Makita 6705DW de handleiding

Categorie
Power schroevendraaiers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

GB
Cordless Screwdriver Instruction Manual
F
Visseuse sans fil Manuel d’instructions
D
Akku-Schrauber Betriebsanleitung
I
Avvitatrice a batteria Istruzioni per l’uso
NL
Snoerloze schroevendraaier Gebruiksaanwijzing
E
Atornillador a batería Manual de instrucciones
P
Aparafusadora a bateria Manual de instruço˜es
DK
Akku skruemaskine Brugsanvisning
S
Sladdlös momentskruvdragare Bruksanvisning
N
Akku momentskrutrekker Bruksanvisning
SF
Langaton ruuvinväännin Käyttöohje
GR
∞Û‡ÚÌ·ÙÔ k·ÙÛ·‚›‰È √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
6705D
6705DW
6705DW
With battery charger Met acculader Inkl. batteriladdar
Avec chargeur Con cargador de batería Med batterilader
Mit Ladegerät Com carregador de bateria Akkulataaja
Con carica batteria Med akku-ladeaggregat ªÂ ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜
6705D/DW (cover) (’100. 3. 17)
NEDERLANDS
Verklaring van algemene gegevens
1 Batterij
2 Sluitplaat
3 Oplaadlampje
4 Acculader
5 Schroefbit
6 Bus
7 Trekschakelaar
8 Omkeerschakelaar
9 Rechtse draairichting
0 Linkse draairichting
q Rood merkteken
w Instelring
e Schroef
r Getal
TECHNISCHE GEGEVENS
Model 6705D
Capaciteit
Bout-, moer-
en machineschroefmaat ................... 3 mm–5mm
Toerental onbelast/min. (min
-1
) ........................... 400
Aantrekkoppel ............................. 0,5 N
.
m 3,6 N
.
m
Totale lengte ................................................ 377 mm
Netto gewicht .................................................. 1,3 kg
Nominale spanning .................................... DC 9,6 V
In verband met ononderbroken research en ontwik-
keling behouden wij ons het recht voor boven-
staande technische gegevens te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Opmerking: De technische gegevens kunnen van
land tot land verschillen.
Veiligheidswenken
Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheids-
voorschriften nauwkeurig op te volgen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VOOR GEBRUIK VAN DE
BATTERIJLADER EN HET BATTERIJPAK
1. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN In deze
gebruiksaanwijzing staan belangrijke
veiligheids- en bedieningsvoorschriften
betreffende de batterijlader (snellader).
2. Lees alle voorschriften en waarschuwingen
betreffende (1) de batterijlader, (2) het batterij-
pak en (3) het gereedschap aandachtig door
alvorens de batterijlader in gebruik te nemen.
3. LET OP Om het gevaar voor ongelukken te
verminderen, dient u met de snellader uitslui-
tend MAKITA oplaadbare batterijen te laden.
Batterijen van andere merken kunnen gaan
barsten en hierdoor verwondingen of schade
veroorzaken.
4. Stel de batterijlader niet bloot aan regen of
sneeuw.
5. Het gebruik van accessoires die niet door de
fabrikant van de batterijlader worden verkocht
of aanbevolen, kan brandgevaar, elektrische
schok of verwondingen veroorzaken.
6. Om de stekker en het netsnoer niet te bescha-
digen, trekt u het netsnoer uit het stopkontakt
door de stekker vast te pakken.
7. Let op dat het snoer zodanig op de grond ligt,
dat niemand erop kan stappen of erover kan
struikelen en dat er niets op het snoer ge-
plaatst wordt.
8. Gebruik in geen geval de batterijlader als het
netsnoer of de stekker beschadigd is. Vervang
deze onmiddellijk.
9. Gebruik de batterijlader ook niet als deze
gevallen is, aan een zware stoot heeft blootge-
staan, of als u vermoedt dat hij beschadigd is.
Laat in deze gevallen de batterijlader eerst
nakijken.
10. Haal de batterijlader of het batterijpak niet uit
elkaar; laat eventuele servicebeurten of re-
paraties uitsluitend vakkundig uitvoeren. Het
onjuist opnieuw in elkaar zetten kan namelijk
elektrische schok of brandgevaar opleveren.
11. Om gevaar voor elektrische schok te vermin-
deren, trekt u de stekker uit het stopkontakt
alvorens de batterijlader te reinigen of een
onderhoudsbeurt te geven. Door de batterijla-
der alleen maar uit te schakelen, vermindert u
dit gevaar niet.
BIJGEVOEGDE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VOOR GEBRUIK VAN DE
BATTERIJLADER EN HET BATTERIJPAK
1. Laad het batterijpak niet op als de temperatuur
LAGER is dan 10°C of HOGER dan 40°C.
2. Gebruik voor het laden nooit een step-up
transformator, een dynamo of een
gelijkstroombron.
3. Zorg dat de ventilatiegaten van de batterijlader
niet afgesloten worden of verstopt raken.
4. Bedek altijd de polen van de accu met het
accudeksel wanneer u de accu niet gebruikt.
5. Voorkom kortsluiting van het batterijpak:
(1) Raak de aansluitklemmen nooit aan met
geleidend materiaal.
(2) Bewaar het batterijpak niet op een plaats
waar ook andere metalen voorwerpen
zoals spijkers, munten e.d. worden
bewaard.
(3) Stel het batterijpak niet bloot aan water of
regen.
Kortsluiting van het batterijpak kan leiden tot
een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-
wonden of zelfs tot defecten.
6. Bewaar de batterijlader en het batterijpak niet
in plaatsen waar de temperatuur tot 50°C of
hoger kan op lopen.
7. Werp zwaar beschadigde of volledig uitge-
putte batterijpakken niet in het vuur, omdat
een gevaarlijke explosie er het gevolg van kan
zijn.
16
6705D/DW (Nl) (’100. 3. 15)
8. Wees voorzichtig dat u het batterijpak niet laat
vallen en het niet aan schokken of stoten
blootstelt.
9. Laad het batterijpak niet op in een kist, een
container e.d. Om het batterijpak op te laden,
dient u dit in een goed geventileerde ruimte te
plaatsen.
BIJGEVOEGDE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR DE MACHINE
1. Wees op uw hoede. Dit gereedschap is altijd
gereed voor gebruik, aangezien het niet op
een stopkontakt hoeft te worden aangesloten.
2. Zorg ervoor dat u stevig staat op een vaste
ondergrond. Bij gebruik van het gereedschap
op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen
dat niemand beneden u aanwezig is.
3. Houd het gereedschap stevig vast.
4. Houd uw handen uit de buurt van de draaiende
delen.
5. Bij inschroeven in muren, vloeren en derge-
lijke bestaat het gevaar dat u onder spanning
staande elektrische kabels tegenkomt. RAAK
DERHALVE DE METALEN DELEN VAN HET
GEREEDSCHAP NIET AAN! Houd het gereed-
schap uitsluitend vast bij de geisoleer- de
handgreep ter vermijding van elektrische
schok in het geval dat het gereedschap in
aanraking komt met een onder spanning
staande kabel.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Plaatsen en uithalen van batterij (Fig. 1)
Schakel de machine altijd uit voordat een batterij
geplaatst of verwijdert wordt.
Om het batterijpak te verwijderen, trek eerst de
sluitplaat uit het gereedschap, pak dan het batterij-
pak aan beide zijden vast en verwijder het uit het
gereedschap.
Voor het plaatsen van de batterijpak zorgt u ervoor
dat de rug op de batterijpak in de groef van het
batterijkompartiment komt, waarna u de batterijpak
naar binnen schuift. Klap alvorens het gereedschap
te gebruiken de stelplaat oftewel deksel weer dicht,
kontroleer of de stelplaat goed vast geklemd zit en
niet gemakkelijk opengaat.
Als het batterijpak moeilijk in de houder komt,
probeer het dan niet met geweld in te duwen. Indien
het batterijpak er niet gemakkelijk ingaat, dan houdt
u het verkeerd.
Opladen (Fig. 2)
1. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
2. Plaats de batterij in de oplader zodat de plus en
min klemmen van de batterij overeenkomen met
de plus en min markeringen op de oplader. Schuif
de batterij zo ver mogelijk in de opening, zodat
deze op de bodem van de laderopening rust.
3. Eens de batterij erin zit, zal het oplaadlampje rood
knipperen en zal het opladen beginnen.
4. Nadat het opladen is voltooid, zal het oplaad-
lampje uitgaan. De oplaadtijd is als volgt:
Batterij 9100 en 9100A: ca. 60 minuten
5. Indien u de batterij in de oplader laat zitten nadat
het opladen is voltooid, zal de oplader over-
schakelen naar de ‘‘bijladen (handhaven van de
lading)’’ stand.
6. Verwijder de batterij van de oplader en trek de
stekker van de oplader uit het stopcontact nadat
het opladen is voltooid.
Accu-model
Capaciteit
(mAh)
Aantal cellen
9100 1 300 8
LET OP:
De oplader is uitsluitend bestemd voor het laden
van Makita batterijen. Gebruik deze nooit voor
andere doeleinden of voor het laden van batterijen
van andere fabrikanten.
Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende
lange tijd niet werd gebruikt, kan soms niet volledig
worden geladen. Dit is normaal en wijst niet op een
defect. Nadat de batterij een paar keer volledig is
ontladen en herladen, kunt u deze weer volledig
laden.
Wanneer u de batterij van een zojuist gebruikt
gereedschap wilt laden, of een batterij die voor
langere tijd aan direct zonlicht of hitte werd bloot-
gesteld, moet u deze eerst laten afkoelen. Steek
daarna de batterij erin en laad hem op.
Bij het laden van een nieuwe batterij of een batterij
die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, gebeurt
het soms dat het oplaadlampje na korte tijd uitgaat.
Neem in zo’n geval de batterij eruit en steek deze
weer erin. Indien het oplaadlampje binnen één
minuut uitgaat zelfs nadat deze procedure een paar
malen werd herhaald, is de batterij versleten. Ver-
vang deze door een nieuwe.
Bijladen (Handhaven van de lading)
Wanneer u een volledig opgeladen batterij in de
oplader laat zitten om spontaan ontladen te voorko-
men, zal de oplader overschakelen naar de ‘‘Bijladen
(Handhaven van de lading)’’ stand waardoor de bat-
terij vers en in volledig opgeladen toestand wordt
gehouden.
6705D/DW (Nl) (’100. 3. 27)
17
Wenken om een maximale levensduur van de
batterij te handhaven
1. Laad de batterij op alvorens deze volledig is
ontladen.
Stop het gebruik van het gereedschap en laad de
batterij op telkens wanneer u vaststelt dat het
vermogen van het gereedschap verminderd is.
2. Laad een volledig opgeladen batterij nooit
opnieuw op.
Wanneer u de batterij te veel oplaadt, zal deze
minder lang meegaan.
3. Laad de batterij op bij een kamertemperatuur
tussen 10°C en 40°C.
Laat een warme batterij afkoelen alvorens deze
op te laden.
Aanbrengen of verwijderen van de schroefbit
(Fig. 3 en 4)
Belangrijk:
Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en
het batterijpak is verwijderd, alvorens de schroefbit
aan te brengen of te verwijderen.
Gebruik alleen de schroefbit of schroefdop die in
Fig. 3 is afgebeeld.
Gebruik geen andere schroefbit of schroefdop.
Om de schroefbit aan te brengen, trek de bus in de
richting van de pijl en steek dan de schroefbit zo ver
mogelijk erin. Laat daarna debus los om de schroefbit
vast te zetten.
Om de schroefbit/dop te verwijderen,trek de bus in de
richting van de pijl en trek dan de schroefbit/dop eruit.
Werking van de schakelaar (Fig. 5)
LET OP:
Alvorens het batterijpak in het gereedschap te plaat-
sen, kontroleert u altijd eerst even of de trekschake-
laar behoorlijk funktioneert en bij het loslaten naar de
‘‘OFF’ positie terugkeert.
Om het gereedschap te starten hoeft u de trekscha-
kelaar slechts in te drukken en deze los te laten om
het gereedschap te stoppen.
Werking van de omkeerschakelaar (Fig. 5)
LET OP:
Kontroleer altijd de draairichting alvorens het
gereedschap te gebruiken.
Zet de omkeerschakelaar alleen in de andere stand,
nadat het gereedschap volledig tot stilstand is geko-
men. Indien u dit nalaat kan het gereedschap zware
beschadiging oplopen.
Dit gereedschap is voorzien van een omkeerschake-
laar voor het veranderen vande draairichting. Druk de
omkeerschakelaar naar boven voor een rechtse en
naar beneden voor een linkse draairichting.
Beveiliging tegen overbelasting
De beveiliging tegen overbelasting slaat automatisch
af om het circuit te verbreken telkens wanneer zwaar
werk voor lange tijd wordt voortgezet. Wacht 20 30
sekonden alvorens het werk te hervatten.
Instellen van het aandraaimoment (Fig. 6)
Het aandraaimoment kan worden ingesteld op een
willekeurige waarde tussen ongeveer 5 kg
.
cm en
37 kg
.
cm. Om in te stellen, de twee schroeven los-
draaien en de instelring verdraaien. Draai daarna de
twee schroeven aan om de instelring vast te zetten.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de verhou-
ding tussen de getallen op de instelring en de aan-
draaimomenten.
Getallen op
de instelring
Overeenkomstig
aandraaimoment
15kg
.
cm
210kg
.
cm
318kg
.
cm
427kg
.
cm
537kg
.
cm
(Voorbeeld)
Om een aandraaimoment van 10 kg
.
cm te krijgen,
dient het getal 2 vlak tegenover het rode merkteken te
liggen.
OPMERKING:
Trek na het instellen van het aandraaimoment altijd
de twee schroeven aan om de instelring vast te
zetten.
Het juiste aandraaimoment hangt af van het soort
schroeven, het soort materiaal waarin u de schroe-
ven vastdraait, enz. Neem altijd een proef voor het
vaststellen van het juiste aandraaimoment, alvo-
rens met het eigenlijke werk te beginnen.
Bediening
Het juiste aandraaimoment hangt af van het soort of
de afmeting van de schroef, het soort materiaal dat u
wilt bevestigen, de conditie van de schroefdraad, enz.
Alvorens met het eigenlijke werk te beginnen, moet u
daarom altijd een proef nemen om het juiste aan-
draaimoment te kunnen bepalen.
Zodra de schroef vastzit, zal de koppeling worden
losgegooid en zal de motor automatisch stoppen.
Laat de trekschakelaar los.
OPMERKING:
Zorg ervoor dat de schroefbit recht in de schroefkop
zit, aangezien de schroef en/of bit anders bescha-
digd kunnen raken.
Indien de motor niet start zelfs wanneer u de
trekschakelaar indrukt, dient u de trekschakelaar
los te laten. Draai de huls eenbeetje met uw vingers
en druk daarna de trekschakelaar weer in.
18
6705D/DW (Nl) (’100. 3. 17)
ONDERHOUD
LET OP:
Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld
en de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit
te voeren aan de machine.
Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft,
dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te
worden uitgevoerd bij een erkend Makita service
centrum.
GARANTIE
Wij garanderen dat Makita machines voldoen aan de
wettelijke voorschriften van uw land. Uitgesloten van
garantie zijn beschadigingen veroorzaakt door nor-
male slijtage, overbelasting of misbruik. In geval van
klachten wordt u verzocht de machine, ongedemon-
teerd, op te sturen naar uw handelaar of Makita
service centrum, samen met het bijgesloten GARAN-
TIEBEWIJS.
6705D/DW (Nl) (’100. 3. 15)
19
GB
ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this
manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The
accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
F
ACCESSOIRES
ATTENTION :
Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel.
L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les
fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.
D
ZUBEHÖR
VORSICHT:
Das mitgelieferte Zubehör ist speziell für den Gebrauch mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen
Makita-Elektrowerkzeug vorgesehen. Bei Verwendung von Fremdzubehör in Verbindung mit dieser Maschine
besteht Verletzungsgefahr.
I
ACCESSORI
ATTENZIONE:
Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l’uso con l’utensile Makita specificato in questo
manuale. L’uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone. Gli
accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato.
NL
ACCESSOIRES
LET OP:
Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevolen voor gebruik met uw Makita gereedschap dat in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor
persoonlijke verwondingen opleveren. De accessoires of hulpstukken dienen alleen op de juiste en voorge-
schreven manier te worden gebruikt.
E
ACCESORIOS
PRECAUCIÓN:
Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para usar con la herramienta Makita especificada en
este manual. Con el uso de cualquier otro accesorio o acoplamiento se podría correr el riesgo de producir
heridas a personas. Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamentede la manera apropiada y para
la que ha sido designados.
6705D/DW (Accessories) (’100. 3. 17)
43

Documenttranscriptie

6705D/DW (cover) (’100. 3. 17) Cordless Screwdriver Instruction Manual F Visseuse sans fil Manuel d’instructions D Akku-Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice a batteria Istruzioni per l’uso Snoerloze schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador a batería Manual de instrucciones P Aparafusadora a bateria Manual de instruções Akku skruemaskine Brugsanvisning S Sladdlös momentskruvdragare Bruksanvisning N Akku momentskrutrekker Bruksanvisning SF Langaton ruuvinväännin Käyttöohje GR ∞Û‡ÚÌ·ÙÔ k·ÙÛ·‚›‰È √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ GB NL DK 6705D 6705DW 6705DW With battery charger Avec chargeur Mit Ladegerät Con carica batteria Met acculader Con cargador de batería Com carregador de bateria Med akku-ladeaggregat Inkl. batteriladdar Med batterilader Akkulataaja ªÂ ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜ 6705D/DW (Nl) (’100. 3. 15) NEDERLANDS 1 2 3 4 5 Batterij Sluitplaat Oplaadlampje Acculader Schroefbit Verklaring van algemene gegevens 6 7 8 9 0 Bus Trekschakelaar Omkeerschakelaar Rechtse draairichting Linkse draairichting TECHNISCHE GEGEVENS Model 6705D Capaciteit Bout-, moeren machineschroefmaat ................... 3 mm – 5 mm Toerental onbelast/min. (min-1) ........................... 400 Aantrekkoppel ............................. 0,5 N.m – 3,6 N.m Totale lengte ................................................ 377 mm Netto gewicht .................................................. 1,3 kg Nominale spanning .................................... DC 9,6 V • In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. • Opmerking: De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen. Veiligheidswenken Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op te volgen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR GEBRUIK VAN DE BATTERIJLADER EN HET BATTERIJPAK 1. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN — In deze gebruiksaanwijzing staan belangrijke veiligheidsen bedieningsvoorschriften betreffende de batterijlader (snellader). 2. Lees alle voorschriften en waarschuwingen betreffende (1) de batterijlader, (2) het batterijpak en (3) het gereedschap aandachtig door alvorens de batterijlader in gebruik te nemen. 3. LET OP — Om het gevaar voor ongelukken te verminderen, dient u met de snellader uitsluitend MAKITA oplaadbare batterijen te laden. Batterijen van andere merken kunnen gaan barsten en hierdoor verwondingen of schade veroorzaken. 4. Stel de batterijlader niet bloot aan regen of sneeuw. 5. Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van de batterijlader worden verkocht of aanbevolen, kan brandgevaar, elektrische schok of verwondingen veroorzaken. 6. Om de stekker en het netsnoer niet te beschadigen, trekt u het netsnoer uit het stopkontakt door de stekker vast te pakken. 7. Let op dat het snoer zodanig op de grond ligt, dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en dat er niets op het snoer geplaatst wordt. 16 q w e r Rood merkteken Instelring Schroef Getal 8. Gebruik in geen geval de batterijlader als het netsnoer of de stekker beschadigd is. Vervang deze onmiddellijk. 9. Gebruik de batterijlader ook niet als deze gevallen is, aan een zware stoot heeft blootgestaan, of als u vermoedt dat hij beschadigd is. Laat in deze gevallen de batterijlader eerst nakijken. 10. Haal de batterijlader of het batterijpak niet uit elkaar; laat eventuele servicebeurten of reparaties uitsluitend vakkundig uitvoeren. Het onjuist opnieuw in elkaar zetten kan namelijk elektrische schok of brandgevaar opleveren. 11. Om gevaar voor elektrische schok te verminderen, trekt u de stekker uit het stopkontakt alvorens de batterijlader te reinigen of een onderhoudsbeurt te geven. Door de batterijlader alleen maar uit te schakelen, vermindert u dit gevaar niet. BIJGEVOEGDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR GEBRUIK VAN DE BATTERIJLADER EN HET BATTERIJPAK 1. Laad het batterijpak niet op als de temperatuur LAGER is dan 10°C of HOGER dan 40°C. 2. Gebruik voor het laden nooit een step-up transformator, een dynamo of een gelijkstroombron. 3. Zorg dat de ventilatiegaten van de batterijlader niet afgesloten worden of verstopt raken. 4. Bedek altijd de polen van de accu met het accudeksel wanneer u de accu niet gebruikt. 5. Voorkom kortsluiting van het batterijpak: (1) Raak de aansluitklemmen nooit aan met geleidend materiaal. (2) Bewaar het batterijpak niet op een plaats waar ook andere metalen voorwerpen zoals spijkers, munten e.d. worden bewaard. (3) Stel het batterijpak niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van het batterijpak kan leiden tot een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden of zelfs tot defecten. 6. Bewaar de batterijlader en het batterijpak niet in plaatsen waar de temperatuur tot 50°C of hoger kan op lopen. 7. Werp zwaar beschadigde of volledig uitgeputte batterijpakken niet in het vuur, omdat een gevaarlijke explosie er het gevolg van kan zijn. 6705D/DW (Nl) (’100. 3. 27) 8. Wees voorzichtig dat u het batterijpak niet laat vallen en het niet aan schokken of stoten blootstelt. 9. Laad het batterijpak niet op in een kist, een container e.d. Om het batterijpak op te laden, dient u dit in een goed geventileerde ruimte te plaatsen. BIJGEVOEGDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE MACHINE 1. Wees op uw hoede. Dit gereedschap is altijd gereed voor gebruik, aangezien het niet op een stopkontakt hoeft te worden aangesloten. 2. Zorg ervoor dat u stevig staat op een vaste ondergrond. Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is. 3. Houd het gereedschap stevig vast. 4. Houd uw handen uit de buurt van de draaiende delen. 5. Bij inschroeven in muren, vloeren en dergelijke bestaat het gevaar dat u onder spanning staande elektrische kabels tegenkomt. RAAK DERHALVE DE METALEN DELEN VAN HET GEREEDSCHAP NIET AAN! Houd het gereedschap uitsluitend vast bij de geisoleer- de handgreep ter vermijding van elektrische schok in het geval dat het gereedschap in aanraking komt met een onder spanning staande kabel. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Plaatsen en uithalen van batterij (Fig. 1) • Schakel de machine altijd uit voordat een batterij geplaatst of verwijdert wordt. • Om het batterijpak te verwijderen, trek eerst de sluitplaat uit het gereedschap, pak dan het batterijpak aan beide zijden vast en verwijder het uit het gereedschap. • Voor het plaatsen van de batterijpak zorgt u ervoor dat de rug op de batterijpak in de groef van het batterijkompartiment komt, waarna u de batterijpak naar binnen schuift. Klap alvorens het gereedschap te gebruiken de stelplaat oftewel deksel weer dicht, kontroleer of de stelplaat goed vast geklemd zit en niet gemakkelijk opengaat. • Als het batterijpak moeilijk in de houder komt, probeer het dan niet met geweld in te duwen. Indien het batterijpak er niet gemakkelijk ingaat, dan houdt u het verkeerd. Opladen (Fig. 2) 1. Sluit de oplader aan op een stopcontact. 2. Plaats de batterij in de oplader zodat de plus en min klemmen van de batterij overeenkomen met de plus en min markeringen op de oplader. Schuif de batterij zo ver mogelijk in de opening, zodat deze op de bodem van de laderopening rust. 3. Eens de batterij erin zit, zal het oplaadlampje rood knipperen en zal het opladen beginnen. 4. Nadat het opladen is voltooid, zal het oplaadlampje uitgaan. De oplaadtijd is als volgt: Batterij 9100 en 9100A: ca. 60 minuten 5. Indien u de batterij in de oplader laat zitten nadat het opladen is voltooid, zal de oplader overschakelen naar de ‘‘bijladen (handhaven van de lading)’’ stand. 6. Verwijder de batterij van de oplader en trek de stekker van de oplader uit het stopcontact nadat het opladen is voltooid. Accu-model 9100 Capaciteit (mAh) 1 300 Aantal cellen 8 LET OP: • De oplader is uitsluitend bestemd voor het laden van Makita batterijen. Gebruik deze nooit voor andere doeleinden of voor het laden van batterijen van andere fabrikanten. • Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan soms niet volledig worden geladen. Dit is normaal en wijst niet op een defect. Nadat de batterij een paar keer volledig is ontladen en herladen, kunt u deze weer volledig laden. • Wanneer u de batterij van een zojuist gebruikt gereedschap wilt laden, of een batterij die voor langere tijd aan direct zonlicht of hitte werd blootgesteld, moet u deze eerst laten afkoelen. Steek daarna de batterij erin en laad hem op. • Bij het laden van een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, gebeurt het soms dat het oplaadlampje na korte tijd uitgaat. Neem in zo’n geval de batterij eruit en steek deze weer erin. Indien het oplaadlampje binnen één minuut uitgaat zelfs nadat deze procedure een paar malen werd herhaald, is de batterij versleten. Vervang deze door een nieuwe. Bijladen (Handhaven van de lading) Wanneer u een volledig opgeladen batterij in de oplader laat zitten om spontaan ontladen te voorkomen, zal de oplader overschakelen naar de ‘‘Bijladen (Handhaven van de lading)’’ stand waardoor de batterij vers en in volledig opgeladen toestand wordt gehouden. 17 6705D/DW (Nl) (’100. 3. 17) Wenken om een maximale levensduur van de batterij te handhaven 1. Laad de batterij op alvorens deze volledig is ontladen. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de batterij op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap verminderd is. 2. Laad een volledig opgeladen batterij nooit opnieuw op. Wanneer u de batterij te veel oplaadt, zal deze minder lang meegaan. 3. Laad de batterij op bij een kamertemperatuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme batterij afkoelen alvorens deze op te laden. Aanbrengen of verwijderen van de schroefbit (Fig. 3 en 4) Belangrijk: Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en het batterijpak is verwijderd, alvorens de schroefbit aan te brengen of te verwijderen. Gebruik alleen de schroefbit of schroefdop die in Fig. 3 is afgebeeld. Gebruik geen andere schroefbit of schroefdop. Om de schroefbit aan te brengen, trek de bus in de richting van de pijl en steek dan de schroefbit zo ver mogelijk erin. Laat daarna de bus los om de schroefbit vast te zetten. Om de schroefbit/dop te verwijderen, trek de bus in de richting van de pijl en trek dan de schroefbit/dop eruit. Werking van de schakelaar (Fig. 5) LET OP: Alvorens het batterijpak in het gereedschap te plaatsen, kontroleert u altijd eerst even of de trekschakelaar behoorlijk funktioneert en bij het loslaten naar de ‘‘OFF’’ positie terugkeert. Om het gereedschap te starten hoeft u de trekschakelaar slechts in te drukken en deze los te laten om het gereedschap te stoppen. Werking van de omkeerschakelaar (Fig. 5) LET OP: • Kontroleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken. • Zet de omkeerschakelaar alleen in de andere stand, nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Indien u dit nalaat kan het gereedschap zware beschadiging oplopen. Dit gereedschap is voorzien van een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting. Druk de omkeerschakelaar naar boven voor een rechtse en naar beneden voor een linkse draairichting. 18 Beveiliging tegen overbelasting De beveiliging tegen overbelasting slaat automatisch af om het circuit te verbreken telkens wanneer zwaar werk voor lange tijd wordt voortgezet. Wacht 20 – 30 sekonden alvorens het werk te hervatten. Instellen van het aandraaimoment (Fig. 6) Het aandraaimoment kan worden ingesteld op een willekeurige waarde tussen ongeveer 5 kg.cm en 37 kg.cm. Om in te stellen, de twee schroeven losdraaien en de instelring verdraaien. Draai daarna de twee schroeven aan om de instelring vast te zetten. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de verhouding tussen de getallen op de instelring en de aandraaimomenten. Getallen op de instelring 1 2 3 4 5 Overeenkomstig aandraaimoment 5 kg.cm 10 kg.cm 18 kg.cm 27 kg.cm 37 kg.cm (Voorbeeld) Om een aandraaimoment van 10 kg.cm te krijgen, dient het getal 2 vlak tegenover het rode merkteken te liggen. OPMERKING: • Trek na het instellen van het aandraaimoment altijd de twee schroeven aan om de instelring vast te zetten. • Het juiste aandraaimoment hangt af van het soort schroeven, het soort materiaal waarin u de schroeven vastdraait, enz. Neem altijd een proef voor het vaststellen van het juiste aandraaimoment, alvorens met het eigenlijke werk te beginnen. Bediening Het juiste aandraaimoment hangt af van het soort of de afmeting van de schroef, het soort materiaal dat u wilt bevestigen, de conditie van de schroefdraad, enz. Alvorens met het eigenlijke werk te beginnen, moet u daarom altijd een proef nemen om het juiste aandraaimoment te kunnen bepalen. Zodra de schroef vastzit, zal de koppeling worden losgegooid en zal de motor automatisch stoppen. Laat de trekschakelaar los. OPMERKING: • Zorg ervoor dat de schroefbit recht in de schroefkop zit, aangezien de schroef en/of bit anders beschadigd kunnen raken. • Indien de motor niet start zelfs wanneer u de trekschakelaar indrukt, dient u de trekschakelaar los te laten. Draai de huls een beetje met uw vingers en druk daarna de trekschakelaar weer in. 6705D/DW (Nl) (’100. 3. 15) ONDERHOUD GARANTIE LET OP: Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te voeren aan de machine. Wij garanderen dat Makita machines voldoen aan de wettelijke voorschriften van uw land. Uitgesloten van garantie zijn beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage, overbelasting of misbruik. In geval van klachten wordt u verzocht de machine, ongedemonteerd, op te sturen naar uw handelaar of Makita service centrum, samen met het bijgesloten GARANTIEBEWIJS. Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum. 19 6705D/DW (Accessories) (’100. 3. 17) GB ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner. F ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus. D ZUBEHÖR VORSICHT: Das mitgelieferte Zubehör ist speziell für den Gebrauch mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen Makita-Elektrowerkzeug vorgesehen. Bei Verwendung von Fremdzubehör in Verbindung mit dieser Maschine besteht Verletzungsgefahr. I ACCESSORI ATTENZIONE: Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l’uso con l’utensile Makita specificato in questo manuale. L’uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone. Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato. NL ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevolen voor gebruik met uw Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke verwondingen opleveren. De accessoires of hulpstukken dienen alleen op de juiste en voorgeschreven manier te worden gebruikt. E ACCESORIOS PRECAUCIÓN: Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para usar con la herramienta Makita especificada en este manual. Con el uso de cualquier otro accesorio o acoplamiento se podría correr el riesgo de producir heridas a personas. Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y para la que ha sido designados. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Makita 6705DW de handleiding

Categorie
Power schroevendraaiers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor