Sony MZ-E30 de handleiding

Type
de handleiding
Meteen een MD
beluisteren!
Alvorens u de meegeleverde oplaadbare batterij gebruikt, moet u die
eerst opladen. Andere spanningsbronnen zijn droge batterijen en
netstroom (zie “Spanningsbronnen”).
De oplaadbare batterij laden.
Plaats de meegeleverde oplaadbare batterij NH-9WM(N)
correct in de meegeleverde batterijlader en sluit deze aan op
een stopcontact.
Het laadcontrolelampje dooft wanneer de batterij is geladen.
Een maximale lading duurt een uur.
Plaats de batterij.
Een MD inbrengen.
Een MD afspelen.
Portable MiniDisc Player
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning (på basidon)
3-859-043-32(1)
1
lampje
NH-9WM(N)
(meegeleverd)
2
2 Breng een MD in met
het label naar boven en
druk het deksel omlaag
om het te sluiten.
1 Verschuif OPEN en
open het deksel.
4
VOLUME +/–
VOL +/–
om 2
hoofdtelefoon met
afstandsbediening
(meegeleverd)
1 Druk op ( .
De speler start met de weergave van
het eerste muziekstuk. Als u een
afstandsbediening gebruikt,
weerklinkt een korte pieptoon in de
hoofdtelefoon.
2 Druk op VOLUME-+/– (VOL +/– op de
afstandsbediening) om het volume te
regelen.
U kunt het volume controleren via het
uitleesvenster van de afstandsbediening.
de weergave te stoppen,
druk op p .
MZ-E30
Sony Corporation ©1997 Printed in Japan
}
]
3
WAARSCHUWING
Om brand of een
elektrische schok te
voorkomen, het
apparaat niet
blootstellen aan regen
of vocht.
Open de ombouw van
het apparaat evenmin
om dezelfde reden. Laat
eventueel onderhoud
over aan de erkende
vakhandel.
Waarschuwing
Het gebruik van optische instrumenten in
combinatie met dit produkt verhoogt het
gevaar voor het oog.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
”MD WALKMAN” is een merknaam van
Sony Corporation.
Welkom!
Welkom in de wereld van de MiniDisc en
maak kennis met de vele mogelijkheden en
eigenschappen van de nieuwe MD-speler.
Compacte behuizing ter grootte van een
MiniDisc-houder.
Zuinig mechanisme – Deze speler kan
werken op een oplaadbare batterij van het
“kauwgomtype”.
Hoofdtelefoon met afstandsbediening en
LCD – Deze speler kan ook met de
(meegeleverde) afstandbediening worden
bediend terwijl hij in uw zak zit.
Druk op (pieptonen
in de hoofdtelefoon)
P (continu korte
pieptonen)
Druk nogmaals op P
om de weergave te
hervatten
eenmaal op de = of
= kant van ( op
de afstandsbediening
(drie korte pieptonen)
eenmaal op de + of
+ kant van ( op
de afstandsbediening
once (twee korte
pieptonen)
hou de = of =
kant van ( op de
afstandsbediening
ingedrukt
hou de + of +
kant van ( op de
afstandsbediening
ingedrukt
p en open het deksel.
2)
Om
De weergave
tijdelijk te
onderbreken
Naar het begin
van het huidige
muziekstuk te
gaan
Naar het begin
van het
volgende
muziekstuk te
gaan
Achteruit te
gaan tijdens de
weergave
1)
Vooruit te gaan
tijdens de
weergave
1)
De MD te
verwijderen
Als de weergave niet start
Controleer of de speler niet is vergrendeld.
Zie “De bedieningselementen
vergrendelen.”
Uitleesvenster tijdens het afspelen
•Uitleesvenster op de afstandsbediening
•Uitleesvenster op het toestel
1) Om snel achteruit of vooruit te gaan zonder
te luisteren, drukt u op P terwijl u = of
+ ingedrukt houdt.
2) Na het openen van het deksel wordt de
weergave hervat vanaf het begin van het
eerste muziekstuk.
3) Verschijnt alleen bij MD’s die elektronisch
zijn benoemd.
Opmerking
Verschuif OPEN niet tijdens het afspelen. Indien
u dat wel doet, gaat het deksel open en stopt de
weergave.
z
Het toestel schakelt automatisch over naar
stereo of mono geluid afhankelijk van het
opnamegeluid.
Muziekstuknummer
Muziekstuknaam
3)
of verstreken
duur van het huidige muziekstuk
Muziekstuknummer
z Verschillende manieren
van afspelen
Herhaald afspelen van
muziekstukken
U kunt de muziekstukken op drie
verschillende manieren afspelen - herhaal
alles, herhaal één nummer, herhaal in
willekeurige volgorde.
Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen
van een MD.
Bij elke druk op PLAY MODE verandert de
weergavestand-indicatie als volgt.
Weergavestand-indicatie
Z
(niets) (normale weergave)
Alle muziekstukken worden
eenmaal afgespeeld.
.
f ” (alle herhalen)
Alle muziekstukken worden
herhaaldelijk afgespeeld.
.
f
1
” (een herhalen)
Een muziekstuk wordt
herhaaldelijk afgespeeld.
.
f
SHUF
” (herhalen in
willekeurige volgorde)
Alle muziekstukken worden
herhaaldelijk afgespeeld in
willekeurige volgorde.
Tips in verband met
weergave
De naam van het muziekstuk en de
tijd controleren
Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van
een MD.
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
uitleesvenster als volgt:
Opmerking
Disc- en muziekstuknamen verschijnen enkel bij
MD’s die elektronisch zijn benoemd.
DISPLAY
Muziekstuknummer
Disc-naam
Muziekstuknummer
Verstreken duur
Nummer van het muziekstuk
opgenomen op de MD.
HOLD
HOLD
DIGITAL MEGA BASS
De bedieningselementen
vergrendelen
Gebruik deze functie om te voorkomen dat
bijvoorbeeld tijdens het dragen van het toestel
per ongeluk toetsen worden bediend.
Verschuif HOLD in de richting van c .
Verschuif HOLD op het toestel om de
bedieningselementen te vergrendelen.
Bass-geluid accentueren (DIGITAL
MEGA BASS)
De DIGITAL MEGA BASS functie accentueert
lage frequenties voor een voller weergavegeluid.
Verschuif DIGITAL MEGA BASS.
Kies 1 (zwak effect) of 2–(sterk effect). Zet
DIGITAL MEGA BASS op 0 om het effect te
annuleren.
Opmerking
Als het geluid bij het accentueren van de lage
tonen wordt vervormd, moet u het volume lager
zetten.
Uw gehoor beschermen (AVLS)
De AVLS (Automatic Volume Limiter System)
functie beperkt het maximum volume om uw
gehoor te beschermen.
Zet AVLS op LIMIT.
Het volume wordt beperkt gehouden, zelfs
als u het volume hoger probeert te zetten.
z Spanningsbronnen
De MD-speler kan werken op droge batterijen,
netspanning of een oplaadbare Ni-MH batterij.
Gebruik met een droge
batterij
1 Plaats een LR6 (AA) alkalinebatterij (niet
meegeleverd) in de meegeleverde
batterijhouder en sluit het deksel.
2 Plaats de batterijhouder op de speler.
AVLS
PLAY MODE
PLAY MODE
Draai naar de LOCK-zijde.
Draai naar RELEASE om de
batterijhouder los te maken.
Wanneer batterijen vervangen of opladen.
De staat van de batterij kan worden
gecontroleerd aan de hand van de batterij-
indicatie terwijl de speler in werking is.
B Batterijen leeg.
v
b Batterijen verzwakt. Vervang alle
batterijen.
v
n De batterijen zijn leeg.”LoBATT”
knippert in het uitleesvenster en het
toetsel wordt uitgeschakeld.
Levensduur batterijen*
Batterijen
Oplaadbare Ni-
MH batterij (NH-
9WM(N))
Een LR6 (AA)
alkalinebatterij
Een LR6 (AA)
alkalinebatterij en
een oplaadbare Ni-
MH batterij (NH-
9WM(N))
* De levensduur van een batterij kan negatief
worden beïnvloed door de
gebruiksomstandigheden en de
omgevingstemperatuur.
Gebruik op netstroom
Verwijder eerst eventueel de oplaadbare
batterij uit het toestel.
1 Bevestig de meegeleverde batterijhouder
op het toestel.
2 Sluit de AC-E15L netspanningsadaptor
(niet meegeleverd) aan op de DC IN 1.5V
aansluiting van de batterijhouder.
3 Steek de stekker van de
netspanningsadaptor in een stopcontact.
Opmerking
De batterij-indicatie ı verschijnt bij gebruik
van de netspanningsadaptor.
naar stopcontact
SHUF
102
NORM LIMIT
Weergave
Ong. 4 uur
Ong. 5 uur
Ong. 10 uur
naar DC IN 1.5 V
Muziekstuknaam
Reinigen
•Reinig de behuizing van de speler met een
zachte vochtige doek, eventueel met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schuursponsje, schuurmiddelen of chemische
oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Hiermee kan de afwerking van de behuizing
worden beschadigd.
•Veeg met een schone droge doek over het
omhulsel van de disc om eventueel wilt te
verwijderen.
•Stof of ander vuil op de lens kan een goede
werking van de speler belemmeren. Sluit
daarom de disc-houder na plaatsen en
uitnemen van een MD.
Opmerkingen over batterijen
Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot
batterijlekkage of tot barsten van batterijen.
Om dit te voorkomen houdt u de volgende
regels in acht:
Plaats batterijen met de + en – polen in de
juiste richting.
Probeer alkalinebatterijen niet op te laden.
Verwijder de batterijen wanneer de speler
langere tijd niet gebruikt gaat worden.
Mocht er toch batterijlekkage optreden,
maakt u de batterijhouder voorzichtig
helemaal schoon voordat u nieuwe
batterijen plaatst.
Mechanische geluiden
De speler maakt tijdens de werking
mechanische geluiden die worden
veroorzaakt door het energiespaarsysteem.
Dit is volkomen normaal.
Mocht u nog vragen of problemen hebben
met betrekking tot de speler, aarzel dan niet
contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde
Sony dealer.
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van
onderstaande controles blijft bestaan, neem
dan contact op met uw plaatselijk Sony
dealer.
De speler werkt niet of niet goed.
U probeerde een disc af te spelen
zonder dat er een disc in de speler zit
(“NO DISC” knippert).
b
Breng een MD in.
De speler is vergrendeld (“HOLD”
knippert).
b
Verschuif HOLD tegen de richting
van het pijltje in om de speler te
ontgrendelen.
Er is condensvorming in de speler.
b
Neem de MD eruit en laat de speler
gedurende een aantal uren op een
warme plaats drogen totdat alle
condens is verdwenen.
De oplaadbare of droge batterijen zijn
zwak (n ”LoBATT” knippert).
b
Laad de batterij op of vervang de
droge batterijen.
De droge batterijen zijn verkeerd
geplaatst.
b
Plaats de batterijen correct.
•Er is een onbespeelde MD ingebracht
(“BLANK” knippert).
b
Breng een voorbespeelde MD in.
De speler kan de disc niet lezen (gekrast
of vuil) (“Err” of “ERROR” op de
afstandsbediening knippert).
b
Disc opnieuw inbrengen of
vervangen.
Terwijl de speler in gebruik was, was er
sprake van een mechanische schok,
statische elektriciteit, spanningspieken
door bijv. blikseminslag, enz.
b
Start het apparaat als volgt opnieuw.
1 Koppel alle voedingsbronnen los.
2 Laat de recorder ongeveer 30
seconden staan.
3 Koppel de voedingsbron weer aan.
De MD wordt niet normaal afgespeeld.
•De speler staat in de herhaalstand
(“ ” verschijnt).
b
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “ ” verdwijnt en start
vervolgens de weergave.
Een MD wordt niet vanaf het eerste
muziekstuk afgespeeld.
•De weergave werd gestopt voor het
laatste muziekstuk was bereikt.
b
Druk herhaaldelijk op = of open
en sluit het deksel eenmaal om terug
te keren naar het begin van de disc,
en start de weergave opnieuw nadat
u het muziekstuknummer hebt
gecontroleerd in het uitleesvenster.
Het weergavegeluid verspringt.
De speler staat bloot aan teveel
trillingen.
b
Plaats de speler op een stabiele
ondergrond.
Een zeer kort muziekstuk kan het
geluid doen verspringen.
Er is teveel ruis in het geluid.
Een sterk magnetisch veld van bijv.
televisie beïnvloedt het signaal.
b
Plaats de speler niet te dicht bij een
magnetisch veld.
De oplaadbare batterij laadt niet op.
Het deksel van de batterijlader is niet
goed gesloten.
b
Sluit het deksel en verschuif de
schakelaar.
Er komt geen geluid uit de
hoofdtelefoon.
De stekker van de hoofdtelefoon zit niet
goed in.
b
Steek de stekker van de hoofdtelefoon
stevig in de aansluiting 2 .
Het volume is te la
ag.
b
Regel het volume met VOLUME +/–.
AVLS is aan.
b
Verschuif AVLS naar NORM.
Technische gegevens
Systeem
Audio weergavesysteem
MiniDisc digitaal audiosysteem
Laser diode eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 790 nm
Emissieduur: continu
Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok).
Omwentelingen
400 tot 900 t/min (CLV)
Foutcorrectie
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Bemonsteringsfrequentie
44,1 kHz
Codering
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Modulatiesysteem
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Aantal kanalen
2 stereo-kanalen
1 mono-kanaal
Frequentiebereik
20 tot 20.000 Hz ± 3 dB
Snelheidsfluctuaties
Beneden meetbare grens
Uitgangen
Hoofdtelefoon: stereo mini-aansluitbus,
maximum uitgangsniveau 5 mV + 5 mV,
belastingsimpedantie 16 ohm
Algemeen
Voeding
Sony netspanningsadaptor AC-E15L (niet
meegeleverd) aangesloten op de DC IN 1.5 V bus
Een LR6 (AA) batterij (niet meegeleverd)
Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij NH-
9WM(N) (meegeleverd)
Levensduur batterijen
Zie “Gebruik met batterijen”
Afmetingen
Ong. 82 × 25,8 × 79,6 mm (b/h/d)
Gewicht
Ong. 120 g enkel speler
Ong. 160 g incl. voorbespeelde MD en
nikkelmetaalhydridebatterij NH-9WM(N)
Meegeleverd accessoires
Batterijlader (1)
Oplaadbare batterij (1): NH-9WM(N), 1,2 V, 1200
mAh, Ni-MH
Oplaadbare batterijhouder (1)
Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1)
Batterijhouder (1)
Draagtas (1)
Oorkussentje (2)
z Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Steek geen vreemde voorwerpen in de DC
IN 1.5 V aansluiting.
Voedingsbronnen
Gebruik de netvoeding, R6 (type AA)
batterij, een oplaadbare
nikkelmetaalhydride-batterij of de accu
van de auto.
Bij gebruik in huis: gebruik alleen de AC-
E15L netspanningsadaptor (niet
meegeleverd). Gebruik in geen geval een
andere adapter, aangezien dit tot storing in
de speler kan leiden.
Zolang het netsnoer op het stopcontact is
aangesloten blijft er spanning op de speler
staan, ook als is de speler zelf
uitgeschakeld.
Als de speler gedurende langere tijd niet
gebruikt gaat worden, trek dan de stekker
van de adaptor uit het stopcontact, of
verwijder de oplaadbare batterij, de R6
(type AA) batterij of de accu-aansluitkabel.
Trek voor het verwijderen van het snoer
van de adaptor altijd aan de stekker zelf en
nooit aan het snoer.
Bij gebruik in de auto: gebruik de CPA-9
adaptorcassette en de DCC-E215 accu-
aansluitkabel (niet meegeleverd).
Opladen
Gebruik de meegeleverde batterijlader.
De laadduur kan verschillen naargelang
van de staat waarin de batterij zich
bevindt.
Wanneer u een batterij voor het eerst of na
lange tijd weer opnieuw gebruikt, kan de
levensduur korter zijn. Laad in dat geval
de batterij volledig op en laat ze weer leeg
lopen. Zo wordt de levensduur weer
normaal.
Als de capaciteit van de oplaadbare batterij
met de helft is verminderd, moet ze
worden vervangen.
Oververhitting
Indien de speler langdurig wordt gebruikt
kan deze oververhit raken. Laat de speler
in dat geval eerst afkoelen.
Plaatsing
Zet de speler niet op een plek waar deze
wordt blootgesteld aan overmatig licht,
extreme temperaturen, vocht of trillingen.
Zorg altijd voor voldoende ventilatie om
het apparaat als het wordt gebruikt op
netvoeding. Oververhitting van het toestel
kan leiden tot storingen of verwonding.
Hoofdtelefoon
Veiligheid in het verkeer
Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of enig
ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets.
Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en
is in veel landen wettelijk verboden. Het kan
bovendien gevaarlijk zijn uw MD-speler met een
hoog volume te laten spelen als u zich op straat
bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Zet in
potentieel gevaarlijke situaties, altijd uw MD-
speler uit.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon niet te hard.
Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend
en zonder onderbreking beluisteren van harde
muziek. Hoort u een hoog geluid in uw oren,
draai dan het volume omlaag of zet de speler uit.
Denk om anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U
kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen
terwijl u tegelijkertijd rekening houdt
overdreven geluidsdruk te voorkomen.
MiniDisc cartridge
Maak de behuizing niet open.
Bewaar discs niet op een plek waar deze
worden blootgesteld aan overmatig licht,
extreme temperaturen, vocht of stof.
Optionele accessoires
AC-E15L netspanningsadaptor*
DCC-E215 autobatterijkabel
CPA-9 adaptorcassette
MDR-D33, MDR-D55, MDR-D77 stereo
hoofdtelefoons
SRS-A41 actieve luidsprekers
CK-MD4 MiniDisc draagtas
CK-MD10 MiniDisc box
* De bedrijfsspanning van de
netspanningsadaptor kan verschillen,
afhankelijk van het land van aankoop. Daarom
is het aanbevolen de adaptor slechts te kopen in
het land waarin u deze adaptor gaat gebruiken.
Het kan zijn dat uw dealer niet allee genoemde
onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer
informatie over de ter plaatse leverbare
onderdelen.
Licentie voor de VS en andere landen van Dolby
Laboratories Licensing Corporation
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Polariteit van de stekker
Spela upp en MD
skiva!
Innan du använder det uppladdningsbara batteriet för första gången
måste det laddas. Alternativa strömkällor är torrbatterier eller elnätet
(se “Strömkällor”).
Ladda det uppladdningsbara batteriet.
Installera det medföljande uppladdningsbara batteriet NH-
9WM(N) till den medföljande batteriladdaren med polerna åt
rätt håll. Anslut sedan till vägguttaget.
Laddningslampan släcks när laddningen är avslutad.
Fulladdning tar omkring 60 minuter.
Sätta i batteriet.
Sätta i en MD-skiva.
Spela upp en MD-skiva.
1
lampa
NH-9WM(N)
(medföljer)
2
2 Sätt i en MD-skiva med
etiketten uppåt och
tryck locket nedåt för
att stänga det.
1 Skjut OPEN åt sidan
och öppna locket.
4
VOLUME +/–
VOL +/–
till 2
hörlurar med fjärrkontroll
(medföljer)
1 Tryck på ( .
MD-spelaren börjar spela upp första
spåret. Om du använder
fjärrkontrollen hörs en svag
ljudsignal i hörlurarna.
2 Tryck på VOLUME-+/– (VOL +/– på
fjärrkontrollen) för att justera
volymen.
Du kan kontrollera volymen i
fjärrkontrollens teckenfönster.
För att avsluta uppspelningen
trycker du på p .
}
]
3
VARNING
För att undvika riskerna
för brand och/eller
elektriska stötar bör
MD-spelaren inte
utsättas för regn eller
fukt.
Öppna inte höljet. Det
kan resultera i
elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls-
och reparationsarbete
till fackkunniga
tekniker.
Varning
Användning av optiska instrument
tillsammans med produkten ökar risken för
ögonskador.
Information
För kunder i Danmark
ADVARSEL!
For at undgå faren for brand eller elektrisk
stød må udstyret ikke udsettes for regn eller
kraftig fugt.
”MD WALKMAN” är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
Välkommen!
Välkommen till minidisktekniken! Här följer
några av den nya MD-spelarens möjligheter
och funktioner.
En behändig MD-spelare – nästan lika liten
som MD-skivfodralet.
Energisparmekanism – Du kan använda
denna spelare tillsammans med ett
uppladdningsbart batteri av
tuggummistorlek.
Hörlurar med fjärrkontroll inkl. LCD-
teckenfönster – Du kan även använda
fjärrkontrollen (tillval) fastän MD-spelaren
befinner sig i fickan.
Åtgärd/tryck på
(ljudsignal hörs i
hörlurarna)
P (ihållande
ljudsignal)
P en gång till för att
återuppta uppspelning.
= eller = -sidan
av ( på fjärrkontrollen
en gång (tre korta
ljudsignaler hörs
)
+ eller + -sidan
av
( på fjärrkontrollen
en
gång (två korta
ljudsignaler hörs)
och håll = eller
= -sidan av (
fjärrkontrollen
nedtryckt
och håll + eller + -
sidan av (
fjärrkontrollen
nedtryckt
p och öppna locket.
2)
Funktion
Pausläge
Söka efter
början av
aktuellt spår
Söka efter
början av nästa
spår
Gå bakåt under
uppspelning
1)
Gå framåt
under
uppspelning
1)
Ta ur MD-
skivan
Om spelaren inte går igång
Kontrollera att spelaren inte är låst. Se “Låsa
reglagen.”
Teckenfönstret under uppspelning
•Teckenfönstret på fjärrkontrollen
•Teckenfönstret på spelaren
1) För att snabbspola bakåt och framåt utan att
lyssna trycker du på P och håller = eller
+ nedtryckt.
2) När du väl har öppnat locket kommer
uppspelningen att börja med MD-skivans
första spår.
3) Visas endast på MD-skivor med “elektronisk
etikett”.
Observera
Skjut inte på OPEN under uppspelning annars
öppnas locket och uppspelningen upphör.
z
Spelaren växlar automatiskt till stereo- eller
monoljud beroende på om inspelningen är stereo
eller mono.
Spårnummer
Spårnamn
3)
eller uppspelad
tid av det aktuella spåret
Spårnummer
z Olika sätt att spela upp
Spela upp spår flera
gånger
Du kan spela upp spår flera gånger på tre
olika sätt —upprepa alla, upprepa enstaka
och upprepa i slumpmässig ordning.
Tryck på PLAY MODE medan MD-skivan
spelas upp.
Varje gång du trycker på PLAY MODE
ändras indikatorn för spelsätt på följande vis.
Spelsättsindikator
Z
(ingen) (normal uppspelning)
Alla spåren spelas upp en gång.
.
f ” (upprepa alla)
Alla spår spelas upp flera
gånger.
.
f
1
” (upprepa enstaka)
Ett enstaka spår spelas upp flera
gånger.
.
f
SHUF
” (upprepa
slumpmässigt)
Alla spår spelas upp flera gånger i
slumpmässig ordning.
Tips om uppspelning
Spårtitel och tid
Tryck på DISPLAY medan MD- skivan
fortfarande spelas.
Varje gång du trycker på DISPLAY ändras
teckenfönstret på följande sätt.
Observera
Skiv- och spårtitlar visas bara för MD-skivor som
har” elektronisk etikett”.
DISPLAY
Spår namn
Spårnummer
Skivnamn
Spårnummer
Uppspelad tid
Det inspelade spårets
spårnummer
HOLD
HOLD
DIGITAL MEGA BASS
Låsa reglagen
Använd denna funktion för att förhindra att
du trycker på någon knapp oavsiktligt när du
bär omkring MD-spelaren.
Skjut in HOLD i riktning mot c .
För att låsa spelarens reglage skjuter du på
HOLD.
Framhäva basen (DIGITAL MEGA
BASS)
Funktionen DIGITAL MEGA BASS framhäver
lågfrekvent ljud vilket ger ett fylligt basljud.
Skjut DIGITAL MEGA BASS.
Välj 1 (svag framhävning) eller 2– (svag
framhävning). Genom att ställa in DIGITAL
MEGA BASS till 0 upphäver du effekten.
Observera
Om volymen är för hög kan ljudet bli dåligt och
du bör i så fall sänka volymen.
Skydda hörseln (AVLS)
Funktionen AVLS (Automatiskt
volymreduceringssystem) håller nere
maxvolymen för att skydda din hörsel.
Ställ in AVLS till LIMIT.
Volymen behålls på en måttlig nivå även om
du försöker skruva upp ljudet ovanför alltför
högt.
z Strömkällor
Du kan använda torrbatteri, elnätet eller ett
uppladdningsbart nickelmagnesiumbatteri.
Använda ett torrbatteri
1 Sätt i ett alkaliskt LR6-batteri (storlek AA)
(tillval) i den medföljande batterihållaren
och stäng locket.
2 Sätt fast batterihållaren på spelaren.
AVLS
PLAY MODE
PLAY MODE
Vrid till LOCK. För att
ta bort batterihållaren
vrider du till RELEASE.
När du ersätter eller laddar batterierna
Du kan kontrollera batteritillståndet med hjälp
av batteriindikationen som visas medan du
använder spelaren.
B Använda batterier
v
b Svaga batterier. Ersätt samtliga batterier
v
n Två batterier är slut. “LoBATT” blinkar i
teckenfönstret, och strömmen bryts.
Batteriets livslängd*
Batterier
Uppladdningsbart
nicklekadmiumbatteri
(NH-9WM(N)
Ett alkaliskt LR6-
batteri (storlek AA)
Ett alkaliskt LR6-
batteri (storlek AA)
och ett
uppladdningsbart
nicklekadmiumbatteri
(NH-9WM(N)
* Batteriets livslängd kan förkortas beroende på
driftens omfattning och omgivande
temperatur.
Använda elnätet
Innan du använder spelaren tar du bort det
uppladdningsbara batteriet om det är
installerat.
1 Sätt fast batterihållaren på spelaren.
2 Anslut nätdelen AC-E15L AC (tillval) till
batterihållarens DC IN 1.5V-uttag.
3 Anslut nätdelen till vägguttaget.
Observera
Batteriindikationen ı visas när du använder
nätdelen.
till vägguttaget
SHUF
102
NORM LIMIT
Uppspelning
Ca 4 timmar
Ca 5 timmar
Ca 10 timmar
till DC IN 1.5 V
Viktigt om batterier
Felaktig hantering av batterier kan leda till
batterier kan leda till batteriläckage eller
spruckna batterier. För att förebygga detta bör
du tänka på följande:
Sätt i batterierna med + polen respektive –-
polen åt rätt håll.
Försök inte att ladda upp batterierna.
Ta ur batterierna om du inte kommer att
använda MD-spelaren på ett tag.
Om ett batteri har läckt, torkar du försiktigt
bort all vätska innan du sätter in nya
batterier.
Viktigt om mekaniskt brus
När MD-spelaren är i gång hörs ett mekaniskt
brus som orsakas av
strömbesparingssystemet inuti spelaren och
är inget att oroa sig för..
Ta gärna kontakt med närmaste Sony-
återförsäljare om du får problem med eller om
du har frågor rörande denna MD-spelare.
Felsökning
Kvarstår ett fel efter det att du har
kontrollerat med tabellen och vidtagit
rekommenderad åtgärd bör du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
MD-spelaren fungerar dåligt eller inte
alls.
Du har försökt spela utan att först sätta
i en MD-skiva i spelaren (“NO DISC”
blinkar).
b
Sätt i en MD-skiva.
Spelaren är låst (“HOLD” blinkar).
b
Skjut HOLD mot pilen för att låsa
upp spelaren.
Det har bildats fukt inuti spelaren.
b
Ta ur MD-skivan och låt spelaren stå
i en varm plats i några timmar tills
dess att fukten har avdunstat.
Det återuppladdningsbara batteriet
eller torrbatterierna är svaga (n
”LoBATT” blinkar).
b
Byt ut torrbatterierna eller ladda
batteriet.
Torrbatterierna har satts i på fel sätt.
b
Sätt i dem på rätt sätt.
Du har satt i en oinspelad MD-skiva
(“BLANK” blinkar).
b
Sätt i en inspelad MD.
Spelaren kan inte läsa av skivan (skivan
är repig eller smutsig) (“Err” eller
“ERROR” på fjärrkontrollen blinkar).
b
Sätt i skivan en gång till eller byt till
en annan skiva.
MD-spelaren har under drift utsatts för
stötar, statisk elektricitet, hög spänning
orsakad av blixtnedslag eller liknande.
b
Starta om på följande sätt.
1 Koppla ur alla strömkällor.
2 Låt MD-spelaren vila i ca. 30
sekunder.
3 Anslut strömkällan.
MD skivan spelas inte upp som vanligt.
•Spelaren är inställd till upprepad
uppspelning (“ ” visas).
b
Tryck upprepade gånger på PLAY
MODE tills “ ” försvinner och
påbörja sedan uppspelning.
MD-skivan spelas inte upp från första
spåret.
Skivan stannade innan den kom till
sista spåret.
b
Tryck upprepade gånger på =
eller öppna och stäng luckan en
gång för att gå tillbaka till början av
skivan. Starta sedan om när du har
kontrollerat spårnumret i
teckenfönstret.
Ljudet hoppar.
MD-spelaren står på en plats den
utsätts för vibrationer.
b
Ställ den på en stadig plats.
Det kanske finns ett väldigt kort
spår som gör att ljudet hoppar.
Ljudet påverkas av statisk elektricitet.
MD-spelaren störs av ett starkt
magnetfält, t.ex. från en TV.
b
Flytta den från magnetfältet.
Det går inte att ladda upp batteriet. (om
batteriladdaren har lock)
Batteriladdarens lock är inte ordentligt
stängt.
b
Stäng locket och skjut till
omkopplaren.
Inget ljud hörs i hörlurarna.
Hörlurskontakten sitter inte fast
ordentligt.
b
Anslut hörlurskontakten ordentligt
till 2 -uttaget.
Volymen är för låg.
b
Justera volymen genom att trycka på
VOLUME +/– .
AVLS är på.
b
Skjut AVLS till NORM.
Tekniska data
System
Ljudsystem
Digitalt ljudsystem för MD-skiva
Laserdiod
Material: GaAlAs
Våglängd: λ = 790 nm
Emission: kontinuerlig
Laseruteffekt: mindre än 44,6 µW
(Detta uteffektvärde mättes på 200 mm:s avstånd
från linsens framsida på det optiska pick-
upblocket.)
Varvtal
400 rpm till 900 rpm (CLV)
Felkorrigering
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Samplingsfrekvens
44,1 kHz
Kodning
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Moduleringsystem
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Antal kanaler
2 stereokanaler
1 monokanal
Frekvensomfång
20 till 20.000 Hz ± 3 dB
Svaj och fladder
Under mätbar gräns
Uteffekt
Hörlurar: stereo miniuttag, maximal uteffekt
5 mW + 5 mW, belastningsimpedans 16 ohm
Allmänt
Strömförsörjning
Sony nätdel AC-E15L (tillval) ansluten till uttaget
DC IN 1.5 V
Batteri LR6 (storlek AA) (tillval)
Uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri NH-
9WM(N) (medföljer)
Batteriets brukstid
Se “Använda torrbatterier”
Mått
Ca. 82 × 25,8 × 79,6 mm (b/h/d)
Vikt
Ca. 120 g, endast spelaren
Ca. 160 g inkl. a förinspelad MD-skiva, och ett
uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri NH-
9WM(N)
Medföljande tillbehör
Batteriladdare(1)
Uppladdningsbart nickelmagnesiumbatteri (1):
NH-9WM(N), 1,2V, 1200 mAh
Batterihållare för uppladdningsbara batterier(1)
Hörlurar med fjärrkontroll (1)
Batterihållare (1)
Bärväska (1)
Hörlursskydd (2)
Tillval
AC-E15L nätdel*
DCC-E215 Bilkabel
CPA-9 Bilanslutningsutrustning
MDR-D33, MDR-D55, MDR-D77 Stereohörlurar
SRS-A41 Högtalare Sony
CK-MD4 Bärväska för MD-skivor
CK-MD10 Förvaringsbox för MD-skivor
* Märkspänningen för nätdel varierar beroende
på försäljningsland. Köp nätdel i det land den
avses att användas i.
Det är inte säkert att alla dessa tillbehör finns hos
din återförsäljare men fråga gärna så får du
information om vilka tillbehör som finns att köpa
i Sverige.
Amerikanska och utländska patent under licens
från Dolby Laboratories Licensing Corporation
Rätt till ändringar förbehålles.
z Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Stoppa inte i några andra föremål i
batterihållarens DC IN 1.5 V-uttag.
Strömkällor
Använda elnätet, alkaliskt LR6-batteri
(storlek AA), uppladdningsbart
nicklekadmiumbatteri (NH-9WM(N) eller
bilbatteri.
För användning hemma: Använd nätdelen
AC-E15L (tillval). Använd ingen annan
nätdel eftersom det kan skada spelaren.
Även om själva spelaren stängs av kopplas
den inte från strömkällan (elnätet) så länge
den är ansluten till vägguttaget.
Se till att koppla bort spelaren från
strömkällan (nätdel, torrbatterier,
uppladdningsbara batterier eller an
bilbatterikabel). När du kopplar ur
nätdelen ur vägguttaget se till att du tar tag
i själva nätdelen och inte drar i sladden.
Använda MD-spelaren i bilen: Använd
bilanslutningutrustning CPA-9 och DCC-
E215 bilbatterikablar (tillval).
Laddning
Använd endast den medföljande
batteriladdaren.
Uppladdningstiden kan variera beroende
på batteritillstånd.
När du använder ett batteri för första
gången eller om batteriet inte har används
under en längre tids blir batteriets
livslängd eventuellt kortare. Gör i så fall så
att du laddar upp och ladda ur batteriet
flera gånger. Batteriets livslängd återställs.
Om det uppladdningsbara batteriets
kapacitet minskar och understiger halva
normala livslängden bör det ersättas med
ett nytt.
Överhettning
Om du använder MD-spelaren under lång
tid kan den bli överhettad. Låt den i så fall
svalna.
Installation
Utsätt aldrig spelaren för starkt ljus,
extrema temperaturer fukt eller stötar.
Täck inte över spelaren när den drivs med
nätdelen. Överhettning kan göra att
spelaren att den inte fungerar ordentligt
eller t.o.m. leda till att den skadas.
Hörlurar
trafiksäkerhet
Använd aldrig hörlurar i trafiken när du kör bil,
cyklar eller dylikt. Det är trafikfarligt och
dessutom olagligt i vissa länder Det kan också
vara farligt att spela med hög volym när du
promenerar särskilt vid övergångsställen.. Du
bör vara mycket försiktig och inte använda
spelaren i situationer som kan vara potentiellt
farliga.
Förhindra hörselskador
Lyssna inte med hög volym i hörlurarna.
Experter på hörselskador varnar för långvarigt
och oavbrutet lyssnande på högvolym. Om du
upplever att det ringningar i öronen bör du
minska volymen eller avbryta lyssnandet.
Visa respekt för omgivningen
Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du
uppfatta ljud utifrån och ta hänsyn till
människor i din omgivning.
MD-skivans hölje
Öppna inte höljet.
Lägg inte MD-skivan på en plats där den
utsätts för spelaren för starkt ljus, extrema
temperaturer fukt eller damm.
Rengöring
•Torka av MD-spelaren med en mjuk duk fuktad
med lite vatten eller en mild tvållösning.
Använd inte en tvättsvamp, skurpulver eller
lösningsmedel som sprit eller bensin eftersom
det kan skada ytan.
•Torka bort smuts från skivhöljet med en torr
duk.
•Damm på linsen kan göra att MD-spelaren inte
fungerar som den ska. Se till att du alltid
stänger locket ordentligt när du har satt i eller
tagit ur en MD-skiva.
Kontaktens polaritet

Documenttranscriptie

3-859-043-32(1) Portable MiniDisc Player Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning (på basidon) Meteen een MD beluisteren! Alvorens u de meegeleverde oplaadbare batterij gebruikt, moet u die eerst opladen. Andere spanningsbronnen zijn droge batterijen en netstroom (zie “Spanningsbronnen”). 1 De oplaadbare batterij laden. MZ-E30 Plaats de meegeleverde oplaadbare batterij NH-9WM(N) correct in de meegeleverde batterijlader en sluit deze aan op een stopcontact. Het laadcontrolelampje dooft wanneer de batterij is geladen. Een maximale lading duurt een uur. Sony Corporation ©1997 Printed in Japan WAARSCHUWING Om brand of een elektrische schok te voorkomen, het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. Open de ombouw van het apparaat evenmin om dezelfde reden. Laat eventueel onderhoud over aan de erkende vakhandel. Welkom! Welkom in de wereld van de MiniDisc en maak kennis met de vele mogelijkheden en eigenschappen van de nieuwe MD-speler. • Compacte behuizing ter grootte van een MiniDisc-houder. • Zuinig mechanisme – Deze speler kan werken op een oplaadbare batterij van het “kauwgomtype”. • Hoofdtelefoon met afstandsbediening en LCD – Deze speler kan ook met de (meegeleverde) afstandbediening worden bediend terwijl hij in uw zak zit. lampje ] } NH-9WM(N) (meegeleverd) 2 Plaats de batterij. Waarschuwing Het gebruik van optische instrumenten in combinatie met dit produkt verhoogt het gevaar voor het oog. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. ”MD WALKMAN” is een merknaam van Sony Corporation. 3 Een MD inbrengen. 2 Breng een MD in met het label naar boven en druk het deksel omlaag om het te sluiten. 1 Verschuif OPEN en open het deksel. 4 Een MD afspelen. 1 Druk op ( . De speler start met de weergave van het eerste muziekstuk. Als u een afstandsbediening gebruikt, weerklinkt een korte pieptoon in de hoofdtelefoon. 2 Druk op VOLUME-+/– (VOL +/– op de afstandsbediening) om het volume te regelen. U kunt het volume controleren via het uitleesvenster van de afstandsbediening. VOLUME +/– VOL +/– om 2 hoofdtelefoon met afstandsbediening (meegeleverd) de weergave te stoppen, druk op p . Om Druk op (pieptonen in de hoofdtelefoon) De weergave tijdelijk te onderbreken P (continu korte pieptonen) Druk nogmaals op P om de weergave te hervatten Naar het begin van het huidige muziekstuk te gaan eenmaal op de = of = kant van ( op de afstandsbediening (drie korte pieptonen) Naar het begin van het volgende muziekstuk te gaan eenmaal op de + of + kant van ( op de afstandsbediening once (twee korte pieptonen) z Verschillende manieren van afspelen Herhaald afspelen van muziekstukken b HOLD HOLD Verschuif HOLD in de richting van c . Verschuif HOLD op het toestel om de bedieningselementen te vergrendelen. Bass-geluid accentueren (DIGITAL MEGA BASS) PLAY MODE Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen van een MD. Bij elke druk op PLAY MODE verandert de weergavestand-indicatie als volgt. De DIGITAL MEGA BASS functie accentueert lage frequenties voor een voller weergavegeluid. SHUF 0 Weergavestand-indicatie •Uitleesvenster op de afstandsbediening (niets) (normale weergave) Alle muziekstukken worden eenmaal afgespeeld. ”f Z . ” (alle herhalen) Alle muziekstukken worden herhaaldelijk afgespeeld. ”f . 1” (een herhalen) Een muziekstuk wordt herhaaldelijk afgespeeld. Muziekstuknummer 1 2 . ”f SHUF” (herhalen in willekeurige volgorde) Alle muziekstukken worden herhaaldelijk afgespeeld in willekeurige volgorde. DIGITAL MEGA BASS Verschuif DIGITAL MEGA BASS. Kies 1 (zwak effect) of 2–(sterk effect). Zet DIGITAL MEGA BASS op 0 om het effect te annuleren. De batterijen zijn leeg.”LoBATT” knippert in het uitleesvenster en het toetsel wordt uitgeschakeld. Batterijen Weergave Oplaadbare NiMH batterij (NH9WM(N)) Ong. 4 uur Een LR6 (AA) alkalinebatterij Ong. 5 uur Een LR6 (AA) alkalinebatterij en een oplaadbare NiMH batterij (NH9WM(N)) Ong. 10 uur Gebruik op netstroom Verwijder eerst eventueel de oplaadbare batterij uit het toestel. 1 2 Opmerking Als het geluid bij het accentueren van de lage tonen wordt vervormd, moet u het volume lager zetten. 3 Bevestig de meegeleverde batterijhouder op het toestel. Sluit de AC-E15L netspanningsadaptor (niet meegeleverd) aan op de DC IN 1.5V aansluiting van de batterijhouder. Steek de stekker van de netspanningsadaptor in een stopcontact. Uw gehoor beschermen (AVLS) De AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie beperkt het maximum volume om uw gehoor te beschermen. Tips in verband met weergave 1) Om snel achteruit of vooruit te gaan zonder te luisteren, drukt u op P terwijl u = of + ingedrukt houdt. 2) Na het openen van het deksel wordt de weergave hervat vanaf het begin van het eerste muziekstuk. 3) Verschijnt alleen bij MD’s die elektronisch zijn benoemd. Batterijen verzwakt. Vervang alle batterijen. * De levensduur van een batterij kan negatief worden beïnvloed door de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur. Uitleesvenster tijdens het afspelen •Uitleesvenster op het toestel Batterijen leeg. v n PLAY MODE Controleer of de speler niet is vergrendeld. Zie “De bedieningselementen vergrendelen.” Muziekstuknummer B v Als de weergave niet start Muziekstuknaam3) of verstreken duur van het huidige muziekstuk De staat van de batterij kan worden gecontroleerd aan de hand van de batterijindicatie terwijl de speler in werking is. Levensduur batterijen* Vooruit te gaan hou de + of + tijdens de kant van ( op de weergave1) afstandsbediening ingedrukt p en open het deksel.2) Wanneer batterijen vervangen of opladen. Gebruik deze functie om te voorkomen dat bijvoorbeeld tijdens het dragen van het toestel per ongeluk toetsen worden bediend. U kunt de muziekstukken op drie verschillende manieren afspelen - herhaal alles, herhaal één nummer, herhaal in willekeurige volgorde. Achteruit te hou de = of = gaan tijdens de kant van ( op de weergave1) afstandsbediening ingedrukt De MD te verwijderen De bedieningselementen vergrendelen NORM naar stopcontact LIMIT naar DC IN 1.5 V De naam van het muziekstuk en de tijd controleren Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van een MD. Bij elke druk op DISPLAY verandert het uitleesvenster als volgt: AVLS Zet AVLS op LIMIT. Het volume wordt beperkt gehouden, zelfs als u het volume hoger probeert te zetten. z Spanningsbronnen Opmerking De MD-speler kan werken op droge batterijen, netspanning of een oplaadbare Ni-MH batterij. Verschuif OPEN niet tijdens het afspelen. Indien u dat wel doet, gaat het deksel open en stopt de weergave. Gebruik met een droge batterij z Het toestel schakelt automatisch over naar stereo of mono geluid afhankelijk van het opnamegeluid. DISPLAY 1 Verstreken duur Muziekstuknummer Muziekstuknaam 2 Muziekstuknummer Plaats een LR6 (AA) alkalinebatterij (niet meegeleverd) in de meegeleverde batterijhouder en sluit het deksel. Plaats de batterijhouder op de speler. Disc-naam Nummer van het muziekstuk opgenomen op de MD. Opmerking Disc- en muziekstuknamen verschijnen enkel bij MD’s die elektronisch zijn benoemd. Draai naar de LOCK-zijde. Draai naar RELEASE om de batterijhouder los te maken. Opmerking De batterij-indicatie ı verschijnt bij gebruik van de netspanningsadaptor. z Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 1.5 V aansluiting. Voedingsbronnen • Gebruik de netvoeding, R6 (type AA) batterij, een oplaadbare nikkelmetaalhydride-batterij of de accu van de auto. • Bij gebruik in huis: gebruik alleen de ACE15L netspanningsadaptor (niet meegeleverd). Gebruik in geen geval een andere adapter, aangezien dit tot storing in de speler kan leiden. Polariteit van de stekker • Zolang het netsnoer op het stopcontact is aangesloten blijft er spanning op de speler staan, ook als is de speler zelf uitgeschakeld. • Als de speler gedurende langere tijd niet gebruikt gaat worden, trek dan de stekker van de adaptor uit het stopcontact, of verwijder de oplaadbare batterij, de R6 (type AA) batterij of de accu-aansluitkabel. Trek voor het verwijderen van het snoer van de adaptor altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer. • Bij gebruik in de auto: gebruik de CPA-9 adaptorcassette en de DCC-E215 accuaansluitkabel (niet meegeleverd). Reinigen •Reinig de behuizing van de speler met een zachte vochtige doek, eventueel met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsje, schuurmiddelen of chemische oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Hiermee kan de afwerking van de behuizing worden beschadigd. •Veeg met een schone droge doek over het omhulsel van de disc om eventueel wilt te verwijderen. •Stof of ander vuil op de lens kan een goede werking van de speler belemmeren. Sluit daarom de disc-houder na plaatsen en uitnemen van een MD. Opmerkingen over batterijen Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot batterijlekkage of tot barsten van batterijen. Om dit te voorkomen houdt u de volgende regels in acht: • Plaats batterijen met de + en – polen in de juiste richting. • Probeer alkalinebatterijen niet op te laden. • Verwijder de batterijen wanneer de speler langere tijd niet gebruikt gaat worden. • Mocht er toch batterijlekkage optreden, maakt u de batterijhouder voorzichtig helemaal schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. Mechanische geluiden De speler maakt tijdens de werking mechanische geluiden die worden veroorzaakt door het energiespaarsysteem. Dit is volkomen normaal. Mocht u nog vragen of problemen hebben met betrekking tot de speler, aarzel dan niet contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony dealer. Opladen • Gebruik de meegeleverde batterijlader. • De laadduur kan verschillen naargelang van de staat waarin de batterij zich bevindt. • Wanneer u een batterij voor het eerst of na lange tijd weer opnieuw gebruikt, kan de levensduur korter zijn. Laad in dat geval de batterij volledig op en laat ze weer leeg lopen. Zo wordt de levensduur weer normaal. • Als de capaciteit van de oplaadbare batterij met de helft is verminderd, moet ze worden vervangen. Oververhitting • Indien de speler langdurig wordt gebruikt kan deze oververhit raken. Laat de speler in dat geval eerst afkoelen. Plaatsing • Zet de speler niet op een plek waar deze wordt blootgesteld aan overmatig licht, extreme temperaturen, vocht of trillingen. • Zorg altijd voor voldoende ventilatie om het apparaat als het wordt gebruikt op netvoeding. Oververhitting van het toestel kan leiden tot storingen of verwonding. Hoofdtelefoon Veiligheid in het verkeer Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw MD-speler met een hoog volume te laten spelen als u zich op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke situaties, altijd uw MDspeler uit. Voorkom oorletsel Zet de muziek op de hoofdtelefoon niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de speler uit. Denk om anderen Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen. MiniDisc cartridge • Maak de behuizing niet open. • Bewaar discs niet op een plek waar deze worden blootgesteld aan overmatig licht, extreme temperaturen, vocht of stof. Een MD wordt niet vanaf het eerste muziekstuk afgespeeld. •De weergave werd gestopt voor het laatste muziekstuk was bereikt. b Druk herhaaldelijk op = of open en sluit het deksel eenmaal om terug te keren naar het begin van de disc, en start de weergave opnieuw nadat u het muziekstuknummer hebt gecontroleerd in het uitleesvenster. Het weergavegeluid verspringt. • De speler staat bloot aan teveel trillingen. b Plaats de speler op een stabiele ondergrond. Een zeer kort muziekstuk kan het geluid doen verspringen. Er is teveel ruis in het geluid. • Een sterk magnetisch veld van bijv. televisie beïnvloedt het signaal. b Plaats de speler niet te dicht bij een magnetisch veld. De oplaadbare batterij laadt niet op. • Het deksel van de batterijlader is niet goed gesloten. b Sluit het deksel en verschuif de schakelaar. Er komt geen geluid uit de hoofdtelefoon. • De stekker van de hoofdtelefoon zit niet goed in. b Steek de stekker van de hoofdtelefoon stevig in de aansluiting 2 . • Het volume is te laag. b Regel het volume met VOLUME +/–. • AVLS is aan. b Verschuif AVLS naar NORM. Technische gegevens Verhelpen van storingen Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijk Sony dealer. De speler werkt niet of niet goed. •U probeerde een disc af te spelen zonder dat er een disc in de speler zit (“NO DISC” knippert). b Breng een MD in. •De speler is vergrendeld (“HOLD” knippert). b Verschuif HOLD tegen de richting van het pijltje in om de speler te ontgrendelen. •Er is condensvorming in de speler. b Neem de MD eruit en laat de speler gedurende een aantal uren op een warme plaats drogen totdat alle condens is verdwenen. •De oplaadbare of droge batterijen zijn zwak (n ”LoBATT” knippert). b Laad de batterij op of vervang de droge batterijen. •De droge batterijen zijn verkeerd geplaatst. b Plaats de batterijen correct. •Er is een onbespeelde MD ingebracht (“BLANK” knippert). b Breng een voorbespeelde MD in. •De speler kan de disc niet lezen (gekrast of vuil) (“Err” of “ERROR” op de afstandsbediening knippert). b Disc opnieuw inbrengen of vervangen. •Terwijl de speler in gebruik was, was er sprake van een mechanische schok, statische elektriciteit, spanningspieken door bijv. blikseminslag, enz. b Start het apparaat als volgt opnieuw. 1 Koppel alle voedingsbronnen los. 2 Laat de recorder ongeveer 30 seconden staan. 3 Koppel de voedingsbron weer aan. De MD wordt niet normaal afgespeeld. •De speler staat in de herhaalstand (“ ” verschijnt). b Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ ” verdwijnt en start vervolgens de weergave. Systeem Audio weergavesysteem MiniDisc digitaal audiosysteem Laser diode eigenschappen Materiaal: GaAlAs Golflengte: λ = 790 nm Emissieduur: continu Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optische blok). Omwentelingen 400 tot 900 t/min (CLV) Foutcorrectie Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz Codering Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC) Modulatiesysteem EFM (Eight to Fourteen Modulation) Aantal kanalen 2 stereo-kanalen 1 mono-kanaal Frequentiebereik 20 tot 20.000 Hz ± 3 dB Snelheidsfluctuaties Beneden meetbare grens Uitgangen Hoofdtelefoon: stereo mini-aansluitbus, maximum uitgangsniveau 5 mV + 5 mV, belastingsimpedantie 16 ohm Algemeen Voeding Sony netspanningsadaptor AC-E15L (niet meegeleverd) aangesloten op de DC IN 1.5 V bus Een LR6 (AA) batterij (niet meegeleverd) Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij NH9WM(N) (meegeleverd) Levensduur batterijen Zie “Gebruik met batterijen” Afmetingen Ong. 82 × 25,8 × 79,6 mm (b/h/d) Gewicht Ong. 120 g enkel speler Ong. 160 g incl. voorbespeelde MD en nikkelmetaalhydridebatterij NH-9WM(N) Meegeleverd accessoires Batterijlader (1) Oplaadbare batterij (1): NH-9WM(N), 1,2 V, 1200 mAh, Ni-MH Oplaadbare batterijhouder (1) Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1) Batterijhouder (1) Draagtas (1) Oorkussentje (2) Optionele accessoires AC-E15L netspanningsadaptor* DCC-E215 autobatterijkabel CPA-9 adaptorcassette MDR-D33, MDR-D55, MDR-D77 stereo hoofdtelefoons SRS-A41 actieve luidsprekers CK-MD4 MiniDisc draagtas CK-MD10 MiniDisc box * De bedrijfsspanning van de netspanningsadaptor kan verschillen, afhankelijk van het land van aankoop. Daarom is het aanbevolen de adaptor slechts te kopen in het land waarin u deze adaptor gaat gebruiken. Het kan zijn dat uw dealer niet allee genoemde onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer informatie over de ter plaatse leverbare onderdelen. Licentie voor de VS en andere landen van Dolby Laboratories Licensing Corporation Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. VARNING För att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar bör MD-spelaren inte utsättas för regn eller fukt. Öppna inte höljet. Det kan resultera i elektriska stötar. Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Välkommen! Välkommen till minidisktekniken! Här följer några av den nya MD-spelarens möjligheter och funktioner. • En behändig MD-spelare – nästan lika liten som MD-skivfodralet. • Energisparmekanism – Du kan använda denna spelare tillsammans med ett uppladdningsbart batteri av tuggummistorlek. • Hörlurar med fjärrkontroll inkl. LCDteckenfönster – Du kan även använda fjärrkontrollen (tillval) fastän MD-spelaren befinner sig i fickan. Spela upp en MD skiva! Innan du använder det uppladdningsbara batteriet för första gången måste det laddas. Alternativa strömkällor är torrbatterier eller elnätet (se “Strömkällor”). 1 Ladda det uppladdningsbara batteriet. Installera det medföljande uppladdningsbara batteriet NH9WM(N) till den medföljande batteriladdaren med polerna åt rätt håll. Anslut sedan till vägguttaget. Laddningslampan släcks när laddningen är avslutad. Fulladdning tar omkring 60 minuter. Varning Användning av optiska instrument tillsammans med produkten ökar risken för ögonskador. lampa Information För kunder i Danmark ADVARSEL! For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsettes for regn eller kraftig fugt. ] } ”MD WALKMAN” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. NH-9WM(N) (medföljer) 2 Sätta i batteriet. 3 Sätta i en MD-skiva. 2 Sätt i en MD-skiva med etiketten uppåt och tryck locket nedåt för att stänga det. 1 Skjut OPEN åt sidan och öppna locket. 4 Spela upp en MD-skiva. 1 Tryck på ( . MD-spelaren börjar spela upp första spåret. Om du använder fjärrkontrollen hörs en svag ljudsignal i hörlurarna. 2 Tryck på VOLUME-+/– (VOL +/– på fjärrkontrollen) för att justera volymen. Du kan kontrollera volymen i fjärrkontrollens teckenfönster. VOLUME +/– VOL +/– till 2 hörlurar med fjärrkontroll (medföljer) För att avsluta uppspelningen trycker du på p . Funktion Åtgärd/tryck på (ljudsignal hörs i hörlurarna) Pausläge P (ihållande ljudsignal) z Olika sätt att spela upp Spela upp spår flera gånger P en gång till för att återuppta uppspelning. Söka efter början av aktuellt spår Du kan kontrollera batteritillståndet med hjälp av batteriindikationen som visas medan du använder spelaren. B och håll + eller + sidan av ( fjärrkontrollen nedtryckt b Svaga batterier. Ersätt samtliga batterier v n HOLD Två batterier är slut. “LoBATT” blinkar i teckenfönstret, och strömmen bryts. Batteriets livslängd* PLAY MODE HOLD Skjut in HOLD i riktning mot c . För att låsa spelarens reglage skjuter du på HOLD. - p och öppna locket.2) Använda batterier v Du kan spela upp spår flera gånger på tre olika sätt —upprepa alla, upprepa enstaka och upprepa i slumpmässig ordning. Gå bakåt under och håll = eller uppspelning1) = -sidan av ( på fjärrkontrollen nedtryckt Ta ur MDskivan När du ersätter eller laddar batterierna Använd denna funktion för att förhindra att du trycker på någon knapp oavsiktligt när du bär omkring MD-spelaren. = eller = -sidan av ( på fjärrkontrollen en gång (tre korta ljudsignaler hörs) Söka efter + eller + -sidan av början av nästa ( på fjärrkontrollen en spår gång (två korta ljudsignaler hörs) Gå framåt under uppspelning1) Låsa reglagen PLAY MODE Tryck på PLAY MODE medan MD-skivan spelas upp. Varje gång du trycker på PLAY MODE ändras indikatorn för spelsätt på följande vis. Framhäva basen (DIGITAL MEGA BASS) Funktionen DIGITAL MEGA BASS framhäver lågfrekvent ljud vilket ger ett fylligt basljud. Batterier Uppspelning Uppladdningsbart nicklekadmiumbatteri (NH-9WM(N) Ca 4 timmar Ett alkaliskt LR6batteri (storlek AA) Ca 5 timmar Ett alkaliskt LR6batteri (storlek AA) och ett uppladdningsbart nicklekadmiumbatteri (NH-9WM(N) Ca 10 timmar * Batteriets livslängd kan förkortas beroende på driftens omfattning och omgivande temperatur. Om spelaren inte går igång Kontrollera att spelaren inte är låst. Se “Låsa reglagen.” Använda elnätet SHUF 0 Teckenfönstret under uppspelning •Teckenfönstret på fjärrkontrollen Spårnamn3) eller uppspelad tid av det aktuella spåret DIGITAL MEGA BASS (ingen) (normal uppspelning) Z Alla spåren spelas upp en gång. ”f ”f . ” (upprepa alla) . 1” (upprepa enstaka) Ett enstaka spår spelas upp flera gånger. •Teckenfönstret på spelaren 2 Spelsättsindikator Alla spår spelas upp flera gånger. Spårnummer 1 . ”f SHUF” (upprepa slumpmässigt) Alla spår spelas upp flera gånger i slumpmässig ordning. Innan du använder spelaren tar du bort det uppladdningsbara batteriet om det är installerat. Skjut DIGITAL MEGA BASS. Välj 1 (svag framhävning) eller 2– (svag framhävning). Genom att ställa in DIGITAL MEGA BASS till 0 upphäver du effekten. 1 2 Observera 3 Om volymen är för hög kan ljudet bli dåligt och du bör i så fall sänka volymen. Sätt fast batterihållaren på spelaren. Anslut nätdelen AC-E15L AC (tillval) till batterihållarens DC IN 1.5V-uttag. Anslut nätdelen till vägguttaget. till vägguttaget Skydda hörseln (AVLS) Funktionen AVLS (Automatiskt volymreduceringssystem) håller nere maxvolymen för att skydda din hörsel. Spårnummer Tips om uppspelning till DC IN 1.5 V NORM Spårtitel och tid 1) För att snabbspola bakåt och framåt utan att lyssna trycker du på P och håller = eller + nedtryckt. 2) När du väl har öppnat locket kommer uppspelningen att börja med MD-skivans första spår. 3) Visas endast på MD-skivor med “elektronisk etikett”. Tryck på DISPLAY medan MD- skivan fortfarande spelas. Varje gång du trycker på DISPLAY ändras teckenfönstret på följande sätt. LIMIT AVLS Ställ in AVLS till LIMIT. Volymen behålls på en måttlig nivå även om du försöker skruva upp ljudet ovanför alltför högt. z Strömkällor Observera Skjut inte på OPEN under uppspelning annars öppnas locket och uppspelningen upphör. Du kan använda torrbatteri, elnätet eller ett uppladdningsbart nickelmagnesiumbatteri. DISPLAY z Spelaren växlar automatiskt till stereo- eller monoljud beroende på om inspelningen är stereo eller mono. Uppspelad tid Använda ett torrbatteri 1 Spårnummer Spår namn Spårnummer Skivnamn 2 Sätt i ett alkaliskt LR6-batteri (storlek AA) (tillval) i den medföljande batterihållaren och stäng locket. Sätt fast batterihållaren på spelaren. Det inspelade spårets spårnummer Observera Skiv- och spårtitlar visas bara för MD-skivor som har” elektronisk etikett”. Vrid till LOCK. För att ta bort batterihållaren vrider du till RELEASE. Observera Batteriindikationen ı nätdelen. visas när du använder z Ytterligare information Försiktighetsåtgärder Säkerhet • Stoppa inte i några andra föremål i batterihållarens DC IN 1.5 V-uttag. Strömkällor • Använda elnätet, alkaliskt LR6-batteri (storlek AA), uppladdningsbart nicklekadmiumbatteri (NH-9WM(N) eller bilbatteri. • För användning hemma: Använd nätdelen AC-E15L (tillval). Använd ingen annan nätdel eftersom det kan skada spelaren. Kontaktens polaritet • Även om själva spelaren stängs av kopplas den inte från strömkällan (elnätet) så länge den är ansluten till vägguttaget. • Se till att koppla bort spelaren från strömkällan (nätdel, torrbatterier, uppladdningsbara batterier eller an bilbatterikabel). När du kopplar ur nätdelen ur vägguttaget se till att du tar tag i själva nätdelen och inte drar i sladden. • Använda MD-spelaren i bilen: Använd bilanslutningutrustning CPA-9 och DCCE215 bilbatterikablar (tillval). Laddning • Använd endast den medföljande batteriladdaren. • Uppladdningstiden kan variera beroende på batteritillstånd. • När du använder ett batteri för första gången eller om batteriet inte har används under en längre tids blir batteriets livslängd eventuellt kortare. Gör i så fall så att du laddar upp och ladda ur batteriet flera gånger. Batteriets livslängd återställs. • Om det uppladdningsbara batteriets kapacitet minskar och understiger halva normala livslängden bör det ersättas med ett nytt. Överhettning • Om du använder MD-spelaren under lång tid kan den bli överhettad. Låt den i så fall svalna. Installation • Utsätt aldrig spelaren för starkt ljus, extrema temperaturer fukt eller stötar. • Täck inte över spelaren när den drivs med nätdelen. Överhettning kan göra att spelaren att den inte fungerar ordentligt eller t.o.m. leda till att den skadas. Hörlurar trafiksäkerhet Använd aldrig hörlurar i trafiken när du kör bil, cyklar eller dylikt. Det är trafikfarligt och dessutom olagligt i vissa länder Det kan också vara farligt att spela med hög volym när du promenerar särskilt vid övergångsställen.. Du bör vara mycket försiktig och inte använda spelaren i situationer som kan vara potentiellt farliga. Viktigt om batterier Felaktig hantering av batterier kan leda till batterier kan leda till batteriläckage eller spruckna batterier. För att förebygga detta bör du tänka på följande: • Sätt i batterierna med + polen respektive –polen åt rätt håll. • Försök inte att ladda upp batterierna. • Ta ur batterierna om du inte kommer att använda MD-spelaren på ett tag. • Om ett batteri har läckt, torkar du försiktigt bort all vätska innan du sätter in nya batterier. Visa respekt för omgivningen Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du uppfatta ljud utifrån och ta hänsyn till människor i din omgivning. MD-skivans hölje • Öppna inte höljet. • Lägg inte MD-skivan på en plats där den utsätts för spelaren för starkt ljus, extrema temperaturer fukt eller damm. Rengöring •Torka av MD-spelaren med en mjuk duk fuktad med lite vatten eller en mild tvållösning. Använd inte en tvättsvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller bensin eftersom det kan skada ytan. •Torka bort smuts från skivhöljet med en torr duk. •Damm på linsen kan göra att MD-spelaren inte fungerar som den ska. Se till att du alltid stänger locket ordentligt när du har satt i eller tagit ur en MD-skiva. Tekniska data Viktigt om mekaniskt brus När MD-spelaren är i gång hörs ett mekaniskt brus som orsakas av strömbesparingssystemet inuti spelaren och är inget att oroa sig för.. Ta gärna kontakt med närmaste Sonyåterförsäljare om du får problem med eller om du har frågor rörande denna MD-spelare. Felsökning Kvarstår ett fel efter det att du har kontrollerat med tabellen och vidtagit rekommenderad åtgärd bör du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. MD-spelaren fungerar dåligt eller inte alls. •Du har försökt spela utan att först sätta i en MD-skiva i spelaren (“NO DISC” blinkar). b Sätt i en MD-skiva. •Spelaren är låst (“HOLD” blinkar). b Skjut HOLD mot pilen för att låsa upp spelaren. •Det har bildats fukt inuti spelaren. b Ta ur MD-skivan och låt spelaren stå i en varm plats i några timmar tills dess att fukten har avdunstat. •Det återuppladdningsbara batteriet eller torrbatterierna är svaga (n ”LoBATT” blinkar). b Byt ut torrbatterierna eller ladda batteriet. •Torrbatterierna har satts i på fel sätt. b Sätt i dem på rätt sätt. •Du har satt i en oinspelad MD-skiva (“BLANK” blinkar). b Sätt i en inspelad MD. •Spelaren kan inte läsa av skivan (skivan är repig eller smutsig) (“Err” eller “ERROR” på fjärrkontrollen blinkar). b Sätt i skivan en gång till eller byt till en annan skiva. •MD-spelaren har under drift utsatts för stötar, statisk elektricitet, hög spänning orsakad av blixtnedslag eller liknande. b Starta om på följande sätt. 1 Koppla ur alla strömkällor. 2 Låt MD-spelaren vila i ca. 30 sekunder. 3 Anslut strömkällan. MD skivan spelas inte upp som vanligt. •Spelaren är inställd till upprepad uppspelning (“ ” visas). b Tryck upprepade gånger på PLAY MODE tills “ ” försvinner och påbörja sedan uppspelning. Förhindra hörselskador Lyssna inte med hög volym i hörlurarna. Experter på hörselskador varnar för långvarigt och oavbrutet lyssnande på högvolym. Om du upplever att det ringningar i öronen bör du minska volymen eller avbryta lyssnandet. Inget ljud hörs i hörlurarna. • Hörlurskontakten sitter inte fast ordentligt. b Anslut hörlurskontakten ordentligt till 2 -uttaget. • Volymen är för låg. b Justera volymen genom att trycka på VOLUME +/– . • AVLS är på. b Skjut AVLS till NORM. MD-skivan spelas inte upp från första spåret. •Skivan stannade innan den kom till sista spåret. b Tryck upprepade gånger på = eller öppna och stäng luckan en gång för att gå tillbaka till början av skivan. Starta sedan om när du har kontrollerat spårnumret i teckenfönstret. Ljudet hoppar. •MD-spelaren står på en plats den utsätts för vibrationer. b Ställ den på en stadig plats. Det kanske finns ett väldigt kort spår som gör att ljudet hoppar. Ljudet påverkas av statisk elektricitet. •MD-spelaren störs av ett starkt magnetfält, t.ex. från en TV. b Flytta den från magnetfältet. Det går inte att ladda upp batteriet. (om batteriladdaren har lock) •Batteriladdarens lock är inte ordentligt stängt. b Stäng locket och skjut till omkopplaren. System Ljudsystem Digitalt ljudsystem för MD-skiva Laserdiod Material: GaAlAs Våglängd: λ = 790 nm Emission: kontinuerlig Laseruteffekt: mindre än 44,6 µW (Detta uteffektvärde mättes på 200 mm:s avstånd från linsens framsida på det optiska pickupblocket.) Varvtal 400 rpm till 900 rpm (CLV) Felkorrigering Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Samplingsfrekvens 44,1 kHz Kodning Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC) Moduleringsystem EFM (Eight to Fourteen Modulation) Antal kanaler 2 stereokanaler 1 monokanal Frekvensomfång 20 till 20.000 Hz ± 3 dB Svaj och fladder Under mätbar gräns Uteffekt Hörlurar: stereo miniuttag, maximal uteffekt 5 mW + 5 mW, belastningsimpedans 16 ohm Allmänt Strömförsörjning Sony nätdel AC-E15L (tillval) ansluten till uttaget DC IN 1.5 V Batteri LR6 (storlek AA) (tillval) Uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri NH9WM(N) (medföljer) Batteriets brukstid Se “Använda torrbatterier” Mått Ca. 82 × 25,8 × 79,6 mm (b/h/d) Vikt Ca. 120 g, endast spelaren Ca. 160 g inkl. a förinspelad MD-skiva, och ett uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri NH9WM(N) Medföljande tillbehör Batteriladdare(1) Uppladdningsbart nickelmagnesiumbatteri (1): NH-9WM(N), 1,2V, 1200 mAh Batterihållare för uppladdningsbara batterier(1) Hörlurar med fjärrkontroll (1) Batterihållare (1) Bärväska (1) Hörlursskydd (2) Tillval AC-E15L nätdel* DCC-E215 Bilkabel CPA-9 Bilanslutningsutrustning MDR-D33, MDR-D55, MDR-D77 Stereohörlurar SRS-A41 Högtalare Sony CK-MD4 Bärväska för MD-skivor CK-MD10 Förvaringsbox för MD-skivor * Märkspänningen för nätdel varierar beroende på försäljningsland. Köp nätdel i det land den avses att användas i. Det är inte säkert att alla dessa tillbehör finns hos din återförsäljare men fråga gärna så får du information om vilka tillbehör som finns att köpa i Sverige. Amerikanska och utländska patent under licens från Dolby Laboratories Licensing Corporation Rätt till ändringar förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sony MZ-E30 de handleiding

Type
de handleiding

in andere talen