Kreg K4-INT de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
British 2
German 11
French 21
Spanish 31
Italian 41
Dutch 51
Polish 61
Portuguese 71
Russian 81
OWNER’S MANUAL
We’re here to help.
We want you to have an exceptional project building experience.
If you have questions or need support, please get in touch.
1-800-447-8638 | [email protected]
Tell us about your experience.
Your opinion counts. And we’re always looking for ways to improve.
Share your feedback so we can keep growing and innovating for you.
www.kregtool.com
WARNING Every user must read and follow instructions and safety
precautions in this manual. Failure to do so could result in serious injury.
Save manual for future reference.
Kreg Pocket-Hole Jig K4
Manual applies to Item # K4-INT
2
Safety Precautions
Read this manual and these safety guidelines. Learn the applications and
limitations of the tool as well as the hazards specic to it. Operating the tool before
understanding safe and proper use could result in personal injury. SAVE THIS
MANUAL.
Always wear eye, hearing, and respiratory protection specically designed and
certied as safety equipment.
The drill bit is sharp. Handle with care.
Avoid awkward hand positions where a sudden slip could cause contact with the
rotating bit.
Properly secure your workpiece before drilling. When using the drill guide
independently of the jig base, do not attempt to hold the drill guide in place by
hand. Always use a clamp.
Follow your drill manufacturer’s safety guidelines.
Do not operate this tool or any machinery while under the inuence of drugs,
alcohol, or medications.
Do not allow familiarity gained from frequent use of your tools to replace safe
work practices. A moment of carelessness is sufcient to cause severe injury.
WARNING This product can expose you to chemicals including Acrylonitrile and
other chemicals, which are known to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING Drilling, sawing, sanding or machining wood products can expose you
to wood dust, a substance known to the State of California to cause cancer. Avoid
inhaling wood dust or use a dust mask or other safeguards for personal protection.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov/wood.
Table of Contents
Safety Precautions . . . . . . . . . .2
Pre-Operation . . . . . . . . . . . . . 3
Product Description. . . . . . . . . 3
Operation . . . . . . . . . . . . . . .4
Screw Selection / Kreg Jig®
Setting Chart . . . . . . . . . . . . 5
Pocket-Hole Placement. . . . . . . 6
Repair Applications . . . . . . . . . . 8
Additional Features . . . . . . . . . . 8
Vacuum Port . . . . . . . . . . . . 8
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reduce Wood Splitting . . . . . . .9
3
Pre-Operation
Review this section before you begin. Ensure you have all tools/materials on hand
and compare the package with the items listed in the Hardware Included and Product
Description sections. If any item appears missing or lost, do not use this product.
Contact Technical Support or return product to place of purchase.
Product Description
A
B
C
D
K
F
H
I
JG
L
M
E
Part Description Part Description
A Base H Stop collar
B Drill-guide socket I Hex wrench
C Toggle clamp J Driver bit
D Clamp pad K Pocket-screw sample pack
E Standard drill guide L Pocket-hole plug sample pack
F Drill-guide locking pin M Vacuum port
G Step bit
4
Operation
To create strong joints, you’ll set your jig to match the thickness of the workpiece and
the length of the screw.
1 Set the Drill Guide
a. For a strong joint, the screw should exit close to the center of the drilled
workpiece.
b. To adjust the pocket-hole position, unscrew the drill-guide locking pin (F). Then
align the mark on the side of the drill guide (E) that matches the thickness of the
workpiece with the top edge of the guide socket (B).
c. Screw in the locking pin (F).
2 Choose a Screw
a. Coarse Thread
Due to the large diameter and thread pitch, our No. 8 coarse-thread
screws offer a strong hold in softwoods and composite materials. Use in
woods such as pine, cedar, basswood, poplar, plywood, MDF, and particle
board.
b. Fine Thread
Because the smaller diameter and thread pitch, our No. 7 ne-thread
screws reduce the chance of splitting the material, we recommend them
for hardwoods. Use in woods such as ash, oak, maple, walnut, hickory,
cherry, mahogany, and birch.
NOTE All Kreg pocket screws feature a deep square drive that improves
driver engagement and reduces the possibility of cam-out. The self-
tapping auger point eliminates the need to drill a pilot hole.
5
Kreg offers a complete line of pocket screws for every workpiece thickness and type.
Use this chart to select the correct screw length. All Kreg pocket screws are available
at your Kreg dealer or online at kregtool.com.
Screw Selection / Kreg Jig® Setting Chart
NOTE Screw length is measured from bottom of the head to the tip of the screw.
Material
Thickness
Screw Length Kreg Jig® Setting
1⁄2 in. [13 mm] 1 in. [25 mm] 13 mm Mark
5⁄8 in. [16 mm] 1 in. [25 mm] 16 mm Mark
3⁄4 in. [19 mm] 1-1⁄4 in. [32 mm] 19 mm Mark
7⁄8 in. [22 mm] 1-1⁄2 in. [38 mm] 22 mm Mark
1 in. [25 mm] 1-1⁄2 in. [38 mm] 25 mm Mark
1-1⁄8 in. [29 mm] 1-1⁄2 in. [38 mm] 28 mm Mark
1-1⁄4 in. [32 mm] 2 in. [51 mm] 32 mm Mark
1-3⁄8 in. [35 mm] 2 in. [51 mm] 35 mm Mark
1-1⁄2 in. [38 mm] 2-1⁄2 in. [64 mm] 38 mm Mark
3 Position the Stop Collar
a. Place the step bit (G) in the setup gauge
on the jig base, aligning the step shoulder
with the dimension mark that matches
the thickness of your workpiece. Slide the
stop collar (H) onto the end of the bit and
position it against the end of the stop-collar
recess. Tighten the stop-collar set screw
with the hex wrench (I).
4 Adjust the Clamp Pad
a. Advance the toggle clamp (C) to the fully-clamped
position. Loosen the jam nut by rotating it on the
threaded clamp rod. Place your workpiece against
the drill guide. Rotate the clamp pad (D) until it is
pressing against the workpiece. Move the toggle
clamp handle to the unclamped position. Rotate
the clamp pad (D) another 1-1/2 to 2 turns to
advance it closer to the workpiece. Advance the
toggle clamp (C) to the fully-clamped position to
test that adequate clamping pressure prevents the
workpiece from moving.
1-1⁄4" (32 mm)
6
4 Adjust the Clamp Pad
b. To further adjust clamping pressure, advance the
toggle to the unclamped position and slightly rotate
the clamp pad (D) (to increase or decrease pressure).
Advance the toggle to the fully-clamped position to
retest. Secure the clamp pad (D) setting by rotating
the jam nut until it is rmly tightened against the
clamp shaft (C).
Pocket-Hole Placement
In addition to the proper Kreg Jig® settings, spacing pocket holes evenly across
the workpiece is an important part of getting a strong joint. The Kreg Jig® features
a three-hole drill guide that allows you to do this in a variety of workpiece widths
without the need to reposition the workpiece after drilling each hole. Use the guide
below to determine how to position your workpiece for drilling pocket holes.
1 in. to 2 in. Wide Material 2 in. to 3 in. Wide Material 3 in. to 4 in. Wide Material
Use B and C guides Use A and B guides Use A and C guides
(25 mm to 51 mm) (51 mm to 76 mm) (76 mm to 102 mm)
For wide parts such as panels, we recommend placing the rst pocket hole 2"
(51mm) from the panel edge and every 6" (152mm) to 8" (203mm) on center after
that. When drilling panels, you can use any drill guide hole.
5 Drilling Pocket Holes
a. Before turning on the drill, slide the bit into the drill guide until the tip of the bit
touches the workpiece. Withdraw the bit about 1/4 in. (6mm). Turn on the drill,
make sure it is running at full speed, and feed the bit into the workpiece. Always
run variable-speed or multi-speed drills at the fastest speed. A shop vacuum
connected to the vacuum port quickly removes the wood chips and the hole can
be drilled in one motion. When not using a vacuum port, partially withdraw the
bit several times while drilling the pocket hole to clear the chips. Stop drilling
when the stop collar contacts the drill guide. Wait until the drill stops rotating to
withdraw the bit from the drill guide.
7
6 Driving Pocket-Hole Screws
a. Select the correct screw size according to the chart on page 5.
b. Clamp joints in place to ensure a better nished joint. These examples show face
joints and butt joints.
WARNING When drilling, always ensure the workpiece is clamped securely.
c. Place your screw on the driver tip (J), position the screw in the pocket hole, and
drive the screw until it is fully seated without overdriving.
J
J
8
Repair Applications
For repair applications, remove the drill guide
(E) from the drill guide socket (B) and clamp it
directly to the workpiece.
When using the Standard drill guide (E)
separately in a repair application, remember
to set the drill-bit stop collar (H), and rmly
secure the drill guide (E) to the workpiece with
a bar clamp, C-clamp, or Kreg face clamp. In
situations where using a clamp is not possible,
you may screw the drill guide (E) directly to the
workpiece, as shown.
Additional Features
Vacuum Port
This chip-collection attachment snaps into place on
the back of the drill guide socket (B). The port accepts
a standard 1-1/4 in. (32 mm) vacuum hose. In addition
to helping keep your work area clean, efcient chip
removal speeds drilling time and reduces heat build-
up, extending the life of your drill bit (G).
9
Tips
Reduce Wood Splitting
Test Pieces
Test the joint with scrap pieces cut from
the same stock as your nal workpiece.
Make sure you’re using Kreg Screws
Kreg screws feature sharp, self-tapping
tips that slice through the wood bers.
Use the Right Screw Type
Use ne-thread screws in hardwood.
These #7 screws displace less wood than
the #8 coarse-thread screws that are
used for softwood, plywood, MDF, and
particleboard.
Drive Progressively
Drive the screw half-way in, back it out to
clear excess wood bers from the hole,
and then drive the screw all the way in.
Reduce Friction
Apply bee’s wax or other lubricant to the
screw to reduce the friction as the screw
enters the workpiece.
Clamp Correctly
Center the clamp pad on the joint line to
apply equal pressure to both workpieces
and keep them from shifting. Firm
clamping pressure forces the screw
to slice through the wood instead of
splitting it apart.
EXPLORE. BUILD. SHARE.
We’re makers just like you.
That’s why we love to see what you’re working on.
Share with the community and get inspired!
#madewithKreg
Get free plans, project resources, and more.
kregtool.com
04/2023 112176 V1
BENUTZERHANDBUCH
Wir sind hier, um Sie zu unterstützen.
Unser Wunsch ist es, Ihr Bauprojekt zu einem herausragenden Erlebnis zu machen.
Bei Fragen oder wenn Sie Unterstützung benötigen, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
1-800-447-8638 | [email protected]
Teilen Sie uns bitte Ihre Erfahrungen mit.
Ihre Meinung zählt. Und wir suchen immer nach Möglichkeiten, uns zu verbessern.
Senden Sie uns Ihr Feedback, damit wir weiterhin für Sie Entwicklungsarbeit leisten und innovativ sein können.
www.kregtool.com
WARNUNG Benutzer müssen die Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen in diesem
Handbuch lesen und befolgen. Eine Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Kreg Pocket-Hole Jig K4
Diese Anleitung bezieht sich auf Artikelnummer K4-INT.
12
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie dieses Handbuch und diese Sicherheitsrichtlinien. Lernen Sie über die
Anwendungen und Limitierungen des Werkzeugs, sowie dafür spezischen Gefahren.
Die Bedienung des Werkzeugs bevor die sichere und ordnungsgemäße Benutzung
verstanden wurde könnte zu Körperverletzung führen. VERWAHREN SIE DIESES
HANDBUCH.
Tragen Sie immer einen Augen-, Hör- und Atemschutz, der speziell als
Sicherheitsausrüstung konzipiert und zertiziert ist.
Der Bohrer ist scharf. Vorsichtig handhaben.
Vermeiden Sie Positionen, bei denen ein plötzliches Abrutschen ein Berühren des
rotierenden Bohrers bewirken könnte.
Sichern Sie Ihr Werkstück ordnungsgemäß vor dem Bohren. Wenn die Bohrhilfe
unabhängig von der Schablonen-Basis verwendet wird, versuchen Sie nicht die
Bohrhilfe per Hand in der Stellung zu halten. Verwenden Sie immer eine Zwinge.
Folgen Sie den Sicherheitsrichtlinien des Herstellers Ihrer Bohrmaschine.
Arbeiten Sie nicht mit diesem Werkzeug oder sonstigen Maschinen wenn Sie
unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Lassen Sie nicht zu, dass häuger Umgang mit Werkzeugen zur Missachtung
von Sicherheitspraktiken führt. Ein Moment der Unachtsamkeit reicht aus, um
schwerwiegende Verletzungen zu verursachen.
WARNUNG Durch dieses Produkt können Sie Chemikalien einschließlich Acrylnitril
und anderen Chemikalien ausgesetzt werden, die nach der Einstufung im Bundesstaat
Kalifornien als krebserregend gelten und die Fortpanzungsfähigkeit beeinträchtigen
können. Weitere Informationen hierzu nden Sie auf www.P65Warnings.ca.gov.
WARNUNG Durch Bohren, Sägen, Schleifen oder Bearbeiten von Holzprodukten
können Sie Holzstaub ausgesetzt sein, einer Substanz, die im Bundesstaat Kalifornien
als krebserregend eingestuft wurde. Vermeiden Sie das Einatmen von Holzstaub oder
verwenden Sie eine Staubschutzmaske oder andere persönliche Schutzausrüstung.
Weitere Informationen hierzu nden Sie auf www.P65Warnings.ca.gov.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . 12
Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . 13
Produktbeschreibung . . . . . . . 13
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schraubenauswahl / Kreg Jig®
Tabelle. . . . . . . . . . . . . . . 15
Platzierung der Taschenlochbohrung 16
Anwendungen reparieren . . . . . . 18
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . 18
Absauganschluss . . . . . . . . . 18
Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spalten von Holz zu reduzieren . . 19
13
Vorbereitung
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie alle
Werkzeuge / Materialien zur Hand haben und vergleichen Sie das Produkt mit den
im Abschnitt „Produktbeschreibung” aufgeführten Bestandteilen. Wenn irgendein
Bestandteil zu fehlen oder verloren gegangen zu sein scheint, verwenden Sie dieses
Produkt nicht. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder geben Sie
das Produkt an den Händler zurück, bei dem Sie es gekauft haben.
Produktbeschreibung
A
B
C
D
K
F
H
I
JG
L
M
E
Bauteil Beschreibung Bauteil Beschreibung
A Basis H Anschlaghülse
B Bohrführungsbuchse I Schraubenschlüssel
C Schnellspanner J Schrauber
D Klemmkissen K Taschenloch-Schraube
Probepackung
E Standard Bohrhilfe L Taschenloch-Dübel
Probepackung
F Sperrbolzen der Bohrbuchse M Absauganschluss
G Stufenbohrer
14
Betrieb
Um starke Verbindungen zu erstellen, stellen Sie Ihre Schablone auf die Stärke des
Werkstücks und die Länge der Schraube ein.
1 Stellen Sie die Bohrhilfe ein
a. Für eine starke Verbindung sollte die Schraube kurz vor der Mitte des gebohrten
Werkstücks austreten.
b. Um die Position der Taschenbohrung anzupassen, schrauben Sie den
Sperrbolzen (F) der Bohrhilfe (E) los. Dann richten Sie die Markierung an der
Seite der Bohrhilfe an der Stärke des Werkstücks aus mit der oberen Kante der
Führungsbuchse (B).
c. Drehen Sie den Sperrbolzen (F) ein.
2 Wählen Sie eine Schraube
a. Grobgewinde
Aufgrund des großen Durchmessers und der Gewindesteigung bieten
unsere #8 Grobgewinde-Schrauben einen starken Halt in Weichhölzern
und Verbundwerkstoffen. Verbundwerkstoffen, sowie n Hölzern, wie Pinie,
Zeder, Linde, Pappel, Sperrholz, MDF und Pressspan.
b. Feingewinde
Aufgrund des kleineren Durchmessers und der Gewindesteigung
reduzieren unsere#7 Feingewinde-Schrauben das Risiko das Material zu
spalten, wir empfehlen sie für Harthölzer. Verwenden Sie sie in Hölzern
wie Esche, Eiche, Ahorn, Walnuss Hickory, Kirsche, Mahagoni und Birke.
Hinweis Alle Kreg Taschenlochschrauben sind mit einem
tiefen Vierkantantrieb ausgestattet, welcher den Einsatz des
Antriebs verbessert und das Risiko des Herausrutschens senkt. Durch die
selbstschneidende Bohrspitze ist es nicht notwendig vorzubohren.
15
Kreg bietet eine komplette Reihe an Taschenlochschrauben für jede Werkstückstärke
und Art. Verwenden Sie diese Tabelle, um die richtige Schraubenlänge auszuwählen.
Alle Kreg Taschenschrauben sind bei Ihrem Kreg Händler oder online auf kregtool.
com erhältlich.
Schraubenauswahl / Kreg Jig® Tabelle
Hinweis Die Schraubenlänge wird vom unteren Teil des Kopfes bis zur Spitze der
Schraube gemessen.
Materialstärke Schraubenlänge Kreg Jig® Einstellung
1⁄2 in. [13 mm] 1 in. [25 mm] 13 mm Mark
5⁄8 in. [16 mm] 1 in. [25 mm] 16 mm Mark
3⁄4 in. [19 mm] 1-1⁄4 in. [32 mm] 19 mm Mark
7⁄8 in. [22 mm] 1-1⁄2 in. [38 mm] 22 mm Mark
1 in. [25 mm] 1-1⁄2 in. [38 mm] 25 mm Mark
1-1⁄8 in. [29 mm] 1-1⁄2 in. [38 mm] 28 mm Mark
1-1⁄4 in. [32 mm] 2 in. [51 mm] 32 mm Mark
1-3⁄8 in. [35 mm] 2 in. [51 mm] 35 mm Mark
1-1⁄2 in. [38 mm] 2-1⁄2 in. [64 mm] 38 mm Mark
3 Positionieren Sie die Anschlaghülse
a. Platzieren Sie den Stufenbohrer (G) in dem
Installationsmesskopf auf der Schablonen-
Basis, richten Sie die Stufenschulter an
der Dimensionsmarkierung aus, die mit der
Stärke Ihres Werkstücks übereinstimmt.
Schieben Sie die Anschlaghülse (H) auf das
Ende des Bits und positionieren Sie diese
entgegen des Endes der Anschlaghülsen-
Aussparung. Befestigen Sie die
Stellschraube des Anschlagbunds mit dem
Inbusschlüssel (I).
4 Anwendungen reparieren
a. Die Knebelklemme (C) in die vollständig
festgeklemmte Position drehen. Die Feststellmutter
auf der Gewinde-Klemmstange im Uhrzeigersinn
drehen und lösen. Das Werkstück an der
Bohrerführung anlegen. Die Klemmbacke (D) mit
den Fingern im Uhrzeigersinn drehen, bis sie fest
am Werkstück anliegt. Den Knebelklemmengriff
in die Löseposition bewegen. Die Klemmbacke
(D) um 1-1/2 bis 2 weitere Drehungen drehen, um
sie näher ans Werkstück zu bewegen. Die Knebelklemme (C) in die vollständig
festgeklemmte Position drehen, um zu testen, ob das Werkstück durch
ausreichenden Klemmdruck am Verschieben gehindert wird.
1-1⁄4" (32 mm)
16
4 Anwendungen reparieren
b. Zum weiteren Einstellen des Klemmdrucks die
Knebelklemme in die Löseposition bewegen
und die Klemmbacke
(D)
geringfügig drehen (im
Uhrzeigersinn, um den Druck zu verstärken, oder
gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu reduzieren).
Die Knebelklemme
(D)
zur Wiederholung des Tests
in die vollständig festgeklemmte Position drehen.
Die Klemmbacke durch Drehen der Feststellmutter
gegen den Uhrzeigersinn sichern, bis sie fest gegen
die Klemmwelle
(C)
angezogen ist.
Platzierung der Taschenlochbohrung
Zusätzlich zu den ordnungsgemäßen Kreg Jig Einstellungen, Taschenlochbohrungen
auf dem Werkstück in gleichmäßigen Abständen anzuordnen ist ein wichtiger
Bestandteil um eine starke Verbindung zu erhalten. Der Kreg Jig® ist mit einem
Dreiloch-Bohrhilfe, die es Ihnen erlaubt dies an einer Vielzahl an Werkstückbreiten
zu tun, ohne dass das Werkstück nach dem Bohren jedes Loches neu positioniert
werden muss. Verwenden Sie die unten stehende Anleitung, um zu ermitteln wie Ihr
Werkstück positioniert wird, um Taschenbohrungen vorzunehmen.
1” bis 2” Materialbreite 2” bis 3” Materialbreite 3” bis 4” Materialbreite
Verwenden Sie Anleitung B und C Verwenden Sie Anleitung Aund B Verwenden Sie Anleitung A und C
(25 mm bis 51 mm) (51 mm bis 76 mm) (76 mm bis 102 mm)
Für breite Teile wie Platten empfehlen wir die erste Taschenlochbohrung 2” (51 mm)
von der Plattenkante entfernt zu platzieren und danach mittig alle 6” (152 mm) bis 8”
(203 mm). Wenn Sie Platten bohren können Sie jedes Bohrführungsloch verwenden.
5 Taschenlochbohrung vornehmen
a. Vor dem Einschalten des Bohrers schieben Sie den Bit in die Bohrhilfe bis die
Spitze des Bits das Werkstück berührt. Ziehen Sie den Bit ungefähr ¼” (6 mm)
zurück. Schalten Sie den Bohrer ein, gehen Sie sicher, dass er mit höchster
Geschwindigkeit läuft, und sich der Bit in das Werkstück frisst. Lassen Sie
Bohrer mit variabler Drehzahl und mehren Geschwindigkeiten immer auf
höchster Geschwindigkeit laufen. Ein Werkstattsauger verbunden mit dem
Absauganschluss (enthalten im K4MS) entfernt schnell die Späne und das Loch
kann in einer Bewegung gebohrt werden. Wenn kein Sauganschluss verwendet
wird, ziehen Sie den Bit während Sie die Taschenlochbohrung vornehmen einige
Male zurück, um es von Späne zu befreien. Hören Sie auf zu bohren wenn die
Anschlaghülse mit der Bohrhilfe in Kontakt kommt. Warten Sie bis der Bohrer
aufhört zu rotieren, um den Bit aus der Bohrhilfe zu ziehen.
17
6 Eindrehen der Taschenlochschraube
a. Unter Beachtung der Tabelle auf Seite 5 die richtige Schraubengröße auswählen.
b. Die Verbindungsstücke an Ort und Stelle mit Zwingen xieren, um ein besseres
Ergebnis zu erzielen. Diese Beispiele zeigen Stirn- und Stoßverbindungen.
WARNUNG Beim Bohren ist stets darauf zu achten, dass das Werkstück sicher
eingespannt ist.
c. Die Schraube auf die Spitze des Schraubendrehers (J) setzen, im Taschenloch
positionieren und einschrauben, bis sie fest sitzt, ohne sie zu überdrehen.
J
J
18
Anwendungen reparieren
Für Reparaturanwendungen entfernen Sie die
Bohrhilfe (E) von der Bohrführungsbuchse (B)
und klemmen sie direkt an das Werkstück.
Wenn die Bohrhilfe (E) separat in einer
Reparaturanwendung ver wendet wird, denken
Sie daran die Anschlaghülse (H) des Bohrers
zu xieren, und vorsichtig die Bohrhilfe (E)
mit der Schraubzwinge, C-Klemme oder Kreg
Richtklemme an dem Werkstück zu sichern.
In Situationen in denen es nicht möglich ist
eine Klemme zu verwenden, können Sie die
Bohrhilfe (E) vielleicht, sowie ausgewiesen, direkt an das Werkstück schrauben.
Zusatzfunktionen
Absauganschluss
Dieser Spansammelaufsatz schnappt auf der
Rückseite der Bohrführungsbuchse (B) ein. Der
Anschluss akzeptiert einen Saugschlauchstandard
von 1-1/4" (32 mm). Um außerdem zu helfen Ihren
Arbeitsbereich sauber zu halten, beschleunigt eine
efziente Zerspanung die Bohrzeit und reduziert die
Hitzeentwicklung, was die Lebensdauer Ihres Bohrers
(G) verlängert.
19
Tipps
Spalten von Holz zu reduzieren
Testplatten
Testen Sie die Verbindung mit
Reststücken, die von dem selben
Bestand wie Ihr letztendliches Werkstück
geschnitten wurden.
Stellen Sie sicher, dass Sie Kreg
Schrauben verwenden
Kreg Schrauben haben scharfe,
selbstschneidende Spitzen, die durch die
Holzfasern schneiden.
Verwenden Sie den richtigen
Schraubentyp
Verwenden Sie in Hartholz
Feingewindeschrauben. Diese #7
Schrauben verdrängen weniger Holz
als die #8 Grobgewindeschrauben,
die für Weichholz, Sperrholz, MDF und
Spanplatten verwendet werden.
Bohren Sie stufenweise
Drehen Sie die Schraube halb rein, ziehen
Sie sie zurück um den Eingang von
Holzfasern aus dem Loch zu befreien,
und dann drehen Sie die Schraube ganz
rein.
Reduziert Reibung
Streichen Sie Bienenwachs oder andere
Schmiermittel auf die Schraube um
die Reibung zu reduzieren wenn die
Schraube in das Werkstück eindringt.
Klemmen Sie korrekt
Zentrieren Sie das Klemmkissen auf der
Verbindungslinie, um gleichmäßigen
Druck auf beide Werkstücke auszuüben
und ein Verschieben zu verhindern.
Fester Klemmdruck zwingt die Schraube
durch das Holz zu schneiden anstatt es
zu spalten.
LERNEN. BAUEN. TEILEN.
Wir sind Holz-Enthusiasten, genau wie Sie.
Darum interessiert es uns, woran Sie gerade arbeiten.
Sprechen Sie mit der Community darüber und lassen Sie sich inspirieren!
#madewithKreg
Holen Sie sich kostenlos Pläne, Hilfsmittel für Bauprojekte und mehr.
kregtool.com
04/2023 112176 V1
GUIDE D’UTILISATION
Nous sommes là pour vous aider.
Nous voulons que votre expérience de projet de construction soit exceptionnelle.
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez nous contacter.
1-800-447-8638 | [email protected]
Parlez-nous de votre expérience.
Votre opinion compte et nous cherchons toujours à nous améliorer.
Faites-nous part de vos commentaires pour que nous puissions continuer à grandir et à innover pour vous.
www.kregtool.com
AVERTISSEMENT Tous les utilisateurs doivent lire et suivre les instructions et les précautions
de sécurité de ce guide. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves.
Conservez ce guide an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Kreg Pocket-Hole Jig K4
Le manuel s’applique à l’article n°K4-INT
22
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce guide et ces consignes de sécurité. Assurez-vous de
connaître le fonctionnement et les restrictions de l’outil ainsi que les risques liés à
son utilisation. Le fait d’utiliser cet outil sans comprendre son utilisation sécuritaire et
adéquate peut entraîner des blessures graves. CONSERVEZ CE MANUEL.
Portez toujours des lunettes de sécurité, des protecteurs auditifs et un dispositif
de protection des voies respiratoires spécialement conçus et certiés comme
équipement de sécurité.
Le foret est coupant. Soyez prudent lorsque vous le manipulez.
Évitez de placer les mains à un endroit où elles risquent d’entrer en contact avec
la mèche si la pièce travaillée glisse soudainement.
Fixez correctement la pièce travaillée avant de la percer. Lorsque vous utilisez le
guide-foret indépendamment de la base du gabarit, ne tenez pas le guide-foret
avec vos mains. Utilisez toujours un serre-joint.
Suivez les consignes de sécurité du fabricant de votre perceuse.
N’utilisez pas cet outil ni aucun autre appareil lorsque vous êtes sous l’effet de
drogues, d’alcool ou de médicaments.
L’habitude liée à une utilisation fréquente de vos outils ne remplace pas une
méthode de travail sécuritaire. Il suft d’être négligent une fraction de seconde
pour se blesser gravement.
AVERTISSEMENT Cet article peut vous exposer à des produits chimiques,
notamment à l’acrylonitrile et à d’autres produits chimiques reconnus par l’État de
la Californie comme étant la cause de cancers et de problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Pour plus de renseignements, rendez-vous au
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT Le perçage, le sciage, le ponçage et l’usinage des produits en
bois peuvent vous exposer à de la poussière de bois, une substance reconnue par
l’État de la Californie comme étant la cause de cancers. Évitez d’inhaler la poussière
de bois ou utilisez un masque antipoussières ou d’autres mesures de sécurité pour
vous protéger. Pour plus de renseignements, rendez-vous au
www.P65Warnings.ca.gov/wood.
FR
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . 22
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . 23
Description du produit . . . . . . 23
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection des vis/Tableau de
réglage du Kreg Jig® . . . . . . . 25
Emplacement des trous en angle . 26
Pour effectuer des réparations . . . 28
Caractéristiques supplémentaires . 28
Port pour aspirateur. . . . . . . . 28
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . 29
Éviter le risque de fendillement . . 29
23
Avant l’utilisation
Lisez cette section avant de commencer. Assurez-vous d’avoir tous les outils/
équipements sous la main et comparez le contenu de l’emballage avec les listes
d’articles dans les sections Matériel fourni et Description du produit. S’il vous semble
qu’un article est manquant ou perdu, n’utilisez pas ce produit. Contactez l’équipe de
support technique ou retournez le produit au point d’achat.
Description du produit
A
B
C
D
K
F
H
I
JG
L
M
E
Pièce Description Pièce Description
A Base H Collet de butée
B Support du guide-foret I Clé hexagonale
C Serre-joint J Embout
D Tampon du serre-joint K Ensemble d’échantillons de vis
pour perçage à angle
E Guide-foret standard L Ensemble d’échantillons de
bouchons pour trous en angle
F Goupille d’arrêt du guide-foret M Conduit d’aspiration
G Foret
24
Utilisation
Pour obtenir des joints solides, vous devez régler votre gabarit de manière à ce qu’il
corresponde à l’épaisseur de votre pièce et à la longueur de la vis.
1 Fixez le guide-foret
a. Pour un joint solide, la vis devrait sortir près du centre de la pièce travaillée
percée.
b. Pour régler la position du trou en angle, dévissez la goupille d’arrêt du guide-
foret (F). Puis, alignez la marque se trouvant sur le côté du guide-foret (E) et qui
correspond à l’épaisseur de la pièce travaillée au bord supérieur du support du
guide (B).
c. Vissez la goupille d’arrêt (F).
2 Choisissez une vis
a. Vis à let normal
En raison de leur grand diamètre et de leur grand pas de letage, nos
vis à let normal no 8 offrent une prise solide sur les bois résineux et les
matériaux composites. Ces vis s’utilisent avec les types de bois et de
matériaux composites suivants pin, cèdre, tilleul d’amérique, peuplier,
contreplaqué, MDF, et panneaux de particules.
b. Vis à let n
En raison de leur diamètre et de leur pas de letage plus petits, nos
vis à let n no 7 réduisent les risques de fendre le matériau. Nous
recommandons de les utiliser avec les bois de feuillus. Ces vis s’utilisent
avec les types de bois suivants frêne, chêne, érable, noyer, hickory,
cerisier, acajou, et bouleau.
Remarque Toutes les vis pour perçage à angle Kreg ont un carré
conducteur profond permettant de mieux les guider et de réduire les risques de
rejet. La pointe torsadée autotaraudeuse vous évite de percer unavant-trou.
25
Kreg vous offre une gamme complète de vis pour perçage à angle pour toutes les
épaisseurs et tous les types de pièces travaillées. Utilisez le tableau suivant pour
choisir la bonne longueur de vis. Toutes les vis pour perçage à angle Kreg sont
offertes chez votre détaillant Kreg ou sur le site kregtool.com.
Sélection des vis/Tableau de réglage du Kreg Jig®
Remarque La longueur de la vis est calculée du bas de la tête au bout de la vis.
Épaisseur de la
pièce travaillée
Longueur
de la vis
Réglage du
Kreg Jig®
13 mm [1⁄2 po] 25,4 mm [1 po] Marque de 13 mm
15,87 mm [5⁄8 po] 25 mm [1 po] Marque de 16 mm
19,05 mm [3⁄4 po] 32 mm [1-1⁄4 po] Marque de 19 mm
22,22 mm [7⁄8 po] 38 mm [1-1⁄2 po] Marque de 22 mm
25,4 mm [1 po] 38 mm [1-1⁄2 po] Marque de 25 mm
28,57 mm [1-1⁄8 po] 38 mm [1-1⁄2 po] Marque de 28 mm
31,75 mm [1-1⁄4 po] 51 mm [2 po] Marque de 32 mm
34,92 mm [1-3⁄8 po] 51 mm [2 po] Marque de 35 mm
38,1 mm [1-1⁄2 po] 64 mm [2-1⁄2 po] Marque de 38 mm
3 Placez le collet de butée
a. Placez le foret (G) dans le compartiment
de réglage situé sur la base du gabarit et
alignez l’épaulement du foret à la marque
de mesure correspondant à l’épaisseur
de la pièce travaillée. Faites glisser le
collet de butée (H) sur l’extrémité du
foret et positionnez-le à l’extrémité de
l’encastrement du collet de butée. Serrez la
vis de calage du collet de butée à l’aide de
la clé hexagonale (I).
4 Ajustez le tampon du serre-joint
a. Avancer le serre-joint (C) jusqu’à la position de
serrage complet. Desserrer le contre-écrou en le
tournant dans le sens horaire sur la tige letée du
serre-joint. Placez votre pièce contre le guide-
forêt. Tournez le tampon du serre-joint (D) dans
le sens horaire avec vos doigts jusqu’à ce qu’il
soit appuyé contre la pièce. Placez la poignée du
serre-joint articulé à la position desserrée. Tournez
le tampon du serre-joint (D) dans le sens horaire
de 1-1/2 à 2 tours supplémentaires pour le rapprocher de la pièce. Avancer
le serre-joint (C) jusqu’à la position de serrage complet pour vérier qu’une
pression de serrage sufsante empêche la pièce de bouger.
31,75 mm (1-1/4 po)
26
4 Ajustez le tampon du serre-joint
b. Pour régler davantage la pression de serrage, placez
le serre-joint (D) en position non serrée et tournez
légèrement le socle de serrage (dans le sens horaire
pour augmenter la pression, dans le sens antihoraire
pour la diminuer). Avancer le serre-joint (D) jusqu’à la
position de serrage complet pour vérier à nouveau.
Fixez le réglage du tampon du serre-joint en tournant
le contre-écrou dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’il soit fermement serré contre l’arbre de serrage (C).
Emplacement des trous en angle
En plus de bien régler le gabarit Kreg Jig®, il est important d’espacer les trous à angle
de manière égale sur la surface de la pièce travaillée pour obtenir des joints solides.
Le Kreg Jig® comprend un guide-foret à trois trous qui vous permet de le faire sur
différentes largeurs de pièces travaillées sans avoir à les déplacer après avoir per
chaque trou. Utilisez le guide ci-dessous pour déterminer comment positionner la
pièce travaillée lorsque vous percez des trous en angle..
Matériaux d’une largeur de Matériaux d’une largeur de Matériaux d’une largeur de
Utilisez les guides B et C Utilisez les guides A et B Utilisez les guides A et C
25,4 mm à 50,8 mm (1 po à 2 po) 50,8 mm à 76,2 mm (2 po à 3 po) 76,2 mm à 101,6 mm (3 po à 4 po)
Pour les pièces larges comme les panneaux, nous vous recommandons de percer
le premier trou à 50,8 mm (2 po) de l’extrémité du panneau et les autres trous à une
distance de 152,4 mm (6 po) à 203,2 mm (8 po) les uns des autres. Lorsque vous
faites des trous dans les panneaux, vous pouvez utiliser n’importe quel trou du
guide-foret.
5 Perçage des trous en angle
a. Avant de mettre en marche la perceuse, glissez le foret dans le guide-foret
jusqu’à ce que le bout du foret touche la pièce travaillée. Retirez le foret
d’environ 6,35 mm (1/4 po). Mettez la perceuse en marche et assurez-vous
qu’elle fonctionne à pleine vitesse, puis faites pénétrer le foret dans la pièce
travaillée. Si vous utilisez une perceuse à vitesse variable ou à plusieurs vitesses,
faites-la toujours fonctionner à pleine vitesse. Un aspirateur d’atelier branché
sur le port pour aspirateur permet de retirer les copeaux de bois et vous pouvez
ainsi percer un trou d’un seul mouvement. Si vous n’utilisez pas un aspirateur
d’atelier, retirez partiellement le foret plusieurs fois lorsque vous percez le trou
en angle an d’enlever les copeaux. Cessez de percer lorsque le collet de butée
entre en contact avec le guide-foret. Attendez que la perceuse cesse de tourner
avant d’enlever le foret du guide-foret.
27
6 Vis à perçage à angle
a. Sélectionnez la taille de vis correcte selon le tableau de la page 5.
b. Serrez les joints en place pour assurer une meilleure nition. Ces exemples
montrent les joints des faces et d’extrémité.
AVERTISSEMENT Lors du perçage, assurez-vous toujours que la pièce de travail est
solidement ancrée en place.
c. Placez votre vis sur l’embout du tournevis (J), placez la vis dans le trou en angle
et enfoncez la vis jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, sans forcer.
J
J
28
Pour effectuer des réparations
Lorsque vous effectuez des réparations, vous
pouvez enlever le guide-foret (E) du support du
guide-foret (B) et le xer directement à la pièce
travaillée.
Lorsque vous utilisez seulement le guide-foret
(E) pendant que vous effectuez des réparations,
n’oubliez pas de régler le collet de butée (H) du
foret, puis de vous assurer que le guide-foret
(E) est bien xé sur la pièce travaillée au moyen
d’un serre-joint à barre, d’un serre-joint en C
ou d’un serre-joint Face Clamp de Kreg. Dans
certains cas, lorsque l’utilisation d’un serre-joint est impossible, vous pouvez aussi
visser le guide-foret (E) directement sur la pièce travaillée, tel qu’il est illustré.
Caractéristiques supplémentaires
Port pour aspirateur
Ce dispositif qui enlève les copeaux s’enclenche
à l’arrière du support du guide-foret (B). Le port
convient aux tuyaux d’aspirateur standard de
31,75mm (1-1/4 po). En plus d’aider à garder votre
aire de travail propre, enlever les copeaux vous
permet de percer plus rapidement et de réduire la
chaleur, prolongeant ainsi la durée de vie de votre
foret (G).
29
Conseils
Éviter le risque de fendillement
Effectuez des tests
Testez le joint à l’aide de retailles du
même matériau que celui de votre pièce
à travailler.
Assurez-vous d’utiliser des vis Kreg
Les vis Kreg sont munies de bouts
pointus et autotaraudeurs qui fendent les
bres du bois.
Utilisez le bon type de vis
Utilisez des vis à let n pour le bois
franc. Ces vis no 7 déplacent moins
de bois que les vis à let normal no
8 utilisées pour les bois résineux, le
contreplaqué, le MDF et les panneaux de
particules.
Vissez progressivement
Insérez la vis à moitié et retirez-la pour
enlever l’excédent de bres de bois du
trou, puis insérez-y complètement la vis.
Faites en sorte de diminuer la friction
Appliquez de la cire d’abeille ou tout
autre lubriant sur la vis pour diminuer la
friction au moment de l’insérer dans la
pièce travaillée.
Serrez correctement
Centrez le tampon du serre-joint sur
la ligne de joint an d’appliquer une
pression égale aux deux pièces à
travailler et de les empêcher de bouger.
Une pression ferme force les vis à
trancher les bres du bois au lieu de les
ssurer..
EXPLORER. CONSTRUIRE. PARTAGER.
Nous sommes des artisans comme vous.
C’est pourquoi nous aimons voir ce sur quoi vous travaillez.
Montrez-le à la communauté et trouvez votre inspiration!
#madewithKreg
Obtenez des plans gratuits, des ressources pour vos projets et plus encore.
kregtool.com
04/2023 112176 V1
MANUAL DEL USUARIO
Estamos aquí para ayudar.
Queremos que tenga una experiencia excepcional en la construcción de proyectos.
Póngase en contacto con nosotros si tiene preguntas o necesita ayuda.
1-800-447-8638 | [email protected]
Cuéntenos su experiencia.
Su opinión es importante. Y siempre estamos buscando formas para mejorar.
Comparta sus comentarios para que podamos seguir creciendo e innovando para usted.
www.kregtool.com
ADVERTENCIA Todos los usuarios deben leer y seguir las instrucciones y precauciones de
seguridad de este manual. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves. Guarde el manual
para consultas futuras.
Plantilla pocket-hole Kreg K4
El manual se aplica al artículo n.º K4-INT
32
Pautas de seguridad
Lea este manual y estas pautas de seguridad. Conozca las aplicaciones y las
limitaciones de la herramienta, además de sus peligros especícos. La operación de
la herramienta antes de comprender su utilización segura y adecuada puede causar
lesiones personales. GUARDE ESTE MANUAL.
Siempre utilice equipos de protección para los oídos, la respiración y la vista.
La broca para taladro es losa. Manipúlela con cuidado.
Evite las posiciones de manos incómodas donde un resbalón repentino podría
provocar el contacto con la broca giratoria.
Asegure adecuadamente la pieza de trabajo antes de taladrar. Cuando utilice
la guía del taladro independientemente de la base de la plantilla, no trate de
mantener la guía del taladro en su lugar con la mano. Siempre utilice una
abrazadera.
Siga las pautas de seguridad del fabricante del taladro.
Aunque se familiarice con la herramienta, no se confíe
ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas el
acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes
de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA Los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera pueden
exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de California
como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice una mascarilla
antipolvo u otros artículos de protección personal. Para obtener más información,
visite www.P65Warnings.ca.gov/wood.
Contenido
Pautas de seguridad . . . . . . . . 32
Antes del uso . . . . . . . . . . . . 33
Descripción del producto . . . . . 33
Funcionamiento. . . . . . . . . . . 34
Gráco de selección de tornillos y
ajustes de Kreg Jig®. . . . . . . . 35
Ubicación de los aguejeros . . . . 36
Reparaciones . . . . . . . . . . . . 38
Características adicionales. . . . . 38
Puerto de aspiración . . . . . . . 38
Sugerencias . . . . . . . . . . . . . 39
Reducir el resquebrajamiento. . . 39
33
Antes del uso
Revise esta sección antes de comenzar. Asegúrese de tener a mano todas las
herramientas/materiales y compare el paquete con los artículos enumerados
en las secciones “Herraje incluido” y “Descripción del producto”. Si falta algún
componente, no use este producto. Póngase en contacto con el “soporte técnico” o
devuelva el producto al lugar de compra.
Descripción del producto
A
B
C
D
K
F
H
I
JG
L
M
E
Pieza Descripción Pieza Descripción
A Base H Anillo de detención
B Bloque de la guía del taladro I Llave hexagonal
C Abrazadera de palanca J Punta de destornillador
D Almohadilla de abrazadera K Tornillos de muestra
E Guía de taladro estándar L Tapones de muestra
F Pasador de la guía de taladro M Puerto de aspiración
G Broca con niveles
34
Funcionamiento
Para crear uniones fuertes, debe congurar la plantilla para taladrar de manera que
coincidan el grosor de la pieza de trabajo y el largo del tornillo.
1 Ajuste la guía del taladro
a. Para una unión fuerte, el tornillo debe estar cerca del centro de la pieza de
trabajo taladrada.
b. Para ajustar la posición del taladro, desenrosque el pasador de jación de la
broca (F). Luego alinee la marca en el lado de la guía del taladro (E) que hace
coincidir el grosor de la pieza de trabajo con el borde superior del bloque de la
guía (B).
c. Atornille el pasador de jación (F).
2 Elija un tornillo
a. Rosca gruesa
Debido al gran diámetro y al paso de rosca, nuestros tornillos de rosca
gruesa No. 8 ofrecen un fuerte agarre en materiales compuestos y de
madera suave. Utilice en maderas y compuestos como pino, cedro, tilo
americano, álamo, madera contrachapada, bropanel (MDF, por sus siglas
en inglés), y panel de aglomerado.
b. Rosca na
Debido a que el diámetro más pequeño y el paso de rosca de nuestros
tornillos de rosca na No. 7 reducen la posibilidad de partir el material,
los recomendamos para maderas duras. Utilice en maderas como,
fresno, roble, arce, nogal, nogal americano, cerezo, caoba, y abedul.
NOTA Todos los tornillos para cavidades pocket-hole de Kreg presentan
una cabeza con ranura cuadrada profunda que mejora el agarre y reduce
la posibilidad de deslizamiento hacia afuera. La punta de barrena de los tornillos
autorroscantes elimina la necesidad de taladrar un oricio guía.
35
Kreg ofrece una línea completa de tornillos para cavidades ocultas para cada tipo y
grosor de pieza de trabajo. Utilice este gráco para seleccionar la medida correcta
de los tornillos. Todos los tornillos pocket-hole de Kreg están disponibles en su
distribuidor Kreg o en línea en kregtool.com o kreg-europe.com.
Gráfico de selección de tornillos y ajustes de Kreg Jig®
NOTA El largo del tornillo se mide desde la parte inferior de la cabeza hasta la punta
del tornillo.
Grosor del material Largo del tornillo Ajuste de Kreg Jig®
1⁄2" [13 mm] 1" [25 mm] Marca de 13 mm
5⁄8" [16 mm] 1" [25 mm] Marca de 16 mm
3⁄4" [19 mm] 1-1⁄4" (32 mm] Marca de 19 mm
7⁄8" [22 mm] 1-1⁄2" [38 mm] Marca de 22 mm
1" [25 mm] 1-1⁄2" [38 mm] Marca de 25 mm
1-1⁄8" [29 mm] 1-1⁄2" [38 mm] Marca de 28 mm
1-1⁄4" [32 mm] 2" [51 mm] Marca de 32 mm
1-3⁄8" [35 mm] 2" [51 mm] Marca de 35 mm
1-1⁄2" [38 mm] 2-1⁄2" [64 mm] Marca de 38 mm
3 Ubicación del anillo de detención
a. Coloque la broca escalonada (G) en
el calibrador en la base de la plantilla,
alineando el reborde escalonado con la
marca de rango que coincide con el grosor
de la pieza de trabajo. Deslice el anillo de
detención (H) hacia el extremo de la broca
y ubíquelo contra el extremo de la ranura
del anillo de detención. Apriete el tornillo de
jación del anillo de detención con la llave
hexagonal (I).
4 Ajuste de la almohadilla de la abrazadera
a. Lleve la abrazadera de palanca (C) a la posición
de sujeción completa. Aoje la contratuerca
girándola en sentido de las agujas del reloj en
la varilla roscada de la abrazadera. Coloque
el madero contra la guía del taladro. Gire la
almohadilla de la abrazadera (D) en sentido de
las agujas del reloj con los dedos hasta que
haga presión contra la pieza de trabajo. Mueva el
mango de la abrazadera de palanca a la posición
suelta. Gire la almohadilla de la abrazadera (D)
en sentido de las agujas del reloj entre 1-1/2 a 2 vueltas para acercarla más al
madero. Lleve la abrazadera de palanca (C) a la posición de sujeción completa
para comprobar que la presión sea la adecuada para evitar que la pieza de
trabajo se mueva.
31,75 mm (1-1/4 po)
36
4 Ajuste de la almohadilla de la abrazadera
b. Para una mayor presión de sujeción, lleve la
abrazadera de palanca a la posición suelta y gire
ligeramente la almohadilla (D) (en sentido de las
agujas del reloj para ajustar más la presión y en el
sentido contrario, para aojar la presión). Lleve la
abrazadera de palanca a la posición de sujeción
completa. Asegure el ajuste de la almohadilla de la
abrazadera (D) girando la contratuerca en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que quede
rmemente ajustada contra el eje de la abrazadera (C).
Ubicación de los aguejeros
Además de los ajustes adecuados de Kreg Jig®, es importante ubicar los aguejeros
de manera uniforme a lo largo de la pieza de trabajo para lograr un ensamble fuerte.
La Kreg Jig® cuenta con una guía de taladro de tres oricios que le permite hacer
esto en una variedad de anchos de piezas de trabajo sin la necesidad de cambiar
de posición la pieza de trabajo después de taladrar cada oricio. Utilice la guía a
continuación para determinar cómo jar la pieza de trabajo para taladrar los agujeros.
Material de 1" a 2" de ancho Material de 2" a 3" de ancho Material de 3" a 4" de ancho
Usar las guías B y C Usar las guías A y B Usar las guías A y C
(material de 25 mm a 51 mm de ancho) (material de 51 mm a 76 mm de ancho) (material de 76 mm a 102 mm de ancho)
Para piezas anchas como los paneles, recomendamos colocar la primera cavidad
oculta a 2" (51 mm) del borde del panel y en intervalos de 6" (152 mm) a 8" (203 mm)
después de eso. Cuando se perforan paneles, puede utilizar cualquier oricio de la
guía de taladro.
5 Taladrado de agujeros pocket-hole
a. Antes de usar el taladro, deslice la broca en la guía de taladro hasta que la punta
de la broca toque el madero. Retire la broca alrededor de 1/4" (6 mm). Encienda
el taladro, asegúrese de que esté funcionando a máxima velocidad y acerque
la broca al madero. Siempre utilice taladros de velocidad variable o con varias
velocidades en su potencia más rápida. Una aspiradora industrial conectada al
puerto de aspiración elimina rápidamente las astillas de madera y el oricio se
puede taladrar en un solo movimiento. Cuando no utilice el puerto de aspiración,
retire parcialmente la broca varias veces mientras taladra la cavidad oculta para
quitar las astillas. Deje de taladrar cuando el anillo de detención haga contacto
con la guía de taladro. Espere hasta que el taladro deje de girar para retirar la
broca de la guía de taladro.
37
6 Insertar tornillos en los pocket-holes
a. Seleccione el tamaño de tornillo correcto de acuerdo con la tabla de la página 5.
b. Sujete las uniones en su lugar para garantizar una unión mejor acabada. Estos
ejemplos muestran uniones frontales y traseras.
ADVERTENCIA Cuando taladre, asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté
bien sujeta.
c. Coloque el tornillo en la punta del destornillador (J), posicione el tornillo en el
pocket-hole y enrosque el tornillo hasta que esté bien asentado, sin excederse.
J
J
38
Reparaciones
Para hacer reparaciones, puede retirar la guía
de taladro (E) del bloque de la plantilla (B) y
jarlo directamente en la pieza de trabajo.
Cuando utilice la guía de taladro (E) por
separado en las reparaciones, recuerde
ajustar el anillo de detención (H) de la broca
para taladro y asegurar rmemente la guía
de taladro (E) en la pieza de trabajo con una
abrazadera de barra, una abrazadera en C
o una abrazadera “face clamp” de Kreg. En
determinadas situaciones, cuando no puede
utilizarse una abrazadera, puede atornillar la guía de taladro (E) directamente a la
pieza de trabajo, como se muestra.
Características adicionales
Puerto de aspiración
Este accesorio para la recolección de astillas se
encaja en la parte posterior del bloque de la guía de
taladro (B). El puerto admite una manguera estándar
de 1-1/4" (32 mm). Además de ayudar a mantener
su área de trabajo limpia, la eliminación eciente de
astillas acelera el tiempo de taladrado y reduce la
generación de calor, lo que extiende la vida útil de la
broca (G).
39
Sugerencias
Reducir el resquebrajamiento
Pruebe las piezas
Pruebe el ensamble con piezas de
desecho cortadas del mismo material de
la pieza del proyecto nal.
Asegúrese de utilizar tornillos Kreg
Los tornillos Kreg tienen puntas aladas
y autorroscantes que cortan a través de
las bras de madera.
Use el tipo de tornillo adecuado
Use tornillos de rosca na para madera
dura. Estos tornillos de #7 cortan menos
madera que los tornillos de rosca
gruesa #8 que se utilizan para madera
suave, madera contrachapada, bra
de densidad media (MDF) y panel de
aglomerado.
Introduzca el tornillo de manera
progresiva
Introduzca el tornillo hasta la mitad,
sáquelo y limpie el exceso de bras de
madera del oricio y luego introduzca el
tornillo completamente.
Reduzca la fricción
Aplique cera de abejas u otro lubricante
en el tornillo para reducir la fricción a
medida que se introduce en la pieza de
trabajo.
Fíjelo con una abrazadera
correctamente
Mueva hacia el centro de la línea de
junta la almohadilla de la abrazadera
para ejercer la misma presión en
ambas piezas de trabajo y evitar que se
desplacen. Una presión de ajuste rme
obliga al tornillo a cortar a través de la
madera en vez de separarla..
EXPLORAR. CONSTRUIR. COMPARTIR.
Somos creadores al igual que usted.
Por eso nos encanta ver en lo que está trabajando.
¡Comparta con la comunidad e inspírese!
#madewithKreg
Obtenga planos gratuitos, recursos para proyectos y mucho más.
kregtool.com y kreg-europe.com
04/2023 112176 V1
MANUALE D'USO
Siamo qui per aiutarti.
Desideriamo che tu viva un'esperienza di project building eccezionale.
Se hai domande o hai bisogno di assistenza, contattaci.
1-800-447-8638 | [email protected]
Raccontaci la tua esperienza.
La tua opinione conta. E noi cerchiamo costantemente di migliorarci.
Dacci il tuo feedback, in modo che possiamo continuare a crescere e a
elaborare soluzioni innovative per te.
www.kregtool.com
AVVERTENZA Ciascun utente deve leggere e seguire le istruzioni e le precauzioni per
la sicurezza indicate nel presente manuale. Il mancato rispetto di tali precauzioni può
provocare seri infortuni. Conserva il manuale come guida per riferimento futuro.
Kreg Pocket-Hole Jig K4
Il manuale si applica all'articolo n. K4-INT
42
Precauzioni per la sicurezza
Leggere questo manuale e queste linee guida sulla sicurezza. Comprendere le
applicazioni e i limiti dell'utensile, nonché i rischi specicatamente relativi ad esso.
Utilizzare l'utensile prima di averne compreso l'uso sicuro e corretto potrebbe
provocare lesioni personali. CONSERVARE QUESTO MANUALE.
Indossare sempre protezioni per gli occhi, l'udito e le vie respiratorie
specicamente progettate e certicate come dispositivi di sicurezza.
La punta del trapano è aflata. Maneggiare con cura.
Evitare di posizionare le mani in modo maldestro, con il rischio che uno
scivolamento improvviso ne causi il contatto con la punta del trapano in rotazione.
Fissare correttamente il pezzo prima di praticare fori. Non tentare di mantenere
la guida del trapano in posizione con le mani, quando la si utilizza senza la base
della dima. Usare sempre un morsetto.
Seguire le linee guida di sicurezza del produttore del trapano.
Non utilizzare mai questo utensile o qualsiasi altro macchinario sotto l'effetto di
droghe, alcol o farmaci.
Non consentire che la dimestichezza acquisita con l'uso frequente degli utensili
conduca a ignorare le appropriate norme di sicurezza sul lavoro. Un momento di
negligenza è sufciente a provocare un grave infortunio.
AVVERTENZA Questo prodotto può comportare l'esposizione ad agenti chimici,
incluso l'Acrilonitrile ed altri prodotti chimici che lo Stato della California riconosce
come cancerogeni e dannosi per l'apparato riproduttivo. Per maggiori informazioni,
consultare il sito www.P65Warnings.ca.gov.
AVVERTENZA Trapanare, segare, sabbiare o lavorare a macchina prodotti in legno
può comportare l'esposizione alla polvere di legno, sostanza che lo stato della
California riconosce come cancerogena. Evitare di inalare polvere di legno o usare
una mascherina antipolvere o altri dispositivi di protezione individuale. Per maggiori
informazioni, consultare il sito www.P65Warnings.ca.gov/wood.
Indice
Precauzioni per la sicurezza . . . . 42
Preparazione . . . . . . . . . . . . 43
Descrizione del prodotto . . . . . 43
Utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Selezione viti / Tabella delle
impostazioni della dima Kreg® . . 45
Posizionamento fori a tasca. . . . 46
Applicazioni per riparazioni. . . . . 48
Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . 48
Attacco per aspirapolvere. . . . . 48
Suggerimenti . . . . . . . . . . . . 49
Riduzione delle rotture del legno . 49
43
Preparazione
Leggere con attenzione questa sezione prima di iniziare. Assicurarsi di avere tutti gli
utensili/materiali a portata di mano e vericare che la confezione comprenda tutti gli
articoli elencati nelle sezioni Materiale compreso e Descrizione del prodotto. Se uno
qualsiasi degli articoli appare mancante o è andato perso, non utilizzare il prodotto.
Contattare l'Assistenza tecnica o restituire il prodotto al rivenditore.
Descrizione del prodotto
A
B
C
D
K
F
H
I
JG
L
M
E
Part. Descrizione Part. Descrizione
A Base H Collare di arresto
B Incavo della guida del trapano I Chiave esagonale
C Morsetto a leva J Punta driver
D Cuscinetto del morsetto K Confezione campione di viti a tasca
E Guida del trapano standard L Confezione campione di tappi per
fori a tasca
FPerno di bloccaggio della guida
del trapano M Attacco per aspirapolvere
G Punta a gradini
44
Utilizzo
Per realizzare giunzioni solide, impostare la dima in modo che corrisponda allo
spessore del pezzo e alla lunghezza della vite.
1 Impostare la guida del trapano
a. Per ottenere una giunzione solida, la vite deve fuoriuscire vicino al centro del
pezzo forato.
b. Per regolare la posizione del foro a tasca, svitare il perno di bloccaggio della
guida del trapano (F). Quindi allineare il punto contrassegnato sul lato della guida
(E) che corrisponde allo spessore del pezzo in lavorazione con il bordo superiore
dell'incavo per la guida (B).
c. Avvitare il perno di bloccaggio (F).
2 Scegliere una vite
a. Filettatura a passo grosso
Grazie al grande diametro e all’ampio passo della lettatura, le nostre viti
con lettatura a passo grosso n. 8 garantiscono una forte tenuta in legni
teneri e materiali compositi. Utilizzare in legni come quelli di pino, cedro,
tiglio, pioppo, compensato, MDF e pannelli truciolati.
b. Filettatura a passo fine
Grazie al diametro e al passo della lettatura ridotti, le nostre viti con
lettatura a passo ne n. 7 riducono il rischio di rompere il materiale,
pertanto le consigliamo per legni duri. Utilizzare in legni come quelli di
frassino, quercia, acero, noce, hickory, ciliegio, mogano e betulla.
NOTA Tutte le viti a tasca Kreg sono dotate di un'incisione profonda
quadrata sulla testa che migliora l'inserimento e riduce il rischio
dell'effetto di giro a vuoto. La punta autoforante elimina la necessità di praticare
un foro pilota.
45
Kreg offre una linea completa di viti a tasca per ogni spessore e tipo di pezzo.
Utilizzare questa tabella per scegliere la lunghezza della vite corretta. Tutte le viti a
tasca Kreg sono disponibili presso il vostro rivenditore Kreg o online su kregtool.com.
Selezione viti / Tabella delle impostazioni della dima Kreg®
NOTA La lunghezza della vite è misurata a partire dalla parte inferiore della testa no
alla punta della vite.
Spessore del
materiale
Lunghezza della
vite
Impostazioni dima
Kreg®
1⁄2" [13 mm] 1" [25 mm] Segno: 13 mm
5⁄8" [16 mm] 1" [25 mm] Segno: 16 mm
3⁄4" [19 mm] 1-1⁄4" [32 mm] Segno: 19 mm
7⁄8" [22 mm] 1-1⁄2" [38 mm] Segno: 22 mm
1" [25 mm] 1-1⁄2" [38 mm] Segno: 25 mm
1-1⁄8" [29 mm] 1-1⁄2" [38 mm] Segno: 28 mm
1-1⁄4" [32 mm] 2" [51 mm] Segno: 32 mm
1-3⁄8" [35 mm] 2" [51 mm] Segno: 35 mm
1-1⁄2" [38 mm] 2-1⁄2" [64 mm] Segno: 38 mm
3 Posizionamento del collare di arresto
a. Posizionare la punta a gradini (G) nello
spessore di installazione sulla base della
dima, allineando la spalla della punta al
segno della dimensione corrispondente
allo spessore del pezzo in lavorazione. Far
scorrere il collare di arresto (H) no alla ne
della punta e posizionarlo contro l'estremità
del vano del collare di arresto. Serrare la
vite di fermo del collare di arresto con la
chiave esagonale (I).
4 Regolazione del cuscinetto del morsetto
a. Far avanzare il morsetto a leva (C) no alla
posizione di serraggio completo. Allentare il
controdado ruotandolo in senso orario sull'asta
lettata del morsetto (D). Posizionare il pezzo in
lavorazione contro la guida del trapano. Ruotare
il cuscinetto del morsetto (D) in senso orario
con le dita nché non è premuto contro il pezzo.
Spostare la maniglia del morsetto a leva nella
posizione di rilascio. Ruotare il cuscinetto del
morsetto in senso orario di un ulteriore giro e
mezzo, due giri per portarlo più vicino al pezzo in lavorazione. Portare il morsetto
a leva (C) nella posizione di serraggio completo per vericare che un'adeguata
pressione impedisca il movimento del pezzo.
1-1/4" (32 mm)
46
4 Regolazione del cuscinetto del morsetto
b. Per regolare ulteriormente la pressione di serraggio,
portare la leva in posizione di rilascio e ruotare
leggermente il cuscinetto del morsetto (D) (in
senso orario per aumentare la pressione, in senso
antiorario per diminuirla). Far avanzare il morsetto
a leva no alla posizione di serraggio completo
per ripetere il test. Bloccare l'impostazione del
cuscinetto del morsetto (D) ruotando il controdado
in senso antiorario nché non è saldamente serrato
contro l'albero del morsetto (C).
Posizionamento fori a tasca
Oltre al rispetto delle corrette impostazioni della dima Kreg®, anche un
distanziamento uniforme dei fori a tasca sul pezzo in lavorazione è una caratteristica
importante per ottenere una giunzione solida. La dima Kreg® dispone di una guida
per trapano a tre fori che consente di eseguire questa operazione su diverse
larghezze del pezzo senza la necessità di riposizionare il pezzo dopo aver praticato
ogni foro. Utilizzare la guida che segue per determinare come posizionare il pezzo in
lavorazione per praticare i fori a tasca.
Pezzi larghi da 1" a 2" Pezzi larghi da 2" a 3" Pezzi larghi da 3" a 4"
Usare le guide B e C Usare le guide A e B Usa le guide A e C
(da 25 mm a 51 mm) (da 51 mm a 76 mm) (da 76 mm a 102 mm)
Per parti larghe come i pannelli, si consiglia di posizionare il primo foro a tasca a 2"
(51mm) dal bordo del pannello e successivamente ogni 6" (152 mm) o 8" (203 mm)
verso il centro. Quando si perforano i pannelli, è possibile utilizzare qualsiasi foro
guida per trapano.
5 Praticare fori a tasca
a. Prima di accendere il trapano, far scorrere la punta nella guida nché l'estremità
della punta stessa non tocca il pezzo da lavorare. Ritirare la punta di circa 1/4"
(6 mm). Accendere il trapano, assicurarsi che funzioni alla massima velocità e
inserire la punta nel pezzo. Usare sempre trapani a velocità variabile o multi-
velocità alla massima velocità. Un aspirapolvere collegato all'apposito attacco
rimuove rapidamente i trucioli di legno e il foro può essere praticato in un
unico movimento. Quando non si utilizza l'attacco per aspirapolvere, ritirare
parzialmente la punta più volte durante la perforazione del foro a tasca per
rimuovere i trucioli. Interrompere la perforazione quando il collare di arresto entra
in contatto con la guida del trapano. Attendere che il trapano smetta di ruotare
per ritirare la punta dalla guida.
47
6 Guidare le viti per foro a tasca
a. Selezionare la dimensione corretta della vite in base alla tabella a pagina 5.
b. Fissare i giunti in posizione per garantire una giunzione migliore. Questi esempi
mostrano giunzioni frontali e testa a testa.
AVVERTENZA Durante la foratura, assicurarsi sempre che il pezzo sia saldamente
bloccato.
c. Collocare la vite sulla punta della guida (J), quindi posizionarla nel foro a
tasca e avvitarla no a quando non è completamente inserita senza stringerla
eccessivamente.
J
J
48
Applicazioni per riparazioni
Per applicazioni di riparazione, rimuovere la
guida del trapano (E) dall'incavo (B) e ssarla
direttamente al pezzo in lavorazione.
Quando si utilizza la guida del trapano
(E) separatamente in un'applicazione di
riparazione, ricordarsi di impostare il collare
di arresto (H) della punta e ssare saldamente
la guida (E) al pezzo in lavorazione con un
morsetto a barra, un morsetto a C o un
morsetto frontale Kreg. In situazioni in cui non
è possibile utilizzare un morsetto, è possibile
avvitare la guida (E) direttamente sul pezzo, come mostrato.
Funzioni aggiuntive
Attacco per aspirapolvere
Questo accessorio per la raccolta dei trucioli si
aggancia sul retro dell'incavo della guida del trapano
(B). L'attacco accetta una dimensione del tubo di
aspirazione di 1-1/4" (32 mm). Oltre a contribuire
a mantenere pulita l'area di lavoro, un'efciente
rimozione dei trucioli velocizza i tempi di perforazione
e riduce l'accumulo di calore, prolungando la vita utile
della punta del trapano (G).
49
Suggerimenti
Riduzione delle rotture del legno
Pezzi di prova
Testare la giunzione con pezzi di scarto
tagliati dallo stesso stock del vostro
pezzo nale.
Assicurarsi di utilizzare viti Kreg
Le viti Kreg sono dotate di punte aflate e
autoforanti che tagliano le bre di legno.
Utilizzare il tipo di vite corretto
Utilizzare viti con lettatura a passo ne
nel legno duro. Queste viti n. 7 spostano
meno legno rispetto alle viti con
lettatura a passo grosso n. 8 utilizzate
per legno tenero, compensato, MDF e
truciolato.
Avanzare gradualmente
Avvitare a metà, tirare indietro la vite
per togliere dal foro le bre di legno in
eccesso, quindi inserire completamente
la vite.
Ridurre l'attrito
Applicare cera d'api o altro lubricante
sulla vite per ridurre l'attrito mentre la vite
entra nel pezzo.
Serrare correttamente
Centrare il cuscinetto del morsetto sulla
linea di giunzione per applicare la stessa
pressione su entrambi i pezzi e impedire
che si spostino. La forte pressione di
serraggio costringe la vite a tagliare il
legno invece di separarlo.
SPERIMENTA. COSTRUISCI. CONDIVIDI.
Siamo produttori proprio come te.
È per questo che ci piace sapere a che cosa stai lavorando.
Condividilo con la comunità di chi produce e lasciati ispirare!
#madewithKreg
Ottieni piani gratuiti, fondi per il tuo progetto e molto altro.
kregtool.com
04/2023 112176 V1
HANDLEIDING
We zijn er om te helpen.
We willen dat u een fantastische ervaring hebt met het opzetten van projecten.
Als u vragen hebt of hulp nodig hebt, neem dan a.u.b. contact met ons op.
1-800-447-8638 | [email protected]
Vertel ons over uw ervaring.
Uw mening doet er toe. En we zoeken altijd naar manieren om het beter te doen.
Geef ons uw feedback zodat wij voor u kunnen blijven groeien en vernieuwen.
www.kregtool.com
WAARSCHUWING Alle gebruikers moeten de instructies en veiligheidsvoorschriften
in deze handleiding lezen. Als u dat niet doet kan dat ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar de handleiding om later in te kunnen zien.
Kreg Pocket-Hole Jig K4
Handleiding is van toepassing op artikelnr. K4-INT
52
Veiligheidsmaatregelen
Lees deze handleiding en deze veiligheidsvoorschriften. Leer de toepassingen en
beperkingen van het gereedschap en de specieke gevaren ervan. Als u niet weet
hoe u het apparaat veilig en correct moet gebruiken, kan dit leiden tot persoonlijk
letsel. BEWAAR DEZE HANDLEIDING.
Draag altijd oog-, gehoor- en ademhalingsbescherming die speciaal als
veiligheidsuitrusting is ontworpen en gecerticeerd.
Boren zijn scherp. Voorzichtig behandelen.
Vermijd ongemakkelijke houdingen waar u door een plotselinge verkeerde
beweging met een ronddraaiende boor in aanraking kunt komen.
Zet uw werkstuk goed vast voordat u gaat boren. Wanneer u de boorgeleider los
van de mal gebruikt, probeer dan niet de boorgeleider met de hand op zijn plaats
te houden. Gebruik altijd een klem.
Volg de veiligheidsrichtlijnen van uw boorfabrikant.
Gebruik dit apparaat of ander gereedschap nooit als u onder invloed bent van
drugs, alcohol of medicijnen.
Zorg dat u door uw vertrouwdheid door veelvuldig gebruik van uw gereedschap
de veiligheid niet uit het oog verliest. Een moment van onoplettendheid kan
ernstig letsel tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, waaronder
acrylonitril en andere chemische stoffen, waarvan in de Amerikaanse staat Californië
bekend is dat ze kanker en vruchtbaarheidsproblemen kunnen veroorzaken. Kijk voor
meer informatie op www.P65Warnings.ca.gov.
WAARSCHUWING Het boren, zagen, schuren of machinaal behandelen van
houtproducten kan u blootstellen aan houtstof, een stof die in de Amerikaanse staat
Californië bekend staat als kankerverwekkend. Voorkom dat u houtstof inademt of
gebruik een masker of andere veiligheidsmaatregelen voor persoonlijke beveiliging.
Kijk voor meer informatie op www.P65Warnings.ca.gov/wood.
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . 52
Vóór gebruik. . . . . . . . . . . . . 53
Productomschrijving . . . . . . . 53
Bediening . . . . . . . . . . . . . . 54
Schroefkeuze/ Kreg-boormal®
Tabel instelwaarden . . . . . . . . 55
Het plaatsen van pocket-holes . . 56
Reparatietoepassingen . . . . . . . 58
Extra kenmerken . . . . . . . . . . 58
Vacuümpoort . . . . . . . . . . . 58
Punten. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Minder houtsplijting . . . . . . . . 59
53
Vóór gebruik
Bekijk dit onderdeel voordat u begint. Zorg ervoor dat u alle gereedschappen/
materialen uit de verpakking bij de hand hebt en vergelijk deze met de items vermeld
in de Inbegrepen hardware en Productomschrijving. Gebruik dit product niet als het
erop lijkt dat er onderdelen ontbreken of zoek zijn geraakt. Neem contact op met
de technische ondersteuning om het product terug te sturen naar de plaats van
aankoop.
Productomschrijving
A
B
C
D
K
F
H
I
JG
L
M
E
Onderdeel Beschrijving Onderdeel Beschrijving
A Basis H Stopkraag
B Boorgeleidermof I Inbussleutel
C Schroefklem J Aandrijfboor
D Klemblok K Monsterpakket boorschroef
E Standaard boorgeleider L Monsterpakket boormalplug
F Borgpen van boorgeleider M Vacuümpoort
G Stapboor
54
Bediening
Om sterke verbindingen te maken, stelt u uw mal in op de dikte van het werkstuk en
de lengte van de schroef.
1 De boorgeleider opstellen
a. Voor een stevige verbinding moet de schroef dicht bij het midden van het
geboorde werkstuk uitkomen.
b. Om de positie van het boorgat aan te passen, draait u de borgpen van de
boorgeleider (F) los. Lijn vervolgens de markering op de kant van de boorgeleider
(E) die overeenkomt met de dikte van het werkstuk uit met de bovenrand van de
geleidermof (B).
c. Schroef de borgpen vast (F).
2 Een schroef kiezen
a. Dikke draad
Door de grote diameter en schroefdraadafstand zorgen onze dikke
draadschroeven nr. 8 voor een stevige houvast in zacht hout en
composietmaterialen. Gebruik in houtsoorten zoals grenen, ceder,
lindenhout, populierenhout, multiplex, MDF en spaanplaat.
b. Dunne draad
Door de kleinere diameter en schroefdraadafstand van onze nr. 7
jnschroeven wordt de kans op splijten van het materiaal minder en
raden we deze aan voor hardhout. Gebruik in houtsoorten zoals es, eik,
esdoorn, walnoot, hickory, kers, mahonie en berk.
NB Alle Kreg-zakschroeven hebben een diepe vierkante aandrijver
die de aandrijving verbetert en de kans op cam-out vermindert. De
zelftappende boorpunt maakt het boren van een voorboorgat overbodig.
55
Kreg biedt een complete lijn van zakschroeven voor elke werkstukdikte en type.
Gebruik deze tabel om de juiste schroeengte te kiezen. Alle Kreg-zakschroeven zijn
verkrijgbaar bij uw Kreg-dealer of online op kregtool.com.
Schroefkeuze/ Kreg-boormal® Tabel instelwaarden
NB De lengte van de schroef wordt gemeten van de onderkant van de kop tot de
punt van de schroef.
Materiaaldikte Schroeflengte Kreg-boormal®
Instellingen
1⁄2 inch [13 mm] 1 inch [25 mm] 13 mm Markering
5⁄8 inch [16 mm] 1 inch [25 mm] 16 mm Markering
3⁄4 inch [19 mm] 1-1⁄4 inch [32 mm] 19 mm Markering
7⁄8 inch [22 mm] 1-1⁄2 inch [38 mm] 22 mm Markering
1 inch [25 mm] 1-1⁄2 inch [38 mm] 25 mm Markering
1-1⁄8 inch [29 mm] 1-1⁄2 inch [38 mm] 28 mm Markering
1-1⁄4 inch [32 mm] 2 inch [51 mm] 32 mm Markering
1-3⁄8 inch [35 mm] 2 inch [51 mm] 35 mm Markering
1-1⁄2 inch [38 mm] 2-1⁄2 inch [64 mm] 38 mm Markering
3 De stopkraag plaatsen
a. Plaats de stapboor (G) in de instelmaat
op de mal en lijn de stapschouder uit
met de maatmarkering die overeenkomt
met de dikte van uw werkstuk. Schuif de
stopkraag (H) op het uiteinde van de boor
en plaats deze tegen het uiteinde van de
stopkraaguitsparing. Draai de stelschroef van
de stopkraag vast met de inbussleutel (I).
4 Het klemblok aanpassen
a. Schuif de schroefklem (C) naar de volledig
ingeklemde positie. Draai de borgmoer los
door hem rechtsom op de schroefdraad van de
klemstang te draaien. Plaats uw werkstuk tegen
de boorgeleider. Draai het klemblok (D) met de
klok mee met uw vingers totdat het tegen het
werkstuk drukt. Zet de hendel van de schroefklem
in de vrije stand. Draai het klemblok (D) nog eens
1-1/2 tot 2 slagen met de klok mee om het dichter
bij het werkstuk te brengen. Plaats de schroefklem
(C) in de volledig ingeklemde stand om te testen
of de juiste klemdruk voorkomt dat het werkstuk beweegt.
1-1⁄4"(32 mm)
56
4 Het klemblok aanpassen
b. Om de klemdruk verder aan te passen, zet u de
schroef in de niet-geklemde stand en draait u het
klemblok (D) licht (met de klok mee om de druk te
verhogen, tegen de klok in om de druk te verlagen).
Zet de schroef in de volledig ingeklemde positie om
opnieuw te testen. Zet de klemblokinstelling (D) vast
door de tegenmoer tegen de klok in te draaien totdat
deze stevig tegen de klemas is aangedraaid (C).
Het plaatsen van pocket-holes
Naast het instellen van de juiste Kreg-boormal®, is het gelijkmatig verdelen van de
boorgaten over het werkstuk een belangrijk onderdeel van een sterke verbinding.
De Kreg-boormal® heeft een boorgeleider met drie gaten waarmee u dit kunt doen
in verschillende werkstukbreedtes, zonder dat u het werkstuk opnieuw hoeft te
positioneren na het boren van een gat. Gebruik de onderstaande gids om te bepalen
hoe u uw werkstuk positioneert voor het boren van pocket-holes.
1-2 inch Brede materialen 2-3 inch Brede materialen 3-4 inch Brede materialen
Gebruik B- en C-geleiders Gebruik A- en B-geleiders Gebruik A- en C-geleiders
(25 mm tot 51 mm) (51 mm tot 76 mm) (76 mm tot 102 mm)
Voor brede onderdelen zoals panelen raden we aan het eerste gat te maken op 51
mm afstand van de paneelrand en daarna om de 152 mm tot 203 mm in het midden.
Bij het boren van panelen kunt u elk boorgat gebruiken.
5 Het boren van pocket-holes
a. Voordat u de boor aanzet, schuift u de boor in de boorgeleider totdat de punt
van de boor het werkstuk raakt. Trek de boor ongeveer 1/4 inch terug. (6 mm).
Zet de boor aan, zorg ervoor dat hij op volle snelheid draait, en voer de boor in
het werkstuk. Laat boormachines met variabele snelheid of meerdere snelheden
altijd op de hoogste snelheid draaien. Een op de vacuümpoort aangesloten
stofzuiger verwijdert snel de houtspanen en het gat kan in één beweging worden
geboord. Wanneer u geen vacuümpoort gebruikt, trekt u de boor enkele malen
gedeeltelijk terug tijdens het boren van het gat om de spanen te verwijderen.
Stop het boren wanneer de stopkraag de boorgeleider raakt. Wacht tot de boor
stopt met draaien om de boor uit de boorgeleider te halen.
57
6 Pocket-holeschroeven boren
a. Kies de juiste schroefmaat volgens de tabel op bladzijde 5.
b. Klem de verbindingen op hun plek voor een beter afgewerkte verbinding. Deze
voorbeelden tonen kop- en stootvoegen.
WAARSCHUWING Zorg er tijdens het boren altijd voor dat het werkstuk goed is
bevestigd.
c. Plaats uw schroef op de punt van de aandrijfboor (J), plaats de schroef in het
boorgat en schroef hem stevig vast zonder door te draaien.
J
J
58
Reparatietoepassingen
Voor reparatietoepassingen kunt u de
boorgeleider (E) uit de boorgeleidersokkel
(B) halen en rechtstreeks op het werkstuk
klemmen.
Wanneer u de boorgeleider (E) afzonderlijk
gebruikt bij een reparatie, moet u eraan denken
de stopkraag (H) van de boor in te stellen en
de boorgeleider (E) stevig op het werkstuk
te bevestigen met een balkklem, C-klem of
Kreg-klem. Als u geen klem kunt gebruiken,
kunt u de boorgeleider (E) rechtstreeks op het
werkstuk schroeven, zoals afgebeeld.
Extra kenmerken
Vacuümpoort
Dit spanenopvanghulpstuk klikt vast op de achterkant
van de boorhouder (B). De poort accepteert
standaard 1-1/4 inch (32 mm) zuigslang. Naast het
schoonhouden van uw werkgebied, versnelt een
efciënte spaanafvoer de boortijd en vermindert de
warmteontwikkeling, waardoor de levensduur van uw
boor wordt verlengd (G).
59
Punten
Minder houtsplijting
Proefstukken
Test de verbinding met proefstukken die
uit hetzelfde materiaal zijn gesneden als
het uiteindelijke werkstuk.
Zorg dat u Kreg-schroeven gebruikt
Kreg-schroeven hebben scherpe,
zelftappende punten die door de
houtvezels snijden.
Gebruik de juiste schroef
Gebruik schroeven met jne draad in
hardhout. Deze #7-schroeven verplaatsen
minder hout dan de #8-schroeven
met dikke draad die worden gebruikt
voor zacht hout, multiplex, MDF en
spaanplaat.
Boor in geleidelijke bewegingen
Draai de schroef er halverwege in, draai
hem terug om overtollige houtvezels
uit het gat te verwijderen, en draai de
schroef er dan helemaal in.
Verminder wrijving
Breng bijenwas of een ander
smeermiddel aan op de schroef om
de wrijving te verminderen wanneer de
schroef in het werkstuk gaat.
Klem correct vast
Centreer het klemblok op de
verbindingslijn om gelijke druk uit te
oefenen op beide werkstukken en te
voorkomen dat ze verschuiven. Een
stevige klemdruk dwingt de schroef om
door het hout te snijden in plaats van dit
te splijten.
VERKENNEN. BOUWEN. DELEN.
Wij zijn makers, net als u.
Daarom willen we graag weten waar u mee bezig bent.
Deel met de gemeenschap en laat uzelf inspireren!
#madewithKreg
Ontvang gratis werktekeningen, projecthulpmiddelen en meer.
kregtool.com
04/2023 112176 V1
PODRĘCZNIK WŁAŚCICIELA
Służymy pomocą.
Chcemy zapewniać wyjątkowe doświadczenie w pracy nad projektami.
Jeśli macie pytania lub potrzebujecie wsparcia, prosimy o kontakt.
1-800-447-8638 | [email protected]
Opowiedzcie nam o Waszym doświadczeniu.
Wasza opinia się liczy. Zawsze szukamy sposobów na ulepszenia.
Podzielcie się Waszą opinią, abyśmy mogli stale rozwijać się i wprowadzać innowacje.
www.kregtool.com
UWAGA Każdy użytkownik musi przeczytać i stosować się do instrukcji i środków bezpieczeństwa
zawartych w niniejszej instrukcji. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować poważne
obrażenia. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Kreg Pocket-Hole Jig K4
Instrukcja dotyczy artykułu nr K4-INT
62
Środki ostrożności
Przeczytaj niniejszą instrukcję i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Zapoznaj się z
zastosowaniami i ograniczeniami narzędzia, a także z zagrożeniami z nim związanymi.
Używanie narzędzia bez zrozumienia zaleceń dotyczących bezpiecznego i właściwego
użytkowania może spowodować obrażenia ciała. ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Zawsze stosuj środki ochrony wzroku, słuchu i dróg oddechowych specjalnie
zaprojektowane i certykowane jako sprzęt ochronny.
Wiertło jest ostre. Należy obchodzić się ostrożnie.
Unikaj niezręcznego ustawienia dłoni, w którym nagły ich poślizg mógłby spowodować
kontakt z obracającą się częścią.
Odpowiednio zabezpiecz obrabiany przedmiot przed wierceniem. Używając prowadnicy
wiertła niezależnie od podstawy szablonu, nie próbuj przytrzymywać ręką prowadnicy
wiertła. Zawsze używaj zacisku.
Należy postępować zgodnie z wytycznymi producenta wiertarki dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Nie należy używać tego narzędzia ani żadnych maszyn będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków.
Nie pozwól, aby znajomość obsługi zdobyta podczas częstego używania narzędzi
zastąpiła bezpieczne praktyki pracy. Wystarczy chwila nieostrożności, aby spowodować
poważne obrażenia.
UWAGA Ten produkt może narażać użytkownika na działanie substancji chemicznych, w tym
akrylonitrylu i innych substancji uznanych w stanie Kalifornia za rakotwórcze i sprzyjające
niepłodności. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.P65Warnings.ca.gov.
UWAGA Wiercenie, piłowanie, szlifowanie lub obróbka produktów z drewna może narazić
użytkownika na działanie pyłu drzewnego, substancji znanej w stanie Kalifornia jako
rakotwórczej. Unikać wdychania pyłu drzewnego lub stosować maskę przeciwpyło
lub inne środki ochrony indywidualnej. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.
P65Warnings.ca.gov/wood.
Spis treści
Środki ostrożności . . . . . . . . . . 62
Przygotowanie do pracy . . . . . . 63
Opis produktu . . . . . . . . . . . 63
Działanie. . . . . . . . . . . . . . . 64
Wybór wkrętów / Tabela ustawień
Kreg Jig® . . . . . . . . . . . . . . 65
Umieszczenie otworu
kieszeniowego . . . . . . . . . . 66
Zastosowania naprawcze . . . . . 68
Dodatkowe funkcje . . . . . . . . . 68
Port odkurzacza. . . . . . . . . . 68
Porady. . . . . . . . . . . . . . . . 69
Redukcja rozszczepiania drewna . 69
63
Przygotowanie do pracy
Zanim zaczniesz, zapoznaj się z tą częścią. Upewnij się, że masz pod ręką wszystkie
narzędzia/materiały i porównaj zawartość opakowania z elementami wymienionymi
w częściach Opis produktu. Jeśli okaże się, że brakuje jakiegoś elementu lub został on
zagubiony, nie należy używać tego produktu. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub zwróć
produkt do miejsca zakupu.
Opis produktu
A
B
C
D
K
F
H
I
JG
L
M
E
Część Opis Część Opis
A Podstawa H Kołnierz ograniczający
B Gniazdo prowadnicy wiertła I Klucz imbusowy
C Zacisk przegubowy J Końcówka
D Podkładka zacisku K Zestaw próbek wkrętów kieszeniowych
E Standardowa prowadnica wiertła L Zestaw próbek kołków kieszeniowych
F Trzpień blokujący prowadnicy wiertła M Port odkurzacza
G Wiertło stopniowe
64
Działanie
Aby stworzyć mocne połączenia, ustaw szablon tak, aby pasował do grubości przedmiotu
obrabianego i długości wkrętu.
1 Ustawienie prowadnicy wiertła
a. Aby uzyskać mocne połączenie, wkręt powinien wychodzić blisko środka wierconego
elementu.
b. Aby wyregulować położenie otworu kieszeniowego, odkręć trzpień blokujący
prowadnicy wiertła (F). Następnie wyrównaj znak na boku prowadnicy wiertła (E), który
odpowiada grubości przedmiotu obrabianego, z górną krawędzią gniazda prowadnicy
(B).
c. Wkręć trzpień blokujący (F).
2 Wybór wkrętów
a. Gwint zgrubny
Ze względu na dużą średnicę i skok gwintu nasze wkręty z gwintem zgrubnym
nr 8 zapewniają mocne trzymanie w miękkim drewnie i materiałach
kompozytowych. Do stosowania w drewnie takim jak sosna, cedr, lipa, topola,
sklejka, MDF i płyta wiórowa.
b. Gwint drobny
Ponieważ mniejsza średnica i skok gwintu naszych wkrętów z gwintem
drobnym nr 7 zmniejszają ryzyko rozszczepienia materiału, zalecamy je do
twardego drewna. Do stosowania w drewnie takim jak jesion, dąb, klon,
orzech, hikora, wiśnia, mahoń i brzoza.
ZAUW Wszystkie wkręty kieszeniowe Kreg mają głębokie kwadratowe
gniazdo, które poprawia osadzenie wkrętaka i zmniejsza możliwość
wyślizgnięcia. Końcówka samogwintująca eliminuje konieczność wiercenia otworu
prowadzącego.
65
Kreg oferuje kompletną linię wkrętów kieszeniowych do każdego rodzaju i grubości
przedmiotu obrabianego. Użyj tej tabeli, aby wybrać odpowiednią długość wkrętu.
Wszystkie wkręty kieszeniowe Kreg są dostępne u dealera Kreg lub online na stronie
kregtool.com.
Wybór wkrętów / Tabela ustawień Kreg Jig®
ZAUW Długość wkrętu mierzona jest od dołu łba do czubka wkręta.
Grubość materiału Długość wkręta Ustawienie Kreg Jig®
1⁄2 cala [13 mm] 1 cal [25 mm] 13 mm
5⁄8 cala [16 mm] 1 cal [25 mm] 16 mm
3⁄4 cala [19 mm] 1-1⁄4 cala [32 mm] 19 mm
7⁄8 cala [22 mm] 1-1⁄2 cala [38 mm] 22 mm
1 cal [25 mm] 1-1⁄2 cala [38 mm] 25 mm
1-1⁄8 cala [29 mm] 1-1⁄2 cala [38 mm] 28 mm
1-1⁄4 cala [32 mm] 2 cale [51 mm] 32 mm
1-3⁄8 cala [35 mm] 2 cale [51 mm] 35 mm
1-1⁄2 cala [38 mm] 2-1⁄2 cala [64 mm] 38 mm
3 Ustawienie kołnierza ograniczającego
a. Umieść wiertło stopniowe (G) w przyrządzie
pomiarowym w podstawie szablonu,
wyrównując krawędź stopnia ze znakiem
wymiaru odpowiadającym grubości
przedmiotu obrabianego. Wsuń kołnierz
ograniczający (H) na koniec wiertła i ustaw
go na końcu wgłębienia w kołnierzu
ograniczającym. Dokręć śrubę ustalającą
kołnierza ograniczającego za pomocą klucza
sześciokątnego (I).
4 Regulacja podkładki zacisku
a. Przesuń zacisk przegubowy (C) do pozycji
pełnego zaciśnięcia. Poluzuj przeciwnakrętkę,
obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek
zegara na gwintowanym pręcie zacisku. Umieść
przedmiot obrabiany na prowadnicy wiertła.
Obracaj podkładkę zacisku (D) palcami w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż dotknie
przedmiotu obrabianego. Przesuń dźwignię zacisku
przegubowego do pozycji niezaciśniętej. Obróć
podkładkę zacisku (D) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara o kolejne 1-1/2 do 2 obrotów, aby przesunąć ją bliżej przedmiotu obrabianego.
Przesuń zacisk przegubowy (C) do pozycji pełnego zaciśnięcia, aby sprawdzić, czy
odpowiedni nacisk zacisku zapobiega przesuwaniu się przedmiotu obrabianego.
1-1⁄ 4 cala (32 mm)
66
4 Regulacja podkładki zacisku
b. Aby dodatkowo wyregulować nacisk zacisku, przesuń
przegub do położenia niezaciśniętego i lekko obróć
podkładkę zacisku (D) (w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć nacisk, w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aby go zmniejszyć). Przesuń przegub do pozycji
pełnego zaciśnięcia, aby ponownie przetestować.
Zabezpiecz ustawienie podkładki zacisku (D), obracając
przeciwnakrętkę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aż zostanie mocno dokręcona do wałka zacisku (C).
Umieszczenie otworu kieszeniowego
Oprócz właściwych ustawień Kreg Jig® ważną częścią uzyskania mocnego połączenia
jest równomierne rozmieszczenie otworów kieszeniowych na obrabianym przedmiocie.
Szablon Kreg Jig® jest wyposażony w prowadnicę wiertła z trzema otworami, która pozwala
pracować na różnych szerokościach obrabianego przedmiotu bez konieczności zmiany
jego położenia po wywierceniu każdego otworu. Skorzystaj z poniższego przewodnika, aby
określić, jak ustawić przedmiot obrabiany do wiercenia otworów kieszeniowych.
1 cal do 2 cali – szerokość
materiału 2 cale do 3 cali – szerokość
materiału 3 cale do 4 cali – szerokość
materiału
Użyj prowadnic B i C Użyj prowadnic A i B Użyj prowadnic A i C
(25 mm do 51 mm) (51 mm do 76 mm) (76 mm do 102 mm)
W przypadku szerokich części, takich jak panele, zalecamy umieszczenie pierwszego otworu
kieszeniowego w odległości 2 cale (51 mm) od krawędzi panelu, a następnie co 6 cali
(152mm) do 8 cali (203 mm) na środku. Podczas wiercenia paneli można użyć dowolnego
otworu prowadzącego.
5 Wiercenie otworów kieszeniowych
a. Przed włączeniem wiertarki wsuń wiertło do prowadnicy wiertła, aż końcówka
wiertła dotknie przedmiotu obrabianego. Wycofaj wiertło na około 1/4 cala (6 mm).
Włącz wiertarkę, upewnij się, że pracuje z pełną prędkością i wprowadź wiertło w
obrabiany przedmiot. Zawsze uruchamiaj wiertarki ze zmienną prędkością lub z
wieloma prędkościami z najwyższą prędkością. Odkurzacz warsztatowy podłączony
do portu odkurzacza szybko usuwa wióry, a otwór można wywiercić jednym ruchem.
Jeśli nie używasz gniazda odkurzacza, kilka razy częściowo wycofaj wiertło podczas
wiercenia otworu kieszeniowego, aby usunąć wióry. Przerwij wiercenie, gdy kołnierz
ograniczający zetknie się z prowadnicą wiertła. Poczekaj, aż wiertło przestanie się
obracać, aby wyjąć wiertło z prowadnicy wiertła.
67
6 Wkręcanie wkrętów kieszeniowych
a. Wybierz wkręt właściwego rozmiaru, zgodnie z tabelą na stronie 5.
b. Zaciśnij połączenia, aby zapewnić lepsze wykończenie połączenia. Te przykłady
pokazują połączenia czołowe i doczołowe.
UWAGA Podczas wiercenia należy zawsze upewnić się, że przedmiot obrabiany jest dobrze
zamocowany.
c. Umieść wkręt na końcówce (J), ustaw wkręt w otworze kieszeniowym i wkręć go, aż
zostanie całkowicie osadzony bez nadmiernego wkręcania.
J
J
68
Zastosowania naprawcze
W przypadku napraw należy wyjąć prowadnicę
wiertła (E) z gniazda prowadnicy wiertła (B) i
zamocować ją bezpośrednio na obrabianym
przedmiocie.
Używając prowadnicy wiertła (E) oddzielnie
podczas naprawy, pamiętaj o ustawieniu kołnierza
ograniczającego (H) wiertła i mocno zamocuj
prowadnicę wiertła (E) do przedmiotu obrabianego
za pomocą zacisku prętowego, zacisku typu C lub
zacisku czołowego Kreg. W sytuacjach, w których
użycie zacisku nie jest możliwe, można przykręcić
prowadnicę wiertła (E) bezpośrednio do przedmiotu obrabianego, jak pokazano na rysunku.
Dodatkowe funkcje
Port odkurzacza
Ta przystawka do zbierania wiórów zatrzaskuje się z
tyłu gniazda prowadnicy wiertła (B). Port akceptuje
standardowe złącze 1-1/4 cala. (32mm) węża ssącego.
Oprócz pomocy w utrzymaniu czystości w miejscu pracy
wydajne usuwanie wiórów przyspiesza czas wiercenia i
zmniejsza gromadzenie się ciepła, przedłużając żywotność
wiertła (G).
69
Porady
Redukcja rozszczepiania drewna
Elementy testowe
Przetestuj połączenie za pomocą skrawków
wyciętych z tego samego materiału, co
końcowy przedmiot obrabiany.
Upewnij się, że używasz wkrętów Kreg
Wkręty Kreg mają ostre, samogwintujące
końcówki, które przecinają włókna drewna.
Użyj odpowiedniego typu wkręta
Do twardego drewna używaj wkrętów z
gwintem drobnym. Wkręty nr 7 wypierają
mniej drewna niż wkręty z gwintem
zgrubnym nr 8, które są używane do drewna
miękkiego, sklejki, MDF i płyt wiórowych.
Wkręcaj stopniowo
Wkręć wkręt do połowy, wykręć go, aby
usunąć nadmiar włókien drzewnych z
otworu, a następnie wkręć wkręt do końca.
Zmniejsz tarcie
Nałóż wosk pszczeli lub inny smar na wkręt,
aby zmniejszyć tarcie, gdy wkręt wchodzi w
przedmiot obrabiany.
Zaciśnij prawidłowo
Wyśrodkuj podkładkę zacisku na linii
łączenia, aby wywierać równy nacisk na
oba elementy obrabiane i zapobiegać ich
przesuwaniu. Mocny nacisk powoduje,
że wkręt przecina drewno, zamiast je
rozszczepiać.
ODKRYWAJ. TWÓRZ. UDOSTĘPNIAJ.
Jesteśmy twórcami, tak jak i Ty.
Dlatego uwielbiamy przyglądać się, nad czym pracujecie.
Podzielcie się ze społecznością i dajcie się zainspirować!
#madewithKreg
Darmowe plany, materiały projektowe i więcej.
kregtool.com
04/2023 112176 V1
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Estamos cá para o ajudar.
Queremos que tenha uma experiência excecional de desenvolvimento de projeto.
Se tiver alguma dúvida ou necessitar de assistência, entre em contacto.
1-800-447-8638 | [email protected]
Fale-nos sobre a sua experiência.
A sua opinião conta. E estamos sempre à procura de formas de melhorar.
Partilhe as suas opiniões para que possamos continuar a crescer e a inovar para si.
www.kregtool.com
AVISO Todos os utilizadores devem ler e seguir as instruções e precauções de segurança
presentes neste manual. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos graves. Guarde o manual
para referência futura.
Kreg Pocket-Hole Jig K4
O manual é aplicável aos artigos com a ref.ª K4-INT
72
Precauções de segurança
Leia este manual e estas diretrizes de segurança. Conheça as aplicações e
limitações da ferramenta, bem como os perigos especícos da mesma. Manusear a
ferramenta antes de compreender a sua utilização segura e correta pode resultar em
ferimentos pessoais. GUARDE ESTE MANUAL.
Utilize sempre proteção ocular, auditiva e respiratória especicamente criada e
certicada como equipamento de segurança.
A broca é aada. Manuseie com cuidado.
Evite posições inadequadas das mãos, nas quais um deslize súbito possa causar
o contacto com a broca em rotação.
Antes de perfurar, prenda corretamente a sua peça de trabalho. Quando utilizar a
guia de brocas separadamente da base da guia de perfuração, não tente segurar
a guia do berbequim no lugar com a mão. Utilize sempre um grampo.
Siga as orientações de segurança do fabricante da broca.
Não opere esta ferramenta nem qualquer outra máquina sob a inuência de
drogas, álcool ou medicamentos.
Não permita que a familiaridade adquirida resultante da utilização frequente das
ferramentas se sobreponha às práticas de segurança no trabalho. Um momento
de distração é suciente para provocar ferimentos graves.
AVISO Este produto pode resultar na exposição a produtos químicos, incluindo
Acrilonitrilo e outros produtos químicos, conhecidos no Estado da Califórnia por
causarem cancro e danos no aparelho reprodutor. Para mais informações, aceda a
www.P65Warnings.ca.gov.
AVISO Perfurar, serrar, lixar ou maquinar produtos de madeira pode expô-lo a pós
de madeira, uma substância conhecida pelo estado da Califórnia por causar cancro.
Evite inalar pós de madeira ou utilize uma máscara antipó ou outras proteções de
segurança para efeitos de proteção individual. Para mais informações, aceda a
www.P65Warnings.ca.gov/wood.
Índice
Precauções de segurança . . . . . 72
Pré-funcionamento . . . . . . . . . 73
Descrição do produto . . . . . . . 73
Funcionamento . . . . . . . . . . . 74
Tabela de congurações da seleção de
parafusos/guia de perfuração da
Kreg® . . . . . . . . . . . . . . . 75
Colocação do orifício oblíquo. . . 76
Aplicações de reparação . . . . . . 78
Características adicionais . . . . . 78
Porta de aspiração . . . . . . . . 78
Sugestões . . . . . . . . . . . . . . 79
Reduzir a divisão da madeira . . . 79
73
Pré-funcionamento
Leia esta secção antes de começar. Certique-se de que tem consigo todas as
ferramentas/materiais e compare a embalagem com os itens indicados nas secções
Hardware incluído e Descrição do produto. Se lhe parecer que falta algum artigo, não
utilize este produto. Contacte a Assistência técnica ou devolva o produto no local
onde o comprou.
Descrição do produto
A
B
C
D
K
F
H
I
JG
L
M
E
Peça Descrição Peça Descrição
A Base H Aro de retenção
B Encaixe da guia de brocas I Chave sextavada
C Grampo basculante J Ponta quadrada
D Apoio do grampo K Embalagem de amostras de
parafusos para orifícios oblíquos
E Guia de brocas padrão L Embalagem de amostras de ligação
para orifícios oblíquos
F Pino de bloqueio da guia de brocas M Porta de aspiração
G Broca
74
Funcionamento
Para criar juntas fortes, deve ajustar a guia de perfuração para corresponder à
espessura da peça de trabalho e ao comprimento do parafuso.
1 Prepare a guia de brocas
a. Para uma junta forte, o parafuso deve sair perto do centro da peça de trabalho
perfurada.
b. Para ajustar a posição do orifício oblíquo, desaparafuse o pino de bloqueio da
guia de brocas (F). Em seguida, alinhe a marca no lado da guia de brocas (E) que
corresponde à espessura da peça de trabalho com a extremidade superior do
encaixe da guia (B).
c. Aparafuse o pino de bloqueio (F).
2 Escolha um parafuso
a. Rosca grossa
Devido ao grande diâmetro e inclinação da rosca, os nossos parafusos
de rosca grossa n.º 8 oferecem uma xação forte em madeiras macias
e materiais compostos. Utilize em madeiras como pinho, cedro, tília
americana, choupo, contraplacado, MDF e aglomerado de partículas.
b. Rosca fina
Uma vez que o diâmetro e a inclinação da rosca são mais pequenos, os
nossos parafusos de rosca na n.º 7 reduzem a possibilidade de dividir
o material, pelo que os recomendamos para madeiras duras. Utilize
em madeiras como freixo, carvalho, ácer, nogueira, nogueira amarga,
cerejeira, mogno e bétula.
NOTA Todos os parafusos para orifícios oblíquos da Kreg têm
um encaixe quadrado profundo que melhora o encaixe da chave e reduz a
possibilidade de saída. A ponta da broca autoperfuradora elimina a necessidade
de efetuar um orifício piloto.
75
A Kreg oferece uma linha completa de parafusos para orifícios oblíquos para
cada espessura e tipo de peça de trabalho. Utilize esta tabela para selecionar o
comprimento correto do parafuso. Todos os parafusos para orifícios oblíquos da
Kreg estão disponíveis no seu revendedor da Kreg ou online em kregtool.com.
Tabela de configurações da seleção de parafusos/guia de
perfuração da Kreg®
NOTA O comprimento do parafuso é medido a partir do fundo da cabeça até à ponta
do parafuso.
Espessura do
material
Comprimento do
parafuso
Configurações da
guia de perfuração
da Kreg®
1⁄2 pol. [13 mm] 1 pol. [25 mm] Marca 13 mm
5⁄8 pol. [16 mm] 1 pol. [25 mm] Marca 16 mm
3⁄4 pol. [19 mm] 1-1⁄4 pol. [32 mm] Marca 19 mm
7⁄8 pol. [22 mm] 1-1⁄2 pol. [38 mm] Marca 22 mm
1 pol. [25 mm] 1-1⁄2 pol. [38 mm] Marca 25 mm
1-1⁄8 pol. [29 mm] 1-1⁄2 pol. [38 mm] Marca 28 mm
1-1⁄4 pol. [32 mm] 2 pol. [51 mm] Marca 32 mm
1-3⁄8 pol. [35 mm] 2 pol. [51 mm] Marca 35 mm
1-1⁄2 pol. [38 mm] 2-1⁄2 pol. [64mm] Marca 38 mm
3 Posicione o aro de retenção
a. Coloque a broca (G) na bitola de
preparação na base da guia de perfuração,
alinhando o ombro da broca com a marca
de dimensão que corresponde à espessura
da sua peça de trabalho. Deslize o aro
de retenção (H) para a extremidade da
broca e posicione-o contra a extremidade
do recesso do aro de retenção. Aperte o
parafuso de xação do aro de retenção
com a chave sextavada (I).
4 Ajuste o apoio do grampo
a. Coloque o grampo basculante (C) na posição
completamente apertada. Desaperte a
contraporca rodando-a para a direita na haste
de xação do grampo. Coloque a sua peça de
trabalho na guia de brocas. Rode o apoio do
grampo (D) para a direita até que exerça pressão
sobre a peça de trabalho. Mova o manípulo
do grampo basculante para a posição de não
apertado. Rode o apoio do grampo (D) para a
direita mais uma volta e meia a duas voltas para
o aproximar da peça de trabalho. Coloque o grampo basculante (C) na posição
completamente apertada para testar se a pressão de aperto adequada impede a
peça de trabalho de se mover.
1-1/4" (32 mm)
76
4 Ajuste o apoio do grampo
b. Para ajustar melhor a pressão de aperto, coloque
o grampo basculante na posição completamente
desapertada e rode ligeiramente o apoio do grampo
(D) (para a direita para aumentar a pressão, para
a esquerda para diminuir a pressão). Coloque o
grampo basculante na posição completamente
apertada para voltar a testar. Prenda o apoio do
grampo (D) ao rodar a contraporca para a esquerda
até car bem apertada contra o veio do grampo (C).
Colocação do orifício oblíquo
Além das congurações adequadas da Guia de perfuração da Kreg®, o espaçamento
uniforme dos orifícios oblíquos ao longo da peça de trabalho é uma parte importante
para conseguir uma junta forte. A guia de perfuração da Kreg® inclui uma guia de
brocas com três orifícios que lhe permite fazer isto numa variedade de larguras de
peças de trabalho, sem a necessidade de reposicionar a peça de trabalho depois de
furar cada orifício. Utilize a guia abaixo para saber como pode posicionar a sua peça
de trabalho para fazer orifícios oblíquos.
Largura do material
1 pol. a 2 pol.
Largura do material
2 pol. a 3 pol.
Largura do material
3 pol. a 4 pol.
Utilize as guias B e C Utilize as guias A e B Utilize as guias A e C
(25 mm a 51 mm) (51 mm a 76 mm) (76mm a 102mm)
Para peças largas, como painéis, recomendamos colocar o primeiro orifício oblíquo
2" (51 mm) a partir da extremidade do painel a cada 6" (152 mm) a 8" (203 mm)
no centro depois disso. Ao furar painéis, pode utilizar qualquer orifício da guia de
brocas.
5 Perfurar orifícios oblíquos
a. Antes de ligar o berbequim, deslize a broca na guia de brocas até que a
ponta da broca toque na peça de trabalho. Retire a broca cerca de 1/4 pol
(6mm). Ligue o berbequim, certique-se de que está a funcionar à velocidade
máxima e introduza a broca na peça de trabalho. Utilize sempre os berbequins
de velocidade variável ou multivelocidades na velocidade mais rápida. Um
aspirador de ocina ligado à porta de aspiração remove rapidamente as lascas
de madeira e o orifício pode ser efetuado num só movimento. Quando não
estiver a utilizar uma porta de aspiração, retire parcialmente a broca várias
vezes enquanto perfura o orifício oblíquo para limpar as lascas. Pare de perfurar
quando o aro de retenção entrar em contacto com a guia de brocas. Aguarde
até que a broca pare de rodar para retirar a broca da guia de brocas.
77
6 Aparafusar parafusos para orifícios oblíquos
a. Selecione o tamanho correto do parafuso de acordo com o gráco na página 5.
b. Prenda as juntas no devido lugar para garantir um melhor acabamento das
mesmas. Estes exemplos mostram juntas de superfície e juntas de topo.
AVISO Durante a perfuração, certique-se sempre de que a peça de trabalho está
devidamente presa.
c. Coloque o seu parafuso na ponta quadrada (J), posicione o parafuso no orifício
oblíquo e aparafuse-o até car totalmente assente sem distorcê-lo.
J
J
78
Aplicações de reparação
Para aplicações de reparação, retire a guia de
brocas (E) do encaixe da mesma (B) e xe-a
diretamente na peça de trabalho.
Quando utilizar a guia de brocas (E)
separadamente numa aplicação de reparação,
lembre-se de ajustar o aro de retenção (H) da
broca e xe rmemente a guia de brocas (E)
à peça de trabalho com um grampo de barra,
grampo em C ou grampo de face da Kreg. Nas
situações em que não é possível utilizar um
grampo, pode aparafusar a guia de brocas (E)
diretamente à peça de trabalho, conforme mostrado.
Características adicionais
Porta de aspiração
Este acessório de recolha de lascas encaixa na parte
de trás do encaixe da guia de brocas (B). A porta
suporta uma mangueira de aspiração padrão de 1-1/4
pol. (32 mm). Para além de ajudar a manter a sua
área de trabalho limpa, a remoção eciente de lascas
acelera o tempo de perfuração e reduz a acumulação
de calor, prolongando a vida útil da sua broca (G).
79
Sugestões
Reduzir a divisão da madeira
Teste as peças
Teste a junta com peças de desperdício
cortadas do mesmo material que a peça
de trabalho nal.
Certifique-se de que está a utilizar
parafusos da Kreg
Os parafusos da Kreg têm pontas aadas
e autoperfuradoras que cortam as bras
da madeira.
Utilize o tipo de parafuso correto
Utilize parafusos de rosca na em
madeira dura. Estes parafusos n.º 7
deslocam menos madeira do que os
parafusos n.º 8 de rosca grossa que
são utilizados para madeira macia,
contraplacado, MDF e aglomerado de
partículas.
Introduza de forma progressiva
Introduza o parafuso até meio, recue-o
para retirar o excesso de bras de
madeira do orifício e, em seguida,
introduza o parafuso até ao m.
Reduza a fricção
Aplique cera de abelha ou outro
lubricante no parafuso para reduzir a
fricção à medida que o parafuso entra na
peça de trabalho.
Aperte corretamente
Centre o apoio do grampo na linha da
junta para aplicar a mesma pressão a
ambas as peças de trabalho e evitar que
se desloquem. A pressão de aperto rme
força o parafuso a cortar a madeira, em
vez de a dividir.
EXPLORE. CONSTRUA. PARTILHE.
Somos construtores, tal como você.
É por isso que adoramos ver aquilo em que está a trabalhar.
Partilhe com a comunidade e inspire-se!
#madewithKreg
Obtenha esquemas, recursos para projetos e muito mais gratuitamente.
kregtool.com
04/2023 112176 V1
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Наша цель— помогать вам.
Мы хотим, чтобы вы получали наилучшие впечатления от выполнения своих проектов.
При возникновении вопросов или при необходимости технической поддержки обращайтесь в нашу компанию.
1-800-447-8638 | [email protected]
Расскажите нам о своем опыте.
Ваше мнение важно для нас. Мы постоянно стараемся быть лучше.
Оставляйте свои отзывы, чтобы мы могли развиваться и создавать инновации для вас.
www.kregtool.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всем пользователям необходимо ознакомиться с настоящим руководством и соблюдать
приведенные в нем инструкции и правила техники безопасности. Невыполнение этого требования может
привести к получению травмы. Сохраните руководство, чтобы обращаться к нему в будущем.
Kreg Pocket-Hole Jig K4
Руководство для изделия K4-INT
82
Правила техники безопасности
Прочтите данное руководство и правила техники безопасности. Узнайте о сферах
применения, ограничениях и опасностях, связанных с инструментом. Несоблюдение
правил безопасной эксплуатации инструмента может привести к травмам. СОХРАНИТЕ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.
Всегда используйте специальные сертифицированные средства индивидуальной
защиты, в том числе средства защиты глаз, слуха и органов дыхания.
Сверло острое. Обращайтесь с ним осторожно.
Избегайте неудобного положения рук, при котором неожиданное соскальзывание
может привести к соприкосновению с вращающимся сверлом.
Перед сверлением надлежащим образом закрепите заготовку. При использовании
сверловода отдельно от основания не допускается держать сверловод рукой.
Всегда используйте зажим.
Следуйте правилам безопасности производителя оборудования для сверления.
Использовать данный инструмент или любое механическое оборудование в
состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также под воздействием
лекарств запрещено!
Не допускайте, чтобы привычки, выработанные в результате частого применения
инструмента, заменили собой правила техники безопасности. Ослабление
внимания даже на мгновение может привести к получению серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При использовании данного изделия возникает вероятность
воздействия химических веществ, в том числе акрилонитрила и других химических
веществ, которые, по имеющимся сведениям, способны вызывать рак и нанести вред
репродуктивной системе. Для получения дополнительной информации посетите сайт
www.P65Warnings.ca.gov.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При сверлении, пилении, шлифовании или механической
обработке деревянных изделий возникает вероятность воздействия древесных
опилок, которые, по имеющимся сведениям, способны вызывать рак. Избегайте
вдыхания древесных опилок или используйте респиратор или другие средства
индивидуальной защиты. Для получения дополнительной информации посетите сайт
www.P65Warnings.ca.gov/wood.
Содержание
Правила техники безопасности. . . 82
Подготовка к работе . . . . . . . . 83
Описание инструмента . . . . . . 83
Описание работы . . . . . . . . . . 84
Таблица выбора винтов / регулировки
приспособления Kreg Jig® . . . . . 85
Расположение глухих отверстий . 86
Использование во время ремонтных
работ . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Дополнительные возможности. . . 88
Вакуумный разъем . . . . . . . . 88
Полезные советы . . . . . . . . . . 89
Как уменьшить риск раскалывание
древесины. . . . . . . . . . . . . 89
83
Подготовка к работе
Перед началом работы ознакомьтесь с данным разделом. Убедитесь в наличии всех
необходимых инструментов/материалов и проверьте комплектацию в упаковке
по перечню изделий, указанному в разделах «Оборудование, входящее в состав» и
«Описание инструмента». В случае отсутствия какого-либо компонента не приступайте
к использованию инструмента. Обратитесь в службу технической поддержки или
верните инструмент туда, где он был приобретен.
Описание инструмента
A
B
C
D
K
F
H
I
JG
L
M
E
Деталь Наименование Деталь Наименование
A Основание H Ограничительное кольцо
B Гнездо сверловода I Шестигранный ключ
C Коленно-рычажный зажим J Наконечник отвертки
D Шайба зажима K Образец комплекта винтов для
глухих отверстий
E Стандартный сверловод L Образец комплекта заглушек для
глухих отверстий
F Стопорный штифт сверловода M Вакуумный разъем
G Ступенчатое сверло
84
Описание работы
Для создания прочных соединений необходимо выполнить регулировку
приспособления в соответствии с толщиной заготовки и длиной винта.
1 Регулировка сверловода
a. Для создания прочного соединения винт должен выходить рядом с центром
просверленной заготовки.
b. Чтобы отрегулировать расположение глухого отверстия, открутите стопорный
штифт сверловода (F). Затем совместите метку на боку сверловода (E),
соответствующую толщине заготовки, с верхним краем гнезда сверловода (B).
c. Закрутите стопорный штифт (F).
2 Выбор винтов
a. С крупной резьбой
Благодаря большому диаметру и крупному шагу резьбы наши винты с
крупной резьбой №8 обеспечивают прочную фиксацию в мягкой древесине
и композитных материалах. Они подходят для таких материалов, как сосна,
кедр, липа, тополь, фанера, ДВП и древесно-стружечные плиты.
b. С мелкой резьбой
Для твердых пород дерева мы рекомендуем использовать наши винты
с мелкой резьбой №7, имеющих меньший диаметр и более мелкий шаг
резьбы, что снижает вероятность раскалывания материала. Они подходят
для таких материалов, как ясень, дуб, клен, ореховое дерево, гикори,
вишня, красное дерево и береза.
ПРИМЕЧАНИЕ Все винты для глухих отверстий Kreg имеют внутренний
квадрат, что обеспечивает более надежный контакт с наконечником отвертки
и снижает вероятность его выскальзывания. Самонарезающий конец винта
исключает необходимость сверления направляющего отверстия.
85
Kreg предлагает полный ассортимент винтов для выполнения глухих отверстий в
заготовках любой толщины и типа. Для выбора длины винта см. таблицу. Все винты для
глухих отверстий Kreg доступны у дилеров Kreg и на сайте kregtool.com.
Таблица выбора винтов / регулировки приспособления Kreg Jig®
ПРИМЕЧАНИЕ Длина винта измеряется от нижней части головки до кончика винта.
Толщина
заготовки
Длина винта Регулировка Kreg Jig®
1⁄2 д [13 мм] 1 д [25 мм] Отметка 13 mm
5⁄8 д [16 мм] 1 д [25 мм] Отметка 16 mm
3⁄4 д [19 мм] 11⁄4 д [32 мм] Отметка 19 mm
7⁄8 д [22 мм] 11⁄2 д [38 мм] Отметка 22 mm
1 д [25 мм] 11⁄2 д [38 мм] Отметка 25 mm
11⁄8 д [29 мм] 11⁄2 д [38 мм] Отметка 28 mm
11⁄4 д [32 мм] 2 д [51 мм] Отметка 32 mm
13⁄8 д [35 мм] 2 д [51 мм] Отметка 35 mm
11⁄2 д [38 мм] 21⁄2 д [64 мм] Отметка 38 mm
3 Установка ограничительного кольца
a. Положите ступенчатое сверло (G) в
шаблон в основании приспособления,
совместив плечо ступеньки сверла с меткой,
соответствующей толщине заготовки.
Наденьте ограничительное кольцо (H) на
конец сверла и задвиньте его в углубление
до упора. Затяните установочный винт
ограничительного кольца шестигранным
ключом (I).
4 Регулировка шайбы зажима
a. Переведите коленно-рычажный зажим (C)
в полностью зажатое положение. Ослабьте
стопорную гайку, вращая ее по часовой стрелке на
резьбовой шпильке зажима. Прислоните заготовку
к сверловоду. Поворачивайте шайбу зажима (D)
по часовой стрелке пальцами так, чтобы она
прижалась к заготовке. Переведите ручку коленно-
рычажного зажима в разжатое положение.
Поверните шайбу зажима (D) по часовой стрелке
еще на 1,5–2 оборота в сторону заготовки.
Переведите коленно-рычажный зажим (C) в полностью зажатое положение и
проверьте, достаточно ли силы зажима для фиксации заготовки.
11/4 дюйма (32 мм)
86
4 Регулировка шайбы зажима
b. Для дополнительной регулировки силы зажима
переведите коленно-рычажный механизм в разжатое
положение и слегка поверните шайбу зажима (D)
(по часовой стрелке для увеличения силы зажима,
против часовой стрелки для уменьшения силы
зажима). Переведите коленно-рычажный зажим
в полностью зажатое положение и выполните
повторную проверку. Зафиксируйте положение
шайбы зажима (D): вращайте стопорную гайку против
часовой стрелки до штока зажима и плотно затяните ее (C).
Расположение глухих отверстий
Помимо выполнения регулировки приспособления Kreg Jig®, для получения прочного
соединения также важно равномерно распределить глухие отверстий по заготовке.
В приспособлении Kreg Jig® имеется сверловод с тремя отверстиями, что позволяет
работать с заготовками разной ширины и отменяет необходимость переставлять
заготовку после сверления каждого отверстия. Ниже приведены инструкции о том, как
разместить заготовку перед сверлением глухих отверстий.
Ширина заготовки 1–2 д Ширина заготовки 2–3 д Ширина заготовки 3–4 д
Использовать сверловоды B и C Использовать сверловоды A и B Использовать сверловоды A и C
(25–51мм) (51–76мм) (76–102мм)
В широких заготовках, таких как панели, мы рекомендуем располагать первое глухое
отверстие на расстоянии 2 дюйма (51 мм) от края панели, а затем каждые 6–8 дюймов
(152–203 мм) от центра одного отверстия до центра другого. При сверлении панелей
можно использовать любое отверстие сверловода.
5 Сверление глухих отверстий
a. Перед включением дрели вставьте сверло в сверловод так, чтобы кончик
сверла коснулся заготовки. Отведите сверло назад примерно на 1/4 д (6 мм).
Включите дрель, убедитесь, что она работает на полной скорости, и введите
сверло в заготовку. На дрелях с переменной или регулируемой скоростью всегда
используйте самую высокую скорость. Если к вакуумному разъему подсоединен
центральный пылесос, он будет быстро удалять древесную стружку, давая
возможность просверлить отверстие одним движением. Если вакуумный разъем
не используется, то для удаления стружки во время сверления несколько
раз отводите сверло немного назад. Как только ограничительное кольцо
соприкоснется со сверловодом, прекратите сверление. Подождите, пока сверло
перестанет вращаться, и извлеките его из сверловода.
87
6 Закручивание винтов для глухих отверстий
a. Выберите размер винта в соответствии с таблицей на странице 5.
b. Чтобы обеспечить надежное соединение, зафиксируйте соединяемые изделия в
нужном положении. На примерах показаны прямое и угловое соединение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При сверлении всегда проверяйте, надежно ли зафиксирована
заготовка.
c. Установите винт на наконечник отвертки (J), затем поместите его в глухое
отверстие и закрутите до полной посадки без перетягивания.
J
J
88
Использование во время ремонтных работ
При необходимости выполнения ремонтных работ
извлеките сверловод (E) из гнезда сверловода (B) и
зафиксируйте его непосредственно на заготовке.
При отдельном использовании сверловода (E) во
время ремонтных работ не забудьте установить
ограничительное кольцо (H) на сверло и прочно
закрепить сверловод (E) на заготовке с помощью
F-образного зажима, С-образного зажима или
зажимных клещей Kreg. В ситуациях, когда
применение зажима невозможно, допускается
крепить сверловод (E) непосредственно к
заготовке (см. рисунок).
Дополнительные возможности
Вакуумный разъем
Данное приспособление, предназначенное для
сбора стружки, фиксируется на задней части
гнезда сверловода (B). Разъем предназначен для
подсоединения стандартного вакуумного шланга 1-1/4
д (32 мм). Эффективное удаление стружки способствует
поддержанию чистоты рабочей зоны, а также ускоряет
процесс сверления и уменьшает нагрев, продлевая
срок службы сверла (G).
89
Полезные советы
Как уменьшить риск раскалывание древесины
Проверочные образцы
Проверьте соединение с помощью
обрезков из того же материала, что и
конечная заготовка.
Используйте винты Kreg
Винты Kreg имеют острые
самонарезающие концы, которые
рассекают волокна древесины.
Используйте винты соответствующего
типа
Для твердых пород древесины
используйте винты с мелкой резьбой.
Винты №7 вытесняют меньше древесины,
чем винты с крупной резьбой №8,
которые используются для мягкой
древесины, фанеры, ДВП и древесно-
стружечных плит.
Закручивайте поэтапно
Закрутите винт наполовину, выкрутите,
чтобы удалить из отверстия лишние
волокна древесины, затем закрутите винт
до конца.
Уменьшайте трение
Чтобы уменьшить трение при входе винта
в заготовку, нанесите на него пчелиный
воск или другую смазку.
Закрепляйте правильно
Выравнивайте шайбу зажима по линии
стыка, чтобы обеспечить одинаковое
давление на обе заготовки и не допустить
их смещения. Сильное давление зажима
заставляет винт рассекать древесину, не
раскалывая ее.
ИЗУЧАЕМ. ДЕЛАЕМ. ДЕЛИМСЯ.
Мы такие же созидатели, как и вы.
Поэтому нам нравится наблюдать, над чем вы работаете.
Поделитесь своим опытом с окружающими и вдохновитесь их идеями!
#madewithKreg
Получите бесплатные планы, проектные ресурсы и многое другое.
kregtool.com
04/2023 112176 V1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Kreg K4-INT de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Gerelateerde papieren