VOLTCRAFT P9-4 Operating Instructions Manual

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de VOLTCRAFT P9-4 Operating Instructions Manual. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Bedienungsanleitung
P9-4 9V-Block Lader
Best.-Nr. 1527210
Seite 2 - 13
Operating Instructions
P9-4 9V battery charger
Item No. 1527210 Page 14 - 25
Notice d’emploi
P9-4 Chargeur pile carrée 9 V
N° de commande 1527210 Page 26 - 37
Gebruiksaanwijzing
P9-4 9V-blokbatterij oplader
Bestelnr. 1527210 Pagina 38 - 51
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................4
4. Lieferumfang .......................................................................................................................4
5. Sicherheitshinweise .............................................................................................................5
a) Allgemein ......................................................................................................................5
b) Akkus............................................................................................................................7
6. Bedienelemente ..................................................................................................................8
7. Spannungsversorgung herstellen ........................................................................................8
8. Inbetriebnahme ...................................................................................................................9
a) Allgemein ......................................................................................................................9
b) Funktion der Tasten ......................................................................................................9
c) Programm auswählen ................................................................................................10
d) Ladestrom auswählen ................................................................................................10
9. Programme ........................................................................................................................10
a) Auaden(CHARGE) ..................................................................................................10
b) Entladen(DISCHARGE) ............................................................................................10
c) Auffrischen(CHARGEREFRESH) ............................................................................11
d) Test(CHARGETEST) ................................................................................................ 11
e) Schnelltest(QUICKTEST) ......................................................................................... 11
10. Einheiten(Display) ............................................................................................................12
11. PegeundReinigung ........................................................................................................12
12. Entsorgung ........................................................................................................................12
a) Produkt .......................................................................................................................12
b) Akkus..........................................................................................................................13
13. TechnischeDaten ..............................................................................................................13
a) Lader ..........................................................................................................................13
b) Netzteil .......................................................................................................................13
2
1. Einführung
SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde,
wirbedankenunsfürdenKaufdiesesProdukts.
DiesesProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.
UmdiesenZustandzuerhaltenundeinengefahrlosenBetriebsicherzustellen,müssenSieals
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
DieseBedienungsanleitunggehörtzudiesemProdukt.SieenthältwichtigeHinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung.Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
ProduktanDritteweitergeben.HebenSiedeshalbdieseBedienungsanleitungzum
Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
DasSymbolmitdemBlitzimDreieckwirdverwendet,wennGefahrfürIhreGesundheit
besteht,z.B.durcheinenelektrischenSchlag.
DasSymbolmitdemAusrufezeichenimDreieckweistaufwichtigeHinweiseindieser
Bedienungsanleitunghin,dieunbedingtzubeachtensind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
DasProduktdientzumAuaden,Entladen,AuffrischenundTestenvonbiszuvier9VBlock-
Akkus.EseignetsichausschließlichfürNiCd,NiMHundgeschützteLi-Ion-Akkus.DasProdukt
bietet4Ladeschächte,dieunabhängigvoneinanderarbeiten.Daherkönnenunterschiedliche
Akkusgleichzeitigverwendetwerden.DasProduktverfügtüberdieMinusDelta-VFunktion,
welchedieSpannungwährenddesLadevorgangsüberwacht.SobaldNiMHundNiCdAkkus
vollaufgeladensind,schaltetdasProduktautomatischaufErhaltungsladungum.
DieSpannungsversorgungerfolgtüberdasimLieferumfangenthalteneNetzteil.
EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtimFreienerlaubt.DerKontakt
mitFeuchtigkeit,z.B.imBadezimmeru.ä.istunbedingtzuvermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
BedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProduktnur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber.AlleRechtevorbehalten.
4. Lieferumfang
9V-Block Lader
Steckernetzteil
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oderscannenSiedenabgebildetenQR-Code.BefolgenSiedieAnweisungenaufderWebseite.
4
5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
DasProduktistkeinSpielzeug.HaltenSieesvonKindernundHaustierenfern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
KinderzueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
Schützen Sie das Produkt vor extremenTemperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
DämpfenundLösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wennkein sichererBetrieb mehr möglich ist, nehmen Sie dasProdukt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betriebistnichtmehrgewährleistet,wenndasProdukt:
- sichtbareSchädenaufweist,
- nichtmehrordnungsgemäßfunktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFall
ausbereitsgeringerHöhewirdesbeschädigt.
DerAufbaudesSteckernetzteilsentsprichtderSchutzklasse 2(schutzisoliert).
AchtenSie darauf, dass dieIsolierung des Gehäuses weder beschädigt noch
zerstörtwird.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
5
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil
angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens
übereinstimmt.
NetzteiledürfenniemitnassenHändenein-oderausgestecktwerden.
ZiehenSieNetzteilenieanderLeitungausderSteckdose,ziehenSiesieimmer
nurandendafürvorgesehenenGriffächenausderNetzsteckdose.
StellenSiesicher,dassbeimAufstellendieKabelnichtgequetscht,geknicktoder
durchscharfeKantenbeschädigtwerden.
VerlegenSieKabelimmerso,dassniemandüberdiesestolpernoderanihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
ZiehenSieausSicherheitsgründenbeieinemGewitterimmerdasNetzteilaus
der Netzsteckdose.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten
ist das Betreiben von Ladegeräten und Zubehör durch geschultes Personal
verantwortlich zu überwachen.
BeachtenSieunbedingtdieLadevorschriftendesAkku-Herstellers.
Bei unsachgemäßer Handhabung (z.B. falscher Akkutyp) kann der Akku
überladenbzw.zerstörtwerden.ImschlimmstenFallkannderAkkuexplodieren
und dadurch erheblichen Schaden anrichten.
Herkömmliche Batterien, auadbare Alkalibatterien (RAM-Zellen), Blei-Säure-
Batterien oder Lithium-Batterien dürfen mit diesem Gerät nicht aufgeladen
werden. Es besteht Explosionsgefahr.
HaltenSieSendeanlagen(Funktelefone,SendeanlagenfürModellbauusw.)vom
Produktfern,dadieeinfallendeSenderabstrahlungzurStörungdesLadebetriebs
bzw.zurZerstörungdesProduktsbzw.derAkkusführenkann.
VerwendenSiedasProduktniemalsgleichdann,wennesvoneinemkaltenin
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kannunterUmständendasProduktzerstören.LassenSiedasProduktzuerstauf
Zimmertemperaturkommen,bevoresangeschlossenundverwendetwird.Dies
kannu.U.mehrereStundendauern.
6
Platzieren Sie das Produkt auf einer unempndlichen, ebenen und glatten
Oberächeab.DieLüftungsöffnungendürfennichtverdecktoderverschlossen
werden.
GießenSienieFlüssigkeitenüberelektrischenGerätenausundstellenSiekeine
mitFlüssigkeitgefülltenGegenstände(z.B.Gläser)daraufab.
Schließen Sie niemals die Ladekontakte kurz.
WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
LassenSieWartungs-,Anpassungs-undReparaturarbeitenausschließlichvon
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder an andere Fachleute.
b) Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Akkus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
AkkuskönnenbeiHautkontaktSäureverätzungenhervorrufen.BeimUmgangmit
beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Akkusnichtfreiherumliegen,dadiesevonKindernoderHaustierenverschluckt
werdenkönnten.
NehmenSiekeineAkkusauseinander,schließenSiesienichtkurzundwerfenSie
sienichtinsFeuer.VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterienaufzuladen.
Es besteht Explosionsgefahr!
7
6. Bedienelemente
7
6 1
5 3
4
2
1 Taste CURRENT
2 Netzteilbuchse
3 Taste SLOT
4 Display
5 Taste DISPLAY
6 Taste MODE
7 Ladeschacht
7. Spannungsversorgung herstellen
VerbindenSiedenDC-SteckerdesNetzteilsmitderNetzteilbuchse.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose.
ImlinkenDisplaywirdkurzdieFirmware-Versionangezeigt.Anschließendwerdeninallen
DisplayskurzalleDisplaysegmenteangezeigt.DanachistdasProduktbetriebsbereit.Es
erscheintderIndikator„nuLL“,danochkeinAkkueingelegtist.
8
8. Inbetriebnahme
a) Allgemein
SobaldSieeinenAkkueingelegthaben,wirddessenSpannungfür3Sekundenangezeigt.
DanachwirdderLadestrom(abWerkauf75mAeingestellt)für3Sekundenangezeigt.
FallsSiewährenddieser6SekundenkeineTastedrücken,startetderLadevorgang.
FallsSiejedochwährenddieser6SekundeneineTastedrücken,wartetdasProduktweitere
10Sekunden,bevordieEinstellungfürdenLadeschachtübernommenwird.
SobalddasProgrammfürdenerstenAkkugewähltwurde,könnenSiedennächstenAkku
einlegen und das entsprechende Programm einstellen.
Falls Sie Einstellungen vornehmen, während mehrere Displays blinken, werden die
EinstellungengleichzeitigfüralleDisplaysübernommen.
NachdemdasProgrammgestartetwurde,könnenSiedasProgrammunddenLadestrom
nichtmehrändern.UmdasProgrammbzw.denLadestromzuändern,entnehmenSiedie
Akkus und setzen Sie diese erneut ein oder halten Sie die Taste MODE für mindestens
2 Sekunden gedrückt.
Wenn Sie während des normalen Betriebs die Taste DISPLAYdrücken,wirdaufdenaktiven
DisplayszwischendenverschiedenenAnzeigeeinheitenumgeschaltet.
b) Funktion der Tasten
Taste Funktion
MODE Modus/Programmauswählen
DISPLAY Messwerteumschalten
CURRENT Ladestrom einstellen
SLOT Ladeschacht auswählen; Einstellung bestätigen
9
c) Programm auswählen
Halten Sie die Taste MODE für 2 Sekunden gedrückt, um das Programm für alle vier
Ladeschächte einzustellen.
DrückenSiekurzdieTasteMODE,umdasProgrammzuändern.
FallsSiedasProgrammfüreinenbestimmtenLadeschachtändernwollen,drückenSiedie
Taste SLOT,bisdasentsprechendeDisplayblinkt.WählenSiedannmitderTasteMODE
das Programm aus.
WennSiedasProgrammändern,bestehtauchdieMöglichkeit,denLadestromzuändern.
d) Ladestrom auswählen
Ab Werk ist ein Ladestrom von 75 mA eingestellt.
Nachdem Sie die Spannungsversorgung hergestellt bzw. einen Akku eingelegt haben,
drücken Sie innerhalb von 6 Sekunden die Taste CURRENT,umdenLadestromfüralle
belegten Ladeschächte zu ändern.
NachdemdieEinstellungbestätigtwurde,könnenSiedenWertvorerstnichtändern.Falls
SiedenLadestromändernwollen,wählenSiedasProgrammerneutausoderentnehmen
Sie die Akkus und setzen Sie diese erneut ein.
DerEntladestromwirdautomatischentsprechenddesgewähltenLadestromseingestellt.
9. Programme
a) Auaden (CHARGE)
DiesesProgrammdientzumAuadenvonAkkus.
DerAkkuwirdaufgeladen,bisdessenvolleKapazitäterreichtist.
DieKapazitätwirdin„mAH“aufdemDisplayangezeigt.
b) Entladen (DISCHARGE)
DiesesProgrammdientdazu,densogenanntenMemory-EffektvonAkkuszureduzieren.
DerAkkuwirdentladen,biseineSpannungvon6,3Verreichtist.
SobaldderVorgangbeendetist,wirddieentladeneKapazitätin„mAh“angezeigt.
Nach Programmende wird nicht auf Erhaltungsladung umgeschaltet.
10
c) Auffrischen (CHARGE REFRESH)
DerAkkuwird3Malaufgeladenundentladen,umdessenLeistungsfähigkeitzuoptimieren.
AlteAkkuundAkkus,diefürlängereZeitnichtverwendetwurden,könnensomitwiederihre
ursprünglicheKapazitäterhalten.
In Abhängigkeit des eingestellten Ladestroms und des Akkus kann dieser Vorgang zwischen
10 Stunden und mehreren Tagen in Anspruch nehmen.
AmEndedesEntladevorgangswirddiegesamteentladeneKapazitätin„mAh“angezeigt.
WährenddesLadevorgangsbeziehtsichdie„mAh“-AnzeigeaufdiegeladeneKapazität,die
nach dem vorigen Entladevorgang erreicht wurde.
d) Test (CHARGE TEST)
DiesesProgrammprüftdieaktuelleKapazitätdesAkkus.
Die maximale Kapazität wird bestimmt, indem der Akku entladen wird, nachdem er voll
aufgeladen wurde.
FallsdiemaximaleKapazitätdeutlichunterderNennkapazitätliegt,istdasEndederAkku-
Lebensdauer bald erreicht.
e) Schnelltest (QUICK TEST)
DiesesProgrammanalysiertdendynamischenInnenwiderstanddesAkkus.
Innerhalbvon10SekundenwirdderAkkuwiderstandinMilliohmangezeigt.
BeieinwandfreienAkkusliegtderInnenwiderstandbeica.100-300Milliohm.
FallsderInnenwiderstandüber1000Milliohmliegt,eignetsichdieserAkkunichtmehrzur
BereitstellungeineshohenStroms,derz.B.fürdenBetriebeinesMultimetersbenötigtwird.
BeikomplettentladenenAkkusistesnichtmöglich,einkorrektesErgebniszuermitteln.
DerMesswertiststarkabhängigvonderKontaktqualität.FallsSiedenselbenAkkuerneut
testen,kanneszueinerAbweichungvon10-20%kommen.Diesistnormalundstelltkeine
Fehlfunktion dar.
SobaldderAkkuzumEndeeinesProgrammsvollaufgeladenwurde,erscheintder
Indikator„FuLL“aufdemDisplay.DanachstartetautomatischdieErhaltungsladung
(nur bei NiMH und NiCd Akkus). Die Erhaltungsladung dient zum Schutz vor
Überladung und kompensiert die Selbstentladung.
11
10. Einheiten (Display)
Einheit Bedeutung
mA Strom
h Dauer
mAh Kapazität
V Spannung
11. Pege und Reinigung
VerwendenSieaufkeinenFallaggressiveReinigungsmittel,Reinigungsalkoholoder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die
Funktion beeinträchtigt werden kann.
TrennenSiedasProduktvorjederReinigungvonderStromversorgung.EntnehmenSieevtl.
eingelegte Akkus.
AchtenSiedarauf,dassdieKontakteamProduktundandenAkkusstetssauberundohne
Oxydschichten sind.
VerwendenSieeintrockenes,faserfreiesTuchzurReinigungdesProdukts.
12. Entsorgung
a) Produkt
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Akkus und entsorgen Sie diese
getrennt vom Produkt.
12
b) Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchtenAkkusverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt.
SchadstoffhaltigeAkkussindmitdemnebenstehendenSymbolgekennzeichnet,das
aufdasVerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.DieBezeichnungenfür
dasausschlaggebendeSchwermetallsind:Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,Pb=Blei
(dieBezeichnungstehtaufdenAkkusz.B.unterdemlinksabgebildetenMülltonnen-
Symbol).
Ihre verbrauchtenAkkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unserenFilialenoderüberalldortabgeben,woAkkusverkauftwerden.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
13. Technische Daten
a) Lader
Betriebsspannung ...........................12V/DC
Ladestrom .......................................50 / 75 / 100 / 150 / 200 mA
GeeigneteAkkutypen .....................NiMH,NiCd,Li-Ion
Akkuspannung ................................7,2/8,4/9,6V
Betriebsbedingungen ......................0bis+45°C,1–90%rF
Lagerbedingungen ..........................-20bis+60°C,1–90%rF
Abmessungen(BxHxT) ..............120 x 30 x 95 mm
Gewicht ...........................................139 g
b) Netzteil
Eingangsspannung .........................100–240V/AC,50/60Hz
Ausgangsspannung/-strom .............12V/DC,1,5A
Schutzklasse ..................................II
Kabellänge ......................................1,4m
Gewicht ...........................................93 g
13
Table of contents
Page
1. Introduction ........................................................................................................................15
2. Explanation of symbols .....................................................................................................15
3. Intended use ......................................................................................................................16
4. Package contents ..............................................................................................................16
5. Safety instructions .............................................................................................................17
a) Generalinformation ....................................................................................................17
b) Rechargeablebatteries ..............................................................................................19
6. Operating elements ...........................................................................................................20
7. Connectiontopowersupply ..............................................................................................20
8. Operation ...........................................................................................................................21
a) Generalinformation ....................................................................................................21
b) Function of the keys ...................................................................................................21
c) Select program ...........................................................................................................22
d) Select charging current ..............................................................................................22
9. Programs ...........................................................................................................................22
a) Charging(CHARGE) ..................................................................................................22
b) Discharging(DISCHARGE) ........................................................................................22
c) Refreshing(CHARGEREFRESH) .............................................................................23
d) Testing(CHARGETEST) ...........................................................................................23
e) Quicktesting(QUICKTEST) ......................................................................................23
10. Units(display) ....................................................................................................................24
11. Careandcleaning .............................................................................................................24
12. Disposal .............................................................................................................................24
a) Product .......................................................................................................................24
b) Rechargeablebatteries ..............................................................................................25
13. Technical data ...................................................................................................................25
a) Charger ......................................................................................................................25
b) Power adaptor ............................................................................................................25
14
1. Introduction
Dearcustomer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with statutory national and European regulations.
Forsafetyreasons,alwaysfollowtheinstructionsinthismanual.
These operating instructions are part of this product. They contain important
information on setting up and using the product. Also consider this if you pass on the
producttoanythirdparty.Therefore,retaintheseoperatinginstructionsforreference!
Ifthereareanytechnicalquestions,pleasecontact:
International: www.conrad.com/contact
UnitedKingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
Thesymbolwiththelightninginthetriangleisusedifthereisarisktoyourhealth,e.g.
due to an electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
15
3. Intended use
Theproduct is designed for charging, discharging, refreshing and testingof up to four9 V
rechargeablebatteries.Itis onlysuitableforNiCd, NiMHandprotectedLi-ionrechargeable
batteries. The product features 4 charging bays, that work independently of one another.
You can therefore use different rechargeable batteries at the same time. The product has the
minusdelta-Vfunctionwhichmonitorsvoltageduringcharging.AssoonasNiMHandNiCd
rechargeablebatteriesarefullycharged,theproductswitchesautomaticallytotricklecharge.
Power supply is via the mains supply unit included in delivery.
Thisproductisintendedforindooruseonly.Donotuseitoutdoors.Contactwithmoisture,e.g.
inbathrooms,mustbeavoidedunderallcircumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using
the product for purposes other than those described above may damage the components. In
addition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuits,reandelectricshocks.Read
theinstructionscarefullyandstoretheminasafeplace.Makethisproductavailabletothird
parties only together with its operating instructions.
All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Package contents
9V battery charger
Power adapter
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Downloadthelatestoperatinginstructionsatwww.conrad.com/downloadsorscantheQRcode
on this page. Follow the instructions on the website.
16
5. Safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to
property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
Thisproductisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
Protecttheproductfromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,high
humidity,moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
Donotplacetheproductunderanymechanicalstress.
Ifitisnolongerpossibletooperatetheproductsafely,stopusingitandprevent
unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- isvisiblydamaged,
- isnolongerworkingproperly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
Alwayshandletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheight
may damage the product.
ThepoweradapterdesigncomplieswithsafetyclassII(insulatedforprotection).
Ensure the insulation of the housing is neither damaged nor destroyed.
The mains socket must be located near to the device and be easily accessible.
Only use the power adapter that came with the product.
17
Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public
supply.Beforeplugginginthepoweradaptor,checkwhetherthevoltagestatedon
the power adaptor complies with the voltage of your electricity supplier.
The power adapter must never be plugged in or disconnected when your hands
are wet.
Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
When setting up the product, ensure that the cable is not pinched, kinked or
damaged by sharp edges.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
For safety reasons, disconnect the power unit from the mains socket during
storms.
Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment
when using the product in industrial facilities.
Inschools,trainingcentres,hobbyandself-helpgroups,theuseofchargersand
accessories must be supervised by trained personnel in a responsible manner.
It is essential to pay attention to the charging instructions of the rechargeable
battery manufacturer.
Improper handling (e.g., incorrect rechargeable battery type) can lead to
overloading or destruction of the rechargeable battery. In the worst case, the
battery can explode and thereby cause serious damage.
Do not charge conventional batteries, rechargeable alkaline batteries (RAM
cells),lead-acid batteries orlithium batteries withthis charger.There is arisk
of explosion.
Keep transmitting devices (mobile telephones, transmitting systems for scale
models etc.) away from product as the transmitter signal could interfere with
charging and possibly destroy the product and/or the rechargeable battery.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow
the product to reach room temperature before connecting it to an appliance. This
may take several hours.
18
Placetheproductonanon-sensitive,atandsmoothsurface.Theventilation
openings must not be covered or closed.
Neverpouroutliquidsaboveelectricalappliancesandneverleaveobjectslled
withliquids(e.g.glasses)inthevicinity.
Never short-circuit the charger contacts.
Consultatechnicianifyouarenotsurehowtouseorconnecttheproduct.
Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or an
authorized repair centre.
Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Rechargeable batteries
Correctpolaritymustbeobservedwhileinsertingtherechargeablebatteries.
Remove the rechargeable batteries when charging is completed to prevent
damage to the device by leakage. Leaking or damaged rechargeable batteries
mightcauseacidburnswhenincontactwithskin,thereforeusesuitableprotective
gloves to handle corrupted rechargeable batteries.
Alwayskeepbatteriesoutofthereachofchildren.Donotleaverechargeable
batterieslyingaround,astheyposeachokinghazardforchildrenorpets.
Rechargeable batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into
re.Neverchargeconventional,non-rechargeable batteries.There isariskof
explosion.
19
6. Operating elements
7
6 1
5 3
4
2
1 CURRENT button
2 Power unit jack
3 SLOT button
4 Display
5 DISPLAY button
6 MODE button
7 Chargercompartment
7. Connection to power supply
ConnecttheDCplugofthepoweradaptertothepowerunitjack.
Connectthemainsplugtoastandardmainssocket.
Theleftdisplaybrieyshowsthermwareversion.Thenalldisplaysegmentsarebriey
displayed on all displays. The product is now ready for use. The indicator “nuLL” is shown
because no rechargeable battery is inserted.
20
8. Operation
a) General information
Assoonasyouinsertarechargeablebattery,itsvoltageisdisplayedfor3seconds.Thenthe
chargingcurrent(exfactorysetto75mA)isdisplayedfor3seconds.
Ifyoudonotpressanybuttonduringthis6-secondperiod,chargingwillbegin.
However,ifyoupressabuttonduringthis6-secondperiod,theproductwaitsfor10seconds
before applying the setting for the charger compartment.
Oncetheprogramfortherstrechargeablebatteryhasbeenselected,youcaninsertthenext
rechargeable battery and set the desired program.
Ifyoumakeyoursettingswhileseveraldisplaysareashing,thesettingsaresimultaneously
applied to all displays.
Oncetheprogramisstarted,youcannolongeraltertheprogramandthechargingcurrent.To
changetheprogramorthechargingcurrent,removetherechargeablebatteriesandputthem
back in again or press and hold the MODE button for at least 2 seconds.
Duringnormaloperation,ifyoupressDISPLAY,theactivedisplaysalternatelydisplaythe
various display units.
b) Function of the keys
Button Function
MODE Select mode/program
DISPLAY Switching between measured values
CURRENT Set charging current
SLOT Selectchargercompartment;conrmsetting
21
c) Select program
HolddowntheMODE button for 2 seconds to set the program for all four charge slots.
Press the MODE button to change the program.
Ifyouwanttochangetheprogramforaparticularchargercompartment,presstheSLOT
buttonuntiltheappropriatedisplayashes.ThenselecttheprogramwiththeMODE button.
By changing the program you may also change the charging current.
d) Select charging current
The default factory setting is a charging current of 75 mA.
Afteryoumakeconnectiontothepowersupplyorinsertabattery,presstheCURRENT button
within 6 seconds to change the charging current for all occupied charger compartments.
Afterconrmingthesetting,youcannotadjustthevalueforthetimebeing.Ifyouwantto
adjustthechargingcurrent,selecttheprogramagainorremovethebatteriesandputthem
back in.
The discharge current is automatically adjusted according to the selected charging current.
9. Programs
a) Charging (CHARGE)
This program is used for charging rechargeable batteries.
The rechargeable battery is being charged to its full capacity.
The capacity in "mAh" appears on the display.
b) Discharging (DISCHARGE)
This program is used to reduce the so-called memory effect of rechargeable batteries.
The rechargeable battery is discharged to a voltage of 6.3 V.
Oncetheprocessisnished,thedischargedcapacityin"mAh"isdisplayed.
Aftertheprogram,thedevicedoesnotswitchtotricklecharging.
22
c) Refreshing (CHARGE REFRESH)
The rechargeable battery is charged and discharged 3 times to optimize its performance.
Usethis programto restoreold rechargeablebatteries and rechargeable batteries which
have not been used for a long time to their original capacity.
Dependingonthesetchargingcurrentandtherechargeablebattery,thisprocesscantake
between 10 hours and several days.
Afterthedischargeprocess,theentiredischargedcapacityin"mAh"isdisplayed.
Duringthechargingprocess,the“mAh”displayedreferstothechargedcapacityreached
following the previous discharge process.
d) Testing (CHARGE TEST)
This program checks the current capacity of the rechargeable battery.
The maximum capacity is determined by discharging the rechargeable battery after it has
been fully charged.
Ifthemaximumcapacityissignicantlybelowthenominalcapacity,therechargeablebattery
has nearly reached the end of its service life.
e) Quick testing (QUICK TEST)
This program analyses the dynamic internal resistance of the battery.
Within10seconds,therechargeablebatteryresistanceappearsinmilliohm.
The internal resistance of fully functioning rechargeable batteries is between approx. 100 -
300 milliohm.
Iftheinternalresistanceisabove1000milliohm,therechargeablebatteryinquestioncan
nolongersupplyahighcurrentsuchasisneededforoperatingamultimeter,forexample.
Inthecaseoffullydischargedrechargeablebatteries,itisnotpossibletodetermineacorrect
result.
The measured value is strongly dependent on the quality of the contacts. If you test the same
rechargeablebatteryagain,adeviationof10-20%mayoccur.Thisisnormalandisnota
malfunction.
Assoonastherechargeablebatteryhasbeenfullychargedtotheendofaprogram,
the display shows the indicator “FuLL”. The device automatically switches to trickle
charging (only with NiMH and NiCd rechargeable batteries). The trickle charge
ensures protection against overloading and compensates for self-discharge.
23
10. Units (display)
Unit Meaning
mA Current
h Duration
mAh Capacity
V Voltage
11. Care and cleaning
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as
these could damage the casing or cause the product to malfunction.
Always disconnect the product from the power supply before cleaning it. Remove any
inserted rechargeable batteries.
Makesurethatthecontactsontheproductandontherechargeablebatteriesarealways
clean and without oxide layers.
Useadry,lint-freeclothtocleantheproduct.
12. Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household
waste. Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Removeanyinsertedrechargeablebatteriesanddisposeofthemseparatelyfromthe
product.
24
b) Rechargeable batteries
Astheenduser,youarerequiredbylawtoreturnallusedrechargeablebatteries;they
must not be disposed of in household waste!
Rechargeable batteries that contain hazardous substances are labelled with this
symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden. The abbreviations
forheavymetalsinbatteriesare:Cd=Cadmium,Hg=Mercury,Pb=Lead(indicated
onrechargeablebatteries,e.g.belowthetrashiconontheleft).
Usedrechargeablebatteriescanbereturnedtolocalcollectionpoints,ourstoresorrechargeable
battery retailers.
Youthusfullyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.
13. Technical data
a) Charger
Operating voltage .................................12V/DC
Chargingcurrent ................................... 50 / 75 / 100 / 150 / 200 mA
Suitable rechargeable battery types .....NiMH,NiCd,Li-ion
Rechargeablebatteryvoltage ...............7.2 / 8.4 / 9.6 V
Operating conditions .............................0to+45°C,1-90%RH
Storage conditions ................................ -20to+60°C,1-90%RH
Dimensions(WxHxD) .......................120 x 30 x 95 mm
Weight ..................................................139 g
b) Power adaptor
Input voltage .........................................100–240V/AC,50/60Hz
Output voltage/current ..........................12V/DC,1.5A
Protection class ....................................II
Cablelength .........................................1.4 m
Weight ..................................................93 g
25
Table des matières
Page
1. Introduction ........................................................................................................................27
2. Explication des symboles ..................................................................................................27
3. Utilisationprévue ...............................................................................................................28
4. Contenud'emballage .........................................................................................................28
5. Consignesdesécurité .......................................................................................................29
a) Généralités .................................................................................................................29
b) Accumulateurs ............................................................................................................31
6. Élémentsdefonctionnement .............................................................................................32
7. Établissementdelatensiond'alimentation .......................................................................32
8. Miseenservice .................................................................................................................33
a) Généralités .................................................................................................................33
b) Fonction des touches .................................................................................................33
c) Sélectionnerleprogramme ........................................................................................34
d) Sélectionducourantdecharge ..................................................................................34
9. Programmes ......................................................................................................................34
a) Recharge(CHARGE) .................................................................................................34
b) Décharge(DISCHARGE) ...........................................................................................34
c) Rafraîchissement(CHARGEREFRESH) ..................................................................35
d) Test(CHARGETEST) ................................................................................................35
e) Testrapide(QUICKTEST) .........................................................................................35
10. Unités(Display) .................................................................................................................36
11. Entretien et nettoyage .......................................................................................................36
12. Éliminationdesdéchets ....................................................................................................36
a) Produit ........................................................................................................................36
b) Accumulateurs ............................................................................................................37
13. Caractéristiquestechniques ..............................................................................................37
a) Chargeur ....................................................................................................................37
b) Blocd'alimentation .....................................................................................................37
26
1. Introduction
Chèrecliente,cherclient,
Nousvousremercionsdel'achatduprésentproduit.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.
Andemaintenirleproduitdanssonétatactueletd'assurerunfonctionnementsansrisques,
lesutilisateurssonttenusdesuivrelesinstructionscontenuesdansleprésentmoded'emploi!
Leprésentmoded'emploifaitpartieintégranteduproduit.Ilcontientdesconsignes
importantespourlamiseenserviceetlamanipulationduproduit.Prêtez-yattention,
notamment lorsque le produit sera transmis à une tierce personne. Conservez le
présentmoded'emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment.
Pourtoutequestiontechnique,veuillezvousadresserà:
France(email): technique@conrad-france.fr
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Lesymboled'éclairdansuntriangleindiqueundangerpourvotresanté,parex.suite
àunchocélectrique.
Lesymboledepointd'exclamationdansuntriangleapourbutd'attirervotreattention
surdes consignesimportantes dumode d'emploiqui doiventimpérativement être
respectées.
L'icônedeècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl'utilisation.
27
3. Utilisation prévue
Leproduitpermetderecharger,décharger,rafraîchirettesterjusqu'àquatreaccusenblocde
9V.IlestuniquementconçupourdesaccusNiCd,NiMHetLi-Ionprotégés.Leproduitoffre
4compartimentsderecharge,quisontindépendantslesunsdesautres.Vouspouvezdonc
utiliserdesaccusdifférentssimultanément.LeproduitdisposedelafonctionDelta-Vminus
quisurveillelatensionpendantleprocessusdecharge.DèsquelesaccusNiMHetNiCdsont
parfaitementrechargés,leproduits'éteintautomatiquementenmodedemaintien.
L'alimentationélectriqueestfournieparleblocd'alimentationfourni.
L'utilisationestuniquementautoriséeenintérieur,dansleslocauxfermés;l'utilisationenplein
airestinterdite.Éviterimpérativementtoutcontactavecl'humidité,parex.danslasallede
bains,etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du
produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd'autresnsquecellesdécritesprécédemment,
celarisqued'endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresource
dedangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisezattentivementlemoded'emploi
etconservez-le.Netransmettezleproduitàdestiersqu'accompagnédesonmoded'emploi.
Touslesnomsd'entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded'emploisont
desmarquesdéposéesdespropriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
4. Contenu d'emballage
Chargeurpilecarrée9V
Blocd'alimentationenchable
Moded'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargezlesmodesd'emploiactualisésvialelienwww.conrad.com/downloads ou scannez
leCodeQRillustré.SuivezlesinstructionsdusiteWeb.
28
5. Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation
correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
a) Généralités
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Nelaissezpastraînerlematérield'emballage.Celapourraitdevenirunjouettrès
dangereux pour enfants.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe,desecoussesintenses,d'humiditéélevée,d'eau,degazinammables,
de vapeurs et de solvants.
N'exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
Siuneutilisationentoutesécuritén'estpluspossible,cessezd'utiliserleproduit
etprotégez-led'uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén'est
plus garantie si le produit :
- présentedestracesdedommagesvisibles,
- nefonctionnepluscommeildevrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorables
ou bien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,
mêmedefaiblehauteur,l'appareilpeutêtreendommagé.
La construction du bloc d'alimentation enchable correspond à la classe de
protectionII(isolationrenforcée).Veillezàcequel'isolationduboîtiernesoitni
endommagée,nidétruite.
La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
Commesourcedetension,seulleblocd'alimentationfournidoitêtreutilisé.
29
Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement
uneprisedecourantenparfaitétatdemarcheetquisoitraccordéeauréseau
d'alimentation public. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vériez si la
tension indiquée sur le bloc d'alimentation correspond à la tension de votre
compagnied'électricité.
Nejamaisbrancheroudébrancherlesblocsd'alimentationquandvousavezles
mainsmouillées.
Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherleblocd'alimentationdelaprisede
courant;retirez-leenlesaisissantauniveaudelazonedepréhensionprévue
à cet effet.
Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas
écrasés,pliésouendommagéspardesbordscoupants.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne
restentaccrochéesàceux-ci.Celaentraînedesrisquesdeblessures.
Pourdesraisonsdesécurité,retirezleblocsecteurdelaprisedecourantpar
tempsd'orage.
Danslesinstallationscommercialesetindustrielles,lesnormesdesécuritépour
les installations et équipements électriques et règlements de prévention des
accidentsdesassociationsprofessionnellesdoiventêtrerespectées.
Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion,
l’utilisationduchargeuretdesaccessoiresdoitêtresurveilléepardupersonnel
forméetresponsable.
Respectez impérativement les consignes indiquées par le fabricant
d´accumulateurs pour recharger.
Unemanipulationinappropriée(parex.mauvaistyped’accu)peutsurchargerou
détruirel’accu.Danslepire descas,l'accupeutexploser etainsicauserdes
dommagesconsidérables.
Les piles standard, piles alcalines rechargeables (cellules RAM), les piles au
plomb-acideou au lithium ne doivent pas être rechargés aveccet appareil. Il
existe un risque d’explosion !
Conservez les équipements qui transmettent par radio (téléphones sans l,
émetteurs pour modèles réduits, etc.) loin du produit, car les émissions de
l’émetteurpeuventperturberl'opérationderechargeouentraînerladestruction
du produit et donc des accumulateurs.
30
N'allumezjamaisl'appareilimmédiatementquandilvientd'êtremisd'unepièce
froidedans une pièce chaude. L'eau de condensation quien résulte pourrait,
dans des conditions défavorables, détruire l'appareil. Laissez l'appareil éteint
s'acclimateràlatempératureambianteavantdelebrancheretdelemettreen
service.Selonlescas,celapeutprendreplusieursheures.
Placezleproduitsurunesurfacenonfragile,planeetlisse.Lesoricesd'aération
nedoiventpasêtrecouvertsoufermés.
Neversezjamaisdeliquidessurdesappareilsélectriquesetneplacezaucun
objetremplideliquides(p.ex.vases)àproximitédel’appareil!
Ne court-circuitez jamais les contacts de charge.
Encasdedoutesconcernantlemodedefonctionnement,lasécuritéouencorele
raccordementdel'appareil,adressez-vousàuntechnicienspécialisé.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialisteouunatelierspécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre,nousvousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàun
expert.
b) Accumulateurs
Veillezàbienrespecterlapolaritélorsquevousinsérezlesaccus.
Retirezles accumulateurs,dès que leprocessus decharge estterminé, pour
éviterdesdommagescauséspardesfuites.Desaccusquifuientouquisont
endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec
la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent
recommandéepourmanipulerlesaccuscorrompues.
Conservez les accus hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner des
accus,carilspourraientêtreingérésaccidentellementparunenfantouunanimal
domestique.
Lespilesnedoiventpasêtredémontées,court-circuitéesoujetéesdansunfeu.
Netentezjamaisderechargerdespilesclassiquesnonrechargeables.Unrisque
d'explosionexiste.
31
6. Éléments de fonctionnement
7
6 1
5 3
4
2
1 Touche CURRENT
2 Prisepourleblocd'alimentation
3 Touche SLOT
4 Écran
5 Touche DISPLAY
6 Touche MODE
7 Compartimentdecharge
7. Établissement de la tension d'alimentation
BranchezlacheCCdublocd'alimentationsurlaprisepourleblocd’alimentation.
Branchezlachedesecteursurunepriseélectriquecourante.
Danslapartiegauchedel'écran,laversiondumicrologiciels'afchebrièvement.Ensuite,
touslessegmentsdesafchagesapparaissentbrièvementsurtouslesécrans.Leproduitest
ensuiteopérationnel.L'indicateur«nuLL»apparaîtcariln'yapasencored'accud'installé.
32
8. Mise en service
a) Généralités
Dèsquevousavezinstalléunaccu,satensions'afcherapendant3secondes.Ensuite,le
courantdechargeestafché(régléàl'usinesur75mA)pendant3secondes.
Sivous n'appuyez suraucune touche pendantces 6 secondes, le processusde charge
démarre.
Toutefois,sivousappuyezsurunetouchependantces6secondes,leproduitattendencore
10autressecondesavantdeprendreencompteleréglageducompartimentdecharge.
Unefoisqueleprogrammepourlepremieraccuaétésélectionné,vouspourrezinsérerle
prochainaccuetréglerleprogrammecorrespondant.
Sivoussélectionnezdesparamètres,tandisqueplusieursécransclignotent,lesparamètres
serontreprissimultanémentpartouslesécrans.
Unefoisleprogrammedémarré,vousnepouvezplusmodierleprogrammeetlecourantde
charge.Pourmodierleprogrammeoulecourantdecharge,retirezlesaccusetréinsérez-
les ou maintenez la touche MODEenfoncéependantaumoins2secondes.
Si,pendantlefonctionnementnormal,vousappuyezsurlatouche DISPLAY,vousbasculez
ainsientrelesdifférentesunitésd'afchagesurlesécransactifs.
b) Fonction des touches
Bouton Fonction
MODE Sélectiondumode/programme
DISPLAY Passageauxvaleursmesurées
CURRENT Réglageducourantdecharge
SLOT Sélectionducompartimentdecharge;validationduréglage
33
c) Sélectionner le programme
Maintenezlatouche MODEenfoncéedurant2secondespourréglerleprogrammepourles
quatre compartiments de charge.
AppuyezbrièvementsurlatoucheMODEpourmodierleprogramme.
Sivoussouhaitezmodierleprogrammepouruncertaincompartimentdecharge,appuyez
sur la touche SLOTjusqu'àcequel'afchagecorrespondantclignote.Choisissezàl'aidede
la touche MODE le programme.
Sivousmodiezleprogramme,ilexisteaussilapossibilitédemodierlecourantdecharge.
d) Sélection du courant de charge
Uncourantdechargede75mAestrégléàl'usine.
Aprèsquel'alimentationencourantsoitétablieet/ouqu'unaccusoitinséré,appuyezsurla
touche CURRENTdansundélaide6secondespourmodierlecourantdechargesurtous
lescompartimentsdechargeoccupés.
Aprèsqueleréglagesoitvalidé,vousnepouvezpasmodierlavaleurpourl'instant.Sivous
voulezmodierlecourantdecharge,sélectionnezdenouveauleprogrammeouenlevezles
accus et replacez-les.
Lecourantdechargeestrégléautomatiquementetselonlecourantdechargesélectionné.
9. Programmes
a) Recharge (CHARGE)
Ceprogrammepermetderechargerdesaccus.
L'accuestrechargéjusqu'àcequesapleinecapacitésoitatteinte.
Lacapacitéen«mAH»s'afchesurl'écran.
b) Décharge (DISCHARGE)
Ceprogrammesertàréduirelediteffetdemémoiredesaccus.
L'accuestdéchargé,jusqu'àcequ'unetensionde6,3Vsoitatteinte.
Aussitôtqueleprocessusestterminé,lacapacitédéchargéeen«mAH»estindiquée.
Àlanduprogramme,unechargedemaintienneserapasenclenchée.
34
c) Rafraîchissement (CHARGE REFRESH)
L'accuestrechargéetdéchargé3foispouroptimisersonefcacité.
Lesaccususagésetceuxquin'ontpasétéutiliséssurunelonguepériodepeuventrevenir
ainsiàleurcapacitéinitiale.
Enfonctionducourantdechargerégléetdel'accu,ceprocessuspeutdurerentre10heures
et plusieurs jours.
Àlandel'opérationdedécharge,latotalitédelacapacitédéchargéeen«mAH»s'afche.
Lorsduprocessusdechargel'afchage«mAH»sereporteàlacapacitéchargéequiaété
atteinteaprèsleprécédentprocessusdedécharge.
d) Test (CHARGE TEST)
Ceprogrammevérielacapacitéactuelledel'accu.
Lacapacitémaximaleestdéterminée,endéchargeantl'accu,aprèsqu'ilsoitcomplètement
rechargé.
Silacapacitémaximalesetrouveclairementau-dessousdelacapaciténominale,landela
duréedeviedel'accuserabientôtatteinte.
e) Test rapide (QUICK TEST)
Ceprogrammeanalyselarésistancedynamiqueinternedel'accu.
Auboutde10secondes,larésistancedel'accus'afcheenmilliohm.
Sil'accuestenbonétat,larésistanceinternes'élèveentre100-300milliohmsenviron.
Si la résistance interne s'élève au-dessus de 1000 milliohms, cet accu ne convient plus
pourmettreàdispositionuneélectricitédeforteintensité,quip.ex.estnécessairepourle
fonctionnementd'unmultimètre.
Avecdesaccuscomplètementdéchargésiln'estpaspossibled'établirunrésultatcorrect.
Lavaleurmesuréedépendfortementdelaqualitéducontact.Sivousretestezlemêmeaccu,
l'onpeutconstaterunécartde10à20%.C´estnormaletcelan’estpasconsidérécomme
un dysfonctionnement.
Aussitôtquel'accuaétécomplètementrechargéenndeprogramme,l'indicateur
«FuLL»apparaîtsurl'écrand'afchage.Ensuite,unechargedemaintien(seulement
avecdesaccusNiMHetNiCd)démarreautomatiquement.Lemaintiendelacharge
sertàlaprotectioncontrelasurchargeetcompensel'autodécharge.
35
10. Unités (Display)
Unité Signication
mA Courant
h Durée
mAh Capacité
V Tension
11. Entretien et nettoyage
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres
produitschimiquespourlenettoyage:celarisqueraitd'endommagerleboîtiervoire
même de provoquer des dysfonctionnements.
Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. Enlevez éventuellement les accus
insérés.
Veillez à ce que les contacts sur le produit et les accus soient continuellement propres et
sanscouchesd'oxydation.
Pournettoyerleproduit,utilisezunchiffonsecetnonpelucheux.
12. Élimination des déchets
a) Produit
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtre
éliminésaveclesorduresménagères.Enndevie,éliminezl'appareilconformément
aux dispositions légales en vigueur. Enlevez les accus éventuellement insérés et
recyclez-lesséparémentduproduit.
36
b) Accumulateurs
Leconsommateurnalestlégalementtenu(ordonnancerelativeàl'éliminationdes
accumulateursusagées)derapportertouteslesaccumulateursusagés;ilestinterdit
delesjeterdanslesorduresménagères.
Lesbatteriescontenantdessubstancestoxiquessontmarquéesparlesymboleci-
contre,quisigniequ'ellesnedoiventpasêtrejetéesaveclesorduresménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg =
mercure,Pb=plomb(ladésignationguresurlesaccumulateurs,parex.sousle
symbole de poubelle ci-contre).
Vouspouvezrapportergratuitementvosaccumulateursusagésauxcentresderécupérationde
votrecommune,ànossuccursalesouàtouslespointsdevented'accumulateurs.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel'environnement.
13. Caractéristiques techniques
a) Chargeur
Tension de fonctionnement .............12V/CC
Courantdecharge ..........................50 / 75 / 100 / 150 / 200 mA
Typesd’accuappropriés .................NiMH,NiCd,Li-ion
Tension des accus .......................... 7,2/8,4/9,6V
Conditionsdefonctionnement ........ de0à+45°C,1-90%HR
Conditionsdestockage ..................de-20à+60°C,1–90%HR
Dimensions(LxHxP) ................... 120 x 30 x 95 mm
Poids ...............................................139 g
b) Bloc d'alimentation
Tensiond’entrée .............................100–240V/CA,50/60Hz
Tension/courant de sortie ...............12V/CC,1,5A
Classedeprotection .......................II
Longueur du câble ..........................1,4m
Poids ...............................................93 g
37
Inhoudsopgave
Pagina
1. Inleiding .............................................................................................................................39
2. Verklaring van pictogrammen ............................................................................................39
3. Beoogd gebruik .................................................................................................................40
4. Leveringsomvang ..............................................................................................................40
5. Veiligheidsinstructies .........................................................................................................41
a) Algemeen ...................................................................................................................41
b) Accu’s .........................................................................................................................43
6. Bedieningselementen ........................................................................................................44
7. Devoedingsspanningaansluiten ......................................................................................44
8. Ingebruikname ...................................................................................................................45
a) Algemeen ...................................................................................................................45
b) Functie van de toetsen ...............................................................................................45
c) Hetprogrammaselecteren .........................................................................................46
d) Delaadstroomselecteren ..........................................................................................46
9. Programma's .....................................................................................................................46
a) Opladen(CHARGE) ...................................................................................................46
b) Ontladen(DISCHARGE) ............................................................................................46
c) Opfrissen(CHARGEREFRESH) ...............................................................................47
d) Test(CHARGETEST) ................................................................................................47
e) Sneltest(QUICKTEST) .............................................................................................47
10. Eenheden(display) ...........................................................................................................48
11. Onderhoud en reiniging .....................................................................................................48
12. Verwijdering .......................................................................................................................48
a) Product .......................................................................................................................48
b) Accu’s .........................................................................................................................49
13. Technische gegevens ........................................................................................................49
a) Oplader.......................................................................................................................49
b) Netvoedingadapter .....................................................................................................49
38
1. Inleiding
Zeergeachteklant,
Wij danken u voor de aankoop van dit product.
Hetproductvoldoetaanallewettelijke,nationaleenEuropesenormen.
Omdezesituatietebehoudeneneenveiliggebruiktegaranderen,moetualsgebruikerdehand
houden aan deze gebruiksaanwijzing!
Dezegebruiksaanwijzingbehoortbijditproduct.Zebevatbelangrijkeaanwijzingen
overde ingebruikname en het gebruik. Houd hier rekening meeals u dit product
doorgeeft aan derden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing daarom voor later gebruik!
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk.
Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
2. Verklaring van pictogrammen
Hetsymboolmeteenbliksemschichtineendriehoekwordtgebruiktalsersprakeis
vangevaarvoordegezondheid,bijv.dooreenelektrischeschok.
Hetsymboolmeteenuitroeptekenineendriehoekduidtopbelangrijkeaanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die absoluut in acht dienen te worden genomen.
Hetpijl-symboolzietu,alserbijzonderetipseninstructiesvoordebedieningmoeten
worden gegeven.
39
3. Beoogd gebruik
Het product dient voor het opladen, ontladen, opfrissen en testen van maximaal vier
9V-blokbatterijen.HetisuitsluitendgeschiktvoorNiCd-,NiMH-enbeschermdeLi-ion-accu's.
Het product bevat 4 laadschachten, die onafhankelijk van elkaar werken. Daarom kunnen
verschillende accu's tegelijk worden gebruikt. Het product beschikt over de Minus-delta-V-
functie,waarmeedespanningtijdenshetoplaadproceswordtgecontroleerd.ZodraNiMH-en
NiCd-accu'svollediggeladenzijn,schakelthetproductautomatischoveroponderhoudslading.
Stroomvoorziening via de meegeleverde netvoedingadapter.
Hetproductmaguitsluitendingeslotenruimtenwordengebruikt,dusnietindeopenlucht.
Contactmetvocht,bijv.indebadkamer,moetabsoluutwordenvoorkomen.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor
beschreven doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd
gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand,
elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze
goed.Hetproductmagalleensamenmetdegebruiksaanwijzingaanderdenterbeschikking
worden gesteld.
Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de
betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
4. Leveringsomvang
9V-blokbatterij oplader
Stekkertransformator
Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Downloaddeactuelegebruiksaanwijzingenviadelinkwww.conrad.com/downloads of scan de
weergegevenQR-code.Volgdeinstructiesopdewebsite.
40
5. Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
a) Algemeen
Hetproductisgeenspeelgoed.Houdhetbuitenbereikvankinderenenhuisdieren.
Laatverpakkingsmateriaalnietzomaarrondslingeren.Ditkanvoorkinderentot
gevaarlijk speelgoed worden.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
Zethetproductnietondermechanischedruk.
Alshetnietlangermogelijkishetproductveiligtegebruiken,stelhetdanbuiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaarisbeschadigd,
- nietmeergoedwerkt,
- tijdenseenlangereperiodeisopgeslagenonderslechteomstandigheden,of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een
geringe hoogte kan het product beschadigen.
Destekkertransformatorisgebouwdvolgensveiligheidsklasse2(beschermende
isolatie). Let erop dat de isolatie van de behuizing niet beschadigd of vernield
raakt.
De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en
gemakkelijk toegankelijk zijn.
Gebruikvoordespanningsbronuitsluitenddemeegeleverdenetvoedingadapter.
41
Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een
goedgekeurdecontactdoosvanhetopenbareelektriciteitsnet.Controleervoorhet
instekenvandenetvoedingadapter,ofdeopdenetvoedingadapteraangegeven
spanning met de spanning van uw stroomleverancier overeenkomt.
Netvoedingadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact worden
gestoken of eruit gehaald.
Trekdenetvoedingadapternooitaanhetnetsnoeruitdecontactdoos,trekdeze
altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos.
Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet geplet,
geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
Plaatskabelsaltijdzo, datniemanderoverkan struikelenoferinverstriktkan
raken. Er bestaat letselgevaar.
Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de
contactdoos.
In commerciële instellingen moet de hand worden gehouden aan de
ongevallenpreventievoorschriften van het Verbond van Commerciële
Bedrijfsverenigingen voor Elektrische Installaties en Apparatuur.
In scholen, onderwijsinstellingen, hobby- en doe-het-zelfwerkplaatsen mogen
opladers en accessoires alleen onder toezicht van geschoold personeel gebruikt
worden.
Neem altijd de laadaanwijzingen van de accufabrikant in acht.
Bijonjuistgebruik(bijv.onjuisttypeaccu)kandeaccuoverladendanwelonklaar
gemaaktworden.Inhetergstegevalkandeaccuontploffenendaardoorinke
schade veroorzaken.
Gewonebatterijen,oplaadbarealkalinebatterijen(RAM-cellen),lood-zuuraccu's
of lithium-batterijen mogen met dit apparaat niet worden opgeladen. Er bestaat
dan explosiegevaar.
Houd zendapparatuur (draadloze telefoons, zendapparatuur voor modelbouw,
enz.)uitdebuurtvanhetproduct,aangeziendezenderstralingdievrijkomtkan
leiden tot verstoring van de laadwerking resp. tot defecten aan het product en
deaccu's.
Gebruikhetproductnooitmeteennadathetvanuiteenkoudenaareenwarme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op
kamertemperatuurkomenvoordatuhetaansluitengebruikt.Ditkaneventueel
enkele uren duren.
42
Plaats het product op een ongevoelig, vlak en glad oppervlak. De
ventilatieopeningen mogen niet afgedekt of afgesloten worden.
Gietgeenvloeistoffenopelektronischeapparatenenplaatsgeenobjectenmet
vloeistoffen(bijv.vazen)ophetapparaat.
Zorgervoordatdelaadcontactennooitwordenkortgesloten.
Raadpleegeenexpertwanneerutwijfeltoverhetjuistegebruik,deveiligheidof
het aansluiten van het apparaat.
Onderhoud,aanpassingenenreparatiesmogenalleenuitgevoerdwordendoor
een specialist of in een daartoe bevoegde werkplaats.
Alsunogvragenheeftdienietdoordezegebruiksaanwijzingzijnbeantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of andere technische
specialisten.
b) Accu’s
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de accu’s.
Verwijder de accu's zodra het opladen is voltooid, om schade door uitlopen
te vermijden. Lekkende of beschadigde accu’s kunnen bij contact met de
huid verwondingen veroorzaken door brandend zuur. Gebruik daarom
veiligheidshandschoenen om beschadigde accu’s aan te pakken.
Umoet accu'sook buitenhet bereik vankinderen opbergen.Laat accu’sniet
rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
Accu’smogennietwordenontmanteld,kortgeslotenofverbrand.Probeernooit
niet-oplaadbare batterijen op te laden. Er bestaat explosiegevaar!
43
6. Bedieningselementen
7
6 1
5 3
4
2
1 Toets CURRENT
2 Voedingsbus
3 Toets SLOT
4 Display
5 Toets DISPLAY
6 Toets MODE
7 Laadschacht
7. De voedingsspanning aansluiten
SluitdeDC-stekkervandenetvoedingsadapteraanopdevoedingsbus.
Steek de netstekker in een in het huishouden gewoon stopcontact.
Inhetlinkerdisplaywordtkortdermware-versiegetoond.Daarnawordeninalledisplays
kortalledisplaysegmentenweergegeven.Vervolgensishetproductgereedvoorgebruik.De
indicator"nuLL"wordtweergegeven,omdaternoggeenaccuisgeplaatst.
44
8. Ingebruikname
a) Algemeen
Als u een accu plaatst, wordt de spanning ervan gedurende 3 seconden weergegeven.
Daarna wordt de laadstroom (af fabriek op 75 mA ingesteld) gedurende 3 seconden
weergegeven.
Wanneerutijdensdeze6secondengeentoetsindrukt,starthetopladen.
Alsuechtertijdensdeze6secondenopeenknopdrukt,wachthetproductgedurendenog
10 seconden voordat de instelling voor de laadschacht wordt overgenomen.
Nadathetprogrammavoordeeersteaccuisgeselecteerd,kuntudevolgendeaccuplaatsen
en het betreffende programma instellen.
Als u instellingen maakt terwijl meerdere displays knipperen, worden de instellingen
tegelijkertijd voor alle displays overgenomen.
Nadat het programma is gestart, kunt u het programma en de laadstroom niet meer
veranderen.Alsuhetprogrammaofdelaadstroomwiltwijzigen,verwijderdandeaccu'sen
plaats deze opnieuw of houd de toets MODE langer dan 2 seconden ingedrukt.
Als u tijdens de normale werking op de toets DISPLAYdrukt,wordtopdeactievedisplays
tussen de verschillende weergave-eenheden omgeschakeld.
b) Functie van de toetsen
Toets Functie
MODE Modus/programmakiezen
DISPLAY Meetwaardenomschakelen
CURRENT Laadstroom instellen
SLOT Laadschacht selecteren; instelling bevestigen
45
c) Het programma selecteren
Houd de toets MODE 2 seconden ingedrukt om het programma voor alle vier de
laadschachten in te stellen.
DrukkortopdetoetsMODE om het programma te wijzigen.
Alsuhetprogrammavooreenbepaaldelaadschachtwiltwijzigen,druktuopdetoetsSLOT
totdathetbetreffendedisplayknippert.DrukopdetoetsMODE om het programma te kiezen.
Alsuhetprogrammawijzigt,bestaatookdemogelijkheidomdelaadstroomtewijzigen.
d) De laadstroom selecteren
In de fabriek is een laadstroom van 75 mA ingesteld.
Nadat u de voedingsspanning ingeschakeld of een accu geplaatst heeft, drukt u binnen
6 seconden op de toets CURRENT om de laadstroom voor alle bezette laadschachten te
wijzigen.
Nadatdeinstellingwordtbevestigd,kuntudewaardeineersteinstantienietwijzigen.Alsu
delaadstroomwiltwijzigen,selecteerdanhetprogrammaopnieuwofverwijderdeaccu'sen
plaats deze opnieuw.
Deontlaadstroomwordtautomatischvolgensdegekozenlaadstroomingesteld.
9. Programma's
a) Opladen (CHARGE)
Ditprogrammadientvoorhetopladenvanaccu's.
Deaccuwordtopgeladentotdevolledigecapaciteitisbereikt.
Decapaciteitwordtin"mAH"ophetdisplayweergegeven.
b) Ontladen (DISCHARGE)
Ditprogrammadientomhetzgn.geheugeneffectvanaccu'steverminderen.
Deaccuwordtontladentoteenspanningvan6,3Visbereikt.
Zodradeprocedureisvoltooid,wordtdeontladencapaciteitin"mAh"weergegeven.
Na het einde van het programma wordt niet omgeschakeld naar de onderhoudslading.
46
c) Opfrissen (CHARGE REFRESH)
Deaccuwordt3keeropgeladenenontladenomdeprestatiesteoptimaliseren.
Oudeaccu'senaccu'sdiegedurendelangeretijdnietgebruiktzijn,kunnenzoweerhun
oorspronkelijke capaciteit krijgen.
Afhankelijk van de ingestelde laadstroom en de accu kan deze procedure tussen 10 uur en
meerdere dagen in beslag nemen.
Op het einde van het ontladen wordt de volledig ontladen capaciteit in "mAh" weergegeven.
Tijdens het opladen verwijst de "mAh"-weergave naar de geladen capaciteit die na het vorige
ontlaadproces is bereikt.
d) Test (CHARGE TEST)
Ditprogrammacontroleertdeactuelecapaciteitvandeaccu.
De maximale capaciteit wordt bepaald door de accu te ontladen nadat hij volledig is
opgeladen.
Alsdemaximalecapaciteitduidelijklagerisdandenominalecapaciteit,bereiktdeaccusnel
het einde van zijn levensduur.
e) Sneltest (QUICK TEST)
Ditprogrammaanalyseertdedynamischeinwendigeweerstandvandeaccu.
Binnen 10 seconden wordt de weerstand van de accu in milli-ohm weergegeven.
Bij een goede accu bedraagt de inwendige weerstand ca. 100 - 300 milli-ohm.
Als de inwendige weerstand meer dan 1000 milli-ohm bedraagt, is de accu niet meer
geschiktomeenhogestroomteleveren,bijvoorbeeldzoalsnodigisvoorhetgebruikvan
een multimeter.
Bijvolledigontladenaccu'sishetnietmogelijkomeencorrectresultaattebepalen.
Demeetwaardeisergafhankelijkvandecontactkwaliteit.Indienudezelfdeaccuopnieuw
test,kanhettoteenafwijkingvan10-20%komen.Ditisnormaalenduidtnietopeenstoring.
Zodradeaccuopheteindevaneenprogrammavolledigopgeladenis,verschijnt
deindicator"FuLL"ophetdisplay.Daarnastartautomatischdeonderhoudslading
(alleenbijNiMH-enNiCd-accu's).Deonderhoudsladingdientterbeschermingtegen
overlading en compenseert de zelfontlading.
47
10. Eenheden (display)
Eenheid Betekenis
mA Stroom
h Duur
mAh Capaciteit
V Spanning
11. Onderhoud en reiniging
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere
chemischeproducten,omdatdebehuizingbeschadigdofdewerkingzelfsbelemmerd
kan worden.
Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroombron. Verwijder de eventueel
geplaatsteaccu's.
Let erop dat de contacten aan het product en aan de accu's altijd schoon zijn en geen
oxidelaag hebben.
Gebruikvoordereinigingvanhetproducteendroog,pluisvrijdoekje.
12. Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer het
product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen
af.Verwijderevt.geplaatsteaccu'senvoerdezegescheidenvanhetproductaf.
48
b) Accu’s
AlseindverbruikerbentuconformdeKCA-voorschriftenwettelijkverplichtomalle
lege accu’s in te leveren; het verwijderen via het huisvuil is niet toegestaan.
Accu'sdieschadelijkestoffenbevatten,zijngemarkeerdmethethiernaastafgebeelde
symbool.Dezemogennietviahethuisvuilwordenafgevoerd.Deaanduidingenvoor
devandoorslagzijndezwaremetalenzijn:Cd=cadmium,Hg=kwik,Pb=lood(de
aanduidingstaatopdeaccu's,bijv.onderhetlinksafgebeeldevuilnisbaksymbool).
Ukuntverbruikteaccu’sgratisbijdeverzamelpuntenvanuwgemeente,onzelialenofoveral
waaraccu’swordenverkocht,afgeven.
Zovoldoetuaandewettelijkeverplichtingenendraagtubijaandebeschermingvanhetmilieu.
13. Technische gegevens
a) Oplader
Bedrijfsspanning ............................. 12V/DC
Laadstroom .....................................50 / 75 / 100 / 150 / 200 mA
Geschikteaccutypes ......................NiMH,NiCd,Li-ion
Accuspanning ................................. 7,2/8,4/9,6V
Bedrijfscondities .............................0tot+45°C,1–90%RV
Opslagcondities .............................. -20tot+60°C,1–90%RV
Afmetingen(BxHxD) ...................120 x 30 x 95 mm
Gewicht ...........................................139 g
b) Netvoedingadapter
Ingangsspanning ............................100–240V/AC,50/60Hz
Uitgangsspanning/-stroom ..............12V/DC,1,5A
Beschermingsklasse .......................II
Lengte kabel ................................... 1,4m
Gewicht ...........................................93 g
49
50
51
1527210_V2_0517_02_IPL_m
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240
Hirschau(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art,
z.B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten-
verarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem
technischenStandbeiDrucklegung.
Copyright2017byConradElectronicSE.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau(www.conrad.com).
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,
microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequiretheprior
writtenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Thispublication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright2017byConradElectronicSE.
CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240
Hirschau(www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit
(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)
nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,même
parextraits. Cette publication correspondau niveau technique du moment de la
mise sous presse.
Copyright2017byConradElectronicSE.
DitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de
technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright2017byConradElectronicSE.
1/52