Dremel Micro (8050-35) Specificatie

Categorie
Draadloze multitools
Type
Specificatie
GB
DE
NO
FR
FI
IT
ET
NL
LT
DA
LV
SV
AR
2610Z06579 07/2014 All Rights Reserved
C/N
Original Instructions 10
Übersetzung Der Originalbedienungsanleitung 17
Traduction De La Notice Originale 26
Traduzione Delle Istruzioni Originali 35
Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing 44
Oversættelse Af Betjeningsvejledning 53
Översättning Av Originalinstruktioner 60
Oversettelse Av Originalinstruksjonene 68
Käännös Alkuperäisistä Ohjeista 76
Algsete Juhiste Tõlge 83
Originalių Instrukcijų Vertimas 91
Oriģinālās Lietošanas Pamācības Tulkojums 99
   108
  
28
15
10
5
20
0
8
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole
responsibility that this product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN60745 (tool), EN60335 (charger), EN61000,
EN55014 in accordance with the provisions of the directives 2006/42/EC,
2006/95/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 the sound
pressure level of this tool is 64.3 dB(A) and the sound power level
75.3 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 9.76 m/s
2
(hand-
arm method, uncertainty K= 1.5 m/s
2
).
NOTE: The declared vibration total value has been measured in
accordance with a standard test method and may be used for comparing
one tool with another. It may also be used in a preliminary assessment
of exposure.
!
WARNING
The vibration emission during actual use of
the power tool can differ from the declared
total value depending on the ways in which
you use the tool. Make an estimation of the exposure in the actual
conditions of use and identify the safety measures for personal protection
accordingly (taking account of all parts of the operating cycle such as the
times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to
the trigger time).
Technical file at: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL.
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt den folgenden Standards und standardisierten
Dokumenten entspricht: EN60745 (Werkzeug), EN60335 (Ladegerät),
EN61000, EN55014 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EC,
2006/95/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
GERÄUSCHE/VIBRATIONEN Gemessen gemäß EN60745 beträgt der
Schalldruckpegel dieses Gerätes 64,3 dB(A) und der Schalleistungspegel
75,3 dB(A) (Standardabweichung: 3 dB) und die Vibration 9,76 m/s
2
(Hand-
Arm-Methode, Unsicherheit K= 1,5 m/s
2
).
HINWEIS: Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde entsprechend
einer Standard-Testmethode gemessen und kann zum Vergleich von
Werkzeugen verwendet werden. Er kann auch zur vorläufigen Einschätzung
der Exposition genutzt werden.
!
WARNUNG
In Abhängigkeit von der Art, in der das
Werkzeug verwendet wird, kann die
Schwingungsemission während der
eigentlichen Arbeit von dem angegebenen Gesamtwert abweichen. Um die
Exposition unter den tatsächlich Anwendungsbedingungen abzuschätzen
und zu bestimmen, welche persönlichen Schutzmaßnahmen erforderlich
sind, sollten zusätzlich zu den Bedienungszeiten auch die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder im
Leerlauf läuft.
Technische Unterlagen erhalten Sie bei: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda,
Niederlande
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons, sous notre propre
responsabilité, que ce produit est conforme aux normes ou aux documents
normalisés suivants : EN60745 (outil), EN60335 (chargeur), EN61000,
EN55014, conformément aux dispositions des directives 2006/42/CE,
2006/95/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
BRUIT/VIBRATIONS Mesuré conformément à la norme EN60745, le niveau
de pression sonore de cet outil est de 64,3 dB(A), tandis que son niveau
de puissance sonore est de 75,3 dB(A) (écart-type : 3 dB). Les vibrations
sont de 9,76 m/s
2
(méthode de la maladie des vibrations, incertitude
K= 1,5 m/s
2
).
REMARQUE : La valeur totale de vibration déclarée a été mesurée selon
une méthode de test standard, permettant de comparer les outils entre
eux. Elle peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire
d’exposition.
!
ATTENTION
L’émission de vibrations lors de l’utilisation
de l’outil électroportatif peut différer de la
valeur totale déclarée selon la manière dont
vous l’utilisez. Estimez l’exposition à ces dernières dans les conditions
réelles d’utilisation, qui vous permettra d’identifier les mesures de sécurité
à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de
l’ensemble des parties du cycle d’exploitation, telles que le moment où
l’outil est éteint et celui où il est en veille, en plus de celui où il est activé).
Fiche technique disponible auprès de : SKIL Europe BV, 4825 BD Breda,
Pays-Bas
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo sotto la nostra
esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme ai seguenti
standard o documenti standardizzati: EN60745 (utensile), EN60335
(caricatore), EN61000, EN55014 secondo le disposizioni previste dalle
direttive 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
RUMORE/VIBRAZIONI Da misurazioni condotte secondo la norma
EN60745, il livello di pressione sonora risulta di 64,3 dB(A) e il livello
di pressione sonora 75,3 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), mentre le
vibrazioni sono pari a 9,76 m/s
2
(sistema mano-braccio, non noto
K= 1,5 m/s
2
).
N.B.: Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato secondo
un metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un
utensile con un altro. Potrebbe essere utilizzato anche in una valutazione
preliminare dell’esposizione.
!
ATTENZIONE
L’emissione di vibrazioni durante l’utilizzo
dell’elettroutensile può variare dal valore
totale dichiarato in base al modo in cui si
utilizza l’utensile. Fare una stima dell’esposizione nelle condizioni di utilizzo
attuali e, di conseguenza, identificare le misure di sicurezza per la
protezione personale (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di
funzionamento come le volte in cui l’utensile viene spento e quando
funziona in folle oltre al tempo di azionamento).
Documentazione tecnica presso: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Paesi
Bassi.
NL
CE-CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren onder eigen
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de volgende normen
of normatieve documenten: EN60745 (gereedschap), EN60335
(oplaadapparaat), EN61000, EN55014, overeenkomstig de bepalingen van
de richtlijnen 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
GELUID/TRILLINGEN Gemeten volgens EN60745 bedraagt
het geluidsdrukniveau van dit gereedschap 64,3 dB(A) en het
geluidsvermogenniveau 75,3 dB(A) (standaardafwijking: 3 dB), en de trilling
9,76 m/s
2
(hand-arm-methode, onzekerheid K= 1,5 m/s
2
).
LET OP: Het opgegeven totale trillingsniveau is gemeten volgens een
standaard testmethode en kan worden gebruikt om een gereedschap te
vergelijken met een ander. Het kan ook worden gebruikt als preliminaire
evaluatie van de blootstelling hieraan.
!
LET OP
De trillingsemissie tijdens het
daadwerkelijke gebruik van het
gereedschap kan afwijken van de
opgegeven totale waarde. Dit is afhankelijk van de manier waarop u het
gereedschap gebruikt. Maak een inschatting van de mate waarin u tijdens
daadwerkelijk gebruik aan trillingen wordt blootgesteld en stel aan de hand
hiervan de persoonlijke beschermingsmaatregelen vast (waarbij u rekening
houdt met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, waaronder de tijden dat
het gereedschap is uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt
gebruikt, evenals de blootstellingstijd).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Nederland
DA
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under eneansvar, at dette
produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller standardiserede
dokumenter: EN60745 (værktøj), EN60335 (oplader), EN61000, EN55014,
i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EF,
2006/95/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
STØJ/VIBRATION Målt i overensstemmelse med EN60745 er dette
værktøjs lydtrykniveau 64,3 dB (A) og lydeffektniveau 75,3 dB (A)
(standardafvigelse: 3 dB), og vibrationen 9,76 m/s
2
(hånd-arm metode,
usikkerhed K= 1,5 m/s
2
).
BEMÆRK: Den opgivede samlede måleværdi for vibrationen er blevet målt
i henhold til en standardiseret målemetode. Denne målemetode kan bruges
til at sammenligne forskellige værktøjer med hinanden. Den kan også
anvendes som en foreløbig vurdering af eksponeringen.
!
ADVARSEL
Under faktisk brug af el-værktøjet kan
vibrationsemissionen afvige fra den angivne
samlede værdi, afhængigt af, hvordan
værktøjet bruges. Foretag en eksponeringsvurdering i de omgivelser, hvor
værktøjet skal bruges, og tag derefter de nødvendige
sikkerhedsforanstaltninger (alle aspekter af arbejdsforløbet skal indgå i
vurderingen; også de perioder, hvor værktøjet er slukket eller kører i
tomgang).
Teknisk fil hos: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Holland
SV
CE-ÖVERENSSTÄMMELSEDEKLARATION Vi deklarerar härmed att
denna produkt uppfyller villkoren i följande standarder eller standardiserade
dokument: EN60745 (verktyg), EN60335 (laddare), EN61000, EN55014 i
enlighet med direktiv 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
BULLER/VIBRATION Uppmätt i enlighet med EN60745: ljudtrycket för detta
verktyg är 64,3 dB(A) och ljudnivån är 75,3 dB(A) (standardavvikelse: 3 dB)
och vibrationen 9,76 m/s
2
(metod: hand-arm, osäkerhet K= 1,5 m/s
2
).
Obs! Det angivna totala vibrationsvärdet mäts i enlighet med en
standardtestmetod och får användas för att jämföra ett verktyg med ett
annat. Det kan även används vid en preliminär exponeringsbedömning.
!
VARNING
Beroende på hur verktyget används kan
vibrationerna vid användning av verktyget
skilja sig från det angivna totala
vibrationsvärdet. Gör en uppskattning av exponeringen under verkliga
användningsförhållanden och vidta skyddsåtgärder för personalen därefter
(ta hänsyn till alla delar i användningsförloppet, som när verktyget stängs
av och utöver starttiden, när det går på tomgång).
Teknisk fil på: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Nederländerna.
NO
CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig at dette
produktet er i samsvar med følgende standarder eller standardiserte
dokumenter: EN60745 (verktøy), EN60335 (lader), EN61000, EN55014 i
henhold til bestemmelsene i direktivene 2006/42/EF, 2006/95/EF,
2014/30/EU og 2011/65/EU.
STØY/VIBRASJON Lydtrykknivået til dette verktøyet, målt i henhold til
EN60745, er 64,3 dB(A), lydeffektnivået er 75,3 dB(A) (standardavvik: 3 dB),
og vibrasjonen er 9,76 m/s
2
(hånd-arm-metode, usikkerhet K= 1,5 m/s
2
).
MERK: Den erklærte totalverdien for vibrasjon er målt i henhold til en
standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et
annet. Den kan også brukes til innledende eksponeringsvurdering.
!
ADVARSEL
Vibrasjonsemisjonen under faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra de oppgitte
verdiene, avhengig av måten verktøyet
brukes på. Vurder eksponeringen i de omgivelsene som verktøyet skal
brukes i, og sørg deretter for nødvendige sikkerhetstiltak (alle aspekter av
driftssyklusen skal tas med i vurderingen, også de periodene når verktøyet
er slått av eller går på tomgang).
Teknisk fil finnes hos: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Nederland.
FI
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että tämä
tuote täyttää seuraavien standardien tai standardiasiakirjojen vaatimukset:
EN60745 (työkalu), EN60335 (laturi), EN61000, EN55014 ja direktiivit
2006/42/EY, 2006/95/EY, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
MELU/TÄRINÄ EN60745-standardin mukaisesti mitattu työkalun
äänenpainetaso on 64,3 dB(A), äänitehotaso on 75,3 dB(A)
(standardipoikkeama: 3 dB), ja tärinätaso on 9,76 m/s
2
(käteen ja
käsivarteen kohdistuva tärinä, epävarmuus (K) = 1,5 m/s
2
).
HUOM.: Ilmoitettu tärinän kokonaisarvo on mitattu standardisoidun
testausmenetelmän mukaan ja kokonaisarvon avulla voidaan verrata
työkaluja toisiinsa. Sitä voidaan käyttää myös alustavaan altistusarviointiin.
!
VAROITUS
Värinä sähkötyökalun todellisen käytön
aikana voi poiketa ilmoitetusta
kokonaisarvosta sen mukaan, millä tavalla
työkalua käytetään. Arvioi altistus todellisissa käyttöoloissa ja tunnista sen
mukaiset tarvittavat toimet henkilökohtaista suojaa varten (ottaen huomioon
kaikki käyttösyklin osat, kuten ajat, jolloin työkalu on sammutettu tai
vapaalla, varsinaisen käytön lisäksi).
Tekninen asiakirja osoitteessa: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda,
Alankomaat
ET
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame, et vastutame ainuisikuliselt
selle eest, et toode täidab järgmiste standardite või standarditud
dokumentide nõudeid: EN60745 (tööriist), EN60335 (laadija), EN61000,
EN55014 direktiivide 2006/42/EÜ, 2006/95/EÜ, 2014/30/EÜ, 2011/65/EÜ
tingimuste kohaselt.
MÜRA/VIBRATSIOON Mõõdetakse vastavalt standardile EN60745,
tööriista helirõhu tase on 64,3 dB(A) ja helivõimsuse tase 75,3 dB(A)
(standardhälve: 3 dB), ja vibratsioon 9,76 m/s
2
(kämbla-käsivarre- meetod,
määramatus K= 1,5 m/s
2
).
MÄRKUS. Vibratsiooni deklareeritud koguväärtust mõõdetakse vastavalt
standardsele katsemeetodile ja seda võib kasutada ühe tööriista
võrdlemisel teisega. Seda võib kasutada ka kokkupuute eelhindamisel.
!
ETTEVAATUST
Vibratsiooni emissioon seadme kasutamisel
võib erineda deklareeritud koguväärtusest,
olenevalt sellest, millisel viisil tööriista
kasutatakse. Hinnake ligikaudselt vibratsiooniga kokkupuute aega tegelikes
kasutustingimustes ja määrake kindlaks sobivad ohutusmeetmed isiklikuks
kaitseks (võttes arvesse kõiki töötsükli etappe, nagu aega, mil tööriist on
välja lülitatud ja aega, mil see töötab tühjalt lisaks käivitusajale).
Tehnilise dokumendi asukoht. SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Holland.
LT
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Prisiimdami visą atsakomybę
pareiškiame, kad šis produktas atitinka toliau nurodomus standartus arba
standartizuotuosius dokumentus: EN60745 (įrankis), EN60335 (kroviklis),
EN61000, EN55014 atitinka 2006/42/EB, 2006/95/EB, 2014/30/ES,
2011/65/ES direktyvų nuostatas.
TRIUKŠMAS/VIBRACIJA Šio įrankio keliamo garso slėgio lygis, išmatuotas
pagal EN60745, yra 64,3 dB(A), garso galios lygis – 75,3 dB(A)
(standartinis nuokrypis – 3 dB), vibracija 9,76 m/s
2
(rankas veikiančių
vibracijų metodas, neapibrėžtis K= 1,5 m/s
2
).
PASTABA: Deklaruojamoji suminė vibracijos vertė išmatuota standartiniu
bandymų metodu, todėl ja galima remtis lyginant vieną įrankį su kitu. Ja
taip pat galima naudotis atliekant preliminarųjį poveikio vertinimą.
!
ĮSPĖJIMAS
Naudojant elektrinį įrankį susidaranti
vibracija gali skirtis nuo bendrojo
deklaruojamo vibracijos dydžio priklausomai
nuo to, kokiu būdu naudojate įrankį. Įvertinkite vibracijos dozę konkrečiu
atveju ir parinkite atitinkamas asmens apsaugos priemones atsižvelgdami į
visas darbo ciklo dalis, tarp jų ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas
arba veikė tuščiąja eiga.
Techninė byla laikoma adresu: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda,
Nyderlandai.
LV
CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Mēs, uzņemoties pilnu atbildību,
paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst zemāk minētajiem standartiem
vai standartizētajiem dokumentiem: EN60745 (instruments), EN60335
(lādētājs), EN61000, EN55014 saskaņā ar direktīvu 2006/42/EK,
2006/95/EK, 2014/30/ES, 2011/65/ES prasībām.
TROKSNIS/VIBRĀCIJA Mērīts saskaņā ar EN60745 šī instrumenta skaņas
spiediena līmenis ir 64,3 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir 75,3 dB(A)
(standartnovirze: 3 dB), un vibrācija 9,76 m/s
2
(plaukstas-delma metode,
kļūdas pielaide K= 1,5 m/s
2
).
PIEZĪME: Minētā vibrācijas kopējā vērtība ir mērīta saskaņā ar standarta
testēšanas metodi un var tikt lietota, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar
citu. To var izmantot arī iepriekšējai iedarbības novērtēšanai.
UZMANĪBU
Elektriskā instrumenta lietošanas laikā
sasniegtā vibrācijas emisijas vērtība var
atšķirties no norādītās kopējās vērtības
atkarībā no instrumenta izmantošanas veida. Nosakiet instrumenta radīto
iedarbību faktiskajos izmantošanas apstākļos un izvēlieties attiecīgus
drošības pasākumus personiskai aizsardzībai (ņemot vērā visus darba cikla
faktorus, piemēram, cik reižu instruments ir izslēgts un cik ilgi pēc
ieslēgšanas tas darbojas brīvgaitā).
Tehniska rakstura fails: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Nīderlande.
AR
CE
EN60335EN60745

EN55014EN61000
.EU/2011/65EU/2014/30EC/2006/95EC/2006/42
EN60745
64,3

2
9,76375,3

2
1,5 =K





!
WARNING






 
.SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
o il caricabatterie e la prova di acquisto al
rivenditore.
CONTATTO DREMEL
Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti
Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito
www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
Paesi Bassi
VERTALING VAN DE ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKTE SYMBOLEN
LEES DEZE INSTRUCTIES
GEBRUIK
GEHOORBESCHERMING
GEBRUIK OOGBESCHERMING
GEBRUIK EEN STOFMASKER
GEREEDSCHAP - ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
!
LET OP
LEES ALLE
VEILIGHEIDS-
WAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES
Mocht u de onderstaande waarschuwingen en instructies niet
opvolgen dan kan er zich mogelijk een elektrische schok
voordoen of kunt u brandwonden en/of ernstig letsel oplopen.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal.
De term “elektrisch gereedschap” in alle onderstaande
waarschuwingen duidt op een elektrisch apparaat dat door
het net (met een snoer) of door een accu (draadloos) wordt
aangedreven.
VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK
 
Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
 


Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die stof
of dampen tot ontsteking kunnen brengen.
 

Indien u
wordt afgeleid kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
NL
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
 




Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risico
van een elektrische schok.
 


Er bestaat een verhoogd risico op een
elektrische schok wanneer uw lichaam geaard
is.
 
Het binnendringen van water
in het elektrische gereedschap vergroot het
risico van een elektrische schok.
 





Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
 


Het
gebruik van een voor buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
 


Het gebruik
van een aardlekschakelaar vermindert het
risico van een elektrische schok.
VEILIGHEID VAN PERSONEN
 




Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het
gereedschap kan tot ernstige verwondingen
leiden.
 

Het dragen van persoonlijke beschermende
uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en
het gebruik van het elektrische gereedschap,
vermindert het risico van verwondingen.
 




Wanneer u bij het dragen van het
gereedschap uw vinger aan de schakelaar
hebt of wanneer u het gereedschap
ingeschakeld op de stroomvoorziening
aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
 

Een instelgereedschap of sleutel
in een draaiend deel van het gereedschap
kan tot verwondingen leiden.
 

Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle
houden.
 


Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door
bewegende delen worden meegenomen.
 



Het gebruik van deze
voorzieningen beperkt het gevaar door stof.
 



Contact
met een onder spanning staande leiding
kan ook metalen delen van het elektrische
gereedschap onder spanning zetten en tot
een elektrische schok leiden.
ZORGVULDIGE OMGANG MET EN
ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
 

Met
het passende elektrische gereedschap werkt
u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
 
Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden in- of
uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
 



Deze
voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het gereedschap.
 




Elektrische gereedschappen
zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren
personen worden gebruikt.
 





Laat deze beschadigde
onderdelen voor het gebruik repareren.
Veel ongevallen hebben hun oorzaak
44
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
 




Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risico
van een elektrische schok.
 


Er bestaat een verhoogd risico op een
elektrische schok wanneer uw lichaam geaard
is.
 
Het binnendringen van water
in het elektrische gereedschap vergroot het
risico van een elektrische schok.
 





Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
 


Het
gebruik van een voor buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
 


Het gebruik
van een aardlekschakelaar vermindert het
risico van een elektrische schok.
VEILIGHEID VAN PERSONEN
 




Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het
gereedschap kan tot ernstige verwondingen
leiden.
 

Het dragen van persoonlijke beschermende
uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en
het gebruik van het elektrische gereedschap,
vermindert het risico van verwondingen.
 




Wanneer u bij het dragen van het
gereedschap uw vinger aan de schakelaar
hebt of wanneer u het gereedschap
ingeschakeld op de stroomvoorziening
aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
 

Een instelgereedschap of sleutel
in een draaiend deel van het gereedschap
kan tot verwondingen leiden.
 

Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle
houden.
 


Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door
bewegende delen worden meegenomen.
 



Het gebruik van deze
voorzieningen beperkt het gevaar door stof.
 



Contact
met een onder spanning staande leiding
kan ook metalen delen van het elektrische
gereedschap onder spanning zetten en tot
een elektrische schok leiden.
ZORGVULDIGE OMGANG MET EN
ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
 

Met
het passende elektrische gereedschap werkt
u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
 
Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden in- of
uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
 



Deze
voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het gereedschap.
 




Elektrische gereedschappen
zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren
personen worden gebruikt.
 





Laat deze beschadigde
onderdelen voor het gebruik repareren.
Veel ongevallen hebben hun oorzaak
in slecht onderhouden van elektrische
gereedschappen.
 
Zorgvuldig onderhouden
snijdende inzetgereedschappen met scherpe
snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te geleiden.
 



Het
gebruik van elektrische gereedschappen voor
andere dan de voorziene toepassingen kan
tot gevaarlijke situaties leiden.
GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN
ACCULADER
 
Een lader
die geschikt is voor een bepaald type accu,
kan bij gebruik met een andere accu brand
veroorzaken.
 
Het
gebruik van een andere accu geeft kans op
letsel en brand.
 




Het kortsluiten van de
polen kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben.
 





Vloeistof
uit de accu kan irritatie of brandwonden
veroorzaken.
ONDERHOUD
 


Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR ALLE TOEPASSINGEN
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR
SLIJPEN, SCHUREN, BORSTELEN,
POLIJSTEN EN DOORSLIJPEN
 







45
Als u de volgende aanwijzingen niet in acht
neemt, kunnen een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
 


Het feit dat u het toebehoren aan het
elektrische gereedschap kunt bevestigen,
waarborgt nog geen veilig gebruik.
 



Slijpaccessoires die sneller draaien dan is
toegestaan, kunnen beschadigd raken of uit
elkaar spatten.
 


Inzetgereedschappen met
onjuiste afmetingen kunnen niet afdoende
onder controle worden gehouden.
 


Accessoires die niet
op het bevestigingsmechanisme van het
elektrische gereedschap passen, draaien
ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot
verlies van controle leiden.
 



Als de spandoorn onvoldoende wordt
vastgeklemd en/of de schijf te veel uitsteekt,
kan de gemonteerde schijf losraken en met
hoge snelheid worden uitgeworpen.
 
















Beschadigde inzetgereedschappen breken
meestal gedurende deze testtijd.
 








Uw ogen moeten worden beschermd tegen
wegvliegende deeltjes die bij verschillende
toepassingen ontstaan. Een stof- of
adembeschermingsmasker moet het bij de
toepassing ontstane stof lteren. Als u lang
wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw
gehoor worden beschadigd.
 




Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en
verwondingen veroorzaken, ook buiten de
directe werkomgeving.
 




Contact met een onder spanning
staande leiding kan ook metalen delen van
het elektrische gereedschap onder spanning
zetten en tot een elektrische schok leiden.
 
Door de torsiekracht
van de motor bij het accelereren naar volle
snelheid kan het gereedschap gaan draaien.
 



Als u een klein werkstuk vastklemt,
hebt u uw handen vrij om het gereedschap
onder controle te houden. Ronde materialen,
zoals deuvels, pijpen en buizen, kunnen gaan
rollen als ze worden afgezaagd. Hierdoor
kan het accessoire vastslaan of naar u toe
schieten.
 

Als u de controle over het elektrische
gereedschap verliest, kan de stroomkabel
worden doorgesneden of meegenomen en
uw hand of arm kan in het ronddraaiende
inzetgereedschap terechtkomen.
 

Het draaiende
inzetgereedschap kan in contact komen met
het oppervlak, waardoor u de controle over
het elektrische gereedschap kunt verliezen.
 



Onderdelen die niet goed vastzitten kunnen
onverwachts losraken, waardoor u de
controle kunt verliezen en losse, draaiende
componenten op gevaarlijke wijze kunnen
wegschieten.
 
Uw kleding kan
door toevallig contact met het draaiende
inzetgereedschap worden meegenomen en
het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam
boren.
 
De
motorventilator trekt stof in het huis en
een sterke ophoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.


Vonken kunnen deze materialen ontsteken.
 

Het gebruik van water of andere
vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische
schok leiden.
TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE
WAARSCHUWINGEN
Terugslag is een plotselinge reactie als gevolg
van een vasthakend of blokkerend draaiend
inzetgereedschap, zoals een slijpschijf,
schuurschijf of draadborstel. Vasthaken of
blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het
ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor gaat het ongecontroleerde elektrische
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap in draaien. Als bijvoorbeeld
een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of
blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het
werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de
slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken.
De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar
de bediener toe of van de bediener weg,
afhankelijk van de draairichting van de schijf
op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen
slijpschijven ook breken. Een terugslag is het
gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste
gebruiksomstandigheden van het elektrische
gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen
door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals
hieronder beschreven.
 


 Met
de juiste voorzorgsmaatregelen kunt u de
terugslag onder controle houden.
 


 Het
ronddraaiende inzetgereedschap neigt er
bij hoeken, scherpe randen of wanneer het
terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit
veroorzaakt een controleverlies of terugslag.
  Zulke
inzetgereedschappen veroorzaken vaak een
terugslag of het verlies van de controle over
het elektrische gereedschap.
 



 Als het accessoire in de
verkeerde richting wordt ingevoerd, komt de
snijkant van het accessoire uit het werkstuk
omhoog en wordt het gereedschap in deze
richting getrokken.
 


 Deze
accessoires kunnen vastslaan als ze iets
gekanteld in de gleuf terechtkomen en een
terugslag veroorzaken. Een doorslijpschijf die
vastslaat, breekt meestal. Als roterende vijlen,
hogesnelheidsfrezen of hardmetalen frezen
vastslaan, kunnen ze uit de groef springen
waardoor u de controle over het gereedschap
verliest.
 
 Het
46
wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw
gehoor worden beschadigd.
 




Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en
verwondingen veroorzaken, ook buiten de
directe werkomgeving.
 




Contact met een onder spanning
staande leiding kan ook metalen delen van
het elektrische gereedschap onder spanning
zetten en tot een elektrische schok leiden.
 
Door de torsiekracht
van de motor bij het accelereren naar volle
snelheid kan het gereedschap gaan draaien.
 



Als u een klein werkstuk vastklemt,
hebt u uw handen vrij om het gereedschap
onder controle te houden. Ronde materialen,
zoals deuvels, pijpen en buizen, kunnen gaan
rollen als ze worden afgezaagd. Hierdoor
kan het accessoire vastslaan of naar u toe
schieten.
 

Als u de controle over het elektrische
gereedschap verliest, kan de stroomkabel
worden doorgesneden of meegenomen en
uw hand of arm kan in het ronddraaiende
inzetgereedschap terechtkomen.
 

Het draaiende
inzetgereedschap kan in contact komen met
het oppervlak, waardoor u de controle over
het elektrische gereedschap kunt verliezen.
 



Onderdelen die niet goed vastzitten kunnen
onverwachts losraken, waardoor u de
controle kunt verliezen en losse, draaiende
componenten op gevaarlijke wijze kunnen
wegschieten.
 
Uw kleding kan
door toevallig contact met het draaiende
inzetgereedschap worden meegenomen en
het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam
boren.
 
De
motorventilator trekt stof in het huis en
een sterke ophoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.


Vonken kunnen deze materialen ontsteken.
 

Het gebruik van water of andere
vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische
schok leiden.
TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE
WAARSCHUWINGEN
Terugslag is een plotselinge reactie als gevolg
van een vasthakend of blokkerend draaiend
inzetgereedschap, zoals een slijpschijf,
schuurschijf of draadborstel. Vasthaken of
blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het
ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor gaat het ongecontroleerde elektrische
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap in draaien. Als bijvoorbeeld
een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of
blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het
werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de
slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken.
De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar
de bediener toe of van de bediener weg,
afhankelijk van de draairichting van de schijf
op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen
slijpschijven ook breken. Een terugslag is het
gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste
gebruiksomstandigheden van het elektrische
gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen
door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals
hieronder beschreven.
 


 Met
de juiste voorzorgsmaatregelen kunt u de
terugslag onder controle houden.
 


 Het
ronddraaiende inzetgereedschap neigt er
bij hoeken, scherpe randen of wanneer het
terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit
veroorzaakt een controleverlies of terugslag.
  Zulke
inzetgereedschappen veroorzaken vaak een
terugslag of het verlies van de controle over
het elektrische gereedschap.
 



 Als het accessoire in de
verkeerde richting wordt ingevoerd, komt de
snijkant van het accessoire uit het werkstuk
omhoog en wordt het gereedschap in deze
richting getrokken.
 


 Deze
accessoires kunnen vastslaan als ze iets
gekanteld in de gleuf terechtkomen en een
terugslag veroorzaken. Een doorslijpschijf die
vastslaat, breekt meestal. Als roterende vijlen,
hogesnelheidsfrezen of hardmetalen frezen
vastslaan, kunnen ze uit de groef springen
waardoor u de controle over het gereedschap
verliest.
 
 Het
inzetgereedschap kan bij de terugslag over
uw hand bewegen.
 

 De terugslag drijft
het elektrische gereedschap in de richting
die tegengesteld is aan de beweging van de
slijpschijf op de plaats van de blokkering.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
SLIJP- EN DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN
 




Doorslijpschijven zijn
bestemd voor materiaalafname met de rand
van de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking
op dit slijptoebehoren kan het toebehoren
breken.
 



Gebruik van de juiste
opspandoorn vermindert de kans op breuken.
 

Overbelasting van de
doorslijpschijf vergroot de slijtage en de
gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en
daardoor de mogelijkheid van een terugslag
of breuk van het slijptoebehoren.
 
Als
de doorslijpschijf in het werkstuk van uw
hand weg beweegt, kan het elektrische
gereedschap bij een terugslag met de
draaiende schijf rechtstreeks naar u toe
worden geslingerd.
 






Bekijk wat de
oorzaak is van het vasthaken of blokkeren en
verhelp het probleem.
 



Anders
kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk
springen of een terugslag veroorzaken.
 


Grote werkstukken kunnen onder hun eigen
gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan
beide zijden worden ondersteund, vlakbij de
slijpgroef en aan de rand.
 


De invallende doorslijpschijf kan bij het
doorslijpen van gas- of waterleidingen,
47
elektrische leidingen of andere objecten een
terugslag veroorzaken.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
SCHUURWERKZAAMHEDEN
 


Schuurbladen die over de rand
van de steunschijf uitsteken, kunnen
verwondingen veroorzaken en kunnen tot
blokkeren, scheuren van de schuurbladen of
terugslag leiden.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
POLIJSTWERKZAAMHEDEN
 



Losse, meedraaiende bevestigingssnoeren
kunnen uw vingers meenemen of in het
werkstuk vasthaken.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
BORSTELWERKZAAMHEDEN
 



Wegvliegende draadstukken
kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of
de huid dringen.
 



Losse borstels of draden worden
gedurende deze inlooptijd uitgeworpen.
 
Bij
gebruik van deze borstels kunnen kleine
deeltjes en draadfragmenten met hoge
snelheid losschieten en in de huid vast komen
te zitten.
 


Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen
door aandrukkracht en centrifugaalkrachten
hun diameter vergroten.
 




!
LET OP
BEWERK GEEN
ASBESTHOUDEND MATERIAAL
(ASBEST GELDT ALS KANKERVERWEKKEND).
!
LET OP
TREF
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
WANNEER ER BIJ WERKZAAMHEDEN STOFFEN
KUNNEN ONTSTAAN DIE SCHADELIJK VOOR DE
GEZONDHEID, BRANDBAAR OF EXPLOSIEF ZIJN
(SOMMIGE SOORTEN STOF GELDEN ALS
KANKERVERWEKKEND); DRAAG EEN STOFMASKER EN
GEBRUIK EEN AFZUIGING VOOR STOF EN SPANEN ALS
DEZE KAN WORDEN AANGESLOTEN.
MILIEU
AFVALVERWIJDERING
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
ALLEEN VOOR EUROPESE LANDEN
Gooi elektrische gereedschappen niet bij
het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/
EG over elektrische en elektronische
oude apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet
meer bruikbare elektrische
gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
SPECIFICATIES
ALGEMENE SPECIFICATIES
Nominale spanning 7,2 V
Stroomsterkte 1 Ah
Onbelast toerental n
o
5.000 – 28.000 min
–1
Nominaal toerental n 28000 /min
Capaciteit spantang 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm,
3,2 mm
SPECIFICATIES OPLADER
Input 230-240 V, 50 - 60 Hz, 26 W
Output 3,6-10,8 V, 1,5 A
VERLENGKABELS
Gebruik helemaal uitgerolde en veilige
verlengkabels met een vermogen van 5A.
MONTAGE
SCHAKEL ALTIJD EERST HET GEREEDSCHAP
UIT, VOORDAT U INZETGEREEDSCHAPPEN
OF SPANTANGEN GAAT WISSELEN OF
ONDERHOUD AAN HET GEREEDSCHAP GAAT
PLEGEN.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR
HET LADEN
1. Het oplaadapparaat laadt de batterij alleen
versneld op wanneer de batterijtemperatuur

bevindt. Als de accu te heet of te koud is, kan
het oplaadapparaat de accu niet snel opladen.

wordt door intensief gebruik). Wanneer de
accu weer een temperatuur tussen 0 °C

oplaadapparaat het opladen automatisch
hervatten.
2. Een sterke daling van de gebruikstijd per
laadbeurt betekent dat de accu aan het
eind van zijn levensduur is en moet worden
vervangen.
3. Vergeet niet de stekker van het
oplaadapparaat uit het stopcontact te halen
wanneer deze wordt opgeslagen.
4. Als het gereedschap niet goed wordt
opgeladen:
a. Controleer de spanning op het
stopcontact door een ander elektrisch
apparaat aan te sluiten.
b. Controleer of het stopcontact is
aangesloten op een lichtschakelaar die
de voeding uitschakelt zodra de lichten
worden uitgeschakeld.
c. Controleer of er vuil op het oplaadstation
of de voedingscontacten zit. Reinig deze
zo nodig met een watje en alcohol.
d. Als u nog steeds problemen ondervindt
bij het opladen, brengt of verstuurt u het
gereedschap naar uw plaatselijk Dremel-
servicecentrum.
LET OP: De garantie vervalt als u
oplaadapparaten en accu’s gebruikt die niet door
Dremel zijn verkocht.
ACCU OPLADEN
BRANDSTOFMETER
Dit gereedschap is voorzien van een
brandstofmeter waarmee u kunt zien in welke mate
uw batterij is opgeladen. Een volledig opgeladen
batterij wordt aangegeven met een groen licht.
Naarmate de batterij ontlaadt, wordt het licht oranje.
Wanneer het lampje rood is, is de batterij bijna
leeg. Als de batterij leeg is, wordt het gereedschap
automatisch uitgeschakeld. Dit gaat niet geleidelijk
maar in één keer. Laad het gereedschap in dit
geval opnieuw op voor hergebruik.
Groen lampje - 100% laadtoestand.
Oranje lampje - 50% laadtoestand of het
gereedschap wordt gebruikt voor zware

stroomverbruik door de motor).
Rood lampje - 25% laadtoestand.
Rood knipperend lampje - gereedschap kan ieder
moment worden uitgeschakeld of de batterij is te
warm of te koud om te gebruiken. Schakel het
gereedschap uit en laat de batterij afkoelen tot
normale werktemperatuur vóór verder gebruik.

De Dremel Micro komt niet volledig opgeladen
vanuit de fabriek. Laad het gereedschap
absoluut op voordat u het voor de eerste keer
gebruikt. Steek de adapteraansluiting in het
oplaadstation en steek de adapterstekker in een
standaard stopcontact. Plaats het gereedschap

ledlampjes die zich aan de bovenkant van
de behuizing bevinden, beginnen van boven
naar beneden te scrollen om aan te geven dat
de batterij wordt opgeladen. Het laden stopt
automatisch als het gereedschap volledig geladen
is. Als alle blauwe ledlampjes uit zijn, is het laden
voltooid. Op dit punt is het laadlampje van de
batterij groen. Het gereedschap mag worden
gebruikt zelfs al scrollen de blauwe ledlampjes
mogelijk nog steeds van boven naar beneden.
Het is mogelijk dat de blauwe ledlampjes meer
tijd nodig hebben om te stoppen met knipperen,
afhankelijk van de temperatuur.
48
MILIEU
AFVALVERWIJDERING
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
ALLEEN VOOR EUROPESE LANDEN
Gooi elektrische gereedschappen niet bij
het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/
EG over elektrische en elektronische
oude apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet
meer bruikbare elektrische
gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
SPECIFICATIES
ALGEMENE SPECIFICATIES
Nominale spanning 7,2 V
Stroomsterkte 1 Ah
Onbelast toerental n
o
5.000 – 28.000 min
–1
Nominaal toerental n 28000 /min
Capaciteit spantang 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm,
3,2 mm
SPECIFICATIES OPLADER
Input 230-240 V, 50 - 60 Hz, 26 W
Output 3,6-10,8 V, 1,5 A
VERLENGKABELS
Gebruik helemaal uitgerolde en veilige
verlengkabels met een vermogen van 5A.
MONTAGE
SCHAKEL ALTIJD EERST HET GEREEDSCHAP
UIT, VOORDAT U INZETGEREEDSCHAPPEN
OF SPANTANGEN GAAT WISSELEN OF
ONDERHOUD AAN HET GEREEDSCHAP GAAT
PLEGEN.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR
HET LADEN
1. Het oplaadapparaat laadt de batterij alleen
versneld op wanneer de batterijtemperatuur

bevindt. Als de accu te heet of te koud is, kan
het oplaadapparaat de accu niet snel opladen.

wordt door intensief gebruik). Wanneer de
accu weer een temperatuur tussen 0 °C

oplaadapparaat het opladen automatisch
hervatten.
2. Een sterke daling van de gebruikstijd per
laadbeurt betekent dat de accu aan het
eind van zijn levensduur is en moet worden
vervangen.
3. Vergeet niet de stekker van het
oplaadapparaat uit het stopcontact te halen
wanneer deze wordt opgeslagen.
4. Als het gereedschap niet goed wordt
opgeladen:
a. Controleer de spanning op het
stopcontact door een ander elektrisch
apparaat aan te sluiten.
b. Controleer of het stopcontact is
aangesloten op een lichtschakelaar die
de voeding uitschakelt zodra de lichten
worden uitgeschakeld.
c. Controleer of er vuil op het oplaadstation
of de voedingscontacten zit. Reinig deze
zo nodig met een watje en alcohol.
d. Als u nog steeds problemen ondervindt
bij het opladen, brengt of verstuurt u het
gereedschap naar uw plaatselijk Dremel-
servicecentrum.
LET OP: De garantie vervalt als u
oplaadapparaten en accu’s gebruikt die niet door
Dremel zijn verkocht.
ACCU OPLADEN
BRANDSTOFMETER
Dit gereedschap is voorzien van een
brandstofmeter waarmee u kunt zien in welke mate
uw batterij is opgeladen. Een volledig opgeladen
batterij wordt aangegeven met een groen licht.
Naarmate de batterij ontlaadt, wordt het licht oranje.
Wanneer het lampje rood is, is de batterij bijna
leeg. Als de batterij leeg is, wordt het gereedschap
automatisch uitgeschakeld. Dit gaat niet geleidelijk
maar in één keer. Laad het gereedschap in dit
geval opnieuw op voor hergebruik.
Groen lampje - 100% laadtoestand.
Oranje lampje - 50% laadtoestand of het
gereedschap wordt gebruikt voor zware

stroomverbruik door de motor).
Rood lampje - 25% laadtoestand.
Rood knipperend lampje - gereedschap kan ieder
moment worden uitgeschakeld of de batterij is te
warm of te koud om te gebruiken. Schakel het
gereedschap uit en laat de batterij afkoelen tot
normale werktemperatuur vóór verder gebruik.

De Dremel Micro komt niet volledig opgeladen
vanuit de fabriek. Laad het gereedschap
absoluut op voordat u het voor de eerste keer
gebruikt. Steek de adapteraansluiting in het
oplaadstation en steek de adapterstekker in een
standaard stopcontact. Plaats het gereedschap

ledlampjes die zich aan de bovenkant van
de behuizing bevinden, beginnen van boven
naar beneden te scrollen om aan te geven dat
de batterij wordt opgeladen. Het laden stopt
automatisch als het gereedschap volledig geladen
is. Als alle blauwe ledlampjes uit zijn, is het laden
voltooid. Op dit punt is het laadlampje van de
batterij groen. Het gereedschap mag worden
gebruikt zelfs al scrollen de blauwe ledlampjes
mogelijk nog steeds van boven naar beneden.
Het is mogelijk dat de blauwe ledlampjes meer
tijd nodig hebben om te stoppen met knipperen,
afhankelijk van de temperatuur.
Met de scrollende blauwe ledlampjes wordt
aangegeven dat het gereedschap wordt
opgeladen. Het precieze moment waarop de
accu volledig is opgeladen, wordt er niet door
aangegeven. De blauwe ledlampjes stoppen
eerder als het gereedschap niet volledig ontladen
was. In dit geval kan het laadlampje van de
batterij groen, oranje of rood zijn. Als de accu
volledig is geladen, kunt u het gereedschap in het
laadstation laten.
AFBEELDING 1
A. Laadstation
B. Stopcontact voor voeding
C. Voedingsadapter
D. Aansluiting voor stopcontact laadstation
ALGEMEEN
Het Dremel-multigereedschap is een
precisiegereedschap van hoge kwaliteit dat
kan worden gebruikt voor het uitvoeren van
gedetailleerde en ingewikkelde toepassingen.
Het uitgebreide gamma aan Dremel-accessoires
en -hulpstukken stelt u in staat om een grote
verscheidenheid aan toepassingen uit te voeren.
Deze omvatten toepassingen als schuren,
uitsnijdingen maken en graveren en frezen,
snijden, reinigen en polijsten.
LET OP: De Dremel Micro is niet compatibel met
hulpstukken.
AFBEELDING 2
A. As-blokkeringsknop
B. Aan/Uit-knop
C. Spantang
D. Toerentalregelknoppen
E. Laadlampje batterij
F. Laadcontactpunten
G. Toerentalregeling & laadindicatorlampjes
H. Opbergruimte accessoires
I. Ventilatieopeningen
J. Laadstation
K. Stopcontact voor voeding
L. Aansluiting voor stopcontact laadstation
M. Taps toelopende gripzone met zachte grip
N. Ledlampjes aan voorzijde
O. Voedingsadapter
P. Spanmoer
SPANTANGEN
De voor het multigereedschap beschikbare
Dremel-accessoires zijn verkrijgbaar in
verschillende schachtmaten. Er zijn vier maten
spantangen verkrijgbaar voor de verschillende
schachtmaten. De spantangmaten zijn te
herkennen aan de ringen op de achterkant van
de spantang.
AFBEELDING 3
A. Spanmoer
B. 
C. 
D. 
E. 
F. 
LET OP: Het is mogelijk dat sommige
multigereedschapsets niet alle vier
spantangmaten bevatten. Spantangen zijn apart
verkrijgbaar.
49
Gebruik altijd de spantang die overeenkomt met
de maat van de asschacht van het accessoire
dat u wilt gaan gebruiken. Probeer niet een
schacht met een grotere diameter in een kleinere
spantang te duwen.
SPANTANGEN WISSELEN
AFBEELDING 4A
A. Inbussleutel
B. As-blokkeringsknop
C. Spanmoer
D. Losdraaien
E. Vastdraaien
1. Druk op de as-blokkeringsknop, houd
deze ingedrukt en draai de as met de
hand tot de schacht blokkeert. Druk de
as-blokkeringsknop niet in terwijl het
multigereedschap draait.
2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de
spanmoer los en verwijder deze. Gebruik
indien nodig de spantang.
3. Verwijder de spantang door deze van de as
te trekken.
4. Plaats de spantang van het juiste formaat
volledig in de as en breng de spanmoer
opnieuw handvast aan. Draai de moer niet
helemaal vast als er geen accessoire of
inzetgereedschap is geplaatst.
ACCESSOIRES WISSELEN
AFBEELDING 4B
1. Druk op de as-blokkeringsknop en draai de
as met de hand tot de schachtblokkering
vastklikt. Druk de as-blokkeringsknop niet in
terwijl het multigereedschap draait.
2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de

Gebruik indien nodig de spantang.
3. Plaats de schacht van het accessoire of
inzetgereedschap volledig in de spantang.
4. Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld,
moet u de spanmoer handvast vastdraaien
tot de schacht van het accessoire door de
spantang wordt vastgegrepen.
LET OP: Lees absoluut de bij uw Dremel
accessoire meegeleverde instructies voor meer
informatie over het gebruik ervan.
Gebruik uitsluitend door Dremel geteste
accessoires met groot prestatievermogen.
BALANCEREN VAN DE ACCESSOIRES
Voor precisiewerk is het van belang dat alle

met de banden van uw auto). Om een accessoire
in de juiste stand te brengen of te balanceren,
draait u de spanmoer enigszins los en draait u
het accessoire of de spanmoer een kwartslag.
Draai de spanmoer opnieuw aan en gebruik het
Rotatiegereedschap. U kunt zowel horen als
voelen of het accessoire in balans is. Blijf het
accessoire bijstellen tot de best mogelijk balans
is bereikt.
GEBRUIK
EEN GOED BEGIN
De eerste stap bij het gebruik van het
multigereedschap is u vertrouwd maken met het
gereedschap. Houd het gereedschap in uw hand
en voel het gewicht en de balans. Voel de taps
toelopende behuizing. Door dit tapse toelopen
kunt u het gereedschap bijna als een pen of
potlood vasthouden.
Houd het gereedschap altijd van uw gezicht af.
Accessoires kunnen worden beschadigd tijdens
het gebruik en kunnen uit elkaar spatten door het
hoge toerental.
Bedek bij het vasthouden van het gereedschap
niet de ventilatieopeningen met uw hand.
Blokkeren van de ventilatieopeningen kan leiden
tot oververhitting van de motor.
BELANGRIJK! Oefen eerst op een stuk los
materiaal om te ervaren hoe het gereedschap
onder hoge snelheid reageert. Onthoud dat uw
multigereedschap het beste werk levert wanneer
u de snelheid, samen met het juiste Dremel-
accessoire en juiste hulpstuk, het werk voor u
laat doen. Oefen indien mogelijk tijdens gebruik
geen druk uit op het gereedschap. Breng in
plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes
omlaag naar het oppervlak van het werkstuk
en laat de punt daar contact maken waar u wilt
beginnen. Concentreer u op het geleiden van het
gereedschap over het werkstuk, met een lichte
druk van uw hand. Sta toe dat het accessoire het
werk doet.
Over het algemeen kunt u het werk beter in
verschillende bewerkingsfasen voltooien dan in
één enkele bewerking. Een voorzichtige aanpak
zorgt voor de beste controle en vermindert de
kans op fouten.
HET GEREEDSCHAP VASTHOUDEN
Voor de beste controle bij nauwkeurig werk moet
u het multigereedschap als een pen tussen duim
en wijsvinger houden. AFBEELDING 5
Het vasthouden als een golfclub is de beste
methode voor zwaardere bewerkingen zoals
slijpen of snijden.
AFBEELDING 6
WERKTOERENTALLEN
AFBEELDING 7
A. Toerentalregelknoppen
B. Toerentalregeling & laadindicatorlampjes
Om de juiste snelheid voor een bepaalde klus te
selecteren, gebruikt u een stuk oefenmateriaal.

Het gereedschap wordt “AAN” gezet met de
blauwe aan/uit-knop die zich aan de bovenkant
van het taps toelopende deel van de behuizing
bevindt.
Om het gereedschap “AAN” te zetten, drukt u
de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer
los. Het gereedschap begint te werken met een
toerental van 15.000 rpm en het ledlampje aan
de voorzijde gaat branden. Als de aan/uit-knop
wordt ingedrukt maar niet wordt losgelaten,
gaan het gereedschap en het ledlampje aan de
voorzijde niet aan. Direct nadat het gereedschap
is aangezet, kunt het ledlampje aan de voorzijde
uitzetten. Druk gewoon 3 keer op de blauwe min

voorzijde gaat uit. Op dit punt wordt het toerental
van het gereedschap ingesteld op 5.000 rpm.
Zet het gereedschap uit en weer aan om het
ledlampje aan de voorzijde weer aan te zetten.
Om het gereedschap “UIT” te zetten, drukt u
de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer
los. Als om de een of andere reden de aan/uit-
schakelaar niet werkt, kan het gereedschap altijd
met de volgende methoden worden uitgezet:

om het toerental van het gereedschap naar het


seconden ingedrukt.

Uw machine is uitgerust met een intern
elektronisch controlesysteem dat helpt om de
motor- en batterijprestaties te maximaliseren
door het beperken van de stroom naar het
gereedschap bij overbelasting en blokkering.
Als u het gereedschap te lang blokkeert of
als het accessoire in een werkstuk vastloopt,
vooral bij hoge toerentallen, schakelt het
gereedschap zichzelf uit dankzij het ingebouwde
terugkoppelsysteem. Zodra dit gebeurt, neemt
u het gereedschap uit het materiaal waarin u
bent vastgelopen, zet u het gereedschap weer
aan, past u zo nodig het toerental aan en gaat
u verder met het gebruik. Zodra de batterij
bijna leeg is, zal het gereedschap mogelijk
vaker automatisch worden uitgeschakeld
dan gewoonlijk. Als dit gebeurt, is het tijd het
gereedschap opnieuw op te laden.
TOERENTALREGELKNOPPEN
De Dremel Micro is uitgerust met
toerentalregelknoppen. Het toerental kan tijdens
werking worden aangepast door te drukken

bovenzijde van de behuizing van de batterij.
Toerental wordt verhoogd of verlaagd met
5.000 rpm van een minimum van 5.000 tot
een maximum van 28.000 rpm. De ledlampjes
langs de blauwe knoppen gaan afhankelijk van
het gekozen toerental branden. Telkens als
het gereedschap wordt uitgeschakeld, gaat het
ingestelde toerental terug naar het gemiddelde

het toerental te verhogen/verlagen tot het niveau

gereedschap werd uitgeschakeld om aan dezelfde
toepassing te blijven werken.
U kunt de tabellen op pagina 4-7 raadplegen
voor het bepalen van het juiste toerental op basis
van het materiaal waaraan u werkt en het type
accessoire dat u gebruikt. Met deze tabellen kunt
u het juiste accessoire en het optimale toerental
in een oogopslag kiezen.
Het toerental van het Rotatiegereedschap stelt u
in via de blauwe toerentalregelknoppen.
50
GEBRUIK
EEN GOED BEGIN
De eerste stap bij het gebruik van het
multigereedschap is u vertrouwd maken met het
gereedschap. Houd het gereedschap in uw hand
en voel het gewicht en de balans. Voel de taps
toelopende behuizing. Door dit tapse toelopen
kunt u het gereedschap bijna als een pen of
potlood vasthouden.
Houd het gereedschap altijd van uw gezicht af.
Accessoires kunnen worden beschadigd tijdens
het gebruik en kunnen uit elkaar spatten door het
hoge toerental.
Bedek bij het vasthouden van het gereedschap
niet de ventilatieopeningen met uw hand.
Blokkeren van de ventilatieopeningen kan leiden
tot oververhitting van de motor.
BELANGRIJK! Oefen eerst op een stuk los
materiaal om te ervaren hoe het gereedschap
onder hoge snelheid reageert. Onthoud dat uw
multigereedschap het beste werk levert wanneer
u de snelheid, samen met het juiste Dremel-
accessoire en juiste hulpstuk, het werk voor u
laat doen. Oefen indien mogelijk tijdens gebruik
geen druk uit op het gereedschap. Breng in
plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes
omlaag naar het oppervlak van het werkstuk
en laat de punt daar contact maken waar u wilt
beginnen. Concentreer u op het geleiden van het
gereedschap over het werkstuk, met een lichte
druk van uw hand. Sta toe dat het accessoire het
werk doet.
Over het algemeen kunt u het werk beter in
verschillende bewerkingsfasen voltooien dan in
één enkele bewerking. Een voorzichtige aanpak
zorgt voor de beste controle en vermindert de
kans op fouten.
HET GEREEDSCHAP VASTHOUDEN
Voor de beste controle bij nauwkeurig werk moet
u het multigereedschap als een pen tussen duim
en wijsvinger houden. AFBEELDING 5
Het vasthouden als een golfclub is de beste
methode voor zwaardere bewerkingen zoals
slijpen of snijden.
AFBEELDING 6
WERKTOERENTALLEN
AFBEELDING 7
A. Toerentalregelknoppen
B. Toerentalregeling & laadindicatorlampjes
Om de juiste snelheid voor een bepaalde klus te
selecteren, gebruikt u een stuk oefenmateriaal.

Het gereedschap wordt “AAN” gezet met de
blauwe aan/uit-knop die zich aan de bovenkant
van het taps toelopende deel van de behuizing
bevindt.
Om het gereedschap “AAN” te zetten, drukt u
de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer
los. Het gereedschap begint te werken met een
toerental van 15.000 rpm en het ledlampje aan
de voorzijde gaat branden. Als de aan/uit-knop
wordt ingedrukt maar niet wordt losgelaten,
gaan het gereedschap en het ledlampje aan de
voorzijde niet aan. Direct nadat het gereedschap
is aangezet, kunt het ledlampje aan de voorzijde
uitzetten. Druk gewoon 3 keer op de blauwe min

voorzijde gaat uit. Op dit punt wordt het toerental
van het gereedschap ingesteld op 5.000 rpm.
Zet het gereedschap uit en weer aan om het
ledlampje aan de voorzijde weer aan te zetten.
Om het gereedschap “UIT” te zetten, drukt u
de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer
los. Als om de een of andere reden de aan/uit-
schakelaar niet werkt, kan het gereedschap altijd
met de volgende methoden worden uitgezet:

om het toerental van het gereedschap naar het


seconden ingedrukt.

Uw machine is uitgerust met een intern
elektronisch controlesysteem dat helpt om de
motor- en batterijprestaties te maximaliseren
door het beperken van de stroom naar het
gereedschap bij overbelasting en blokkering.
Als u het gereedschap te lang blokkeert of
als het accessoire in een werkstuk vastloopt,
vooral bij hoge toerentallen, schakelt het
gereedschap zichzelf uit dankzij het ingebouwde
terugkoppelsysteem. Zodra dit gebeurt, neemt
u het gereedschap uit het materiaal waarin u
bent vastgelopen, zet u het gereedschap weer
aan, past u zo nodig het toerental aan en gaat
u verder met het gebruik. Zodra de batterij
bijna leeg is, zal het gereedschap mogelijk
vaker automatisch worden uitgeschakeld
dan gewoonlijk. Als dit gebeurt, is het tijd het
gereedschap opnieuw op te laden.
TOERENTALREGELKNOPPEN
De Dremel Micro is uitgerust met
toerentalregelknoppen. Het toerental kan tijdens
werking worden aangepast door te drukken

bovenzijde van de behuizing van de batterij.
Toerental wordt verhoogd of verlaagd met
5.000 rpm van een minimum van 5.000 tot
een maximum van 28.000 rpm. De ledlampjes
langs de blauwe knoppen gaan afhankelijk van
het gekozen toerental branden. Telkens als
het gereedschap wordt uitgeschakeld, gaat het
ingestelde toerental terug naar het gemiddelde

het toerental te verhogen/verlagen tot het niveau

gereedschap werd uitgeschakeld om aan dezelfde
toepassing te blijven werken.
U kunt de tabellen op pagina 4-7 raadplegen
voor het bepalen van het juiste toerental op basis
van het materiaal waaraan u werkt en het type
accessoire dat u gebruikt. Met deze tabellen kunt
u het juiste accessoire en het optimale toerental
in een oogopslag kiezen.
Het toerental van het Rotatiegereedschap stelt u
in via de blauwe toerentalregelknoppen.




5 5.000 RPM
10 10.000 RPM
*15 15.000 RPM
20 20.000 RPM
28 28.000 RPM
* 15 is de maximuminstelling van het toerental
voor draadborstels.


edele metalen) vereisen echter een relatief laag
toerental omdat bij een hoog toerental de wrijving
van het accessoire warmte genereert en schade
aan het materiaal kan veroorzaken.

of minder) is gewoonlijk het beste voor
polijstwerkzaamheden met de polijstaccessoires
van vilt. Dit kan ook het beste zijn voor het


modelonderdelen.
!
LET OP
ALLE TOEPASSINGEN MET DE
DRAADBORSTEL VEREISEN
LAGERE TOERENTALLEN OM TE VOORKOMEN DAT
DRAADSTUKKEN UIT DE HOUDER VLIEGEN.
Hogere toerentallen zijn beter voor uitsnijdingen

van plinten of sponningen in hout.
Hardhout, metaal en glas vereisen werken met
hoge toerentallen en ook boren moet met hoge
toerentallen worden gedaan.
Veel toepassingen en accessoires in onze
lijn geven de beste prestatie bij het volledige
toerental maar voor bepaalde materialen,
toepassingen en accessoires hebt u lagere
toerentallen nodig. Daarom zijn onze modellen
met variabele snelheid verkrijgbaar.
Om u te helpen bij het bepalen van het optimale
bedrijfstoerental voor verschillende materialen en
verschillende accessoires zijn een reeks tabellen
op pagina 4, 5, 6 en 7 beschikbaar. In deze
tabellen vindt u de aanbevolen toerentallen voor
elk type accessoire. Maak uzelf vertrouwd met
deze tabellen.
Uiteindelijk kunt u het beste het juiste toerental
voor werkzaamheden aan een materiaal bepalen
door eerst enkele minuten op een stukje los
materiaal te oefenen, zelfs nadat u de tabel hebt
geraadpleegd. U kunt snel leren dat een lager of
hoger toerental effectiever is door te kijken wat er
gebeurt als u een slag of twee bij verschillende
toerentallen maakt. Wanneer u bijvoorbeeld met
kunststof werkt, begint u met een laag toerental
en verhoogt u dit totdat u ziet de kunststof op
het punt van contact smelt. Verlaag het toerental
dan enigszins om het optimale werktoerental te
verkrijgen.
Enkele vuistregels met betrekking tot het
toerental:
51
1. Kunststof en ander materiaal dat bij lage
temperaturen smelt, moet met een laag
toerental worden bewerkt.
2. Polijsten, poetsen en reinigen met elk type
borstel moet met een toerental niet hoger dan
15.000 RPM worden uitgevoerd om schade
aan de borstel en uw materiaal te voorkomen.
3. Hout moet met een hoog toerental worden
gezaagd.
4. IJzer of staal moet met een hoog toerental
worden gezaagd. Als een snelfrees voor staal
begint te klapperen, wijst dit er gewoonlijk op
dat deze te langzaam draait.
5. Aluminium, koperlegeringen, zinklegeringen
en tin kunnen met verschillende toerentallen
worden bewerkt, afhankelijk van het type
bewerking dat u wilt uitvoeren. Gebruik

om te voorkomen dat er materiaalresten
tussen de zaagtanden van de frees gaan
zitten.
Verhoging van de druk op het gereedschap
is niet de juiste reactie wanneer het niet naar
verwachting presteert. Wellicht zou u een ander
accessoire moeten gebruiken en wellicht zou
aanpassing van het toerental het probleem
oplossen. Leunen op het gereedschap helpt niet.
De Dremel Micro kan worden gebruikt met alle
Dremel-accessoires behalve met frezen. Hoewel
het gereedschap werkt met doorslijpschijven,
zullen deze door het lagere toerental van dit
gereedschap niet optimaal presteren. Ze kunnen
worden gebruikt om zacht materiaal zoals hout of
kunststof te snijden maar het snijden van metalen
wordt niet aanbevolen. Het Micro-gereedschap
kan niet worden gebruikt met de Dremel-lijn van

van een rotatiegereedschap).
Laat het toerental het werk doen.
BESCHERMING BIJ OPBERGEN
Dit gereedschap is voorzien van een
veiligheidsfunctie om de motor en accu te
beschermen in het geval van een blokkering.
Als u te lang en te veel druk uitoefent op
het gereedschap of de boorstift vastraakt in
het werkstuk, met name bij hoge snelheden,
dan zal de motor stoppen. Hierop haalt u het
gereedschap eenvoudigweg uit het materiaal
waarin het is vastgeraakt, waarna het weer
op de geselecteerde snelheid zal verdergaan.
Als het gereedschap langer dan vijf seconden
geblokkeerd blijft, zal het gereedschap vanzelf
uitschakelen. Deze aanvullende veiligheidsfunctie
beschermt de motor en accu tegen schade. Zodra
de batterij bijna leeg is, zal het gereedschap
mogelijk vaker automatisch worden uitgeschakeld
dan gewoonlijk. Als dit gebeurt, is het tijd de
batterij te vervangen.
ONDERHOUD
Preventief onderhoud dat uitgevoerd wordt
door onbevoegd personeel, kan resulteren in
verkeerd terugplaatsen van inwendige draden en
onderdelen. Hierdoor ontstaat groot gevaar. Wij
raden aan om alle onderhoudswerkzaamheden
aan het gereedschap te laten uitvoeren door
de Dremel-serviceafdeling. Om letsel door
onverwacht starten of een elektrische schok
te ver mijden, moet u altijd de stekker uit het
stopcontact trekken voor dat u onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden gaat uitvoeren.
REINIGEN
!
LET OP
OM ONGELUKKEN TE
VOORKOMEN MOET U VOOR
HET REINIGEN HET GEREEDSCHAP EN/OF DE LADER
LOSHALEN VAN DE VOEDINGSSPANNING. Het
gereedschap kunt u het best met droge compressielucht
reinigen. Draag altijd een veiligheidsbril als u
compressielucht gebruikt bij het reinigen.
Ventilatieopeningen en schakelaarhendels
moeten schoon en vrij van vreemde voorwerpen
gehouden worden. Reinig het gereedschap niet
door scherpe voorwerpen door een opening te
steken.
!
LET OP
SOMMIGE
REINIGINGSMIDDELEN EN
OPLOSMIDDELEN BESCHADIGEN DE
KUNSTSTOFONDERDELEN. Enkele van deze zijn: benzine,
tetrachloorkoolstof, vloeibare reinigingsmiddelen met chloor,
ammonia en huishoudelijke reinigingsmiddelen met ammonia.
SERVICE EN GARANTIE
!
LET OP
GEEN ONDERDELEN DIE
ONDERHOUD VERGEN IN HET
APPARAAT. PREVENTIEF ONDERHOUD UITGEVOERD
DOOR NIET-GEAUTORISEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL KAN LEIDEN TOT
VERKEERD AANSLUITEN VAN DRADEN EN
COMPONENTEN EN DAARDOOR EEN ERNSTIG GEVAAR
VORMEN. Wij raden u aan alle onderhoud aan het
gereedschap te laten uitvoeren door een Dremel-
servicecentrum. Onderhoudspersoneel: trek de stekker van
het gereedschap en/of de lader uit het stopcontact voordat u
met het onderhoud begint.
Op dit product van DREMEL is garantie van

landelijke voorschriften; schade als gevolg van
normale slijtage, overbelasting of verkeerd
gebruik, valt niet onder de garantie.
Bij een klacht dient u het gereedschap of
de lader ongedemonteerd en samen met
het aankoopbewijs op te sturen naar de
vertegenwoordiger.
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
Voor meer informatie over het assortiment, de
ondersteuning en telefonische klantendienst van
Dremel, gaat u naar www.dremel.com.
Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda
OVERSÆTTELSE AF
BETJENINGSVEJLEDNING
ANVENDTE SYMBOLER
LÆS DISSE INSTRUKTIONER
BENYT HØREVÆRN
BENYT BESKYTTELSESBRILLER
BENYT STØVMASKE
GENERELLE
SIKKERHEDSADVARSLER I
RELATION TIL EL-VÆRKTØJ
!
ADVARSEL
LÆS ALLE
SIKKERHEDS-
ADVARSLER OG ALLE INSTRUKTIONER.
Hvis du undlader at følge advarslerne og instruktionerne, kan
det forårsage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige
kvæstelser.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug.
Betegnelsen ”el-værktøj” i advarslerne henviser til dit
nettilsluttede (kablede) el-værktøj eller batteridrevne
(ledningsfri) el-værktøj.
SIKKERHED PÅ ARBEJDSOMRÅDET
 
Uorden og dårligt beslyste
arbejdsområder øger faren for uheld.
 

El-værktøj kan slå gnister,
der kan antænde støv eller dampe.
 

Hvis man distraheres,
kan man miste kontrollen over maskinen.
ELEKTRISK SIKKERHED
 


Uændrede
stik, der passer til kontakterne, nedsætter
risikoen for elektrisk stød.
 

Hvis din krop er
jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
 
Indtrængning af vand i maskinen øger
risikoen for elektrisk stød.
 

DA
52

Documenttranscriptie

0 5 28 20 15 10 GB Original Instructions 10 NO DE Übersetzung Der Originalbedienungsanleitung 17 FR Traduction De La Notice Originale IT Oversettelse Av Originalinstruksjonene 68 FI Käännös Alkuperäisistä Ohjeista 76 26 ET Algsete Juhiste Tõlge 83 Traduzione Delle Istruzioni Originali 35 LT Originalių Instrukcijų Vertimas 91 NL Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing 44 LV Oriģinālās Lietošanas Pamācības Tulkojums 99 DA Oversættelse Af Betjeningsvejledning 53 AR ‫تاميلعتلا ةمجرت‬ ‫األصلية‬ ‫ ةيلصألاالتعليمات‬ ‫ترجمة‬ SV Översättning Av Originalinstruktioner 60 108 C/N 2610Z06579 07/2014 All Rights Reserved GB IT CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60745 (tool), EN60335 (charger), EN61000, EN55014 in accordance with the provisions of the directives 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN60745 (utensile), EN60335 (caricatore), EN61000, EN55014 secondo le disposizioni previste dalle direttive 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 the sound pressure level of this tool is 64.3 dB(A) and the sound power level 75.3 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 9.76 m/s2 (handarm method, uncertainty K= 1.5 m/s2). RUMORE/VIBRAZIONI Da misurazioni condotte secondo la norma EN60745, il livello di pressione sonora risulta di 64,3 dB(A) e il livello di pressione sonora 75,3 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), mentre le vibrazioni sono pari a 9,76 m/s2 (sistema mano-braccio, non noto K= 1,5 m/s2). NOTE: The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. It may also be used in a preliminary assessment of exposure. N.B.: Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato secondo un metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Potrebbe essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione. The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which you use the tool. Make an estimation of the exposure in the actual conditions of use and identify the safety measures for personal protection accordingly (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). ! WARNING L’emissione di vibrazioni durante l’utilizzo dell’elettroutensile può variare dal valore totale dichiarato in base al modo in cui si utilizza l’utensile. Fare una stima dell’esposizione nelle condizioni di utilizzo attuali e, di conseguenza, identificare le misure di sicurezza per la protezione personale (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come le volte in cui l’utensile viene spento e quando funziona in folle oltre al tempo di azionamento). ! ATTENZIONE Technical file at: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL. Documentazione tecnica presso: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Paesi Bassi. DE NL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden Standards und standardisierten Dokumenten entspricht: EN60745 (Werkzeug), EN60335 (Ladegerät), EN61000, EN55014 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU. CE-CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN60745 (gereedschap), EN60335 (oplaadapparaat), EN61000, EN55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU. GERÄUSCHE/VIBRATIONEN Gemessen gemäß EN60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 64,3 dB(A) und der Schalleistungspegel 75,3 dB(A) (Standardabweichung: 3 dB) und die Vibration 9,76 m/s2 (HandArm-Methode, Unsicherheit K= 1,5 m/s2). GELUID/TRILLINGEN Gemeten volgens EN60745 bedraagt het geluidsdrukniveau van dit gereedschap 64,3 dB(A) en het geluidsvermogenniveau 75,3 dB(A) (standaardafwijking: 3 dB), en de trilling 9,76 m/s2 (hand-arm-methode, onzekerheid K= 1,5 m/s2). HINWEIS: Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde entsprechend einer Standard-Testmethode gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden. Er kann auch zur vorläufigen Einschätzung der Exposition genutzt werden. LET OP: Het opgegeven totale trillingsniveau is gemeten volgens een standaard testmethode en kan worden gebruikt om een gereedschap te vergelijken met een ander. Het kan ook worden gebruikt als preliminaire evaluatie van de blootstelling hieraan. In Abhängigkeit von der Art, in der das Werkzeug verwendet wird, kann die Schwingungsemission während der eigentlichen Arbeit von dem angegebenen Gesamtwert abweichen. Um die Exposition unter den tatsächlich Anwendungsbedingungen abzuschätzen und zu bestimmen, welche persönlichen Schutzmaßnahmen erforderlich sind, sollten zusätzlich zu den Bedienungszeiten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. ! WARNUNG De trillingsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van het gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde. Dit is afhankelijk van de manier waarop u het gereedschap gebruikt. Maak een inschatting van de mate waarin u tijdens daadwerkelijk gebruik aan trillingen wordt blootgesteld en stel aan de hand hiervan de persoonlijke beschermingsmaatregelen vast (waarbij u rekening houdt met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, waaronder de tijden dat het gereedschap is uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt, evenals de blootstellingstijd). ! Technische Unterlagen erhalten Sie bei: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Niederlande LET OP Technisch dossier bij: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Nederland FR C d d e B v o O s a v a ( a T C p d h 2 S E o M s a b b d e T C t E 2 M ä ( DA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que ce produit est conforme aux normes ou aux documents normalisés suivants : EN60745 (outil), EN60335 (chargeur), EN61000, EN55014, conformément aux dispositions des directives 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under eneansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller standardiserede dokumenter: EN60745 (værktøj), EN60335 (oplader), EN61000, EN55014, i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EF, 2006/95/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU. BRUIT/VIBRATIONS Mesuré conformément à la norme EN60745, le niveau de pression sonore de cet outil est de 64,3 dB(A), tandis que son niveau de puissance sonore est de 75,3 dB(A) (écart-type : 3 dB). Les vibrations sont de 9,76 m/s2 (méthode de la maladie des vibrations, incertitude K= 1,5 m/s2). STØJ/VIBRATION Målt i overensstemmelse med EN60745 er dette værktøjs lydtrykniveau 64,3 dB (A) og lydeffektniveau 75,3 dB (A) (standardafvigelse: 3 dB), og vibrationen 9,76 m/s2 (hånd-arm metode, usikkerhed K= 1,5 m/s2). REMARQUE : La valeur totale de vibration déclarée a été mesurée selon une méthode de test standard, permettant de comparer les outils entre eux. Elle peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire d’exposition. BEMÆRK: Den opgivede samlede måleværdi for vibrationen er blevet målt i henhold til en standardiseret målemetode. Denne målemetode kan bruges til at sammenligne forskellige værktøjer med hinanden. Den kan også anvendes som en foreløbig vurdering af eksponeringen. L’émission de vibrations lors de l’utilisation de l’outil électroportatif peut différer de la valeur totale déclarée selon la manière dont vous l’utilisez. Estimez l’exposition à ces dernières dans les conditions réelles d’utilisation, qui vous permettra d’identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de l’ensemble des parties du cycle d’exploitation, telles que le moment où l’outil est éteint et celui où il est en veille, en plus de celui où il est activé). ! ATTENTION Under faktisk brug af el-værktøjet kan vibrationsemissionen afvige fra den angivne samlede værdi, afhængigt af, hvordan værktøjet bruges. Foretag en eksponeringsvurdering i de omgivelser, hvor værktøjet skal bruges, og tag derefter de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger (alle aspekter af arbejdsforløbet skal indgå i vurderingen; også de perioder, hvor værktøjet er slukket eller kører i tomgang). ! ADVARSEL Fiche technique disponible auprès de : SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Pays-Bas Teknisk fil hos: SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, Holland t m k v T A C s d E t M t ( k k k v T 8 ELEKTRISCHE VEILIGHEID o il caricabatterie e la prova di acquisto al rivenditore. a. De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, zoals buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel. Gebruik de kabel niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f. Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. CONTATTO DREMEL Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi NL VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKTE SYMBOLEN LEES DEZE INSTRUCTIES GEBRUIK GEHOORBESCHERMING GEBRUIK OOGBESCHERMING GEBRUIK EEN STOFMASKER GEREEDSCHAP - ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES ALLE VEILIGHEIDS­ WAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES Mocht u de onderstaande waarschuwingen en instructies niet opvolgen dan kan er zich mogelijk een elektrische schok voordoen of kunt u brandwonden en/of ernstig letsel oplopen. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. De term “elektrisch gereedschap” in alle onderstaande waarschuwingen duidt op een elektrisch apparaat dat door het net (met een snoer) of door een accu (draadloos) wordt aangedreven. ! LET OP d e f h a VEILIGHEID VAN PERSONEN a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom onbedoeld inschakelen van het gereedschap. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker en/of de accu aansluit, het gereedschap optilt of verplaatst. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbare stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die stof of dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Indien u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 44 d e d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Overschat u zelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof. h. Houd het gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijhulpmiddel verborgen stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. in slecht onderhouden van elektrische gereedschappen. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCULADER a. Laad het apparaat alleen op met de door de fabrikant genoemde lader. Een lader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan bij gebruik met een andere accu brand veroorzaken. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de speciaal daarvoor bestemde accu’s. Het gebruik van een andere accu geeft kans op letsel en brand. c. Als de accu niet in gebruik is, houd deze dan uit de buurt van metalen voorwerpen (paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen) die kortsluiting van de polen kunnen veroorzaken. Het kortsluiten van de polen kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. d. Bij ruw gebruik van het gereedschap kan vloeistof uit de accu komen. Vermijd contact daarmee. Als u toch per ongeluk in contact komt met deze vloeistof, spoel dan af met voldoende water. Als de vloeistof in contact komt met de ogen, dient u medische hulp in te roepen. Vloeistof uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken. ZORGVULDIGE OMGANG MET EN ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak ONDERHOUD a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ALLE TOEPASSINGEN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR SLIJPEN, SCHUREN, BORSTELEN, POLIJSTEN EN DOORSLIJPEN a. Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als slijpmachine, schuurmachine, draadborstelmachine, polijstmachine, freesmachine of doorslijpmachine. Neem alle waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het elektrische gereedschap ontvangt in acht. 45 b. c. d. e. f. g. h. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn. Gebruik uitsluitend toebehoren die door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap zijn voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik. Het toegestane toerental van de slijpaccessoires moet minstens zo hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap is aangegeven. Slijpaccessoires die sneller draaien dan is toegestaan, kunnen beschadigd raken of uit elkaar spatten. De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet afdoende onder controle worden gehouden. Slijpschijven, schuurbanden en andere accessoires moeten nauwkeurig op de as of spantang van het elektrische gereedschap passen. Accessoires die niet op het bevestigingsmechanisme van het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot verlies van controle leiden. Schijven met opspandoorn, schuurbanden, frezen of andere accessoires moeten volledig in de spantang of accessoirehouder worden geschoven. Als de spandoorn onvoldoende wordt vastgeklemd en/of de schijf te veel uitsteekt, kan de gemonteerde schijf losraken en met hoge snelheid worden uitgeworpen. Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer vóór gebruik inzetgereedschappen zoals slijpschijven altijd op afsplinteringen en scheuren, schuurbanden op scheuren of sterke slijtage en draadborstels op losse of gebroken draden. Als het elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u te controleren of het beschadigd is, of gebruik een onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u het elektrische gereedschap een minuut lang met het maximale toerental lopen.Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstane stof filteren. Als u lang i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. s. 46 wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd. Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving. Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Houd bij het opstarten de machine altijd stevig in uw hand(en). Door de torsiekracht van de motor bij het accelereren naar volle snelheid kan het gereedschap gaan draaien. Gebruik zo nodig klemmen om uw werkstuk te ondersteunen. Houd nooit een klein werkstuk in de ene hand en het gereedschap in de andere hand als het aanstaat. Als u een klein werkstuk vastklemt, hebt u uw handen vrij om het gereedschap onder controle te houden. Ronde materialen, zoals deuvels, pijpen en buizen, kunnen gaan rollen als ze worden afgezaagd. Hierdoor kan het accessoire vastslaan of naar u toe schieten. Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen. Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen. Na het wisselen van accessoire of andere aanpassingen, moet u ervoor zorgen dat de spanmoer, accessoirehouder of andere instelbare onderdelen stevig zijn vastgezet. Onderdelen die niet goed vastzitten kunnen onverwachts losraken, waardoor u de controle kunt verliezen en losse, draaiende componenten op gevaarlijke wijze kunnen wegschieten. Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken. Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen ontsteken. Gebruik geen inzetgereedschappen T v i s b r D g i e b w s D d a o s g g g d h a b c d e f waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen. g. Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering. TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE WAARSCHUWINGEN Terugslag is een plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of blokkerend draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, schuurschijf of draadborstel. Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor gaat het ongecontroleerde elektrische gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap in draaien. Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven ook breken. Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven. a. Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Met de juiste voorzorgsmaatregelen kunt u de terugslag onder controle houden. b. Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen. Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen of wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag. c. Bevestig geen getande zaagbladen. Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. d. Laat het accessoire altijd het materiaal binnendringen in de richting waarin de snijkant het materiaal uitkomt (de richting waarin de afsplinteringen worden uitgeworpen). Als het accessoire in de verkeerde richting wordt ingevoerd, komt de snijkant van het accessoire uit het werkstuk omhoog en wordt het gereedschap in deze richting getrokken. e. Bij gebruik van roterende vijlen, doorslijpschijven, hogesnelheidsfrezen of hardmetalen frezen moet het werkstuk altijd stevig worden vastgeklemd. Deze accessoires kunnen vastslaan als ze iets gekanteld in de gleuf terechtkomen en een terugslag veroorzaken. Een doorslijpschijf die vastslaat, breekt meestal. Als roterende vijlen, hogesnelheidsfrezen of hardmetalen frezen vastslaan, kunnen ze uit de groef springen waardoor u de controle over het gereedschap verliest. f. Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Het BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR SLIJP- EN DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN a. Gebruik uitsluitend slijpschijven die worden aanbevolen voor uw elektrisch gereedschap en alleen voor de geadviseerde toepassingen. Slijp bijvoorbeeld nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het toebehoren breken. b. Gebruik voor conische en rechte slijpstiften met schroefdraad alleen onbeschadigde spandoorns van de juiste grootte en lengte, zonder ondersnijding aan de schouder. Gebruik van de juiste opspandoorn vermindert de kans op breuken. c. Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en een te hoge aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijptoebehoren. d. Plaats uw hand niet op één lijn met of achter de ronddraaiende schijf. Als de doorslijpschijf in het werkstuk van uw hand weg beweegt, kan het elektrische gereedschap bij een terugslag met de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe worden geslingerd. e. Als de schijf vasthaakt of blokkeert of als u de werkzaamheden onderbreekt, schakelt u het elektrische gereedschap uit en beweegt u het niet totdat de schijf helemaal tot stilstand is gekomen. Probeer nooit om de nog draaiende doorslijpschijf uit de groef te trekken. Anders kan een terugslag het gevolg zijn. Bekijk wat de oorzaak is van het vasthaken of blokkeren en verhelp het probleem. f. Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de doorslijpschijf eerst het volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet. Anders kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken. g. Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag door een ingeklemde doorslijpschijf te verminderen. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand. h. Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. De invallende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas- of waterleidingen, 47 MILIEU elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken. BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR SCHUURWERKZAAMHEDEN AFVALVERWIJDERING Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. a. Gebruik geen overmatig groot schuurpapier. Luister naar aanbevelingen van fabrikanten als u het schuurpapier uitkiest. Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden. ALLEEN VOOR EUROPESE LANDEN Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/ EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR POLIJSTWERKZAAMHEDEN a. De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het bijzonder geen losse bevestigingssnoeren. Maak de bevestigingssnoeren vast of kort deze in. Losse, meedraaiende bevestigingssnoeren kunnen uw vingers meenemen of in het werkstuk vasthaken. SPECIFICATIES BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR BORSTELWERKZAAMHEDEN ALGEMENE SPECIFICATIES Nominale spanning 7,2 V Stroomsterkte 1 Ah Onbelast toerental no 5.000 – 28.000  min–1 Nominaal toerental n 28000 /min Capaciteit spantang 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm a. Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvliegende draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen. b. Laat borstels eerst minimaal een minuut op werktoerental draaien voordat u ze gebruikt. Gedurende deze tijd mag niemand vóór of op één lijn met de borstel staan. Losse borstels of draden worden gedurende deze inlooptijd uitgeworpen. c. Zorg ervoor dat de uitstoot van de draaiende borstel van u af gericht is. Bij gebruik van deze borstels kunnen kleine deeltjes en draadfragmenten met hoge snelheid losschieten en in de huid vast komen te zitten. d. Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd, dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar raken. Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter vergroten. e. Zorg bij het gebruik van een draadborstel dat de grens van 15.000/min-1 niet wordt overschreden. SPECIFICATIES OPLADER Input Output VERLENGKABELS Gebruik helemaal uitgerolde en veilige verlengkabels met een vermogen van 5A. MONTAGE SCHAKEL ALTIJD EERST HET GEREEDSCHAP UIT, VOORDAT U INZETGEREEDSCHAPPEN OF SPANTANGEN GAAT WISSELEN OF ONDERHOUD AAN HET GEREEDSCHAP GAAT PLEGEN. BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR HET LADEN BEWERK GEEN ASBESTHOUDEND MATERIAAL (ASBEST GELDT ALS KANKERVERWEKKEND). ! 1. Het oplaadapparaat laadt de batterij alleen versneld op wanneer de batterijtemperatuur zich tussen 0°C (32°F) en 45°C (113°F) bevindt. Als de accu te heet of te koud is, kan het oplaadapparaat de accu niet snel opladen. (Dit gebeurt mogelijk wanneer de accu te heet wordt door intensief gebruik). Wanneer de accu weer een temperatuur tussen 0 °C (32°F) en 45°C (113°F) bereikt, zal het oplaadapparaat het opladen automatisch hervatten. 2. Een sterke daling van de gebruikstijd per laadbeurt betekent dat de accu aan het LET OP TREF VEILIGHEIDSMAATREGELEN WANNEER ER BIJ WERKZAAMHEDEN STOFFEN KUNNEN ONTSTAAN DIE SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID, BRANDBAAR OF EXPLOSIEF ZIJN (SOMMIGE SOORTEN STOF GELDEN ALS KANKERVERWEKKEND); DRAAG EEN STOFMASKER EN GEBRUIK EEN AFZUIGING VOOR STOF EN SPANEN ALS DEZE KAN WORDEN AANGESLOTEN. ! 230-240 V, 50 - 60 Hz, 26 W 3,6-10,8 V, 1,5 A LET OP 48 L o D B D b u b N W l a m g G O g t s R R m w g n 8 D v a g o s i l d n d a i v b g m H t a eind van zijn levensduur is en moet worden vervangen. 3. Vergeet niet de stekker van het oplaadapparaat uit het stopcontact te halen wanneer deze wordt opgeslagen. 4. Als het gereedschap niet goed wordt opgeladen: a. Controleer de spanning op het stopcontact door een ander elektrisch apparaat aan te sluiten. b. Controleer of het stopcontact is aangesloten op een lichtschakelaar die de voeding uitschakelt zodra de lichten worden uitgeschakeld. c. Controleer of er vuil op het oplaadstation of de voedingscontacten zit. Reinig deze zo nodig met een watje en alcohol. d. Als u nog steeds problemen ondervindt bij het opladen, brengt of verstuurt u het gereedschap naar uw plaatselijk Dremelservicecentrum. LET OP: De garantie vervalt als u oplaadapparaten en accu’s gebruikt die niet door Dremel zijn verkocht. Met de scrollende blauwe ledlampjes wordt aangegeven dat het gereedschap wordt opgeladen. Het precieze moment waarop de accu volledig is opgeladen, wordt er niet door aangegeven. De blauwe ledlampjes stoppen eerder als het gereedschap niet volledig ontladen was. In dit geval kan het laadlampje van de batterij groen, oranje of rood zijn. Als de accu volledig is geladen, kunt u het gereedschap in het laadstation laten. AFBEELDING 1 A. Laadstation B. Stopcontact voor voeding C. Voedingsadapter D. Aansluiting voor stopcontact laadstation ALGEMEEN Het Dremel-multigereedschap is een precisiegereedschap van hoge kwaliteit dat kan worden gebruikt voor het uitvoeren van gedetailleerde en ingewikkelde toepassingen. Het uitgebreide gamma aan Dremel-accessoires en -hulpstukken stelt u in staat om een grote verscheidenheid aan toepassingen uit te voeren. Deze omvatten toepassingen als schuren, uitsnijdingen maken en graveren en frezen, snijden, reinigen en polijsten. ACCU OPLADEN BRANDSTOFMETER Dit gereedschap is voorzien van een brandstofmeter waarmee u kunt zien in welke mate uw batterij is opgeladen. Een volledig opgeladen batterij wordt aangegeven met een groen licht. Naarmate de batterij ontlaadt, wordt het licht oranje. Wanneer het lampje rood is, is de batterij bijna leeg. Als de batterij leeg is, wordt het gereedschap automatisch uitgeschakeld. Dit gaat niet geleidelijk maar in één keer. Laad het gereedschap in dit geval opnieuw op voor hergebruik. LET OP: De Dremel Micro is niet compatibel met hulpstukken. AFBEELDING 2 A. As-blokkeringsknop B. Aan/Uit-knop C. Spantang D. Toerentalregelknoppen E. Laadlampje batterij F. Laadcontactpunten G. Toerentalregeling & laadindicatorlampjes H. Opbergruimte accessoires I. Ventilatieopeningen J. Laadstation K. Stopcontact voor voeding L. Aansluiting voor stopcontact laadstation M. Taps toelopende gripzone met zachte grip N. Ledlampjes aan voorzijde O. Voedingsadapter P. Spanmoer Groen lampje - 100% laadtoestand. Oranje lampje - 50% laadtoestand of het gereedschap wordt gebruikt voor zware toepassingen (lage accuspanning vanwege stroomverbruik door de motor). Rood lampje - 25% laadtoestand. Rood knipperend lampje - gereedschap kan ieder moment worden uitgeschakeld of de batterij is te warm of te koud om te gebruiken. Schakel het gereedschap uit en laat de batterij afkoelen tot normale werktemperatuur vóór verder gebruik. SPANTANGEN 887 3 UUR 45 MINUTEN OPLAADAPPARAAT De Dremel Micro komt niet volledig opgeladen vanuit de fabriek. Laad het gereedschap absoluut op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Steek de adapteraansluiting in het oplaadstation en steek de adapterstekker in een standaard stopcontact. Plaats het gereedschap in het laadstation (zie afbeelding 1). De blauwe ledlampjes die zich aan de bovenkant van de behuizing bevinden, beginnen van boven naar beneden te scrollen om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen. Het laden stopt automatisch als het gereedschap volledig geladen is. Als alle blauwe ledlampjes uit zijn, is het laden voltooid. Op dit punt is het laadlampje van de batterij groen. Het gereedschap mag worden gebruikt zelfs al scrollen de blauwe ledlampjes mogelijk nog steeds van boven naar beneden. Het is mogelijk dat de blauwe ledlampjes meer tijd nodig hebben om te stoppen met knipperen, afhankelijk van de temperatuur. De voor het multigereedschap beschikbare Dremel-accessoires zijn verkrijgbaar in verschillende schachtmaten. Er zijn vier maten spantangen verkrijgbaar voor de verschillende schachtmaten. De spantangmaten zijn te herkennen aan de ringen op de achterkant van de spantang. AFBEELDING 3 A. Spanmoer B. 3,2 mm spantang zonder ring (480) C. Identificatieringen D. 0,8 mm spantang met één ring (483) E. 1,6 mm spantang met twee ringen (482) F. 2,4 mm spantang met drie ringen (481) LET OP: Het is mogelijk dat sommige multigereedschapsets niet alle vier spantangmaten bevatten. Spantangen zijn apart verkrijgbaar. 49 GEBRUIK Gebruik altijd de spantang die overeenkomt met de maat van de asschacht van het accessoire dat u wilt gaan gebruiken. Probeer niet een schacht met een grotere diameter in een kleinere spantang te duwen. EEN GOED BEGIN De eerste stap bij het gebruik van het multigereedschap is u vertrouwd maken met het gereedschap. Houd het gereedschap in uw hand en voel het gewicht en de balans. Voel de taps toelopende behuizing. Door dit tapse toelopen kunt u het gereedschap bijna als een pen of potlood vasthouden. SPANTANGEN WISSELEN AFBEELDING 4A A. Inbussleutel B. As-blokkeringsknop C. Spanmoer D. Losdraaien E. Vastdraaien 1. Druk op de as-blokkeringsknop, houd deze ingedrukt en draai de as met de hand tot de schacht blokkeert. Druk de as-blokkeringsknop niet in terwijl het multigereedschap draait. 2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los en verwijder deze. Gebruik indien nodig de spantang. 3. Verwijder de spantang door deze van de as te trekken. 4. Plaats de spantang van het juiste formaat volledig in de as en breng de spanmoer opnieuw handvast aan. Draai de moer niet helemaal vast als er geen accessoire of inzetgereedschap is geplaatst. Houd het gereedschap altijd van uw gezicht af. Accessoires kunnen worden beschadigd tijdens het gebruik en kunnen uit elkaar spatten door het hoge toerental. Bedek bij het vasthouden van het gereedschap niet de ventilatieopeningen met uw hand. Blokkeren van de ventilatieopeningen kan leiden tot oververhitting van de motor. BELANGRIJK! Oefen eerst op een stuk los materiaal om te ervaren hoe het gereedschap onder hoge snelheid reageert. Onthoud dat uw multigereedschap het beste werk levert wanneer u de snelheid, samen met het juiste Dremelaccessoire en juiste hulpstuk, het werk voor u laat doen. Oefen indien mogelijk tijdens gebruik geen druk uit op het gereedschap. Breng in plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes omlaag naar het oppervlak van het werkstuk en laat de punt daar contact maken waar u wilt beginnen. Concentreer u op het geleiden van het gereedschap over het werkstuk, met een lichte druk van uw hand. Sta toe dat het accessoire het werk doet. Over het algemeen kunt u het werk beter in verschillende bewerkingsfasen voltooien dan in één enkele bewerking. Een voorzichtige aanpak zorgt voor de beste controle en vermindert de kans op fouten. ACCESSOIRES WISSELEN AFBEELDING 4B 1. Druk op de as-blokkeringsknop en draai de as met de hand tot de schachtblokkering vastklikt. Druk de as-blokkeringsknop niet in terwijl het multigereedschap draait. 2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los (maar verwijder deze niet). Gebruik indien nodig de spantang. 3. Plaats de schacht van het accessoire of inzetgereedschap volledig in de spantang. 4. Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld, moet u de spanmoer handvast vastdraaien tot de schacht van het accessoire door de spantang wordt vastgegrepen. LET OP: Lees absoluut de bij uw Dremel accessoire meegeleverde instructies voor meer informatie over het gebruik ervan. HET GEREEDSCHAP VASTHOUDEN Voor de beste controle bij nauwkeurig werk moet u het multigereedschap als een pen tussen duim en wijsvinger houden. AFBEELDING 5 Het vasthouden als een golfclub is de beste methode voor zwaardere bewerkingen zoals slijpen of snijden. AFBEELDING 6 WERKTOERENTALLEN Gebruik uitsluitend door Dremel geteste accessoires met groot prestatievermogen. BALANCEREN VAN DE ACCESSOIRES AFBEELDING 7 A. Toerentalregelknoppen B. Toerentalregeling & laadindicatorlampjes Voor precisiewerk is het van belang dat alle accessoires goed in balans zijn (vergelijkbaar met de banden van uw auto). Om een accessoire in de juiste stand te brengen of te balanceren, draait u de spanmoer enigszins los en draait u het accessoire of de spanmoer een kwartslag. Draai de spanmoer opnieuw aan en gebruik het Rotatiegereedschap. U kunt zowel horen als voelen of het accessoire in balans is. Blijf het accessoire bijstellen tot de best mogelijk balans is bereikt. Om de juiste snelheid voor een bepaalde klus te selecteren, gebruikt u een stuk oefenmateriaal. “AAN/UIT”-KNOP Het gereedschap wordt “AAN” gezet met de blauwe aan/uit-knop die zich aan de bovenkant van het taps toelopende deel van de behuizing bevindt. Om het gereedschap “AAN” te zetten, drukt u de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer los. Het gereedschap begint te werken met een toerental van 15.000 rpm en het ledlampje aan de voorzijde gaat branden. Als de aan/uit-knop 50 w g v i u ( v v Z l O d l s m D o l H s E U e m d g A a v g t u b a u b v d g T D t w o b T 5 e l h h i n h d g t U v v a u i H i Afstellingen voor globale toerentallen wordt ingedrukt maar niet wordt losgelaten, gaan het gereedschap en het ledlampje aan de voorzijde niet aan. Direct nadat het gereedschap is aangezet, kunt het ledlampje aan de voorzijde uitzetten. Druk gewoon 3 keer op de blauwe min (-) toerentalregelknop en het ledlampje aan de voorzijde gaat uit. Op dit punt wordt het toerental van het gereedschap ingesteld op 5.000 rpm. Zet het gereedschap uit en weer aan om het ledlampje aan de voorzijde weer aan te zetten. Om het gereedschap “UIT” te zetten, drukt u de blauwe aan/uit-knop in en laat u deze weer los. Als om de een of andere reden de aan/uitschakelaar niet werkt, kan het gereedschap altijd met de volgende methoden worden uitgezet: Druk op de blauwe min (-) toerentalregelknop om het toerental van het gereedschap naar het laagste niveau (5.000 rpm) te brengen. Houd de blauwe min (-) toerentalregelknop 5 seconden ingedrukt. Toerental­ instelling Toerentalbereik 5 5.000 RPM 10 10.000 RPM *15 15.000 RPM 20 20.000 RPM 28 28.000 RPM * 15 is de maximuminstelling van het toerental voor draadborstels. Noodzaak voor lagere toerentallen Bepaalde materialen (bijvoorbeeld kunststof en edele metalen) vereisen echter een relatief laag toerental omdat bij een hoog toerental de wrijving van het accessoire warmte genereert en schade aan het materiaal kan veroorzaken. Gebruik bij een laag toerental (15.000 RPM of minder) is gewoonlijk het beste voor polijstwerkzaamheden met de polijstaccessoires van vilt. Dit kan ook het beste zijn voor het werken aan fijne projecten zoals bewerking van eieren, fijn houtsnijwerk en kwetsbare modelonderdelen. ELEKTRONISCHE CONTROLE Uw machine is uitgerust met een intern elektronisch controlesysteem dat helpt om de motor- en batterijprestaties te maximaliseren door het beperken van de stroom naar het gereedschap bij overbelasting en blokkering. Als u het gereedschap te lang blokkeert of als het accessoire in een werkstuk vastloopt, vooral bij hoge toerentallen, schakelt het gereedschap zichzelf uit dankzij het ingebouwde terugkoppelsysteem. Zodra dit gebeurt, neemt u het gereedschap uit het materiaal waarin u bent vastgelopen, zet u het gereedschap weer aan, past u zo nodig het toerental aan en gaat u verder met het gebruik. Zodra de batterij bijna leeg is, zal het gereedschap mogelijk vaker automatisch worden uitgeschakeld dan gewoonlijk. Als dit gebeurt, is het tijd het gereedschap opnieuw op te laden. ALLE TOEPASSINGEN MET DE DRAADBORSTEL VEREISEN LAGERE TOERENTALLEN OM TE VOORKOMEN DAT DRAADSTUKKEN UIT DE HOUDER VLIEGEN. ! LET OP Hogere toerentallen zijn beter voor uitsnijdingen maken, snijden, frezen van profielen en zagen van plinten of sponningen in hout. Hardhout, metaal en glas vereisen werken met hoge toerentallen en ook boren moet met hoge toerentallen worden gedaan. TOERENTALREGELKNOPPEN De Dremel Micro is uitgerust met toerentalregelknoppen. Het toerental kan tijdens werking worden aangepast door te drukken op de blauwe plus- (+) of (-) minknop op de bovenzijde van de behuizing van de batterij. Toerental wordt verhoogd of verlaagd met 5.000 rpm van een minimum van 5.000 tot een maximum van 28.000 rpm. De ledlampjes langs de blauwe knoppen gaan afhankelijk van het gekozen toerental branden. Telkens als het gereedschap wordt uitgeschakeld, gaat het ingestelde toerental terug naar het gemiddelde niveau (15.000 rpm). Mogelijk is het dus nodig om het toerental te verhogen/verlagen tot het niveau dat werd gebruikt (bijv. 28.000 rpm) voordat het gereedschap werd uitgeschakeld om aan dezelfde toepassing te blijven werken. U kunt de tabellen op pagina 4-7 raadplegen voor het bepalen van het juiste toerental op basis van het materiaal waaraan u werkt en het type accessoire dat u gebruikt. Met deze tabellen kunt u het juiste accessoire en het optimale toerental in een oogopslag kiezen. Veel toepassingen en accessoires in onze lijn geven de beste prestatie bij het volledige toerental maar voor bepaalde materialen, toepassingen en accessoires hebt u lagere toerentallen nodig. Daarom zijn onze modellen met variabele snelheid verkrijgbaar. Om u te helpen bij het bepalen van het optimale bedrijfstoerental voor verschillende materialen en verschillende accessoires zijn een reeks tabellen op pagina 4, 5, 6 en 7 beschikbaar. In deze tabellen vindt u de aanbevolen toerentallen voor elk type accessoire. Maak uzelf vertrouwd met deze tabellen. Uiteindelijk kunt u het beste het juiste toerental voor werkzaamheden aan een materiaal bepalen door eerst enkele minuten op een stukje los materiaal te oefenen, zelfs nadat u de tabel hebt geraadpleegd. U kunt snel leren dat een lager of hoger toerental effectiever is door te kijken wat er gebeurt als u een slag of twee bij verschillende toerentallen maakt. Wanneer u bijvoorbeeld met kunststof werkt, begint u met een laag toerental en verhoogt u dit totdat u ziet de kunststof op het punt van contact smelt. Verlaag het toerental dan enigszins om het optimale werktoerental te verkrijgen. Het toerental van het Rotatiegereedschap stelt u in via de blauwe toerentalregelknoppen. Enkele vuistregels met betrekking tot het toerental: 51 1. Kunststof en ander materiaal dat bij lage temperaturen smelt, moet met een laag toerental worden bewerkt. 2. Polijsten, poetsen en reinigen met elk type borstel moet met een toerental niet hoger dan 15.000 RPM worden uitgevoerd om schade aan de borstel en uw materiaal te voorkomen. 3. Hout moet met een hoog toerental worden gezaagd. 4. IJzer of staal moet met een hoog toerental worden gezaagd. Als een snelfrees voor staal begint te klapperen, wijst dit er gewoonlijk op dat deze te langzaam draait. 5. Aluminium, koperlegeringen, zinklegeringen en tin kunnen met verschillende toerentallen worden bewerkt, afhankelijk van het type bewerking dat u wilt uitvoeren. Gebruik paraffine of een ander geschikt smeermiddel om te voorkomen dat er materiaalresten tussen de zaagtanden van de frees gaan zitten. aan het gereedschap te laten uitvoeren door de Dremel-serviceafdeling. Om letsel door onverwacht starten of een elektrische schok te ver mijden, moet u altijd de stekker uit het stopcontact trekken voor dat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden gaat uitvoeren. REINIGEN OM ONGELUKKEN TE VOORKOMEN MOET U VOOR HET REINIGEN HET GEREEDSCHAP EN/OF DE LADER LOSHALEN VAN DE VOEDINGSSPANNING. Het gereedschap kunt u het best met droge compressielucht reinigen. Draag altijd een veiligheidsbril als u compressielucht gebruikt bij het reinigen. ! LET OP Ventilatieopeningen en schakelaarhendels moeten schoon en vrij van vreemde voorwerpen gehouden worden. Reinig het gereedschap niet door scherpe voorwerpen door een opening te steken. Verhoging van de druk op het gereedschap is niet de juiste reactie wanneer het niet naar verwachting presteert. Wellicht zou u een ander accessoire moeten gebruiken en wellicht zou aanpassing van het toerental het probleem oplossen. Leunen op het gereedschap helpt niet. SOMMIGE REINIGINGSMIDDELEN EN OPLOSMIDDELEN BESCHADIGEN DE KUNSTSTOFONDERDELEN. Enkele van deze zijn: benzine, tetrachloorkoolstof, vloeibare reinigingsmiddelen met chloor, ammonia en huishoudelijke reinigingsmiddelen met ammonia. ! De Dremel Micro kan worden gebruikt met alle Dremel-accessoires behalve met frezen. Hoewel het gereedschap werkt met doorslijpschijven, zullen deze door het lagere toerental van dit gereedschap niet optimaal presteren. Ze kunnen worden gebruikt om zacht materiaal zoals hout of kunststof te snijden maar het snijden van metalen wordt niet aanbevolen. Het Micro-gereedschap kan niet worden gebruikt met de Dremel-lijn van hulpstukken (hulpstukken schroeven op de neus van een rotatiegereedschap). Laat het toerental het werk doen. LET OP SERVICE EN GARANTIE GEEN ONDERDELEN DIE ! ONDERHOUD VERGEN IN HET APPARAAT. PREVENTIEF ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR NIET-GEAUTORISEERD ONDERHOUDSPERSONEEL KAN LEIDEN TOT VERKEERD AANSLUITEN VAN DRADEN EN COMPONENTEN EN DAARDOOR EEN ERNSTIG GEVAAR VORMEN. Wij raden u aan alle onderhoud aan het gereedschap te laten uitvoeren door een Dremelservicecentrum. Onderhoudspersoneel: trek de stekker van het gereedschap en/of de lader uit het stopcontact voordat u met het onderhoud begint. LET OP BESCHERMING BIJ OPBERGEN Dit gereedschap is voorzien van een veiligheidsfunctie om de motor en accu te beschermen in het geval van een blokkering. Als u te lang en te veel druk uitoefent op het gereedschap of de boorstift vastraakt in het werkstuk, met name bij hoge snelheden, dan zal de motor stoppen. Hierop haalt u het gereedschap eenvoudigweg uit het materiaal waarin het is vastgeraakt, waarna het weer op de geselecteerde snelheid zal verdergaan. Als het gereedschap langer dan vijf seconden geblokkeerd blijft, zal het gereedschap vanzelf uitschakelen. Deze aanvullende veiligheidsfunctie beschermt de motor en accu tegen schade. Zodra de batterij bijna leeg is, zal het gereedschap mogelijk vaker automatisch worden uitgeschakeld dan gewoonlijk. Als dit gebeurt, is het tijd de batterij te vervangen. Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing conform de specifieke wettelijke/ landelijke voorschriften; schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Bij een klacht dient u het gereedschap of de lader ongedemonteerd en samen met het aankoopbewijs op te sturen naar de vertegenwoordiger. CONTACT OPNEMEN MET DREMEL Voor meer informatie over het assortiment, de ondersteuning en telefonische klantendienst van Dremel, gaat u naar www.dremel.com. ONDERHOUD Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda Preventief onderhoud dat uitgevoerd wordt door onbevoegd personeel, kan resulteren in verkeerd terugplaatsen van inwendige draden en onderdelen. Hierdoor ontstaat groot gevaar. Wij raden aan om alle onderhoudswerkzaamheden 52 H d k G B n ( a b c a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Dremel Micro (8050-35) Specificatie

Categorie
Draadloze multitools
Type
Specificatie