Telair Silent BiPower 7000H Handleiding

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
Handleiding
1
N
2
N
Via E. Majorana , 49 48022 Lugo (RA) ITALY
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
volgens de Machinerichtlijn 89/392/EEG, bijlage IIA
Hierbij wordt verklaard dat de airconditioner, waarvan de gegevens hieronder vermeld worden,
ontworpen en geconstrueerd is op een manier die in overeenstemming is met de essentiële veiligheids- en
gezondheidseisen zoals bepaald door de Europese Richtlijn ten aanzien van de Veiligheid van Machines.
Deze verklaring is niet geldig meer indien er zonder onze schriftelijke goedkeuring wijzigingen aan de
machine aangebracht worden.
Machine: AIRCONDITIONER
Model:
SILENT BiPower 7000H
Serienummer: .........................................
Referentierichtlijnen:
Machinerichtlijn (89/392/EEG) in de versie 91/31/EEG
Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG)
Elektromagnetische Compatibiliteitsrichtlijn (89/336/EEG) in de versie 93/31/EEG
In het bijzonder toegepaste geharmoniseerde normen: EN 292-1; EN 292-2, EN 60204-1
DATUM... 03/01/2004...
IL PRESIDENTE
3
N
INHOUDSOPGAVE
1 INLEIDING ----------------------------------------------------------------------------------------------blz. 4
1.1 Doel en toepassingsgebied van de handleidin-------------------------------------------------blz. 4
1.2 Symbolen en definities -------------------------------------------------------------------------------blz. 4
1.3 Algemene informatie----------------------------------------------------------------------------------blz. 4
2 IDENTIFICATIE VAN DE AIRCONDITIONER-------------------------------------------------blz. 5
2.1 Onderdelen----------------------------------------------------------------------------------------------blz. 5
2.2 Typeplaatje----------------------------------------------------------------------------------------------blz. 5
2.3 Technische specificaties-----------------------------------------------------------------------------blz. 5
3 TRANSPORT, HANTERING EN OPSLAG-----------------------------------------------------blz. 6
3.1 Opslag----------------------------------------------------------------------------------------------------blz. 6
3.2 Gewicht---------------------------------------------------------------------------------------------------blz. 6
3.3 Hantering ------------------------------------------------------------------------------------------------blz. 6
4 INSTALLATIE------------------------------------------------------------------------------------------blz. 6
4.1 Inleidende informatie----------------------------------------------------------------------------------blz. 6
4.2 Installatie-------------------------------------------------------------------------------------------------blz. 6
4.2.1 Het gat van het ventilatiepaneel gebruiken -----------------------------------------------------blz. 7
4.2.2 Een nieuw gat maken---------------------------------------------------------------------------------blz. 7
4.2.3 Voedingskabel------------------------------------------------------------------------------------------blz. 8
4.3 Plaatsing van de airconditioner --------------------------------------------------------------------blz. 9
4.4 Aansluiting van de voedingskabel-----------------------------------------------------------------blz. 9
4.5 Installatie van de stromingsspreider ------------------------------------------------------------ blz. 10
5 GEBRUIKSAANWIJZING------------------------------------------------------------------------- blz. 11
5.1 Voorwoord--------------------------------------------------------------------------------------------- blz. 11
5.2 Controles vooraf ------------------------------------------------------------------------------------- blz. 11
5.3 Bedieningspaneel------------------------------------------------------------------------------------ blz. 11
5.4 Het apparaat aanzetten---------------------------------------------------------------------------- blz. 11
5.5 Display-------------------------------------------------------------------------------------------------- blz. 11
5.6 Instelling van de ventilatiesnelheid-------------------------------------------------------------- blz. 12
5.7 Thermostaat ------------------------------------------------------------------------------------------ blz. 12
5.8 Koeling ------------------------------------------------------------------------------------------------- blz. 12
5.9 Verwarming ------------------------------------------------------------------------------------------- blz. 13
5.10 Het apparaat uitzetten------------------------------------------------------------------------------ blz. 13
5.11 Veiligheidsvoorschriften---------------------------------------------------------------------------- blz. 13
6 LOKALISEREN VAN STORINGEN ------------------------------------------------------------ blz. 13
7 HET APPARAAT AFDANKEN ------------------------------------------------------------------ blz. 14
8 ONDERHOUD---------------------------------------------------------------------------------------- blz. 14
8.1 Onderhoudswerkzaamheden--------------------------------------------------------------------- blz. 14
ELEKTRISCH SCHEMA----------------------------------------------------------------------------------- blz. 15
LIJST VAN DE RESERVEONDERDELEN ----------------------------------------------------------- blz. 16
ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN---------------------------------------------------------- blz. 24
4
N
1 INLEIDING
HANDLEIDING
Lees alvorens ook maar iets aan de
airconditioner te gaan doen eerst deze
handleiding aandachtig door.
1.1 Doel en toepassingsgebied van de
handleiding
Deze handleiding is geschreven door de
fabrikant met het doel alle inlichtingen en
aanwijzingen te verstrekken die noodzakelijk
zijn om alle handelingen in het kader van het
onderhoud en het gebruik van de airconditioner
op een juiste en veilige manier te kunnen
verrichten. De handleiding maakt onlosmakelijk
deel uit van het materiaal dat bij de levering
van de airconditioner inbegrepen is; de
handleiding dient gedurende heel de
levensduur van airconditioner goed bewaard te
worden en dient beschermd te worden tegen
alle invloeden waardoor de handleiding
aangetast kan worden. De handleiding moet
altijd bij de airconditioner zitten ook indien het
apparaat op een nieuw voertuig geïnstalleerd
wordt of indien het apparaat van eigenaar
wisselt.
De inlichtingen die in deze handleiding
opgenomen zijn, zijn bestemd voor degenen
die de airconditioner zullen installeren en voor
al degenen die bij het onderhoud en het
gebruik betrokken zijn. In de handleiding is het
doel vastgesteld waarvoor het apparaat
geconstrueerd is en de handleiding bevat alle
inlichtingen die noodzakelijk zijn om een veilig
en juist gebruik ervan te waarborgen.
De constante inachtneming van de
aanwijzingen die in deze handleiding staan is
een garantie voor de veiligheid van de
gebruiker, een zuinig bedrijf en een langere
levensduur van het apparaat. Om het lezen
ervan te bevorderen is de handleiding
ingedeeld in verschillende delen waarin de
belangrijkste beginselen naar voren komen;
raadpleeg de beschrijvende inhoudsopgave om
de verschillende onderwerpen snel te kunnen
vinden. De tekstgedeelten waar niet aan
voorbij gegaan mag worden zijn vetgedrukt en
worden voorafgegaan door de hieronder
afgebeelde en vastgestelde symbolen. Er
wordt dringend geadviseerd om datgene wat in
deze handleiding en in de documenten
waarnaar verwezen wordt staat aandachtig te
lezen; alleen op die manier wordt ook na
verloop van tijd de goede werking van de
airconditioner, de
betrouwbaarheid ervan en de bescherming van
personen en voorwerpen tegen schade
gewaarborgd.
NB: De inlichtingen die in deze publicatie
opgenomen zijn, zijn juist op het moment van
het ter perse gaan van deze publicatie, maar
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.
1.2
Symbolen en definities
GEVAAR Geeft aan dat er oplettendheid
geboden is om niet aan ernstige gevolgen
blootgesteld te worden die aanleiding kunnen
geven tot de dood van het personeel of mogelijke
schade aan de gezondheid.
LET OP Geeft een situatie aan die kan
optreden tijdens de levensduur van een product,
een systeem of een installatie die geacht wordt
gevaren met zich mee te brengen voor wat
betreft schade aan personen, aan eigendommen,
aan de omgeving of financiële verliezen.
VOORZICHTIG
Geeft aan dat er oplettendheid
geboden is om niet aan ernstige gevolgen
blootgesteld te worden die aanleiding kunnen
geven tot schade aan materiële zaken zoals de
bronnen of het product.
INFORMATIE
Aanwijzingen die bijzonder belangrijk zijn.
De tekeningen en de foto’s worden bij wijze
van voorbeeld verstrekt.
Ook als het apparaat waar u over beschikt
verschilt van de illustraties die in deze
handleiding opgenomen zijn gelden de
veiligheid en de aanwijzingen eveneens voor
dat apparaat.
De fabrikant, bij het hanteren van een beleid in
het kader waarvan ernaar gestreefd wordt het
product constant te ontwikkelen en te
vernieuwen, kan zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigingen aanbrengen.
5
N
1.3 Algemene informatie
SILENT BiPower 7000H zijn plan aan u
geweest want zijnd aan u op het dak van
voertuigen installeer. Zij werken met het
voeden aan wisselstroom 230 V, 50 AC Herz
e12V DC.
LET OP De voedingsspanning mag nooit
minder zijn dan 210 V a.c. en de frequentie
moet stabiel zijn op 50 Hz.
Het gebruik van de airconditioners op een
andere spanning dan de aangegeven spanning
heeft niet alleen nadelige gevolgen voor het
goede rendement ervan maar kan bovendien
riskant blijken te zijn voor de ongeschonden
toestand van het apparaat.
2 IDENTIFICATIE VAN DE
AIRCONDITIONER
2.1 Onderdelen (fig. 1)
1 Ventilatieroosters
2 Bovenste kap
3 Sticker met technische gegevens
4 Stromingsspreider
5 Draaibare luchtuitstroommondstukken
6 Aanzuigroosters omgevingslucht
7 Keuzeknop ventilatiesnelheid
8 Menuknop
9 Bedieningsknop thermostaat
10 Aan/uit knop
2.2 Typeplaatje
1 Model
2 Code van het apparaat
3 Serienummer
4 Verbruik van de compressor en de
ventilatoren
5 Verwarmingscapaciteit
6 Soort en hoeveelheid koelmiddel (gas)
SILENT BiPower 7000H
Koelcapaciteit 6500 BTU/1.85 kW
Aantal
ventilatiesnelheden
3
Stroomvoorziening 12/230V
Verbruik 54A/12V d.c. 4.0A/230v a.c.
Aanloopstroom 14 A (0,15 sec.)
Stroomopname
650W = / 920W
Koelmiddel (gas) R 134 a
Vereiste generator 2200 W
Luchtdoorstroomhoeveel
heid
300 m3/h
Capaciteit van het
verwarmingsapparaat
1.85 kW
Hoogte van de
stromingsspreider
7 cm
Afmetingen (hxlxb) 21x101x61 cm
Gewicht 40,5 Kg
(1) SILENT BiPower 7000H
(2) CODE : 03146 S.N.041007468 (3)
Refrigerating yeld :……… 1.85 KW
Voltage :………12V d.c. / 230 V a.c.
Frequency :……………………50 Hz
(4) Inlet Power :………650W = / 920W
(5) Heater :…………………….1.85 KW
(6) Gas………………… gr.360 .. R134a
Weight :……………………..40.5Kg
8 0 1 5564 0060407
1
2
3
5
4
6
8
9
7
10
1
6
N
3 TRANSPORT, HANTERING EN OPSLAG
3.1 Opslag
De airconditioner wordt met het oog op het
transport met een adequate kartonnen
verpakking beschermd. De airconditioner moet
horizontaal opgeslagen worden op een
overdekte, droge en geventileerde plaats.
De verpakking laat het toe om maximaal 5 (vijf)
airconditioners bovenop elkaar te stapelen.
VOORZICHTIG De verpakking mag niet
ondersteboven geplaatst worden. De juiste
stand blijkt uit het betreffende symbool dat
op de verpakking aangegeven is. ( ).
GEVAAR Het bovenop elkaar stapelen van
meer dan 5 airconditioners inclusief
verpakking tast niet alleen de goede staat
van het apparaat aan maar brengt
bovendien risico’s voor personen met zich
mee.
3.2 Gewicht
Het gewicht zonder verpakking bedraagt:
SILENT BiPower
7000H Kg 40,5
3.3 Hantering
De airconditioners kunnen inclusief de
verpakking met behulp van gangbare hef- en
transportwerktuigen verplaatst worden.
De dozen zijn voorzien van afstandshouders
waardoor het mogelijk is om de vorken van de
palletwagen erin te steken.
GEVAAR Tijdens het ophijsen en
verplaatsen van de apparaten moeten de
veiligheids- en de
ongevalpreventievoorschriften in acht
genomen worden. Er dienen hef- en
transportwerktuigen gebruikt te worden
waarvan het draagvermogen groter is dan
de last die opgehesen dient te worden.
4 INSTALLATIE
4.1 Inleidende informatie
INFORMATIE
Alvorens de airconditioner
te installeren is het absoluut noodzakelijk om
deze aanwijzingen te lezen om geen
installatiefouten te begaan.
LET OP Een verkeerde installatie van
de airconditioners kan onherstelbare
schade aan het apparaat berokkenen en de
veiligheid van de gebruiker in gevaar
brengen.
Mocht de installatie van de airconditioners niet
overeenstemmen met de aanwijzingen die in
deze handleiding opgenomen zijn dan wijst de
fabrikant elke aansprakelijkheid voor de slechte
werking en de veiligheid van de airconditioner
op grond van de Machinerichtlijn 89/392/EEG
van de hand. Bovendien kan de fabrikant op
geen enkele wijze aansprakelijk gesteld
worden voor schade aan voorwerpen of
personen.
GEVAAR De installatiewerkzaamheden
mogen uitsluitend door vakmensen die naar
behoren geïnstrueerd zijn uitgevoerd
worden.
4.2 Installatie
VOORZICHTIG Alvorens tot de
installatie over te gaan moeten eerst alle
elektrische voedingen van het voertuig
uitgeschakeld worden:
de pluspool van de accu het
generatoraggregaat (indien aanwezig)
de elektrische aansluiting aan de
buitenkant.
GEVAAR Indien de hierboven vermelde
aanwijzingen niet in acht genomen worden
kan dit elektrische ontlading tot gevolg
hebben.
GEVAAR lvorens op het dak van het
voertuig te klimmen is het verplicht om na
te gaan of het dak gebouwd is om erop te
lopen. Controleer dit samen met de bouwer
van het voertuig. Als dit niet het geval is
moet er gebruik gemaakt worden van een
speciale stelling met afrastering. veicolo.
7
N
2
De eerste handeling die verricht moet worden
om de airconditioners op de juiste manier te
installeren is zorgvuldig controleren of het dak
van het voertuig berekend is op het gewicht
ervan; als dit niet het geval is moet u het dak
naar behoren verstevigen. Kies een plaats in
het midden van het dak die vlak en horizontaal
genoeg is en ga aan de binnenkant van het
voertuig na of er geen enkel obstakel is
waardoor de bevestiging van de
stromingsspreider [fig. 1 ref. 4] en het
uitstromen van koele lucht uit de draaibare
luchtspreidingsmondstukken [fig. 1 ref. 5]
belemmerd wordt.
Om de airconditioner op het
dak te installeren kunt u kiezen uit twee
mogelijkheden:
u kunt gebruik maken van de
ventilatieopeningen die reeds in het
voertuig aanwezig zijn (ventilatiepaneel);
u kunt een nieuw gat maken.
4.2.1 Het gat van het ventilatiepaneel
gebruiken
Dit is mogelijk mits het gat de volgende
afmetingen heeft: 395x395 mm [fig. 2 ref. A].
Voor de afmetingen van de airconditioners en
de gaten die noodzakelijk zijn voor de
installatie moet u figuur 2 raadplegen.
Draai alle schroeven waarmee het paneel aan
het dak bevestigd is eruit en haal het paneel uit
het gat. Verwijder al het afdichtingsmateriaal
dat rondom het gat aangebracht is [fig. 3 ref.
1] met een plaatmes en dicht alle gaten van de
schroeven en de verbindingsleidingen af met
kit of stopverf die makkelijk verkrijgbaar is bij
speciaalzaken [fig. 3 ref. 2]
INFORMATIE Al het afvalmateriaal, lijm,
silicone en afdichtingen mogen niet achteloos
weggegooid worden maar moeten in speciale
afvalbakken gedeponeerd worden en
ingeleverd worden bij de inzamel- en
afvalverwerkingsdiensten.
4.2.2 Een nieuw gat maken
Kies een plaats in het midden van het dak
tussen de beide langsliggers en teken met een
stift de contouren af van een vierkant gat van
395 mm aan weerskanten [fig. 2 ref. A] [fig. 4
ref. 1]. Zaag het gat voorzichtig met een
handzaag in het dak en pas op dat u eventuele
elektrische kabels niet doorzaagt [fig. 4 ref. 2].
VOORZICHTIG Zet een veiligheidsbril op
en trek beschermende handschoenen aan
voordat u elektrisch gereedschap of
handzagen gebruikt.
Maak ter versteviging een omrandingsprofiel
rondom het gat [fig. 5].
3
1
2
8
N
4
1
2
4.2.3 Voedingskabel 230 Vac
Voor de elektrische voeding van de
airconditioner moet er een driepolige kabel
(fase-nul-aarde) met een minimum doorsnede
van 2,5 mm2 aangelegd worden. De
elektrische voedingskabel moet aan het ene
uiteinde op de thermische magneetschakelaar
aangesloten worden, die eerst in de elektrische
verdeelkast van het voertuig gemonteerd is en
het andere uiteinde moet u bij het gat dat in het
dak aangebracht is laten uitkomen, waarbij u
de kabel uit het gat in het verstevigingsprofiel
moet laten lopen en circa 50 cm extra moet
doortrekken zodat u de kabel makkelijker op de
airconditioner kunt aansluiten [fig. 6].
Het is absoluut noodzakelijk dat de voeding
van de airconditioner tot stand gebracht wordt
met een aparte kabel en voorzien wordt van
een thermische magneetschakelaar van 10
A.
4.2.4 Voedingskabel 12 Vdc
Voor de elektrische voeding van de
airconditioner moet er een rode en een zwarte
kabel met een minimum doorsnede van 20
mm2 aangelegd worden. De elektrische
voedingskabel moet aan het ene uiteinde op de
“+” en de “-“ pool van de accu aangesloten
worden en het andere uiteinde moet u bij het
blok van de airconditioner dat op het dak
aangebracht is laten uitkomen [fig. 6].
5
6
9
N
8
GEVAAR
Verzeker u er altijd van alvorens
welke elektrische aansluiting dan ook tot
stand te brengen dat er in de verdeelkast en
op het uiteinden van de kabels geen
spanning staat.
GEVAAR De elektrische voedingskabel
moet in kabelmantels gelegd worden die in
staat zijn om onder alle
gebruiksomstandigheden van het voertuig
een goede isolatie te waarborgen.
4.3 Plaatsing van de airconditioner
Alvorens de airconditioner op het dak van het
voertuig te plaatsen moet er rondom de randen
van de opening een voldoende hoeveelheid
langzaam drogende afdichtingskit aangebracht
worden. Zet de airconditioner op het dak van
het voertuig [fig. 7 ref. 2] maar schuif hem
niet over het dak heen en plaats hem op het
gat van 40x40 dat u daarvoor van afdichtingskit
voorzien heeft. Als de airconditioner op de
juiste manier in het midden van het dak
geplaatst is dan zijn de 4
bevestigingsschroefdraadopeningen van
binnenuit de motorhome te zien. De op figuur 7
afgebeelde pijl geeft de rijrichting van het
voertuig aan.
INFORMATIE De steunafdichting van de
airconditioner moet precies in het midden van
de ventilatieopening aangebracht worden om
te waarborgen dat het gat volledig afgedicht
wordt [fig. 7 ref. 1].
Ga via de binnenkant van het voertuig te werk
en verplaats de airconditioner net zolang totdat
de afdichting precies in het midden van de
opening in het dak komt te zitten. Breng het
metalen omrandingsprofiel van binnenuit de
motorhome aan en zorg ervoor dat de speciaal
voor de luchtgeleider bestemde opening
precies in het midden van het rechthoekige
mondstuk van de luchtuitlaat van de
airconditioner [fig. 8 ref. 1] komt te zitten;
maak het omrandingsprofiel daarna met de 4
daarvoor bestemde schroeven [fig. 8 ref. 2]
vast. Als de schroeven op de juiste manier
aangedraaid worden dan wordt de
oorspronkelijke dikte van de afdichting met 1/3
verminderd.
LET OP Druk niet te hard op de
afdichting, hij mag namelijk niet verder dan
20 mm ingedrukt worden [fig. 7]. Wordt er te
hard op de afdichting gedrukt dan kan het
steunvlak van de airconditioner beschadigd
worden, dit heeft nadelige gevolgen voor de
perfecte waterdichte sluiting van de
afdichting en kan tijdens de werking
bovendien veel lawaai in het voertuig
teweegbrengen.
7
1
2
10
N
4.4.1 Aansluiting van de
voedingskabel 230 Vac
De holte van voeding 230 Vac met die van
verbinden plaats ik antécédentement. Hij
herinnert van de kleuring zich hol ten opzichte
van zijne gebruikt is :
blauwe draad: nul
bruine draad: fase
geel-groene draad: aardaansluiting
Controleer of de voedingskabel niet te
lang is en de luchtinstroommondstukken
niet afdekt.
4.4.2 Aansluiting van de
voedingskabel 12 Vdc
Verbind de beide “+” en “-“ kabels met de
meegeleverde connector [fig. 10 ref. 2] waarbij
u GOED OP MOET LETTEN DAT U DE
POLEN NIET VERWISSELT.Steek de
connector “A” in de connector “B
4.5 Installatie van de stromingsspreider
Haal de twee luchtgeleidelamellen van de
stromingsspreider af.
Plaats de stromingsspreider even [fig. 9] en
teken de 6 gaten die in de aluminium
luchtgeleider zullen komen af om de
stromingsspreider vervolgens te bevestigen,
boor de gaten daarna met een boor van 3 mm.
Sluit de stekker van het paneel [fig. 10 ref. 1]
en de stekker van de temperatuurvoeler [fig.
10 ref. 2] aan en bevestig de
stromingsspreider met de 6 speciaal daarvoor
bestemde zelftappende schroeven [fig. 11 ref.
1] aan de aluminium luchtgeleider.
Breng daarna de luchtgeleidelamellen weer
aan.
LET OP Er wordt op gewezen dat de
airconditioner 3 minuten na het aanzetten
gaat functioneren.
5 GEBRUIKSAANWIJZING
5.1 Voorwoord
INFORMATIE De fabrikant kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor schade
9
2
1
10
11
1
11
N
die voortgevloeid is uit het niet
functioneren van de airconditioner.
De airconditioner SILENT bestaat uit vier
fundamentele delen:
compressor die de taak heeft om het
koelmiddel (gas) in de installatie te laten
circuleren en de temperatuur ervan te
verhogen;
condensator die de taak heeft om het
koelmiddel te koelen en ervoor te zorgen
dat het koelmiddel van de gasvormige
toestand in de vloeibare toestand overgaat;
inspuiter die de taak heeft om ervoor te
zorgen dat het koelmiddel van de vloeibare
toestand in de gasvormige toestand
overgaat;
verdamper die de taak heeft om het gas in
de gasvormige toestand op te vangen en
vervolgens de lucht erom heen te koelen.
Een thermostaat regelt de temperatuur van de
lucht. De airconditioner SILENT kan in de
zomerperiode koude lucht verstrekken en in de
winterperiode warme lucht. Alvorens de
airconditioner in werking te stellen, nadat uw
voertuig lange tijd in de zon heeft gestaan, doet
u er goed aan om de deuren en de ramen open
te zetten om de warmte die binnen is ontstaan
te laten ontsnappen. Doe zodra de
binnentemperatuur hetzelfde niveau als de
buitentemperatuur heeft bereikt alle ramen en
deuren weer dicht en stel de
airconditioningsinstallatie in werking. Doe de
ramen en de deuren nu niet meer open, maar
doe dit alleen als het nodig is.
De airconditioner SILENT BIPOWER 7000H
kan zowel op 12 Volt (accu) als op 230 Volt
(elektriciteitsnet) functioneren.
De voeding van 12 Volt of 230 Volt wordt
gekozen door een speciaal circuit dat ervoor
zorgt dat als de netspanning van 230 Volt
voorhanden is automatisch de verbinding met
de accu van 12 Volt losgekoppeld wordt en de
verbinding met het stopcontact ingeschakeld
wordt. Als daarentegen de stekker uit het
stopcontact van 230 Volt gehaald wordt zorgt
LET OP Indien men de airconditioner op 12
Volt laat functioneren terwijl het voertuig stil
staat moet er rekening mee gehouden worden
dat een goede accu van 100 Ah die volledig
geladen is een werkingsduur van maximaal 1
uur biedt. Als de accu niet in goede staat is of
kleiner is dan neemt de werkingsduur drastisch
af. Het wordt in ieder geval aangeraden om de
accu NIET te gebruiken tot hij helemaal leeg is
omdat hij hierdoor onherstelbaar beschadigd
kan worden en daardoor niet meer bruikbaar is.
5.2 Controles vooraf
Alvorens de airconditioner aan te zetten moet u
enkele eenvoudige handelingen verrichten.
Controleer of de condensafvoeropeningen niet
verstopt zijn. Controleer of de
voedingsspanning en -frequentie
overeenstemmen met de gegevens die in de
vorige paragraaf staan vermeld.
Controleer of er niets is dat de
luchtcirculatie in de betreffende
leidingen en ventilatieopeningen kan
belemmeren.
De ventilatieroosters aan de buitenkant
moeten altijd vrij zijn om ervoor te
kunnen zorgen dat de werking van de
airconditioner altijd uiterst doeltreffend
is.
12
1
5
2
3
4
41
3
5
12
N
5.3 Bedieningspaneel (fig. 12)
Keuzeknop van de ventilatorsnelheid [fig.12
ref. 1]. Bedieningsknop van de thermostaat
[fig.12 ref. 2]. Aan/uit knop [fig. 12 ref. 3].
Menuknop [fig. 12 ref. 4]. Display [fig. 12 ref. 5].
55.4 Het apparaat aanzetten
U kunt de airconditioner aanzetten door op de
aan/uit knop
[fig. 12 ref. 3] te drukken.
Tezelfdertijd actief de vertoning.
Op het moment dat u de airconditioner aanzet
heeft hij 3 minuten nodig voordat hij de
compressor start en er koude lucht uit begint te
komen.
INFORMATIE De airconditioner is
uitgerust met een omgevingsthermostaat
met een minimum werkingstemperatuur van
16°C (+/- 1°C).Onder deze temperatuur stelt
de thermostaat de compressor niet in
werking waardoor het risico van de vorming
van ijs in de airconditioner voorkomen
wordt; de ventilatoren en de
verwarmingsfunctie blijven wel in werking.
5.5 Display [fig.12 rif.5]
Op het display wordt de met de
bedieningsknop van de thermostaat [fig. 15 ref.
2] Ingestelde temperatuur (SET) weergegeven.
Op het display wordt de met de
bedieningsknop van de thermostaat [fig. 15 ref.
2] Ingestelde temperatuur (SET) weergegeven.
5.6 Instelling van de ventilatiesnelheid
Druk op de keuzeknop van de
ventilatorsnelheid[fig. 12 ref. 1].Als er één
keer op gedrukt wordt, wordt de ingestelde
ventilatiesnelheid op het display weergegeven:
deze wordt enkele seconden weergegeven,
daarna gaat de weergave weer terug naar de
omgevingstemperatuur (TA). Als er meerdere
keren op de knop gedrukt wordt, dan wordt de
ventilatiesnelheid volgens de hieronder
aangegeven cyclus veranderd:
waarbij FI1, FI2 en FI3 de 3 vaste snelheden
zijn en AUT de automatische snelheid. Met
name geeft FI1 de laagste snelheid aan, FI de
gemiddelde snelheid en FI3 de hoogste
snelheid. Als de thermostaat dus op één van
de hierboven vermelde snelheden ingesteld
wordt zal hij de ventilator indien nodig altijd op
dezelfde snelheid in werking stellen. Indien de
automatische snelheid ingesteld is dan zal het
bedieningspaneel [fig. 12] automatisch de
beste luchtsnelheid kiezen op basis van de
ingestelde temperatuur en de temperatuur in
het voertuig.
5.7 Thermostaat [fig. 12 ref. 2]
Door aan de bedieningsknop te draaien wordt
de gewenste temperatuur op het display
ingesteld.
INFORMATIE Met het bedieningspaneel
[fig. 12] is de AUTOMATISCHE regeling van de
temperatuur in het voertuig mogelijk. Als wij
bijvoorbeeld een temperatuur van 25°C
instellen dan brengt de airconditioner koude
lucht voort zolang de omgevingstemperatuur in
het voertuig hoger is dan de ingestelde waarde
(25°C).
Als de temperatuur in het voertuig
(omgevingstemperatuur) lager is dan de
ingestelde waarde (25°C) dan stelt de
airconditioner het ingebouwde
verwarmingsapparaat in werking en wordt er
warme lucht voortgebracht.
LET OP Het is erg belangrijk om de
thermostaat op de juiste manier te
gebruiken. Als u namelijk een veel lagere
temperatuur (lager dan 8°C) ten opzichte
van de buitentemperatuur instelt dan loopt
u het risico dat dit schadelijk is voor uw
eigen gezondheid (verkoudheid enz.) en is
het stroomverbruik groter.
13
N
5.8 Raffreddamento
- Als dit symbool continu weergegeven wordt
dan brengt de airconditioner koude lucht voort.
- Als het symbool knippert dan betekent dat
dat de airconditioner de druk van het
koelmiddel aan de binnenzijde aan het
herstellen is en dat hij dus na 3 minuten zal
beginnen met koude lucht voortbrengen.
- ls het symbool niet weergegeven wordt en
als ook het symbool van de verwarming niet
weergegeven wordt dan betekent dat, dat:
a) de omgevingstemperatuur de waarde van
de ingestelde temperatuur bereikt heeft,
de compressor is dus uit en alleen de
ventilatie functioneert
b) de omgevingstemperatuur lager dan 16°C
is en dat de thermostaat op het minimum
ingesteld is In dat geval zal zolang de
omgevingstemperatuur de grenswaarde
(16°C) niet overschrijdt alleen de ventilatie
functioneren en de compressor niet.
5.9 Het verwarmen in warmtepomp
Als dit symbool weergegeven wordt dan brengt
de airconditioner warme lucht voort.
Als de airconditioner tijdens de werking op de
verwarmingsstand uitschakelt dan blijft de
ventilator in ieder geval nog enkele minuten in
werking; dit om de warmte die zich in de
airconditioner zelf opgehoopt heeft te
verwijderen; daarna zal de ventilator vanzelf
stoppen.
Het vaste symbool wijst erop dat de
compressor in functie is. Aan symbool wijst de
knipperende reserve op de
temporizzazionefunctie (stand-by) waarin
de compressor vast is en om in motie moet
worden vervangen.
AANDACHT: De externe temperatuurgrens
van verrichting van climatizzatore is gelijk aan
- 5 °C.
5.10 Het apparaat uitzetten
U kunt de airconditioner uitzetten door op de
aan/uit knop
[fig. 12 ref. 3] te drukken.
5.11 Veiligheidsvoorschriften
Gebruik altijd geaarde stopcontacten die
beveiligd zijn met een aardlekschakelaar.
Gebruik de airconditioner niet in de buurt
van brandbare vloeistoffen.
Gebruik de airconditioner niet voor andere
doeleinden dan de door de fabrikant
bepaalde doeleinden.
Verander en stel geen enkel onderdeel van
de airconditioner op eigen gezag af.
Gebruik originele reserveonderdelen.
De onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden dienen door
vakmensen uitgevoerd te worden.
De installatie moet door vakmensen
uitgevoerd worden.
Laat kinderen of dieren niet in de buurt van
het apparaat komen.
Steek uw handen niet in de
ventilatieroosters.
Doe geen vreemde voorwerpen in de
ventilatieopeningen.
Indien de airconditioner aan stoten
blootgesteld is moet u voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt eerst door
vakmensen laten controleren of het
apparaat intact is.
In geval van brand mag de bovenste kap
van de airconditioner absoluut niet
opengedaan worden maar moet u
goedgekeurde blusapparaten gebruiken.
In geval van brand mag u geen water
gebruiken om de brand te blussen.
6
LOKALISEREN VAN STORINGEN
Een niet bevredigende prestatie van de
airconditioner is in de meeste gevallen niet
afhankelijk van een slechte werking van het
apparaat maar van verkeerd gebruik.
De airconditioner is te klein voor de
hoeveelheid lucht die behandeld moet
worden.
De wanden van het voertuig zijn niet
voldoende geïsoleerd.
De deuren worden te vaak opengedaan.
Er bevinden zich te veel personen in het
voertuig.
De spanning is lager dan 230 V.
Wij geven een overzicht van de storingen, die
eventueel kunnen optreden, met de
betreffende oorzaken en oplossingen.
INFORMATIE
14
NL
Alvorens na te gaan waarom de airconditioner
niet goed functioneert, moet eerst
gecontroleerd worden:
- of de voedingsspanning nooit minder is dan
205 V;
- of de aanzuigroosters niet verstopt zijn;
- of de luchtuitstroommondstukken open zijn.
1) De airconditioner start niet:
• Controleer of de AAN/UIT knop op de stand
AAN staat [fig. 12 ref. 3].
• Controleer daarna of de stopcontacten onder
spanning staan door er een ander elektrisch
apparaat op aan te sluiten of door dit met een
voltmeter te controleren.
2) De compressor start niet maar de
ventilatie functioneert wel:
De omgevingstemperatuur is lager dan 16°C.
De ingestelde temperatuur is hoger dan de
omgevingstemperatuur.
3) De ventilator van de condensator
functioneert niet:
• Controleer of de ventilator van de
condensator niet geblokkeerd is door vreemde
voorwerpen.
4) De verwarming functioneert niet:
• Controleer of de ingestelde temperatuur
hoger is dan de omgevingstemperatuur.
5) Het rendement van de airconditioner is
gering:
• Als het rendement van de airconditioner
gering is moet het luchtfilter, de condensator
en de verdamper met speciale
reinigingsmiddelen schoongemaakt worden.
Het verdient aanbeveling om als de
airconditioner lange tijd niet in gebruik is
geweest deze onderdelen voor gebruik eerst
schoon te maken.
Als de airconditioner ondanks het
schoonmaken van de warmtewisselaars nog
steeds het oorspronkelijke rendement niet
levert dan moet de hoeveelheid koelmiddel
gecontroleerd worden..
7 HET APPARAAT AFDANKEN
Indien u het apparaat wilt afdanken is het
verstandig om u tot gespecialiseerde bedrijven
te wenden.
INFORMATIE Al het afvalmateriaal mag niet
achteloos weggegooid worden maar moet
bij de speciale Inzameldiensten ingeleverd
worden
8 ONDERHOUD
8.1 Onderhoudswerkzaamheden
Alle werkzaamheden waarvoor de kappen van
de unit opengemaakt moeten worden moeten
door vakkundig personeel uitgevoerd worden
(hetzelfde personeel dat de installatie uitvoert).
GEVAAR Om ervoor te zorgen dat de
airconditioner goed blijft functioneren is het
belangrijk dat u het apparaat één of twee keer
per jaar aan de binnenkant grondig
schoonmaakt of grondig laat schoonmaken.
Alvorens aan de binnenkant van de
airconditioner te gaan werken is het
absoluut noodzakelijk dat u de voeding van
230 V uitschakelt en wacht totdat alle
onderdelen afgekoeld zijn.
Haal de buitenste kap eraf en spuit een
speciaal reinigingsmiddel op de
warmtewisselaars (verdamper en
condensator) en spoel ze af met water om
al het vuil te verwijderen.
Controleer of de condensafvoeropeningen
vrij zijn.
Controleer of de afdichtingen in goede
staat verkeren en of er geen water in het
voertuig binnendringt.
Alle sporen van oxidatie moeten verwijderd
worden en de metalen delen moeten met
geschikte lak beschermd worden.
Controleer of de isolatie van de elektrische
kabels intact is en verwijder eventuele
sporen van vocht.
Controleer of alle schroeven goed
aangedraaid zijn.
Tijdens de winterstalling adviseren wij u om
de stekker van de airconditioner uit het
stopcontact te halen en de airconditioner
van de accu los te koppelen.
15
N
16
N
17
N
18
N
19
N
20
N
Pos/Code/Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion
Coperchio superiore Couvercle supérieur Bovenste afdekking
1 / 02975 / n.1
Top lid Obere Abdeckung Tapa superior
Coperchio evaporante
Couvercle de l'unité
d'évaporation
Afdekking verdampingsunit
2 / 02976 / n.1
Cooler lid Abdeckung Verdunster Tapa unidad de evaporacion
Evaporatore Unité d'évaporation Verdamper
3 / 03455 / n.1
Cooler Verdunster Evaporador
Tegolo di scarico condensa
Piece metal. Evacuation
condensation
Condensafvoerplaat
4 / 03198 / n.1
Conds disch. sheet Kondenswasserablass Teja de descarga condensacion
Ventilatore Evaporante Ventilateur de l'unité d'évaporat Ventilator verdampingsunit
5 / 01993 / n.1
Cooler Fan Ventilator Verdunster
Ventilador unidad de
evaporacion
Fondo Fond Onderkant
7 / 02974 / n.1
Bottom Boden Fondo
Piede antivibrante pied antivibrant antivibrant voet
8 / 03140 / n.5
Antivibrating foot antivibrant Fuß pie antivibrant
Cablaggio elettrico Câblage de l'unité d'évaporation Bedrading verdampingsunit
9 / 03328 / n.1
Electric wiring harness Verkabelung Verdunstereinheit Cableado unidad de evaporacion
Staffa SX compressore Bride S. beugel SX
10 / 03539 / n.1
SH Bracket Bügel, re Estribo ISC
Staffa DX compressore Bride D. Rechterbeugel
11 / 03075 / n.1
RH Bracket Bügel, re Estribo DER
Distanziale M6 M/F Entretoise M6 M/F Afstandshouder M6 M/F
12 / 00198 / n.8
Spacer M6 M/F Distanzstück M6 M/F Riostra M6 M/H
Scatola condensatore boîte de condensateur condensator doos
13 / 03070 / n.1
Condenser box Kondensatorkasten caja del condensador
Coperchio condensatore Couvercle Kap
14/ 00015 / n.1
Condenser Lid deckel Tapa
Convogliatore aria condensante
Convoyeur de l'air de l'unité de
condensation
Luchtgeleider condensatieunit
15 / 02977 / n.1
Condensing air conveyor Luftleitblech Kondensatoreinheit Transportador aire condensacion
Gruppo condensante Groupe de condensation Condensatieunit
16 / 03461 / n.1
Condensing unit Kondensatoreinheit Unidad de condensacion
Ventilatore Condensante Ventilateur de condensation condensator Ventilator
17 / 03538 / n.1
Condenser Fan Ventilator Ventilador de condensacion
Distanziale D20xd9xh10 Entretoise D20xd9xh10 Entretoise D20xd9xh10
18 / 03412 / n.4
spacer D20xd9xh10 Querstrebe D20xd9xh10 Riostra D20xd9xh10
Rete metallica Grille métallique Metalen rooster
19 / 03537 / n.1
Wire netting Metallgitter Red de alambre
Antivibrante Anti-ibr. Trillingsdemp.
20 / 03139 / n.4
Vibration damper Schwing.dämpf. Silenc.
21
N
Pos/Code/Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion
Compressore rotativo Compress. rotatif Roterende compressor
21 / 02984 / n.1
Sliding-vane compressor Kapselkompressor Compresor rotatorio
Piastrina tubi sup Plaquette serre-tube Afdekplaatje buisdoorvoers
22 / 03110 / n.1
Fairlead pipe
Verschlussplatte
Röhredurchführung
Chapa cierre pasatubes
Piastrina tubi inf Plaquette serre-tube Afdekplaatje buisdoorvoers
23/ 03062 / n.1
Fairlead pipe
Verschlussplatte
Röhredurchführung
Chapa cierre pasatubes
Kit tubi Capillare tubes de kit capillaires
het haarvat van
uitrustingsbuizen
27 / 03534 / n.1
kit tubes capillary
Installationssatzschläuche
haarartig
tubos del kit capilares
Piastrina passacavi inf. Plaquette serre-câbles Afdekplaatje kabeldoorvoer
30 / 03061 / n.1
Fairlead plate
Verschlussplatte
Kabeldurchführung
Chapa cierre pasacables
Piastrina passacavi sup. Plaquette serre-câbles Afdekplaatje kabeldoorvoer
31 / 03109 / n.1
Fairlead plate
Verschlussplatte
Kabeldurchführung
Chapa cierre pasacables
Aerstop Joint caoutchouc Aerstop
32 / 03088 / mt
2
Rubber strip Aerstop Aerstop
Tunnel fissaggio evaporante
Goulotte de fixation de l'unitè
d'evaporation
Bevestigingstunnel
Verdampingunit
33 / 03521 / n.1
Cooler fastening tunnel
Befestigungstunnel
Verdunstereinheit
Tunel fijacion unidad de
evaporacion
Connettore SB175 Connecteur SB175 Connector SB175
35 / 03097 / n.1
Connector SB175 Verbinder SB175 Conector SB175
Aerstop per tunnel Joint caoutchouc de goulotte Aerstop tunnel
37 / 03246 / n.1
Rubber strip for tunnel Aerstop tunnel Aerstop para el tunel
Vite di fissaggio M6x100 vis des implantations M6x100
schroef van inplantingen
M6x100
38 / 05522 / n.4
screw of implantations Schraube von Einpflanzungen tornillo de implantaciones
Kit tubi gas gaz de tubes de kit het gas van uitrustingsbuizen
41/ 03528 / n.1
kit tubes gas Installationssatzschlauchgas gas de los tubos del kit
Boccola per bobina
Boucle d'oreille pour
l'enroulement
Oorring voor rol
44/ 03438 / n.1
Ear-ring for coil Ohrring für Spule Pendiente para la bobina
Evlettrovalvola 4vie
Manières électriques de l'ouvrier
4 de valve
Elektroarbeider 4 van de klep
manieren
45/ 03468 / n.1
Valve electrical worker 4 ways
Elektrische Weisen des Arbeiters
4 des Ventils
Maneras eléctricas del
trabajador 4 de la válvula
Bobina x Ev-4vie Manières de l'enroulement 4 Rol 4 manieren
46/ 03437 / n.1
Coil 4 ways Spule 4 Weisen Maneras de la bobina 4
22
N
Pos/Code/Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion
Sonda Antighiaccio Evaporatore
sonde anti-
g
ivra
g
e pour la Unité
d'évaporation
anti-icing sonde voor Verdamper
47 / 03087 / n.1
anti-icing probe for Cooler
enteisende Prüfspitze zur
Verdunster
punta de prueba antiescarcha
para el Evaporador
Pressostato Pressostat Drukverschilschakelaar
48 / 01619 / n.1
Pressure switch Druckschalter Presòstato
Piastra Relè di Comando étrier je supporte relais beugel draag ik relais
49 / 03453 / n.1
Stirrup relay support Steigbügel trage ich relais abrazadera soporto rele
Piastra Condensatori Elettrici
étrier
j
e supporte condensateurs
électriques
beugel draag ik condensatoren
elektro
50 / 03111 / n.1
Stirrup electical condensers
support
Steigbügel trage ich
Kondensatore elektrisch
abrazadera soporto
condensadores eléctricos
Trasformatore Transformateur Transformator
51 / 03238 / n.1
Transformer Transformator Transformador
Condensatore 47000uF Condensateur 47000uF Condensator 47000uF 450V
52 / 03242 / n.1
Condenser 47000uF Kondensator 47000uF Condensador 47000uF
Staffa Condensatore étrier fixation condensateur beugel condensator vaststelling
53 / 03419 / n.1
stirrup implantation condenser
Steigbügel kondensator
Befestigung
abrazadera fijación condensador
Condensatore 30uF 450V Condensateur 30uF 450V Condensator 30uF 450V
54 / 00424 / n.1
Condenser 30uF 450V Kondensator 30uF 450V Condensador 30uF 450V
Condensatore 15uF 450V Condensateur 15uF 450V Condensator 15uF 450V
55 / 00525 / n.1
Condenser 15uF 450V Kondensator 15uF 450V Condensador 15uF 450V
Relè 10A 2 scambi Relais 10 A 2 contacts Relais 10A 2 wisselcontacten
57 / 02258 / n.1
2-step 10A relay Relais 10A 2 Wechselkontakte Rele 10A de 2 posiciones
Basetta porta relè 10A Base porte-relais 10A Relaisrek 10A
58 / 02412 / n.1
Relay board 10A Relaisaufnahme 10A Base porta-rele 10A
Relè 3 scambi Relais 3 contacts Relais 3 wisselcontacten
59 / 02415 / n.1
3-step relay Relais 3 Wechselkontakte Rele de 3 posiciones
Basetta porta relè 3 scambi Base porte-relais 3 contacts Relaisrek 3 wisselcontacten
60 / 02471 / n.1
3-step Relay board
Relaisaufnahme 3
Wechselkontakte
Base porta-rele de 3 posiciones
Staffa relè étrier relais relais stijgbeugel
61 / 03467 / n.1
relays stirrup legt Steigbügel neu estribo rele
Relè start compressore relè départ compressor
de compressor van het
relaisbegin
62 / 05574 / n.1
Relay start compressor Relaisanfangskompressor
relais del comienzo del
compresor
Relè 12Vdc Relais 12Vdc Relais 12Vdc
66 / 02419 / n.2
Relay 12Vdc Relais 12Vdc Rele 12Vdc
Basetta porta relè 12Vdc Base porte-relais 12Vdc Relaisrek 12Vdc
67 / 02416 / n.2
Relay board 12Vdc Relaisaufnahme 12Vdc Base porta-rele 12Vdc
23
N
Pos/Code/Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion
Relè MAC-15D 12Vdc Relais MAC-15D 12vdc Relais MAC-15D 12vdc
68 / 02888 / n.1
RelayMAC-15D 12vdc Relais MAC-15D 12vdc Rele MAC-15D 12vdc
Rele' 12V 40 Amp. Relais 12V 40A Relais 12V 40 Amp.
69 / 00513 / n.1
Relay 12V 40 Amp Relais 12V 40 Amp. Rele 12V 40 Amp.
Piastrina di fissaggio porta
fusibile
Plaquette fix. Tableau/fusible
Bevestigingsplaatje
Zekeringhouder
70 / 01603 / n.1
Fuse holder fastening plate
Befestigungsplatte
Sicherungshalter
Placa de fijaciòn porta fusible
Porta fusibile Tableau fusible Zekeringhouder
71 / 01605 / n.3
Fuse holder Sicherungshalter Porta fusible
Fusibile 15A Fusible 15A Zekering 15A
72 / 01607 / n.1
Fuse 15A Sicherung 15A Fusible 15A
Fusibile 20A Fusible 20A Zekering 20A
73 / 02315 / n.2
Fuse 20A Sicherung 20A Fusible 20A
Fusibile 80A Fusible 80A Zekering 80A
74 / 02884 / n.1
Fuse 80A Sicherung 80A Fusible 80A
Porta fusibile 80A Tableau fusible 80A Zekeringhouder 80A
75 / 02883 / n.1
Fuse holder 80A Sicherungshalter 80A Porta fusible 80A
Diodo ponte raddrizzatore Diode redresseur en pont Diode gelijkrichterbrug
76 / 01251 / n.1
Bridge rectifier diode Gleichrichterbrückendiode Diodo puente rectificador
Resistenza 1 OHM 50W Résistance 1 Ohm 50W Weerstand 1 OHM 50W
77 / 01629 / n.1
Resistor 1 OHM 50W Widerstand 1 OHM 50W Resistencia 1 OHM 50W
Diffusore evaporante
Diffuseur de l'unité
d'évaporation
Stromingsspreider
verdampingsunit
78 / 00034 / n.1
Cooler diffuser Verteiler Verdunstereinheit Difusor unidad de evaporacion
Aletta per diffusore
aileron pour Diffuseur de l'unité
d'évaporation
vin voor Stromingsspreider
verdampingsunit
79 / 03523 / n.2
fin for Cooler diffuser
Flosse für Verteiler
Verdunstereinheit
aleta para Difusor unidad de
evaporacion
Staffa supp. controllore
evaporante
Bride de support disp.contrôle
unité d'évaporation
Estribo soporte dispositivo
control unidad de evaporacion
80 / 03074 / n.2
Cooler controller support bracket
Tragbügel Steuereinh.
Verdunster
Steunbeugel besturingseenheid
verdampingsunit
Filtro evaporante Filtre de l'unité d'évaporation Filter verdampingsunit
81 / 02934 / n.2
Cooler filter Verdunsterfilter Filtro unidad de evaporacion
Materiale isolante evaporante
Matière isolante pour l'unité
d'évaporation
Isolatiemateriaal
verdampingsunit
85 / 02964 / n.1
Cooler insulating material Isoliermaterial Verdunster
Material aislante unidad de
evaporacion
Controllore elettronico Contrôleur électronique Elektronische besturingseenheid
86 / 03470 / n.1
Electronic controller Steuerelektronik Dispositivo de control electronico
24
N
ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN
De firma Telair verleent een garantie op haar producten voor
gebreken en materiaal- en/of constructiefouten.
De garantie wordt beschouwd beperkt te zijn tot het recht op
kosteloos omruilen of repareren van de onderdelen die binnen 12
maanden na de datum van aankoop van het product naar het oordeel
van Telair gebreken mochten vertonen.
De kosten van smeermiddelen en verbruiksmaterialen zullen wel in
rekening gebracht worden.
In ieder geval wordt indien het product gebreken vertoont en/of niet
goed functioneert elk recht van de koper om:
- het contract te ontbinden;
- schadevergoedingen voor schade aan personen of voorwerpen te
vorderen;
- verlenging van de garantie te vragen uitgesloten.
Eventuele transportkosten zijn voor rekening van de koper en dit geldt
ook voor de kosten van door hem aangevraagde en door Telair
aanvaarde inspecties ter plaatse.
De garantie wordt alleen als geldig beschouwd als de klant in staat is
om een bewijs te tonen waaruit de verkoopdatum blijkt (aankoopnota
of kassabon).
Dit bewijs moet goed bewaard worden en getoond worden aan het
servicecentrum van Telair indien er om service gevraagd wordt.
25
N
NOTA’S
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
26
N
NOTA’S
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
27
N
NOTA’S
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif.
We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen
nicht vertraglich. Fotos y planos no indicados en contrato
AIR CONDITIONER
IN EUROPE:
GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD
30, The Metro Centre, Tolpits Lane -
Watford,
Herts - England - WD18 9XG
Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358
HOLLAND - KARMAN AGENTUREN
Emmastraat, 31
1213 AJ Hilversum - Holland
Tel. 035 6240156 - Fax 035 6242141
FRANCE - GERARD DURAND
Lieu dit Borde Rouge
31590 Verfeil - France
Tel. 05 61356238 - Fax. 05 61743502
ESPAÑA - NAUCCA ACCESORIOS Y
REPUESTOS
Calle Pallars, 141 - 143 4°B
08018 Barcelona España
Tel. 093 3099537 - Fax. 093 4850700
ÖSTERREICH - TELECO GmbH
82041 Deisenhofen -
Tel. 08031 98939 - Fax. 08031 98949
www.telecogroup.com
IN DEUTSCHLAND
TELECO GmbH
82041 Deisenhofen - Tel. 08031 98939 -
Fax. 08031 98949
Mit unserer Servicenummer sind Sie
01805 006 857
direkt mit dem Teleco-Vertreter
in Ihrer Nähe verbunden.
KUNDENDIENST
BEI
AUSGEWÄHLTEN
BOSCH SERVICE!
IN EUROPE:
GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD
30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford,
Herts - England - WD18 9XG
Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358
HOLLAND - KARMAN AGENTUREN
Emmastraat, 31
1213 AJ Hilversum - Holland
Tel. 035 6240156 - Fax 035 6242141
FRANCE – BLEYS ANTOINE – BLEYS JEAN-PHILIPPE
19, Rue de la Parcheminerie
18700 Aubigny sur Nere - France
Tel. 02 48580367- Fax. 02 48583585
Mobil. 06 78262186 Mobil. 06 07012634
ESPAÑA - NAUCCA CARAVANING, S.A.
Poligono Industrial CAN ROQUETA 2 – Calle Can Lletget,2
08202 Sabadell (Barcelona) - España
Tel. 0937 457 054 - Fax. 0937 254 484
ÖSTERREICH TELECO GmbH
82041 Deisenhofen -
Tel. +49 08031 98939 - Fax. +49 08031 98949
www.telecogroup.com
IN DEUTSHLAND
TELECO GmbH
82041 Deisenhofen -
Tel. 08031 98939 - Fax. 08031 98949
www.telecogroup.com
Händler und Info in Ihrer Nähe:
01805 006857
Service für Teleco Anlagen in Deutschland:
09001000690
ITALY
Via E.Majorana 49
48022 LUGO( RA )
Tel. + 39 0545 25037
Fax.+ 39 0545 32064
Tel. Servizio Assistenza
899 899 856
www.telecogroup.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Telair Silent BiPower 7000H Handleiding

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
Handleiding