FLEISCHMANN 413673 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

BETRIEBSANLEITUNG FÜR TRIEB-
FAHRZEUGE MIT DEM LOKSOUND-
DIGITALDECODER
Allgemeine Betriebsanleitung für Loks und Triebwagen
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines FLEISCHMANN-
Fahrzeuges mit dem LokSound-Digitaldecoder! Mit LokSound
klingen Ihre Lokomotiven endlich wie das große Vorbild. Sie wer-
den bald bemerken, dass Ihr Modell immer im Mittelpunkt des
Interes ses steht.
1. SCHNELLEINSTIEG
Sicher möchten Sie jetzt Ihre Lok fahren lassen. Dies kann auf
digitalen Modellbahnen (DCC, Motorola*neu) sofort geschehen.
Der Digital decoder ist bereits ab Werk perfekt passend auf Ihren
Fahr zeug typ abgestimmt!
Besonders geeignet zur Steuerung ist hierbei das TWIN-CENTER
6802, der PROFI-BOSS und die multiMAUS, da mit diesen Gerät
enalle Sound-Funktionen abgerufen werden können.
Werkseinstellungen für den Fahrbetrieb:
Für DCC-Betrieb Standard-Adresse: 3
Adresse für Motorola* siehe Abschnitt 5, CV1. (
Je nach Loktype
ist eine bauartbedingte Adresse abgelegt: Dampflok: 78, Diesellok:
72,
Ellok: 24, Triebwagen: 60. Somit kann das Fahrzeug auch über das
Märklin**-Delta-System mittels Symbolauswahl betrieben werden.)
28 Fahrstufen DCC/14 Fahrstufen Motorola*
Anfahr- und Bremsverzögerung, Höchstgeschwindigkeit pas-
send zu Ihrem Fahrzeug.
Die Belegung der Funktionstasten entnehmen Sie bitte der
diesem Fahrzeug beiliegenden Tabelle.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Betrieb Ihres Modells. Sollten
Sie Fragen zum Betrieb und zur Programmierung des
LokSound-
1
BETRIEBSANLEITUNG
Operating Instructions · Instructions
de service · Handleiding · Vejledning ·
Istruzione per la manutenzione
WICHTIG!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Fahrzeug ist für den Einsatz in digitalen DCC- bzw.
Motorola**-Anlagen vorgesehen – ein eingeschränkter Betrieb
ist auch auf reinen Gleichstromanlagen möglich.
Bevor Sie jedoch die Lokomotive mit DCC-Decoder auf Ihre
Anlage stellen, muss sichergestellt sein, dass immer nur „eine
Art der Stromversorgung“ am Gleis anliegt. D. h. die
Lokomotive muss entweder im reinen Digital- oder im reinen
Gleichstrombetrieb gefahren werden.
GRUND: Bei einer gleichzeitigen Versorgung mit unterschied-
lichen Stromarten kommt es zu einer Überlagerung der
Digital- und Gleichspannung, was zu einer Zerstörung des
DCC-Decoders in der Lokomotive führt.
Auf digitalen Anlagen, in welchen die FMZ-Zentrale 6800 und/
oder Koppler 6806 eingesetzt sind, liegt am Gleis zusätzlich
zur Digitalspannung die überlagerte Gleichspannung an. Dies
führt bei DCC-Decodern systembedingt zur Zerstörung.
Stellen Sie daher die Lokomotive auf keinen Fall auf eine Anlage,
in der die Produkte 6800 und/oder 6806 Verwendung finden.
D
21_74000_0104.indd 1 26.06.2013 11:08:10
2
Decoders haben, so lesen Sie bitte die folgenden Seiten. Wir sind
sicher, dass Sie eine Antwort auf Ihre Fragen finden werden.
2. EIGENSCHAFTEN DES LOKSOUND-DECODERS
2.1 Vollwertiger Digitaldecoder mit herausragenden Eigen-
schaften:
Multiprotokollbetrieb: LokSound-Decoder verstehen sowohl
das auf dem NMRA/DCC-System basierende Format als auch
das Motorola*-Format.
Hohe Motortaktfrequenz: Durch die Taktfrequenz von 31 kHz
wird der Motor absolut schonend betrieben. Dadurch wird er
nicht nur leise (kein „Singen“ des Motors), sondern auch die
Wärmeentwicklung sowie die Lebensdauer werden positiv
beeinflusst.
Motorregelung: LokSound bietet eine speziell angepasste
Lastregelung. Dadurch wird Ihr Fahrzeug eine einmal gewählte
Geschwindigkeit immer einhalten, ganz egal wie groß die
Zuglast ist oder ob es bergauf oder bergab geht.
Bremsstrecken: LokSound-Decoder funktionieren in digitalen
Bremssystemen (DCC, Motorola*).
2.2 Digitales vierstimmiges Geräuschmodul mit einzigartigen
Merkmalen:
Originalaufnahmen: Die Geräusche eines echten Vorbildfahr-
zeugs wurden mit hochwertigen Mikrofonen aufgezeichnet
und digital auf einem Speicherbaustein abgelegt.
Je nach Vorbildfahrzeug verfügt Ihr Modell über unterschied-
liche Geräusche, siehe Sound-Tabellenblatt der jeweiligen Lok.
Durch Einschalten einer der Sonderfunktionen an Ihrem TWIN-
CENTER werden Geräusche abgerufen bzw. eingeschaltet.
Durch Ausschalten der Sonderfunktionen werden die
Geräusche wieder ausgeschaltet. Bei bereits fertig abgelaufe-
nen Geräuschen geschieht beim Ausschalten nichts weiter.
Weiterhin werden ggf. Geräusche vorbildgerecht in
Abhängigkeit der entsprechenden Betriebssituationen automa-
tisch erzeugt, wie z. B. der Achtungspfiff beim Anfahren.
Zufallsgeräusche: Sowohl im Stand als auch während der
Fahrt ertönen in zufälligen Abständen Geräusche wie Luft-
pumpe, Wasserpumpe oder Kohlenschaufeln bei Dampfloks.
2.3 Analogbetrieb: Ihr Fahrzeug kann auch auf analogen
Anlagen betrieben werden, die ausschließlich mit Gleich-
strom versorgt sind. Im Analogbetrieb ist die Spitzen-
beleuchtung nicht einschaltbar.
Die Geräusche sind nur eingeschränkt hörbar:
a) Stand- und Fahrgeräusche mit zufallsgeneratorgesteu-
erten Zusatzgeräuschen werden erst ab einer mittleren
Fahrspannung hörbar.
b) Zusatzgeräusche wie z.B. Pfiff können nicht einzeln
abgerufen werden.
3. INBETRIEBNAHME
3.1 Einstellen der Parameter mit DCC-konformen Geräten
Der LokSound-Decoder ist kompatibel zum NMRA-/DCC-
Standard. Dies bedeutet, dass alle Parameter, die das Verhalten
des LokSound-Decoders beeinflussen, in sog. CVs (englisch für
Configuration Variables) abgelegt sind. Der LokSound-Decoder
unter stützt eine Vielzahl von Variablen. Diese Menge an CVs gibt
bereits einen ersten Hinweis auf die enorm vielen Einstellmöglich-
keiten, die Ihnen der LokSound-Decoder bietet.
Alle CVs sind optimal an Ihr Modell angepasst und sollten nur sehr
behutsam verändert werden. In Kapitel 5 finden Sie eine Liste mit
Parametern, die von Ihnen verändert werden können. Eine Einstel lung
der CVs ist mit jedem NMRA-/DCC-konformen System möglich.
21_74000_0104.indd 2 26.06.2013 11:08:10
Beim Betrieb mit dem TWIN-CENTER 6802 erzielen Sie die
besten Geräusch eigenschaften, wenn es auf reinen DCC-Betrieb
eingestellt wird. Er ist ab Software-Version V1.100 Ihres TWIN-
CENTERs voreingestellt, kann sich jedoch im Laufe des vergange-
nen Betriebes verändert haben. So stellen Sie DCC-Betrieb ein:
Im Grundeinstellungsmenü Sonderoptionen setzen: SO 25 =1,
SO 907 = 4, sowie Lok-Datenformat = DCC (14 oder andere) ein-
stellen und Zurücksetzen des Lok-Datenformats durchführen.
Achtung: Ein Zurücksetzen der Konfiguration stellt wiederum die
Werkswerte ein. Hat also das TWIN-CENTER die Software-Version
V1.000, so wird wieder „FMZ“ als Datenformat voreingestellt, ab
Version V1.100 wird „DCC“ voreingestellt.
PROFI-BOSS u. multiMAUS arbeiten ohnehin mit reinem DCC.
3.2 Betrieb mit Motorola* (ab 6021)
Die Basisstation Control Unit 6021 von Märklin** ist in der Lage,
das neue Motorola*-Format zu senden. Dies ist für den Betrieb mit
LokSound unbedingt er forder lich, weil nur das neue Format die
Funktionstasten f1 bis f4 unterstützt. Die Sonderfunktionen f5 bis
f8 können abgerufen werden, indem Sie den Decoder so einstellen,
dass er auch auf die Sonderfunktionen f1 bis f4 der nächsthöheren
Fahrzeugadresse reagiert (s. Kap.5, CV 49, Bit 3). In diesem Fall
darf diese nächsthöhere Adresse nicht durch eine andere Lok
belegt sein! Um das neue Motorola*-Format einzustellen, sind auf
der Rückseite der Control Unit 6021 die DIP-Schalter 1 und 2 in
Position ON zu bringen (s. a. Kap. 6).
Mit dem alten Motorola*-Format sowie dem Delta**-System kann
zwar gefahren, aber keine Geräusche abgerufen werden.
4. FEHLERSUCHE
1. Die Lok fährt normal vor-/rückwärts, aber die Beleuchtung funk tioniert nicht:
Dies ist systembedingt richtig bei Gleichstrombetrieb.
Bei DCC-Betrieb ist der LokSound-Decoder auf 14 Fahrstufen eingestellt. In der
Fahrzentrale ist der Betrieb der Lok jedoch offenbar auf 28 Fahrstu fen eingestellt.
Stellen Sie also entweder das Basisgerät auf 14 Fahr stufen um oder program-
mieren Sie den LokSound-Decoder auf 28 Fahr stufen (siehe CV29 in Kapitel 5).
2. Das Lok-Geräusch ist nicht sauber:
Betreiben Sie die Lokomotive im reinen DCC- oder Motorola*-Betrieb.
3. Die Lok reagiert nicht auf Motorola*-Befehle:
Ist der Decoder auf die Verwendung der langen DCC-Adresse eingestellt, dann
müssen Sie ihn unbedingt auf die kurze Adresse einstellen (CV29, Bit 5=0)
5. LISTE WICHTIGER CVs
CV Name Grund- Beschreibung
wert
1 Lokadresse je Definiert die
digitale Adresse für DCC (3)
nach
u. Motorola*
(78/72/24/60)
1-Byte-
Lok Adresse
des Lokdecoders
2 Anfahrspannung je Diese CV stellt die Motorspannung in
nach Fahrstufe 1 ein, wenn nicht mittels
Lok CV29 Bit 4 die Motorsteuerkennlinie als
Tabelle eingestellt ist.
3 Anfahr- je Verzögerungswert beim Anfahren
Verzögerung nach
Lok
4 Brems- je Verzögerungswert beim Bremsen
Verzögerung nach
Lok
5 Maximal- je Diese CV stellt die Fahrspannung in
spannung nach der höchsten Fahrstufe ein, maximal
Lok möglich ist 63. Siehe auch CV2.
6 Mitten- je Fahrspannungseinstellung der mittleren
spannung nach Fahrstufe. Ein Wert von 0 schaltet die
Lok Verwendung einer Mittenspannung aus,
die Motorsteuerkennlinie wird zwischen
CV2 und CV5 linear berechnet. Durch
3
21_74000_0104.indd 3 26.06.2013 11:08:10
4
Bit 4=0 Bit 4: Mit Bit 4=0 wird die Motorsteuer-
kennlinie aus den CVs 2, 5 und 6 be-
rech net. Mit Bit 4=1 wird die in den CVs
67 bis 94 abgelegte Steuerkennlinie
verwendet (nur für DCC-Betrieb).
Bit 5=0 Bit 5: Zur Verwendung der langen
Adresse 128 bis 9999 ist Bit 5=1 einzu-
stellen.
49 Erweiterte Bit 0=1 Mit Bit 0=1 ist die Motorregelung aktiv,
Konfiguration mit Bit 0=0 ist sie inaktiv.
Bit 1=1
Mit Bit 1=0 ist die Motorrfrequenz 15 kHz
Mit Bit 1=1 ist die Motorrfrequenz 31 kHz
Bit 3=0
Mit Bit 3=0 ist die 2. Märklinadresse aus
Mit Bit 3=1 ist die 2. Märklinadresse ein
57 Dampfstoßpause je Der Wert dieser CV legt den Abstand
Fahrstufe 1 nach zwischen zwei Dampfstößen in Fahr-
Lok stufe 1 fest und ist von der Loktype ab-
hängig. Falls die Dampfstöße Ihres
Fahr zeuges nicht ganz synchron laufen,
obwohl ab Werk die größtmögliche
Synchronisation eingestellt wurde, kann
hier nachträglich korrigiert werden.
Größ ere Werte ergeben größere Pausen
und umgekehrt.
58 Dampfstoßpause je Der Wert dieser CV legt die Abstände
Fahrstufe 2 nach der Dampfstöße in den höheren Fahr-
Lok stufen fest. Siehe auch CV57.
61 Zufallsgeräusch je Der Decoder erzeugt sowohl im Stehen
Pause min. nach als auch beim Fahren zufällige Betriebs-
Lok geräusche. Die Zeit zwischen zwei
Zufalls geräuschen variiert dabei zwi-
schen einem minimalen und einem
maximalen Wert. Hier stellen Sie die
minimale Zeit zwischen zwei Zufallsge-
räuschen ein.
Verwendung dieser CV ist die Ein stel -
lung einer nichtlinearen Motorsteuer-
kenn linie möglich.
8 Hersteller-ID 151 NMRA-Identifikationsnummer des Her-
stellers ESU. Durch Programmieren die-
ser CV mit dem Wert 8 wird ein Reset
dieses Decoders auf die Werks-
einstellungen durchgeführt. (Achtung:
das TWIN-CENTER liefert hierbei immer
eine Fehlermeldung).
17 Lange 192 Oberer Anteil der langen Adresse
Adresse
Wird wirksam bei DCC mit CV29 Bit 5=1.
(oberer Teil) Beim Programmieren einer langen
Adres se mit dem TWIN-CENTER wer-
den automatisch die CVs 17,18 und
29 eingestellt.
18 Lange 0 Unterer Anteil der langen Adresse.
Adresse Wird wirksam bei DCC mit CV29 Bit 5=1.
29 Konfigurations- Bit 0=0 Bit 0: Mit Bit 0=1 wird die Fahrtrichtung
werte des Fahrzeugs umgedreht.
Bit 1=1 Bit 1: Grundwert 1 gilt für das Betreiben
des Decoders mit mit 28/55 bzw. 128
Fahrstufen. Soll der Decoder mit 14/27
Fahr stufen betrieben werden, so ist Bit
1=0 einzustellen. Am Fahrgerät die
Anzahl der gewünschten Fahr stufen
einstellen.
Bit 2=1 Bit 2: Mit Bit 2=1 ist die Erkennung von
analoger Spannung eingeschaltet, mit
Bit 2=0 ist allein Digitalbetrieb gültig.
Bei Betrieb auf Anlagen mit gemischten
Mehrzugsteuerungssprachen, z. B. mit
dem TWIN-CENTER, ist reiner Digital-
Betrieb einzuschalten.
21_74000_0104.indd 4 26.06.2013 11:08:11
5
62 Zufallsgeräusch je Hier kann die maximale Zeit zwischen
Pause max. nach zwei Zufallsgeräuschen eingestellt wer-
Lok den, siehe auch CV 61.
63 Lautstärke 60 Die Lautstärke der Geräusche kann in
Stufen von 0=leise bis 63=laut
eingestellt werden.
66 Geschwindig- 0 Zahlenwert von 1 bis 255 zur Verände-
keitsanpassung rung der Steilheit der Steuerkennlinie
vorwärts für Vorwärtsfahrt. Mit Zahlen größer 128
werden die Geschwindigkeiten angeho-
ben, mit Zahlen kleiner 128 werden die
Geschwindigkeiten verringert, mit 0
erfolgt keine weitere Anpassung.
67 Veränderung In jede der 28 CVs von 67 bis 94 kann
bis der Regel- ein Geschwindigkeits wert zwischen 0
94 charakteristik und 255 eingegeben werden. In CV67
des kommt die Mindest-, in CV94 die
Steuergerätes Höchst geschwindigkeit. Mit den
Zwischen werten ergeben diese die
Steuerkennlinie. Sie bestimmt, wie sich
die Fahrzeuggeschwindigkeit mit der
Reglerstellung ändert. Diese Kenn linie
ist aktiv mit CV29 Bit 4=1.
95 Geschwindig- 0 Wie CV66, jedoch für Rückwärtsfahrt.
keitsanpassung
rückwärts
6. Verändern der CV-Werte mit Märklin** 6021
Die Märklin**-Zentrale 6021 hat eine Sonderstellung:
Da sie nicht der NMRA-DCC Norm entspricht, kann man mit Ihr auch nicht alle
CVs gemäß Standard ändern. Dennoch können auch Besitzer der Märklin** 6021
die wichtigsten CVs des LokSound-Decoders ändern.
Programmiermodus der 6021:
Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug komplett zum Halten
gekommen ist und der Fahrregler auf „0“ steht. Nehmen Sie auch alle anderen
Loks vom Gleis, auf dem prorammiert werden soll. Zur Durchführung von
Änderungen mit der 6021 muss der Decoder zuerst in den Programmiermodus
gebracht werden. Danach kann die gewünschte CV ausgewählt werden.
Anschließend wird der neue Wert für die gewünschte CV eingetragen und bestä-
tigt. Wenn alle gewünschten Parameter verändert wurden, kann mit CV-Wert 80
der Programmiermodus verlassen werden. In welchem Modus Sie sich jeweils
befinden, wird durch unterschiedlich hohe, unterschiedlich lange Pieptöne ange-
zeigt. Auf diese Weise behalten Sie immer den Überblick:
Verschieden lange und hohe Töne zeigen die verschiedenen Modi des LokSound-
Decoders an:
a) CV-Eingabemodus (01 bis 80, immer zweistellige Eingabe)
  •••• (kurze,niedrigeTöne,großerAbstand)
b) Werteingabemodus (01 bis 80)
  –––••–––••–––•• (Kombinationauslangen/kurzenTönen,
hohe Frequenz).
c) Quittungston (Bestätigung)
–––––––––––––– (langer, hoher Ton)
Beachten Sie zudem folgendes:
 • DerFahrreglermussauf0stehen.
 • EsdürfenkeineanderenLoksaufderAnlagestehen.
 • AchtenSieaufdieTon-undBlinksignalederLokomotive
In den Programmiermodus gelangen Sie wie folgt:
 • DrückenSiediestop-undgo-Tasteder6021gleichzeitig(gemeinsam),bisein
Reset ausgelöst wird. (alternativ: Kurz Stecker des Trafos ziehen)
 • DrückenSiediestop-Taste,damitdieSchienenspannungabgeschaltetwird
 • GebenSiediederzeitigeDecoderadresseein(Alternativ:80)
• Betätigen Sie die Fahrtrichtungsumkehr am Fahrtregler (Fahrtregler nach links
über Anschlag hinaus drehen, bis ein Klicken ertönt), halten den Regler fest und
drücken dann die go-Taste
21_74000_0104.indd 5 26.06.2013 11:08:11
6
 • DerLokSound-DecoderistjetztimCV-Eingabemodus
• Geben Sie jetzt die CV-Nummer, die Sie verändern möchten, ein. Beachten
Sie, dass Sie diesen Wert immer zweistellig eingeben müssen (Also z. B. „01“
eingeben, nicht „1“)
• Zur Bestätigung die Fahrtrichtungsumkehr betätigen. Der Decoder ist jetzt im
Werteingabemodus (Doppelblinken)
• Geben Sie jetzt den neuenWert für die CV ein. Bedenken Sie bitte, dass Sie
diesen Wert immer zweistellig eingeben müssen.
Bitte beachten Sie, dass die 6021 Ihnen nur gestattet, die Werte 01 bis 80 einzugeben.
Der Wert 0 fehlt. Statt „0“ muss daher immer „80“ eingegeben werden.
 • ZurBestätigungdieFahrtrichtungsumkehrbetätigen.EsertöntderQuittungston.
• Der LokSound-Decoder wechselt jetzt wieder in den CV-Eingabemodus. Sie
können jetzt weitere CVs anwählen, die Sie ändern möchten.
• Der Programmiermodus wird verlassen durch Wahl der CV 80 oder durch
Aus- und Wiedereinschalten der Schienenspannung (stop-Taste an der 6021
drücken, dann wieder go-Taste).
Betrieb mit analogen Märklin-Trafos:
Zum Umschalten der Fahrtrichtung mit einem Märklin-Trafo ist es unbedingt nötig, dass
das Fahrzeug vor dem Umschalten komplett steht.
* „Motorola“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Motorola Inc., Tempe-Phoenix
 (Arizona/USA)
** „Märklin“ und „Delta-System“ sind eingetragene Warenzeichen der Gebr. Märklin &
Cie. GmbH, Göppingen
21_74000_0104.indd 6 26.06.2013 11:08:11
7
Notizen:
21_74000_0104.indd 7 26.06.2013 11:08:11
8
OPERATING INSTRUCTIONS FOR VEHICLES
WITH THE LOKSOUND DIGITAL DECODER
Operating instructions common to locos and railbusses
Congratulations on your purchase of a FLEISCHMANN vehicle with the LokSound
decoder! At last your locomotive will sound just like the real thing! You’ll soon
notice that your loco will become the focal point of interest.
Important!
Specifications for use:
This loco is primarily designed for use on digital DCC/motorola**-layouts
– however, a limited operation on purely DC layouts is also possible.
Before you place the DCC locomotive on your layout, it is therefore very
important to make sure that „only one type of power source“ is being used
to feed the track. This means that the locomotive must be used in either a
pure digital operational mode, or in a purely DC mode.
The reason for this requirement is that if used with a simultaneous power
supply of different types, then there will be a more than adequate supply of
both digital and DC power, resulting in damage to the decoder inside the
locomotive.
On digital layouts, in which the FMZ-central control unit 6800 and/or a
coupler 6806 is already built into your layout, then in addition to the digital
power, there will be DC power as well. This will lead to damage to the DCC-
decoder. Therefore, under no circumstances, should the locomotive be
used on any layout which uses the product 6800 and/or 6806.
1. FAST ENTRY
Now of course, you’d like to get your engine going. This can be done immedia-
tely on digital layouts (DCC, Motorola*new). The digital decoder has already been
prepared in the factory to suit your type of vehicle!
The TWIN-CENTER 6802, PROFI-BOSS and multiMAUS are ideally suited to con-
trol this loco, as all of the individual sound functions can be called up on it.
Factory settings for operations:
Standard address for DCC-operation: 3
Address for Motorola* see the section 5, CV1. (Depending on the loco type there
are different addresses preset: Steam loco: 78, diesel loco: 72, electric loco: 24,
railcars: 60. That way, the locos can be run by the Märklin**-Delta system using
the icon menu as well.)
–28speedsteps:DCC/14speedstepsMotorola*
Acceleration and braking inertia, top speed suitable for your vehicle
The allocations of the function keys are indicated on the accompanying
table for this loco.
We hope that you will get a lot of enjoyment from your model. If you have any
questions about the running or programming of the LokSound decoder, then
please read through the following pages. We are certain that you will find the
answer to all your questions.
2. CAPABILITIES OF THE LOKSOUND DECODER
2.1 High value digital decoder with outstanding capabilities
Multi-protocol operation:AswellasunderstandingtheNMRA/DCCbased
system format, LokSound decoders als understand the Motorola* format.
High motor frequency: Because of the high 31kHz frequency, the motor is
cleanly driven. This ensures that the motor runs quietly (without the “sin-
ging“ effect) and even the heat generating and durability are positively
enhanced.
Motor Control: LokSound also incorporates a special load-independent
control facility. This ensures that your loco will always run constantly at the
same selected speed setting, irrespective of the load being hauled, or
whether it’s running up or downhill.
Braking Sections: LokSound decoders will also operate within braking
sections(DCC /Motorola*).
GB
21_74000_0104.indd 8 26.06.2013 11:08:12
9
2.2 Digital 4-voice sound module with uniquely interesting
features:
Original sound reproduction: The sound of an original prototype are direct-
ly recorded using a high fidelity microphone and stored in a digital format.
Your model is capable of producing all the original sounds of the prototype
loco, as shown by the accompanying table. Each individual sound can be
called up by simply pressing the relevant function key. By switching off the
special functions the sounds will be deactivated. When sounds are already
executed, there will be no further reaction when you switch them off. In
addition, further sounds will be automatically activated according to the
appropriate situation, like for example, the short whistle blast on setting off.
Intermittent sounds: At irregular intervals, whether in motion or at a stand-
still, intermittent sounds of the air pump, water pump, and steam blasts,
will also be emitted.
2.3 Analog operation:
Your loco can also be driven on analog layouts, which are exclusively
fed with DC power. However, in analog operation the headlights cannot
be switched on or off. The available sounds are limited:
a) Stationary and running sounds, with intermittend additional noises,
will only be audible using a mid-level power setting.
b) Additional sounds, i.e. the whistle, cannot be called up individually.
3. OPERATING
3.1 Setting the parameters with DCC-conforming equipment
TheLokSounddecoderis compatiblewith NMRA/DCC standards.This means
that all parameters, which are affected by the procedures of the LokSound
decoder, are laid out in so-called CV’s (Configuration Variables). The decoder
supports a host of variables. The sheer quantity of CV’s gives the first clue as to
the enormous setting capabilities that the LokSound decoder has to offer.
All CV’s are already set to the optimum in your model, and should only be altered
after careful consideration. In chapter 5 you will find a list of the parameters that
you can alter for yourself. The setting of the CV’s can be undertaken on any
equipmentthatconformstotheNMRA/DCCsystem.
For operation with the TWIN-CENTER, you will achieve the best sound effects
when the TWIN-CENTER is set to pure DCC mode. With software version V1.100
of the TWIN-CENTER, DCC is preset; anyway, during the previous operation, it
might have been altered.
To select DCC-operation, carry out the following simple steps:
In the basic setting menu for special options:
Set SO25 = 1, SO907 = 4, as well as setting the loco data format to DCC
(14 steps or more) and re-set the loco data format.
Attention! Resetting the configuration will put it back into factory setting. If the
TWIN-CENTER has the V1.000 software version, you will get the “FMZ“ data
format. From version V1.100, you will get the “DCC“ data format.
The PROFI-BOSS and the multiMAUS of course work with genuine DCC.
3.2 Operation with Motorola* (from 6021)
The base station Control Unit 6021 from Märklin** is able to transmit the new
Motorola* format. This is absolutely essential for operation with LokSound,
because only this new format will support the functions f1 to f4. The functions f5
to f8 can be called up by setting the decoder to also react to the functions f1 to
f4 of the next higher address (see also chapter 5, CV 49, bit 3). In this case that
next higher address must not be occupied by another loco!
In order to set the new Motorola* format, the DIP switches 1 and 2 on the rear of
the control unit 6021 should be in the ON position (see also chapter 6).
With the old Motorola* format, as well as the Delta** system, it can be run, but
no sounds can be called up.
4. FAULTFINDING
1. The loco will run forwards/backwards but the lights do not function:
This is correct, dictated by the system for DC operation.
For DCC operation, the LokSound decoder has been pre-set at the factory for
14 speed steps. Probably the running of the loco has been set to 28 steps. Simply
21_74000_0104.indd 9 26.06.2013 11:08:12
re-set the equipment to 14 steps, or re-program the LokSound decoder to
28 steps (see CV29 in chapter 5).
2. The loco sound is not clear:
Run the loco in pure DCC- or Motorola*-operation.
3. The loco does not respond to Motorola* commands:
If the decoder is set to handle the long DCC-address, then you must change the
setting to use the short address (CV29, bit5 = 0).
5. LIST OF THE IMPORTANT CV’s
CV Name Basic Description
Value
1 Loco address accor- Defines the digital Address for DCC (3)
ding and Motorola* (78/72/24/60) 1-Byte ad-
to the dress of the loco decoder
loco
2 Start-up current accor- This CV sets the motor current to speed
ding level 1, if not set by CV 29 Bit 4 as in
to the the motor characteristic table
loco
3 Acceleration accor- Inertia values when accelerating
inertia ding
to the
loco
4 Braking inertia accor- Inertia values when braking
ding
to the
loco
5 Maximum accor- This CV sets the running current to the
current ding highest speed level. Possible maximum
to the is 63. See also CV2.
loco
6 Middle accor- Running current setting for the middle
current ding area speed steps. A value of 0 will
to the switch the middle areas off. The motor
loco control characteristics will be linearly
calculated by CV2 to CV5. By using
this CV it is possible to seta non-linear
control characteristic.
8 Manufacturer 151
NMRA identification number for the ESU
Identification makers. By programming this CV with
the value 8 will re-set to the works
setting. Warning: the TWIN-CENTER
will always indicate an error.
17 Long 192 Upper section of long addresses.
Addresses Effective on DCC with CV29 Bit 5 = 1.
(upper section) When programming a long address with
the TWIN-CENTER, CVs 17, 18 and 29
are automatically set.
18 Long 0 Lower section of long addresses.
addresses Effective on DCC with CV29 Bit 5 = 1.
29 Configuration Bit 0=0 Bit 0: With Bit 0 = 1 the direction of the
values vehicle will be reversed.
Bit 1=1 1: basic value 1 is valid for run ning the
decoder with 28/ 55 or likewise 128
speed steps. If the decoder is to be run
using 14/27 steps, then Bit 1 = 0 should
be set. The desired steps can be set
using the equipment.
Bit 2=1 Bit 2: With Bit 2 the recognition of
analog power is switched on. With
Bit 2 = 0 pure digital operation is valid.
For operation layouts with mixed multi-
train languages, i.e. with TWIN-CEN-
TER, pure DCC must be switched on.
10
21_74000_0104.indd 10 26.06.2013 11:08:12
11
Bit 4=0 Bit 4: With Bit 4 = 0 the motor control
characteristic line will be calculated by
CVs 2, 5, 6. With Bit 4 = 1 the control
line set. in CVs 67 to 94 will be used
(DCC operation only).
Bit 5=0 Bit 5: to utilise the long ad dres ses
128 to 9999, Bit 5 =1 should be set.
49 Extended Bit 0=1 With Bit 0 = 1 the motor control is
configuration active. With Bit 0 = 0 it is inactive.
Bit 1=1 Bit 1=0, the motor frequency is 15 kHz
Bit 1=1, the motor frequency is 31 kHz
Bit 3=0 Bit 3=0, Märklin* secondary address off
Bit 3=1, Märklin* secondary address on
57 Steam exhaust accor- The value of this CV sets out the
rhythm speed ding distance between the exhaust beats.
step 1 to the In speed step 1 and is relevant to the
loco type of locomotive. Should the steam
exhaust beat of your loco not be
exactly synchroni sed, even though
set at the maximum effect by the fac-
tory, it can be corrected here. Higher
values give higher pauses and vice-
versa.
58 Steam exhaust accor- The value of this CV sets out the dis-
rhythm speed ding tance between the exhaust beats in the
step 2 to the the higher speed areas. See also CV57.
loco
61 Incidental sound accor- Whether at standstill or in motion, the
pause min. ding decoder will issue incidental operational
to the noises. The time lapse between these
loco noises varies between a maximum and
minimum period. The minimum time
period in between can be altered here.
62 Incidental sound accor- The maximum period between sounds
pause max. ding can be set here. See also CV61.
to the
loco
63 Volume 60 The volume of the sounds can be set in
steps from 0 = low up to 63 = loud.
66 Speed 0 Numerical values from 1 to 255 to alter
suitability the graduation of the control line for
forwards forwards running. With numbers larger
than 128 the speed will be increased,
and decreased with numbers lower than
128. With 0 nothing will happen.
67 Alteration of the A speed value between 0 and 255 can
to control be put into each of the 28 CVs from 67
94 characteristics to 94. In CV67 it’s the lowest and CV94
of the it’s the highest speed. The intermediate
equipment settings give the control characteristic
line. It determines how the vehicle
speed alters in relation to the controller
settings. This control line is active with
CV29, Bit 4 = 1.
95 Speed suitability 0 As per CV66, but for backwards
backwards running.
6. Alterations to the CV-Values with Märklin** 6021
The Märklin**- Central Control Unit 6021 has a special setting:
Because it does not conform to the NMRA standard DCC, it cannot be used to
alter any of the CV’s conforming to this standard. Despite this, owners of the
Märklin** 6021 are still able to alter the most important CV’s.
21_74000_0104.indd 11 26.06.2013 11:08:12
Programming Mode of the 6021:
Before starting, make sure the loco has come to a complete standstill and the
control knob is positioned at “0“. It is also important that you withdraw all other
locos from the trackwork where the programming shall take place. To carry out
alterations using the 6021, the decoder must first be set to the programming
mode. Now the required CV can be selected. Finally the new value of the desired
CV can be input and confirmed. Once all the desired parameters have been
altered, then the programming mode can be ended with CV-value 80. Whichever
mode you are currently in, is indicated by a variation of long, or high bleep tones.
So that you will always know which is which, here is an overview:
Different long and high tones indicate the various modes of the LokSound decoder:
a) CV input mode (01 to 80, always two figure input)
  •••• (short,lowtones,atlongintervals)
b) Value input mode (01 to 80)
–––••–––••–––•• (combination of long/ short tones, high
frequency)
c) Finalise tone (confirmation)
–––––––––––––– (longer, higher tone)
Please take note of the following:
 • Thecontrollermustbesetat0
 • Nootherlocosmustbeonthelayout
 • Actonthetonesignalsofthelocomotive
In the programming mode, proceed as follows:
 • Pressboththestopandgokeysofthe6021simultaneously(together),untila
Reset is activated. (Alternatively: pull out the mains plug for a little while).
 • Pressthestopkey,sothatthetrackcurrentisturnedoff.
 • Inputthecurrentdecoderaddress(alternatively:80)
 • Operatethedirectionalreverseonthecontroller(turnthecontrollerknobtothe
left, past the stop, until a click is heard), keep the controller in this position and
press the go key
 • TheLokSounddecoderisnowintheCVinputmode
 • Now inputtheCV number,which youwishto alter.Make surethatthis value
is always a two-figure setting (i.e. input “01” not just”1”)
 •
To confirm, turn the directional reverse. The decoder is now in value input mode
(and double-blinking)
 • Now input thenewvalue for theCV.Please remember,thatyoumust always
put this in as a two-figure number.
Please remember that the 6021 will only allow you to put in values 01 to 80. The
value 0 is not there. Instead of “0”, the number “80” must always be put in.
 • Toconfirm,turnthedirectionalreverse.Thefinalisetonewillbeheard.
• The LokSound decoder will now switch back to CV mode.You can now sel-
ect any other CV you may wish to alter.
• The programming mode can be left by selecting the CV 80, or by switching
off and then switching on the mains power (press the st op key on the 6021, and
then the go key.
Operation with an analog Märklin-transformer:
In order to reverse the direction with a Märklin-transformer it is essential, that the loco
has come to a complete standstill.
* MotorolaisaprotectedtrademarkofMotorolaInc.,Tempe-Phoenix(Arizona /USA).
** Märklin and Delta-System are registered trademarks of Gebr. Märklin & Cie GmbH,
Göppingen.
12
21_74000_0104.indd 12 26.06.2013 11:08:12
13
Notes:
21_74000_0104.indd 13 26.06.2013 11:08:13
14
INSTRUCTIONS DE SERVICE POUR MOTRI-
CES AVEC LOKSOUND-DIGITALDECODER
Instructions common du locos et autorails
Vous venez de faire l'acquisition d'un véhicule FLEISCHMANN équipé du
LokSound-Digitaldecoder et nous vous en félicitons ! Grâce à LokSound, vos
locomotives font enfin le bruit de leurs aînées en taille réelle. Vous verrez, votre
modèle réduit monopolisera très vite l'attention.
Important :
Utilisation conforme :
Ce véhicule est prévu pour fonctionner sur des réseaux digitaux DCC/
motorola** et, avec certaines restrictions, sur des réseaux uniquement
alimentés en courant continu.
Cependant, avant de poser votre locomotive Sound à décodeur DCC sur
votre réseau, assurez-vous que les rails ne sont alimentés que par «un
seul type de courant». Autrement dit la locomotive doit soit rouler en seul
mode digital, soit rouler en seul mode à courant continu.
Motif: en présence d’une alimentation simultanée en courants de différente
nature, les tensions digitale et continue s’ajoutent, entraînant la détério-
ration du décodeur DCC équipant la locomotive.
Sur les réseaux digitaux équipés d’une centrale FMZ 6800 et/ou d’un
coupleur 6806, les rails sont en plus alimentés par une tension continue
s’ajoutant à la tension digitale. Compte tenu du système en présence, les
décodeurs DCC se détériorent. Pour éviter cela, ne posez en aucun cas une
locomotive sur un réseau équipé des produits 6800 et/ou 6806.
1. INTRODUCTION
Vous voulez sûrement faire rouler votre locomotive sans attendre : sachez que
vous pouvez le faire sur les réseaux digitaux (DCC et à présent Motorola*). En
effet, leur Digitaldecoder a déjà été parfaite ment ajusté à votre type de véhicule
en usine !
Le TWIN-CENTER 6802, PROFI-BOSS et multiMAUS sont particulièrement indiqué
pour la commande, car il permet de disposer de toutes les fonctions sonores.
Réglages d'usine :
Adresse pour fonctionnement DCC : Standard (3)
Adresse pour Motorola* : voir chap. 5, CV1. (Dépendant à l’type de la locomo-
tive existént des adresses diverses : Loco vapeur : 78, loco diesel : 72, loco
électrique : 24, autorails : 60. Pour cela, cette locomotive fonctionné aussi
avec le système Märklin**-Delta par sélection des symboles.)
– 28niveauxdetractionDCC/14niveauxdetractionMotorola*
Retard à l'accélération et au freinage. Vitesse de pointe adaptée à votre
véhicule.
L’affectation des touches de fonctions figure sur le tableau joint à ce
véhicule.
Nous vous souhaitons d'agréables moments aux commandes de votre modèle
réduit. Si vous avez des questions sur le fonctionnement et la programmation du
LokSound-Decoder, veuillez lire attentivement les pages suivantes. Nous som-
mes sûrs que vous y trouverez les réponses à toutes vos questions.
2. CARACTERISTIQUES DU LOKSOUND-DECODER
2.1 Décodeur digitaux intégral doté de caractéristiques per-
formantes :
Fonctionnement multi-protocoles : les décodeurs LokSound comprennent
aussi bien le format basé sur le système NMRA/DCC que le format
Motorola*.
Cadence moteur élevée : la cadence de 31 kHz permet au moteur de fonc-
tionner en toute douceur. Il est donc plus silencieux (il ne “siffle“ pas) et
restitue moins de chaleur, ce qui augmente sa durée de vie.
Réglage moteur : LokSound intègre un réglage spécial en fonc tion de la
charge. Votre véhicule conservera donc toujours une vitesse sélectionnée
au préalable, quelle que soit la charge qu'il tracte ou la topographie des
lieux (montée ou descente).
F
21_74000_0104.indd 14 26.06.2013 11:08:13
15
Distance de freinage : les décodeurs LokSound fonctionnent avec des
systèmes de freinage digitaux (DCC, Motorola*).
2.2 Module de bruits à quattre voix aux caractéristiques per-
formantes :
Enregistrements originaux : les bruits d'un véritable véhicule en taille réelle
ont été enregistrés avec des microphones hautes performances et stockés
sur un module de mémoire par procédé numérique.
Suivant le véhicule de référence en taille réelle, votre modèle peut générer
différents bruits (voir tableau sur la feuille ci-jointe). Une pression sur la
touche de fonction au TWIN-CENTER déclenche différents bruits. En cou-
pant le fonction spécial les bruits seront inactivé. Quand les bruits sont déjà
exécutés, il n'y aura pas de plus ample réaction quand vous les changez de.
En outre, vous pouvez générer automatiquement des bruits liés à situation
de traction donnée (coup de sifflet avertisseur au départ, par ex.), comme
dans la réalité.
Bruits aléatoires : à l'arrêt et en démarrage, des bruits retentissent à
intervalles aléatoires tels que la pompe à air, la pompe à eau, l'échappement
de l'air comprimé etc.
2.3 Traction analogique : votre véhicule peut aussi fonctionner sur
des réseaux analogiques alimentés exclusivement en courant continu.
En traction analogique, les feux de tête ne sont pas commutables et
les bruits ne peuvent être générés que partiellement :
a) Le bruit à l’arrêt et en marche et les bruits supplémentaires aléa-
toires ne seront générés qu’à partir d’une tension de traction moyenne.
b) Les bruits supplémentaires tels que le coup de sifflet ne peuvent
être choisis individuellement.
3. MISE EN SERVICE
3.1 Reglage des parametres avec des appareils DCC-
compatibles
LedécodeurLokSoundestcompatibleaveclestandardNMRA/DCC.Autrement
dit tous les paramètres déterminant le comportement du LokSound-Decoder
sont fixés par les dénommées CV (de l'anglais «Configuration Variables»). Le
LokSound-Decoder supporte un grand nombre de variables. Cette quantité de CV
donne une première idée des innombrables possibilités de réglages offertes par
le LokSound-Decoder.
Toutes les CV sont déjà configurées de manière optimale selon votre modèle et
ne doivent être modifiées qu'avec le plus grand soin. Au chapitre 5 figure une
liste avec des paramètres que vous pouvez changer. Un réglage des CV est
possibleavecn'importequelsystèmeNMRA/DCC-compatible.
Vous obtiendrez les meilleurs effets sonores avec un TWIN-CENTER réglé sur le
mode DCC seul. Avec la version de logiciel V1.100 du TWIN-CENTER, DCC est
règle à l'avance ; de toute façon, pendant l'opération précédente, il pourrait
avoir été changé.
Pour cela, procédez comme suit: dans le menu des réglages de base, sous
options spéciales sélectionnez SO 25 = 1, SO 907 = 4 et format de données loco
= DCC (14 ou autre) et rétablissez le format des données loco.
Attention: un rétablissement de la configuration entraîne le réta blisse ment des
valeurs d'usine. Si le TWIN-CENTER a le V1.000 version de logiciel, vous obtien-
drez le “FMZ“ version de formate, avec le version V1.100, vous obtiendrez le
“DCC“ version de formate.
Le PROFI-BOSS et la multiMAUS travaillent dans une opération pure DCC.
3.2 Foctionnement avec MOTOROLA* (6021 et suivants)
La station de base Control Unit 6021 de Märklin** est capable d'émettre le
nouveau format Motorola*, condition impérative pour le fonctionnement du Lok-
Sound, car seul le nouveau format supporte les fonctions F1 à F4. Les fonctions
f5 à f8 peut être appelé en réglant le décodeur aussi pour réagir aux fonctions f1
à f4 de la plus haute adresse prochaine (voir aussi le chapitre 5, CV49, Bit 3).
Dans ce cas cette plus haute adresse prochaine ne doit pas être occupée par un
autre loco !
Pour sélectionner le nouveau format Motorola*, mettre les commutateurs DIP 1
21_74000_0104.indd 15 26.06.2013 11:08:13
et 2 sur la position ON au dos de la Control Unit 6021 (voir aussi chap. 6).
L'ancien format Motorola* et le système Delta** permettent certes de tracter,
mais pas de produire des bruits.
4. RECHERCHE DES PANNES
1. La locomotive roule normalement en avant et en arrière, mais l'éclairage ne
fonctionne pas :
En traction par courant continu, le système veut que cela soit ainsi.
En traction par DCC, le LokSound-Decoder est réglé sur 14 niveaux de traction.
Dans la centrale de commande, le fonctionnement de la loco est visiblement
réglé sur 28 niveaux de traction. Réglez soit l'appareil de base sur 14 niveaux de
traction ou programmez le Lok Sound-Decoder sur 28 niveaux de traction (voir CV
29 au chapitre 5).
2. Le bruit de la loco n’est pas propre :
Rouler la loco dans DCC pur- ou Motorola*-l'opération.
3. Le loco ne répond pas à Motorola* les ordres :
Si le décodeur est réglé pour contrôler la DCC-adresse longue, alors vous devez
changer le cadre pour utiliser l'adresse court (CV29, Bit 5 = 0).
5. LISTE DES PRINCIPAUX CV
CV Nom Valeur Description
de base
1 Adresse loco selon Définit l’adresse pour DCC (3) et
loco Motorola* (78/72/24/60)1 byte adresse
de le décodeur
2 Tension de selon Cette CV règle la tension du moteur au
démarrage loco niveau 1 lorsque la courbe caractéris-
tique n'est pas réglée via la CV29 Bit 4
comme sur le tableau.
3 Retard à selon Valeur du retard à l'accélération
l'accélération loco
4 Retard au selon Valeur du retard au freinage
freinage loco
5 Tension selon Cette CV règle la tension au niveau de
maximale loco traction maximum (valeur max. 63, voir
aussi CV2).
6 Tension selon Réglage de la tension au niveau moyen
moyenne loco de traction. Une valeur de 0 exclut l'uti-
lisation d'une tension moyenne, la cour-
be caractéristique moteur est calculée
de manière linéaire entre CV2 et CV5.
L'utilisation de cette CV permet de
sélectionner une courbe caractéristique
moteur non linéaire
8 ID du fabricant 151 Numéro d'identification NMRA du fabri-
cant ESU. La programmation de cette
CV sur 8 entraîne le reset de ce déco-
deur au réglage d'usine (Attention : le
TWIN-CENTER délivre toujours un mes-
sage d'erreur à cette occasion).
17 Adresse 192 Elément supérieur de l'adresse longue.
longue Devient effectif en DCC avec CV29
(partie Bit 5=1. La programmation d'une adres-
supérieure) se longue via le TWIN-CENTER permet
de régler automatiquement les CV 17,
18 et 29.
18 Adresse 0 Elément inférieur de l'adresse longue.
longue Devient effectif en DCC avec CV29 Bit
5=1.
29 Valeurs de Bit 0=0 Bit 0 : Bit 0=1 permet d'inverser le sens
configuration de la marche du véhicule.
Bit 1=1 Bit 1 : la valeur de base 1 permet de
commander le décodeur avec 28/55
voire 128 niveaux de traction. Si le
16
21_74000_0104.indd 16 26.06.2013 11:08:13
17
décodeur doit fonctionner avec 14/27
niveaux de traction, il faut régler Bit
1=0. Suivant le nombre de niveaux de
traction voulu, régler la commande en
conséquence.
Bit 2=1 Bit 2 : avec Bit 2=1, la détection de la
tension analogique est activée, avec Bit
2=0 seul le mode digital est valable.
Avec la commande multiple sur des
réseaux à plusieurs langages de pro -
gram mation, par ex. avec le TWIN-
CENTER, sélectionner le seul mode
digital.
Bit 4=0 Bit 4 : avec Bit 4=0, la courbe caracté-
ris tique moteur issue des CV 2, 5 et 6
est activée. Avec Bit 4=1, la courbe de
commande configurée dans les CV 67 à
94 est activée (service DCC seulement).
Bit 5=0 Bit 5 : sélectionner Bit 5=1 pour utiliser
l'adresse longue 128 à 9999.
49 Configuration Bit 0=1 Bit 0=1, le réglage moteur est activé
étendue Bit 0=0 il est désactivé.
Bit 1=1 Bit 1=0, fréquence moteur est 15 kHz
Bit 1=1, fréquence moteur est 31 kHz
Bit 3=0 Bit 3=0, 2éme adresse Märklin OFF
Bit 3=1, 2éme adresse Märklin ON
57 Pause choc selon La valeur de cette CV définit l'intervalle
de vapeur loco entre les chocs de vapeur au niveau de
Niveau de traction 1 et dépend du type de loco-
traction 1 motive. Si les chocs de vapeur de votre
véhicule ne sont pas tout à fait synchro-
nes bien que la meilleure synchronisa-
tion possible ait été réglée en usine, ici
vous pouvez la corriger. Une valeur plus
élevée augmente la durée des pauses
et inversement.
58 Pause choc selon La valeur de cette CV définit l'intervalle
de vapeur loco entre les chocs de vapeur au niveaux de
Niveau de traction supérieurs. Voir aussi CV57.
traction 2
61 Bruit aléatoire selon Le décodeur produit des bruits de fonc-
Pause minimale loco tionnement aussi bien à l'arrêt qu'en
déplacement. L'intervalle entre deux
bruits aléatoires varie entre une valeur
minimale et une valeur maximale. Ici,
vous pouvez régler l'intervalle minimum
entre deux bruits aléatoires.
62 Bruit aléatoire selon Ici, vous pouvez régler l'intervalle maxi-
Pause maximale loco mum entre deux bruits aléatoires. Voir
aussi CV61.
63 Volume sonore 60 Le volume sonore des bruits peut être
réglé sur des niveaux de 0 = faible à
63 = fort
66 Adaptation de 0 Valeurs de 1 à 255 permettant de modi-
la vitesse avant fier la pente de la courbe caractéris -
tique pour la marche en avant. Les
valeurs supérieures à 128 permettent
d'augmenter la vitesse, les valeurs
inférieures à 128 de l'abaisser. Sur 0,
aucune adaptation n'est possible.
67 Modification de Chacune des 28 CV de 67 à 94 permet
à la caractéristique d'entrer une valeur de vitesse entre 0 et
94 de réglage de 255. La vitesse minimale est entrée
la commande dans la CV67, la vitesse maximale dans
la CV94. Les valeurs intermédiaires
déterminent la courbe caractéristique
21_74000_0104.indd 17 26.06.2013 11:08:13
de commande. Celle-ci définit com-
ment la vitesse du véhicule se modifie
en fonction de la position du régleur. La
courbe caractéristique est activée avec
la CV29 Bit 4=1.
95 Adaptation de la 0 Idem CV66, mais pour la marche
vitesse arrière arrière.
6. Modification des valeurs CV avec Märklin** 6021
La centrale Märklin** 6021 est dotée d'un réglage spécial :
Ne répondant pas à la norme NMRA-DCC, elle ne permet pas toutes de modifier
les CV comme en mode standard. Néanmoins, les possesseurs de la centrale
Märklin** 6021 peuvent modifier les principales CV du LokSound-Decoder
comme suit.
Mode de programmation de la 6021 :
Avant de commencer, assure que la loco est venu à un arrêt complet et le bouton
de contrôle est disposé à “0“. C'est aussi important que vous retirez tous autres
locos du réseau où la programmation aura lieu. Pour procéder à des modificati-
ons avec la 6021, le décodeur doit d'abord être réglé sur le mode programmati-
on, avant de pouvoir choisir la CV voulu. Ensuite, il faut entrer la nouvelle valeur
du CV en question et la confirmer. Une fois tous les paramètres modifiés, le
valeur CV “80“ permet de quitter le mode programmation. Le mode dans lequel
vous vous trouvez est signalé par les "bips" de timbre et durée différentes. Cela
vous permet de toujours maîtriser la situation:
Selon leur durée et leur timbre, les sons produits indiquent le mode du
LokSound-Decoder:
a) Mode entrée CV (01 à 80, toujours à deux chiffres)
  •••• (sonscourts,gravesetespacés)
b) Mode entrée valeurs (01 à 80)
–––••–––••–––•• (combinaison de sons courts/longs, fréquence
élevée).
c) Bip de confirmation
–––––––––––––– (son long et aigu)
Veillez aussi aux données suivantes :
 • Lerégleurdoitêtresur0.
 • Aucuneautreloconedoitsetrouversurleréseau.
 • Veillezauxsonsproduitsparlalocomotive
Pour entrer dans le mode programmation :
• Appuyez en même temps sur les touches "stop" et "go" de la 6021 jusqu'à
lancer un Reset (autre méthode : débranchez brièvement la prise du transfo)
 • Appuyezsurlatouche"stop"pourmettrehorscircuitlatensiondesrails
 • Entrezl'adresseactuelledudécodeur(autreméthode:80)
 • Activezl'inversiondusensdelamarcheauniveaudurégleur(tournezlerégleur
vers la gauche au-delà de la butée jusqu'à entendre un "clic"), maintenez le
régleur dans cette position et appuyez sur la touche "go"
 • LeLokSound-DecoderestàprésentenmodeentréedeCV
• Entrez maintenant le numéro de CV à modifier.Veillez à ce que cette valeur
ait toujours deux chiffres (autrement dit entrez par ex. "01" et non pas "1")
• Pour confirmer, activez l'inversion du sens de la marche. Le décodeur est à
présent en mode entrée des valeurs (clignotement double)
• Entrez maintenant la nouvelle valeur du CV. Veillez à ce que cette valeur ait
toujours deux chiffres.
N'oubliez pas que la 6021 ne vous permet d'entrer que des valeurs comprises entre 01
et 80. La valeur 0 manque. Au lieu du "0", vous devez donc toujours entrer la valeur
"80".
 • Pourconfirmer,activezl'inversiondusensdelamarche.Unbipdeconfirmation
retentit.
• Le LokSound-Decoder passe à présent en mode entrée de CV. Entrez main-
tenant le numéro de CV à modifier.
18
21_74000_0104.indd 18 26.06.2013 11:08:14
19
• Pour quitter le mode programmation, entrez la valeur de CV 80 ou dés-
activez et réactivez la tension des rails (appuyez sur la touche "stop" de la 6021,
puis à nouveau sur la touche "go")
L'opération avec un Märklin-Transformateur analogue :
Afin de renverser la direction avec un Märklin-Transformateur c'est essentiel, que la
locomotive est venu à un arrêt complet.
* Motorola est une marque déposée de Motorola Inc., Tempe-Phoenix
 (Arizona/Etats-Unis)
** Märklin et Delta-System sont des marques déposées de Gebr. Märklin & Cie. GmbH,
Göppingen.
21_74000_0104.indd 19 26.06.2013 11:08:14
20
Notices :
21_74000_0104.indd 20 26.06.2013 11:08:14
21
HANDLEIDING VOOR TREINSTELLEN MET
DIGITALE LOKSOUND DECODER
Algemene handleiding voor locs en treinstellen
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een FLEISCHMANN voertuig met de
LokSound digitaaldecoder! Met LokSound klinken uw locomotieven eindelijk
zoals bij het grote voorbeeld. U zult snel merken dat uw model altijd in het
middelpunt van de belangstelling staat.
Zorg voor de juiste Spanning
Dit voertuig is bestemd voor het gebruik op digitale DCC/motorola**-
modelspoorbanen, maar kan ook met beperkte mogelijkheden op gelijk-
stroombanen rijden.
Alvorens u de locomotief met DCC-decoder op uw modelspoorweg zet,
dient u er zeker van te zijn, dat de juiste spanning op de rails staat. Dit
houdt in dat de locomotief of door digitale of door normale gelijkstroom-
spanning wordt gevoed.
Reden: gelijktijdige voeding door verschillende stroomsoorten leidt tot
overspanning van de digitale- en de gelijkspanning, hetgeen bij DCC-
decoders onherroepelijk storingen veroorzaakt.
Bij digitale modelbanen, die door de FMZ-centrale 6800 en/of koppelaar
6806 van stroom worden voorzien, ontstaat er door het gelijktijdig gebruik
van gelijk- en digitaalspanning overspanning. Dit veroorzaakt bij DCC-
decoders storingen. Gebruik daarom uw locomotief nooit op modelspoor-
wegen, die door de 6800 en/of 6806 van stroom worden voorzien.
1. SNELLE INTRODUCTIE
Natuurlijk wilt u uw loc nu laten rijden. Dat kan op digitale modelspoorbanen
(DCC, Motorola*nieuw) direct plaatsvinden. De digitaaldecoder is vanaf de fabriek
al perfect passend op uw voertuigtype afgesteld!
Het TWIN-CENTER 6802, PROFI-BOSS en het multiMAUS is zeer geschikt voor de
aansturing omdat met dit apparaat alle sound-functies kunnen worden opgeroepen.
Fabrieksinstellingen voor het rijbedrijf:
Adres bij DCC bedrijf: standard adres 3.
Adres voor Motorola* zie hoffdstuk 5, CV1. (Hangend van het loco type er zijn
verschillende adressen instellen vooraf af: Stoom loco: 78, dieselloco: 72,
elektrische loco: 24, railcars: 60. Die weg, kan de locos gelopen worden door
de Märklin**-delta systeem gebruikend het beeld menu ook.)
–28rijstappenDCC/14rijstappenMotorola*.
Optrek- en afremvertraging, maximale snelheid passend bij uw voertuig.
De toewijzing van de functietoetsen kunt u uit de bij het voertuig meegele-
verde tabel halen.
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw model. Heeft u vragen over het
gebruik en de programmering van de LokSound decoder, lees dan de volgende
pagina’s. Wij zijn ervan overtuigd dat u een antwoord zult vinden op uw vragen.
2. EIGENSCHAPPEN VAN DE LOKSOUND DECODER
2.1 Volwaardige digitaaldecoder met uitstekende eigenschap-
pen:
Multi-protocolbedrijf:LokSounddecodersbegrijpenzoweldeophetNMRA/
DCC systeem gebaseerde format alsmede het Motorola* format.
Hoge motorslagfrequentie: Door de slagfrequentie van 31 kHz wordt de
motor absoluut zuinig gebruikt. Daardoor wordt hij niet alleen stil (geen
„zingen“ van de motor), maar ook worden de warmteontwikkeling alsmede
de levensduur positief beïnvloed.
Motorregeling: LokSound biedt een speciaal aangepaste lastregeling.
Daardoor zal uw voertuig een eenmaal gekozen snelheid altijd behouden,
ongeacht de treklast of, dat het bergop op bergafwaarts gaat.
Remstukken: LokSound decoders functioneren in digitale remstukken (DCC,
Motorola*).
NL
21_74000_0104.indd 21 26.06.2013 11:08:14
2.2 Digitale vierstemmige geluidsmodule met unieke kenmer-
ken:
Originele opnames: De geluiden van een echt voorbeeldvoertuig werden met
hoogwaardige microfoons opgenomen en digitaal op een opslagbouwsteen
weggeschreven. Net als het grote voorbeeld beschikt uw model over ver-
schillende geluiden, zie hiervoor het voertuig meegeleverde tabel. Door het
inschakelen van een speciale functie op uw TWIN-CENTER worden de
geluiden opgeroepen, resp. ingeschakeld. Door de speciale functies uit te
schakelen worden de geluiden weer uitgeschakeld. Als de geluiden al zijn
afgespeeld gebeurt er bij het uitschakelen niets meer. Afhankelijk van de
bedrijfssituatie worden bepaalde geluiden automatisch opgeroepen, zoals
het fluitsignaal bij het wegrijden.
Toevalsgeluiden: Zowel bij stilstand als tijdens de rit worden op willekeurige
afstanden geluiden ten gehore gebracht zoals de luchtpomp, de water-
pomp, het vrijlaten van de perslucht, etc.
2.3 Analoog bedrijf: uw voertuig kan ook op analoge modelbanen rij-
den, die uitsluitend door gelijkstroom worden gevoed. Bij analoog
bedrijf zijn de frontseinen niet in te schakelen.
De geluiden zijn slechts beperkt hoorbaar:
a) Stationaire- en rijgeluiden met generatorgestuurde bijgeluiden zijn
pas vanaf een gemiddelde rijspanning hoorbar.
b) Bijgeluiden zoals bijv. de fluit kunnen niet apart worden opgeroepen.
3. IN BEDRIJF NEMEN
3.1 Instellen van de parameters met DCC compatible appara-
ten
DeLokSounddecoderiscompatiblemetdeNMRA/DCCstandards.Dithoudtin,
dat alle parameters, die de gedragingen van de LokSound decoder beïnvloeden,
in zgn. CVs (Engels voor Configuratie Variabele) opgegeven zijn. De LokSound
decoder ondersteunt een veelheid aan variabelen. Deze hoeveelheid CVs geeft al
een eerste aanwijzing van de enorm vele instellingsmogelijkheden die de
LokSound decoder biedt.
Alle CVs zijn al optimaal op uw model aangepast en dienen slechts uiterst voor-
zichtig te worden veranderd. In hoofdstuk 5 treft u een lijst met parameters aan,
die door u gewijzigd kunnen worden. Het instellen van de CVs is met ieder
NMRA/DCCcompatiblesysteemmogelijk.
Bij het gebruik van een TWIN-CENTER behaalt u de beste geluidseigenschappen,
indien uw TWIN-CENTER op puur DCC bedrijf is ingesteld. Deze is vanaf softwa-
reversie V1.100 op uw TWIN-CENTER geprogrammeerd, maar kan zich al tijdens
eerder gebruik zijn gewijzigd. Voer hiervoor de volgende stappen uit: In het
basisinstellingen menu de speciale opties instellen op: SO25 = 1, SO 907 = 4,
alsmede het loc-dataformat = DCC (14 of andere) instellen en het terugzetten
van het loc-dataformat uitvoeren.
Let op: het terugzetten van de configuratie stelt wederom de fabriekswaarden in.
Als uw TWIN-CENTER is voorzien van softwareversie V1.000 dan is FMZ als
standaard formaat ingesteld. Vanaf versie V1.100 wordt DCC standaard ingesteld
.
Het PROFI-BOSS en het multiMAUS zijn ingesteld of echte DCC.
3.2 Gebruik met MOTOROLA* (vanaf 6021)
Het basisstation Control Unit 6021 van Märklin** is in staat om het nieuwe
Motorola* formaat te zenden. Dit is voor het gebruik van LokSound beslist
noodzakelijk, daar alleen het nieuwe Motorola* format de functietoetsen f1 tot f4
ondersteunt. In het Märklin**-Motorola* formaat kunnen alleen de speciale
functies f1 t/m f4 van een voertuig worden opgeroepen. U kunt de speciale
functiesf5t/mf8ookoproepenalsudedecoderzoinsteltdatdezeookreageert
op de speciale functies f1 t/m f4 die op het eerstvolgende hogere adres zijn
geprogrammeerd (zie hoofdstuk 5, CV 49, bit 3). Let op dat dit eerstvolgende
hogere adres nog niet door een loc wordt gebruikt. Om het nieuwe Motorola*
format in te stellen moeten de DIP schakelaars 1 en 2 op de achterzijde van de
Control Unit 6021 op ON worden gezet (zie hoofdstuk 6). Met het oude Motorola*
format alsmede het Delta** systeem kan weliswaar worden gereden, maar
kunnen geen geluiden worden opgeroepen.
22
21_74000_0104.indd 22 26.06.2013 11:08:14
23
4. FOUT ZOEKEN
1. De loc rijdt normaal vooruit en achteruit, maar de verlichting werkt niet:
Conform het systeem is dit correct bij gelijkstroombedrijf.
Bij DCC is de LokSound fabrieksmatig decoder op 14 rijstappen ingesteld. In de
rijcentrale is de loc blijkbaar op 28 rijstappen ingesteld. Zet of de centrale op 14
rijstappen of programmeer de LokSound decoder op 28 rijstappen (zie CV 29 in
hoofdstuk 5).
2. De loc-geluiden zijn niet zuiver:
Gebruik de loc uitsluitend in DCC- of Motorola bedrijf.
3. De loc reageert niet op Motorola* commando`s:
Is de decoder voor het gebruik op lange adressen ingesteld, dan reageert deze
niet op Motorola commando’s. Voor het gebruik in Motorola formaat dient u de
decoder absoluut op een kort adres in te stellen.
5. LIJST VAN BELANGRIJKE CVs
CV Naam Basis- Beschrijving
waarde
1 Lokadres 1Al naar Definieert het digitale adres (3) en het
gelang 1-byte Motorola*-adres (78/72/24/60)
de loc van de locdecoder.
2 Optrekspanning Al naar Deze CV stelt de motorspanning in voor
gelang rijstap 1, indien niet door CV29 Bit 4 de
de loc motorstuurkromme als tabel is inge-
steld.
3 Optrekvertraging Al naar Vertragingswaarde bij het optrekken
gelang
de loc
4 Remvertraging Al naar Vertragingswaarde bij het afremmen
gelang
de loc
5 Maximale Al naar Deze CV stelt de rijspanning in bij de
spanning gelang hoogste rijstap, maximaal mogelijk is
de loc 63. Zie ook CV2.
6 Midden Al naar Rijspanningsinstelling voor de middel-
spanning gelang ste rijstap. Een waarde 0 schakelt het
de loc gebruik van de midden spanning uit, de
motorstuurkromme wordt tussen CV2
en CV5 lineair berekend. Door gebruik
van deze CV is de instelling van een niet
lineaire motorstuurkromme mogelijk.
8 Fabrikant ID 151 NMRA identificatienummer van de
fabri kant ESU. Door het programmeren
van deze CV met de waarde 8 wordt
een reset van deze decoder uitgevoerd
naar de fabrieksinstellingen. (Let op: het
TWIN-CENTER geeft hierbij altijd een
foutmelding).
17 Lange adres 192 Bovenste deel van de lange adressen.
(bovenste deel) Wordt bij DCC geactiveerd door CV29
Bit 5 = 1.
Bij het programmeren van lange adres-
sen met het TWIN-CENTER worden auto-
m
atisch de CVs 17, 18 en 29 ingesteld.
18 Lange adres 0 Onderste deel van de lange adressen.
Wordt bij DCC geactiveerd door CV29
Bit 5 = 1
29 Configuratie- Bit 0=0 Bit 0: Met Bit 0 = 1 wordt de rijrichting
waarden van het voertuig omgekeerd.
Bit 1=1 Bit 1: Basiswaarde 1 bijgebruik van de
decoder met 28/55 resp. 128 rijstap
pen.
Moet de decoder met 14/27 rijstappen
worden gebruikt dan moet Bit 1 = 0
worden ingesteld. De centrale moet
overeenkomstig het gewenste aantal
rijstappen worden ingesteld.
21_74000_0104.indd 23 26.06.2013 11:08:15
Bit 2=1 Bit 2: Met Bit 2 = 1 is de herkenning van
analoge spanning ingesteld. Met Bit 2 is
wordt alleen digitaalbedrijf mogelijk. Bij
gebruik op modelbanen met gemengd
meertreinenbesturingstalen, b.v. met
het TWIN-CENTER, is zuiver digitaalbe-
drijf in te schakelen.
Bit 4=0 Bit 4: Met Bit 4 = 0 wordt de motorstu-
ringskromme uit de CVs 2,5 en 6
berekend. Met Bit 4 = 1 wordt de in de
CVs 67 t/m 94 opgeslagen stuurkrom-
me gebruikt (alleen DCC bedrijf).
Bit 5=0 Bit 5: Om de lange adressen 128 t/m
9999 te kunnen gebruiken moet Bit 5 =
1 worden ingesteld.
49 Extra Bit 0=1 Door Bit 0 = 1 is de motorregeling
configuratie actief, met Bit 0 = 0 is deze gedeac-
tiveerd.
Bit 1=1 motorfrequentie: waarde=0: 15 kHz
motorfrequentie: waarde=1: 31 kHz
Bit 3=0 tweede Märklin** adres: waarde=0 – uit,
tweede Märklin** adres: waarde=1 – aan
57 Stoomstoot- Al naar De waarde van deze CV bepaalt de
pauze geland afstand tussen twee stoomstoten in rij-
rijstap 1 de loc stap 1 en is afhankelijk van het loctype.
Indien de stoomstoten van uw voertuig
niet geheel synchroon lopen, hoewel
vanaf de fabriek een zo groot mogelijke
synchronisatie is ingesteld, kan hier
achter af gecorrigeerd worden. Grotere
waarden geven grotere pauzes en om -
ge keerd.
58 Stoomstoot- Al naar De waarde van deze CV bepaalt de
pauze gelang afstand tussen twee stoomstoten in de
rijstap 2 de loc hogere rijstappen. Zie ook CV57.
61 Toevalsgeluid Al naar De decoder laat, zowel in stilstand als
pauze min. gelang tijdens het rijden, af en toe bedrijfsgelui-
de loc den horen. De tijd tussen twee toevals-
geluiden varieert daarbij tussen een
minimale en een maximale waarde. Hier
kan de minimale tussen twee toevalsge-
luiden worden ingesteld.
62 Toevalsgeluid Al naar Hier kan de maximale tijd tussen twee
pauze max. gelang toevalsgeluiden worden ingesteld, zie
de loc ook CV61.
63 Geluidssterkte 60 Het volume van de geluiden kan hier
tussen 0 = zacht en 63 = hard worden
ingesteld.
66 Snelheidsaanpas- 0 Getalwaarde tussen 1 en 255 voor het
sing vooruit veranderen van de steilheid van de stu-
urkromme bij het vooruit rijden. Met
getallen groter dan 128 worden de snel-
heden verhoogd, met getallen kleiner
dan 128 worden de snelheden verlaagd,
met 0 volgen er geen verdere aanpas-
singen.
67 Verandering van In elk van de 28 CVs van 67 tot 94 kan
tot de regel- een snelheidswaarde tussen 0 en 255
94 karakteristiek ingevoerd worden. In CV67 komt de
van het laagste- en in CV94 de hoogste snel-
stuurapparaat. heid. Met de tussenwaarden verkrijgen
we de stuurkromme. Deze bepaalt hoe
de voertuigsnelheid met regelstand
verandert. Deze kromme is actief door
CV29 Bit 4=1.
95 Snelheidsaanpas- 0 Zoals CV66, echter dan voor achteruit.
sing achteruit
24
21_74000_0104.indd 24 26.06.2013 11:08:15
25
6. Het veranderen van de CV-waarden met Märklin** 6021
De Märklin**-Centrale 6021 heeft een bijzondere instelling.
Omdat deze niet overeenkomt met de NMRA-DCC norm, kan men dien ten
gevolge ook niet iedereen standaard CV’s veranderen. Toch is het mogelijk dat
bezitters van de Märklin** 6021 de belangrijkste CV-waarden van de LokSound
decoders kunnen veranderen.
Programmeermodus van de 6021:
Voor het beginnen van uitvoering is zeker de loco gekomen naar een volledige
stilstand en de controle knop is aan “0 geplaatst“. Het is ook belangrijk dat u alle
andere locos van de trackwork terugtrekt waar de programmering plaats nemen
zal. Voor het doorvoeren van veranderingen met de 6021 moet de decoder eerst
in de programmeermodus ingesteld worden. Daarna kan het gewenste CV wor-
den uitgekozen. Aansluitend wordt de nieuwe waarde voor het gewenste CV
ingevoerd en bevestigd. Wanneer alle gewenste parameters zijn veranderd, kan
met CV-waarde 80 de programmeermodus worden verlaten. In welke modus u
zich bevindt, wordt door verschillende hoge en verschillende lange pieptonen
aangegeven. Op deze wijze houdt u altijd het overzicht:
Verschillende lange en hoge tonen geven de verschillende modi van de
LokSound decoder aan:
a) CV-invoermodus (01 tot 80, altijd een invoer van twee cijfers)
  •••• (korte,lagetonen,grotetussenliggendetijd)
b) Waarde-invoermodus (01 tot 80)
  –––••–––••–––•• (Combinatievanlange/kortetonen,hoge
frequentie).
c) Bevestigingstoon
–––––––––––––– (lange, hoge toon)
Let u op het volgende:
 • Derij-regelaarmoetop0staan.
 • Ermogenzichgeenanderelocsopdebaanbevinden.
 • Letopdegeluidssignalenvandelocomotief.
In de programmeermodus komt u als volgt:
• Druk de stop- en go toets van de 6021 tegelijk in, tot „reset“verschijnt.
(Alternatief: kort de stekker uit het stopcontact trekken.)
 • Drukopdestoptoets,zodatdespanningvanderailsis.
 • Voerhetbetreffendeloc-adresin(alternatief80).
 • Gebruikdeompoolrichtingvanderijregelaar(rijregelaarnaarlinksoverhetoms-
lagpunt heendraaien tot u een klik hoort), houd de regelaar vast en druk tegeli-
jkertijd op de go-toets.
 • DeLokSounddecoderbevindtzichnuindeCV-ingavemodus.
• Voer het te veranderen CV-nummer in. Let op: dit nummer dient altijd uit
twee cijfers te bestaan. (Dus „01“ ingeven i.p.v. „1“.)
 • Terbevestigingderijregelaarwederomoverhetomslagpuntdraaien.Ukuntnu
de waarde in de decoder invoeren (dubbel knipperen).
• Voer de nieuwe waarde van het CV in. Ook deze waarde twee-cijferig invo-
eren.
Let u er a.u.b. op dat de 6021 alleen ingevoerde nummers accepteert tussen 01 en 80.
De waarde „0“ bestaat niet en dient derhalve als „80“ ingevoerd te worden.
 • Voorbevestigingderijregelaargebruiken.Ervolgengeluidstonen.
• De Loksound decoder springt weer in de CV-ingavemodus. U kunt een ander
CV uitkiezen dat u vervolgens wilt veranderen.
• De programmeermodus wordt verlaten door keuze van CV 80 of door het
uit- en inschakelen van de railspanning (stoptoets van de 6021 indrukken en
vervolgens go-toets indrukken).
Bij gebruik van een Märklin** transformator
Voor het omschakelen van de rijrichting met een Märklin** transformator is het noodza-
kelijk dat het voertuig voor het omschakelen stilstaat.
* “Motorola” is een beschermde merknaam van Motorola Inc., Tempe-Phoenix
 (Arizona/USA)
** “Märklin” en “Delta-System” zijn beschermde merknamen van Gebr. Märklin & Cie.
GmbH, Göppingen (Duitsland)
21_74000_0104.indd 25 26.06.2013 11:08:15
26
Notitie:
21_74000_0104.indd 26 26.06.2013 11:08:15
27
Vejledning for LokSound-Decodere
Generel vejledning for loks og motorvogne
Tillykke med valget af en FLEISCHMANN-maskine med Lok-Sound-Digital-
decoder!
Formålsbestemt anvendelse
Dette køretøj er beregnet til brug i digitale DCC/motorola**-anlæg –
begrænset drift er også mulig på rene jævnstrømsanlæg.
Før lokomotivet med DCC-decoder dog anbringes på anlægget, skal De
kontrollere, at sporet altid kun forsynes med „een strømforsyningsart“.
Dvs. at lokomotivet enten skal køres i ren digitaldrift eller i ren jævn-
strømsdrift.
Årsag: Ved en samtidig tilførsel af forskellige strømarter sker der overlej-
ringer af digital- og jævnspændingen, hvilket medfører ødelæggelse af
DCC-decoderen i lokomotivet.
På digitale anlæg, hvor FMZ-centralen 6800 og/eller kobleren 6806 anven-
des, forsynes sporet supplerende til digitalspændingen med den interferen-
de jævnspænding. Dette medfører systembetinget ødelæggelser i forbin-
delse med DCC-decodere. Stil derfor under ingen omstænigheder lokomo-
tivet på et anlæg, hvor produkterne 6800 og/eller 6806 anvendes.
1. HURTIGINDSTILLING
Med LokSound lyder dit lok endelig som det store forbillede. Lok’et kan umiddel-
bart køre på digitale modelbaner (DCC, Motorola* ny). Digitaldecoderen er
afstemt perfekt til disse typer.
Herved er TWIN-CENTER 6802, PROFI-BOSS og multiMAUS særlig egnet til sty-
ringen, da alle sound-funktioner kan vælges med dette apparat.
Fabriksindstillinger for kørsel:
Adresse (DCC drift): Standard (3).
Adresse for Motorola* se kap. 5, CV1. (Afhænger oven på den loco skrive der
er anderledes adresser nærvær : Damp loco : 78, dør loco : 72, elektrisk loco :
railcars : 60. At måde , den locos kan opstille af den Märklin** Delta ordning
benytter den ikon menu ligeledes.)
– 28trinDCC/14trinMotorola*
Forsinkelser. Max hastighed passende til den enkelte maskine.
Funktionstasternes betydning fremgår af tabellen, der er vedlagt dette
køretøj.
Vi ønsker god fornøjelse. Skulle der opstå spørgsmål til programmeringen af
LokSound-decoderen, så læs venligst de næste sider. Vi er sikre på, at du der
finder svar på eventuelle spørgsmål.
2 EGENSKABER FOR LOKSOUND-DECODERE
2.1 Digitaldecoder med fremragende egenskaber:
Multiprotokoldrift:Locsound-DecoderforstårsåveldetNMRA /DCC-System
baserede format som Motorola*-formatet.
Høj motortaktfrekvens: Gennem taktfrekvensen på 31 kHz køres motoren
skånsomt. Dermed er motoren ikke kun støjsvag („synger“ ikke), også
varmeudviklingen og levetid påvirkes positivt.
Motorregulering: LokSound tilbyder en specielt tilpasset belastningsregule-
ring. Derved holder maskinen en forud indstillet hastighed, uanset toglast
og terrænstigninger.
Bremsestrækninger: LokSound-Decoderen fungerer i digitale bremsesyste-
mer (DCC, Motorola*).
2.2 Digital lydmodul med enestående kendetegn:
Originaloptagelse: Lyden fra fuld-skala maskinen er optaget med special-
mikrofoner og lagret digitalt.
Alt efter køretøjets forbillede kan Deres model forskellige lyde, se tabellen
på vedlagte blad. Gennem aktivering af en af særfunktionerne på TWIN-
CENTER hentes og indkobles lydene. Ved at deaktivere særfunktionen
slukkes der igen for lydene. Når lydene er færdig afspillet, sker der ikke
mere, når de slukkes.
derudover dannes eventuelle lyde efter de tilsvarende driftssituationer auto-
matisk i henhold til forbilledet, som f.eks. togsignalet ved start.
DK
21_74000_0104.indd 27 26.06.2013 11:08:15
28
Lejlighedslyde: Både i hold og i fart kommer der lyde med tilfældigt mellem-
rum, f.eks. luftpumpe, vandpumpe, trykluft. m.v.
2.3 Analog drift: Køretøjet kan anvendes på analoge anlæg, der udeluk-
kende forsynes med jævnstrøm. I analog drift kan topbelysningen ikke
tændes.
Lyderne høres kun begrænset:
a) Lokomotivlyde under stilstand og kørsel med ekstralyde, der styres
af en tilfældighedsgenerator, høres dog fra en gennemsnitlig køres-
pænding.
b) Ekstralyde som f.eks. fløjt kan ikke vælges enkeltvis.
3. IBRUGTAGNING
3.1 Indstilling af parametre med DCC-konforme apparater
LokSound-DecoderenerkompatibelmedNMRA-/DCC-standard.Detbetyder,at
alle parametrer, der har indflydelse på forholdene i LokSound-Decoderen lagres
i såkaldte CV’er. LokSound-Decoderen understøtter et utal af variabler. Denne
mængde af CV’er giver den første henvisning til de utrolig mange indstillings-
muligheder som Loksound-Decoderen tilbyder. Alle CV’er er optimalt tilpasset
modellerne, og bør kun ændres med omtanke. I kapitel 5 findes en liste
med parametre som kan ændres. Enhver indstilling af CV’er er mulig med
NMRA-/DCC-konformsystem.
Ved kørsel med TWIN-CENTER opnås de bedste lydegenskaber, hvis TWIN-
CENTER er indstillet på ren DCC-drift. Denne er dog fra TWIN-CENTER's softwa-
reversion V1.100 forudindstillet, kan dog have ændret sige i løbet af sidste drift.
Hertil indstilles følgende: I grundindstillingsmenyen ’Sonderoptionen’ tastes: SO
25 = 1, SO 907 = 4, lok-dataformat = DCC (14 eller andre). Indstilles og tilbage-
stilling af lokdataformater gennemføres.
Bemærk: en tilbagestilling af konfigurationen genindstiller fabriksdata. Hvis
TWIN-CENTER'et således har softwareversion V1.000, så bliver FMZ igen foru-
dindstillet som dataformat, fra version V1.100 forudindstilles DCC.
PROFI-BOSS og multiMAUS: De er indstillet til ren DCC drift
3.2 Drift med MOTOROLA* (fra 6021)
Basisstationen Control Unit 6021 fra Märklin** er i stand til at sende det nye
Motorola*-format. Dette anbefales ubetinget for kørsel med LokSound, da kun
det nye format understøtter funktionstasterne f1 til f4. Med Märklin-Motorola-
formatet kan der kun vælges et køretøjs særfunktioner f1 til f4. Særfunktionerne
f5 til f8 kan dog også vælges ved indstille decoderen således, at den også rea-
gerer på særfunktionerne f1 til f4 for den næste højere køretøjsadresse (se i
denne forbindelse kap. 5,. CV 49, Bit 3). Tag herved højde for, at den næste
højere adresse ikke er optaget af et lokomotiv på anlægget.
For at indstille det nye Motorola*-format stilles de to DIP-schalter 1 og 2 på
bagsiden af Control Unit 6021 på ON (se kap. 6). Med det gamle Motorola*-
format og Delta**-system kan der køres, men ikke kaldes lyde frem.
4. FEJLSØGNING
1. Maskinen kører normalt frem/tilbage men belysningen fungerer ikke:
I henhold til systemet er dette rigtigt i forbindelse med jævnstrømsdrift. For DCC drift
fra fabrikken er LokSound-Decoderen indstillet på 14 trin. I centralen er maskinen
åbenbart indstillet til 28 trin. Stil enten basisapparatet på 14 trin, eller programmer
Loksound-Decoderen til 28 trin (se CV 29 i kapitel 5).
2. Lokomotivets lyd er ikke ren:
Anvend lokomotivet i ren DCC- eller Motorola*-drift.
3. Lokomotivets reagerer den ikke på Motorola*-kommandoen:
Hvis decoderen er indstillet til brug af den lange DCC-adresse, reagerer den ikke på
Motorola-kommandoen. Til drift med Motorola skal decoderen absolut indstilles på
den korte adresse (CV29, Bit5=0).
21_74000_0104.indd 28 26.06.2013 11:08:16
5. Liste med vigtige CV’er
CV navn Grund- Beskrivelse
værdi
1 lokadresse efter Beskrivelse: Definerer lok-decoderens
lok DCC-adresse (3) og Motorola* 1-byte
adresse (78/72/24/60).
2 startspænding efter Denne CV indstiller motorspændingen
lok til hastighed 1, hvis ikke motorstyringen
er indstillet som tabel med CV 29 Bit 4.
3 Start-forsinkelse efter Forsinkelsesværdi ved start.
lok
4 Bremse- efter Forsinkelsesfværdi ved bremsning.
forsinkelse lok
5 max-spænding efter Denne CV indstiller kørespændingen til
lok højeste hastighed. Max er 255. Se også
CV 2.
6 Middelspænding efter Hastighedsindstilling af mellemste
lok hastighed. En værdi fra 0 kobler mel-
lemspænding ud. Motorstyringslinien
bliver beregnet lineært imellem CV 2 og
Cv 5. Ved anvendelse af denne CV er en
indstilling af en ikke lineær motorsty-
ringslinie mulig.
8 Fremstiller-ID 151 NMRA-identifikationsnummer af brik-
kens ESU. Ved at programmere denne
CV med værdien 8, foretages en reset
til f fabrikkens grundindstilling.
(bemærk: TWIN-CENTER viser her altid
en fejlmelding).
17 Lange adresse 192 Øverste del af den lange adresse
(øverste del) Virksom ved DCC med CV29 Bit 5 = 1.
Ved programmering af en lang adresse
med TWIN-CENTER indstilles CV 17,18
og 19 automatisk.
18 Lange adresse 0 Nederste del af lange adresse. Virk-
som ved DCC med CV29 bit 5 = 1
29 Konfigurations- Bit 0=1 Med bit 0=1 vendes maskinens
kørselsretning
Bit 1=1
Bit 1: Grundværdi 1 gælder for kørsel me
d
28/55 eller 128 køretrin. Hvis decoderen
skal køre med 14/27 trin ind-
stille bit 1=0. De enkelte indstillinger på
apparatet forøges i forhold til de ønske-
de køretrin.
Bit 2=1 Bit 2: Med bit 2 = 0 indtastes identifice-
ringen af den analoge spænding, med
bit 2=0 er kun digitaldrift gyldig. Ved
drift på anlæg med forskellige flertogss-
prog, f.eks. med TWIN-CENTER, er ren
digital-drift indkoblet.
Bit 4=0 Bit 4: Med bit 4=0 bliver motostyrings-
linien beregnet ud fra CV 2,5 og 6. Med
bit 4=1 anvendes styrelinien i CV67 til 94
(for DCC drift).
Bit 5=0 Bit 5: For brug af adresserne fra 128 til
9999 indstilles Bit 5=1.
49 udvidet Bit 0=1 Med bit 0=1 er motorreguleringen aktiv,
konfiguration med bit 0=0 inaktiv
Bit 1=1 motorfrekvens: værdi=0: 15kHz,
motorfrekvens: værdi=1: 31kHz.
Bit 3=0
2. Märklin*-adresse: værdi=0 - slukket,
værdi=1 - tændt.
57 dampstøds- efter Værdien i denne CV fastlægger mellem-
pause lok rummet mellem to dampstød i køretrin 1
Køretrin 1 og er afhængig af loktypen. Hvis damp-
stødene ikke forløber synkront kan de
korrigeres.
29
21_74000_0104.indd 29 26.06.2013 11:08:16
Større værdi større pause og omvendt.
58 dampstøds- efter Værdien i denne CV fastlægger afstan-
pause lok den imellem dampstødene i de højere
Køretrin 2 køretrin. Se også CV57
61 tilfældige lyde efter Decoderen udsender driftslyde både
pause min lok når maskinen står stille og under kørsel
Tidsrummet mellem to lyde kan variere,
men den minimale værdi kan indstilles.
62 tilfældige lyde efter her kan den maximale tid imellem to
pause max lok lyde indstilles, se også CV 61.
63 lydstyrke 60 Lydstyrken kan indstilles i trin fra
0 = lav til 63 = højt.
66 Hastighedstil- 0 Talværdi fra 1 til 255 for ændring af ste-
pasning jlheden i styrelinien for fremadkørsel.
forlæns Med tal større end 128 hæves hastighe-
den, med tal mindre end 128 sænkes
hastigheden, med 0 ingen yderligere
tilpasning.
67 Ændring af I hver af de 28 CV’er fra 67 til 94 kan
Til styreapparatets indtastes en hastighedsværdi imellem
94 regulerings- 0 og 255. I CV 67 kommer den mindste,
karakteristik i CV 94 den højeste hastighed. De
bestemmer, hvordan hastigheden ænd-
res med regulatorstillingen. Karakteris -
tikken er aktiv med CV29 bit 4=1.
95 hastighedstil- 0 Som CV 66 dog for baglænskørsel.
pasning baglæns
6. Ændring af CV-værdierne med Märklin** 6021
Märklin**-centralen 6021 har en særstilling:
Da den ikke svarer til NMRA-DCC normen, kan man ikke al ændre CV'er ifølge
standarden. Alligevel kan ejere af Märklin** 6021 ændre LokSound-decoderens
vigtigste CV'er.
6021's programmeringsmodus:
I nærværelse af igangsætning, sikre den loco har nå til en hel standstill og den
kontrol greb er placeret henne ved “0“. Den er ligeledes betydelig at jer hæve al
anden locos af den trackwork der hvor den programmerer skal ske.
Til gennemførelse af ændringer med 6021 skal decoderen først bringes i pro-
grammeringsmodusen. Derefter kan det ønskede CV vælges. Nu indtastes den
nye værdi for det ønskede CV og bekræftes. Når alle ønskede parametre er blevet
ændret, kan programmeringsmodusen forlades med CV-værdi 80. I hvilken
modus De befinder sig, signaliseres gennem forskelligt høje og forskelligt lange
signaltoner. På denne måde har De altid overblikket.
Forskelligt lange og høje toner indikerer LokSound-decoderens forskellige modi:
a) Indtastningsmodus for CV (01 til 80, altid tocifret indtastning)
  •••• (korte,lavetoner,langafstand)
b) Indtastningsmodus for værdier (01 til 80)
  –––••–––••–––•• (kombinationaflange/kortetoner,højfrekvens)
c) Kvitteringstone (bekræftelse)
–––––––––––––– (lang, høj tone)
Desuden skal følgende iagttages:
 • Køreregulatorenskalværestilletpå0.
 • Dermåikkeværeandrelokomotiverpåanlægget.
 • Væropmærksompålokomotivetslydsignaler.
De kommer til programmeringsmodusen på følgende måde:
 • Tryksamtidigtpåstop-oggo-tastenpå6021,indtiletresetudløses(alternativt:
træk kort transformatorens stik ud)
 • Trykpåstop-tastenforatafbrydeskinnespændingen
30
21_74000_0104.indd 30 26.06.2013 11:08:16
31
 • Indtastdenaktuelledecoderadresse(alternativt:80)
 • Bekræftskiftet afkørselsretningenpåkøreregulatoren(drejkøreregulatorentil
venstre ud over stoppet, indtil et klik høres), hold regulatoren fast og tryk deref-
ter på go-tasten
 • LokSound-decoderenernuiindtastningsmodusenforCV
• Indtast CV-nummeret, som De vil ændre. Tag højde for, at denne værdi altid
skal være tocifret (altså f.eks. indtastes "01", ikke "1")
 • Sombekræftelseaktiveresskiftetafkørselsretningen.Nuerdecodereniindtast-
ningsmodusen for værdier. (Dobbelt blink)
• Indtast derpå en ny værdi for CV. Tag højde for, at denne værdi altid skal
være tocifret.
Tænk på, at det med 6021 kun er muligt at indtaste værdierne 01 til 80. Værdien 0
mangler. I stedet for "0", indtastes altid "80".
 • Sombekræftelseaktiveresskiftetafkørselsretningen.Enkvitteringslydhøres.
• LokSound-decoderen skifter nu igen til indtastningsmodusen for CV.
Herefter kan De vælge andre CV, som De vil ændre
• Programmeringsmodusen forlades ved at vælge CV 80 eller ved at slukke
og tænde skinnespændingen igen (tryk på stop-tasten på 6021, derefter igen
go-tasten)
Drift med Märklin-transformator
Til omskiftning af kørselsretningen med en Märklin-transformator er det under alle
omstændigheder nødvendigt, at køretøjet står helt stille for omskiftningen.
* MotorolaeretregistreredevaremærkeafMotorolaInc.,Tempe-Phoenix(Arizona/
USA)
** Märklin od Delta-System er registrerede varemærker af Gebr. Märklin & Cie,
GmbH,Göppingen/Tyskland
21_74000_0104.indd 31 26.06.2013 11:08:16
32
Kommentarer:
21_74000_0104.indd 32 26.06.2013 11:08:16
33
Istruzioni per l'uso di motrici con decoder
digitale LokSound
Istruzioni generali per locomotive e motrici.
Complimenti per aver acquistato un veicolo FLEISCHMANN dotato di decoder
digitale LokSound. Con LokSound le vostre locomotive finalmente potranno
emettere gli stessi suoni del modello a grandezza originale. Ben presto vi accor-
gerete conto che i vostri modellini saranno sempre al centro dell'attenzione!
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo veicolo è destinato all’utilizzo negli impianti digitali DCC/motoro-
la**. Un funzionamento limitato è possibile anche in impianti alimentati
solamente da corrente continua.
Prima di posizionare nel vostro impianto la locomotiva con decoder DCC, è
necessario verificare che sul binario sia presente esclusivamente "un tipo
di alimentazione di corrente". Ciò significa che la locomotiva deve essere
fatta circolare solamente in funzionamento digitale oppure esclusivamente
in funzionamento a corrente continua.
Motivazione: Con l’alimentazione simultanea mediante diversi tipi di cor-
rente si verifica una sovrapposizione di tensione digitale e continua, che
porta alla distruzione del decoder DCC nella locomotiva.
Negli impianti digitali, in cui vengono impiegati la centralina FMZ 6800 e/o
i ganci 6806, è presente sul binario anche la tensione continua sovrapposta
in aggiunta alla tensione digitale. Nel caso dei decoder DCC, ciò porta
sistematicamente alla loro distruzione. Per questo motivo, non posizionare
mai la locomotiva in un impianto, in cui vengano utilizzati i prodotti 6800
e/o 6806.
1. INTRODUZIONE
Sicuramente ora desiderate mettere in marcia la vostra locomotiva. Sui modelli-
ni digitali (DCC, Motorola* nuovi) questo può avvenire immediatamente: il deco-
der digitale è già impostato dal costruttore per adattarsi perfettamente al vostro
tipo di veicolo!
In questo caso il TWIN-CENTER 6802, il PROFI-BOSS e il multiMAUS sono parti-
colarmente adatto al comando, in quanto consente di richiamare tutte le funzio-
ni Sound.
Impostazioni per l’esercizio:
l’indirizzo in funzionamento DCC: 3 (standard)
(indirizzo per Motorola*: vedere cap. 5, CV 1.(Dipendere dal tipo di loco ci sono
degli indirizzi diversi predispongono: il loco di Vapore: 78, il loco di diesel: 72, loco
elettrico: 24, le automotrici: 60. Quella maniera, il locos può essere corso dal
Märklin**-Delta il sistema usando il menu di icona come bene.)
Attenzione: l'utilizzo della locomotiva con indirizzi DCC e Motorola* contempor-
aneamente non produce un buon funzionamento),
– 28posizionidimarciaDCC/14posizionidimarciaMotorola*,
decelerazione di avvicinamento e di frenatura, velocità massima adatta al
veicolo.
Per la disponibilità dei tasti funzione consultare la tabella allegata al pre-
sente veicolo.
Vi auguriamo buon divertimento. Se avete qualche problema nell'uso e nella
programmazione del decoder LokSound, leggete la pagine che seguono. Siamo
certi che troverete la risposta a tutte le vostre domande.
2. CARATTERISTICHE DEL DECODER LOKSOUND
2.1 Decoder digitale completo dalle caratteristiche straordi-
narie:
Funzionamento a protocollo multiplo: i decoder LokSound sono in grado di
comprenderesiailformatobasatosulsistemaNMRA /DCCcheilformato
Motorola*.
Elevata frequenza di ripetizione degli impulsi del motore: con la frequenza
di ripetizione di 22 kHz il motore viene azionato con delicatezza. In questo
modo non solo il motore diventa più silenzioso (il motore non "canta"), ma
I
21_74000_0104.indd 33 26.06.2013 11:08:17
anche lo sviluppo di calore e la durata vengono influenzati positivamente.
Regolazione del motore: LokSound offre un sistema appositamente adatta-
to di regolazione del carico. In questo modo il veicolo mantiene la velocità
precedentemente selezionata indipendentemente dal carico del treno o dal
fatto che esso proceda in salita o in discesa.
Spazi di frenata: i decoder LokSound funzionano negli impianti dei freni
digitali (DCC, Motorola*).
2.2 Modulo sonoro digitale a due suoni con caratteristiche
peculiari:
Registrazioni di suoni originali: i suoni di un vero veicolo sono stati registra-
ti con microfoni ad alta fedeltà e salvati in digitale su un modulo di memo-
ria. A seconda dell’originale che riproduce, il vostro modello può emettere
suoni diversi, consultate la tabella riportata sul foglio allegato. Attivando una
delle funzioni speciali del vostro TWIN-CENTER si richiamano e si attivano i
suoni. Disattivando la funzione speciale si disattivano nuovamente i suoni.
Se i suoni sono già stati riprodotti, disattivandoli non succede più niente.
Inoltre, a seconda delle situazioni di esercizio possono emessi automatica-
mente anche suoni corrispondenti a quelli dell’originale, ad esempio il
fischio di allarme alla partenza.
Suoni casuali: sia con il veicolo fermo che in marcia altri suoni vengono
emessi a intervalli di tempo casuali, come il rumore della pompa pneuma-
tica, della pompa dell'acqua, scarichi di aria compressa, ecc.
2.3 Funzionamento analogico: il vostro veicolo può funzionare anche
in impianti analogici alimentati solo da corrente continua. Col funzion-
amento analogico non è possibile accendere le luci sulle testate.
L’emissione dei suoni è soggetta ad alcune limitazioni:
a) I suoni di stazionamento e di marcia e i suoni aggiuntivi controllati
dal generatore casuale vengono emessi solamente a partire da una
tensione di marcia media.
b) I suoni aggiuntivi, come il fischio, non possono essere richiamati
singolarmente.
3. MESSA IN FUNZIONE
3.1 Impostazione dei parametri con apparecchi conformi a DCC
IldecoderLokSoundècompatibileconlostandardNMRA/DCC.Questosignifica
che tutti i parametri che influiscono sul comportamento del decoder LokSound
sono memorizzati in cosiddette CV (dall'inglese Configuration Variables, variabi-
li di configurazione). Il decoder LokSound supporta un gran numero di variabili.
Questa quantità di CV fornisce già un primo indizio delle enormi possibilità di
impostazione offerte dal decoder LokSound.
Tutte le CV sono già adattate in modo ottimale al modello di cui si dispone e
devono essere modificate solo con estrema cautela. Nel capitolo 5 è riportato un
elenco di parametri che possono essere modificati dall'utente. L'impostazione
delleCVèpossibileconognisistemaconformeaNMRA/DCC.
In caso di utilizzo con TWIN-CENTER 6802 si ottengono le migliori caratteristiche
sonore impostando il TWIN-CENTER sul funzionamento DCC. Questo è preimpo-
stato a partire dalla versione V1.100 del software del vostro TWIN-CENTER, tut-
tavia può essere stato modificato con l’utilizzo passato. A tale scopo, eseguire le
seguenti operazioni:
Impostare le opzioni speciali nel menu delle impostazioni base: SO 25 = 1,
SO 907 = 4; impostare il formato dati per la locomotiva = DCC (14 o altro) e
resettare il formato dati locomotiva.
Attenzione: il resettaggio della configurazione comporta il ritorno ai valori di
impostazione del costruttore. Quindi se il TWIN-CENTER è dotato della versione
V1.000 del software viene nuovamente preimpostato il formato dati FMZ, a
partire dalla versione V1.100 viene preimpostato il formato DCC.
Gli PROFI-BOSS e multiMAUS sono fissati per il funzionamento DCC puro.
3.2 Funzionamento con MOTOROLA* (a partire da 6021)
La stazione base Control Unit 6021 di Märklin** può trasmettere il nuovo forma-
to Motorola*. Questo è assolutamente necessario per il funzionamento con
LokSound, perché questo nuovo formato supporta i tasti funzione da f1 a f4. Con
il formato Märklin**-Motorola* si possono richiamare solo le funzioni speciali di
un veicolo da f1 a f4. Si possono però richiamare anche le funzioni speciali da f5
34
21_74000_0104.indd 34 26.06.2013 11:08:17
35
a f8 regolando il Decoder in modo che reagisca anche alle funzioni speciali da f1
a f4 per l’indirizzo di veicolo superiore successivo (vedere cap. 5, CV 49, Bit 3).
Assicurarsi che l’indirizzo superiore successivo non sia occupato da una locomo-
tiva nell’impianto.
Per impostare il nuovo formato Motorola* sul retro della centrale di comando
6021 è necessario posizionare gli interruttori DIP 1 e 2 su ON (vedere cap. 6).
Con il vecchio formato Motorola* e con il sistema Delta** il veicolo può essere
azionato, ma non può essere attivato alcun suono.
4. RICERCA ERRORI
1. La locomotiva procede normalmente in avanti/indietro, ma il sistema di illu-
minazione non funziona:
Ciò è dovuto alle condizioni del sistema proprio in funzionamento in corrente
continua. Con funzionamento DCC il decoder LokSound è impostato dal costrut-
tore su 14 posizioni di marcia. Nella centrale di marcia il funzionamento della
locomotiva è evidentemente impostato su 28 posizioni di marcia. Convertire
l'apparecchio base su 14 posizioni di marcia o programmare il decoder LokSound
per 28 posizioni di marcia (vedere capitolo 5, CV 29).
2. Il rumore della locomotiva non è pulito:
Fate funzionare la locomotiva con funzionamento solo DCC o Motorola*.
3. Lalocomotiva non reagisce ai comandi Motorola*:
Se il Decoder è impostato sull’utilizzo dell’indirizzo DCC lungo, non reagisce ai
comandi Motorola. Per funzionare con Motorola, il Decoder deve assolutamente
essere impostato sull’indirizzo breve.
5. ELENCO DELLE PRINCIPALI CV
CV Nome Valore Descrizione
1 Indirizzo in base Definisce l'indirizzo DCC (3) e l'indirizzo
locomotiva alla 1 byte Motorola* (78/72/24/60) del
loco- decoder per locomotiva.
motiva
2 Tensione di in base Questa CV imposta la tensione motore
avviamento alla nella posizione di marcia 1 quando la
loco- curva caratteristica di comando del
motiva motore non è impostata come tabella
per mezzo della CV29 bit 4.
3 Decelerazione di in base Valore di decelerazione in
avvicinamento alla avvicinamento
loco-
motiva
4 Decelerazione di in base Valore di decelerazione in frenata
frenatura alla
loco-
motiva
5 Tensione in base Questa CV imposta la tensione di
massima alla marcia nella posizione di marcia più
loco- elevata. Valore max consentito 63,
motiva vedere anche CV 2.
6 Tensione media in base Impostazione della tensione di marcia
alla della posizione di marcia centrale. Un
loco- valore pari a 0 disattiva l'utilizzo di una
motiva tensione media, la curva caratteristica
di comando del motore viene calcolata
in modo lineare tra CV2 e CV5. L'utilizzo
di questa CV consente di impostare una
curva caratteristica di comando del
motore non lineare.
8 ID costruttore 151
Codice di identificazione del costruttore
ESU. Programmando questa CV al
valore 8 viene eseguito un resettaggio
del decoder alle impostazioni del
costruttore. (Attenzione: il TWIN-CEN-
TER fornisce sempre in tal caso un
messaggio di errore)
21_74000_0104.indd 35 26.06.2013 11:08:17
17 Indirizzo 192 Parte superiore dell'indirizzo lungho.
lungho E'efficace in DCC con CV20 bit 5 = 1. In
(parte superiore) caso di programmazione di un indirizzo
più lungo con TWIN-CENTER vengono
automaticamente impostate le CV17,
18 e 29.
18 Indirizzo 0 Parte inferiore dell'indirizzo lungho. E'
lungho efficace in DCC con CV29 bit 5 = 1.
29 Valori di Bit 0=0 Bit 0: con Bit 0 = 1 viene invertita la
configurazione direzione di marcia del veicolo.
Bit 1=1 Bit 1:il valore base 1 è valido per l'uti-
lizzo del decoder con 28/55 o 128
posizioni di marcia. Se il decoder deve
essere utilizzato con 14/27 posizioni di
marcia, occorre impostare Bit 1 = 1.
Sull'apparecchio di marcia occorrerà
eseguire l'impostazione corrispondente
in base al numero delle posizioni di
marcia desiderate.
Bit 2=1 Bit 2: con Bit 2 = 1 è attivato il ricono-
scimento della tensione analogica, con
Bit 2 = 0 è valido solo il funzionamento
digitale. In caso di utilizzo su impianti
con linguaggi di comando multipli misti,
per es. con TWIN-CENTER, deve essere
attivato un funzionamento digitale puro.
Bit 4=0 Bit 4: con Bit 4 = 0 viene calcolata la
curva caratteristica di comando del
motore dai CV 2, 5, 6. Con Bit 1 = 1
viene utilizzata la curva caratteristica
memorizzata nelle CV da 67 a 94 (solo
funzionamento DCC).
Bit 5=0
Bit 5: p. utilizzare gli indirizzi lunghi
da 128 a 9999 occorre impostare Bit 5=1.
49 Configurazione Bit 0=1 Con Bit 0=1 la regolazione del motore è
ampliata attiva, con Bit 0=0 è disattiva.
Bit 1=1
frequenza di rotazione: Bit 1=0: 15 kHz
frequenza di rotazione: Bit 1=1: 31 kHz
Bit 3=0 2. indirizzo Märklin**:
Bit 3
=0 - spento,
2. indirizzo Märklin**:
Bit 3
=1 - acceso.
57 Pausa tra in base Il valore di questa CV definisce la
emissioni di alla distanza tra due emissioni o sbuffi di
vapore in loco- vapore nella posizione di marcia 1 e
posizione motiva dipende dal tipo di locomotiva. Qualora
di marcia 1
le emissioni di vapore del proprio veicolo
non funzionino in modo perfettamente
sincrono nonostante sia stata impostata
dal costruttore la sincronizzazione più
adeguata possibile, possono qui essere
corrette. Valori più elevati determinano
pause maggiori e viceversa.
58 Pausa tra emis- in base Il valore di questo CV definisce le
sioni di vapore alla distanze tra le emissioni di vapore nella
in posizione di loco- posizione di marcia più elevata. Vedere
marcia 2 motiva anche CV57.
61 Suoni casuali in base Sia con il veicolo fermo che in marcia il
Pausa min alla decoder produce suoni casuali di fun-
loco- zionamento. Il tempo tra due suoni
motiva casuali varia da un valore minimo a un
valore massimo. Qui è possibile
impostare il tempo minimo tra due
emissioni di suoni casuali.
62 Suoni casuali in base Qui è possibile impostare il tempo
Pausa max alla massimo tra due suoni casuali, vedere
loco- anche CV61.
motiva
63 Volume 60 Il volume dei suoni può essere imposta-
36
21_74000_0104.indd 36 26.06.2013 11:08:17
37
to su livelli da 0 = basso a
63 = elevato.
66 Adattamento di 0 Valore numerico da 1 a 255 per la modi-
velocità marcia fica della pendenza della curva caratte-
avanti ristica di comando per la marcia avanti.
Con valori superiori a 128 le velocità
vengono aumentate, con valori inferiori
a 128 le velocità vengono ridotte, con 0
non viene eseguito alcun adattamento.
da Modifica delle In ognuna delle 28 CV da 67 a 94 è
67 caratteristiche di possibile impostare un valore di velocità
a regolazione della compreso tra 0 e 255. In CV 67 si ha la
94 centralina di velocità minima, in CV 94 quella massi-
comando ma. I valori intermedi determinano la
curva caratteristica di comando, che
definisce la variazione della velocità del
veicolo in base alla posizione del rego-
latore. Questa curva caratteristica è
attiva con CV 29 Bit 4 = 1
95 Adattamento 0 Come CV 66, solo per la marcia
velocità marcia indietro.
indietro
6. Modifica dei valori delle CV con Märklin** 6021
La centralina Märklin** 6021 ha una regolazione speciale:
Non essendo conforme alla norma NMRA-DCC, non è possibile di modificare tutti
le CV in base a questo standard. Tuttavia, anche i possessori di Märklin** 6021
possono modificare le impostazioni delle principali CV del decoder LokSound.
Modalità di programmazione della centralina 6021:
Prima che cominciare, la marca sicura il loco è venuta a un punto morto comple-
to e la manopola di controllo è posizionato a “0“. È anche importante che lei
ritira tutto l'altro locos sull’impianto dove il programmare avrà luogo.
Per eseguire delle modifiche mediante la centralina 6021 è dapprima necessario
impostare la modalità di programmazione del decoder, per poi selezionare il CV
desiderato. Occorre quindi inserire e confermare il nuovo valore del CV. Una volta
modificati tutti i parametri desiderati, digitando il valore del CV 80 si esce dalla
modalità di programmazione. Una serie di bip sonori di tonalità e durata differen-
ti avvertirà in quale modalità ci si trova di volta in volta. In tal modo non si perde
mai il polso della situazione:
Suoni con tonalità e durata differenti contraddistinguono le diverse modalità del
decoder LokSound:
a) Modalità immissione CV (da 01 a 80, immissione a due cifre)
••• (suoni brevi e grevi, a lunga distanza
l’uno dall’altro)
b) Modo dell’input di valore
–––••–––••–––•• (insieme di suoni lunghi/brevi, con fre-
quenza elevata)
c) segnale di uscita (conferma)
–––––––––––––– (suoni lunghi e acuti)
Prestare inoltre attenzione a quanto segue:
 • Il regolatore di marcia deve trovarsi sullo 0
 • Nondevonoessercialtrelocomotivesull’impianto
 • Prestareattenzioneaisuonicheemettelalocomotiva
Come entrare nella modalità di programmazione:
 • Premerecontemporaneamente(assieme)itasti“stop”e“go”dellacentra-
li na 6021 per resettare (in alternativa staccare brevemente il connettore
del trasformatore)
 • Premereiltasto“stop”perdisinserirelatensionepresentesuibinari
 • Immetterel’attualeindirizzodeldecoder(inalternativa:80)
 • Azionarel’inversionedelladirezionedimarciasulregolatoredimarcia
21_74000_0104.indd 37 26.06.2013 11:08:18
(girare il regolatore a sinistra oltre l’arresto finché non si sente un clic), non
muovere il regolatore, quindi premere il tasto “go”
 • Il decoder LokSound si trova ora in modalità immissione CV
 • InserireorailnumerodiCVchesidesideramodificare.Fareattenzionead
immettere sempre un valore di due cifre (ad es. digitare “01 e non “1”)
 • Azionarel’inversionedelladirezionedimarciaperconfermare.Ildecoder
si trova ora nella modalità immissione valori (doppio lampeggiamento).
• Inserire ora il nuovo valore del CV. Ricordarsi di immettere sempre un
numero a due cifre.
Ricordate inoltre che la centralina 6021 consente di inserire esclusivamente
numeri da 01 a 80, quindi inserire sempre “80” al posto dello “0”.
• Azionare l’inversione della direzione di marcia per confermare. Risuona il
segnale di uscita
• Il decoder LokSound torna nuovamente alla modalità immissione CV.
È ora possibile selezionare un altro CV che si intende modificare
• Selezionando il CV 80 oppure disinserendo e inserendo nuovamente la
tensione sui binari si esce dalla modalità di programmazione (premere il
tasto “stop” sulla centralina 6021, quindi nuovamente il tasto “go”)
Funzionamento con trasformatore Märklin
Per invertire la direzione di marcia con un trasformatore Märklin è assolutamen-
te necessario che il veicolo sia completamente fermo prima di invertire la mar-
cia.
* Motorola è un marchio registrato di Motorola Inc., Tempe-Phoenix
 (Arizona/USA).
** Märklin e Delta-System sono marchi registrati di Gebr. Märklin & Cie. GmbH,
Göppingen.
38
21_74000_0104.indd 38 26.06.2013 11:08:18
39
Nota:
21_74000_0104.indd 39 26.06.2013 11:08:18
40
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG
D-91560 Heilsbronn, Germany
http://www.fleischmann.de
5 – 24 V~
9.0 E 21/ 74000-0104 10/09
21_74000_0104.indd 40 26.06.2013 11:08:18
Voreingestellte Adresse: DCC/NMRA: 03
Motorola**: 03
Die CV-Werte (DCC) bzw. Register-Werte (Motorola**) der Tabelle gelten nur für den Sound-Decoder der „BR 36“.
Der Sounddecoder wurde optimal auf diese Lok eingestellt. Dennoch können Sie viele Decoder-Eigenschaften Ihren Wünschen anpassen.
Dazu lassen sich bestimmte Parameter (die so genannten CVs – Configuration Variable – oder Register) verändern. Bitte beachten Sie dazu die
Kapitel „Einstellmöglichkeiten im DCC-Digitalbetrieb“ und „Einstellmöglichkeiten im Motorola**-Digitalbetrieb“ in der beiliegenden Sound-
decoder Betriebsanleitung. Prüfen Sie aber vor jeder Programmierung, ob diese tatsächlich notwendig ist. Falsche Einstellungen können dazu
führen, dass der Decoder nicht richtig reagiert.
Für einen hohen Fahrkomfort ist der Decoder werkseitig auf 28 Fahrstufen vorprogrammiert. Damit ist er mit allen modernen DCC-
(wie Z21 und
multi
MAUS) und Motorola**-Steuergeräten einsetzbar.
CV-Blatt
Die Dampflokomotiven der Baureihe 36.0-4 (bzw. pr. P4²) besaßen ein Zweizylinder-Verbundtriebwerk. Bei normaler Fahrt wurde der Dampf
vom Kessel zuerst in den rechts liegenden Hochdruck-Zylinder geleitet und danach in den linken Niederdruck-Zylinder. Dadurch wurde
der vorhandene Dampfdruck besser ausgenützt und die Lokomotive arbeitete wirtschaftlicher. Da so eine Lok nicht anfahren konnte, wenn
der Kolben des Hochdruck-Zylinders gerade in einem der beiden Totpunkte stand, wurden verschiedene Anfahrhilfen erdacht. Unsere BR
36 besaß dazu das Dultzsche Wechselventil, mit dem beim Anfahren Frischdampf auch direkt in den Niederdruck-Zylinder geleitet werden
konnte. Wenn die Lokomotive etwas Fahrt aufgenommen hatte, brachte der Lokführer das Dultzsche Wechselventil in seine Normalstellung,
und die Maschine arbeitete im Verbundbetrieb. Somit hört man bei so einer Lokomotive beim Anfahren und geringer Geschwindigkeit 4
Dampfschläge pro Radumdrehung, bei höherem Tempo dann nur mehr 2 Schläge, weil ja dann nur mehr der Abdampf des Niederdruck-Zy-
linders durch den Kamin ausgeblasen wird.
Das Vorbild
DCC/NMRA Werkswert
CV
1 3
2 3
312
4 5
535
615
808 = Reset
F0 = Licht ein/aus
F1 = Sound ein/aus
F2 = Pfi lang
F3 = Kohle schaufeln
F4 = Injektor
F5 = Schanerpfi
F6 = Rangiergang
Der Sounddecoder
Bei diesem Sounddecoder der neuesten Generation ist eine stärkere Verknüpfung von Fahr- und Sound-Abläufen vorhanden: So setzt sich
die Lok bei eingeschaltetem Sound (Funktionstaste «F1» aktiviert) vorbildentsprechend erst dann in Bewegung, wenn die Sound-Sequenz
«Dampf kochen» vollständig abgeschlossen und der Zustand «Dampfdruck betriebsbereit» erreicht ist. Umgekehrt wird die Sound-Sequenz
«Dampfdruck absenken» nur dann nach erneuter Betätigung der Funktionstaste «F1» (jetzt «Sound aus») ablaufen und anschließend in den
Zustand «Ruhefeuer» übergehen, wenn die Lok beim Betätigen der Taste «F1» bereits zum Stehen gekommen ist. Ein schnelles Ein- oder Aus-
schalten des Sounds über die Taste «F1» ist somit nur dann möglich, wenn die Lok schon bzw. noch in Bewegung ist. Das momentane oder
dauerhafte (= „Durchläuten“) Aktivieren des Signales der Lok erfolgt ausschließlich nur durch Einschalten der Funktion, da die Programmie-
rung der Funktionstaste als Schalter («ein»/«aus») und nicht als Taster (Taste gedrückt = Funktion ausgelöst, Taste losgelassen = Funktion
aus) ausgelegt ist (dies ist bei bestimmten Lok-Sounds als „Durchläutesignal“ nötig). Das bedeutet : Ein zweiter Signalton kann erst nach
einer 2. Betätigung der Funktion («Signalton aus») ausgelöst werden.
Gesamtablauf der Funktion :
1. Tastendruck = «Signalton ein»,
2. Tastendruck = «Signalton aus»,
3. Tastendruck = «Signalton ein»,
4. Tastendruck = «Signalton aus», etc.!
** „Motorola” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Motorola Inc., Tempe-Phoenix (Arizona/USA)
8063301921 VIII/2013
F7 = Kupplungsgeräusch
F8 = Zylinder ausblasen
F9 = Luftpumpe
F10 = Glocke
F11 = Pfi kurz
F12 = Generator
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

FLEISCHMANN 413673 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor