Goalzero Sherpa 100PD Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
11
Make sure your Goal Zero Sherpa 100PD is fully charged before using or
storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100PD plugged in when not in use.
Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal
injury or damage to the unit and any connected products.
Observe all Input/Output connectors ratings: To avoid fire or electrical
shock hazard, observe all ratings on unit, and products you intend to
use; check manuals for more information.
Use in a ventilated area: Ensure proper ventilation while in use.
Inadequate ventilation may cause damage to the unit. During storage do
not stack anything on top of unit.
DO NOT operate in wet conditions: In order to avoid short circuits
or electric shock do not allow unit to get wet. Let unit dry completely
before using.
Keep the unit clean and dry: Inspect the unit for dirt, dust, or moisture
on a regular basis.
DO NOT insert foreign objects into outputs or ventilation holes.
Any manipulation to the unit or its components will void all warranties.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CHARGE ME NOW
1
Table of Contents
Get to Know Your Gear 2
Charge Before Use 3
Using the Sherpa 4
Frequently Asked Questions 5
Technical Specifications 6
Français 8
Deutsch 15
Español 22
Italiano 29
Portugués 36
日本43
Suomalainen 50
Nederlands 57
Svenska 64
2
USB-A Ports
Each Port
5V, up to 2.4A,
(12W max)
Bidirectional (input/
output) USB-C Power
Delivery Port
Input 60W max,
Output 100W max
Wireless Charging
(15W max)
GET TO KNOW YOUR GEAR
LCD Display Screen
Input/Ouput,
Battery %, Time to
Full/Empty
USB-C Input /Auto/Output
Selector switch for the
USB-C PD ports
FRONT
BACK
Included Cable:
USB-C to USB-C
39in (1 meter)
3
USB-A Ports
Each Port
5V, up to 2.4A,
(12W max)
HOW IT WORKS
CHARGE BEFORE USE
CHARGE ME NOW: Plug in and charge up before first use.
FROM USB: Plug into a USB-C power source using the included USB-C to
USB-C cable and the USB-C Power Delivery (PD) port on the Sherpa. Utilize
our 65W USB-C charger (sold separately) for a two hour recharge.
FROM SOLAR: Pair the Sherpa with a Goal Zero Nomad Solar Panel and
charge up from the sun. Plug into the USB output on the solar panel using
a USB-A to USB-C cable (sold separately). For the best solar charging
experience, we recommend the Goal Zero Nomad 20 Solar Panel or any other
Goal Zero panel with a USB port.
4
PASSTHROUGH CHARGING
The Sherpa can be charged and recharge other devices simultaneously. Keep
in mind that if you are outputting more power than you are inputting you will
drain the Sherpa battery and the device will turn off. Plug the Sherpa into a
power source and make sure it is still powered on, then plug the phone/laptop/
tablet or other device into the Sherpa.
We recommend using a USB-C to USB-C cable when recharging enabled
laptops. Since USB-C PD ports are bidirectional, meaning they can
function as an input to charge the Sherpa or an output to charge other
devices, plugging in a laptop may cause the Sherpa to try charging from
the laptop’s internal battery, rather than charging the laptop. To fix this,
slide the selector switch on the back of the Sherpa to “OUTPUT”
TIPS for LAPTOP CHARGING via USB-C PD:
Turn on/off the display.
Turn on/off wireless charging. Button light
is white when wireless charging is turned on
and turns green when connection with the
device is made and charging begins. Place your
smartphone on top of the device on the black
charging square to begin charging.
Turn on/off the USB-A ports.
Slide switch on the back of the Sherpa to change
your USB-C ports between Input/Auto/Output.
Input means you are inputting power to your
Sherpa. Output means you are outputting power
from your Sherpa.
USING THE SHERPA
BUTTONS:
5
Q: Why is my 100W USB-C port not outputting 100W?
A: Make sure that the cable you are using is capable of 100W. Use licensed
and certified cables as some third party cables may not work.
Q: Why am I not getting 15W output with wireless charging?
A: The phone needs to be able to accept 15W wireless charging. It also
depends on how full the battery is. There will be some power loss in the
process. Make sure your phone is centered on the pad. Slightly adjusting your
phone on the pad may help increase charging capabilities. Additionally, cell
phone battery temperature could limit the wireless input.
Q: Why is the port light on my Sherpa device red?
A: An error has occurred in this case. Try to reset the port by pressing the
corresponding button on/off. If the problem persists, call our Customer
Solutions Center at 888-794-6250.
Q: Why is the USB-C port not charging my device?
A: Check to make sure the USB-C selector switch on the back of the Sherpa
is set to either Auto or Output. Move the switch to Output if it is in Auto and
not charging your device. If this does not fix the problem, check that the cable
you are using is the cable that was included with the device. If the problem
persists, call our Customer Solutions Center at 888-794-6250.
The length of your cable may affect wattage. When available, use the shortest
cable possible for the best recharge times. This is related to the efficiency
loss and the length of your cable.
By holding the display button for two seconds while the display is on, you can
put the device in blackout mode. This turns off all the lights while the ports
continue to output power. Turn blackout mode off by pressing any button.
PRO TIPS
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
6
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Charge times:
USB-C PD Source
(60W)
2 hrs
USB-A (2.4A) 9 hrs
Nomad 10 15-30 hrs
Nomad 20 8-16 hrs
Battery:
Cell chemistry Li-ion NMC
Cell type 18650 by LG chem
Single Cell Equivalent
Capacity
25600mAh @ 3.7V
Lifecycles Hundreds of Cycles
Shelf-life Charge every 3-6
months
Management
system
Charging and low-
battery protection
built-in
Sherpa 100PD
Ports:
Wireless (output) 15W max
USB-A ports (output) 5V, up to 2.4A (12W
max), regulated,
USB-C PD port Input: 5V-20V up to 3A
(60W max), regulated
Output: 5V-20V up
to 5A (100W max),
regulated
General
Chainable No
Weight 1.5 lbs (680 g)
Dimensions 7.69 x 3.81 x 1.02
in (19.53 x 9.68 x
2.59 cm)
Operating usage
temp.
32-104F (0-40C)
Certs
Warranty 2 years
Be sure to activate your warranty at
goalzero.com/warranty
7
Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100PD soit
complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder
votre Goal Zero Sherpa 100PD branché lorsqu'il n'est pas utilisé.
Veuillez lire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant
toute utilisation pour éviter d'éventuelles blessures corporelles ou des
dommages sérieux à l'appareil ou tout autre appareil connecté.
Respectez toutes les puissances nominales des connecteurs d'Entrée/
Sortie : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, veuillez
observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité et
celles des produits que vous souhaitez utiliser ; Veuillez vérifier leurs
manuels respectifs pour plus d'informations.
Utilisation dans une zone ventilée : Assurez une bonne ventilation
pendant son utilisation. Une ventilation inadéquate peut endommager
l'appareil. Ne jamais empiler quoi que ce soit sur l'appareil lors de
sonstockage.
NE PAS le faire fonctionner dans des conditions humides : Afin
d'éviter les courts-circuits ou les chocs électriques, ne permettez pas
à l'appareil de devenir mouillé. Laissez l'appareil sécher complètement
avant de l'utiliser à nouveau.
Gardez l'appareil propre et sec : Vérifiez régulièrement que l'appareil
n'est pas encrassé, poussiéreux ou humide.
NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les
ouvertures de ventilation.
Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes
lesgaranties.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RECHARGEZ-MOI MAINTENANT
9
Ports USB-A
Chaque port
5 V, jusqu'à 2,4 A,
(12 W max)
Port USB-C Power
Delivery bidirectionnel
(entrée/sortie)
Entrée 60 W max,
Sortie 100 W max
Recharge sans fil
(15 W max)
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT
Écran d'affichage LCD
Entrée/Sortie,
% de la batterie,
temps jusqu'à ce que la
batterie soit pleine/vide
Entrée USB-C / Auto / Sortie
Sélecteur pour les ports USB-C PD
DEVANT
ARRIÈRE
Câble inclus :
USB-C vers USB-C
1 mètre (39 pouces)
10
COMMENT ÇA FONCTIONNE
RECHARGER AVANT UTILISATION
RECHARGEZ-MOI MAINTENANT : Branchez et rechargez-le avant sa
première utilisation.
VIA USB : Branchez-le sur une source d'alimentation USB-C à l'aide du câble
USB-C vers USB-C inclus et du port USB-C Power Delivery (PD) du Sherpa.
Utilisez notre chargeur USB-C 65W (vendu séparément) pour une recharge
endeux heures.
DEPUIS L'ÉNERGIE SOLAIRE : Associez le Sherpa à un panneau solaire Goal
Zero Nomad et rechargez-le grâce au soleil. Branchez la sortie USB du panneau
solaire à l'aide d'un câble USB-A vers USB-C (vendu séparément). Pour une
expérience de charge solaire optimale, nous recommandons le panneau solaire
Goal Zero Nomad 20 ou tout autre panneau Goal Zero doté d'un port USB.
2 h
Chargeur USB-C 65W
(non inclus)
Lampe frontale (5 W)
19 recharges
Appareil photo reflex
numérique (18 Wh)
5 recharges
Appareil photo POV
(5 Wh)
19 recharges
Téléphones (12 Wh)
Jusqu’à 8 recharges
Tablettes (30 Wh)
3 recharges
Ordinateurs
portables (50 Wh)
Jusqu’à 2 recharges
8-16 heures
Panneau solaire
de 20 W (non inclus)
Bloc d’alimentation
Sherpa 100PD
(95 Watt-heures)
11
RECHARGE EN INTERMÉDIAIRE
Le Sherpa peut être chargé et recharger d'autres appareils simultanément.
Gardez à l'esprit que si vous produisez plus d'énergie que vous n'en fournissez,
vous épuiserez la batterie du Sherpa et l'appareil s'éteindra. Branchez le
Sherpa sur une source d'alimentation et assurez-vous qu'il est toujours allumé,
puis branchez le téléphone/l'ordinateur portable/la tablette ou tout autre
appareil sur le Sherpa.
Nous vous recommandons d'utiliser un câble USB-C vers USB-C lors des
recharges d'ordinateurs portables compatibles. Comme les ports USB-C
PD (distribution d'énergie) sont bidirectionnels, ce qui signifie qu'ils peuvent
fonctionner comme une entrée pour charger le Sherpa ou une sortie pour
recharger d'autres appareils, le fait d'y connecter un ordinateur portable pourrait
causer le Sherpa d'essayer de charger depuis la batterie interne de l'ordinateur
portable plutôt que de recharger ce même ordinateur portable. Pour résoudre ce
problème, faites glisser le sélecteur à l'arrière du Sherpa sur "OUTPUT" (sortie).
CONSEILS pour UNE RECHARGE D’ORDINATEUR PORTABLE via USB-C PD :
Écran d’affichage Allumer / Éteindre l'écran.
Activer / Désactiver la recharge sans fil.
Levoyant du bouton est blanc lorsque la recharge
sans fil est activée et devient vert lorsque la
connexion avec l'appareil est établie et que la
recharge commence. Placez votre smartphone
sur le dessus de l'appareil sur la plaque noire de
recharge pour commencer la charge.
USB Activer / Désactiver les ports USB-A.
ENTRÉE AUTO
SORTIE
Faites glisser le commutateur à l'arrière du
Sherpa pour changer vos ports USB-C entre
Input/Auto/Output. Input (entrée) signifie que
vous fournissez de l'énergie à votre Sherpa.
Output (sortie) signifie que vous produisez de
l'énergie à partir de votre Sherpa.
UTILISER LE SHERPA
BOUTONS :
12
Q : Pourquoi mon port USB-C de 100 W ne produit-il pas 100 W ?
R: Assurez-vous que le câble que vous utilisez est capable de supporter
100W. Utilisez des câbles agréés et certifiés, car certains câbles de tierce
partie peuvent ne pas fonctionner.
Q : Pourquoi je n'obtiens pas une sortie de 15 W avec la recharge sans fil ?
R: Le téléphone doit pouvoir accepter une recharge sans fil de 15 W. Cela
dépend aussi du degré de remplissage de la batterie. Il y aura une certaine perte
de puissance pendant le processus. Assurez-vous que votre téléphone est centré
sur la plaque de recharge. En ajustant légèrement votre téléphone sur la plaque,
vous pourrez augmenter la capacité de charge. De plus, la température de la
batterie du téléphone portable pourrait limiter la capacité de chargement sans fil.
Q : Pourquoi le voyant du port de mon appareil Sherpa est-il rouge ?
R: Une erreur s'est produite dans ce cas. Essayez de réinitialiser le port
en appuyant sur le bouton correspondant on/off. Si le problème persistait,
appelez notre Centre de solutions clients au +1-1-888-794-6250.
Q : Pourquoi le port USB-C ne charge-t-il pas mon appareil ?
R: Vérifiez que le sélecteur USB-C à l'arrière du Sherpa est réglé sur Auto ou
Output (sortie). Placez le commutateur sur Output (sortie) s'il est en position
Auto et ne charge pas votre appareil. Si cela ne résout pas le problème,
vérifiez que le câble que vous utilisez est bien celui qui était fourni avec
l'appareil. Si le problème persistait, appelez notre Centre de solutions clients
au +1-1-888-794-6250.
La longueur de votre câble peut affecter la consommation en watt. Lorsque
cela est possible, utilisez le câble le plus court possible pour obtenir les
meilleurs temps de recharge. Ceci est lié à la perte d'efficacité et à la longueur
de votre câble.
En maintenant le bouton de l'écran pendant deux secondes alors que l'écran
est allumé, vous pouvez mettre l'appareil en mode de veille. Cela éteint toutes
les lumières tandis que les ports continuent à produire de l'énergie. Désactivez
ce mode de veille en appuyant sur n'importe quel bouton.
CONSEILS PRO
FOIRE AUX QUESTIONS
13
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Temps de charge :
USB-C PD en source
(60 W)
2 h
USB-A (2,4 A) 9 h
NOMAD 10 15-30 heures
Nomad 20 8-16 heures
Batterie :
Chimie des piles Li-ion NMC
Type de pile 18650 par LG chem
Capacité équivalente
d'une seule pile
25600 mAh @ 3,7 V
Cycles de vie Des centaines de
cycles
Durée de vie À charger tous les
3à6 mois
Système de gestion Protection de charge
et de batterie faible
intégrée
Sherpa 100PD
Ports :
Sans fil (sortie) 15 W max
Ports USB-A (sortie) 5 V, jusqu'à 2,4 A
(12 W max), régulé
Port USB-C PD Entrée : 5 V-20 V
jusqu'à 3 A (60 W max),
régulé
Sortie : 5 V-20 V
jusqu'à 5 A
(100 W max), régulé
Général
Connectable en série Non
Poids 680 g (1,5 livre)
Dimensions 19,53 x 9,68 x
2,59 cm (7,69 x 3,81 x
1,02 pouces)
Températures de
fonctionnement
0-40 C° (32-104 F°)
Certifications
Garantie 2 ans
N'oubliez pas d'activer votre garantie
en ligne sur goalzero.com/warranty
14
Achten Sie darauf, dass Ihr Goal Zero Sherpa 100PD vollständig
aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden oder lagern. Lassen Sie Ihr Goal
Zero Sherpa 100PD angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Lesen Sie alle Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen vor der
Verwendung sorgfältig durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät
und den angeschlossenen Produkten zu vermeiden.
Beachten Sie die Werte aller Eingangs- / Ausgangsstecker: Um einen
Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachten Sie alle Werte,
die auf dem Gerät und auf den Produkten, die Sie verwenden möchten,
verzeichnet sind. In den Bedienungsanleitungen finden Sie weitere
Informationen.
Nutzung in einem belüfteten Bereich: Achten Sie während des
Gebrauchs auf eine ausreichende Belüftung. Unzureichende Belüftung
kann zur Beschädigung des Geräts führen. Während der Lagerung
nichts auf das Gerät stapeln.
Bedienen Sie es NICHT bei Nässe: Um einen Kurzschluss oder
elektrischen Schlag zu vermeiden, verhindern Sie bitte, dass das Gerät
nass wird. Lassen Sie es vor der Verwendung komplett trocknen.
Halten Sie das Gerät sauber und trocken: Untersuchen Sie das Gerät
regelmäßig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit.
Führen Sie KEINE Fremdkörper in Ausgänge oder Lüftungslöcher ein.
Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt
dieGarantie verfallen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
JETZT AUFLADEN
16
USB-A Anschlüsse
Jeder Anschluss
5 V, bis zu 2,4 A,
(12 W max)
Bidirektional (Ein-/
Ausgang) USB-C
Stromversorgungsanschluss
Eingang 60 W max.,
Ausgang 100 W max.
Drahtloses Aufladen
(15 W max.)
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
LCD-
Bildschirmanzeige
Eingang/Ausgang,
Batterie %, Zeit
bisvoll/leer
USB-C-Eingang /
Auto/Ausgang
Auswahlschalter für die
USB-C PD-Anschlüsse
VORDERSEITE
ZURÜCK
Kabel im Lieferumfang:
USB-C / USB-C
39 in (1 Meter)
17
USB-A Anschlüsse
Jeder Anschluss
5 V, bis zu 2,4 A,
(12 W max)
SO FUNKTIONIERT'S
VOR GEBRAUCH AUFLADEN
JETZT AUFLADEN: Anschließen und vor dem ersten Gebrauch vollständig
aufladen.
PER USB: Schließen Sie das mitgelieferte USB-C- auf USB-C-Kabel und den
USB-C Power Delivery (PD)-Anschluss am Sherpa an eine USB-C-Stromquelle
an. Nutzen Sie unser 65 W-USB-C-Ladegerät (separat erhältlich), um
innerhalb von zwei Stunden aufzuladen.
IM SOLARBETRIEB: Koppeln Sie den Sherpa mit einem Goal Zero Nomad
Solarmodul und laden Sie ihn mithilfe der Sonne auf. Schließen Sie das
(separat erhältliche) USB-A- auf USB-C-Kabel an den USB-Ausgang des
Solarmoduls an. Für das beste Solarladeergebnis empfehlen wir das
Goal Zero Nomad 20 Solarmodul oder ein anderes Goal Zero Modul mit
einemUSB-Anschluss.
2 Std.
65 W USB-C-
Ladegerät
(nicht enthalten)
Sherpa100 PD Powerbank
(95 Wattstunden) Scheinwerfer (5 W)
19 Aufladungen
DSLR-Kamera (18 Wh)
5 Aufladungen
POV-Kamera (5 Wh)
19 Aufladungen
Telefone (12 Wh)
Bis zu 8 Aufladungen
Tablets (30 Wh)
3 Aufladungen
Laptops (50 Wh)
Bis zu 2 Aufladungen
8-16 Std.
20 W Solarmodul
(nicht enthalten)
18
DURCHGANGSLADUNG
Der Sherpa kann gleichzeitig aufgeladen werden und andere Geräte laden.
Beachten Sie, dass der Akku des Sherpa schwächer wird und sich das Gerät
abschaltet, wenn Sie mehr Strom entnehmen als Sie zuführen. Schließen
Sie dieses Gerät an eine Stromquelle an und achten Sie darauf, dass es
eingeschaltet bleibt. Dann schließen Sie das Telefon/den Laptop/das Tablet
oder andere Geräte an den Sherpa an.
Wir empfehlen: Verwenden Sie ein USB-C/USB-C-Kabel, wenn Sie geeignete
Laptops laden. USB-C-PD-Schnittstellen sind bidirektional. Sie können
somit als Eingang (zum Aufladen dieses Geräts) oder als Ausgang (zum
Aufladen anderer Geräte) dienen, was bedeutet, dass der Sherpa nach dem
Einstecken eines Laptops möglicherweise versucht, vom internen Laptop-
Akku aufzuladen, anstatt den Laptop zu laden. Um dies zu beheben, schieben
Sieden Auswahlschalter auf der Rückseite des Sherpa auf „AUSGANG“.
TIPPS ZUM AUFLADEN DES LAPTOPS ÜBER USB-C PD:
Display Ein-/Ausschalten des Displays.
Ein-/Ausschalten der drahtlosen Ladung. Die
Tastenbeleuchtung ist weiß, wenn die drahtlose
Ladung eingeschaltet ist, und wird grün, wenn
die Verbindung zum Gerät hergestellt wird
und der Ladevorgang beginnt. Platzieren Sie
Ihr Smartphone oben auf dem Gerät auf dem
schwarzen Ladequadrat, um den Ladevorgang
zustarten.
USB Ein-/Ausschalten der USB-A-Anschlüsse.
EINGANG AUTO
AUSGANG
Verschieben Sie den Schalter auf der Rückseite
des Sherpa, um die USB-C-Anschlüsse zwischen
Eingang/Auto/Ausgang zu verändern. Eingang
bedeutet, dass Sie Ihrem Sherpa Leistung
zuführen. Ausgang bedeutet, dass Sie Ihrem
Sherpa Leistung entnehmen.
VERWENDUNG DES SHERPA
TASTEN:
19
Frage: Weshalb liefert mein 100 W-USB-C-Anschluss nicht die Leistung von
100 W?
Antwort: Stellen Sie sicher, dass das Kabel, das Sie verwenden, für 100 W
geeignet ist. Verwenden Sie lizenzierte und zertifizierte Kabel, da manche
Kabel anderer Anbieter möglicherweise nicht funktionieren.
Frage: Weshalb erreiche ich über das drahtlose Aufladen keine Leistung von
15 W?
Antwort: Das Handy muss für das drahtlose Aufladen auf 15 W geeignet sein.
Es hängt außerdem davon ab, wie voll der Akku ist. Während des Vorgangs
ist ein gewisser Leistungsverlust zu verzeichnen. Stellen Sie sicher, dass
Ihr Handy mittig auf dem Pad steht. Schon ein geringfügiges Ausrichten
Ihres Handys auf dem Pad kann zu einer Erhöhung der Ladekapazität
führen. Außerdem kann die Temperatur des Handy-Akkus die Leistung
beimdrahtlosen Aufladen beschränken.
FRAGE: Weshalb ist das Licht am Anschluss meines Sherpa rot?
Antwort: In diesem Fall ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie, den
Anschluss durch Drücken der entsprechenden Ein-/Aus-Taste zurückzusetzen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie unser Kundenservice-Center
unter 888-794-6250 an.
FRAGE: Weshalb lädt der USB-C-Anschluss mein Gerät nicht auf?
Antwort: Stellen Sie sicher, dass der USB-C-Auswahlschalter auf der
Rückseite des Sherpa entweder auf Auto oder auf Ausgang steht. Stellen Sie
den Schalter auf Ausgang, falls er auf Auto steht und Ihr Gerät nicht auflädt.
Wenn das Problem damit nicht behoben ist, prüfen Sie, dass Sie das mit dem
Gerät ausgelieferte Kabel verwenden. Wenn das Problem weiterhin besteht,
rufen Sie unser Kundenservice-Center unter 888-794-6250 an.
Die Länge Ihres Kabels kann die Wattzahl beeinflussen. Verwenden Sie das
kürzestmögliche verfügbare Kabel, um die beste Aufladezeit zu erzielen.
Esbesteht ein Zusammenhang zwischen Effizienzverlust und Kabellänge.
Wenn Sie die Display-Taste bei eingeschaltetem Display zwei Sekunden gedrückt
halten, können Sie das Gerät in den Blackout-Modus versetzen. In diesem Fall
schalten sich alle Lichter ab, während die Anschlüsse weiterhin Strom liefern.
Durch Drücken einer beliebigen Taste schalten Sie den Blackout-Modus aus.
PROFITIPPS
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
20
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Ladezeiten:
USB-C PD
Stromquelle (60W)
2 Std.
USB-A (2,4 A) 9 Std.
Nomad 10 15-30 Std.
Nomad 20 8 - 16 Std.
Akku:
Zellchemie Li-Ion NMC
Akkutyp 18650. Hersteller:
LG chem
Gleichwertige
Einzelzellen-Kapazität
25600mAh @ 3,7 V
Lebenszyklen Mehrere hundert
Betriebszyklen
Haltbarkeit Alle 3 bis 6 Monate
aufladen
Verwaltungssystem Integrierter Ladeschutz
und Schutz bei
schwacher Batterie
Sherpa 100PD
Anschlüsse:
Drahtlos (Ausgang) 15 W max
USB-A-Anschlüsse
(Ausgang)
5 V, bis zu 2,4 A
(12 W max.), reguliert
USB-C PD Anschluss Eingang: 5-20 V, bis
zu 3 A (60 W max.),
reguliert
Ausgang: 5-20 V, bis
zu 5 A (100 W max.),
reguliert
Allgemein
Verkettbar Nein
Gewicht 680 g
Abmessungen 7,69 x 3,81 x 1,02in
(19,53 x 9,68 x
2,59 cm)
Betriebsnut-
zungstemperatur
0° - 40°C
Zertifikate
Garantie 2 Jahre
Vergessen Sie nicht, Ihre Garantie
zu aktivieren: goalzero.com/warranty
21
Asegúrese de que su Sherpa 100PD Goal Zero esté completamente
cargado antes de usarlo o guardarlo. Mantenga su Sherpa Goal Zero
100PD enchufado cuando no la utilice.
Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones antes de
utilizar el aparato para evitar daños personales o a la unidad y a los
productos conectados.
Observe todas las clasificaciones de los conectores de entrada/salida:
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, respete todos
los valores nominales de la unidad y de los productos que vaya a utilizar;
consulte los manuales para obtener más información.
Utilizar en un área ventilada: Garantizar una ventilación adecuada
mientras se utiliza. Una ventilación inadecuada puede causar daños en
la unidad. Durante el almacenamiento no apile nada encima de la unidad.
NO operar en condiciones de humedad: Para evitar cortocircuitos
odescargas eléctricas no permita que la unidad se moje. Deje que
launidad se seque completamente antes de usarla.
Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione la unidad en busca
desuciedad, polvo o humedad de forma regular.
NO introduzca objetos extraños en las salidas o en los orificios de
ventilación.
Cualquier manipulación de la unidad o de sus componentes anulará
todas las garantías.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CÁRGAME AHORA
23
Puertos USB-A
Cada puerto
5V, hasta 2.4A,
(12W máx)
Puerto de suministro
de corriente USB-C
bidireccional
(entrada/salida)
Entrada de 60W máx,
Salida de 100W máx
Carga inalámbrica
(15W máx)
CONOZCA SU EQUIPO
Pantalla LCD
Entrada/salida, % de
batería, tiempo hasta
que se llena/se vacía
Entrada /Auto/Salida USB-C
Interruptor selector para los
puertos USB-C PD
DELANTERO
ATRÁS
Se incluye el cable:
USB-C a USB-C
39 pulgadas (1 metro)
24
CÓMO FUNCIONA
CARGAR ANTES DE USAR
CÁRGAME AHORA: Enchufar y cargar antes de usar por primera vez.
DESDE USB: Conectar a una fuente de alimentación USB-C utilizando el
cable USB-C a USB-C incluido y el puerto de suministro de energía (PD)
USB-C (PD) del Sherpa. Utilice nuestro cargador USB-C de 65 W (se vende
por separado) para una recarga de dos horas.
DESDE EL PANEL SOLAR: Combine el Sherpa con un panel solar Nomad
de Goal Zero y cargue con el sol. Conecte a la salida USB del panel solar
con un cable USB-A a USB-C (se vende por separado). Para obtener la mejor
experiencia de carga solar, recomendamos el panel solar Nomad 20 de Goal
Zero o cualquier otro panel de Goal Zero con un puerto USB.
2 HORAS
Cargador de 65W
USB-C (no se incluye)
Banco de energía
Sherpa 100PD
(95 vatios-hora) Faro (5 vatios)
19 recargas
Cámara DSLR (18Wh)
5 recargas
Cámara POV (5Wh)
19 recargas
Teléfonos (12Wh)
Hasta 8 recargas
Tabletas (30Wh)
3 recargas
Computadoras
portátiles (50Wh)
Hasta 2 recargas
8 a 16 horas
Panel solar de 20W
(no se incluye)
25
CARGA DE PASO
El Sherpa puede cargarse y recargar otros dispositivos simultáneamente.
Tenga en cuenta que si emite más energía de la que introduce, agotará la
batería del Sherpa y el dispositivo se apagará. Enchufe el Sherpa a una
fuente de alimentación y asegúrese de que sigue encendido, luego conecte
elteléfono/portátil/tableta u otro dispositivo al Sherpa.
Se recomienda utilizar un cable USB-C a USB-C cuando se recarguen las
computadoras portátiles habilitadas. Dado que los puertos USB-C PD son
bidireccionales, lo que significa que pueden funcionar como entrada para
cargar el Sherpa o como salida para cargar otros dispositivos, al enchufar
una computadora portátil puede que el Sherpa intente cargarse con la batería
interna de la computadora portátil, en lugar de cargarla. Para solucionarlo,
desliza el selector de la parte trasera del Sherpa a "OUTPUT (salida)"
CONSEJOS para la carga de computadoras portátiles a través de USB-C PD:
Imagen en
pantalla Activar/desactivar la pantalla.
Activar/desactivar la carga inalámbrica. La luz del
botón es blanca cuando la carga inalámbrica está
activada ya cambia a verde cuando se establece
la conexión con el dispositivo y comienza la
carga. Coloque su teléfono inteligente sobre el
dispositivo en el cuadrado de carga negro para
comenzar la carga.
USB Activar/desactivar los puertos USB-A.
ENTRADA AUTO
SALIDA
Interruptor deslizante en la parte trasera del Sherpa
para cambiar sus puertos USB-C entre Entrada/
Auto/Salida. Entrada significa que usted está
introduciendo energía en su Sherpa. Salida significa
que usted está sacando energía en su Sherpa.
UTILIZAR EL SHERPA
BOTONES:
26
P: ¿Por qué mi puerto USB-C de 100W no emite 100W?
R: Asegúrese de que el cable que utiliza es capaz de soportar 100W. Utilice
cables autorizados y certificados, ya que algunos cables de terceros pueden
no funcionar.
P: ¿Por qué no consigo una potencia de 15W con la carga inalámbrica?
R: El teléfono tiene que ser capaz de aceptar la carga inalámbrica de 15W.
También depende de lo llena que esté la batería. Habrá alguna pérdida de
energía en el proceso. Asegúrese de que su teléfono está centrado en la
almohadilla. Ajustar ligeramente el teléfono en la almohadilla puede ayudar
a aumentar la capacidad de carga. Además, la temperatura de la batería del
teléfono celular podría limitar la entrada inalámbrica.
P: ¿Por qué la luz del puerto de mi dispositivo Sherpa es roja?
R: Se ha producido un error en este caso. Intente reiniciar el puerto pulsando
el botón correspondiente de encendido/apagado. Si el problema persiste,
llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250.
P: ¿Por qué el puerto USB-C no carga mi dispositivo?
R: Comprueba que el interruptor selector de USB-C de la parte trasera
del Sherpa está en Auto o en Salida. Mueva el interruptor a la posición de
salida siestá en automático y no está cargando su dispositivo. Si esto no
soluciona el problema, compruebe que el cable que está utilizando es el que
se incluía con el dispositivo. Si el problema persiste, llame a nuestro Centro
deSoluciones al Cliente al 888-794-6250.
La longitud del cable puede afectar a la potencia. Cuando esté disponible,
utilice el cable más corto posible para obtener los mejores tiempos de recarga.
Esto está relacionado con la pérdida de eficiencia y la longitud de su cable.
Manteniendo pulsado el botón de la pantalla durante dos segundos mientras
la pantalla está encendida, puede poner el dispositivo en modo de apagado.
Esto apaga todas las luces mientras los puertos siguen emitiendo energía.
Desactive el modo de apagado pulsando cualquier botón.
CONSEJOS PROFESIONALES
Preguntas frecuentes
27
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tiempos de carga:
Fuente USB-C PD
(60W)
2 horas
USB-A (2.4A) 9 horas
Nomad 10 15-30 horas
Nomad 20 8-16 horas
Batería:
Química celular Li-ion NMC
Tipo de célula 18650 por LG chem
Capacidad equivalente
de una célula
25600mAh @ 3.7V
Ciclos de vida Cientos de ciclos
Vida útil Carga cada 3 a 6
meses
Sistema de manejo Protección de
carga y batería
bajaincorporada
Sherpa 100PD
Puertos:
Inalámbrica (salida) 15W máx
Puertos USB-A
(salida)
5V, hasta 2,4A
(12Wmáx.), regulado,
Puerto USB-C PD Entrada: 5V-20V
hasta 3A (60W máx.),
regulado
Salida: 5V-20V hasta
5A (100W máx.),
regulado
General
Encadenable No
Peso 1.5 libras (680 g)
Dimensiones 7.69 x 3.81 x 1.02
pulg. (19.53 x 9.68 x
2.59 cm)
Temperatura de uso
operativa
32-104F (0-40C)
Certificaciones
Garantía 2 años
Asegúrese de activar su garantía en
goalzero.com/warranty
28
Assicurarsi che il Goal Zero Sherpa 100PD sia completamente carico
prima di utilizzarlo o conservarlo. Tenere il vostro Goal Zero Sherpa 100PD
collegato alla presa di corrente quando non lo utilizzate.
Leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni prima dell'uso, in
modo da evitare lesioni personali o danni all'unità e ai prodotti collegati.
Rispettare tutti i valori nominali dei connettori di ingresso/uscita: Per evitare
il rischio di incendi o di scosse elettriche, rispettare tutti i valori nominali
sull'unità e sui prodotti che si intende utilizzare; consultare i manuali per
ulteriori informazioni.
Utilizzare in un'area ventilata: Assicurare una ventilazione adeguata durante
l'uso. Una ventilazione inadeguata può causare danni all'unità. Durante la
conservazione, non coprire l'unità.
NON utilizzare in condizioni di bagnato: Per evitare cortocircuiti oscosse
elettriche, non consentire che l'unità si bagni. Lasciare asciugare
completamente l'unità prima dell'uso.
Mantenere l'unità pulita e asciutta: Ispezionare regolarmente l'unità per
verificare la presenza di sporco, polvere o umidità.
NON inserire oggetti estranei nelle uscite o nei fori di aerazione.
Qualsiasi manipolazione dell'unità o dei suoi componenti annullerà
tuttelegaranzie.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
CARICAMI ORA
30
Porte USB-A
Ogni porta
5V, fino a 2,4A,
(12W max)
Porta USB-C Power
Delivery bidirezionale
(ingresso/uscita)
Ingresso 60W max,
Uscita 100W max
Ricarica Wireless
(15W max)
CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO
Schermo LCD
Ingresso/Uscita,
%Batteria, Tempo
diCarica/Scarica
Ingresso /Auto/Uscita USB-C
Selettore per le porte USB-C PD
PARTE ANTERIORE:
RETRO
Cavo in dotazione:
Da USB-C a USB-C
1 metro (39 pollici)
31
Porte USB-A
Ogni porta
5V, fino a 2,4A,
(12W max)
COME FUNZIONA
CARICARE PRIMA DELL’USO
CARICAMI ORA: Collegare la spina e ricaricare prima del primo utilizzo.
DA USB: Collegare a una fonte di alimentazione USB-C utilizzando il
cavo USB-C in dotazione a USB-C e la porta USB-C Power Delivery (PD)
dello Sherpa. Utilizzare il nostro caricatore USB-C da 65W (venduto
separatamente) per una ricarica di due ore.
CON L’ENERGIA SOLARE: Connettere lo Sherpa a un pannello solare
GoalZero Nomad e ricaricare al sole. Collegare l'uscita USB del pannello
solare con un cavo da USB-A a USB-C (venduto separatamente). Per una
ricarica solare ottimale, consigliamo il pannello solare Goal Zero Nomad
20oqualsiasi altro pannello Goal Zero dotato di porta USB.
2 Ore
Caricatore USB-C da
65W (Non Incluso)
Power Bank Sherpa100 PD
(95 Watt-Ora) Lampada frontale (5W)
19 Ricariche
Fotocamera DSLR
(18Wh)
5 Ricariche
Fotocamera POV (5Wh)
19 Ricariche
Telefoni (12Wh)
Fino a 8 Ricariche
Tablet (30Wh)
3 Ricariche
Portatili (50Wh)
Fino a 2 Ricariche
8-16 Ore
Pannello solare da
20W (Non Incluso)
32
RICARICA PASSANTE
Lo Sherpa può essere caricato e ricaricare contemporaneamente altri
dispositivi. Tenere presente che se la potenza erogata è superiore a quella
immessa, la batteria dello Sherpa si scarica e il dispositivo si spegne.
Collegare lo Sherpa a una fonte di alimentazione e assicurarsi che sia
ancora acceso, quindi collegare il telefono/portatile/tablet o altro dispositivo
alloSherpa.
Si consiglia di utilizzare un cavo da USB-C a USB-C quando si ricaricano
i portatili abilitati. Poiché le porte USB-C PD sono bidirezionali, ovvero
possono funzionare come ingresso per caricare lo Sherpa o come uscita
per caricare altri dispositivi, collegando un portatile lo Sherpa potrebbe
tentare di caricarsi dalla batteria interna del computer, anziché caricare
il portatile. Per risolvere il problema, spostare il selettore sul retro dello
Sherpa su "OUTPUT".
SUGGERIMENTI PER LA CARICA DEI PORTATILI tramite USB-C PD:
Display Accendere/spegnere il display.
Attivare/disattivare la ricarica wireless. Laluce
del pulsante è bianca quando la ricarica wireless
è attivata e diventa verde quando viene stabilita
la connessione con il dispositivo e inizia la
ricarica. Per iniziare la ricarica, posizionare
losmartphone sul quadrato nero di ricarica.
USB Attivare/disattivare le porte USB-A.
INGRESSO AUTO
USCITA
L'interruttore a scorrimento sul retro di
Sherpa consente di cambiare le porte USB-C tra
Ingresso/Auto/Uscita. Ingresso significa che si sta
immettendo energia nello Sherpa. Uscita significa
che si sta emettendo energia dal vostro Sherpa.
UTILIZZO DELLO SHERPA
PULSANTI:
33
D: Perché la mia porta USB-C da 100 W non eroga 100 W?
R. Assicurarsi che il cavo utilizzato sia in grado di erogare 100W. Utilizzare
cavi autorizzati e certificati, poiché alcuni cavi di terze parti potrebbero
nonfunzionare.
D: Perché non riesco a ottenere una potenza di 15 W con la ricarica wireless?
R. Il telefono deve essere in grado di accettare la ricarica wireless a 15W.
Dipende anche da quanto è carica la batteria. Durante il processo si
verificherà una perdita di potenza. Assicurarsi che il telefono sia centrato sul
pad. Se si regola leggermente il telefono sul pad, si può aumentare la capacità
di ricarica. Inoltre, la temperatura della batteria del telefono cellulare potrebbe
limitare l'ingresso wireless.
D: Perché la luce della porta del mio dispositivo Sherpa è rossa?
R. In questo caso si è verificato un errore. Provare a resettare la porta
premendo il pulsante corrispondente on/off. Se il problema persiste,
chiamareil nostro Centro Assistenza Clienti al numero 888-794-6250.
D: Perché la porta USB-C non carica il mio dispositivo?
R. Verificare che il selettore USB-C sul retro dello Sherpa sia impostato su
Auto o Output. Spostare l'interruttore su Output se è in Auto e non carica il
dispositivo. Se il problema non si risolve, verificare che il cavo utilizzato sia
quello in dotazione al dispositivo. Se il problema persiste, chiamare il nostro
Centro Assistenza Clienti al numero 888-794-6250.
La lunghezza del cavo può influire sulla potenza. Se disponibile,
utilizzareil cavo più corto possibile per ottenere i migliori tempi di ricarica.
Questodipende dalla perdita di efficienza e dalla lunghezza del cavo.
Tenendo premuto il pulsante del display per due secondi mentre il display
è acceso, è possibile mettere il dispositivo in modalità blackout. In questo
modo si spengono tutte le luci, mentre le porte continuano a erogare energia.
Disattivare la modalità blackout premendo un pulsante qualsiasi.
CONSIGLIO DELL’ESPERTO
DOMANDE FREQUENTI
34
SPECIFICHE TECNICHE
Tempi di ricarica:
Sorgente USB-C PD
(60W)
2 ore
USB-A (2.4A) 9 ore
Nomad 10 15-30 ore
Nomad 20 8-16 ore
Batteria:
Chimica delle celle agli ioni di litio NMC
(nichel, manganese,
cobalto, N.d.T.)
Tipo di cella 18650 di LG chem
Capacità Equivalente
di una Singola Cella
25600mAh @ 3,7 V
Cicli Vitali Centinaia di Cicli
Durata di
conservazione
Ricarica ogni 3-6 mesi
Sistema di gestione Ricarica e protezione
a basso consumo
integrata
Sherpa 100PD
Porte:
Wireless (uscita) 15W max
Porte USB-A (uscita) 5 V, fino a 2,4 A
(12 W max), regolato,
porta USB-C PD Entrata: 5-20 V,
finoa 3 A (60 W max),
regolato
Uscita: 5-20 V, fino
a 5 A (100 W max),
regolato
Generale
Incatenabile No
Peso 1,5 libbre (680 g)
Dimensioni 7,69 x 3,81 x
1,02pollici (19,53 x
9,68 x 2,59 cm)
Temperatura
operativa di esercizio
32-104F (0-40C)
Certificati
Garanzia 2 anni
Assicurarsi di attivare la garanzia su
goalzero.com/warranty
35
Certifique-se de que o seu Goal Zero Sherpa 100PD está totalmente
carregado antes de utilizar ou armazenar. Mantenha o seu Goal Zero
Sherpa 100PD ligado quando não estiver a ser utilizado.
Leia atentamente todas as instruções e precauções antes de utilizar
para evitar ferimentos pessoais ou danos no aparelho e em quaisquer
produtos ligados.
Verifique todas as classificações de conectores de Entrada/Saída:
Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, observe todas as
classificações da unidade e produtos que pretende utilizar; verifique
osmanuais para obter mais informações.
Utilize numa zona ventilada: Certifique-se de uma ventilação adequada
durante a utilização. Uma ventilação inadequada pode danificar
oaparelho. Durante o armazenamento não empilhe nada em cima
daunidade.
NÃO UTILIZAR com humidade: Para evitar curto-circuitos ou choques
elétricos, não deixe a unidade molhar-se. Deixe a unidade secar
completamente antes de utilizar.
Mantenha a unidade limpa e seca: Inspecione regularmente a sujidade,
o pó ou a humidade do aparelho.
NÃO insira objetos estranhos nas saídas ou grelha de ventilação.
Qualquer manipulação à unidade ou aos seus componentes anulará
todas as garantias.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
CARREGUE-ME AGORA
37
Portas USB-A
Cada porta
5V, até 2.4A,
(12W max)
Porta de entrega de
energia bidirecional
(entrada/saída)
USB-C USB-C
Entrada 60W máx,
Saída 100W máx
Carregamento sem
fios (15W max)
CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO
Visor LCD
% de Entrada/Saída
da Bateria, Tempo
para Carregar/
Descarregar
Entrada USB-C /Auto/
Saída
Interruptor de seletor para
as portas USB-C PD
FRENTE
REGRESSAR
Cabo Incluído:
USB-C A USB-C
39in (1 metro)
38
COMO FUNCIONA
CARREGAR ANTES DE USAR
CARREGUE-ME AGORA: Ligue-o e carregue antes da primeira utilização.
A PARTIR DE USB: Ligue-se a uma fonte de alimentação USB-C utilizando
o cabo USB-C incluído para USB-C e a porta USB-C Power Delivery (PD) no
Sherpa. Utilize o nosso carregador USB-C de 65W (vendido separadamente)
para uma recarga de duas horas.
A PARTIR DE SOLAR: Emparelhe o Sherpa com um Painel Solar Nomad Zero
Golo e carregue-se a partir do sol. Ligue a saída USB do painel solar utilizando
um cabo USB-A a USB-C (vendido separadamente). Para uma melhor
experiência de carregamento solar, recomendamos o Painel Solar Goal Zero
Nomad 20 ou qualquer outro painel Goal Zero com uma porta USB.
2 Hrs
Carregador USB-C de
65W (Não incluído)
Bateria Sherpa100 PD
(95 Watt-Horas) Lanterna (5W)
19 Recargas
Câmera DSRL (18Wh)
5 Recargas
Câmera POV (5Wh)
19 Recargas
Telefones (12Wh)
Até 8 Recargas
Tablets (30Wh)
3 Recargas
Portáteis (50Wh)
Até 2 Recargas
8-16 Hrs
Painel Solar 20W
(Não Incluído)
39
CARREGAMENTO DE LIGÃO
O Sherpa pode ser carregado e recarregar outros dispositivos
simultaneamente. Tenha em mente que, se estiver a perder mais energia do
que está a introduzir, irá drenar a bateria sherpa e o dispositivo desligar-se-á.
Ligue o Sherpa a uma fonte de energia e certifique-se de que ainda está ligado
e, em seguida, ligue o telefone/portátil/tablet ou outro dispositivo ao Sherpa.
Recomendamos a utilização de um cabo USB-C para USB-C ao
recarregar portáteis ativados. Uma vez que as portas USB-C PD são
bidirecionais, o que significa que podem funcionar como uma entrada
para carregar o Sherpa ou uma saída para carregar outros dispositivos,
ligar um portátil pode fazer com que o Sherpa tente carregar a partir da
bateria interna do portátil, em vez de carregar o portátil. Para corrigir
isto, deslize o seletor na parte de trás do Sherpa para "OUTPUT"
DICAS para CARREGAMENTO PORTÁTIL via PD USB-C:
Visor Ligue/desligue o visor.
Ligue/desligue o carregamento sem fios. A luz do
botão fica branca quando o carregamento sem
fios está ligado e fica verde quando a ligação
com o dispositivo é feita e o carregamento
começa. Coloque o seu smartphone em cima do
dispositivo no quadrado de carregamento preto
para começar a carregar.
USB Ligue/desligue as portas USB-A.
ENTRADA AUTO
SAÍDA
Deslize o interruptor na parte de trás do
Sherpa para alterar as portas USB-C entre a
entrada/auto/saída. A entrada significa que
está a introduzir energia no seu Sherpa. A saída
significa que estás a tirar energia do teu Sherpa.
UTILIZAR O SHERPA
BOTÕES:
40
P: Porque é que a minha porta USB-C de 100W não está a 100W?
A: Certifique-se de que o cabo que está a utilizar é capaz de 100W. Utilize
cabos licenciados e certificados, uma vez que alguns cabos de terceiros
podem não funcionar.
P: Porque é que não estou a receber uma saída de 15W com carregamento
sem fios?
A: O telefone precisa de ser capaz de aceitar carregamento sem fios de 15W.
Também depende de quão cheia a bateria está. Haverá alguma perda de
energia no processo. Certifique-se de que o seu telefone está centrado no
bloco. Ajustar ligeiramente o telemóvel na almofada pode ajudar a aumentar
as capacidades de carregamento. Além disso, a temperatura da bateria do
telemóvel pode limitar a entrada sem fios.
P: Porque é que a luz do meu dispositivo Sherpa está vermelha?
A: Ocorreu um erro neste caso. Tente reiniciar a porta premindo o botão
correspondente ligado/desligado. Se o problema persistir, ligue para o nosso
Centro de Soluções de Clientes pelo número 888-794-6250.
P: Porque é que a porta USB-C não está a carregar o meu dispositivo?
A: Verifique se o seletor USB-C na parte de trás do Sherpa está definido
para Auto ou Saída. Mova o interruptor para a Saída se estiver em Auto e não
carregue o seu dispositivo. Se isto não resolver o problema, verifique se o cabo
que está a utilizar é o cabo que foi incluído no aparelho. Se o problema persistir,
ligue para o nosso Centro de Soluções de Clientes pelo número 888-794-6250.
O comprimento do cabo pode afetar a potência. Quando disponível, utilize
o cabo mais curto possível para os melhores tempos de recarga. Isto está
relacionado com a perda de eficiência e o comprimento do seu cabo.
Mantendo o botão de visualização durante dois segundos enquanto o visor
estiver ligado, pode colocar o dispositivo no modo de apagão. Isto apaga
todas as luzes enquanto as portas continuam a desligar a potência. Desligue
omodo de apagão premindo qualquer botão.
DICAS PRO
QUESTÕES MAIS FREQUENTES
41
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tempos de
carregamento:
Fonte USB-C PD
(60W)
2 horas
USB-A (2.4A) 9 horas
Nomad 10 15-30 horas
Nomad 20 8-16 horas
BATERIA:
Química das células Li-ion NMC
Tipo de célula 18650 da LG chem
Capacidade
equivalente de
cadacélula
25600mAh @ 3.7V
Ciclos de utilização Centenas de ciclos
Vida útil Carregar a cada
3-6 meses
Sistema de Gestão Carregamento e
proteção incluída em
baixa bateria.
Sherpa 100PD
Portos:
Sem fios (saída) 15W max
Porta USB-A (saída) 5V, até 2.4A
(12W max), regulado
porta USB-C PD Entrada: 5V-20V,
até 3A (60W máx.),
regulado
Saída: 5V-20V até 5A
(100W max), regulado
Geral
Ligado Não
Peso 1.5 lbs (680 g)
Dimensões 7.69 x 3.81 x
1.02 in (19.53 x 9.68
x 2.59 cm)
Temperatura
deutilização
32-104F (0-40C)
Certificados
Garantias 2 anos
Certifique-se de ativar a sua
garantia em goalzero.com/warranty
42
使用前または保管前Goal Zero Sherpa 100PDが完全に充電さてい
確 認してくだ さい 。使 用して いな いは 、Goal Zero Sherpa 100PDを接 続した
ま ま にてく さ い 。
怪我を接続てい製品を損傷がな
使用前にの指示注意を読んださい。
の入出力コネーの定格をださ:火災や感電の危険を避け
めにユニ使用製品のての定格をださい。詳細
てはマニルを確認しださい。
換気区域内で使用ださ:使用中は適切な換気確保ださ換気が
不十分な場合、が損傷があ保管中はユの上に物を
置 か な いでくだ さい 。
濡れた状態操作ないださ: 短絡を防に、トを濡ら
ださい。使用前にユニを完全に乾ださ
清潔かつ乾燥た状態に保ださい。: ッ ト 、ま
は湿気がないか定期的に点検ださい。
異物を排気口や通気孔に挿入し な いでくだ さい 。
たはの構成部品に手加えた場合、の保証が無効に
安全に重要な注意事項
電 してくさ い
44
USB-A ート
各 ポート
5V、最 大 2.4A
(最大12W
双方向性 (入力/出力)
USB-C Power
Deliveryート
最大入力60W
最大出力100W
イヤ
(最大15W
ギ ア を 知 り まょう
LCDディス プ レイ  
画面
入力/出力、 ッテリ
ー % 、満 杯 /なるま
での時
USB-C 入力/自動/出力
USB-C PD ート クタ
イッ
ロ ント
戻る
ー ブ ル:
USB-CUSB-C
39イ ン チ( 1ート
45
USB-A ート
各 ポート
5V、最 大 2.4A
(最大12W
使用方法
使用前に充電
し てだ さ い:最初に使用る前込ん充電ださい。
USBか ら:付属のUSB-CUSB-Cシェ USB-C
PowerDeliveryPD)ポ ー ト 使 し て USB-C電源に接続65W USB-C
電器(別売使用2時間充電
ソ ー ラ か ら:シェ Goal Zeroルと太陽光を
用し電しますUSB-AUSB-C(別売使用
ルのUSB出力に接続最適なー充電の環境整えには、Goal Zero
Nomad 20 ソーUSBポ ートを 備 えた その 他 の Goal Zero パネル
お 勧 めします。
2時間
65W USB-C充電器
(含れていません)
Sherpa100 PD パワーバン
(95ワト時) ヘッド (5W)
充電19回
ジタルレフカメラ
(18Wh)
充電5回
PO Vメラ (5Wh)
充電19回
電話 (12Wh)
最大充電8回
ット (30Wh)
充電
ラップトップ (50Wh)
最大充電
6時間
20Wーパネル
(含れていません)
46
パススルー
パは、他の同時に充電び再充電入力
の電力を出力ている場合は、パのーが消耗の電源
がオになに注意ださい。パを電源に接続電源がオにな
確認てか携帯電話/ラップトップ /ブ レット ま た そ の
シェル パに 接 続
有効なプを再充電すは、USB-CUSB-Cーブル使 るこ
とをお 勧 めしす。USB-C PDポーは双方向ため、パを充電
めの入力たは他の充電ための出力て機能
ップ を接 続 すシェパ はラップトップ を充 電 すで は なく、ラップトップの 内
部バ充電場合がこれ修正には、ルパ
の背面にあチを「出力」せま
USB-C PDしたラップップするアド
ィス プ ィスプ レイ の オ/オフをす。
ワイヤレスオン/オ フ を す 。ボ タ ン ラ
は、ス充電がになてい場合は白色
の接続が確立充電が開始
緑色に変わ黒い充電用
アのの上に置充電を開始
USB USB-Aートオン/オフをり替 す。
入力 自動 出力
ル パ あ るス イッチ をラ イドさ せ
て、USB-Cポ ート入 力 /自動/ ま す 。入
力とは、パに電力入力てい意味
出力とは、に電力出力
します。
シェル パ の 使 用
タ ン:
47
Q:100W USB-Cポ ート100W し ない の は な ぜ です か?
A:使 用して いるケ ーブル が 100W対応確認ださ一部の他社
製ケルは機能ない可能性がため、び認定済みルを使
てくだ さい 。
Q:ワイヤレス15Wの出力が得られないのはなぜですか
A:携帯電話は15W充電に対応必要があた、ーの
残量にの過程多少の電力損失が携帯電話が
中央に確認ださい。上で携帯電話を調整充電機能が
向上場合があ加え携帯電話のー温度が入力を制限
可能性があ
Q:Sherpaデバイスのライトがなるのですか
A:の場合は、ーが発生いま対応るボのオ/オフを
てみださ問題が解決ない場合は、マー
シ ョ ン ー( 888-794-6250)ま く だ
Q:USB-Cポ ートが デ バ イスを 充 電 しな い の は で す
A:シェル パの 背 面 に あUSB-Cチが自動または出力に設定
確認ださ自動でスを充電場合は、出力に
替えでも問題が解決ない場合は、使用ていルがバイ
付属のルでを確認ださい。問題が解決ない場合は、マー
リ ュ シ ョ ン ー( 888-794-6250)ま 話 く だ
ルの長数に影響場合があ可能な場合は、充電時間を最適
化する限り短いケーを使用しださい。これ下とケー
の 長 さに 関 係して いす。
スプレイがオンのときにデスプレイボタンを2秒間押続けバイ
クアウトモードにすることができますこれによートが力し続いる
すべのライオフになりますンを押して、ックアウード
をオフにします。
の 一 言バ イス
よくあ る 質
48
技術仕様
充電時間
USB-C PD ソース
(60W)
2 時間
USB-A (2.4A) 9時間
Nomad 10 1530時間
NOMAD 20 16 時 間
バ ッ テ リ ー:
セルリチオン NMC
タイプ LG chemから18650
単一セルの場合の容量 25600mAh @ 3.7V
充電寿命 100 回以上充電可能
ーの保存期間 36 ヶ月ごとの
が必要
システム 充電ー低下保護
機能内蔵
Sherpa 100PD
ー ト:
ヤレ(出力) 最大15W
USB-Aート (出力) 5V2.4A ま で(
12W安定化、
USB-C PD ート 入 力:5V-20V3A まで
(最大 60W安定化
出 力:5V-20V5A まで
(最大 100W安定化
概要
並列接続 不可
重量 1.5 lbs (680 g)
寸法 7.69 x 3.81 x 1.02
ンチ (19.53 x 9.68 x
2.59 cm)
動作温度。 32-104F (0-40C)
安全規格
保証 2
goalzero.com/warranty て製品保証
を必ず有効にしださ
49
Varmista, että Goal Zero Sherpa 100PD on täysin ladattu ennen
yttöä tai varastoon laittoa. Pidä Goal Zero Sherpa 100PD kytkettynä
virtalähteeseen, kun se ei ole käytössä.
Lue kaikki ohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen käyttöä
välttääksesi henkilövahingot tai laitteen ja siihen liitettyjen
tuotteidenvahingoittumisen.
Noudata kaikkia sisäänmeno-/ulosmenoliitäntöjen luokituksia:
Välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran noudata kaikkia laitteen
ja tuotteiden, joita aiot käyttää, luokituksia. Lue lisää laitteiden
yttöohjeista.
ytä hyvin ilmastoidussa paikassa: Varmista hyvä ilmanvaihto käytön
aikana. Riittämätön ilmanvaihto voi vahingoittaa laitetta. Älä pinoa
mitään laitteen päälle varastoinnin aikana.
ÄLÄ käytä märissä olosuhteissa: Älä anna laitteen kastua oikosulkujen
ja sähköiskujen välttämiseksi. Anna laitteen kuivua kokonaan
ennenkäyttöä.
Pidä laite puhtaana ja kuivana: Tarkista laite lian, pölyn ja kosteuden
varalta säännöllisesti.
ÄLÄ laita vieraita esineitä ulostulo- tai ilmanvaihtoaukkoihin.
Laitteen tai sen osien manipulointi mitätöi kaikki takuut.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
LATAA MINUT NYT
51
USB-A-liitännät
Kukin liitäntä
5V, jopa 2,4 A
(maks. 12 W)
Kaksisuuntainen
(tulo/lähtö) USB-C
-virrantoimitusliitäntä
Sisäänmeno maks. 60 W
Ulostulo maks. 100 W
Langaton lataus
(maks. 15 W)
TUTUSTU LAITTEESEESI
LCD-näyttö
Sisäänmeno/Ulostulo,
Akku %, Aika täyteen/
tyhjään
USB-C Sisäänmeno/
Auto/Ulostulo
USB-C PD -liitäntöjen
valintakytkin
ETUPUOLI
TAKAPUOLI
Mukana toimitettava
kaapeli:
USB-C – USB-C
39in (1 metri)
52
NÄIN SE TOIMII
LATAA ENNEN KÄYTTÖÄ
LATAA MINUT NYT: Kytke virtalähteeseen ja lataa ennen ensimmäistä käyttöä.
USB:sta Kytke USB-C-virtalähteeseen käyttämällä oheista USB-A-kaapelia
ja Sherpan USB-C Power Delivery (PD) -liitäntää. Käytä 65W USB-C-laturia
(myydään erikseen) kahden tunnin lataukseen.
AURINKOPANEELISTA: Muodosta laitepari Sherpan ja Goal Zero
Nomad-aurinkopaneelin kanssa ja lataa auringosta. Kytke aurinkopaneelin
USB--liitäntään käyttämällä USB-A – USB-C -kaapelia (myydään erikseen).
Parhaan aurinkolatauskokemuksen saavuttamiseksi suosittelemme GoalZero
Nomad 20 -aurinkopaneelia tai mitä tahansa muuta Goal Zero -paneelia,
jossaon USB-portti.
2 t
65W USB-C -laturi
(ei sisälly toimitukseen)
Sherpa100 PD -virtapankki
(95 wattituntia) Päälamppu (5 W)
19 latausta
DSLR-kamera (18 Wh)
5 latausta
POV-kamera (5 Wh)
19 latausta
Puhelimet (12 Wh)
Enintään 8 latausta
Tabletit (30 Wh)
3 latausta
Kannettavat
tietokoneet (50 Wh)
Enintään 2 latausta
8-16 t
20 W -aurinkopaneeli
(ei sisälly
toimitukseen)
53
PASSTHROUGH-LATAUS
Sherpaa voidaan ladata ja sillä voi ladata muita laitteita samanaikaisesti.
Muista, että jos otat enemmän virtaa kuin syötät, Sherpan akku tyhjenee ja
laite sammuu. Kytke Sherpa virtalähteeseen ja varmista, että siinä on edelleen
virta. Kytke sitten puhelin/kannettava/tabletti tai muu laite Sherpaan.
Suosittelemme USB-C - USB-C -kaapelin käyttöä kannettavien tietokoneiden
lataamiseen. Koska USB-C PD -liitännät ovat kahdensuuntaisia, eli ne toimivat
sekä sisääntulona Sherpan lataamiseksi tai ulosmenona muiden laitteiden
lataamiseksi, kannettavaan tietokoneeseen kytkeminen voi aiheuttaa sen,
että Sherpa yrittää ladata tietokoneen sisäisestä akusta, tietokoneen
lataamisen sijaan. Korjaa tämä liu'uttamalla valintakytkin Sherpan takana
asentoon“OUTPUT.
VINKKEJÄ KANNETTAVAN TIETOKONEEN LATAAMISEEN USB-C PD:llä:
Näyttö yttö päällä/pois
Langaton lataus päällä/pois Painikkeen valo
on valkoinen, kun langaton lataus kytketään
päälle, ja muuttuu vihreäksi, kun yhteys
laitteeseen muodostetaan ja lataus alkaa.
Aseta älypuhelin laitteen päälle mustalle
latausneliöllealoittaaksesi latauksen.
USB Laita USB-A-liitännät päälle/pois
SISÄÄNMENO AUTO
ULOSTULO
Voit vaihtaa liukukytkimellä Sherpan takaosassa
USB-C-portit Sisäänmeno/Auto/Ulostulo välillä.
Sisäänmeno tarkoittaa, että olet syöttämässä
virtaa Sherpaan. Ulostulo tarkoittaa, että olet
yttämässä virtaa Sherpasta.
SHERPAN KÄYTTÄMINEN
PAINIKKEET:
54
K: Miksei 100 W USB-C-liitäntä tuota 100 W:a?
V: Varmista, että käyttämäsi kaapeli riittää 100 W:iin. Käytä lisensoituja ja
sertifioituja kaapeleita, koska joissakin tapauksissa kolmannen osapuolen
kaapelit eivät toimi.
K: Miksen saa 15 W ulostuloa langattomasti ladatessa?
V: Puhelimen on pystyttävä hyväksymään 15 W:n langaton lataus. Tämä
riippuu myös, kuinka täynnä akku on. Prosessissa on myös virtahävikkiä.
Varmista, että puhelimesi on keskellä latausmattoa. Puhelimen siirtäminen
latausmatolla saattaa tehostaa latausta. Lisäksi matkapuhelimen akun
lämpötila voi rajoittaa langatonta tuloa.
K: Miksi Sherpa-laitteeni liitännän valo palaa punaisena?
V: On tapahtunut virhe. Yritä nollata portti painamalla vastaava painike
päälle/pois. Jos ongelma jatkuu, soita Customer Solutions Centeriin numeroon
888-794-6250.
K: Miksei USB-C-liitäntä lataa laitettani?
V: Tarkista, että USB-C-valintakytkin Sherpan takaosassa on joko asennossa
Auto tai Output. Siirrä kytkin kohtaan Output (Ulostulo), jos se on Auto-
asennossa eikä laite lataudu. Jos tämä ei korjaa ongelmaa, tarkista, että
yttämäsi kaapeli on laitteen mukana toimitettu kaapeli. Jos ongelma jatkuu,
soita Customer Solutions Centeriin numeroon 888-794-6250.
Kaapelin pituus voi vaikuttaa tehoon. Käytä lyhintä mahdollista kaapelia,
jos se on käytettävissä, jotta latausaika olisi paras mahdollinen. Tämä liittyy
tehokkuushäviöön ja kaapelisi pituuteen.
Kun pidät näyttöpainiketta painettuna kahden sekunnin ajan näytön ollessa
päällä, voit asettaa laitteen pimennystilaan. Tämä sammuttaa kaikki valot,
mutta liitännät jatkavat virran antamista. Sammuta pimennystila painamalla
mitä tahansa painiketta.
VINKKEJÄ
USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ
55
TEKNISET TIEDOT
Latausajat:
USB-C PD -lähde (60W) 2 h
USB-A (2,4A) 9 h
Nomad 10 15-30 h
Nomad 20 8–16 h
Akku:
Kennokemia Li-ioni NMC
Kennotyyppi 18650 by LG chem
Yhden kennon vastaava
kapasiteetti
25600mAh @ 3,7V
Elinkaaret Satoja syklejä
Varastointikestävyys Lataa 3-6 kuukauden
välein
Hallinnointijärjestelmä Sisäänrakennettu
lataus- ja matalan
akkuvirran suojaus
Sherpa 100PD
Liitännät:
Langaton (ulostulo) maks. 15 W
USB-A -liitännät
(ulostulo)
5 V, jopa 2,4 A
(maks.12 W), säännelty
USB-C PD -liitäntä Sisäänmeno: 5–20 V,
jopa 3 A (maks. 60 W),
säännelty
Ulostulo: 5–20 V, jopa
5 A (maks. 100 W),
säännelty
Yleistietoja
Ketjutettavissa Ei
Paino 680 g
Mitat 19,53 x 9,68 x
2,59 cm
yttölämpötila 0-40 C
Sertifioinnit
Takuu 2 vuotta
Muista aktivoida takuu osoitteessa
goalzero.com/warranty
56
Zorg dat uw Goal Zero Sherpa 100PD voor gebruik of opslag volledig is
opgeladen. Houd uw Goal Zero Sherpa 100PD aangesloten ook wanneer
udeze niet gebruikt.
Lees voor gebruik alle instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig
om persoonlijk letsel of schade aan het apparaat en alle aangesloten
producten te voorkomen
Houd rekening met alle specificaties van input/output connectoren:
Om brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u alle
specificaties op het apparaat en de andere apparaten die u wilt
gebruiken in acht te nemen; raadpleeg de handleidingen voor
meerinformatie.
Gebruik in een geventileerde ruimte: Zorg voor goede ventilatie
wanneer in gebruik. Onvoldoende ventilatie kan schade aan het
apparaat veroorzaken. Stapel niets op het apparaat tijdens opslag.
NIET gebruiken in natte omstandigheden: Laat het apparaat niet
nat worden om kortsluiting of elektrische schokken te voorkomen.
Laathetapparaat volledig drogen voordat u het gebruikt.
Houd het apparaat schoon en droog: Inspecteer het apparaat
regelmatig op vuil, stof of vocht.
Steek GEEN vreemde voorwerpen in de uitgangen of
ventilatieopeningen.
Elke manipulatie aan het apparaat of zijn componenten maakt
allegaranties ongeldig.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LAAD MIJ NU UP
58
USB-A poorten
Elke poort
5V, tot 2.4A,
(12W max)
Bi-directionele (input/
output) USB-C-
stroomtoevoerpoorten
Input 60W max,
Output 100W max
Draadloos opladen
(15W max)
LEER UW APPARATUUR KENNEN
LED Display scherm
Input/Ouput,
Batterij %, tijd tot
vol/leeg
USB-C Input /Auto/Output
Keuzeschakelaar voor de
USB-C PD poorten
VOORKANT
ACHTERKANT
Bijgesloten kabel:
USB-C TO USB-C
39 in (1 meter)
59
USB-A poorten
Elke poort
5V, tot 2.4A,
(12W max)
HOE HET WERKT
OPLADEN VOOR GEBRUIK
LAAD MIJ NU OP: Plug in en laad op voor het eerste gebruik.
VAN USB: Plug in een USB-C poort met de bijgeleverde USB-C tot USB-C
kabel en de USB-C stroomtoevoer (PD) poort op de Sherpa. Gebruik onze
65W USB-C oplader (apart verkocht) om twee uur op te laden.
VAN ZONNE-ENERGIE: Koppel de Sherpa met een Goal Zero Nomad
Zonnepaneel en laad op van de zon. Plug in de USB output op het zonnepaneel
met behulp van een USB-A tot USB-C kabel (apart verkocht). Voor de beste
ervaring met opladen met zonne-energie raden we de Goal Zero Nomad
20Solar Panel of een ander Goal Zero paneel met een USB-poort aan.
2 uur
65W USB-C oplader
(niet inbegrepen)
Sherpa100 PD powerbank
(95 watt-uren) Hoofdlamp (5W)
19 oplaadbeurten
DSLR-camera (18Wh)
5 oplaadbeurten
POV-camera (5Wh)
19 oplaadbeurten
Telefoons (12Wh)
Tot 8 oplaadbeurten
Tablets (30Wh)
3 oplaadbeurten
Laptops (50Wh)
Tot 2 oplaadbeurten
8-16 uur
20W zonnepaneel
(niet inbegrepen)
60
PASSTHROUGH OPLADEN
De Sherpa kan opgeladen worden en tegelijk andere apparaten opladen.
Onthoud dat als u meer stroom invoert dan u uitvoert, de Sherpa batterij
opraakt en het apparaat uit zal schakelen. Verbind de Sherpa met een
stroombron en zorg ervoor dat hij nog aan staat, verbind dan de telefoon/
laptop/tablet of ander apparaat met de Sherpa.
We raden aan een USB-B tot USB-C kabel te gebruiken bij het opladen van
geactiveerde laptops. Aangezien USB-C PD-poorten bidirectioneel zijn, wat
inhoudt dat zij zowel kunnen dienen als input om de Sherpa op te laden en als
output om andere apparaten op te laden, kan het aansluiten van een laptop
ertoe leiden dat de Sherpa probeert op te laden van de interne batterij van
de laptop in plaats van de laptop op te laden. Om dit op te lossen schuift u de
keuzeschakelaar op de achterkant van de Sherpa naar "OUTPUT"
TIPS voor LAPTOP OPLADEN via USB-C PD:
Scherm Zet het scherm aan/uit.
Zet draadloze oplader aan/uit. Licht van de knop
is wit als draadloos opladen aanstaat en wordt
groen als er verbinding met het apparaat is en het
opladen begint. Zet uw smartphone bovenop op
het apparaat op het zwarte oplaadvierkant om te
beginnen met opladen.
USB Zet de USB-A poorten aan/uit
INPUT AUTO OUTPUT
Schuif de schakelaar op de achterkant van de
Sherpa om uw USB-C poorten van Input/Auto/
Output te wijzigen. Input betekent dat u stroom
invoert naar uw Sherpa. Output betekent dat
ustroom uitvoert van uw Sherpa.
DE SHERPA GEBRUIKEN
KNOPPEN:
61
V: Waarom levert mijn 100W USB-C poort geen 100W?
A: Zorg dat de kabel die je gebruikt 100W kan gebruiken. Gebruik
gelicentieerde en gecertificeerde kabels, sommige andere kabels werken
mogelijk niet.
V: Waarom ontving ik geen 15W output met draadloos opladen?
A: De telefoon moet in staat zijn 15W draadloos opladen te accepteren
Dithangt ook af van hoe vol de batterij is. Er zal enig stroomverlies
plaatsvinden tijdens het proces. Zorg dat uw telefoon zich het midden van
de pad bevindt. Het laadvermogen kan verbeteren door de telefoon iets op
het pad te verplaatsen. Ook kan de temperatuur van de mobiele telefoon de
draadloze input beperken.
V: Waarom is het poortlampje op mijn Sherpa-apparaat rood?
A: Er heeft zich in dit geval een fout voorgedaan. Probeer de poort opnieuw
in te stellen door de bijbehorende knop in of uit te drukken. Als het probleem
aanhoudt, bel dan onze Klantenservice op 888-794-6250.
V: Waarom laadt de USB-C poort mijn apparaat niet op?
A: Controleer of de keuzeschakelaar van de USB-C op de achterkant van de
Sherpa op Auto of Output is ingesteld. Zet de schakelaar op Output als deze
in Auto staat en uw apparaat niet oplaadt. Als dit het probleem niet oplost, kijk
dan of de kabel die u gebruikt de kabel is die met het apparaat geleverd werd.
Als het probleem aanhoudt, bel dan onze Klantenservice op 888-794-6250.
De lengte van uw kabel kan invloed hebben op wattage. Gebruik voor de beste
oplaadtijden de kortste kabel, indien beschikbaar. Dit heeft te maken met
verlies van efficiëntie en de lengte van uw kabel.
Door de display knop twee seconden ingedrukt te houden terwijl de display
aanstaat, kunt u het apparaat in de black-out modus zetten. Hierdoor gaan alle
lampjes uit, terwijl de poorten stroom blijven uitvoeren. Zet black-out modus
uit door op een willekeurige knop te drukken.
PROFESSIONELE TIPS
VEELGESTELDE VRAGEN
62
TECHNISCHE KENMERKEN
Oplaadtijden:
USB-C PD
Source(60W)
2 uur
USB-A (2.4A) 9 uur
Nomad 10 15 tot 30 uur
Nomad 20 8-16 uur
Batterij:
Celchemie Li-ion NMC
Celtype 18650 door LG chem
Equivalente
capaciteit van één cel
25600mAh @ 3.7V
Levenscyclussen Honderden cyclussen
Houdbaarheid Laad het elke 3-6
maanden op
Managementsysteem Ingebouwde
bescherming laden en
batterij bijna leeg
Sherpa 100PD
Poorten:
Draadloos (output) 15W max
USB-A poorten
(output)
5V, tot 2,4A (12W
max), gereguleerd
USB-C PD poort Input: 5V-20V tot
3A (60W max),
gereguleerd
OUTPUT: 5V-20V
tot 5A (100W max),
gereguleerd
Algemeen
Te koppelen Nee
Gewicht 1.5 lbs (680 gr)
Afmetingen 7.69 x 3.81 x 1.02in
(19.53 x 9.68 x
2.59 cm)
Gebruikstemperatuur 32-104F (0-40C)
Certificaten
Garantie 2 jaar
Zorg ervoor dat u uw garantie
activeert op goalzero.com/warranty
63
Se till att din Goal Zero Sherpa 100PD är fulladdad innan du använder eller
förvarar den. Håll din Goal Zero Sherpa 100PD ansluten när den inte används.
Läs alla instruktioner och försiktighetsåtgärder noggrant före
användning för att undvika personskador eller skador på enheten och
anslutna produkter.
Observera alla klassificeringar för ingångs-/uttagskontakter: För att
undvika brand- eller elchocksrisk, observera alla klassificeringar på
enheten och produkter som du tänker använda; läs manualerna för mer
information.
Använd på en ventilerad plats: Sörj för god ventilation vid användning.
Otillräcklig ventilation kan orsaka skador på enheten. Ställ inte
någonting ovanpå enheten vid förvaring.
Använd den INTE under våta förhållanden: Enheten får inte bli våt för
att undvika kortslutning eller elektriska stötar. Låt enheten bli helt torr
innan användning.
Håll enheten ren och torr: Inspektera enheten regelbundet för smuts,
damm eller fukt.
För INTE in främmande föremål i uttag eller ventilationshål.
All manipulering på enheten eller dess komponenter kommer att
ogiltigförklara alla garantier.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LADDA MIG NU
65
USB-A-portar
Varje port
5V, upp till 2,4A,
(12W max)
Dubbelriktad (ingång/
utgång) USB-C Power
Delivery-port
Inmatning 60W max,
Utmatning 100W max
Trådlös laddning
(15W max)
LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING
LCD-skärm
Input/Ouput,
Batteri %, Tid till
Full/Tom
USB-C Input/Auto/Output
Väljaromkopplare för USB-C
PD-portarna
FRAMSIDA
BAKSIDA
Medföljande kabel:
USB-C till USB-C
1 meter (39 tum)
66
HUR DEN FUNGERAR
LADDA INNAN ANVÄNDNING
LADDA MIG NU: Anslut och ladda före första användning.
FRÅN USB: Anslut till en USB-C-strömkälla med den medföljande USB-C
tillUSB-C-kabeln och USB-C PD-porten på Sherpa. Använd vår 65 W USB-C-
laddare (säljs separat) för två timmars laddning.
FRÅN SOLENERGI: Parkoppla Sherpa med en Goal Zero Nomad solpanel och
ladda från solen. Anslut till USB-uttaget på solpanelen med en USB-A till USB-
C-kabel (säljs separat). För bästa möjliga solladdning rekommenderar vi Goal
Zero Nomad 20 solpanel eller någon annan Goal Zero-panel med en USB-port.
2 timmar
65 W USB-C-laddare
(ingår inte)
Sherpa100 PD Powerbank
(95 Wattimmar) Pannlampa (5W)
19 laddningar
DSLR-kamera (18Wh)
5 laddningar
POV-kamera (5Wh)
19 laddningar
Telefoner (12Wh)
Upp till 8 laddningar
Surfplattor (30Wh)
3 uppladdningar
Bärbara datorer (50Wh)
Upp till 2 laddningar
8-16 timmar
20 W solpanel
(ingår inte)
67
GENOMSTRÖMNINGSLADDNING
Sherpa kan laddas och ladda andra enheter samtidigt. Tänk på att om du
använder mer ström än du matar in kommer du att tömma Sherpa-batteriet
och enheten kommer att stängas av. Anslut Sherpa till en strömkälla och se till
att den fortfarande är påslagen. Anslut sedan telefonen/laptopen/surfplattan
eller annan enhet till Sherpa.
Vi rekommenderar att du använder en USB-C till USB-C-kabel när
du laddar aktiverade bärbara datorer. Eftersom USB-C PD-portar är
dubbelriktade, vilket innebär att de kan fungera som en ingång för att
ladda Sherpa eller en utgång för att ladda andra enheter, kan anslutning
av en bärbar dator orsaka att Sherpa försöker ladda från den bärbara
datorns batteri, istället för att ladda den bärbara datorn. För att åtgärda
detta, för väljaren på baksidan av Sherpa till "OUTPUT".
TIPS FÖR LADDNING AV BÄRBAR DATOR via USB-C PD:
Display Stäng av/sätt igång displayen.
Trådlös laddning på/av Knappens lampa är
vit när trådlös laddning är på och blir grön
när anslutningen till enheten upprättas och
laddningen påbörjas. Placera din smartphone
ovanpå enheten på den svarta laddningsrutan för
att påbörja laddningen.
USB Slå på/av USB-A-portarna.
INPUT AUTO OUTPUT
Dra omkopplaren på baksidan av Sherpa för att
ändra dina USB-C-portar mellan Input/Auto/
Output. Input innebär att du matar in ström i din
Sherpa. Output innebär att du drar ström från
dinSherpa.
ATT ANVÄNDA SHERPA
KNAPPAR:
68
F: Varför matar min 100W USB-C-port inte 100W?
S: Kontrollera att kabeln du använder klarar 100 W. Använd licensierade och
certifierade kablar eftersom vissa kablar från tredje part kanske inte fungerar.
F: Varför får jag inte 15 W effekt med trådlös laddning?
S: Telefonen måste kunna ta emot 15 W trådlös laddning. Det beror också på
hur fullt batteriet är. Det kommer att ske en viss strömförlust under processen.
Se till att telefonen är centrerad på plattan. Om du justerar telefonen lite
på plattan kan det hjälpa till att öka laddningskapaciteten. Dessutom kan
temperaturen i mobiltelefonens batteri begränsa den trådlösa inmatningen.
F: Varför lyser portlampan på min Sherpa-enhet rött?
S: Ett fel har inträffat i detta fall. Prova att återställa porten genom att
trycka på av/på-knappen. Om problemet kvarstår, ring vår kundtjänst på
888-794-6250.
F: Varför laddar inte the USB-C-porten min enhet?
S: Kontrollera att USB-C-omkopplaren på baksidan av Sherpa är inställd på
antingen Auto eller Output. Flytta omkopplaren till Output om den står på Auto
och enheten inte laddas. Om detta inte löser problemet kan du kontrollera
att kabeln du använder är den kabel som följde med enheten. Om problemet
kvarstår, ring vår kundtjänst på 888-794-6250.
Kabelns längd kan påverka effekten. När det är möjligt ska du använda
den kortaste kabeln för att få bästa möjliga laddningstid. Detta beror på
effektförlusten och kabelns längd.
Genom att hålla displayknappen intryckt i två sekunder medan displayen är
påslagen kan du sätta enheten i mörkläggningsläge. Detta släcker alla lampor
medan portarna fortsätter att ge ström. Stäng av mörkläggningsläget genom
att trycka på en valfri knapp.
TIPS
VANLIGA FRÅGOR
69
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Laddtider
USB-C PD källa (60W) 2 timmar
USB-A (2,4A) 9 timmar
Nomad 10 15-30 timmar
Nomad 20 8-16 timmar
Batteri:
Cellkemi Li-ion NMC
Celltyp 18650 från LG chem
Kapacitet som är
ekvivalent med
enkel cell
25 600mAh @ 3,7V
Livscykler Hundratals cykler
Förvaring om den
inteanvänds
Ladda var 3-6 månader
Hanteringssystem Inbyggt skydd för
laddning och lågt batteri
Sherpa 100PD
Portar:
Trådlös (utmatning) 15W max
USB-A-portar (uttag) 5V, upp till 2,4A
(12W max), reglerad
USB-C PD-port Inmatning: 5V-20V
upp till 3A (60W max),
reglerad
Utmatning: 5V-20V
upp till 5A (100W max),
reglerad
Allmänt
Kedjekopplingsbar Nej
Vikt 680 g (1,5 lbs)
Mått 19,53 x 9,68 x
2,59 cm (7,69 x 3,81 x
1,02 tum)
Driftstemperatur. 0-40C (32-104F)
Certifikat
Garanti 2 år
Se till att aktivera din garanti på
goalzero.com/warranty
70
71
72
GOAL ZERO HEADQUARTERS
Draper, UT 84020
1-888-794-6250
goalzero.com
Designed in the U.S.A.
Made in China
Sherpa is a trademark
of Goal Zero.
CL050522V4
IC Caution.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
1.This device may not cause interference.
2.This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1.L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
* RF warning for Portable device:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Goalzero Sherpa 100PD Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding