toerental kan tijdens
werking worden aangepast door te drukken

bovenzijde van de behuizing van de batterij.
Toerental wordt verhoogd of verlaagd met
5.000 rpm van een minimum van 5.000 tot
een maximum van 28.000 rpm. De ledlampjes
langs de blauwe knoppen gaan afhankelijk van
het gekozen toerental branden. Telkens als
het gereedschap wordt uitgeschakeld, gaat het
ingestelde toerental terug naar het gemiddelde

het toerental te verhogen/verlagen tot het niveau

gereedschap werd uitgeschakeld om aan dezelfde
toepassing te blijven werken.
U kunt de tabellen op pagina 4-7 raadplegen
voor het bepalen van het juiste toerental op basis
van het materiaal waaraan u werkt en het type
accessoire dat u gebruikt. Met deze tabellen kunt
u het juiste accessoire en het optimale toerental
in een oogopslag kiezen.
Het toerental van het Rotatiegereedschap stelt u
in via de blauwe toerentalregelknoppen.
50
GEBRUIK
EEN GOED BEGIN
De eerste stap bij het gebruik van het
multigereedschap is u vertrouwd maken met het
gereedschap. Houd het gereedschap in uw hand
en voel het gewicht en de balans. Voel de taps
toelopende behuizing. Door dit tapse toelopen
kunt u het gereedschap bijna als een pen of
potlood vasthouden.
Houd het gereedschap altijd van uw gezicht af.
Accessoires kunnen worden beschadigd tijdens
het gebruik en kunnen uit elkaar spatten door het
hoge toerental.
Bedek bij het vasthouden van het gereedschap
niet de ventilatieopeningen met uw hand.
Blokkeren van de ventilatieopeningen kan leiden
tot oververhitting van de motor.
BELANGRIJK! Oefen eerst op een stuk los
materiaal om te ervaren hoe het gereedschap
onder hoge snelheid reageert. Onthoud dat uw
multigereedschap het beste werk levert wanneer
u de snelheid, samen met het juiste Dremel-
accessoire en juiste hulpstuk, het werk voor u
laat doen. Oefen indien mogelijk tijdens gebruik
geen druk uit op het gereedschap. Breng in
plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes
omlaag naar het oppervlak van het werkstuk
en laat de punt daar contact maken waar u wilt
beginnen. Concentreer u op het geleiden van het
gereedschap over het werkstuk, met een lichte
druk van uw hand. Sta toe dat het accessoire het
werk doet.
Over het algemeen kunt u het werk beter in
verschillende bewerkingsfasen voltooien dan in
één enkele bewerking. Een voorzichtige aanpak
zorgt voor de beste controle en vermindert de
kans op fouten.
HET GEREEDSCHAP VASTHOUDEN
Voor de beste controle bij nauwkeurig werk moet
u het multigereedschap als een pen tussen duim
en wijsvinger houden. AFBEELDING 5
Het vasthouden als een golfclub is de beste
methode voor zwaardere bewerkingen zoals
slijpen of snijden.
AFBEELDING 6
WERKTOERENTALLEN
AFBEELDING 7
A. Toerentalregelknoppen
B. Toerentalregeling & laadindicatorlampjes
Om de juiste snelheid voor een bepaalde klus te
selecteren, gebruikt u een stuk oefenmateriaal.

Het gereedschap wordt “AAN” gezet met de
blauwe aan/uit-knop die zich aan de bovenkant
van het taps toelopende deel van de behuizing
bevindt.
Om het gereedschap “AAN” te zetten, drukt u
de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer
los. Het gereedschap begint te werken met een
toerental van 15.000 rpm en het ledlampje aan
de voorzijde gaat branden. Als de aan/uit-knop
wordt ingedrukt maar niet wordt losgelaten,
gaan het gereedschap en het ledlampje aan de
voorzijde niet aan. Direct nadat het gereedschap
is aangezet, kunt het ledlampje aan de voorzijde
uitzetten. Druk gewoon 3 keer op de blauwe min

voorzijde gaat uit. Op dit punt wordt het toerental
van het gereedschap ingesteld op 5.000 rpm.
Zet het gereedschap uit en weer aan om het
ledlampje aan de voorzijde weer aan te zetten.
Om het gereedschap “UIT” te zetten, drukt u
de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer
los. Als om de een of andere reden de aan/uit-
schakelaar niet werkt, kan het gereedschap altijd
met de volgende methoden worden uitgezet:

om het toerental van het gereedschap naar het


seconden ingedrukt.

Uw machine is uitgerust met een intern
elektronisch controlesysteem dat helpt om de
motor- en batterijprestaties te maximaliseren
door het beperken van de stroom naar het
gereedschap bij overbelasting en blokkering.
Als u het gereedschap te lang blokkeert of
als het accessoire in een werkstuk vastloopt,
vooral bij hoge toerentallen, schakelt het
gereedschap zichzelf uit dankzij het ingebouwde
terugkoppelsysteem. Zodra dit gebeurt, neemt
u het gereedschap uit het materiaal waarin u
bent vastgelopen, zet u het gereedschap weer
aan, past u zo nodig het toerental aan en gaat
u verder met het gebruik. Zodra de batterij
bijna leeg is, zal het gereedschap mogelijk
vaker automatisch worden uitgeschakeld
dan gewoonlijk. Als dit gebeurt, is het tijd het
gereedschap opnieuw op te laden.
TOERENTALREGELKNOPPEN
De Dremel Micro is uitgerust met
toerentalregelknoppen. Het toerental kan tijdens
werking worden aangepast door te drukken

bovenzijde van de behuizing van de batterij.
Toerental wordt verhoogd of verlaagd met
5.000 rpm van een minimum van 5.000 tot
een maximum van 28.000 rpm. De ledlampjes
langs de blauwe knoppen gaan afhankelijk van
het gekozen toerental branden. Telkens als
het gereedschap wordt uitgeschakeld, gaat het
ingestelde toerental terug naar het gemiddelde

het toerental te verhogen/verlagen tot het niveau

gereedschap werd uitgeschakeld om aan dezelfde
toepassing te blijven werken.
U kunt de tabellen op pagina 4-7 raadplegen
voor het bepalen van het juiste toerental op basis
van het materiaal waaraan u werkt en het type
accessoire dat u gebruikt. Met deze tabellen kunt
u het juiste accessoire en het optimale toerental
in een oogopslag kiezen.
Het toerental van het Rotatiegereedschap stelt u
in via de blauwe toerentalregelknoppen.




5 5.000 RPM
10 10.000 RPM
*15 15.000 RPM
20 20.000 RPM
28 28.000 RPM
* 15 is de maximuminstelling van het toerental
voor draadborstels.


edele metalen) vereisen echter een relatief laag
toerental omdat bij een hoog toerental de wrijving
van het accessoire warmte genereert en schade
aan het materiaal kan veroorzaken.

of minder) is gewoonlijk het beste voor
polijstwerkzaamheden met de polijstaccessoires
van vilt. Dit kan ook het beste zijn voor het


modelonderdelen.
!
LET OP
ALLE TOEPASSINGEN MET DE
DRAADBORSTEL VEREISEN
LAGERE TOERENTALLEN OM TE VOORKOMEN DAT
DRAADSTUKKEN UIT DE HOUDER VLIEGEN.
Hogere toerentallen zijn beter voor uitsnijdingen

van plinten of sponningen in hout.
Hardhout, metaal en glas vereisen werken met
hoge toerentallen en ook boren moet met hoge
toerentallen worden gedaan.
Veel toepassingen en accessoires in onze
lijn geven de beste prestatie bij het volledige
toerental maar voor bepaalde materialen,
toepassingen en accessoires hebt u lagere
toerentallen nodig. Daarom zijn onze modellen
met variabele snelheid verkrijgbaar.
Om u te helpen bij het bepalen van het optimale
bedrijfstoerental voor verschillende materialen en
verschillende accessoires zijn een reeks tabellen
op pagina 4, 5, 6 en 7 beschikbaar. In deze
tabellen vindt u de aanbevolen toerentallen voor
elk type accessoire. Maak uzelf vertrouwd met
deze tabellen.
Uiteindelijk kunt u het beste het juiste toerental
voor werkzaamheden aan een materiaal bepalen
door eerst enkele minuten op een stukje los
materiaal te oefenen, zelfs nadat u de tabel hebt
geraadpleegd. U kunt snel leren dat een lager of
hoger toerental effectiever is door te kijken wat er
gebeurt als u een slag of twee bij verschillende
toerentallen maakt. Wanneer u bijvoorbeeld met
kunststof werkt, begint u met een laag toerental
en verhoogt u dit totdat u ziet de kunststof op
het punt van contact smelt. Verlaag het toerental
dan enigszins om het optimale werktoerental te
verkrijgen.
Enkele vuistregels met betrekking tot het
toerental:
51
1. Kunststof en ander materiaal dat bij lage
temperaturen smelt, moet met een laag
toerental worden bewerkt.
2. Polijsten, poetsen en reinigen met elk type
borstel moet met een toerental niet hoger dan
15.000 RPM worden uitgevoerd om schade
aan de borstel en uw materiaal te voorkomen.
3. Hout moet met een hoog toerental worden
gezaagd.
4. IJzer of staal moet met een hoog toerental
worden gezaagd. Als een snelfrees voor staal
begint te klapperen, wijst dit er gewoonlijk op
dat deze te langzaam draait.
5. Aluminium, koperlegeringen, zinklegeringen
en tin kunnen met verschillende toerentallen
worden bewerkt, afhankelijk van het type
bewerking dat u wilt uitvoeren. Gebruik

om te voorkomen dat er materiaalresten
tussen de zaagtanden van de frees gaan
zitten.
Verhoging van de druk op het gereedschap
is niet de juiste reactie wanneer het niet naar
verwachting presteert. Wellicht zou u een ander
accessoire moeten gebruiken en wellicht zou
aanpassing van het toerental het probleem
oplossen. Leunen op het gereedschap helpt niet.
De Dremel Micro kan worden gebruikt met alle
Dremel-accessoires behalve met frezen. Hoewel
het gereedschap werkt met doorslijpschijven,
zullen deze door het lagere toerental van dit
gereedschap niet optimaal presteren. Ze kunnen
worden gebruikt om zacht materiaal zoals hout of
kunststof te snijden maar het snijden van metalen
wordt niet aanbevolen. Het Micro-gereedschap
kan niet worden gebruikt met de Dremel-lijn van

van een rotatiegereedschap).
Laat het toerental het werk doen.
BESCHERMING BIJ OPBERGEN
Dit gereedschap is voorzien van een
veiligheidsfunctie om de motor en accu te
beschermen in het geval van een blokkering.
Als u te lang en te veel druk uitoefent op
het gereedschap of de boorstift vastraakt in
het werkstuk, met name bij hoge snelheden,
dan zal de motor stoppen. Hierop haalt u het
gereedschap eenvoudigweg uit het materiaal
waarin het is vastgeraakt, waarna het weer
op de geselecteerde snelheid zal verdergaan.
Als het gereedschap langer dan vijf seconden
geblokkeerd blijft, zal het gereedschap vanzelf
uitschakelen. Deze aanvullende veiligheidsfunctie
beschermt de motor en accu tegen schade. Zodra
de batterij bijna leeg is, zal het gereedschap
mogelijk vaker automatisch worden uitgeschakeld
dan gewoonlijk. Als dit gebeurt, is het tijd de
batterij te vervangen.
ONDERHOUD
Preventief onderhoud dat uitgevoerd wordt
door onbevoegd personeel, kan resulteren in
verkeerd terugplaatsen van inwendige draden en
onderdelen. Hierdoor ontstaat groot gevaar. Wij
raden aan om alle onderhoudswerkzaamheden
aan het gereedschap te laten uitvoeren door
de Dremel-serviceafdeling. Om letsel door
onverwacht starten of een elektrische schok
te ver mijden, moet u altijd de stekker uit het
stopcontact trekken voor dat u onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden gaat uitvoeren.
REINIGEN
!
LET OP
OM ONGELUKKEN TE
VOORKOMEN MOET U VOOR
HET REINIGEN HET GEREEDSCHAP EN/OF DE LADER
LOSHALEN VAN DE VOEDINGSSPANNING. Het
gereedschap kunt u het best met droge compressielucht
reinigen. Draag altijd een veiligheidsbril als u
compressielucht gebruikt bij het reinigen.
Ventilatieopeningen en schakelaarhendels
moeten schoon en vrij van vreemde voorwerpen
gehouden worden. Reinig het gereedschap niet
door scherpe voorwerpen door een opening te
steken.
!
LET OP
SOMMIGE
REINIGINGSMIDDELEN EN
OPLOSMIDDELEN BESCHADIGEN DE
KUNSTSTOFONDERDELEN. Enkele van deze zijn: benzine,
tetrachloorkoolstof, vloeibare reinigingsmiddelen met chloor,
ammonia en huishoudelijke reinigingsmiddelen met ammonia.
SERVICE EN GARANTIE
!
LET OP
GEEN ONDERDELEN DIE
ONDERHOUD VERGEN IN HET
APPARAAT. PREVENTIEF ONDERHOUD UITGEVOERD
DOOR NIET-GEAUTORISEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL KAN LEIDEN TOT
VERKEERD AANSLUITEN VAN DRADEN EN
COMPONENTEN EN DAARDOOR EEN ERNSTIG GEVAAR
VORMEN. Wij raden u aan alle onderhoud aan het
gereedschap te laten uitvoeren door een Dremel-
servicecentrum. Onderhoudspersoneel: trek de stekker van
het gereedschap en/of de lader uit het stopcontact voordat u
met het onderhoud begint.
Op dit product van DREMEL is garantie van

landelijke voorschriften; schade als gevolg van
normale slijtage, overbelasting of verkeerd
gebruik, valt niet onder de garantie.
Bij een klacht dient u het gereedschap of
de lader ongedemonteerd en samen met
het aankoopbewijs op te sturen naar de
vertegenwoordiger.
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
Voor meer informatie over het assortiment, de
ondersteuning en telefonische klantendienst van
Dremel, gaat u naar www.dremel.com.
Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda
OVERSÆTTELSE AF
BETJENINGSVEJLEDNING
ANVENDTE SYMBOLER
LÆS DISSE INSTRUKTIONER
BENYT HØREVÆRN
BENYT BESKYTTELSESBRILLER
BENYT STØVMASKE
GENERELLE
SIKKERHEDSADVARSLER I
RELATION TIL EL-VÆRKTØJ
!
ADVARSEL
LÆS ALLE
SIKKERHEDS-
ADVARSLER OG ALLE INSTRUKTIONER.
Hvis du undlader at følge advarslerne og instruktionerne, kan
det forårsage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige
kvæstelser.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug.
Betegnelsen ”el-værktøj” i advarslerne henviser til dit
nettilsluttede (kablede) el-værktøj eller batteridrevne
(ledningsfri) el-værktøj.
SIKKERHED PÅ ARBEJDSOMRÅDET
 
Uorden og dårligt beslyste
arbejdsområder øger faren for uheld.
 

El-værktøj kan slå gnister,
der kan antænde støv eller dampe.
 

Hvis man distraheres,
kan man miste kontrollen over maskinen.
ELEKTRISK SIKKERHED
 


Uændrede
stik, der passer til kontakterne, nedsætter
risikoen for elektrisk stød.
 

Hvis din krop er
jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
 
Indtrængning af vand i maskinen øger
risikoen for elektrisk stød.
 

DA
52
1/116