❧ Certificat de Garantie ❧
❧
Garantie Contractuelle
Lesdispositions du présent certificat degarantiene
sont pas exclusivesdu bénéfice au profit del’ache-
teur du matériel, concernant la garantie légale
ayant trait à des défauts ou vices cachés, qui
s’appliquent, dans le pays où l’appareil est vendu.
Nos appareils sont garantis
un an
contre tout
défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette
garantie porte sur le remplacement, des pièces
reconnuesdéfectueuses d’origine par notreservice
“Contrôle- Garantie ”, port et main d’oeuvre à la
charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils béné-
ficient d’une garantie de durée supérieure :
- ballons inox démontables ou indépendants : 5ans
- ballons émaillés indépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chau-
dières : 3 ans
- circulateurs incorporés : 2 ans
❧
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’ins-
tallation et à la mise au point de l’appareil par un
installateurprofessionnel,et à l’utilisationet l’entre-
tien réalisés conformément aux instructions préci-
sées dans nos notices.
❧
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
fonte en contact direct avec les braises des appa-
reils à combustible solide, les briques réfractaires,
les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
humidité, dépression non conforme, chocs thermi-
ques, effet d’orage, etc...).
- les dégradations des composants électriques ré-
sultant de branchement sur secteur dont la tension
mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou
supérieure de 10% de la tension nominale de
230V.
La garantie de l’appareil serait exlue en cas d’uti-
lisation avec un combustible non recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de
la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure,
laverie, etc...)
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à
titre de dommages et intérêts pour quelque cause
quecesoit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos
matériels, toute modification jugée utile par nos
services techniques et commerciaux, peut interve-
nir sans préavis. Les spécifications, dimensions et
renseignements portés sur nos documents, ne
sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre
Société.
❧ Waarborg certifikaat ❧
❧
Waarborg
D
e voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet
uitsluitend voor de aankoper van het materiaal van
voordeel te kunnen trekken van de wettelijke waar-
borgen, wat betreft de verborgen defekten of fou-
ten, die van toepassing zijn in het land waar de
toestel verkocht wordt.
Onze toestellen worden gedurende 1 jaar gewaar-
borgd tegen ieder materiaal of konstruktiefout.
Deze waarborg omvat de vervanging van de o-
orspronkelijke stukken die defekt bevonden wer-
den door onze dienst “Waarborg kontrole”,
transport en verpakkingskosten zijn ten laste van
de gebruiker.
Zekere stukken of onderdelen krijgen een ver-
lengde waarborg :
- uitneembare of vast inoxen boilers: 5 jaar
- afzonderlijk geëmailleerde boilers: 3 jaar
- gietijzeren of plaatijzeren warmtewisselaars: 3
jaar
- ingebouwde circulatiepompen: 2 jaar
❧
Geldigheid van de waarborg
De waarborg is maar alleen geldig voor ketels die
geplaatst en geregeld werden door een herkende
installateur en voor ketels die gebruikt en onde-
rhouden worden volgens de voorschriften die ver-
meld staan in onze gebruiksaanwijzingen.
❧
De waarborg dekt niet:
- de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren
onderdelen die rechtstreeks in kontakt zijn met het
gloeiende houtskool van de ketels die met vaste
brandstoffen werken.
- de defekten die zouden ontstaan zijn ingevolge
het gebruik van een ander brandstof dan dit ver-
meld in onze aanwijzingen.
- de beschadigingen die ontstaan zijn ingevolge
buitenelementen aan de ketel (terugslag in de
schoorsteen, onweereffekten, vocht, niet overeen-
komende druk en onderdruk, thermische stoten,
vuurslagen, enz...).
- de beschadigingen van elektrische delen, inge-
volge aansluitingen op een net waarvan de span-
ning, opgenomen aan de ingang van het toestel,
hoger of lager dan 10% zou zijn dan de nominale
spanning van 230 V.
- de waarborg van het toestel zou vervallen in
geval van het gebruik van een niet aanbevolen
branstof
- de waarborg op de warmtewisselaar (plaatijzer of
gietijzer) zou vervallen in geval van plaatsing van
het toestel in een chloor behoudende omgeving
(kapsallon, wasserij, enz...).
- voor geen enkel geval mag ons schade- en
interestvergoeding gevraagd worden.
Wij voorbehouden ons het recht, zonder vooraf-
gaand bericht, alle veranderingen die door onze
technische- en handelsdiensten als nodig bes-
chouwd werden, op ons materiaal aan te brengen.
De kenmerken, afmetingen en inlichtingen die op
onze dokumenten staan vermeld, worden als stel-
post gegeven en verbinden in niets onze
maatschappij.
Nometadressedel’installateur/Naamenadresvandeinstallateur:________________________
______________________________________________________________
Téléphone / Telefoon:
Nometadressedel’utilisateur/Naamenadresvandegebruiker:_________________________
______________________________________________________________
Date de la mise en service / Datum van inwerkingstelling :___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___
Référence de l’appareil / Referentie van het toestel : ❑
TES 952.28
Indice de couleur / Kleurcode :
N° de série, inscrit sur la plaque signalétique / Reeksnummer : ___ ___ ___ ___ ___ ___
Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l’utilisateur. En cas de réclamation, faire
une copie dûment remplie (ou à défaut inscrire les coordonnées ci-dessus sur papier libre) et l’adresser à_:
Dit certifikaat moet zorgvuldig behouden worden door de gebruiker.
In geval van reclamatie, een ingevulde copie maken en het opsturen naar :
Fonderies FRANCO BELGE, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE.
Documents n° 995-1 ~ 21/09/1999