DeWalt DW625E de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 15
English (original instructions) 25
Español (traducido de las instrucciones originales) 33
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 43
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 53
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 63
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 73
Português (traduzido das instruções originais) 82
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 92
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 100
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 109
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 118
Copyright DEWALT
NEDERLANDS
63
BOVENFREES
DW624, DW625E
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap.
Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling
en innovatie maken DEWALT tot een van de
betrouwbaarste partners voor gebruikers van
professioneel gereedschap.
Technische gegevens
DW624 DW625E
Voltage V
DC
230 230
Type 1 6
Vermogen W 1,600 2,000
Afgegeven vermogen W 960 1,110
Snelheid onbelast min-1 20.000 8,000–20,000
Bovenfreeswagen 2 kolommen 2 kolommen
Slag bovenfreeswagen mm 62 62
Revolveraanslag 3-staps, met 3-staps, met
diepteafstelling diepteafstelling
en fijn- en fijn-
afstelling afstelling
Spantang inch 1/2 1/2
Max. freesdiameter mm 50 50
Gewicht kg 5,2 5,2
L
PA
(geluidsdruk) dB(A) 96 92
K
PA
(onzekerheidsfactor
geluidsdruk) dB(A) 3 3
L
WA
(akoestisch vermogen) dB(A) 103 100
K
WA
(onzekerheid
akoestisch vermogen) dB(A) 2,9 3,4
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in
overeenstemming met EN 60745:
Vibratie-emissiewaarde a
h
a
h
= m/s
2
4,6 3,1
Onzekerheid K = m/s
2
2,6 1,5
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad
wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met
een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 en
kan worden gebruikt om het ene gereedschap met
het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt
voor een eerste inschatting van blootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde
vibratie-emissieniveau geldt voor
de hoofdtoepassingen van het
gereedschap. Als het gereedschap
echter voor andere toepassingen
wordt gebruikt, dan wel met
andere accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de vibratie-
emissie verschillen. Dit kan het
blootstellingniveau aanzienlijk verhogen
gedurende de totale arbeidsduur.
Een inschatting van het
blootstellingniveau aan vibratie dient
ook te worden overwogen wanneer het
gereedschap wordt uitgeschakeld of als
het aan staat maar geen daadwerkelijke
werkzaamheden uitvoert. Dit kan
het blootstellingniveau aanzienlijk
verminderen gedurende de totale
arbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen
op om de operator te beschermen
tegen de effecten van vibratie, zoals:
onderhoud het gereedschap en de
accessoires, houd de handen warm,
organisatie van werkpatronen.
Zekeringen
Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het
veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees
de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, leidt tot de dood of
ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk
gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet
wordt voorkomen, zou kunnen leiden
tot gering of matig letsel.
NEDERLANDS
64
OPMERKING: Geeft een handeling
aan waarbij geen persoonlijk letsel
optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan
veroorzaken.
Wijst op het gevaar voor elektrische
schok.
Wijst op brandgevaar.
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
DW624, DW625E
DEWALT verklaart dat deze producten zoals
beschreven onder “technische gegevens” in
overeenstemming zijn met:
2006/42/EG; EN 60745-1; EN 60745-2-17.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn
2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact
op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de
achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de
samenstelling van het technische bestand en legt
deze verklaring af namens DEWALT.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product
Development
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
31.12.2009
WAARSCHUWING: Lees de
instructiehandleiding om het risico op
letsel te verminderen.
Algemene
veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle
instructies. Het niet opvolgen van de
waarschuwingen en instructies kan
leiden tot een elektrische schok, brand
en/of ernstig persoonlijk letsel.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES
ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL
De term „elektrisch gereedschap“ in de
waarschuwingen verwijst naar uw (met een
snoer) op de netspanning aangesloten elektrische
gereedschap of naar (draadloos) elektrisch
gereedschap met een accu.
1) VEILIGHEID WERKPLAATS
a) Houd het werkgebied schoon en goed
verlicht. Rommelige of donkere gebieden
zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet
in een explosieve omgeving, zoals in de
nabijheid van ontvlambare vloeistoffen,
gassen of stof. Elektrische gereedschappen
veroorzaken vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op
een afstand terwijl u een elektrisch
gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid
kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) Stekkers van elektrisch gereedschap
moeten in het stopcontact passen. Pas
de stekker nooit op enige manier aan.
Gebruik geen adapterstekkers samen
met geaard elektrisch gereedschap.
Niet aangepaste stekkers en passende
contactdozen verminderen het risico op een
elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlaktes zoals buizen, radiatoren,
fornuizen en ijskasten. Er bestaat een
verhoogd risico op een elektrische schok als
uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot
aan regen of natte omstandigheden.
Als er water in een elektrisch gereedschap
terecht komt, verhoogt dit het risico op een
elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig.
Gebruik het stroomsnoer nooit om het
elektrische gereedschap te dragen of te
trekken, of de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt
van warmte, olie, scherpe randen, of
bewegende onderdelen. Beschadigde
snoeren of snoeren die in de war zijn
verhogen het risico op een elektrische schok.
NEDERLANDS
65
e) Als u een elektrisch gereedschap
buitenshuis gebruikt, gebruikt u een
verlengsnoer dat geschikt is voor
gebruik buitenshuis. Het gebruik van een
verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis,
vermindert het risico op een elektrische
schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch
gereedschap op een vochtige locatie
onvermijdelijk is, gebruikt u een
stroomvoorziening die beveiligd is met
een aardlekschakelaar. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico op
een elektrische schok.
3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw
gezonde verstand als u een elektrisch
gereedschap bedient. Gebruik het
gereedschap niet als u vermoeid bent
of onder de invloed van drugs, alcohol
of medicatie bent. Een moment van
onoplettendheid tijdens het bedienen van
elektrische gereedschappen kan leiden tot
ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting.
Draag altijd oogbescherming.
Beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, antislip veiligheidsschoenen,
een helm, of gehoorbescherming gebruikt in
de juiste omstandigheden zal het risico op
persoonlijk letsel verminderen.
c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor
dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand
staat voordat u het gereedschap aansluit
op de stroombron en/of accu, het
oppakt of ronddraagt. Het ronddragen
van elektrische gereedschappen met uw
vinger op de schakelaar of het aanzetten
van elektrische gereedschappen waarvan de
schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels
voordat u het elektrische gereedschap
aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die
in een ronddraaiend onderdeel van het
elektrische gereedschap is achtergelaten kan
leiden tot persoonlijk letsel.
e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en
in balans op de grond staan. Dit zorgt
voor betere controle van het elektrische
gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loszittende kleding of sieraden. Houd
uw haar, kleding en handschoenen uit
de buurt van bewegende onderdelen.
Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen worden
gegrepen.
g) Als er in apparaten wordt voorzien voor
het aansluiten van stofverwijdering- of
verzamelapparatuur, zorg er dan voor
dat deze correct worden aangesloten
en gebruikt. Het gebruik van een
stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde
gevaren verminderen.
4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH
GEREEDSCHAP
a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik
het juiste elektrische gereedschap voor
uw toepassing. Het juiste elektrische
gereedschap voert de werkzaamheden beter
en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap niet als de
schakelaar het niet aan en uit kan
zetten. Ieder gereedschap dat niet met de
schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk
en moet worden gerepareerd.
c) Haal de stekker uit het stopcontact en/
of neem de accu uit het gereedschap
voordat u aanpassingen uitvoert,
accessoires verwisselt, of het elektrische
gereedschap opbergt. Dergelijke
preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrische
gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat niet wordt
gebruikt buiten het bereik van kinderen en
laat niet toe dat personen die onbekend
zijn met het elektrische gereedschap
of deze instructies het gereedschap
bedienen. Elektrische gereedschappen
zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde
gebruikers.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen.
Controleer op verkeerde uitlijning en
het grijpen van bewegende onderdelen,
breuk van onderdelen en andere
omstandigheden die de werking van het
gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden.
Zorg dat het gereedschap voor gebruik
wordt gerepareerd als het beschadigd is.
Veel ongelukken worden veroorzaakt door
slecht onderhouden gereedschap.
f) Houd snijdgereedschap scherp
en schoon. Correct onderhouden
snijdgereedschappen met scherpe
snijdranden lopen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te beheersen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, de
accessoires en gereedschapsonderdelen
enz. in overeenstemming met deze
instructies, waarbij u rekening houdt
met de werkomstandigheden en de
werkzaamheden die dienen te worden
NEDERLANDS
66
uitgevoerd. Gebruik van het elektrische
gereedschap voor werkzaamheden die
anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen
leiden tot een gevaarlijke situatie.
5) SERVICE
a) Zorg dat u gereedschap wordt
onderhouden door een erkende
reparateur die uitsluitend identieke
vervangende onderdelen gebruikt. Dit
zorgt ervoor dat de veiligheid van het
gereedschap blijft gegarandeerd.
Aanvullende Speciale
Veiligheidsregels voor Frezen
Gebruik altijd frezen met een schachtdiameter
die overeenkomt met de afmeting van
de spantang die op uw gereedschap is
gemonteerd.
Gebruik altijd frezen die geschikt zijn voor
een snelheid van 30.000 min
-1
en die
overeenkomstig zijn gemarkeerd.
Gebruik nooit frezen met een diameter die
groter is dan de maximumdiameter die in de
technische gegevens wordt aangeduid.
Deze bovenvrees is ontworpen voor professionele
rechte, gegroefde frezen en profiel- en rabatfrezen
met een nominale minimumsnelheid van 30.000/min.
WAARSCHUWING! HOUD altijd
rekening met de volgende vereiste
condities:
Gebruik een 12 mm schachtdiameter
voor rechte en gegroefde frezen en
rabat- en profielfrezen.
Maximum-freesdiameter:
DW624: 40 mm bij 35 mm freesdiepte
DW625E: 50mm bij 35 mm frees
diepte
DW624 & DW625E
Groevenfrees: 50 mm bij 6 mm
freesdiepte
Overige risico’s
Ondanks het toepassen van de relevante
veiligheidsvoorschriften en het toepassen van
veiligheidsapparaten kunnen sommige overige
risico’s niet worden vermeden. Dit zijn:
Gehoorbeschadiging.
Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende
deeltjes.
Risico op brandwonden als gevolg van
accessoires die tijdens het gebruik heet worden.
Risico op persoonlijk letsel als gevolg van
langdurig gebruik.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het
gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
POSITIE DATUMCODE (FIG. 1)
De datumcode (nn), die ook het jaar van fabricage
bevat, is binnen in de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2010 XX XX
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Bovenfrees
1 Parallelle langsgeleiding met fijnafstelling en
geleiderstangen
1 Steeksleutel #22
1 Stofafzuigadapter
1 Geleidingsbus
1 Gebruiksaanwijzing
1 Uitvergrote tekening
Controleer of het gereedschap, de onderdelen
of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens
het transport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door
te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur
gebruikt.
Beschrijving (fi g. 1A, 1B)
WAARSCHUWING: Pas het
gereedschap of een onderdeel ervan
nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
a. Aan/Uit-schakelaar
b. Kiezer voor snelheidsregeling (DW625E)
c. Spantangmoer
d. Spindelvergrendeling
e. Vergrendelbout parallelle langsgeleiding
f. Geleiderstangen voor parallelle langsgeleiding
g. As met schroefdraad
h. Stop
NEDERLANDS
67
i. Kartelmoer
j. Handgrepen
k. Handwiel
l. Meetlens
m. Schaalverdeling
n. Invalzaagvergrendeling
o. Klemschroef
p. Dieptestop
q. Fijnafstelling voor dieptestop
r. Fijnafstelling voor parallelle langsgeleiding
s. Parallele langsgeleiding
t. Revolveraanslag
u. Bovenfreesgrondplaat
v. Uitbreiding grondplaat
w. Geleidingsknop
GEBRUIKSDOEL
Uw D
EWALT high-performance DW624/DW625E-
bovenfrees is ontworpen voor professionele, zware
freestoepassingen van hout, houtproducten en
kunststoffen.
NIET GEBRUIKEN bij natte omstandigheden of
in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of
gassen.
Deze bovenfrezen zijn professioneel elektrisch
gereedschap.
LAAT NIET kinderen in contact met het
gereedschap komen. Toezicht is vereist als
onervaren operators dit gereedschap bedienen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage
ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening
overeenkomt met de voltage op het typeplaatje.
Uw DEWALT gereedschap s dubbel
geïsoleerd in overeenstemming met
EN 60745; daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het
worden vervangen door een speciaal geprepareerd
snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst.
Een verlengsnoer gebruiken
Als een verlengsnoer nodig is, gebruikt u een
goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de
stroomtoevoer van dit gereedschap (zie technische
gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm
2
; de
maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd
volledig af te rollen.
ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op letsel te verminderen schakelt
u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of
verwijdert, voordat u instellingen
aanpast of wijzigt, of als u
reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de
hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie
staat. Het onbedoeld opstarten kan
letsel veroorzaken.
Een frees plaatsen en uitnemen
(afb. 2)
1. Houd de spindelvergrendeling ingedrukt (d).
2. Draai met de steeksleutel 22 mm de
spantangmoer (c) enkele slagen los en de plaats
de frees (x).
3. Draai de moer van de spantang los en hef de
spindelvergrendeling op.
WAARSCHUWING: Draai de moer
van de spantang nooit aan zonder
dat er een frees in de spantang zit.
De spantang vervangen. (afb. 3)
Uw bovenfrees is voorzien van een spantang van
1/2" die op het gereedschap is gemonteerd. Er zijn
ook andere precisie-spantangen leverbaar voor de
frees die wordt gebruikt.
1. Scheid de spantang (y) van de spantangmoer
(c) door er stevig aan te trekken.
2. Klik de nieuwe spantang op z’n plaats.
De kiesschijf voor de elektronische
snelheidsregeling instellen (afb. 1A)
DW625E
De snelheid is oneindig variabel van 8.000 tot
20.000 min
-1
met behulp van de kiesschijf voor de
elektronische snelheidsregeling (b), zodat het frezen
gelijkmatige resultaten geeft in alle typen hout en
kunsstof.
Draai de kiezer voor de elektronische
snelheidsregeling naar het gewenste niveau. De
juiste instelling is echter een kwestie van ervaring.
1 = 8.000 min
-1
2 = 12.000 min
-1
3 = 16.000 min
-1
4 = 18.000 min
-1
5 = 20.000 min
-1
NEDERLANDS
68
De freesdiepte aanpassen (afb. 1A)
Uw bovenfrees is voorzien van een zeer nauwkeurig
systeem voor de diepteafstelling, dat bestaat uit
een revolveraanslag (t), een meetlens (l) en een
fijnafstelling (q).
Snelle afstelling (afb. 1A, 4)
1. Maak de invalzaagvergrendeling (n) los door
deze omhoog te trekken.
2. Breng de bovenfreeswagen omlaag tot de
frees het werkstuk raakt.
3. Maak de invalzaagvergrendeling (n) vast door
deze omlaag te duwen.
4. De bovenfrees is veel gemakkelijker te bedienen
als u de wagenterugloop aanpast aan de
zaagdiepte door de kartelmoer (i) te draaien of
te verschuiven.
5. Draai de klemschroef los.
6. Draai het handwiel (k) totdat de fijnafstelling (q)
de revolveraanslag (t) raakt.
7. Stel de meetlens in op een rond getal
(bijv. 0).
8. Pas de diepte van de zaagsnede aan met
het handwiel (k) en de meetlens (l). De afstand
tussen de bovenzijde van de revolveraanslag
en de onderzijde van de fijnafstelling is de
aangepaste diepte van de zaagsnede.
9. Draai de klemschroef aan (o).
Drievoudige diepteafstelling met de
Revolveraanslag (afb. 5)
Met de revolveraanslag (t) kunnen drie verschillende
diepten worden ingesteld. Dit is vooral handig voor
diepe zaagsneden, uitgevoerd in stappen.
1. Plaats een dieptesjabloon tussen de fijnafstelling
(q) en de revolveraanslag (t) zodat u de juiste
diepte van de zaagsnede kunt afstellen.
2. Stel, zo nodig, alle drie schroeven in.
WAARSCHUWING: Maak alleen
ondiepe zaagsneden!
Fijnafstellingen (afb. 6)
Wanneer u niet een dieptesjabloon gebruikt of als
de diepte van de zaagsnede weer moet worden
aangepast, kunt u het beste de fijnafstelling
gebruiken (q).
1. Pas de diepte van de zaagsnede aan met de
fijnafstelling (q).
2. Lees de diepte van de zaagsnede af met de
meetlens (l) en de schaalverdeling (m).
3. Pas de diepte van de zaagsnede op de
millimeter af aan met het handwiel (k).
Diepteaanpassing met de Bovenfrees
Geïnstalleerd in omgekeerde stand
(afb. 4)
1. Verwijder de dopmoer (aa) en de kartelknop
(i) en vervang deze door het instrument voor
hoogteaanpassing (DE6966) dat als optie
verkrijgbaar is.
2. Schroef het draadeind van het instrument
voor hoogteaanpassing op de spindel met
schroefdraad (g).
3. Stel de diepte van de zaagsnede in
met de afstelling op het instrument voor
hoogteaanpassing.
WAARSCHUWING: Raadpleeg voor
het omkeren van de bovenvrees de
relevante instructiehandleiding op het
stationaire instrument.
De Parallelle Langsgeleiding
monteren (afb. 1A, 7)
1. Monteer de geleidestang (f) op de grondplaat
van de bovenfrees (u).
2. Schuif de parallelle langsgeleiding (s) over de
stangen.
3. Draai de vergrendelingsbouten (e) tijdelijk aan.
De Parallelle Langsgeleiding
afstellen (afb. 1A, 7)
1. Teken een zaaglijn op het materiaal.
2. Breng de bovenfreeswagen omlaag tot de frees
het werkstuk raakt.
3. Draai de inzaagvergrendeling (n) en beperk de
wagen-terug met de kartelmoer (i).
4. Plaats de bovenfrees op de zaaglijn.
5. Schuif de parallelle langsgeleiding (s) tegen het
werkstuk en draai de vergrendelingsbouten aan
(e).
6. Stel de parallelle langsgeleiding af met de
fijnafstelling (r). De buitenste zaagrand van de
bovenfrees moet samenvallen met de zaaglijn.
7. Draai, als dat nodig is, de schroeven (bb) los
en stel de stroken (cc) af op de gewenste
geleidingslengte.
NEDERLANDS
69
De uitbreiding van de grondplaat
(Optie) monteren (afb. 1B, 8)
1. Monteer de uitbreiding van de grondplaat (v) op
het vrije uiteinde van de geleidingsstroken.
2. Leid het gereedschap met één hand op de
knop (w) en de andere op de handgreep
daartegenover (j).
De geleidingsbus monteren (afb. 9)
Samen met een sjabloon spelen de
geleidingsbussen een zeer belangrijke rol bij het
zagen en figuurzagen.
Monteer de geleidingsbus (ee) met de
schroeven (ff) op de grondplaat van de
bovenfrees (u), zoals wordt getoond.
Stofafzuiging aansluiten
(afb. 1A, 10)
De adapter voor de stofafzuiging bestaat uit
een hoofdgedeelte (hh), een afdekking (ii), een
slanggeleider (jj), twee schroeven (kk) en twee
moeren (ll).
1. Schuif de afdekking (ii) op het hoofdgedeelte
(hh) tot u een klik hoort.
2. Sluit een slang voor de stofafzuiging aan op de
stofafzuigingsadapter.
3. Draai de schroef bovenop de bovenfrees los
en monteer de slanggeleider (jj) zoals wordt
getoond.
Voor ingebruikneming
1. Controleer dat de frees goed in de spantang is
geplaatst.
2. Stel de zaagdiepte in.
3. Sluit stofafzuiging aan.
4. Het is belangrijk dat de invalzaagbegrenzer altijd
is vergrendeld voordat u inschakelt.
BEDIENING
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Houd u altijd
aan de veiligheidsinstructies en van
toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING: Beperk het
risico van ernstig persoonlijk letsel,
schakel het gereedschap uit en
trek de stekker uit het stopcontact
voordat u aanpassingen uitvoert
of hulpstukken of accessoires
losneemt/installeert.
WWAARSCHUWING:
Houd u altijd aan de
veiligheidsinstructies en van
toepassing zijnde voorschriften.
Verplaats uw bovenfrees altijd volgens
de aanwijzingen in afb. L (buitenste
randen/binnenste randen).
Juiste handpositie (afb. 1, 12)
WAARSCHUWING: Beperk het risico
van ernstig persoonlijk letsel, houd
ALTIJD uw handen in de juiste stand,
zoals wordt getoond.
WAARSCHUWING: Beperk het risico
van ernstig persoonlijk letsel, houd het
gereedschap ALTIJD stevig vast en
wees voorbereid op een plotselinge
reactie.
Voor de juiste handpositie houdt u het gereedschap
vast aan beide handgrepen (j), zoals wordt
afgebeeld.
In- en uitschakelen (afb. 1A, 4)
1. Aan: trek de schakelaar (a) omhoog.
2. Uit: duw de schakelaar (a) omlaag.
WAARSCHUWING: Maak de
invalzaagbegrenzer los en laat de
bovenfreeswagen terugkeren in de
ruststand voordat u het gereedschap
uitschakelt.
De geleidingsbussen gebruiken
(afb. 9)
1. Klem het sjabloon op het werkstuk.
2. Selecteer en installeer een geschikte
geleidingsbus (ee).
3. Trek de diameter van de bovenfrees af van de
buitendiameter van de geleidingsbus en deel
door 2. Dit is het verschil tussen het sjabloon en
het werkstuk.
WAARSCHUWING: Is het werkstuk
niet dik genoeg? Plaats het dan op een
stuk afvalhout.
NEDERLANDS
70
Geleiden langs een lat
Wanneer u niet een randgeleiding kunt gebruiken,
is het ook mogelijk de bovenfrees te geleiden
langs een lat die u op het werkstuk klemt (met een
overhang aan beide uiteinden).
Frezen uit de losse hand
U kunt de bovenfrees ook zonder enige geleiding
gebruiken, bijv. voor het maken van letters of voor
creatieve werkstukken.
WAARSCHUWING: Maak alleen
ondiepe zaagsneden! Gebruik frezen
met een max. diameter van 6 mm.
Werken met voorfrezen (afb. 2)
Wanneer een parallelle geleiding of geleidingsbus
niet geschikt zijn, is het mogelijk voorfrezen (x) te
gebruiken voor het frezen van geprofileerde randen.
Deze omvatten spantangen (6 - 12,7 mm), een
instrument voor hoogteafstelling en een freestafel
voor gebruik in omgekeerde positie, gereedschap
voor zwaluwstaartverbindingen, sjablonen
voor zwaluwstaartverbindingen, verstelbare
geleidingsbushouder en geleidingsbussen en
geleidingsrails in diverse lengten.
ONDERHOUD
Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen
om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren
met een minimum aan onderhoud. Het continu naar
bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op letsel te verminderen schakelt
u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of
verwijdert, voordat u instellingen
aanpast of wijzigt, of als u
reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de
hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie
staat. Het onbedoeld opstarten kan
letsel veroorzaken.
Smering
Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende
smering nodig.
Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof
uit de hoofdbehuizing met droge lucht,
zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond
de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een
goedgekeurd stofmasker als u deze
procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
oplosmiddelen of andere bijtende
chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het
gereedschap. Deze chemicaliën kunnen
het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een
doek die uitsluitend met water en milde
zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt;
dompel nooit enig onderdeel van het
gereedschap in een vloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien
accessoires die niet door D
EWALT zijn
aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke
accessoires met dit gereedschap
gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel
te verminderen dient u uitsluitend door
D
EWALT aanbevolen accessoires met
dit product te gebruiken.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere
informatie over de geschikte accessoires.
Bescherming van het milieu
Gescheiden afvalinzameling. Dit product
mag niet bij het normale huishoudelijke
afval worden aangeboden.
Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product
vervangen dient te worden of dat u er verder geen
gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal
huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan
bij de gescheiden afvalinzameling.
Gescheiden inzameling van gebruikte
producten of verpakkingen maakt het
mogelijk dat materiaal kan worden
gerecycled en nogmaals gebruikt. Het
hergebruik van gerecycled materiaal
helpt milieuvervuiling te voorkomen en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
NEDERLANDS
71
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de
gescheiden inzameling van elektrische producten
uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten
of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product
aanschaft.
D
EWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van
recyclen van D
EWALT producten als ze eenmaal
het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur
om van deze service gebruik te maken uw product
a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die
namens ons de verzameling op zich neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het
dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact
op te nemen met uw plaatselijke D
EWALT kantoor
zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van
erkende DEWALT reparateurs en volledige details
over onze after sales service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.
NEDERLANDS
72
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van
zijn producten en biedt een uitstekende
garantie aan voor professionele gebruikers
van het product. Deze garantieverklaring
komt in aanvulling op, en beïnvloedt
op geen enkele wijze uw contractuele
rechten als een professioneel gebruiker
of uw wettelijke rechten als een privé,
niet-professioneel gebruiker. De garantie
is geldig binnen het grondgebied van de
Lidstaten van de Europese Unie en de
Europese Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD
TERUG GARANTIE
Als u niet volkomen tevreden bent over de
prestaties van uw D
EWALT gereedschap,
kunt u dit gewoon binnen 30 dagen
terugbrengen, compleet met de originele
onderdelen zoals u het aankocht, bij het
verkooppunt. U krijgt uw geld volledig
vergoed. Het product moet blootgesteld
zijn geweest aan redelijke slijtage en u dient
een aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT
Als u onderhoud aan uw DEWALT
gereedschap nodig hebt gedurende de
12 maanden volgend op uw aankoop,
wordt dit gratis uitgevoerd door een
erkende DEWALT reparateur. U dient een
aankoopbewijs te overleggen. Inclusief
arbeidskosten. Exclusief accessoires en
reserveonderdelen, tenzij deze defect
raakten en onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw DEWALT product defect raakt als
gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste
constructie binnen 12 maanden na de
datum van aankoop, garandeert DEWALT
alle defecte onderdelen gratis te vervangen
of – naar onze beoordeling – het apparaat
gratis te vervangen, op voorwaarde dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product is blootgesteld aan
redelijke slijtage;
Er geen reparaties zijn ondernomen
door niet-geautoriseerde personen;
U een aankoopbewijs kunt overleggen;
Het product compleet met alle originele
onderdelen wordt geretourneerd.
Als u een schadeclaim wilt indienen,
neem dan contact op met uw verkoper of
zoek de locatie op van de dichtstbijzijnde
erkende DEWALT reparateur in de DEWALT
catalogus, of neem contact op met uw
D
EWALT kantoor via het adres dat in deze
handleiding staat vermeld. Een lijst van
erkende DEWALT reparateurs en volledige
details over onze after sales service zijn ook
te vinden op internet via: www.2helpU.
com.

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 15 English (original instructions) 25 Español (traducido de las instrucciones originales) 33 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 43 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 53 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 63 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 73 Português (traduzido das instruções originais) 82 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 92 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 100 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 109 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 118 Copyright DEWALT 2 NEDERLANDS BOVENFREES DW624, DW625E Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap. Technische gegevens Voltage Type Vermogen Afgegeven vermogen Snelheid onbelast Bovenfreeswagen Slag bovenfreeswagen Revolveraanslag Spantang Max. freesdiameter Gewicht LPA (geluidsdruk) KPA (onzekerheidsfactor geluidsdruk) LWA (akoestisch vermogen) KWA (onzekerheid akoestisch vermogen) DW624 DW625E 230 230 1 6 W 1,600 2,000 W 960 1,110 min-1 20.000 8,000–20,000 2 kolommen 2 kolommen mm 62 62 3-staps, met 3-staps, met diepteafstelling diepteafstelling en fijnen fijnafstelling afstelling inch 1/2 1/2 mm 50 50 kg 5,2 5,2 VDC dB(A) 96 92 dB(A) dB(A) 3 103 3 100 dB(A) 2,9 3,4 Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN 60745: Vibratie-emissiewaarde ah ah = m/s2 4,6 3,1 Onzekerheid K = m/s2 2,6 1,5 Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratieemissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen. Zekeringen Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel. 63 NEDERLANDS OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op het gevaar voor elektrische schok. Wijst op brandgevaar. EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES DW624, DW625E DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder “technische gegevens” in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG; EN 60745-1; EN 60745-2-17. Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 31.12.2009 WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de 64 waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel. BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu. 1) VEILIGHEID WERKPLAATS a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken. b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok. d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok. NEDERLANDS e) f) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok. Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken. d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel. e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. 4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen. b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Haal de stekker uit het stopcontact en/ of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart. d) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. e) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap. f) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen. g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden 65 NEDERLANDS uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie. – Risico op persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik. Markering op het gereedschap 5) SERVICE a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd. De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Aanvullende Speciale Veiligheidsregels voor Frezen De datumcode (nn), die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. • Gebruik altijd frezen met een schachtdiameter die overeenkomt met de afmeting van de spantang die op uw gereedschap is gemonteerd. • Gebruik altijd frezen die geschikt zijn voor een snelheid van 30.000 min-1 en die overeenkomstig zijn gemarkeerd. • Gebruik nooit frezen met een diameter die groter is dan de maximumdiameter die in de technische gegevens wordt aangeduid. Deze bovenvrees is ontworpen voor professionele rechte, gegroefde frezen en profiel- en rabatfrezen met een nominale minimumsnelheid van 30.000/min. WAARSCHUWING! HOUD altijd rekening met de volgende vereiste condities: • Gebruik een 12 mm schachtdiameter voor rechte en gegroefde frezen en rabat- en profielfrezen. • Maximum-freesdiameter: DW624: 40 mm bij 35 mm freesdiepte DW625E: 50mm bij 35 mm frees diepte Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. POSITIE DATUMCODE (FIG. 1) Voorbeeld: 2010 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Bovenfrees 1 Parallelle langsgeleiding met fijnafstelling en geleiderstangen 1 Steeksleutel #22 1 Stofafzuigadapter 1 Geleidingsbus 1 Gebruiksaanwijzing 1 Uitvergrote tekening • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Beschrijving (fig. 1A, 1B) WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. DW624 & DW625E Groevenfrees: 50 mm bij 6 mm freesdiepte Overige risico’s a. Aan/Uit-schakelaar Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: b. Kiezer voor snelheidsregeling (DW625E) c. Spantangmoer d. Spindelvergrendeling – Gehoorbeschadiging. e. Vergrendelbout parallelle langsgeleiding – Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes. g. As met schroefdraad – Risico op brandwonden als gevolg van accessoires die tijdens het gebruik heet worden. 66 f. Geleiderstangen voor parallelle langsgeleiding h. Stop NEDERLANDS i. Kartelmoer ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN j. Handgrepen WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. k. Handwiel l. Meetlens m. Schaalverdeling n. Invalzaagvergrendeling o. Klemschroef p. Dieptestop q. Fijnafstelling voor dieptestop r. Fijnafstelling voor parallelle langsgeleiding s. Parallele langsgeleiding t. Revolveraanslag Een frees plaatsen en uitnemen (afb. 2) u. Bovenfreesgrondplaat 1. Houd de spindelvergrendeling ingedrukt (d). v. Uitbreiding grondplaat 2. Draai met de steeksleutel 22 mm de spantangmoer (c) enkele slagen los en de plaats de frees (x). w. Geleidingsknop GEBRUIKSDOEL Uw DEWALT high-performance DW624/DW625Ebovenfrees is ontworpen voor professionele, zware freestoepassingen van hout, houtproducten en kunststoffen. NIET GEBRUIKEN bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze bovenfrezen zijn professioneel elektrisch gereedschap. LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Uw DEWALT gereedschap s dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60745; daarom is geen aarding nodig. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst. Een verlengsnoer gebruiken Als een verlengsnoer nodig is, gebruikt u een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomtoevoer van dit gereedschap (zie technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm2; de maximale lengte is 30 m. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. 3. Draai de moer van de spantang los en hef de spindelvergrendeling op. WAARSCHUWING: Draai de moer van de spantang nooit aan zonder dat er een frees in de spantang zit. De spantang vervangen. (afb. 3) Uw bovenfrees is voorzien van een spantang van 1/2" die op het gereedschap is gemonteerd. Er zijn ook andere precisie-spantangen leverbaar voor de frees die wordt gebruikt. 1. Scheid de spantang (y) van de spantangmoer (c) door er stevig aan te trekken. 2. Klik de nieuwe spantang op z’n plaats. De kiesschijf voor de elektronische snelheidsregeling instellen (afb. 1A) DW625E De snelheid is oneindig variabel van 8.000 tot 20.000 min-1 met behulp van de kiesschijf voor de elektronische snelheidsregeling (b), zodat het frezen gelijkmatige resultaten geeft in alle typen hout en kunsstof. Draai de kiezer voor de elektronische snelheidsregeling naar het gewenste niveau. De juiste instelling is echter een kwestie van ervaring. 1 = 8.000 min-1 2 = 12.000 min-1 3 = 16.000 min-1 4 = 18.000 min-1 5 = 20.000 min-1 67 NEDERLANDS De freesdiepte aanpassen (afb. 1A) Uw bovenfrees is voorzien van een zeer nauwkeurig systeem voor de diepteafstelling, dat bestaat uit een revolveraanslag (t), een meetlens (l) en een fijnafstelling (q). Snelle afstelling (afb. 1A, 4) 1. Maak de invalzaagvergrendeling (n) los door deze omhoog te trekken. 2. Breng de bovenfreeswagen omlaag tot de frees het werkstuk raakt. 3. Maak de invalzaagvergrendeling (n) vast door deze omlaag te duwen. 4. De bovenfrees is veel gemakkelijker te bedienen als u de wagenterugloop aanpast aan de zaagdiepte door de kartelmoer (i) te draaien of te verschuiven. 5. Draai de klemschroef los. 6. Draai het handwiel (k) totdat de fijnafstelling (q) de revolveraanslag (t) raakt. 7. Stel de meetlens in op een rond getal (bijv. 0). 8. Pas de diepte van de zaagsnede aan met het handwiel (k) en de meetlens (l). De afstand tussen de bovenzijde van de revolveraanslag en de onderzijde van de fijnafstelling is de aangepaste diepte van de zaagsnede. 9. Draai de klemschroef aan (o). Drievoudige diepteafstelling met de Revolveraanslag (afb. 5) Met de revolveraanslag (t) kunnen drie verschillende diepten worden ingesteld. Dit is vooral handig voor diepe zaagsneden, uitgevoerd in stappen. 1. Plaats een dieptesjabloon tussen de fijnafstelling (q) en de revolveraanslag (t) zodat u de juiste diepte van de zaagsnede kunt afstellen. 2. Stel, zo nodig, alle drie schroeven in. WAARSCHUWING: Maak alleen ondiepe zaagsneden! Fijnafstellingen (afb. 6) Wanneer u niet een dieptesjabloon gebruikt of als de diepte van de zaagsnede weer moet worden aangepast, kunt u het beste de fijnafstelling gebruiken (q). 1. Pas de diepte van de zaagsnede aan met de fijnafstelling (q). 68 2. Lees de diepte van de zaagsnede af met de meetlens (l) en de schaalverdeling (m). 3. Pas de diepte van de zaagsnede op de millimeter af aan met het handwiel (k). Diepteaanpassing met de Bovenfrees Geïnstalleerd in omgekeerde stand (afb. 4) 1. Verwijder de dopmoer (aa) en de kartelknop (i) en vervang deze door het instrument voor hoogteaanpassing (DE6966) dat als optie verkrijgbaar is. 2. Schroef het draadeind van het instrument voor hoogteaanpassing op de spindel met schroefdraad (g). 3. Stel de diepte van de zaagsnede in met de afstelling op het instrument voor hoogteaanpassing. WAARSCHUWING: Raadpleeg voor het omkeren van de bovenvrees de relevante instructiehandleiding op het stationaire instrument. De Parallelle Langsgeleiding monteren (afb. 1A, 7) 1. Monteer de geleidestang (f) op de grondplaat van de bovenfrees (u). 2. Schuif de parallelle langsgeleiding (s) over de stangen. 3. Draai de vergrendelingsbouten (e) tijdelijk aan. De Parallelle Langsgeleiding afstellen (afb. 1A, 7) 1. Teken een zaaglijn op het materiaal. 2. Breng de bovenfreeswagen omlaag tot de frees het werkstuk raakt. 3. Draai de inzaagvergrendeling (n) en beperk de wagen-terug met de kartelmoer (i). 4. Plaats de bovenfrees op de zaaglijn. 5. Schuif de parallelle langsgeleiding (s) tegen het werkstuk en draai de vergrendelingsbouten aan (e). 6. Stel de parallelle langsgeleiding af met de fijnafstelling (r). De buitenste zaagrand van de bovenfrees moet samenvallen met de zaaglijn. 7. Draai, als dat nodig is, de schroeven (bb) los en stel de stroken (cc) af op de gewenste geleidingslengte. NEDERLANDS De uitbreiding van de grondplaat (Optie) monteren (afb. 1B, 8) 1. Monteer de uitbreiding van de grondplaat (v) op het vrije uiteinde van de geleidingsstroken. 2. Leid het gereedschap met één hand op de knop (w) en de andere op de handgreep daartegenover (j). De geleidingsbus monteren (afb. 9) Samen met een sjabloon spelen de geleidingsbussen een zeer belangrijke rol bij het zagen en figuurzagen. • Monteer de geleidingsbus (ee) met de schroeven (ff) op de grondplaat van de bovenfrees (u), zoals wordt getoond. Stofafzuiging aansluiten (afb. 1A, 10) De adapter voor de stofafzuiging bestaat uit een hoofdgedeelte (hh), een afdekking (ii), een slanggeleider (jj), twee schroeven (kk) en twee moeren (ll). 1. Schuif de afdekking (ii) op het hoofdgedeelte (hh) tot u een klik hoort. 2. Sluit een slang voor de stofafzuiging aan op de stofafzuigingsadapter. 3. Draai de schroef bovenop de bovenfrees los en monteer de slanggeleider (jj) zoals wordt getoond. Voor ingebruikneming 1. Controleer dat de frees goed in de spantang is geplaatst. 2. Stel de zaagdiepte in. 3. Sluit stofafzuiging aan. 4. Het is belangrijk dat de invalzaagbegrenzer altijd is vergrendeld voordat u inschakelt. BEDIENING Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften. trek de stekker uit het stopcontact voordat u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires losneemt/installeert. WWAARSCHUWING: • Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften. • Verplaats uw bovenfrees altijd volgens de aanwijzingen in afb. L (buitenste randen/binnenste randen). Juiste handpositie (afb. 1, 12) WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, houd ALTIJD uw handen in de juiste stand, zoals wordt getoond. WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, houd het gereedschap ALTIJD stevig vast en wees voorbereid op een plotselinge reactie. Voor de juiste handpositie houdt u het gereedschap vast aan beide handgrepen (j), zoals wordt afgebeeld. In- en uitschakelen (afb. 1A, 4) 1. Aan: trek de schakelaar (a) omhoog. 2. Uit: duw de schakelaar (a) omlaag. WAARSCHUWING: Maak de invalzaagbegrenzer los en laat de bovenfreeswagen terugkeren in de ruststand voordat u het gereedschap uitschakelt. De geleidingsbussen gebruiken (afb. 9) 1. Klem het sjabloon op het werkstuk. 2. Selecteer en installeer een geschikte geleidingsbus (ee). 3. Trek de diameter van de bovenfrees af van de buitendiameter van de geleidingsbus en deel door 2. Dit is het verschil tussen het sjabloon en het werkstuk. WAARSCHUWING: Is het werkstuk niet dik genoeg? Plaats het dan op een stuk afvalhout. WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, schakel het gereedschap uit en 69 NEDERLANDS Geleiden langs een lat Wanneer u niet een randgeleiding kunt gebruiken, is het ook mogelijk de bovenfrees te geleiden langs een lat die u op het werkstuk klemt (met een overhang aan beide uiteinden). Frezen uit de losse hand U kunt de bovenfrees ook zonder enige geleiding gebruiken, bijv. voor het maken van letters of voor creatieve werkstukken. WAARSCHUWING: Maak alleen ondiepe zaagsneden! Gebruik frezen met een max. diameter van 6 mm. Werken met voorfrezen (afb. 2) Wanneer een parallelle geleiding of geleidingsbus niet geschikt zijn, is het mogelijk voorfrezen (x) te gebruiken voor het frezen van geprofileerde randen. Deze omvatten spantangen (6 - 12,7 mm), een instrument voor hoogteafstelling en een freestafel voor gebruik in omgekeerde positie, gereedschap voor zwaluwstaartverbindingen, sjablonen voor zwaluwstaartverbindingen, verstelbare geleidingsbushouder en geleidingsbussen en geleidingsrails in diverse lengten. ONDERHOUD Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig. 70 Reiniging WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. Optionele accessoires WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Bescherming van het milieu Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden. Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling. Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt. Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. NEDERLANDS Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft. DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt. U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. 71 NEDERLANDS GARANTIE DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt een uitstekende garantie aan voor professionele gebruikers van het product. Deze garantieverklaring komt in aanvulling op, en beïnvloedt op geen enkele wijze uw contractuele rechten als een professioneel gebruiker of uw wettelijke rechten als een privé, niet-professioneel gebruiker. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. • 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE • Als u niet volkomen tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT gereedschap, kunt u dit gewoon binnen 30 dagen terugbrengen, compleet met de originele onderdelen zoals u het aankocht, bij het verkooppunt. U krijgt uw geld volledig vergoed. Het product moet blootgesteld zijn geweest aan redelijke slijtage en u dient een aankoopbewijs te overleggen. • EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT • Als u onderhoud aan uw DEWALT gereedschap nodig hebt gedurende de 12 maanden volgend op uw aankoop, wordt dit gratis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen. • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat: • Het product niet verkeerd gebruikt is; • Het product is blootgesteld aan redelijke slijtage; • Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen; • U een aankoopbewijs kunt overleggen; • Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretourneerd. 72 Als u een schadeclaim wilt indienen, neem dan contact op met uw verkoper of zoek de locatie op van de dichtstbijzijnde erkende DEWALT reparateur in de DEWALT catalogus, of neem contact op met uw DEWALT kantoor via het adres dat in deze handleiding staat vermeld. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU. com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

DeWalt DW625E de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor