Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te
vermijden, mag u de ventilatieopeningen van
het apparaat niet afdekken met kranten, een
tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u nooit een met
vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas,
een glas of beker op het apparaat zetten.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
• ONZICHTBARE LASERSTRALING
INDIEN GEOPEND
• NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF
RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is
beperkt tot de landen waar dit keurmerk
wettelijk moet worden nageleefd,
hoofdzakelijk in EER (Europese
Economische Ruimte).
2-NL
ATRAC3plus en ATRAC3 zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
Inhoudsopgave
Veel plezier met de ATRAC CD
Walkman!
Maak uw eigen ATRAC CD’s! .................... 4
Muziekbronnen die op deze CD-speler
kunnen worden afgespeeld ...................... 6
ATRAC3plus en ATRAC3 ........................... 6
MP3-bestanden ............................................ 6
Het verschil tussen ATRAC3plus/ATRAC3
en MP3 .................................................... 8
Aan de slag
Bedieningselementen ................................... 9
De bijgeleverde accessoires controleren .... 12
Functies
G-PROTECTION functie .......................... 23
Resterende speelduur op de CD en de
resterende tracks controleren (audio-CD)
23
Informatie op een ATRAC-CD, MP3-CD
controleren ............................................. 24
Lage tonen versterken (SOUND) .............. 24
Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 25
De bedieningselementen vergrendelen
(HOLD) ................................................. 25
De pieptoon uitschakelen .......................... 26
De LCD-verlichting uitschakelen .............. 26
Uw CD-speler aansluiten
Een audio-CD of ATRAC3plus-/
ATRAC3-/MP3-bestanden
afspelen
Aansluiting op een stereo-installatie ......... 27
1. De CD-speler aansluiten. ...................... 13
2. Een CD inbrengen. ................................ 13
3. Een CD afspelen. ................................... 14
Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 28
Gebruik van droge batterijen ..................... 30
Opmerkingen betreffende
spanningsbronnen .................................. 31
Aansluiting op een spanningsbron
Afspeelmogelijkheden
Tracks in willekeurige volgorde afspelen
(Shuffle play) ......................................... 19
Alle bestanden in een geselecteerde
groep in willekeurige volgorde afspelen
(Group shuffle play)
(alleen ATRAC-CD/MP3-CD) .............. 19
Uw favoriete muziekstukken afspelen
door bladwijzers toe te voegen
(Bookmarked track play) ....................... 20
Uw favoriete afspeellijsten afspelen
(m3u-afspeellijst afspelen)
(Alleen MP3-CD) .................................. 21
Muziekstukken afspelen in een bepaalde
volgorde (PGM play) ............................ 22
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ............................... 32
Onderhoud ................................................. 32
Verhelpen van storingen ............................ 33
Technische gegevens ................................. 36
Optionele accessoires ................................ 37
3-NL
NL
Veel plezier met de ATRAC CD
Walkman!
Dank u voor uw aankoop van de D-NE9. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CD Walkman"
genoemd, omdat u er "ATRAC CD’s" op kunt afspelen.
Maak uw eigen ATRAC CD’s!
U kunt uw eigen ATRAC CD maken.
De procedure is eenvoudig. U hoeft alleen stap 1, 2 en 3 uit te voeren.
Stap 1
Installeren
Installeer de bijgeleverde
"SonicStage Simple Burner"
software.
Stap 2
Branden
Maak een kopie van de disc en
brand deze op een CD-R/RW met de
computer.
Audio-CD’s
MP3-bestanden
of
,
De audiogegevens worden omgezet naar de
ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling door de
SonicStage Simple Burner.
De SonicStage Simple Burner gebruiken
Raadpleeg de bijgeleverde brochure "SonicStage Simple Burner".
4-NL
Wat is een ATRAC CD?
* Als de totale speelduur van één CD (album) is geschat op 60 minuten en u opneemt op een 700 MB
CD-R/RW met 48 kbps in ATRAC3plus-indeling.
Stap 3
Beluisteren
Op de ATRAC CD Walkman kunt
u uw eigen ATRAC CD’s
beluisteren.
ATRAC CD
,
U kunt ook audio-CD’s beluisteren
op de CD Walkman.
Wat is de ATRAC3plus-/ATRAC3indeling?
Zie pagina 6-8 van deze gebruiksaanwijzing.
5-NL
Veel plezier met de ATRAC CD Walkman!
Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met de
ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling zijn gecomprimeerd. Er kunnen ongeveer 30 audio-CD’s op
een CD-R/RW worden opgenomen.* U kunt ook MP3-bestanden opnemen door de bestanden te
converteren naar de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling.
Muziekbronnen die op deze CD-speler kunnen
worden afgespeeld
U kunt de volgende 3 muziekbronnen op deze CD-speler afspelen:
• Audio-CD’s
• Bestanden met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling
• MP3-bestanden
Bruikbare discindelingen
U kunt alleen discs met ISO 9660 Level 1/2 en Joliet-extensie gebruiken.
ATRAC3plus en ATRAC3
"ATRAC3plus", dat staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus", is een
audiocompressietechnologie die uit de ATRAC3-indeling is ontwikkeld. Met ATRAC3plus kunt
u muziekgegevens comprimeren tot 1/20 van de oorspronkelijke grootte en de hoge
geluidskwaliteit behouden. De beschikbare bitsnelheden voor overdracht zijn 64 kbps en 48
kbps.
"ATRAC3", dat staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3", is een
audiocompressietechnologie voor hoge geluidskwaliteit en hoge compressiesnelheden. Met de
ATRAC3-indeling kunt u muziekgegevens comprimeren tot 1/10 van de oorspronkelijke grootte
waardoor het mediavolume wordt verminderd. De beschikbare bitsnelheden voor overdracht zijn
132 kbps, 105 kbps en 66 kbps.
Het aantal groepen en bestanden dat kan worden gebruikt
• Maximumaantal groepen: 255
• Maximumaantal bestanden: 999
Raadpleeg de bijgeleverde brochure "SonicStage Simple Burner" voor meer informatie.
Opmerking over het opslaan van bestanden op de media
U moet bestanden niet met andere indelingen of in onnodige groepen opslaan op een disc met
ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden.
MP3-bestanden
MP3, dat staat voor MPEG-1 Audio Layer3, is een norm voor het comprimeren van
audiobestanden die wordt ondersteund door de Motion Picture Experts Group, een ISOwerkgroep (International Organization for Standardization). Met deze norm kunt u
audiobestanden comprimeren tot ongeveer 1/10 van de gegevensgrootte van een gewone compact
disc. Het algoritme voor MP3-codering is openbaar en er zijn verschillende coderings- en
decoderingsprogramma’s die voldoen aan deze norm, waaronder software die gratis beschikbaar
is. De MP3-norm wordt daarom veel gebruikt in de computerwereld.
6-NL
De belangrijkste specificaties voor beschikbare discindelingen zijn:
• Maximumaantal directoryniveaus: 8
• Tekens die kunnen worden gebruikt voor een bestands- of mapnaam:
A-Z, a-z, 0-9, _ (onderstrepingsteken)
Bruikbare groepen en bestanden
• Maximumaantal groepen: 100
• Maximumaantal bestanden: 400
Instellingen voor het comprimeren en de schrijfsoftware
• Deze CD-speler ondersteunt MP3-bestanden met de volgende specificaties: bitsnelheid voor
overdracht: 16-320 kbps en bemonsteringsfrequenties: 32/44,1/48 kHz. VBR (variabele
bitsnelheid) wordt ook ondersteund.
Als u een bron wilt comprimeren voor een MP3-bestand, kunt u het beste de bitsnelheid voor
overdracht van de compressiesoftware instellen op "44,1 kHz", "128 kbps" en "Constant Bit
Rate".
• Als u het medium volledig wilt vullen met opnamen, moet u instellen op "halting of writing".
• Als u in een keer een volledig medium zonder opnamen wilt vullen met opnamen, selecteert u
de optie "Disc at Once".
Opmerkingen over het opslaan van bestanden op de media
• U moet bestanden niet met andere indelingen of in onnodige mappen opslaan op een disc met
MP3-bestanden.
• Als u een disc plaatst, worden alle gegevens in de mappen en bestanden op de disc gelezen.
Als er veel mappen op de disc staan, kan het lang duren voordat het afspelen begint of het
volgende bestand wordt afgespeeld.
7-NL
Veel plezier met de ATRAC CD Walkman!
Opmerkingen
• Als u bestanden een naam geeft, moet u de bestandsextensie "mp3" toevoegen aan de bestandsnaam.
• Als u de extensie "mp3" toevoegt aan een ander bestand dan een MP3-bestand, wordt het bestand niet goed
herkend door de speler.
• De bestandsnaam komt niet overeen met ID3 tag*.
* ID3 tag is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (track-, album-, artiestennaam,
enzovoort) aan MP3-bestanden.
Het verschil tussen ATRAC3plus/ATRAC3 en
MP3
Groepen en mappen
De ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling heeft een zeer eenvoudige structuur. Deze bestaat uit
"bestanden" en "groepen". Een "bestand" is vergelijkbaar met een "track" van een audio-CD. Een
"groep" is een verzameling bestanden en is vergelijkbaar met een "album". Een "groep" heeft
geen directorystructuur (er kan geen nieuwe groep worden gemaakt in een bestaande groep).
Deze CD-speler is ontworpen om een map met MP3-bestanden te herkennen als "groep" zodat
CD-R’s/RW’s die zijn opgenomen met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling en die zijn
opgenomen met de MP3-indeling met dezelfde bewerking kunnen worden afgespeeld.
De tracknaam, enzovoort weergeven
Als u een CD met ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden of MP3-bestanden afspeelt op deze CDspeler, worden de track-, artiesten- en albumnamen weergegeven. Deze CD-speler voldoet aan
versie 1.1/2.2/2.3 van de indeling ID3 tag.
Opmerkingen
• Met deze CD-speler kunt u geen muziekgegevens opnemen op opneembare media, zoals CD-R’s/RW’s.
• CD-R’s/RW’s die zijn opgenomen in de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling, kunnen niet worden afgespeeld op
de computer.
• De afspeelmogelijkheden kunnen verschillen, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de staat van het
opname-apparaat.
8-NL
Aan de slag
Bedieningselementen
Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.
Aan de slag
CD-speler (voorkant)
1 Jog lever (u (afspelen/onderbreken)•
./> (AMS/zoeken))
(pagina’s 13, 14, 20 - 22)
2 x (stop)/CHARGE toets•
CHARGE lampje
(pagina’s 14, 25, 26, 28, 29)
3 VOL (volume) +*/– toetsen
(pagina 14)
4 i (hoofdtelefoon) aansluiting
(pagina 13)
5 OPEN schakelaar
(pagina 13)
*De toets is voorzien van een voelstip.
CD-speler (binnenkant)
6 AVLS schakelaar
(pagina 25)
7 G-PROTECTION schakelaar
(pagina 23)
8 Batterijhouder
(pagina's 28, 29)
(Wordt vervolgd)
9-NL
Bedieningselementen
CD-speler (achterkant)
9 EXT BATT (externe batterij)/DC IN 4.5 V
(externe voeding) aansluiting
(pagina’s 13, 28, 30)
q; LINE OUT (OPTICAL) aansluiting
(pagina 27)
qa
+/– toetsen
(pagina's 14, 22)
qs HOLD schakelaar
(pagina 25)
Afstandsbediening
qd x (stop) toets
(pagina’s 14, 26)
qg Uitleesvenster
(pagina’s 15, 18, 21 - 25)
qh
+/– toetsen
(pagina's 14, 22)
qf VOL (volume) +/–
toetsen
(pagina 14)
qj Jog lever (u (afspelen/
onderbreken)• ENT (enter)•
./> (AMS/zoeken))
(pagina’s 14, 18, 20 - 22)
qk Clip (pagina 11)
ql HOLD schakelaar
(pagina 25)
wa SOUND toets
(pagina 24)
w; DISPLAY toets (pagina’s 15, 23, 24)
ws P MODE/ toets
(weergavestand/herhalen)
(pagina’s 18 - 22, 26)
Opmerking
Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de
afstandsbediening van andere CD-spelers.
10-NL
De clip op de afstandsbediening gebruiken
U kunt de clip verwijderen van de afstandsbediening en de richting van de clip wijzigen.
Verwijderen
Aan de slag
Aansluiten in omgekeerde richting
,
U kunt de draad van de afstandsbediening door de clip halen.
Gebruik van de draagtas
Speler en batterijhouder kunnen samen worden meegedragen in de meegeleverde draagtas. Steek
ze in de daartoe voorziene vakken in de tas zoals hieronder afgebeeld.
11-NL
De bijgeleverde accessoires controleren
Netspanningsadapter (1)
Afstandsbediening (1)
Oplaadbare batterijen (2)
Draagtas (1)
Draagtas voor batterijen (1)
Externe batterijhouder (1)
Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)
CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)
Gebruikershandleiding voor SonicStage
Simple Burner (1)
12-NL
Een audio-CD of ATRAC3plus-/
ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen
U kunt ook oplaadbare of droge batterijen gebruiken.
1. De CD-speler aansluiten.
naar EXT BATT/DC IN 4.5V
1 Sluit de netspanningsadapter aan.
2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon
met afstandsbediening aan.
naar een
stopcontact
Netspanningsadapter
Voor modellen met afstandsbediening
Jog lever
naar i (hoofdtelefoon)
2. Een CD inbrengen.
1 Verschuif OPEN om het deksel
van de CD-speler te openen.
OPEN schakelaar
2 Leg de CD op de CD-lade en sluit
het deksel.
Met het label
naar boven
(Wordt vervolgd)
13-NL
Een audio-CD of ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen
• Steek de stekker van de hoofdtelefoon/
oortelefoon in de afstandsbediening.
• Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon
stevig aan op de afstandsbediening.
Een loszittende stekker kan ruis
veroorzaken tijdens de weergave.
3. Een CD afspelen.
Jog lever
VOL + / –
Jog lever
VOL + / –
1 Druk op de jog lever.
2 Regel het volume door op VOL
+ of – te drukken.
Om het volgende te doen
Weergave (vanaf het punt waar u bent gestopt)
Weergave (vanaf de eerste track)
Pauzeren/de weergave hervatten na pauzeren
Stoppen
Het begin van het huidige muziekstuk zoeken
(AMS*1)
Het begin van vorige muziekstukken zoeken
(AMS)
Het begin van het volgende muziekstuk zoeken
(AMS)
Het begin van volgende muziekstukken zoeken
(AMS)
Snel achteruit gaan
Snel vooruit gaan
Naar volgende groepen gaan*4
Naar vorige groepen gaan*4
1 Druk op de jog lever.
2 Regel het volume door VOL +/– te
draaien.
Doe dit
Druk op de jog lever.
De weergave begint vanaf het punt waar deze werd
gestopt.
Als de CD-speler is gestopt, drukt u op de jog
lever en houd deze vast tot de eerste track wordt
afgespeeld.
Druk op de jog lever.
Druk op x (x/CHARGE voor de CD-speler).*2
Draai de jog lever een maal naar ..*2
Draai de jog lever herhaaldelijk naar ..*2, *3
Draai de jog lever een maal naar >.*2, *3
Draai de jog lever herhaaldelijk naar >.*2, *3
Houd de jog lever naar ..*2
Houd de jog lever naar >.*2
Druk herhaaldelijk op
+.
Druk herhaaldelijk op
–.
*1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor)
*2 Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand.
*3 U kunt naar de eerste track gaan nadat u de laatste track hebt afgespeeld door de jog lever te draaien naar
>. U kunt ook de laatste track na de eerste zoeken door de jog lever naar . te draaien.
*4 Alleen bij het afspelen van een ATRAC-CD/MP3-CD
14-NL
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op de
draaipen in het midden van de
houder drukt.
Betreffende CD-R’s/RW’s
Deze CD-speler kan CD-R’s/RW’s opgenomen in CD-DA formaat* afspelen, maar de
weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de
opname-apparatuur.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van
deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden
afgespeeld.
Informatie over het display op de afstandsbediening
Als de CD-speler aan het afspelen is, verschijnen de volgende aanduidingen in het display.
Met DISPLAY kunt u de resterende tijd, de tracknaam, enzovoort controleren (zie pagina 23 en 24).
Tijdens het afspelen van een audio-CD
Tracknummer Speelduur
Tijdens het afspelen van een audio-CD
met CD-tekstgegevens
Tracknummer
Tracknaam/Speelduur
Tijdens het afspelen van een
ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestand
Bestandsnummer Bestandsnaam/Speelduur
Opmerkingen
• De tekens A-Z, a-z, 0-9 en _ kunnen worden weergegeven op deze CD-speler.
• Alle informatie over het bestand en de groep op de CD wordt gelezen door de CD-speler voordat een bestand
wordt afgespeeld. "READING" wordt weergegeven. Afhankelijk van de inhoud op de CD, kan het lezen
enige tijd duren.
(Wordt vervolgd)
15-NL
Een audio-CD of ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen
* CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s.
Voorbeeld van ATRAC3plus-/ATRAC3-groepen en -bestanden
Groep
ATRAC3plus-/ATRAC3-bestand
1
1
2
3
2
4
5
3
6
7
8
9
4
q;
qa
qs
Bestandsmodus (normale weergave)
Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden worden afgespeeld vanaf 1, 2,
3...qa, qs.
Groepsmodus (als " " is geselecteerd met P MODE/ (zie pagina 18))
Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden in de geselecteerde groep worden
afgespeeld.
Opmerkingen
• Maximumaantal groepen: 255
Maximumaantal bestanden: 999
• Bij ATRAC CD’s is "groep" vergelijkbaar met een "album" en "bestand" met een "track".
16-NL
Voorbeeld van de groepenstructuur en de afspeelvolgorde
(MP3-CD)
De afspeelvolgorde van groepen en bestanden is als volgt:
CD-R
CD-RW
Groep
MP3-bestand
1
1
2
4
4
5
6
5
7
8
9
6
2
q;
3
Bestandsmodus (normale weergave)
Alle MP3-bestanden worden afgespeeld van 1, 2, 3...9, 0.
Groepsmodus (als " " is geselecteerd met P MODE/ (zie pagina 18))
Alle MP3-bestanden in de geselecteerde groep worden afgespeeld.
(Bijvoorbeeld: als u groep 3 selecteert, wordt bestand 4 afgespeeld. Als u
groep 4 selecteert, worden bestand 5 en 6 afgespeeld.)
Opmerkingen
• Een groep zonder MP3-bestanden wordt overgeslagen.
• Maximumaantal groepen: 100
Maximumaantal bestanden: 400
• Maximumaantal directoryniveaus: 8
• Bij MP3-CD’s is "groep" vergelijkbaar met "album" en "bestand" met "track".
17-NL
Een audio-CD of ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen
3
Afspeelmogelijkheden
U kunt kiezen uit verschillende weergavemogelijkheden met de P MODE/
(weergavestand/herhalen) en de jog lever.
P MODE/
Display
Afspeelmodus
CD-tekstgegevens, ATRAC3plus-/ATRAC3-/
MP3-bestandsgegevens, speelduur,
enzovoort worden weergegeven.
Jog lever
• Indrukken.
U kunt bladwijzers toevoegen aan de
muziekstukken. U kunt de
geselecteerde muziekstukken opgeven
voor PGM weergave.
• Draaien naar > of ..
U kunt muziekstukken selecteren voor
PGM weergave.
18-NL
toets
Als u op de toets drukt tijdens het
afspelen, kunt u de afspeelmodus
wijzigen.
Als u tijdens het afspelen de toets
ingedrukt houdt totdat " " verschijnt,
kunt u tracks herhaaldelijk afspelen in de
afspeelmodus die u hebt geselecteerd met
P MODE/ .
B
*1 Alleen ATRAC-CD/MP3-CD
*2 Alleen als er bladwijzers zijn
toegevoegd aan de tracks/
bestanden
*3 Alleen MP3-CD
*4 Alleen afspeellijsten (m3u) die
zijn opgenomen in de MP3-CDindeling
*5 Alleen als de geprogrammeerde
tracks worden afgespeeld
toets
Geen aanduiding
(Normaal afspelen)
r
"
"*1
(Alle bestanden in een geselecteerde
groep afspelen)
r
"1"
(Eén track afspelen)
r
" SHUF "
(Tracks in willekeurige volgorde
afspelen)
r
SHUF "*1
"
(Bestanden in een geselecteerde groep
afspelen in willekeurige volgorde)
r
"
"*2
(Tracks met bladwijzers afspelen)
r
"
"*3
(Een geselecteerde afspeellijst*4 afspelen)
r
" PGM "*5
(muziekstukken afspelen in een
bepaalde volgorde)
Tracks in willekeurige volgorde afspelen
(Shuffle play)
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op P MODE/ totdat "SHUF" verschijnt.
In shuffle mode speelt de CD-speler alle bestanden op een CD in willekeurige volgorde af.
Alle bestanden in een geselecteerde groep in
willekeurige volgorde afspelen (Group shuffle play) (alleen
ATRAC-CD/MP3-CD)
Afspeelmogelijkheden
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op P MODE/ totdat " SHUF"
verschijnt.
In groep shuffle mode speelt de CD-speler alle bestanden in een geselecteerde groep in
willekeurige volgorde af.
19-NL
Uw favoriete muziekstukken afspelen door
bladwijzers toe te voegen (Bookmarked track play)
Bij het afspelen van audio-CD
U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 99 tracks voor elke CD (maximaal 10 CD’s).
Bij het afspelen van ATRAC-CD
U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 999 tracks voor elke CD (maximaal 5 CD’s).
Bij het afspelen van MP3-CD
U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 400 tracks voor elke CD (maximaal 10 CD’s).
Bladwijzers toevoegen
1 Als u een bladwijzer wilt toevoegen aan het muziekstuk, drukt u op de jog lever en houdt u
2
deze ingedrukt totdat " (Bookmark)" in het uitleesvenster knippert.
Als de bladwijzer is toegevoegd, gaat " " langzamer knipperen.
Herhaal stap 1 om bladwijzers toe te voegen aan de gewenste muziekstukken.
Luisteren naar de muziekstukken met bladwijzers
1 Druk herhaaldelijk op P MODE/
2 Druk op de jog lever.
totdat " " knippert.
" " gaat branden in het uitleesvenster en de weergave van de muziekstukken met
bladwijzers begint.
Bladwijzers verwijderen
Druk tijdens het afspelen van het muziekstuk met een bladwijzer op de jog lever en houd deze
ingedrukt totdat " " verdwijnt uit het uitleesvenster.
Muziekstukken met bladwijzers controleren
" " knippert langzaam in het uitleesvenster tijdens het afspelen van de muziekstukken met
bladwijzers.
Opmerkingen
• Als u muziekstukken met bladwijzers afspeelt, worden muziekstukken afgespeeld in volgorde van nummer
en niet in volgorde van de toegevoegde bladwijzers.
• Als u bladwijzers probeert toe te voegen aan muziekstukken op de 11e CD (op de 6e CD als u ATRAC-CD’s
afspeelt), worden de bladwijzers van de cd die u als eerst hebt afgespeeld, gewist.
• Als u alle spanningsbronnen verwijdert, worden alle bladwijzers in het geheugen gewist.
• Als u afspeelt via de CD-speler met oplaadbare batterijen zonder deze op te laden, zelfs als "Lobatt" wordt
weergegeven, worden alle bladwijzers in het geheugen gewist.
20-NL
Uw favoriete afspeellijsten afspelen
(m3u-afspeellijst
afspelen) (Alleen MP3-CD)
U kunt uw favoriete m3u-afspeellijsten afspelen.*
* Een "m3u-afspeellijst" is een bestand waarvoor een afspeelvolgorde van MP3-bestanden is gecodeerd. Als u
de functie voor afspeellijsten wilt gebruiken, moet u MP3-bestanden op een CD-R/RW opnemen met
coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
1
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op P MODE/
totdat " " verschijnt.
Afspeellijst
Schuif de jog lever naar . of > om de gewenste afspeellijst te selecteren.
3
Druk op de jog lever.
Afspeelmogelijkheden
2
Opmerking
U kunt alleen de bovenste twee afspeellijsten in het venster afspelen op deze CD-speler.
21-NL
Muziekstukken afspelen in een bepaalde
volgorde (PGM play)
U kunt de CD-speler programmeren om maximaal 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde
af te spelen.
1
Druk op DISPLAY in de stopstand. Als de aanduidingen worden weergegeven,
drukt u herhaaldelijk op P MODE/ totdat "PGM" verschijnt.
Audio-CD
2
3
ATRAC-CD/MP3-CD
Draai de jog lever naar > of . om een muziekstuk te selecteren.
+ of –.
Als u een ATRAC-CD/MP3-CD afspeelt, kunt u ook een groep selecteren met
Audio-CD
ATRAC-CD/MP3-CD
Afspeelvolgorde Tracknummer
Afspeelvolgorde Bestandsnaam
Als u de geselecteerde track wilt invoeren, houdt u de jog lever ingedrukt
totdat de afspeelvolgorde wordt verhoogd met één.
Audio-CD
ATRAC-CD/MP3-CD
4
Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te
selecteren.
5
Druk op de jog lever om de PGM weergave te starten.
Het programma controleren
Tijdens het programmeren:
Druk voor stap 5 herhaaldelijk op de jog lever.
In de stopstand:
Druk op DISPLAY. Als de aanduidingen worden weergegeven, drukt u herhaaldelijk op
P MODE/ totdat "PGM" knippert en vervolgens drukt u herhaaldelijk op de jog lever.
Bij elke druk op de jog lever verschijnt het muziekstuknummer.
Opmerkingen
• Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk (audio-CD)
of de eerste bestandsnaam (ATRAC-CD/MP3-CD) in het uitleesvenster.
• Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist.
22-NL
B Functies
G-PROTECTION functie
De G-PROTECTION functie biedt goede
beveiliging tegen verspringend geluid tijdens
het joggen.
Als u de G-PROTECTION schakelaar op de
CD-speler instelt op "2", werkt de GPROTECTION functie beter dan op "1".
Als u wilt lopen met de CD-speler en wilt
genieten van CD-geluid met hoge kwaliteit
met de G-PROTECTION functie, moet u de
G-PROTECTION schakelaar op "1" zetten.
Als u harder gaat lopen, kunt u de schakelaar
het beste op "2" instellen.
Opmerking
Als u op DISPLAY drukt, wordt het venster
als volgt gewijzigd.
Bij een audio-CD met CD-tekstgegevens
worden de tekstgegevens tussen haakjes ook
weergegeven.
B
Tracknummer en verstreken speelduur
(naam van de huidige track)
r
Tracknummer en resterende tijd van de
huidige track
(naam van de huidige track/
artiestennaam)
r
Het aantal resterende tracks* en de
resterende tijd op de CD*
(album-/artiestennaam)
* Wordt niet weergegeven bij Single play, Shuffle
play of Bookmark track play.
23-NL
Functies
Het geluid kan verspringen:
– als de CD-speler langere tijd wordt blootgesteld
aan schokken;
– als er een vuile of gekraste CD wordt
afgespeeld of
– wanneer er CD-R’s/RW’s van slechte kwaliteit
worden gebruikt of
als er een probleem is met het oorspronkelijke
opnameapparaat of de toepassing.
Resterende speelduur
op de CD en de
resterende tracks
controleren (audio-CD)
Informatie op een
ATRAC-CD, MP3-CD
controleren
Met DISPLAY kunt u informatie controleren
op een ATRAC-CD/MP3-CD.
U kunt ook ID3 tag informatie controleren
als het bestand deze informatie bevat.
Als u op DISPLAY drukt, wordt het venster
als volgt gewijzigd:
B
Bestandsnummer, bestandsnaam en
verstreken speelduur
r
Bestandsnummer, artiestennaam/CODECinformatie*, resterende tijd van het
huidige bestand
Lage tonen versterken
(SOUND)
U kunt laagfrequente tonen versterken.
Druk op SOUND om "SOUND 1" of
"SOUND 2" te kiezen.
Geen aanduiding
(Normal afspelen)
"SOUND 1"
"SOUND 2"
r
Groepsnaam
*Variabele bitsnelheid en bemonsteringsfrequenties
Opmerkingen
• Als de groep geen groepsnaam heeft, verschijnt
"ROOT" in het display.
• Als het bestand geen ID3 tag informatie heeft,
verschijnt "- - - -" in het display.
De gekozen geluidsstand verschijnt.
"SOUND 2" versterkt lage tonen meer dan
"SOUND 1".
Opmerking
Verlaag het volume indien het geluid is vervormd
wanneer u gebruik maakt van de SOUND functie.
24-NL
Uw gehoor beschermen
(AVLS)
De bedieningselementen
vergrendelen (HOLD)
De AVLS (Automatic Volume Limiter
System) functie beperkt het maximum
volume om uw gehoor te beschermen.
U kunt de bedieningselementen op de CDspeler vergrendelen om ongewenste
bediening te voorkomen.
Zet AVLS (onder het deksel op het
hoofdapparaat) op "LIMIT".
Schuif HOLD in de richting van het
pijltje.
Knippert wanneer het volume een
bepaald niveau overschrijdt.
De AVLS functie uitschakelen
Zet AVLS op "NORM".
Het CHARGE lampje knippert als u op een
toets drukt wanneer de HOLD functie is
ingeschakeld.
De bedieningselementen
ontgrendelen
Schuif HOLD in de tegengestelde richting
van het pijltje.
Opmerking
"HOLD" verschijnt niet in het uitleesvenster van de
afstandsbediening, ook al werkt de HOLD functie.
25-NL
Functies
De HOLD-functie werkt zowel op de CDspeler als op de afstandsbediening. Wanneer
HOLD op de afstandsbediening is
uitgeschakeld, kan de CD-speler nog altijd
met de afstandsbediening worden bediend.
De pieptoon
uitschakelen
De LCD-verlichting
uitschakelen
U kunt de pieptoon uitschakelen die
weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon
bij het bedienen van uw CD-speler.
Wanneer het toestel werkt op droge of
oplaadbare batterijen, werkt de LCDverlichting ongeveer 5 seconden telkens
wanneer een toets wordt ingedrukt. U kunt
de verlichting echter uitschakelen om de
batterijen te sparen.
1
2
Koppel de spanningsbron
(netspanningsadapter, oplaadbare
batterijen of droge batterijen) los
van de CD-speler.
Sluit de spanningsbron aan terwijl
u x ingedrukt houdt (x/CHARGE
voor de CD-speler).
De pieptoon inschakelen
Koppel de spanningsbron los en sluit de
spanningsbron dan weer aan zonder x of
x/CHARGE in te drukken.
1
Haal de oplaadbare en droge
batterijen uit de CD-speler.
2
Plaats de batterijen terug terwijl u
P MODE/ ingedrukt houdt.
De LCD-verlichting inschakelen
Verwijder de batterijen en plaats ze terug
zonder P MODE/ ingedrukt te houden.
Betreffende de LCDverlichting
De LCD-verlichting is altijd ingeschakeld als
u de netspanningsadapter gebruikt.
26-NL
B Uw CD-speler aansluiten
Aansluiting op een
stereo-installatie
U kunt CD’s beluisteren via een stereoinstallatie en CD’s opnemen op cassette en
MiniDisc. Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het aangesloten
toestel.
Zet eerst alle toestellen uit voordat u deze
aansluit.
Bij gebruik van de verbindingskabel
• U kunt het volume dat via de i aansluiting
wordt uitgevoerd, niet aanpassen met VOL
+/– op de CD-speler of de
afstandsbediening.
• Als het geluid vervormd is, sluit het toestel
dan aan op de i aansluiting.
naar
LINE OUT
(OPTICAL)
MiniDisc
recorder, DAT
deck, enz.
Verbindingskabel
Links (wit)
Rechts (rood)
Stereo-installatie,
cassetterecorder,
radiocassetterecorder,
enz.
Bij gebruik van een optisch digitale
verbindingskabel
Om een CD op te nemen op een MiniDisc,
DAT, enz., moet de CD-speler eerst in de
pauzestand worden gezet.
Betreffende de G-PROTECTION en
SOUND functies bij gebruik van een
verbindingskabel of optisch digitale
verbindingskabel
• Zet de G-PROTECTION schakelaar op "1"
om CD-geluid van hoge kwaliteit op te
nemen.
• De SOUND functie werkt alleen voor het
geluid dat wordt uitgevoerd via i en niet
voor het geluid dat wordt uitgevoerd via
LINE OUT (OPTICAL).
27-NL
Uw CD-speler aansluiten
Optisch
digitale
verbindingskabel
Opmerkingen
• Voor u een CD afspeelt moet u het volume van
het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen
dat de aangesloten luidsprekers worden
beschadigd.
• Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen.
Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge
batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het
opnemen uitgeput raken.
• Regel het volume van het aangesloten toestel
zodanig dat het geluid niet is vervormd.
• Deze CD-speler gebruikt het Serial Copy
Management System (serieel
kopiebeheersysteem), waardoor een CD slechts
één maal digitaal kan worden gekopieerd.
Wanneer u een ATRAC-CD of MP3-CD opneemt
of afspeelt met een aangesloten apparaat, moet u
alleen de analoge verbindingskabel gebruiken.
B Aansluiting op een spanningsbron
U kunt de volgende spanningsbronnen
gebruiken:
• netspanningsadapter (zie "Een audio-CD
of ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3bestanden afspelen")
• oplaadbare batterijen
• LR6 (AA) alkalinebatterijen (externe
batterijhouder)
3
Sluit de netspanningsadapter aan
op EXT BATT/DC IN 4.5 V op uw
CD-speler en een stopcontact, en
druk vervolgens op
x/CHARGE om het laden te
starten.
x/CHARGE
toets•CHARGE
lampje
Voor de levensduur van batterijen en de
laadduur van oplaadbare batterijen, zie
"Technische gegevens".
Gebruik van oplaadbare
batterijen
Laad oplaadbare batterijen altijd op
vooraleer u ze de eerste maal
gebruikt.
De volgende oplaadbare batterijen zijn
geschikt voor uw CD-speler.
• NH-10WM (bijgeleverd)
• NH-14WM (niet bijgeleverd)
1
Open het deksel van de
batterijhouder in de CD-speler.
naar EXT
BATT/DC IN
4.5 V
Netspanningsadapter
naar een stopcontact
Opmerkingen
2
Plaats twee oplaadbare batterijen
door 3 te laten samenvallen met
de aanduiding in de batterijhouder
en sluit het deksel tot het vastklikt.
28-NL
Plaats eerst de # kant
(voor beide batterijen).
• Tijdens het laden worden de CD-speler en de
oplaadbare batterijen warm. Dat is ongevaarlijk.
• Wanneer u tijdens het laden op de jog lever drukt,
stopt het laden en de CD wordt afgespeeld.
De oplaadbare batterijen verwijderen
Druk op # om de batterijen te verwijderen.
Wanneer oplaadbare batterijen laden?
U kunt de resterende batterijlading
controleren in het uitleesvenster.
Vervang de batterijen als "
" knippert.
t
t
t
t
t
Lobatt*
* Er weerklinkt een pieptoon.
Om de originele batterijcapaciteit lang te
behouden, mag u de batterijen pas laden
wanneer ze volledig uitgeput zijn.
Opmerkingen
Wanneer oplaadbare batterijen
vervangen?
Als de levensduur van de batterijen ongeveer
is gehalveerd, moet u de oplaadbare
batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerking betreffende oplaadbare
batterijen
Als de batterijen nieuw zijn of al geruime
tijd niet zijn gebruikt, zijn deze wellicht niet
volledig opgeladen. In dat geval moet u de
batterijen opladen tot het CHARGE lampje
uitgaat. Vervolgens gebruikt u de CD-speler
tot de batterijen volledig uitgeput zijn
("Lobatt" verschijnt in het display). Herhaal
deze procedure enkele malen.
Opmerking betreffende het
transporteren van oplaadbare
batterijen
Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas
om de batterijen te beschermen tegen
onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen
in contact komen met metalen voorwerpen,
kan warmte worden geproduceerd of brand
ontstaan door een kortsluiting.
Aansluiting op een spanningsbron
• De indicatorsegmenten
geven de resterende
batterijlading bij benadering aan. Eén segment
staat niet altijd voor een vierde van de
batterijlading.
• Afhankelijk van de werkingsomstandigheden
kunnen meer of minder indicatorsegmenten
oplichten.
29-NL
Gebruik van droge
batterijen
3
Sluit de externe batterijhouder aan
op de CD-speler.
Gebruik de meegeleverde externe
batterijhouder.
Gebruik uitsluitend het volgende droge
batterijtype voor uw CD-speler:
• LR6 (AA) alkalinebatterijen
1
Lijn de strepen onder PUSH uit,
zoals aangegeven en trek de
batterijhouder naar buiten terwijl u
drukt op PUSH.
naar EXT BATT/
DC IN 4.5 V
Met de v kant
omlaag
Uitlijnen
Wanneer de batterijen vervangen
U kunt de resterende batterijlading
controleren in het uitleesvenster.
Vervang de batterijen als "
" knippert.
t
t
t
t
t
Lobatt*
2
Plaats twee LR6 (AA)
alkalinebatterijen met zijde 3 op
de overeenkomstige markering in
de batterijhouder. Plaats de
batterijhouder terug en sluit de
houder door LOCK te draaien in
de richting van de pijl.
* Er weerklinkt een pieptoon.
Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u
beide batterijen door nieuwe vervangen.
De batterijen in de CD-speler en de externe
batterijhouder ontladen tegelijkertijd.
Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter los bij het
aansluiten van de externe batterijhouder.
• Wanneer u oplaadbare batterijen en droge batterijen
samen gebruikt om het apparaat langer van stroom
te voorzien, gebruik dan uitsluitend volledig
opgeladen oplaadbare batterijen en nieuwe droge
batterijen.
30-NL
Opmerkingen
betreffende
spanningsbronnen
Koppel alle spanningsbronnen los wanneer
de CD-speler voor lange tijd niet wordt
gebruikt.
Betreffende de
netspanningsadapter
• Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Als er bij de CDspeler geen netspanningsadapter wordt
geleverd, moet u de AC-E45HG
netspanningsadapter gebruiken. Gebruik
geen andere netspanningsadapter om te
voorkomen dat de werking van het toestel
wordt verstoord.
• Meng geen oplaadbare batterijen met
droge batterijen.
• Meng geen nieuwe batterijen met oude
batterijen.
• Gebruik geen verschillende types
batterijen samen.
• Verwijder de batterijen wanneer u ze
gedurende lange tijd niet gebruikt.
• Mocht er batterijlekkage optreden, maak
dan de batterijhouder helemaal schoon en
plaats nieuwe batterijen. Indien er vloeistof
op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan
grondig af.
Polariteit van de stekker
Aansluiting op een spanningsbron
• Raak de netspanningsadapter niet aan met
natte handen.
• Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als
u een afwijking van de
netspanningsadapter waarneemt, moet u
deze onmiddellijk uit het stopcontact
halen.
Betreffende oplaadbare
batterijen en droge batterijen
• Laad geen droge batterijen op.
• Gooi geen batterijen in het vuur.
• Draag geen batterijen samen met
muntstukken of andere metalen
voorwerpen. Wanneer de positieve en
negatieve klemmen van de batterij per
ongeluk in contact komen met metalen
voorwerpen kan warmte worden
geproduceerd.
31-NL
B Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Mocht er een klein voorwerp of vloeistof
in de CD-speler terechtkomen, verbreek
dan de aansluiting op het stopcontact en
laat het toestel eerst door een deskundige
nakijken alvorens het weer in gebruik te
nemen.
• Steek geen vreemde voorwerpen in de DC
IN 4.5 V (externe voedingsingang)
aansluiting.
De CD-speler
• Houd de lens van de CD-speler schoon en
raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de
lens beschadigd en de werking van het
toestel verstoord raken.
• Plaats geen zware voorwerpen op de CDspeler. De CD-speler en de CD kunnen
hierdoor worden beschadigd.
• Zet de CD-speler niet op een plek waar hij is
blootgesteld aan warmtebronnen, direct
zonlicht, overdreven stof of zand, vocht,
regen, mechanische schokken, oneffenheden
of in een auto met gesloten ruiten.
• Als de CD-speler de radio- of televisieontvangst stoort, moet u de speler uitzetten
en verder van de radio of de televisie af
zetten.
• Discs met afwijkende vormen (b.v. hart,
vierkant, ster) kunnen niet met deze CDspeler worden afgespeeld. Indien u dat
toch doet, kan de CD-speler worden
beschadigd. Gebruik dergelijke discs niet.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u
een auto of enig ander voertuig bestuurt en
evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot
gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel
landen of regio’s wettelijk verboden. Het kan
bovendien gevaarlijk zijn muziek met een
hoog volume te beluisteren als u zich op
straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen.
Let altijd heel goed op in potentieel
gevaarlijke situaties en zet eventueel het
toestel uit.
Gehoorbeschadiging voorkomen
Zet de muziek in de hoofdtelefoon/
oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten
adviseren tegen het voortdurend en zonder
onderbreking beluisteren van harde muziek.
Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai
dan het volume omlaag of zet het toestel uit.
Houd rekening met anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau.
U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds
horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt
met de mensen om u heen.
Onderhoud
De behuizing reinigen
Behandeling van CD’s
• Neem een CD altijd vast aan de rand en
raak nooit het oppervlak aan.
• Kleef geen papier noch kleefband op een
CD.
Niet zo
32-NL
• Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen en
laat deze niet achter in een auto die in de
volle zon geparkeerd staat.
Reinig de behuizing van de speler met een
zachte doek die lichtjes is bevochtigd met
water of een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact
op met uw plaatselijke Sony dealer.
Symptoom
Oorzaak en/of oplossingen
Het volume wordt niet
verhoogd, ook al draait u
VOL +/– herhaaldelijk in de +
richting (ook al drukt u
herhaaldelijk op VOL + toets
op de CD-speler).
Het volume kan niet worden
geregeld.
Geen geluid hoorbaar, of
ruis.
c Zet de AVLS schakelaar op "NORM". (pagina 25)
c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT
(OPTICAL). Sluit hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 13)
Bepaalde bestanden kunnen
niet worden afgespeeld.
De speelduur is te kort bij
gebruik op droge batterijen.
De speelduur is te kort bij
gebruik op oplaadbare
batterijen.
"Lobatt" verschijnt in het
uitleesvenster. De CD wordt
niet afgespeeld.
"HI dc In" verschijnt in het
uitleesvenster.
c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT
(OPTICAL). Sluit hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 13)
c Sluit de stekkers van de hoofdtelefoon/oortelefoon stevig aan.
(pagina 13)
c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de hoofdtelefoon/
oortelefoon regelmatig schoon met een droge, zachte doek.
c U probeert bestanden af te spelen die zijn opgenomen in een
indeling die niet geschikt is voor deze CD-speler. (pagina 6)
c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen
gebruikt. (pagina 30)
c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
(pagina 30)
c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren.
(pagina’s 28, 29)
c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Laad de batterijen.
(pagina 28)
c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
(pagina 30)
c U gebruikt een netspanningsadapter met een hogere stroomsterkte
dan de bijgeleverde adapter. Gebruik alleen de bijgeleverde
netspanningsadapter of accukabel die wordt aangeraden onder
"Optionele accessoires". (pagina's 36, 37)
Aanvullende informatie
(Wordt vervolgd)
33-NL
Verhelpen van storingen
Symptoom
Oorzaak en/of oplossingen
De CD wordt niet afgespeeld
of "No Disc" verschijnt in het
uitleesvenster wanneer een
CD wordt geplaatst.
c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar terug.
(pagina 25)
c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 32)
c Controleer of de CD is geplaatst met het label naar boven.
(pagina 13)
c Er is condensvorming opgetreden.
Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt.
c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 28)
c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina’s 28, 30)
c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact.
(pagina 13)
c Druk op de jog lever nadat een of meer seconden zijn verstreken
nadat u de netspanningsadapter hebt aangesloten.
c De CD-R/RW is blanco.
c Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/RW, de opnameapparatuur of de toepassingssoftware.
c Er zijn bestanden met twee of meer verschillende indelingen op
dezelfde CD-R/RW opgenomen. (pagina 7)
c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar terug.
(pagina 25)
Het CHARGE lampje knippert
op de CD-speler wanneer u
op een toets drukt en de CD
niet wordt afgespeeld.
Het volume kan niet worden
geregeld met de VOL +/–
toetsen op de CD-speler.
Bij opname met optisch
digitale verbinding kan het
muziekstuknummer niet
correct worden opgenomen.
De oplaadbare batterijen
kunnen niet worden geladen.
34-NL
c De CD-speler is aangesloten op een audiotoestel. Regel het
volume met de volumeregelaar op het aangesloten toestel.
(pagina 27)
c Neem het muziekstuknummer opnieuw op met een MiniDisc
recorder, DAT recorder, enz. (pagina 27)
c Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opnametoestel.
(pagina 27)
c De CD wordt afgespeeld. Stop de weergave.
c De externe batterijhouder is aangesloten op de CD-speler.
Verwijder hem en begin opnieuw te laden.
Symptoom
Oorzaak en/of oplossingen
De weergave begint vanaf
het punt waar ze werd
gestopt. (hervatfunctie)
c De hervatfunctie werkt. Om de weergave te beginnen vanaf de
eerste track, drukt u op de jog lever in de stopstand en houdt u
deze ingedrukt totdat de eerste track wordt afgespeeld of open de
klep van de CD-speler. Of verwijder alle spanningsbronnen en
plaats dan de batterijen opnieuw of sluit de netspanningsadapter
weer aan. (pagina’s 13, 28, 30)
c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 28)
c Pas het volume van het aangesloten apparaat aan. (pagina 27)
De CD ruist.
Het geluid is vervormd of
gestoord wanneer een stereo
installatie is aangesloten.
Tijdens de weergave van een
ATRAC-CD of MP3-CD, draait
de CD niet maar is het geluid
normaal hoorbaar.
"NO FILE" verschijnt in het
display nadat u op de jog
lever hebt gedrukt of het
deksel van de CD-speler hebt
gesloten.
Wanneer u de klep van de
CD-speler sluit, begint de CD
te draaien.
U kunt de CD-speler niet
correct bedienen met de
afstandsbediening.
Het uitleesvenster wordt
moeilijk zichtbaar of wordt
traag.
" " knippert snel in het
uitleesvenster en u kunt het
begin van de track of een
bepaalt punt in de track niet
vinden.
c De CD-speler is ontworpen om het draaien van een ATRAC-CD of
MP3-CD te stoppen tijdens de weergave om stroom te besparen.
Dit duidt niet op een storing.
c Er staan geen ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 bestanden op de CD.
c U gebruikt een CD-RW waarvan de gegevens zijn gewist.
c De CD is vuil.
c De CD-speler leest de informatie op de CD. Dat is normaal.
c De toetsen op de CD-speler worden per ongeluk ingedrukt
gehouden.
c U gebruikt de CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C) of
lage temperaturen (onder 0°C). Het uitleesvenster werkt weer
normaal bij kamertemperatuur.
c De CD-speler staat in de weergavestand voor muziekstukken met
bladwijzers. Druk herhaaldelijk op P MODE/ totdat " "
verdwijnt uit het uitleesvenster.
Aanvullende informatie
35-NL
Technische gegevens
Systeem
Compact disc digital audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm.)
EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 en EE8
modellen: 100 - 240 V, 50/60 Hz
HK4 model: 230 V, 50 Hz
CNA model: 220 V, 50 Hz
Levensduur batterijen*1 (bij
benadering in uren)
(met de CD-speler op een effen en stevige
ondergrond)
De speelduur hangt af van de manier waarop de
CD-speler wordt gebruikt.
Twee NH-10WM (geladen gedurende ong. 5
uur*2)
D-A omzetting
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
20 - 20 000 Hz
+1
–2 dB
(volgens JEITA CP-307)
Uitgangsniveau (bij een
ingangsniveau van 4,5 V)
Lijnuitgang (stereo miniaansluiting)
Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kΩ
Aanbevolen belastingsimpedantie min. 10 kΩ
Hoofdtelefoon (stereo miniaansluiting)
Ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 Ω
(Ong. 1,5 mW + ong. 1,5 mW bij 16 Ω)*
*Voor klanten in Europa
Optisch digitale uitgang (optische aansluiting)
Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm
Golflengte: 630 - 690 nm piek
Voeding
Controleer de gebiedscode in de linker
bovenhoek van de streepjescode op de
verpakking.
• Twee Sony NH-10WM oplaadbare batterijen:
1,2 V gelijkstroom × 2
• Twee Sony NH-14WM oplaadbare batterijen:
1,2 V gelijkstroom × 2
• Twee LR6 (AA) batterijen: 1,5 V
gelijkstroom × 2
• Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V
aansluiting):
U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 en CA2/C
modellen: 120 V, 60 Hz
CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13
en E13/2 modellen: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK model: 230 V, 50 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
36-NL
Audio-CD's
ATRAC3plus-bestanden*3
MP3-bestanden*4
G-PROTECTION
"1"
"2"
25
23
40
40
35
35
Externe batterijhouder (twee
alkalinebatterijen*5)
Audio-CD's
ATRAC3plus-bestanden*3
MP3-bestanden*4
G-PROTECTION
"1"
"2"
55
50
95
95
85
85
Twee NH-10WM en externe batterijhouder
(twee alkalinebatterijen*5)
Audio-CD's
ATRAC3plus-bestanden*3
MP3-bestanden*4
G-PROTECTION
"1"
"2"
80
73
135
135
120
120
*1 Meetwaarde volgens JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)
*2 De laadduur hangt af van de manier waarop de
oplaadbare batterij wordt gebruikt.
*3 Bij opnamen met 48 kbps of 64 kbps
*4 Bij opnamen met 128 kbps
*5 Met Sony alkalinebatterijen LR6 (SG)
(geproduceerd in Japan)
Werkingstemperatuur
5°C - 35°C
Optionele accessoires
Afmetingen (b/h/d) (zonder
uitstekende onderdelen en
bedieningselementen)
Netspanningsadapter
AC-E45HG
Actieve luidsprekers
SRS-Z1
Accukabel
DCC-E345
Accukabel met
DCC-E34CP
auto-aansluitset
Auto-aansluitset
CPA-9C
Oortelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk)
MDR-E848SP
MDR-EX71SL
MDR-Q55SL
Oortelefoon (voor klanten in Frankrijk)
MDR-E808SP
ong. 135,4 × 135,4 × 17,3 mm
Gewicht (zonder toebehoren)
ong. 195 g
Octrooien in de Verenigde Staten en in andere
landen vallen onder de licentie van Dolby
Laboratories.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Het kan zijn dat uw dealer niet alle
bovengenoemde accessoires levert. Vraag uw
dealer om meer informatie over verkrijgbare
accessoires.
Aanvullende informatie
37-NL