Clatronic hm s 2477, HMS 2477 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Clatronic hm s 2477 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
HMS 2477
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия
Kullanma kılavuzu / Garanti
Handmixer-Set
Handmixerset • Set mixeur
Batidora con varilla • Conjunto com batedeira de mão
Set frullatore • Handmixer Set
Mikser ręczny - zestaw Ruční mixér
Kézi mixer készlet Ручной миксер - набор
El mikseri seti
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Contents
Spis treści Obsah Tartalom Содержание Fihrist
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 13
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 15
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 19
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 21
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 24
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 25
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 28
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 29
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 31
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 32
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 34
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 35
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 38
TR
Kullanma maddelerine ait tablo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 3
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 39
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Saysa 41
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 2
Übersicht über die Bedienelemente
1 Handmixer
2 Knopf zum Lösen der Knethaken
3a Stufenwahlschalter (4 Stufen)
3b Turbo-Taster
4 Mixerständer
5 Bewegliches Oberteil
6 Knopf zur Entriegelung des Oberteils
7 Drehteller für Rührschüssel
8 Rührschüssel
9 Quirlstab
10 Knethaken/Rührbesen
3
1
2
3a
4
5
6
7
8
10
9
3b
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 3
Reinigung
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung mit einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Zubehör in gewohnter Weise in einem Spülbad.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und
ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für unser Gerät eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen durch Reparatur oder Umtausch.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit dem Kassenbon Ihrem
Händler.
6
D
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 6
Algemene veiligheidsinstructies
Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien
mogelijk de doos met binnenverpakking goed!
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele
doeleinden.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt,
accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een sto-
ring. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit
het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongeluk-
ken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het
snoer niet naar beneden hangt.
Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn.
Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige
kabel worden vervangen.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht,
scherpe randen en dergelijke.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het
niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of
vochtige handen.
Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Handmixer
2 Knop om de deeghaken te lossen
3a Standenschakelaar (4 standen)
3b Turbo-toets
4 Mixerstandaard
5 Beweeglijk bovenstuk
6 Knop voor het ontgrendelen van het bovenstuk
7 Draaiplateau voor mengkom
8 Mengkom
9 Staafmixer
10 Deeghaken / kloppers
7
NL
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 7
Turbobedrijf
Hiermee kunt u kortstondig naar een hoog toerental schakelen. Als u de knop
steeds indrukt en loslaat, kunt u pulserend werken.
OPGELET: gebruik deze functie maximaal 1 minuut!
Gebruik van de staafmixer
1. Zet de standenschakelaar op "0/UIT" (3) en controleer of de stroomtoevoer naar
de mixer ook werkelijk onderbroken is.
2. Schuif de afdekking van de montageopening omhoog.
3. Plaats de staafmixer (9).
4. Sluit de stekker aan op een stopcontact 230 V/50 Hz.
5. Plaats de staafmixer in een hoge, ten dele gevulde mengkom.
6. Schakel nu de turbosnelheid (3) in en beweeg de staafmixer rustig omhoog en
omlaag.
Gebruik van de deeghaken/kloppers
1. Zet de standenschakelaar op "0/UIT" (3) en onderbreek de stroomtoevoer naar
de mixer.
2. Druk het uiteinde van de deeghaken of kloppers (10) in de daarvoor aange-
brachte openingen aan de mixer totdat deze inklinken. Door enigszins te draaien
bij het indrukken, kunt u deze gemakkelijker aanbrengen.
3. Sluit de stekker aan op een stopcontact 230 V/50 Hz.
4. Aan de handmixer (1) kunt u nu verschillende standen instellen met de standen-
schakelaar (3).
5. Om de deeghaken/kloppers (10) te lossen, zet u de snelheidsschakelaar op
"0/UIT" en onderbreekt de stroomtoevoer naar de mixer.
6. Druk op de oranje knop (2) om de deeghaken/kloppers te lossen. Door even te
trekken, kunt u deze nu verwijderen.
Gebruik van de mixerstandaard
1. Schuif de afdekking van de montageopening omhoog.
2. Plaats de handmixer (1) op het bovenstuk (5) van de mixerstandaard (4) en
schuif de mixer terug totdat de sleuf aan de onderzijde van de mixer met de pen
aan het bovenstuk (5) van de mixerstandaard vergrendelt.
3. Plaats de deeghaken/kloppers zoals beschreven staat onder "Gebruik van de
deeghaken / kloppers".
4. Druk op de knop (6) voor de ontgrendeling van het bovenstuk van de mixerstan-
daard en klap de mixer omhoog.
5. Zet de mengkom met de te mengen ingrediënten op het draaiplateau (7). Druk
op de knop (5) om het bovenstuk van de mixerstandaard te ontgrendelen en
klap de mixer weer omlaag.
6. Sluit de stekker aan op een stopcontact 230 V/50 Hz.
8
NL
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 8
7. Nu kunt u aan de handmixer (1) verschillende snelheden instellen met de stan-
denschakelaar (3).
8. Na het mengen drukt u op de knop (5) om het bovenstuk van de mixerstan-
daard te ontgrendelen en klapt de mixer weer omhoog.
9. De mengkom kan nu worden weggenomen. U verwijdert de haken zoals
beschreven staat onder "Gebruik van de deeghaken/kloppers".
10.Om mixer en bovenstuk van de mixerstandaard van elkaar te scheiden, trekt u
de mixer omhoog en schuift hem dan naar voor weg.
Reiniging
Onderbreek de stroomtoevoer.
Reinig het apparaat na gebruik met een droge doek.
Reinig de hulpstukken zoals altijd in een sopje.
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage
volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische
voorschriften.
Garantie
Wij verlenen 12 maanden garantie op ons apparaat, gerekend vanaf de koopdatum
(kassabon).
Indien zich binnen deze periode storingen voordoen die het gevolg zijn van
materiaal- of constructiefouten, wordt het apparaat door ons kosteloos gerepareerd
of vervangen.
De garantie vervalt bij reparaties door derden.
In geval van storingen dient u het complete apparaat met de kassabon aan uw
vakhandelaar af te geven.
9
NL
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 9
Gwarancja
Na nasze urządzenie otrzymują Państwo gwarancję na okres 12 miesięcy od
daty kupna (pokwitowanie z kasy).
W czasie trwania gwarancji usuwamy bezpłatnie na drodze naprawy lub
wymiany usterki urządzenia, które wynikają z błędów materiałowych lub
produkcyjnych.
Gwarancja wygasa w przypadku prób naprawy przez osoby nieupoważnione.
W przypadku korzystania z usług gwarancyjnych proszę oddać całe urządzenie
wraz z pokwitowaniem kasowym w sklepie, w którym dokonany został zakup.
28
PL
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 28
6. Dugja a hálózati csatlakozó dugót 230 V 50 Hz-es konnektorba.
7. Most már a fokozatkapcsolóval (3) különbözõ sebességeket állíthat be a
kézimixeren (1).
8. A munka végeztével nyomja meg ismét a mixerállvány felsõ részének (5)
kioldására szolgáló gombot, és billentve fel a mixert.
9. Kiveheti a keverõedényt. Távolítsa el a horgokat, ahogy a
"dagasztóhorog/habverõ használata" alatt le van írva.
10. A mixernek a mixerállvány felsõ részérõl való levételéhez húzza a mixert
elõbb felfelé, majd tolja ki elõre.
Tisztítás
Húzza ki a készüléket a hálózatból.
Használat után száraz ruhával törölje le.
A tartozékokat a szokásos módon mosogassa el.
Ez a berendezés megfelel a CE-nek és lett gyártva a biztonság legmodernebb
írányelvei szerint.
Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!
Garancia
A berendezésünkre 12 honapos garanciát adunk –a berendezés megvásárolási
dátumtól számítva (számla).
A garancia alatt ingyen elharítjuk a berendezés hibait, amelyek az anyagi vagy
gyártmányi okokból származnak. A hibák elharítása a berendezés jávításából
vagy a berendezés kicserélésből áll.
A garancia lejár, ha a harmadik személy foglalkozik a berendezés javításával.
Ha Önök akarják felhasznalni a garancia jogát, tessék a berendezés a szamlával
együtt átadni erre a helyre, ahol vásároltak.
34
H
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 34
Гарантия
На наш прибор мы берем на себя гарантийные обязательства в течение 12
месяцев со дня продажи (кассовый чек).
В течение гарантийного срока мы безвозмездно устраняем дефекты прибора,
которые являются следствием ошибок в материале или ошибок в процессе
изготовления (либо производится ремонт прибора, либо он заменяется на новый).
Эта гарантия теряет силу, если имели место попытки устранения дефекта со
стороны посторонних лиц.
Если Вы хотите отремонтировать прибор во время гарантийного срока, то,
пожалуйста, дайте Вашему продавцу прибор в комплекте вместе с кассовым
чеком.
38
RUS
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 38
D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: clatronic@t-online.de
Technische Daten
Modell: HMS 2477
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 210 Watt
Kurzzeitbetrieb: Quirlstab 1 Min.
Knethaken 5 Min.
Rührbesen 10 Min.
Schutzklasse: ΙΙ
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
33639-05-HMS 2477 03.06.2004 12:24 Uhr Seite 42
1/42