Sony MDX-M690 Handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
Handleiding
2
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze Sony Compact
Disc Player/Mini Disc Player. Dit toestel biedt u
tal van mogelijkheden die u nog beter kunt
benutten met behulp van:
Displaytaal*
1
naar keuze: Engels, Duits, Frans,
Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees,
Zweeds, Pools, Tsjechisch of Turks.
Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur
(wisselaars en spelers)*
2
.
MDLP (MiniDisc Long Play) weergave. (alleen
MDX-M690)
Optionele DAB tuner.
CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een
CD TEXT disc*
3
wordt afgespeeld).
Meegeleverd
bedieningssatellietaccessoire
Kaartafstandsbediening RM-X111
Draadloze bedieningssatelliet RM-X5S (CDX-
M770)
Los verkrijgbaar toebehoren
Draadloze bedieningssatelliet RM-X5S (CDX-
M670, MDX-M690)
Draadbedieningssatelliet RM-X4S (CDX-
M670, MDX-M690)
*1 Sommige indicaties verschijnen niet in alle talen op
het display.
*2 Dit toestel werkt alleen met Sony-producten.
*3 Een CD TEXT disc is een audio CD die informatie
bevat zoals disc-naam, artiestennaam en
tracknamen. Deze informatie is opgenomen op de
disc.
Dit label bevindt zich onderaan op het toestel.
Dit label bevindt zich op het chassis van de
aandrijfeenheid.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
3
Inhoudsopgave
Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opmerkingen betreffende CDs. . . . . . . . . . . 7
Opmerkingen betreffende MDs . . . . . . . . . . 8
Aan de slag
Instellingen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Het hoofddisplay losmaken . . . . . . . . . . . . . . 9
Klok instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD/MD
Een disc afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Weergave via het display. . . . . . . . . . . . . . . 12
Tracks herhaaldelijk afspelen
Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tracks afspelen in willekeurige volgorde
Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Een CD benoemen
Disc Memo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Een disc zoeken op naam
List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bepaalde tracks kiezen voor weergave
Bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
* Beschikbare functies met los verkrijgbare CD/MD-
apparatuur
Radio
Zenders automatisch opslaan
Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 15
Opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . . . . 15
Alleen bepaalde zenders vastleggen . . . . . . 15
Afstemmen op een zender uit een lijst
List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RDS
Overzicht van RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatisch herafstemmen voor optimale
ontvangst
AF functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verkeersinformatie beluisteren
TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RDS-zenders instellen met AF- en
TA-gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afstemmen op zenders volgens program-
matype
PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Klok automatisch instellen
CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DAB (optie)
Overzicht van DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Basishandelingen van DAB. . . . . . . . . . . . . 20
DAB services automatisch voorinstellen
BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DAB diensten handmatig voorinstellen
Preset Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Afstemmen op een DAB-programma uit een
lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Omschakelen tussen meerkanaalsaudio en
DRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Een DAB service zoeken volgens program-
matype (PTY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Het geluid optimaal regelen
De equalizer instellen (EQ7). . . . . . . . . . . . 24
Het Soundstage menu instellen
Dynamic Soundstage Organizer
(DSO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Elke programmabron beluisteren met de gereg-
istreerde DSO
Source Sound Memory (SSM) . . . . . 26
De geluidskarakteristieken wijzigen. . . . . . 26
De luisterpositie kiezen
(alleen CDX-M770) . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Balans regelen
(BAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lage tonen regelen
(alleen CDX-M670, MDX-M690). . . . . 27
Hoge tonen regelen
(alleen CDX-M670, MDX-M690). . . . . 28
De voor/achter-balans regelen (FAD)
(alleen CDX-M670, MDX-M690). . . . . 28
Voor- en achtervolume regelen
(alleen CDX-M770) . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Het volume van de subwoofer(s) regelen. . 29
Overige regelingen
(alleen CDX-M670, MDX-M690). . . . . 30
Andere functies
Gebruik van de bedieningssatelliet. . . . . . . 30
Het geluid snel dempen. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spectrum analyzer selecteren . . . . . . . . . . . 32
Instellingen voor het geluid en het display
wijzigen
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Motion Display benoemen . . . . . . . . . . . . . 34
Extra audio-apparatuur aansluiten
(alleen CDX-M770) . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aanvullende informatie
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Het toestel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . 38
Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Bedieningselementen
Raadpleeg de volgende paginas voor meer details.
: Tijdens de weergave : Tijdens radio-ontvangst : In de menustand
a SCRL (scroll) toets 12
b DSPL/PTY (instelling display/
programmatype) toets 12, 13, 16, 19,
23, 34
c Cijfertoetsen
(1) REP 12
(2) SHUF 12
15, 17, 18, 21, 22
d EQ7 toets 24
e MENU toets 13, 14, 15, 18, 19, 21, 22,
23, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 32, 33, 34
f SOURCE (AAN/Radio/CD/MD) toets
10, 11, 13, 15, 18, 20, 21, 24, 25, 27, 28,
29, 32, 34
g </, SEEK +/ toetsen 10, 26, 27, 28,
29
11
15, 17, 20
10, 13, 14, 19, 22, 23, 24, 25,
26, 28, 29, 30, 32, 33, 34
h SOUND toets 26, 27, 28, 29
i OFF (Stop/UIT) toets 11, 34
j VOL +/ toetsen 18
k OPEN/CLOSE toets 11, 36
l AF toets 17, 18
m TA toets 18
n MODE toets
11, 13
15, 18, 20, 21
o DSO toets 25
p LIST toets
13, 14
16, 22
q M/m DISC +/ toetsen
11, 14
15, 16, 19, 20, 21, 22, 23
10, 13, 14, 15, 18, 19, 21, 22,
23, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 32, 33, 34
r ENTER toets
14
16, 19, 21, 22, 23
10, 13, 14, 15, 18, 19, 21, 22,
23, 24, 25, 28, 29, 30, 32, 33, 34
s ATT toets 32
Kaartafstandsbediening RM-X111
CD/MD
RADIO MENU
DISC
ATTOFF
SCRL
DSPL
1
4
AF
MODE
2
5
TA
3
6
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
SOUND
ENTER
MENU
LIST
EQ7 DSO
VOL
+
OPEN/CLOSE
PTY
REP SHUF
DISC
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
< (SEEK)
(–): links kiezen/
.
, (SEEK)
(+): rechts
kiezen/>
M (DISC)
(+): hoger kiezen
In de menustand geeft een “ v” in het display aan
welke van deze vier selecteerbaar zijn.
m (DISC)
(–): lager kiezen
Opmerking
Wanneer het toestel wordt afgezet door (OFF)
gedurende 2 seconden in te drukken, kan het niet
worden bediend met de kaartafstandsbediening
tenzij (SOURCE) op het toestel wordt ingedrukt of er
eerst een disc wordt ingebracht om het toestel te
activeren.
Tip
Zie “De lithiumbatterij vervangen” voor details
omtrent het vervangen van de batterijen (pagina 35).
CD/MD
RADIO
CD/MD
RADIO
MENU
CD/MD
RADIO
CD/MD
RADIO
CD/MD
RADIO
MENU
CD/MD
RADIO
MENU
5
De overeenkomstige toetsen op het
toestel bedienen dezelfde functies als die
op de kaartafstandsbediening.
a OPEN knop 9, 11, 36
b Hoofddisplay
c qf Ontvanger voor
kaartafstandsbediening
d qs Terugstelknop 9
e Volumeregeltoetsen
f SCRL (scroll) toets
g SOURCE toets
h DSPL/PTY (display mode/
programmatype) toets
i Subdisplay
j
DISC +/ (cursor op/neer) toetsen
SEEK /+ (cursor links/rechts) toetsen
k MENU toets
m LIST toets
o
CLOSE (frontpaneel sluiten) toets
9, 11
p OFF (Stop/UIT) toets*
q MODE toets
r Cijfertoets
s SOUND toets
t EQ7 toets
u ENTER toets
v DSO toets
w Z (uitwerp) toets 11
Hoofddisplaypaneel
Bedieningszijde
CDX-M770/CDX-M670
/MDX-M690
CLOSE
O
F
F
M
O
D
E
SOURCE
ENTER
SOUND
MENU
LIST
DISC
RESET
DISC
DSO
REP SHUF
EQ7
AF TA
123456
S
C
R
L
D
S
P
L
P
T
Y
vervolg op volgende pagina t
6
* Opgelet bij het monteren in een auto
waarvan het contactslot geen ACC
(accessory) stand heeft
Druk de aan/uit-toets op het toestel
gedurende 2 seconden in om de
klokweergave uit te schakelen nadat de motor
is afgezet.
Indien u dat niet doet, wordt de klokweergave
niet afgezet en raakt de batterij uitgeput.
Betreffende de frontpaneelstanden
Het frontpaneel van dit toestel heeft 3 standen.
Hoofddisplaystand
Losmaakstand
Subdisplaystand
Voorzorgsmaatregelen
Wanneer uw auto in de volle zon geparkeerd
stond, moet u eerst het toestel laten afkoelen
alvorens het in gebruik te nemen.
Een elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit wanneer het toestel wordt
aangezet.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot
dit toestel die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw
Sony handelaar.
Condensvorming
Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige
omgeving kan op de lensen in het toestel vocht
condenseren. In dat geval kan de werking van het
toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de
disc en wacht ongeveer een uur tot alle
condensvocht is verdampt.
Behoud van een optimale
geluidskwaliteit
Let op dat u geen drankjes op het toestel of discs
morst.
Voorkom dat de draadloze
bedieningssatelliet RM-X5S losraakt
(alleen meegeleverd met CDX-M770)
Wanneer de draadloze bedieningssatelliet afvalt,
kan dit een ongeval veroorzaken.
Gebruik altijd de meegeleverde riem om de
bedieningssatelliet ter hoogte van het stuurwiel
te monteren.
Zorg ervoor dat de riem niet verstrikt raakt in
de bedieningselementen van de auto
(schakelhendel, enz.).
Span de riem nadat deze is bevestigd op de
richtingaanwijzerhendel, enz.
toestel
toestel
toestel
7
Opmerkingen betreffende
CD’s
Raak het oppervlak van de disc niet aan om ze
schoon te houden. Neem de disc vast aan de
rand.
Bewaar uw discs in hun doosje of disc-
magazijn wanneer u ze niet gebruikt.
Stel discs niet bloot aan hitte/hoge
temperaturen. Laat ze niet achter in een
geparkeerde auto of op het dashboard/de
hoedenplank.
Kleef geen labels en gebruik ook geen discs
met kleverige inkt/resten. Dergelijke discs
kunnen stoppen met draaien, waardoor de
werking wordt verstoord of de disc beschadigd
kan raken.
Discs met afwijkende vormen (b.v. hart,
vierkant, ster) kunnen niet met deze dit toestel
worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan
het toestel worden beschadigd. Gebruik geen
dergelijke discs.
U kunt geen 8 cm CDs afspelen.
Maak een disc voor het afspelen altijd schoon
met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf
van binnen naar buiten toe. Gebruik geen
solventen zoals benzine, thinner en in de handel
verkrijgbare reinigingsmiddelen of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.
Opmerkingen bij CD-R/CD-RW discs
Audio CD-Rs (opneembare CDs) kunnen met
dit toestel worden afgespeeld.
Audio CD-Rs zijn hieraan te herkennen.
Dit geeft aan dat een disc niet geschikt is voor
audiotoepassingen.
Sommige CD-Rs (afhankelijk van de opname-
apparatuur of de staat van de disc) kunnen niet
met dit toestel worden afgespeeld.
U kunt geen CD-R afspelen die niet is
gefinaliseerd*.
* Proces dat nodig is om een opgenomen CD-R disc
af te spelen met een CD-speler.
Met dit toestel kunnen geen CD-RWs
(herschrijfbare CDs) worden afgespeeld.
8
Opmerkingen betreffende
MD’s
Schuif de sluiter nooit open om een MD
te openen. Sluit de sluiter onmiddellijk
indien deze zou opengaan.
Raak nooit de disc in de MD aan.
Stel discs niet bloot aan hitte/hoge
temperaturen. Laat ze niet achter in een
geparkeerde auto of op het dashboard/de
hoedenplank.
Opmerkingen bij het bevestigen van
labels
Om te vermijden dat MDs in het toestel
geblokkeerd raken;
Kleef het label op een geschikte plaats.
Verwijder oude labels alvorens nieuwe aan te
brengen.
Verwijder labels die loskomen.
Reiniging
Wrijf de cartridge van tijd tot tijd schoon met een
zachte, droge doek.
9
Aan de slag
Instellingen wissen
Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt
of na het vervangen van de autobatterij of het
wijzigen van de aansluitingen, dient u de
instellingen van het toestel te wissen.
Druk de terugstelknop op het frontpaneel in met
een puntig voorwerp, zoals bijvoorbeeld een
balpen.
Opmerkingen
Nadat u het toestel in gesloten stand hebt
teruggesteld, moet u eenmaal op (OPEN) drukken
alvorens het verder te bedienen. Indien er een disc
in het toestel zit, wordt die automatisch uitgeworpen.
Breng de disc opnieuw in.
Door op de terugstelknop te drukken, worden de
klokinstelling en bepaalde geheugenfuncties gewist.
Het toestel terugstellen in de
subdisplaystand.
Druk de terugstelknop naast de disc-gleuf in met
een puntig voorwerp, zoals bijvoorbeeld een
balpen.
Het hoofddisplay losmaken
Het hoofddisplay van dit toestel kan worden
verwijderd ter beveiliging tegen diefstal.
Waarschuwingstoon
Wanneer u het contact in de stand OFF zet
zonder het voorpaneel te verwijderen, weerklinkt
de waarschuwingstoon gedurende enkele
seconden.
1 Hou (OP EN) op het toestel 2 seconden
ingedrukt.
De CD/MD- of radioweergave stopt en het
frontpaneel kantelt automatisch in een hoek
van 30°.
2 Maak het hoofddisplay los zoals de
afbeelding laat zien.
Het frontpaneel sluit automatisch nadat het
hoofddisplay volledig is losgemaakt.
Opmerkingen
Als u het hoofddisplay losmaakt terwijl het toestel
nog aan staat, wordt het automatisch uitgeschakeld
om te voorkomen dat de luidsprekers worden
beschadigd.
Laat het display niet vallen en druk er ook niet te
hard op.
Stel het hoofddisplay niet bloot aan hitte/hoge
temperaturen of vocht. Laat het niet achter in een
geparkeerde auto of op het dashboard/de
hoedenplank.
Tips
Om het hoofddisplay los te maken met het
frontpaneel in de subdisplaypositie, houdt u
(CLOSE) 2 seconden ingedrukt. Wanneer een disc
gedeeltelijk is ingebracht, moet u die volledig
inbrengen of uit het toestel halen.
Neem het hoofddisplay mee in de meegeleverde
beschermhoes.
Terugstelknop
Terugstelknop
vervolg op volgende pagina t
(OPEN)
10
Het hoofddisplay bevestigen
Plaats het hoofddisplay vooraan op het toestel
zoals de afbeelding laat zien en druk het
vervolgens lichtjes op zijn plaats tot het vastklikt.
Druk op (SOURCE) (of plaats een disc) om het
toestel te laten werken.
Opmerking
Plaats niets op de binnenkant van het hoofddisplay.
Klok instellen
De digitale klok werkt met het 24-urensysteem.
Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08
1 Druk op (MENU) en vervolgens
herhaaldelijk op M of m (een van beide
zijden (+/) van (DISC)) tot Clock
verschijnt.
1Druk op(ENTER).
De uren knipperen.
2Druk op M of m om de uren in te
stellen.
3Druk op , (de (+) zijde van
(SEEK)).
De minuten knipperen.
4Druk op M of m om de minuten in te
stellen.
2 Druk op (ENTER).
De klok begint te lopen. Na het instellen van
de klok keert het display terug naar de
normale weergavestand.
Tips
U kunt de klok automatisch instellen met de RDS
functie (pagina 19).
Als D.Info aan staat, wordt de tijd altijd weergegeven
(pagina 33).
11
CD/MD
CDX-M770/M670:
Met dit toestel kunt u niet alleen een CD afspelen
maar ook externe CD/MD-apparatuur bedienen.
MDX-M690:
Met dit toestel kunt u niet alleen een MD
afspelen maar ook externe CD/MD-apparatuur
bedienen.
Opmerking
Wanneer u los verkrijgbare CD-apparatuur aansluit
met CD TEXT functie, verschijnt de CD TEXT
informatie in het uitleesvenster wanneer u een CD
TEXT disc afspeelt.
Een disc afspelen
(Met dit toestel)
1 Druk op (OPEN/CLOSE) of (OPEN) op
het toestel en plaats de disc (met het
label omhoog).
Het afspelen begint automatisch.
CDX-M770/M670:
MDX-M690:
2 Druk op (OPEN/CLOSE) of (CLOSE) op
het toestel om het frontpaneel te
sluiten.
Indien er al een disc in het toestel zit, drukt u
herhaaldelijk op (SOURCE) tot CD of MD
verschijnt om de weergave te starten.
Opmerkingen
Na de laatste track op de disc begint de weergave
opnieuw vanaf de eerste track.
Wanneer los verkrijgbare apparatuur is aangesloten,
gaat de weergave door met de los verkrijgbare CD/
MD-apparatuur.
(Met los verkrijgbare apparatuur)
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om
CD of MD te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot het
gewenste toestel verschijnt.
Het afspelen begint.
Om Druk op
De weergave te
stoppen
(OFF)
De disc uit te
werpen
(OPEN/CLOSE) of
(OPEN) en vervolgens Z
Tracks over te
slaan
Automatic
Music Sensor
</, (SEEK) (
./>)
[eenmaal voor elke track]
Snel vooruit/
achteruit
Manual Search
</, (SEEK) (
m/M)
[tot gewenst punt]
Om Druk op
Discs over te slaan
Disc-keuze
M/m (DISC) (+/–)
12
Weergave via het display
Bij het veranderen van disc/track verschijnt een
geregistreerde titel*
1
van de nieuwe disc/track
automatisch (als de Auto Scroll functie on
staat, rollen namen van meer dan 9 tekens in het
uitleesvenster (pagina 33)).
*1 Wanneer (DSPL/PTY) wordt ingedrukt, geeft NO
D.Name of NO T.Name aan dat er geen Disc
Memo (pagina 13) of vooringestelde naam kan
worden weergegeven.
*2 Alleen voor CD TEXT discs met de artiestennaam.
Opmerkingen
Sommige tekens kunnen niet worden getoond.
Bij somige CD TEXT discs met zeer veel tekens kan
de informatie niet rollen.
Dit toestel kan de artiestennaam voor elke track van
een CD TEXT disc niet weergeven.
Tip
Als Auto Scroll uit staat en de disc/track wordt
gewijzigd, rolt de disc/track-naam niet.
Tracks herhaaldelijk afspelen
Repeat Play
De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track of
de hele disc wanneer die ten einde is. Voor
herhaalde weergave hebt u de keuze uit:
Repeat 1 om een track te herhalen.
Repeat 2* om een disc te herhalen.
* Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/
MD-apparatuur is aangesloten.
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op (1) (REP) tot de gewenste
instelling verschijnt in het display.
Repeat Play start.
Kies Repeat off om terug te keren naar
normale weergave.
Tracks afspelen in
willekeurige volgorde
Shuffle Play
U kunt kiezen uit:
Shuf 1 om de tracks op de huidige disc in
willekeurige volgorde af te spelen.
Shuf 2*
1
om de tracks in de los verkrijgbare
CD (MD) apparatuur in willekeurige volgorde
af te spelen.
Shuf All*
2
om alle tracks in alle aangesloten
CD (MD) apparatuur (inclusief dit toestel) in
willekeurige volgorde af te spelen.
*1 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/
MD-apparatuur is aangesloten.
*2 Alleen beschikbaar wanneer één of meer los
verkrijgbare CD-apparaten of twee of meer los
verkrijgbare MD-apparaten zijn aangesloten (CDX-
M770/M670).
*3 Alleen beschikbaar wanneer één of meer los
verkrijgbare MD-apparaten of twee of meer los
verkrijgbare CD-apparaten zijn aangesloten (MDX-
M690).
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op (2) (SHUF) tot de gewenste
instelling verschijnt in het display.
Shuffle Play start.
Kies Shuf off om terug te keren naar normale
weergave.
Opmerking
Shuf All werkt niet met een CD- en MD-speler
samen.
Om Druk op
De weergave via
het display te
wijzigen
(DSPL/PTY)
Het display laten
rollen
(SCRL)
Weergavemogelijkhe
den
Disc-naam*
1
/
artiestennaam*
2
Track-titel*
1
Track-
nummer
Disc-
nummer
Verstreken
speelduur
MDLP display
(alleen MDX-
M690)
LP2: LP2
weergave
LP4: LP4
weergave
Weergavemogelijk
heden
Muziekbron
Klok
13
Een CD benoemen
Disc Memo (voor CD-apparatuur
metCUSTOM FILE functie)
U kunt elke disc zelf benoemen (Disc Memo).
Een disc-naam kan uit maximum 8 tekens
bestaan. Een benoemde CD kunt u zoeken op
naam (pagina 14).
1 Start de weergave van de disc die u in
een CD-toestel wilt benoemen met de
CUSTOM FILE functie.
2 Druk op (MENU) en vervolgens
herhaaldelijk op M of m tot Name
Edit verschijnt.
3 Druk op(ENTER).
Het toestel herhaalt de disc tijdens de
benoemingsprocedure.
4 Voer de tekens in.
1 Druk herhaaldelijk op M*
1
om het
gewenste teken te kiezen.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t t
*
... t *
2
t A
*1 Druk op x voor omgekeerde volgorde.
*2 (blanco spatie)
2 Druk op , nadat u het gewenste
teken hebt gevonden.
Wanneer u op < (de () zijde van
(SEEK)) drukt, kunt u weer naar links
gaan.
3 Herhaal stappen 1 en 2 om de
volledige naam in te voeren.
5 Druk op (ENTER) om terug te keren
naar normale CD-weergave.
Tips
Overschrijf of voer “” in om een naam te
corrigeren of te wissen.
Een CD kan nog op een andere manier worden
benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in
plaats van stap 2 en 3 te doen. U kunt de handeling
ook beëindigen door (LIST) gedurende 2 seconden
in te drukken in plaats van stap 5.
U kunt CDs benoemen met een toestel zonder
CUSTOM FILE (gebruikersbestand) functie indien
dat toestel is aangesloten samen met CD-
apparatuur die wel met deze functie is uitgerust. De
Disc Memo wordt opgeslagen in het geheugen van
de CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie.
Opmerking
Herhaalde/willekeurige weergave wordt onderbroken
tot Name Edit is voltooid.
Disc Memo bekijken
Disc Memo heeft bij weergave via het display
altijd voorrang op originele CD TEXT
informatie.
Tip
Zie pagina 12 voor meer informatie over andere
weergavemogelijkheden.
Disc Memo wissen
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om
CD te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
CD-apparatuur te kiezen waarin de
Disc Memo is opgeslagen.
3 Druk op (MENU) en vervolgens
herhaaldelijk op M of m tot Name Del
verschijnt.
4 Druk op(ENTER).
De opgeslagen namen verschijnen.
5 Druk herhaaldelijk op M of m om de
disc-naam te kiezen die u wilt wissen.
De opgeslagen namen verschijnen.
6 Hou (ENTER) gedurende 2 seconden
ingedrukt.
De naam wordt gewist.
Herhaal stap 5 en 6 om andere namen te
wissen.
7 Druk op (ENTER).
Het toestel keert terug naar normale CD-
weergave.
Om Druk op
Informatie te
bekijken
(DSPL/PTY) tijdens het
afspelen van een CD/CD
TEXT disc
vervolg op volgende pagina t
14
Opmerkingen
Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc
wordt gewist, verschijnt de originele CD TEXT
informatie.
Indien u de Disc Memo die u wilt wissen niet vindt,
probeer dan een ander CD-apparaat te kiezen in
stap 2.
Een disc zoeken op naam
List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/
CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur)
U kunt deze functie gebruiken voor discs die u
zelf hebt benoemd*
1
of voor CD TEXT discs*
2
.
*1 Een zelf benoemde disc zoeken: wanneer u zelf
een CD (pagina 13) of MD benoemt.
*2 Discs zoeken aan de hand van de CD TEXT
informatie: bij het afspelen van een CD TEXT disc
met CD-apparatuur met CD TEXT functie.
1 Druk op (LIST).
De naam die aan de huidige disc is toegekend,
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot u de
gewenste disc hebt gevonden.
3 Druk op (ENTER) om de disc af te
spelen.
Opmerking
Sommige letters kunnen niet worden getoond
(uitgezonderd Disc Memo).
Bepaalde tracks kiezen voor
weergave
Bank (voor CD-apparatuur met CUSTOM
FILE functie)
Wanneer u een disc benoemt, kunt u bepaalde
tracks laten overslaan of afspelen.
1 Start de weergave van de disc die u
wilt benoemen.
2 Druk op (MENU) en vervolgens
herhaaldelijk op M of m tot Bank Sel
verschijnt.
3 Druk op (ENTER).
4 Tracks benoemen.
1Druk herhaaldelijk op < of , om
de track te kiezen die u wilt
benoemen.
2Druk herhaaldelijk op (ENTER) om
Play of Skip te kiezen.
5 Herhaal stap 4 om Play of Skip in
te stellen voor alle tracks.
6 Druk op (ENTER).
Het toestel keert terug naar normale CD-
weergave.
Opmerkingen
Play en Skip kunnen worden ingesteld voor
maximum 24 tracks.
Skip kan niet worden ingesteld voor alle tracks op
een CD.
Alleen bepaalde tracks afspelen
U kunt kiezen uit:
Bank on om de tracks af te spelen met de
instelling Play”.
Bank inv (Inverse) Om de tracks af te spelen
met de instelling Skip”.
1 Druk tijdens de weergave op (MENU)
en vervolgens herhaaldelijk op M of m
tot Bank on, Bank inv of Bank
off verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op , tot het
gewenste toestel verschijnt.
3 Druk op(ENTER).
De weergave start vanaf de track die volgt op
de huidige.
Kies Bank off in stap 2 om terug te keren naar
normale weergave.
15
Radio
Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1,
FM2, FM3, MG (MW) en LG (LW)) worden
opgeslagen.
Opgelet
Maak bij het afstemmen tijdens het rijden
gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen
te vermijden.
Zenders automatisch opslaan
Best Tuning Memory (BTM)
Deze functie selecteert de zenders met de
sterkste signalen in de gekozen golfband en slaat
ze op in volgorde van frequentie.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
golfband te kiezen.
3 Druk op (MENU) en vervolgens
herhaaldelijk op M of m tot BTM
verschijnt.
4 Druk op(ENTER).
Er weerklinkt een pieptoon wanneer de
instelling is opgeslagen.
Opmerkingen
Indien er slechts enkele zenders kunnen worden
ontvangen wegens te zwakke signalen, zal voor een
aantal voorkeuzetoetsen de vroegere instelling
behouden blijven.
Wanneer een voorkeuzezender in het display wordt
weergegeven, worden zenders opgeslagen vanaf
deze voorkeuzezender.
Opgeslagen zenders
ontvangen
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
golfband te kiezen.
3 Druk op de cijfertoets ((1) tot(6))
waaronder de gewenste zender is
opgeslagen.
Tip
Druk op M of m om de zenders te ontvangen in de
volgorde waarin ze in het geheugen zijn opgeslagen
(Preset Search functie).
Indien u niet kunt afstemmen op een
voorkeuzezender
Druk op een van beide zijde van
(SEEK) om de zender te zoeken
(automatisch afstemmen).
Het zoeken stopt van zodra een zender wordt
ontvangen. Herhaal dit tot de gewenste zender
wordt ontvangen.
Tips
Indien automatisch afstemmen te vaak stopt, zet
dan Local Seek aan om het zoeken te beperken tot
zenders met sterke signalen (zie Instellingen voor
het geluid en het display wijzigen op pagina 33).
Als u de frequentie kent van de zender die u wilt
beluisteren, hou dan een van beide zijden van
(SEEK) ingedrukt tot de frequentie ongeveer is
bereikt en druk dan herhaaldelijk op (SEEK) om
nauwkeurig af te stemmen op de gewenste
frequentie (handmatig afstemmen).
Bij slechte FM stereo-ontvangst
Kies mono ontvangst.
(zie Instellingen voor het geluid en het
display wijzigen op pagina 33).
Het geluid verbetert maar is mono (ST
verdwijnt).
Alleen bepaalde zenders
vastleggen
U kunt zenders handmatig opslaan onder een
bepaalde cijfertoets.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
golfband te kiezen.
3 Druk op één van de zijden van (SEEK)
om af te stemmen op de zender die u
wilt opslaan.
4 Hou de gewenste cijfertoets ((1) tot
(6)) 2 seconden lang ingedrukt tot
MEM verschijnt.
De cijfertoetsindicatie verschijnt in het
display.
Opmerking
Als u opnieuw een zender opslaat onder eenzelfde
cijfertoets, wordt de eerder opgeslagen zender gewist.
16
Afstemmen op een zender uit
een lijst
List-up
1 Druk tijdens radio-ontvangst even op
(LIST).
De frequentie of de naam van de zender
waarop momenteel is afgestemd, knippert.
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot u de
gewenste zender hebt gevonden.
Indien aan de gekozen zender geen naam is
toegekend, verschijnt de frequentie in het
display.
3 Druk op (ENTER) om af te stemmen op
de gewenste zender.
RDS
Overzicht van RDS
FM-zenders met de Radio Data System (RDS)
service sturen digitale informatie mee met het
gewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangst
van een RDS zender verschijnt bijvoorbeeld het
volgende.
* zie Afstemmen op zenders volgens
programmatype op pagina 19.
RDS-diensten
RDS biedt tal van interessante mogelijkheden,
zoals:
Automatisch herafstemmen, wat vooral
handig is tijdens lange ritten. AF t pagina
17
Ontvangen van verkeersinformatie, zelfs
tijdens het beluisteren van andere
programmas/bronnen. TA t pagina 18
Zenders kiezen volgens programmatype.
PTY t pagina 19
Automatische klokinstelling. CT t pagina
19
Opmerkingen
In bepaalde landen of gebieden zijn mogelijk niet
alle RDS-functies beschikbaar.
RDS zal mogelijk niet goed werken als het
ontvangstsignaal zwak is, of als de zender waarop u
hebt afgestemd geen RDS-gegevens meestuurt.
Om Druk op
De weergave via
het display te
wijzigen
(DSPL/PTY)
Weergavemogelijkhe
den
Radioband
Klok
Voorinstelnu
mmer
Frequentie
Weergavemogelijkhe
den*
Zendernaam
Programmatype
17
Automatisch herafstemmen
voor optimale ontvangst
AF functie
Met de Alternative Frequencies (AF) functie
stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal
van de zender die u beluistert.
1 Kies een FM-zender (pagina 15).
2 Druk herhaaldelijk op (AF) tot AF on
verschijnt.
Het toestel begint te zoeken naar een
alternatieve zender met een krachtiger signaal
in hetzelfde netwerk.
Als NO AF knippert, heeft de zender
waarop is afgestemd geen alternatieve
frequentie.
Opmerking
Als er geen alternatieve zender is in het gebied waar u
zich bevindt of u wilt geen andere zender zoeken, zet
dan de AF functie af door AF
off te kiezen.
Voor zenders zonder alternatieve
frequenties
Druk op een van beide zijden van
(SEEK) terwijl de zendernaam knippert
(binnen de 8 seconden).
Het toestel begint te zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI (Programme
Identification) gegevens (PI Seek
verschijnt).
Als het toestel niet dezelfde PI gegevens kan
vinden, keert het terug naar de vorige
frequentie.
Een regionaal programma beluisteren
AF functie aangeschakeld: de fabrieksinstelling
van het toestel beperkt ontvangst tot een
bepaalde regio, zodat u niet kunt overschakelen
naar een regionale zender met een krachtiger
frequentie.
Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale
programma verlaat of de AF functie volledig wilt
benutten, kies dan REG Off in het MENU
(pagina 33).
Opmerking
Deze functie werkt niet in Groot-Brittannië en
bepaalde andere gebieden.
Local Link functie
(alleen Groot-Brittannië)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied kiezen, ook al zijn ze niet opgeslagen
onder de cijfertoetsen.
1 Druk op een cijfertoets ((1) tot (6))
waaronder een lokale zender is
opgeslagen.
2 Druk binnen de 5 seconden nogmaals
op de cijfertoets van de lokale zender.
3 Herhaal dit tot de gewenste zender
wordt ontvangen.
Frequenties worden automatisch gekozen.
98,5 MHz
Zender
102,5 MHz
96,0 MHz
18
Verkeersinformatie
beluisteren
TA/TP
Met Traffic Announcement (TA) en Traffic
Programme (TP) wordt automatisch afgestemd
op een FM-zender die verkeersinformatie
uitzendt. Deze instellingen werken ongeacht het
huidige FM programma/bron, CD/MD; na de
verkeersinformatie schakelt het toestel weer over
naar de oorspronkelijke bron.
Druk herhaaldelijk op (TA) tot TA
on
verschijnt.
Het toestel begint te zoeken naar zenders die
verkeersinformatie uitzenden.
TP geeft de ontvangst van dergelijke
zenders aan en TA knippert tijdens de
ontvangst van verkeersinformatie. Het toestel
blijft beschikbare TP zenders zoeken zolang
NO TP is aangegeven.
Kies TA
off” om alle verkeersinformatie te
annuleren.
Tip
U kunt de huidige informatie ook annuleren door op
(SOURCE) of (MODE) te drukken.
Het volume van verkeersinformatie
vooraf instellen
U kunt het volume van de verkeersinformatie
vooraf instellen, zodat u geen enkel bericht mist.
1 Druk op (VOL) om het volume te
regelen.
2 Druk op (TA) gedurende 2 seconden.
TA verschijnt en de instelling wordt
opgeslagen.
Noodberichten ontvangen
Indien AF of TA aan is, schakelt het toestel over
naar noodberichten bij het luisteren naar een FM
zender of CD/MD.
RDS-zenders instellen met
AF- en TA-gegevens
Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het
toestel de AF/TA-instelling (aan/uit) en de
frequentie van elke zender op. U kunt de
instelling (AF, TA of beide) voor elke zender
afzonderlijk of voor alle voorinstelzenders samen
bepalen. Wanneer u zenders voorinstelt met AF
on, slaat het toestel automatisch zenders met het
krachtigste radiosignaal op.
Alle voorkeuzezenders op dezelfde
wijze instellen
1 Kies een FM-band (pagina 15).
2 Druk op (AF) en/of (TA) om AF on
en/of TA
on te kiezen.
Merk op dat wanneer u AF off of TA off
kiest, zowel RDS- als niet-RDS-zenders
worden opgeslagen.
3 Druk op (MENU) en vervolgens
herhaaldelijk op M of m tot BTM
verschijnt.
4 Druk op (ENTER) tot BTM knippert.
Voor elke voorkeuzezender een andere
instelling verrichten
1 Kies een FM-band en stem af op de
gewenste zender (pagina 15).
2 Druk op (AF) en/of (TA) om AF on
en/of TA
on te kiezen.
3 Druk op de gewenste cijfertoets ((1)
tot (6)) tot MEM verschijnt.
Herhaal vanaf stap 1 om andere zenders op te
slaan.
Om Druk op
Het huidige
verkeersbericht te
annuleren
(TA)
19
Afstemmen op zenders
volgens programmatype
PTY
U kunt afstemmen op een zender door het soort
programma te kiezen dat u wilt beluisteren.
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken in een aantal
landen waar geen gegevens over PTY
(programmatypekeuze) beschikbaar zijn.
1 Druk tijdens FM-ontvangst op
(DSPL/PTY) tot PTY verschijnt.
De naam van het huidige programmatype
verschijnt als de zender PTY gegevens
meestuurt.
-------- verschijnt als de ontvangen zender
geen RDS zender is of wanneer er geen RDS
gegevens worden ontvangen.
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot u het
gewenste programmatype hebt
gevonden.
De programmatypes verschijnen in de
volgorde zoals aangegeven in de tabel.
-------- verschijnt als het programmatype
niet is opgenomen in de RDS gegevens.
3 Druk op(ENTER).
Het toestel begint te zoeken naar een zender
die het gekozen programmatype uitzendt.
Klok automatisch instellen
CT
Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS-
uitzending wordt de klok automatisch ingesteld.
1 Druk tijdens radio-ontvangst op
(MENU) en vervolgens herhaaldelijk
op M of m tot CT off verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op , tot CT on
verschijnt.
De klok is ingesteld.
3 Druk op (ENTER) om terug te keren
naar de normale indicatie.
Kies CT
off in stap 2 om de CT functie te
annuleren.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat de CT functie niet werkt, ook al
wordt er wel een RDS-zender ontvangen.
Er kan een verschil bestaan tussen de tijd van de
CT-functie en de werkelijke tijd.
Programmatypes Display
News News
Actueel Affairs
Informatie Info
Sport Sport
Educatie Educate
Drama Drama
Culture Culture
Science Science
Va ried Va rie d
Popmuziek Pop M
Rockmuziek Rock M
Easy Listening Easy M
Licht klassiek Light M
Klassiek Classics
Andere muziek Other M
Weather Weather
Finance Finance
Kinderprogrammas Children
Sociale zaken Social A
Religion Religion
Phone In Phone In
Travel Travel
Leisure Leisure
Jazz muziek Jazz
Country muziek Country
Nationale muziek Nation M
Oldies muziek Oldies
Folk muziek Folk M
Documentaire Document
20
DAB (optie)
U kunt een optionele DAB tuner aansluiten op dit
toesteel.
Overzicht van DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) is een nieuw
multimedia-zendsysteem dat audioprogrammas
uitzendt met een weergavekwaliteit die
vergelijkbaar is met die van CDs. Dit is mogelijk
dankzij een microcomputer in de DAB tuner die
de radiosignalen afkomstig van meervoudige
antennes en multi-path signalen (gereflecteerde
radiogolven) benut om het hoofdsignaal te
versterken. Dat maakt DAB haast ongevoelig
voor radiostoring, zelfs in een bewegend object
als een auto.
Elke DAB-zender bundelt radioprogrammas
(services) in een set die dan wordt uitgezonden.
Elke service bevat één of meer componenten.
Alle ensembles, services en componenten zijn
benoemd, zodat u ze kunt beluisteren zonder dat
u de frequenties hoeft te kennen.
Opmerkingen
DAB bevindt zich nog in een testfase. Sommige
services zijn nog niet voldoende bepaald of worden
nog getest. Dergelijke services worden momenteel
niet ondersteund door de optionele DAB tuner XT-
100DAB.
DAB-programmas worden uitgezonden in Band-III
(174 tot 240 MHz) en L-Band (1.452 tot 1.492 MHz),
waarbij elke band is onderverdeeld in kanalen (41 in
Band-III en 23 in L-Band). Elke DAB-zender zendt
een ensemble per kanaal uit.
Basishandelingen van DAB
Ensemble en service zoeken
Automatisch afstemmen
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om
DAB te kiezen.
3 Hou een van beide zijden van (SEEK)
ingedrukt tot Seek + of Seek –”
verschijnt.
Het toestel stopt met zoeken wanneer een
ensemble wordt gevonden. Het toestel kiest
automatisch de eerste service en toont de
naam op het display in plaats van Seek +”/
“Seek –”.
4 Druk op een van beide zijden van
(SEEK) om de gewenste service te
kiezen.
Ensemble kiezen
Handmatig afstemmen
Wanneer u het kanaalnummer van het ensemble
kent, gaat u als volgt tewerk om erop af te
stemmen.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om
DAB te kiezen.
3 Druk op M of m tot Ch. XXX
verschijnt.
4 Druk herhaaldelijk op M of m tot het
gewenste kanaalnummer verschijnt.
DAB-programma
Ensemble
Service
Service
Service
Component
Component
Component
21
Vooringestelde services ontvangen
Na het voorinstellen van de service staat de
volgende procedure ter beschikking. Meer details
over het voorinstellen van services vindt u onder
DAB services automatisch voorinstellen
(pagina 21) en DAB diensten handmatig
voorinstellen (pagina 22).
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om
DAB te kiezen.
3 Druk herhaaldelijk op Mofm om de
vooringestelde service te kiezen.
Tip
Een vooringestelde service (nummer 1 tot 6) kan nog
op een andere manier worden ontvangen.
Druk op de cijfertoets ((1) tot (6)) waaronder de
gewenste service is opgeslagen.
Controleer de ontvangst van het DAB-
programma aan de hand van het niveau.
Hoe krachtiger het ontvangstsignaal, hoe
hoger het niveau.
“” knippert op het display bij slechte
ontvangst.
Opmerking
Kies spectrumanalyzerpatroon A-1 of A-2 (pagina 32)
om het niveau aan te geven.
DAB services automatisch
voorinstellen
BTM
De BTM (Best Tuning Memory) functie kiest
automatische DAB ensembles en kent de
diensten binnen die ensembles toe aan
voorinstelnummers. Er kunnen maximum 40
services worden vooringesteld.
Wanneer services vooraf zijn ingesteld, werkt de
BTM functie in de volgende omstandigheden:
Wanneer u de BTM functie activeert tijdens het
beluisteren van een voorinstelservice, slaat het
toestel gedetecteerde services (door
overschrijven) alleen op onder
voorinstelnummers die groter zijn dan dat van
de huidige voorinstelservice.
Indien u de functie activeert tijdens het
beluisteren van een service die niet is
vooringesteld, vervangt het toestel alle
voorinstelnummers.
Indien het toestel in beide gevallen een service
detecteert die niet overeenkomt met de
vooringestelde service, blijft de vooraf
opgeslagen service ongewijzigd en wordt de
nieuw gedetecteerde service niet vooringesteld.
1 Druk tijdens het beluisteren van een
DAB-programma op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot
BTM verschijnt.
3 Druk op(ENTER).
Er weerklinkt een pieptoon wanneer de
service is opgeslagen.
Na het activeren van de BTM functie stemt
het toestel automatisch af op de service die is
toegekend aan het laagste
voorinstelgeheugennummer.
Opmerking
Indien het toestel slechts op enkele services kan
afstemmen, kan de BTM functie mogelijk geen
services toekennen aan alle
voorinstelservicenummers.
niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4
niveau 0
22
DAB diensten handmatig
voorinstellen
Preset Edit
U kunt DAB services ook handmatig
voorinstellen of een service wissen die al is
vooringesteld. Merk op dat het toestelgeheugen
maximum 40 voorinstelservices (door BTM
functie of handmatig vooringesteld) kan
bevatten.
1 Druk tijdens het beluisteren van een
DAB-programma op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot PRS
Edit verschijnt en druk vervolgens op
(ENTER).
3 Kies de service en het gewenste
voorinstelnummer.
1 Druk op een van beide zijden van
(SEEK) om de gewenste service te
kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op M of m om de
vooringestelde service te kiezen.
3 Druk op (ENTER).
De Preset Edit instructies verschijnen op
het display.
4 Druk herhaaldelijk op M of m om het
gewenste commando te kiezen.
5 Druk op (ENTER).
Herhaal stap 3 en 4 om andere services te
bewerken.
Services in voorinstelgeheugens
vervangen
Druk herhaaldelijk op M of m om Over Wrt te
kiezen in stap 4 en druk vervolgens op
(ENTER).
Tip
Een service (nummer 1 tot 6) kan nog op een andere
manier worden vooringesteld.
Druk na ontvangst van de service op de gewenste
cijfertoets (
(1) to (6)) tot er een pieptoon
weerklinkt.
Services in voorinstelgeheugens
toevoegen
Druk herhaaldelijk op M of m om Insert te
kiezen in stap 4 en druk vervolgens op
(ENTER).
Opmerking
Insert verschijnt niet als het maximum aantal
services (40) al is vooringesteld in het geheugen.
Services in voorinstelgeheugens
wissen
Druk herhaaldelijk op M of m om Delete te
kiezen in stap 4 en druk vervolgens op
(ENTER).
Afstemmen op een DAB-
programma uit een lijst
Volg de onderstaande procedure om handmatig
af te stemmen op een DAB-programma.
1 Druk tijdens het beluisteren van een
DAB-programma herhaaldelijk op
(LIST) tot “E (ensemble list)
verschijnt.
Een lijst van alle beschikbare ensembles
verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot het
gewenste ensemble verschijnt en druk
vervolgens op (ENTER).
De eerste service voor het ensemble wordt
automatisch gekozen.
3 Druk herhaaldelijk op (LIST) tot “S
(servicelijst) verschijnt.
Alle beschikbare services voor het ensemble
verschijnen.
4 Druk herhaaldelijk op M of m tot de
gewenste service verschijnt en druk
vervolgens op (ENTER).
De eerste component voor de service wordt
automatisch gekozen.
5 Druk herhaaldelijk op (LIST) tot “C
(componentlijst) verschijnt.
E: ensemble-lijst
S: service-lijst
C: component-lijst
P: voorinstellijst
23
Alle beschikbare componenten voor de
service verschijnen.
6 Druk herhaaldelijk op M of m tot de
gewenste component verschijnt en
druk vervolgens op (ENTER).
Ensemble-lijst automatisch bijwerken
Wanneer u de BTM-functie voor het eerst
gebruikt, worden alle beschikbare ensembles in
uw gebied automatisch opgeslagen. Wanneer u
de BTM-functie opnieuw activeert, wordt de
inhoud van deze lijsten bijgewerkt zoals
beschreven op pagina 21.
Bij automatisch of handmatig afstemmen wordt
een ontvangen ensemble toegevoegd aan de
respectieve lijst zonder erin te worden
opgenomen.
Een ensemble wordt eveneens van de respectieve
lijst gewist wanneer:
u een ensemble kiest dat niet kan worden
ontvangen.
u een ensemble, service of component wilt
ontvangen door automatisch of handmatig af te
stemmen, maar die niet kunnen worden
ontvangen.
Omschakelen tussen
meerkanaalsaudio en DRC
DAB kan meerkanaalsaudio bevatten. U kunt het
hoofd- of subkanaal kiezen voor ontvangst.
Wanneer u de DRC (Dynamic Range Control)
functie aanzet, kan de dynamiek van de service
die compatibel is met DRC automatisch worden
vergroot.
De volgende instellingen zijn mogelijk:
BLGL om Main (hoofdkanaal) of Sub
(subkanaal) te kiezen.
DRC om de functie aan of uit te zetten.
1 Druk tijdens het beluisteren van een
DAB-programma op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot
DRC of BLGL verschijnt.
3 Druk op een van beide zijden van
(SEEK) om de gewenste instelling te
kiezen (voorbeeld: on of off).
4 Druk op(ENTER).
Opmerking
BLGL verschijnt alleen in het menu bij ontvangst van
een meerkanaalsprogramma.
Een DAB service zoeken
volgens programmatype
(PTY)
U kunt fijn afstemmen op het gewenste
programma met behulp van de PTY
(programmatypekeuze) functie.
1 Druk tijdens het beluisteren van een
DAB-programma op (DSPL/PTY).
2 Druk herhaaldelijk op M of m om het
programmatype te kiezen.
De programmatypes verschijnen in de
volgorde zoals aangegeven op pagina 19.
3 Druk op(ENTER).
Het zoeken naar een service van het gekozen
programmatype start automatisch.
24
Het geluid optimaal
regelen
Dit toestel biedt diverse mogelijkheden om het
geluid naar wens te regelen.
De equalizer instellen (EQ7)
U kunt een equalizercurve instellen voor 7
muziekgenres (Vocal, Club, Jazz, New Age,
Rock, Custom en Xplod).
Frequentie en niveau kunnen worden geregeld en
opgeslagen.
Equalizercurve kiezen
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (radio, CD of MD).
2 Druk herhaaldelijk op (EQ7) tot de
gewenste equalizercurve verschijnt.
Bij elke druk op (EQ7), verandert het item.
Kies “off” om het equalizereffect te
annuleren. Het display keert na 3 seconden
terug naar de normale weergavestand.
De equalizercurve regelen
1 Druk op(MENU).
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot EQ7
Tune verschijnt en druk vervolgens
op (ENTER).
3 Druk op < of , om de gewenste
equalizercurve te kiezen en druk
vervolgens op (ENTER).
Bij elke druk op < od ,, verandert het
item.
4 Kies frequentie en niveau.
1Druk op < of , om de gewenste
frequentie te kiezen.
Bij elke druk op < of ,, verandert de
frequentie als volgt:
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1.0 kHz
y 2.5 kHz y 6.3 kHz y 16 kHz
2Druk op M or m om het volume te
regelen.
(CDX-M770)
Het volume is in stappen van 1 dB
regelbaar van 12 dB tot +12 dB.
(CDX-M670, MDX-M690)
Het volume is in stappen van 1 dB
regelbaar van 10 dB tot +10 dB.
Om de af fabriek ingestelde equalizercurve
te herstellen, houdt u (ENTER) 2
seconden ingedrukt.
5 Druk op (ENTER).
Na het instellen keert het display terug naar
de normale weergavestand.
25
Het Soundstage menu
instellen
— Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
Indien de luidsprekers onderin de deuren zijn
gemonteerd, komt het geluid van onderen en kan
het niet helder zijn.
Met de DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
functie krijgt u een geluid alsof de luidsprekers in
het dashboard zijn gemonteerd (virtuele
luidsprekers).
DSO mode kiezen (CDX-M770)
DSO mode van CDX-M770
Beeld van virtuele luidsprekers
*1 STD
*2 Wide
*3 STD+diepte
*4 Wide+diepte
*5 Effectieve luidsprekerpositie (onderin de
voordeuren)
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk herhaaldelijk op (DSO) om de
gewenste DSO mode te kiezen.
Kies “off” om de DSO mode te annuleren.
Het display keert na 3 seconden terug naar de
normale weergavestand.
Tips
Soms is het DSO effect moeilijk hoorbaar afhankelijk
van het type auto en het muziekgenre.
Met DSO in de stand "WIDE" is FM-ontvangst
onhoorbaar. Zet DSO in dat geval weer op "STD".
DSO mode aanschakelen
(uitschakelen) (CDX-M670, MDX-M690)
DSO mode van CDX-M670 MDX-M690
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk op (DSO) om “on” of “off” te
kiezen.
Kies “DSO off” om de DSO mode te
annuleren. Het display keert na 3 seconden
terug naar de normale weergavestand.
DSO mode regelen (CDX-M770)
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk op (MENU).
3 Druk herhaaldelijk op M of m tot “DSO
tune” verschijnt en druk vervolgens
op (ENTER).
4 Druk op < of , om de gewenste
equalizercurve te kiezen en druk
vervolgens op (ENTER).
5 Kies het effectniveau.
Voor elke DSO mode kunt u kiezen uit 3
effectniveaus.
Druk herhaaldelijk op M of m om het
gewenste effect te kiezen.
Om het effect te herstellen, houdt u (ENTER) 2
seconden ingedrukt.
6 Druk op (ENTER).
Display Betekenis
STD
Virtuele luidsprekers
(Standard)
WIDE
Virtuele luidsprekers (Wide)
STD-SP
Standard+diepte
WIDE-SP Wide+diepte
off Annuleren
*1
*1
*5
*4
*3
*4
*2
*3
*5
Effect 3
Effect 1
*2
Display Betekenis
on
Virtuele luidsprekers
off
Annuleren
26
Indien het geluid van de tweeter te
scherp is (CDX-M770)
1 Druk op (MENU) terwijl het toestel in
werking is.
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot
DSO
verschijnt.
3 Druk op , om DSO soft te kiezen.
4 Druk op (MENU).
Kies DSO norm om het geluid te herstellen.
Elke programmabron
beluisteren met de
geregistreerde DSO
Source Sound Memory (SSM)
Telkens wanneer u een bron inschakelt, worden
het DSO menu en de equalizercurve die voor
deze bron zijn geregistreerd gekozen, zelfs nadat
u van bron hebt verandert of het toestel uit en
weer aan hebt gezet.
De geluidskarakteristieken
wijzigen
U kunt de geluidskarakteristieken regelen.
U kunt de hoge en lage tonen en het
subwoofervolume voor elke bron afzonderlijk
regelen.
1 Kies het item dat u wilt regelen door
herhaaldelijk op (SOUND) te drukken.
Bij elke druk op (SOUND), verandert het
item als volgt:
(CDX-M770)
POS (positie) t BAL (links-rechts)
t F (volume voor) t R (volume achter)
t SUB (subwoofervolume)
(CDX-M670, MDX-M690)
BAS (bass)
t TRE (treble)
t BAL (links-rechts)
t FAD (voor-achter)
t SUB (subwoofer volume)
2 Regel het gekozen item door op < of
, te drukken.
Wanneer u gebruik maakt van de
bedieningssatelliet, drukt u op (SOUND) en
draait u aan VOL.
Opmerking
Regel het item binnen de 3 seconden nadat u het hebt
gekozen.
27
De luisterpositie kiezen
(alleen CDX-M770)
U kunt een bepaalde tijdvertraging instellen
waarmee het geluid van de luidsprekers aankomt
bij de inzittenden.
Op die manier wordt overal in de auto een
natuurlijk geluidsveld gesimuleerd.
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot
POS verschijnt.
3 Druk op < of , om de gewenste
luisterpositie te kiezen.
All y Front y Front-R y
Front-L y Rear y off y All
De luisterposities verschijnen in
bovenstaande volgorde.
Kies off om de POS mode te annuleren.
Het uitleesvenster keert na drie seconden
terug naar de normale weergavestand.
Balans regelen
(BAL)
U kunt de geluidsbalans van de linker en rechter
luidsprekers regelen.
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot
BAL verschijnt.
3 Druk op < or , om de balans te
regelen.
Het display keert na 3 seconden terug naar de
normale weergavestand.
Lage tonen regelen (alleen
CDX-M670, MDX-M690)
U kunt het bass-geluid van de luidsprekers
regelen.
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot
BAS verschijnt.
3 Druk op < or , om de balans te
regelen.
Het display keert na 3 seconden terug naar de
normale weergavestand.
Display
Midden
geluidsveld
POS
ALL
Normale
instelling (1 +
2 + 3)
POS
Front
Voorkant
(1 + 2)
POS
Front-R
Rechts voor (2)
POS
Front-L
Links voor (1)
POS
Rear
Achterkant (3)
POS
off
Annuleren
1
2
3
28
Hoge tonen regelen (alleen
CDX-M670, MDX-M690)
U kunt de hoge tonen van de luidsprekers
regelen.
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot
TRE verschijnt.
3 Druk op < or , om de balans te
regelen.
Het display keert na 3 seconden terug naar de
normale weergavestand.
De voor/achter-balans
regelen (FAD) (alleen CDX-
M670, MDX-M690)
U kunt de geluidsbalans van de voor- en
achterluidsprekers regelen.
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot
FAD verschijnt.
3 Druk op < or , om de balans te
regelen.
Het display keert na 3 seconden terug naar de
normale weergavestand.
Voor- en achtervolume
regelen (alleen CDX-M770)
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) om “F”
voor de voorluidsprekers of “R” voor
de achterluidsprekers te kiezen.
3 Druk op < of , om het volume van
de voor-/achterluidsprekers te regelen.
Het display keert na 3 seconden terug naar de
normale weergavestand.
De kantelfrequentie en het volume van
de voor-/achterluidsprekers regelen
U kunt het volume en de kantelfrequentie van de
luidsprekers afstemmen op de karakteristieken
van de gemonteerde luidsprekers.
1 Druk op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op M of m om
Front HPF of Rear HPF te kiezen.
3 Druk op (ENTER).
4 Druk op < of , om de
kantelfrequentie te kiezen.
Bij elke druk op < of ,, verandert de
frequentie als volgt:
off y 78 Hz y 99 Hz y 125 Hz y
157 Hz y 198 Hz
Kantelfrequentie
Frequentie (Hz)
Niveau
29
5 Druk op M or m om het volume te
regelen.
Het volume is in stappen van 1 dB regelbaar
van 12 dB tot +12 dB.
Tip
Wanneer u het volume helemaal af zet, verschijnt
“–
dB en wordt de kantelfrequentie
uitgeschakeld.
6 Druk op (ENTER).
Na het instellen keert het display terug naar
de normale weergavestand.
Het volume van de
subwoofer(s) regelen
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (tuner, CD of MD).
2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot
SUB verschijnt.
3 Druk op < or , om het volume te
regelen.
Het display keert na 3 seconden terug naar de
normale weergavestand.
Tip
Wanneer u herhaaldelijk op < drukt om het volume
helemaal af te zetten, verschijnt “–
dB en wordt de
kantelfrequentie van de subwoofer uitgeschakeld.
De frequentie van de subwoofer(s)
regelen (alleen CDX-M770)
U kunt voorkomen dat ongewenste hoge en
middelhoge frequenties naar de subwoofer(s)
worden gestuurd volgens de karakteristieken van
de aangesloten subwoofer(s). Door de
kantelfrequentie (zie onderstaand schema) in te
stellen, worden lage frequenties uitsluitend
weergegeven door de subwoofer(s) zodat u een
helderder weergavegeluid verkrijgt.
1 Druk op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot Sub
LPF verschijnt.
3 Druk op (ENTER).
4 Druk op < of , om de gewenste
kantelfrequentie te kiezen.
Bij elke druk op < of ,, verandert de
frequentie als volgt:
62 Hz y 78 Hz y 99 Hz y 125 Hz
y 157 Hz y off
5 Druk op M or m om het volume te
regelen.
Het volume is in stappen van 1 dB regelbaar
van 12 dB tot +12 dB.
Tip
Wanneer u het volume helemaal af zet, verschijnt
“–
dB en wordt de kantelfrequentie
uitgeschakeld.
6 Druk op (ENTER).
Na het instellen keert het display terug naar
de normale weergavestand.
Kantelfrequentie
Frequentie (Hz)
Niveau
30
Overige regelingen (alleen
CDX-M670, MDX-M690)
De volgende instellingen zijn mogelijk:
HPF (High pass filter) om de
kantelfrequentie in te stellen op off, 78 Hz
of “125 Hz”.
LPF (Low pass filter) om de
kantelfrequentie in te stellen op 78 Hz, 125
Hz of “off”.
Loud (Loudness) voor een volle bass en
treble, zelfs bij laag volume. Lage en hoge
tonen worden versterkt.
1 Druk op(MENU).
Om A.Scrl in te stellen, drukt u op (MENU)
tijdens het afspelen van een CD/MD.
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot het
gewenste item verschijnt.
3 Druk op , omd e gewenste instelling
te kiezen (voorbeeld: on of off).
4 Druk op(ENTER).
Na het instellen keert het display terug naar
de normale weergavestand.
Opmerking
Het getoonde item hangt af van de bron.
Tip
U kunt makkelijk veranderen van categorie door M of
m 2 seconden in te drukken.
Andere functies
U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD-
apparatuur) ook bedienen met een
bedieningssatelliet (los verkrijgbaar).
RM-X5S (alleen meegeleverd met CDX-
M770)
RM-X4S (los verkrijgbaar)
De RM-X5S staat in deze gebruiksaanwijzing
afgebeeld. De uitleg is dezelfde als voor de RM-
X4S.
Gebruik van de
bedieningssatelliet
Bevestig eerst het juiste label afhankelijk van de
manier waarop u de bedieningssatelliet wilt
monteren. De bedieningssatelliet werkt met
knoppen en/of draairegelaars.
De meegeleverde lithiumbatterij
plaatsen (alleen RM-X5S)
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
x
+ zijde omhoog
31
Tip
Voor informatie over de lithiumbatterij, zie
Opmerkingen bij de lithiumbatterij (pagina 35).
Knoppen indrukken
*1 Alleen indien de juiste los verkrijgbare apparatuur
is aangesloten.
*2 Indien het contactslot van uw wagen geen ACC
(accessory) positie heeft, hou dan (OFF) 2
seconden lang ingedrukt om de klokindicatie uit te
schakelen nadat u het contact hebt afgezet.
*3 Wanneer u gebruik maakt van de RDS functie, kunt
u op (DSPL)drukken om PTY in het display te
laten verschijnen. U kunt dan PTY gegevens alleen
ontvangen met uw master unit of
kaartafstandsbediening (alleen Europese
modellen).
Door aan de bedieningssatelliet te
draaien
Draaien en loslaten om:
Tracks over te slaan
Handmatig af te stemmen op een zender.
Draaien, vasthouden en loslaten om:
Snel vooruit/achteruit naar een track te
gaan.
Handmatig een zender te zoeken.
Regelaar indrukken en verdraaien
Draai aan de regelaar en druk hem
tegelijkertijd in om:
Voorinstelzenders te ontvangen.
De disc te vervangen.*
* Wanneer los verkrijgbare CD/MD-apparatuur is
aangesloten.
Tip
Telkens wanneer u een voorinstelzender of een disc
kiest, moiet u het bedieningselement indrukken en
eraan draaien.
De werkingsrichting wijzigen
De werkingsrichting van de bedieningselementen
is af fabriek ingesteld zoals hieronder
aangegeven.
Als u de bedieningssatelliet rechts op de
stuurkolom moet monteren, kan de
werkingsrichting worden omgekeerd.
Druk op Om
(SOURCE) Van bron te veranderen
(radio/CD/MD*
1
)
(MODE) Van bediening te veranderen
(radioband/DAB*
1
/CD/
MD*
1
apparatuur)
(ATT) Het geluid te dempen
(OFF)*
2
De weergave of radio-
ontvangst
te stoppen
(SOUND) Het geluidsmenu in te
stellen
(DSPL) Het weergave-item te
wijzigen*
3
OFF
Draai aan de VOL regelaar
om het volume te regelen.
(SOURCE)
(SOUND)
(ATT)
(DSPL)
(OFF)
(MODE)
Draai aan de knop om de
richting van de infraroodstralen
te wijzigen. (alleen RM-X5)
vervolg op volgende pagina t
SEEK/AMS
regelaar
S
O
U
R
C
E
PRESET/DISC
regelaar
Verhogen
Verlagen
32
RM-X5S
Zet de Rev/Nor-keuzeschakelaar op
Rev.
RM-X4S
Druk (SOUND) gedurende 2 seconden
terwijl u VOL ingedrukt houdt.
Het geluid snel dempen
(met de bedieningssatelliet of
kaartafstandsbediening)
Druk op (ATT) op de
bedieningssatelliet of de
kaartafstandsbediening.
ATT on verschijnt tijdelijk op het display.
Druk nogmaals op (ATT) om het vorige
geluidsniveau te herstellen.
Tip
Wanneer de interfacekabel van een autotelefoon is
aangesloten op de ATT-kabel, wordt het volume
automatisch verlaagd wanneer een telefoongesprek
binnenkomt (Telephone ATT-functie).
Spectrum analyzer
selecteren
Het geluidssignaalniveau wordt aangegeven door
een spectrum analyzer. U kunt kiezen uit
weergave van 5 patronen (A-1, A-2, B-1 tot B-3),
of automatische weergave en OFF waarbij alle
patronen verschijnen.
1 Druk op (SOURCE) om een bron te
kiezen (radio, CD of MD).
2 Druk op(MENU).
3 Druk herhaaldelijk op M of m tot SA
verschijnt.
4 Druk op < of , om de gewenste
instelling te kiezen.
5 Druk op(ENTER).
Rev Nor
33
Instellingen voor het geluid
en het display wijzigen
Menu
De volgende instellingen zijn mogelijk:
Instelling
Clock (pagina 10)
CT (Clock Time) (pagina 19)
Beep schakelt de pieptoon aan en uit.
Multitaal (taalkeuze) om de displaytaal te
veranderen in Engels, Duits, Frans, Italiaans,
Nederlands, Spaans, Portugees, Zweeds, Pools,
Tsjechisch of Turks.
P.Out 4,0V/5,5V om de pre-out van de
vermogensversterker te veranderen in 4,0V of
5,5V. Alleen selecteerbaar wanneer het toestel
af staat. (alleen CDX-M770)
Display
D.Info (dubbele informatie) om klok en
weergavestand samen weer te geven (on).
Werkt alleen wanneer SA niet op B-1 B-3
staat.
SA (Spectrum Analyzer) (pagina 32) om het
weergavepatroon van de equalizer te wijzigen.
M.Dspl (Motion Display) om Motion
Display aan en uit te schakelen.
Kies on om decoratieve patronen in het
display te laten verschijnen en demonstratie te
activeren.
Kies off om Motion Display te deactiveren.
Het Demo display in de M.Dspl 1 mode
verschijnt ongeveer 10 seconden nadat het
toestel werd afgezet.
Dimmer om de helderheid van het display te
regelen.
Kies Auto om het display alleen te dimmen
wanneer u de lichten aanschakelt.
Kies on om het display te dimmen.
Kies off om de dimmer te deactiveren.
Contrast om het contrast te regelen wanneer
het display moeilijk afleesbaar is wegens de
installatiepositie van het toestel.
A.Scrl (Auto Scroll)
Kies on om namen van meer dan 8 tekens
automatisch in het display te laten rollen.
Als Auto Scroll uit staat en de disc/track-
naam wordt gewijzigd, rolt de disc/track-
naam niet.
Geluid (alleen CDX-M670, MDX-M690)
HPF (High pass filter) (pagina 30)
LPF (Low pass filter) (pagina 30)
Loud (Loudness) (pagina 30)
Weergavestand
Local on/off (Local-zoekstand) (pagina 15)
Kies “on” om alleen af te stemmen op
krachtige zenders.
Mono on/off (Mono-stand) (pagina 15)
Kies on voor FM stereo ontvangst in mono.
Kies “off” om terug te keren naar de normale
stand.
REG on/off (Regional) (pagina 17)
1 Druk op(MEN U).
Om A.Scrl in te stellen, drukt u op (MENU)
tijdens het afspelen van een CD/MD.
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot het
gewenste item verschijnt.
3 Druk op , omd e gewenste instelling
te kiezen (voorbeeld: on of off).
4 Druk op(ENTER).
Na het instellen keert het display terug naar
de normale weergavestand.
Opmerking
Het getoonde item hangt af van de bron.
Tip
U kunt makkelijk veranderen van categorie door M of
m 2 seconden in te drukken.
34
Motion Display benoemen
U kunt een Motion Display benoemen met
maximum 64 tekens die dan verschijnen wanneer
het toestel af staat. Labels rollen in het display in
de M.Dspl 1 stand (het display is ook verlicht
wanneer het toestel af staat).
1 Druk op (OFF).
CD/MD-weergave of radio-ontvangst stopt
(sleutelverlichting en display blijven aan).
2 Druk op (MENU) en vervolgens
herhaaldelijk op M of m tot Name
Input verschijnt.
3 Druk op (ENTER).
4 Voer de tekens in.
1 Druk op (DSPL/PTY) om het
lettertype te kiezen.
A t a t 0 t A
2 Druk herhaaldelijk op M*
1
om het
gewenste teken te kiezen.
A t B t C t ... x t y t z t 0 t 1
t 2 ... t ! t t # ... t *
2
t A
*1 Druk op m voor omgekeerde volgorde.
*2 (blanco spatie)
3 Druk op , nadat u het gewenste
teken hebt gevonden.
Door op < te drukken, kunt u weer naar
links gaan.
4 Herhaal stappen 1 tot 3 om de
volledige naam in te voeren.
5 Druk op (ENTER).
Tips
Overschrijf of voer “” in om een zin te corrigeren
of te wissen.
Druk na stap 4- 2 gedurende 2 seconden op
(ENTER) om alle zinnen te wissen.
Extra audio-apparatuur
aansluiten (alleen CDX-
M770)
Via AUX IN kan extra audio-apparatuur worden
aangesloten op dit toestel.
Extra apparatuur kiezen
Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om
AUX te kiezen.
Het volumeniveau regelen
U kunt het volumeniveau voor alle aangesloten
apparatuur regelen
1 Druk op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op M of m tot AUX
Level verschijnt en druk vervolgens
op (ENTER).
3 Druk herhaaldelijk op M of m om het
gewenste volumeniveau te kiezen en
druk vervolgens op (ENTER).
Het volume is in stappen van 1 dB regelbaar
van 6 dB tot +6 dB.
4 Druk op (ENTER).
AUX-A in de muziekbronweergave
deactiveren
1 Druk op (OFF).
CD/MD-weergave of radio-ontvangst stopt
(sleutelverlichting en display blijven aan).
2 Druk op (MENU).
3 Druk herhaaldelijk op M of m tot AUX-
A
on verschijnt.
4 Druk op < of , om AUX-A off te
kiezen.
5 Druk op (MENU).
Kies AUX-A on om de indicatie te herstellen.
35
Aanvullende informatie
Onderhoud
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering altijd door een identiek
exemplaar. Als de zekering doorbrandt,
controleer dan de voedingsaansluiting en vervang
de zekering. Als de zekering vervolgens
nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een
defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sony dealer.
Opgelet
Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan
de standaardzekering van het toestel omdat dit
hierdoor beschadigd kan raken.
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het toestel kan worden verstoord
als de aansluitingen tussen toestel en frontpaneel
niet proper zijn. Om dit te voorkomen, maakt u
het frontpaneel (pagina 9) los en reinigt u de
aansluitingen met een in alcohol gedrenkt
wattenstaafje. Gebruik hierbij niet teveel kracht.
Hierdoor kunnen de aansluitingen immers
worden beschadigd.
Opmerkingen
Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en
de sleutel uit het contactslot te halen alvorens de
aansluitingen te reinigen.
Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
de vingers of een metalen voorwerp.
De lithiumbatterij vervangen
In normale omstandigheden gaan de batterijen
ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden kan de levensduur
korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt
het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner.
Vervang de batterij door een nieuwe CR2025
lithiumbatterij.
Opmerkingen bij de lithiumbatterij
Hou de lithiumbatterij buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer
een batterij wordt ingeslikt.
Wrijf de batterij schoon met een droge doek
voor een goed contact.
Hou bij het plaatsen van de batterij rekening
met de juiste polariteit.
Hou de batterij niet vast met een metalen tang
om kortsluiting te voorkomen.
Voor de Klanten in
Nederland
Gooi de batterij niet weg, maar
lever hem in als KCA
Zekering (10 A)
Hoofdtoe
Achterkant frontpaneel
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te
openen; werp ook een lege batterij nooit in
het vuur.
x
+ zijde omhoog
36
Het toestel verwijderen
Met open frontpaneel
1 Verwijder het frontdeksel
1 Druk op (OPEN/CLOSE) of (OPEN) op
het toestel, druk op de clip met een
platte schroevendraaier en wrik
vervolgens het frontdeksel
voorzichtig los.
2 Herhaal stap 1 voor de linkerkant.
Het frontdeksel is verwijderd.
2 Verwijder het toestel
1 Duw de clip links op het toestel in
met een kleine schroevendraaier en
trek dan de linkerkant van het
toestel uit tot de vergrendeling
vrijkomt.
2 Herhaal stap 1 voor de rechterkant.
3 Schuif het toestel uit de houder.
Indien het frontpaneel niet loskomt
wegens een doorgeslagen zekering
1 Verwijder het frontdeksel
1Duw op de clip in het frontdeksel
met een speciale meegeleverde
sleutel en wrik het frontdeksel los.
Opmerking
Bescherm het toestel door een dunne doek tussen de
speciale sleutel en het toestel te plaatsen.
2Herhaal stap 1 voor de linkerkant.
Het frontdeksel is verwijderd.
2 Verwijder het toestel
1Duw de clip links op het toestel in
met de speciale sleutel en trek dan
de linkerkant van het toestel uit tot
de vergrendeling vrijkomt.
2Herhaal stap 1 voor de rechterkant.
3Schuif het toestel uit de houder.
Speciale sleutel (meegeleverd)
37
Technische gegevens
CD/MD-spelergedeelte
Signaal/ruis-verhouding 90 dB
Frequentiebereik 10 -20.000 Hz
Wow en flutter Minder dan meetbare
waarden
Tunergedeelte
FM
Afstembereik 87,5 108,0 MHz
Antenne-aansluiting Aansluiting voor externe
antenne
Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz
Bruikbare gevoeligheid 8 dBf
Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand 66 dB (stereo).
72 dB (mono)
Harmonische vervorming bij 1 kHz
0,6 % (stereo),
0,3 % (mono)
Scheiding 35 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik 30 -15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik MW: 531 -1.602 kHz
LW: 153 -279 kHz
Antenne-aansluiting Aansluiting voor externe
antenne
Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz
Gevoeligheid MW: 30 µV
LW: 40 µV
Versterkergedeelte
Uitgangen Luidsprekeruitgangen
(sure seal)
Luidsprekerimpedantie 4 8 ohm
Maximum uitgangsvermogen
52 W
× 4 (bij 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen Audio-uitgangen (voor/
achter)
Subwoofer-uitgang (mono)
Elektrisch bediende
antennekabel
Vermogensversterkerkabel
Ingangen Telephone ATT-kabel
Verlichtingsbedieningskabel
BUS bedieningsingang
BUS audioingang
Afstandsbedieningsingang
(CDX-M670, MDX-690)
Antenne-ingang
AUX IN aansluiting (alleen
CDX-M770)
Toon regeling (alleen CDX-M670, MDX-M690)
Bass ±8 dB bij 100 Hz
Treble ±8 dB bij 10 kHz
Loudness (alleen CDX-M670, MDX-M690)
+8 dB bij 100 Hz
+2 dB bij 10 kHz
Voeding 12 V DC autobatterij
(negatieve aarde)
Afmetingen Ong. 178
× 50 × 182 mm
(b/h/d)
Afmetingen Ong. 182
× 53 × 160 mm
(b/h/d)
Gewicht Ong. 1,5 kg
Meegeleverde accessoires
Onderdelen voor installatie
en aansluitingen (1 set)
Beschermhoes frontpaneel
(1)
Kaartafstandsbediening
RM-X111
Bedieningssatelliet
RM-X5S (CDX-M770)
Los verkrijgbare accessoires
Bedieningssatelliet
RM-X5S (CDX-M670,
MDX-M690)
RM-X4S
BUS-kabel (geleverd met
RCA-kabel)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Los verkrijgbare apparatuur
CD-wisselaar (10 discs)
CDX-848X, CDX-646
CD-wisselaar (6 discs)
CDX-T68X, CDX-T67
MD-wisselaar (6 discs)
MDX-65
Bronkeuzeschakelaar
XA-C30
DAB tuner
XT-100DAB
Opmerking
Dit toestel kan niet worden aangesloten op een
digitale voorversterker of een equalizer.
Amerikaanse en andere octrooien in licentie van
Dolby Laboratories.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
38
Verhelpen van storingen
De onderstaande checklist kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het toestel
kunnen voordoen.
Lees voor u de onderstaande checklist overloopt
eerst de aanwijzingen voor aansluiting en
gebruik.
Algemeen
Geen geluid.
Druk op de (+) zijde van (VOL) om het
volume te regelen.
Zet de ATT-functie af.
Zet de faderregelaar in het midden voor een
systeem met 2 luidsprekers.
LP verschijnt in het display. MDLP tracks
kunnen niet worden afgespeeld. (alleen
MDX-M690)
Los verkrijgbare MD-apparatuur is niet
geschikt voor MDLP-weergave.
t Gebruik dit toestel om MDLP tracks af te
spelen.
De geheugeninhoud is gewist.
De terugstelknop werd ingedrukt.
Sla opnieuw op in het geheugen.
De voedingskabel of de accu werden
losgekoppeld.
De voedingskabel is niet goed aangesloten.
Geen pieptoon.
De pieptoon is afgezet (pagina 33).
Aanduidingen verdwijnen van/verschijnen
niet in het display.
De klokweergave verdwijnt wanneer u
(OFF) 2 seconden ingedrukt houdt.
t Druk (OFF) nogmaals 2 seconden in om
de klok te laten verschijnen.
Verwijder het frontpaneel en reinig de
aansluitingen. Zie Aansluitingen
schoonmaken (pagina 35) voor details.
Voorkeuzezenders en tijd zijn gewist.
Zekering doorgebrand.
Maakt geluid met de contactsleutel op ON,
ACC of OFF.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
hulpvoedingsaansluiting van de auto.
Het toestel wordt niet van stroom voorzien.
Controleer de aansluiting. Controleer de
zekering wanneer alles in orde is.
De auto heeft geen ACC stand.
t Druk op (SOURCE) (of plaats een disc)
om het toestel te laten werken.
Het toestel wordt constant van stroom
voorzien.
De auto heeft geen ACC stand.
De elektrisch bediende antenne schuift niet
uit.
De elektrisch bediende antenne heeft geen
relaisdoos.
De bedieningssatelliet RM-X5S werkt niet.
Draai aan de knop onderaan de
bedieningssatelliet tot die werkt.
CD/MD-weergave
Er kan geen disc worden ingebracht.
Er zit al een CD/MD in het toestel.
De CD/MD is verkeerd ingebracht.
Het afspelen begint niet.
Vuile of defecte disc.
Ongefinaliseerde CD-R of een CD-RW.
U probeert een CD-R af te spelen die niet
van het audiotype is.
Sommige CD-Rs kunnen niet worden
afgespeeld wegens de opname-apparatuur of
de staat van de disc.
Een disc wordt automatisch uitgeworpen.
De omgevingstemperatuur is hoger dan 50°C.
De CD wordt niet uitgeworpen.
De bedieningsknoppen werken niet.
Druk op de terugstelknop.
Het geluid verspringt door trilling.
(CDX-M770, CDX-M670)
Het toestel is geïnstalleerd in een hoek van
meer dan 60°.
(MDX-M690)
Het toestel is geïnstalleerd in een hoek van
meer dan 20°.
Het toestel is niet op een stabiele plaats in de
auto gemonteerd.
Het geluid verspringt.
Vuile of defecte disc.
-------- verdwijnt niet in het uitleesvenster.
U hebt overgeschakeld naar de Name Edit-
stand.
t Hou (LIST) gedurende 2 seconden
ingedrukt.
Radio-ontvangst
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
Sla de juiste frequentie op in het geheugen.
Het ontvangstsignaal is te zwak.
39
Radiozenders kunnen niet worden
ontvangen.
Het geluid is gestoord.
Sluit een elektrische antennebedieningskabel
(blauw) of hulpvoedingskabel (rood) aan op
de voedingskabel van de auto-
antenneversterker. (Alleen indien uw wagen
is uitgerust met een FM/MG/LG-antenne in
de achter-/zijruit.)
Controleer de aansluiting van de auto-
antenne.
De auto-antenne schuift niet uit.
t Controleer de aansluiting van de
voedingskabel van de auto-antenne.
Controleer de frequentie.
In de DSO stand is het geluid soms gestoord.
t Zet de DSO mode uit (pagina 27) (CDX-
M770), (pagina 25) (CDX-M670, MDX-
M690).
Er kan niet automatisch worden afgestemd
op zenders.
De lokale zoekfunctie staat op “on.”
t Zet de lokale zoekfunctie op “off”
(pagina 33).
Het ontvangstsignaal is te zwak.
t Stem handmatig af.
ST knippert in het uitleesvenster.
Stem nauwkeurig af op de frequentie.
Het ontvangstsignaal is te zwak.
t Schakel over naar mono-ontvangst
(pagina 33).
Een stereo uitzending weerklinkt in mono.
Het toestel staat in de mono-ontvangststand.
t Annuleer mono-ontvangst (pagina 33).
RDS
SEEK begint na enkele seconden weergave.
De zender is niet van het TP-type of heeft een
zwak signaal.
t Druk herhaaldelijk op (AF) of (TA) tot
AF off of TA off verschijnt.
Geen verkeersinformatie.
Schakel TA in.
Ondanks TP zendt de zender geen
verkeersinformatie uit.
t Stem af op een andere zender.
PTY toont --------.
De huidige zender is geen RDS zender.
Geen RDS gegevens ontvangen.
De zender geeft het programmatype niet
door.
DSP-functies (alleen CDX-M770)
Geen of zwak geluid.
Het volume van de luidsprekers is misschien
automatisch verlaagd om het effect van de
luisterpositieregeling te maximaliseren.
t Druk op < of , om de balans te regelen.
De luidsprekerbalans kan afzonderlijk
worden ingesteld voor DSP on en DSP
off” (pagina 27).
40
Foutmeldingen
*1 Wanneer er een CD/MD-wisselaar is aangesloten,
verschijnt het disc-nummer van de CD of MD op
het display.
*2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt
in het display.
Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg
dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Foutweergave
(voor dit toestel en los verkrijgbare CD/MD-
wisselaars)
De volgende aanduidingen knipperen gedurende
ongeveer 5 seconden en er weerklinkt een
alarmsignaal.
Blank*
1
Er zijn geen tracks opgenomen op een MD.*
2
t Speel een MD af waarop tracks zijn
opgenomen.
Error*
1
Een CD is vuil of omgekeerd ingebracht.*
2
t Reinig de CD of breng hem juist in.
Een CD/MD kan niet worden afgespeeld
wegens een of ander probleem.*
2
t Breng een andere CD/MD in.
High Temp
De omgevingstemperatuur bedraagt meer dan
50°C.
t Wacht tot de temperatuur onder 50°C is
gedaald.
NO Disc
Er zit geen disc in de CD/MD-apparatuur.
t Plaats een disc in de CD/MD-apparatuur.
NO Mag
Er zit geen disc-magazijn in de CD/MD-
apparatuur.
t Plaats het magazijn in de CD/MD-
apparatuur.
Not Ready
De klep van de MD-apparatuur is open of de
MDs zijn niet juist ingebracht.
t Sluit de klep of breng de MDs juist in.
Push Reset
De CD/MD-apparatuur werkt niet om de een
of andere reden.
t Druk op de reset-knop op het toestel.
Berichten
LCL Seek +/
De Local Seek-functie staat aan tijdens
automatisch afstemmen (pagina 15).
NO AF
Er is geen alternatieve frequentie voor de
huidige zender.
“” of “”
U hebt het begin of het einde van de disc
bereikt en u kunt niet verder.

Documenttranscriptie

Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player/Mini Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Displaytaal*1 naar keuze: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees, Zweeds, Pools, Tsjechisch of Turks. • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)*2. • MDLP (MiniDisc Long Play) weergave. (alleen MDX-M690) • Optionele DAB tuner. • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een CD TEXT disc*3 wordt afgespeeld). • Meegeleverd bedieningssatellietaccessoire Kaartafstandsbediening RM-X111 Draadloze bedieningssatelliet RM-X5S (CDXM770) • Los verkrijgbaar toebehoren Draadloze bedieningssatelliet RM-X5S (CDXM670, MDX-M690) Draadbedieningssatelliet RM-X4S (CDXM670, MDX-M690) *1 Sommige indicaties verschijnen niet in alle talen op het display. *2 Dit toestel werkt alleen met Sony-producten. *3 Een CD TEXT disc is een audio CD die informatie bevat zoals disc-naam, artiestennaam en tracknamen. Deze informatie is opgenomen op de disc. Dit label bevindt zich onderaan op het toestel. CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Dit label bevindt zich op het chassis van de aandrijfeenheid. 2 Inhoudsopgave Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen betreffende CD’s. . . . . . . . . . . 7 Opmerkingen betreffende MD’s . . . . . . . . . . 8 Aan de slag Instellingen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Het hoofddisplay losmaken . . . . . . . . . . . . . . 9 Klok instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CD/MD Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Weergave via het display. . . . . . . . . . . . . . . 12 Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Een CD benoemen — Disc Memo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Een disc zoeken op naam — List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Bepaalde tracks kiezen voor weergave — Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 * Beschikbare functies met los verkrijgbare CD/MDapparatuur Radio Zenders automatisch opslaan — Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 15 Opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . . . . 15 Alleen bepaalde zenders vastleggen . . . . . . 15 Afstemmen op een zender uit een lijst — List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 RDS Overzicht van RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Verkeersinformatie beluisteren — TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 RDS-zenders instellen met AF- en TA-gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Afstemmen op zenders volgens programmatype — PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Klok automatisch instellen — CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 DAB (optie) Overzicht van DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Basishandelingen van DAB. . . . . . . . . . . . . 20 DAB services automatisch voorinstellen — BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 DAB diensten handmatig voorinstellen — Preset Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Afstemmen op een DAB-programma uit een lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Omschakelen tussen meerkanaalsaudio en DRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Een DAB service zoeken volgens programmatype (PTY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Het geluid optimaal regelen De equalizer instellen (EQ7). . . . . . . . . . . . 24 Het Soundstage menu instellen — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Elke programmabron beluisteren met de geregistreerde DSO — Source Sound Memory (SSM) . . . . . 26 De geluidskarakteristieken wijzigen . . . . . . 26 De luisterpositie kiezen (alleen CDX-M770) . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Balans regelen (BAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lage tonen regelen (alleen CDX-M670, MDX-M690) . . . . . 27 Hoge tonen regelen (alleen CDX-M670, MDX-M690) . . . . . 28 De voor/achter-balans regelen (FAD) (alleen CDX-M670, MDX-M690) . . . . . 28 Voor- en achtervolume regelen (alleen CDX-M770) . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Het volume van de subwoofer(s) regelen . . 29 Overige regelingen (alleen CDX-M670, MDX-M690) . . . . . 30 Andere functies Gebruik van de bedieningssatelliet . . . . . . . Het geluid snel dempen. . . . . . . . . . . . . . . . Spectrum analyzer selecteren . . . . . . . . . . . Instellingen voor het geluid en het display wijzigen — Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motion Display benoemen . . . . . . . . . . . . . Extra audio-apparatuur aansluiten (alleen CDX-M770) . . . . . . . . . . . . . . . . 30 32 32 33 34 34 Aanvullende informatie Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het toestel verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 37 38 40 3 Bedieningselementen Kaartafstandsbediening RM-X111 Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. RADIO : Tijdens radio-ontvangst CD/MD : Tijdens de weergave M (DISC) (+): hoger kiezen OPEN/CLOSE SCRL MENU : In de menustand < (SEEK) (–): links kiezen/ . PTY DSPL AF TA REP SHUF 1 2 3 4 5 6 EQ7 MODE DSO MENU DISC + LIST DISC + SEEK– SOURCE DISC – m (DISC) (–): lager kiezen SEEK– SOUN D OFF SOURCE DISC – + SEEK+ R ENTE ATT – a SCRL (scroll) toets 12 b DSPL/PTY (instelling display/ programmatype) toets 12, 13, 16, 19, 23, 34 c Cijfertoetsen Opmerking Wanneer het toestel wordt afgezet door (OFF) gedurende 2 seconden in te drukken, kan het niet worden bediend met de kaartafstandsbediening tenzij (SOURCE) op het toestel wordt ingedrukt of er eerst een disc wordt ingebracht om het toestel te activeren. Tip Zie “De lithiumbatterij vervangen” voor details omtrent het vervangen van de batterijen (pagina 35). j k l m n CD/MD f g 4 h i , (SEEK) (+): rechts kiezen/> In de menustand geeft een “ v” in het display aan welke van deze vier selecteerbaar zijn. VOL d e SEEK+ (1) REP 12 (2) SHUF 12 RADIO 15, 17, 18, 21, 22 EQ7 toets 24 MENU toets 13, 14, 15, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 32, 33, 34 SOURCE (AAN/Radio/CD/MD) toets 10, 11, 13, 15, 18, 20, 21, 24, 25, 27, 28, 29, 32, 34 </, SEEK +/– toetsen 10, 26, 27, 28, 29 CD/MD 11 RADIO 15, 17, 20 MENU 10, 13, 14, 19, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 32, 33, 34 SOUND toets 26, 27, 28, 29 OFF (Stop/UIT) toets 11, 34 o p q r s VOL +/– toetsen 18 OPEN/CLOSE toets 11, 36 AF toets 17, 18 TA toets 18 MODE toets CD/MD 11, 13 RADIO 15, 18, 20, 21 DSO toets 25 LIST toets CD/MD 13, 14 RADIO 16, 22 M/m DISC +/– toetsen CD/MD 11, 14 RADIO 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23 MENU 10, 13, 14, 15, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 32, 33, 34 ENTER toets CD/MD 14 RADIO 16, 19, 21, 22, 23 MENU 10, 13, 14, 15, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 32, 33, 34 ATT toets 32 Hoofddisplaypaneel Bedieningszijde RESET DISC M ST EN U DSPLPTY LI SCRL DSO SOURCE EQ7 OFF MODE AF SHUF 1 2 3 4 5 6 TA D UN SO CLOSE REP DISC R TE EN CDX-M770/CDX-M670 /MDX-M690 De overeenkomstige toetsen op het toestel bedienen dezelfde functies als die op de kaartafstandsbediening. a OPEN knop 9, 11, 36 b Hoofddisplay c qf Ontvanger voor kaartafstandsbediening d qs Terugstelknop 9 e Volumeregeltoetsen f SCRL (scroll) toets g SOURCE toets h DSPL/PTY (display mode/ programmatype) toets i Subdisplay j DISC +/– (cursor op/neer) toetsen SEEK –/+ (cursor links/rechts) toetsen k MENU toets m LIST toets o CLOSE (frontpaneel sluiten) toets 9, 11 p OFF (Stop/UIT) toets* q MODE toets r Cijfertoets s SOUND toets t EQ7 toets u ENTER toets v DSO toets w Z (uitwerp) toets 11 vervolg op volgende pagina t 5 * Opgelet bij het monteren in een auto waarvan het contactslot geen ACC (accessory) stand heeft Druk de aan/uit-toets op het toestel gedurende 2 seconden in om de klokweergave uit te schakelen nadat de motor is afgezet. Indien u dat niet doet, wordt de klokweergave niet afgezet en raakt de batterij uitgeput. Betreffende de frontpaneelstanden Het frontpaneel van dit toestel heeft 3 standen. • Hoofddisplaystand toestel Voorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon geparkeerd stond, moet u eerst het toestel laten afkoelen alvorens het in gebruik te nemen. • Een elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit wanneer het toestel wordt aangezet. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw Sony handelaar. Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan op de lensen in het toestel vocht condenseren. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en wacht ongeveer een uur tot alle condensvocht is verdampt. • Losmaakstand toestel Behoud van een optimale geluidskwaliteit Let op dat u geen drankjes op het toestel of discs morst. • Subdisplaystand toestel Voorkom dat de draadloze bedieningssatelliet RM-X5S losraakt (alleen meegeleverd met CDX-M770) Wanneer de draadloze bedieningssatelliet afvalt, kan dit een ongeval veroorzaken. • Gebruik altijd de meegeleverde riem om de bedieningssatelliet ter hoogte van het stuurwiel te monteren. • Zorg ervoor dat de riem niet verstrikt raakt in de bedieningselementen van de auto (schakelhendel, enz.). • Span de riem nadat deze is bevestigd op de richtingaanwijzerhendel, enz. 6 Opmerkingen betreffende CD’s • Raak het oppervlak van de disc niet aan om ze schoon te houden. Neem de disc vast aan de rand. • Bewaar uw discs in hun doosje of discmagazijn wanneer u ze niet gebruikt. Stel discs niet bloot aan hitte/hoge temperaturen. Laat ze niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. Opmerkingen bij CD-R/CD-RW discs • Audio CD-R’s (opneembare CD’s) kunnen met dit toestel worden afgespeeld. Audio CD-R’s zijn hieraan te herkennen. Dit geeft aan dat een disc niet geschikt is voor audiotoepassingen. • Sommige CD-R’s (afhankelijk van de opnameapparatuur of de staat van de disc) kunnen niet met dit toestel worden afgespeeld. • U kunt geen CD-R afspelen die niet is gefinaliseerd*. • Kleef geen labels en gebruik ook geen discs met kleverige inkt/resten. Dergelijke discs kunnen stoppen met draaien, waardoor de werking wordt verstoord of de disc beschadigd kan raken. * Proces dat nodig is om een opgenomen CD-R disc af te spelen met een CD-speler. • Met dit toestel kunnen geen CD-RW’s (herschrijfbare CD’s) worden afgespeeld. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze dit toestel worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan het toestel worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. • U kunt geen 8 cm CD’s afspelen. • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. 7 Opmerkingen betreffende MD’s • Schuif de sluiter nooit open om een MD te openen. Sluit de sluiter onmiddellijk indien deze zou opengaan. • Raak nooit de disc in de MD aan. • Stel discs niet bloot aan hitte/hoge temperaturen. Laat ze niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. Opmerkingen bij het bevestigen van labels Om te vermijden dat MD’s in het toestel geblokkeerd raken; – Kleef het label op een geschikte plaats. – Verwijder oude labels alvorens nieuwe aan te brengen. – Verwijder labels die loskomen. 8 Reiniging Wrijf de cartridge van tijd tot tijd schoon met een zachte, droge doek. Het hoofddisplay losmaken Aan de slag Het hoofddisplay van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt of na het vervangen van de autobatterij of het wijzigen van de aansluitingen, dient u de instellingen van het toestel te wissen. Druk de terugstelknop op het frontpaneel in met een puntig voorwerp, zoals bijvoorbeeld een balpen. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, weerklinkt de waarschuwingstoon gedurende enkele seconden. 1 Terugstelknop Hou (OPEN) op het toestel 2 seconden ingedrukt. De CD/MD- of radioweergave stopt en het frontpaneel kantelt automatisch in een hoek van 30°. (OPEN) Opmerkingen • Nadat u het toestel in gesloten stand hebt teruggesteld, moet u eenmaal op (OPEN) drukken alvorens het verder te bedienen. Indien er een disc in het toestel zit, wordt die automatisch uitgeworpen. Breng de disc opnieuw in. • Door op de terugstelknop te drukken, worden de klokinstelling en bepaalde geheugenfuncties gewist. Het toestel terugstellen in de subdisplaystand. 2 Maak het hoofddisplay los zoals de afbeelding laat zien. Het frontpaneel sluit automatisch nadat het hoofddisplay volledig is losgemaakt. Druk de terugstelknop naast de disc-gleuf in met een puntig voorwerp, zoals bijvoorbeeld een balpen. Terugstelknop Opmerkingen • Als u het hoofddisplay losmaakt terwijl het toestel nog aan staat, wordt het automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de luidsprekers worden beschadigd. • Laat het display niet vallen en druk er ook niet te hard op. • Stel het hoofddisplay niet bloot aan hitte/hoge temperaturen of vocht. Laat het niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. Tips • Om het hoofddisplay los te maken met het frontpaneel in de subdisplaypositie, houdt u (CLOSE) 2 seconden ingedrukt. Wanneer een disc gedeeltelijk is ingebracht, moet u die volledig inbrengen of uit het toestel halen. • Neem het hoofddisplay mee in de meegeleverde beschermhoes. vervolg op volgende pagina t 9 Het hoofddisplay bevestigen Plaats het hoofddisplay vooraan op het toestel zoals de afbeelding laat zien en druk het vervolgens lichtjes op zijn plaats tot het vastklikt. Druk op (SOURCE) (of plaats een disc) om het toestel te laten werken. Klok instellen De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 1 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m (een van beide zijden (+/–) van (DISC)) tot “Clock” verschijnt. Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het hoofddisplay. 1 Druk op(ENTER). De uren knipperen. 2 Druk op M of m om de uren in te stellen. 3 Druk op , (de (+) zijde van (SEEK)). De minuten knipperen. 4 Druk op M of m om de minuten in te stellen. 2 Druk op (ENTER). De klok begint te lopen. Na het instellen van de klok keert het display terug naar de normale weergavestand. Tips • U kunt de klok automatisch instellen met de RDS functie (pagina 19). • Als D.Info aan staat, wordt de tijd altijd weergegeven (pagina 33). 10 CD/MD CDX-M770/M670: Met dit toestel kunt u niet alleen een CD afspelen maar ook externe CD/MD-apparatuur bedienen. MDX-M690: Met dit toestel kunt u niet alleen een MD afspelen maar ook externe CD/MD-apparatuur bedienen. Opmerking Wanneer u los verkrijgbare CD-apparatuur aansluit met CD TEXT functie, verschijnt de CD TEXT informatie in het uitleesvenster wanneer u een CD TEXT disc afspeelt. Een disc afspelen (Met dit toestel) 1 Druk op (OPEN/CLOSE) of (OPEN) op het toestel en plaats de disc (met het label omhoog). Het afspelen begint automatisch. Om Druk op De weergave te stoppen (OFF) De disc uit te werpen (OPEN/CLOSE) of (OPEN) en vervolgens Z Tracks over te slaan – Automatic Music Sensor </, (SEEK) (./>) [eenmaal voor elke track] Snel vooruit/ achteruit – Manual Search </, (SEEK) (m/M) [tot gewenst punt] Opmerkingen • Na de laatste track op de disc begint de weergave opnieuw vanaf de eerste track. • Wanneer los verkrijgbare apparatuur is aangesloten, gaat de weergave door met de los verkrijgbare CD/ MD-apparatuur. (Met los verkrijgbare apparatuur) 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “CD” of “MD” te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot het gewenste toestel verschijnt. Het afspelen begint. CDX-M770/M670: Om Druk op Discs over te slaan M/m (DISC) (+/–) – Disc-keuze MDX-M690: 2 Druk op (OPEN/CLOSE) of (CLOSE) op het toestel om het frontpaneel te sluiten. Indien er al een disc in het toestel zit, drukt u herhaaldelijk op (SOURCE) tot “CD” of “MD” verschijnt om de weergave te starten. 11 Weergave via het display Bij het veranderen van disc/track verschijnt een geregistreerde titel*1 van de nieuwe disc/track automatisch (als de Auto Scroll functie “on” staat, rollen namen van meer dan 9 tekens in het uitleesvenster (pagina 33)). Weergavemogelijk heden • Muziekbron • Klok Discnummer Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track of de hele disc wanneer die ten einde is. Voor herhaalde weergave hebt u de keuze uit: • Repeat 1 — om een track te herhalen. • Repeat 2* — om een disc te herhalen. * Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/ MD-apparatuur is aangesloten. Tracknummer Verstreken speelduur Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op (1) (REP) tot de gewenste instelling verschijnt in het display. Repeat Play start. Kies “Repeat off” om terug te keren naar normale weergave. MDLP display (alleen MDXM690) LP2: LP2 weergave LP4: LP4 weergave Weergavemogelijkhe den • Disc-naam*1/ artiestennaam*2 • Track-titel*1 Om Druk op De weergave via het display te wijzigen (DSPL/PTY) Het display laten rollen (SCRL) *1 Wanneer (DSPL/PTY) wordt ingedrukt, geeft “NO D.Name” of “NO T.Name” aan dat er geen Disc Memo (pagina 13) of vooringestelde naam kan worden weergegeven. *2 Alleen voor CD TEXT discs met de artiestennaam. Opmerkingen • Sommige tekens kunnen niet worden getoond. • Bij somige CD TEXT discs met zeer veel tekens kan de informatie niet rollen. • Dit toestel kan de artiestennaam voor elke track van een CD TEXT disc niet weergeven. Tip Als Auto Scroll uit staat en de disc/track wordt gewijzigd, rolt de disc/track-naam niet. Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play U kunt kiezen uit: • Shuf 1 — om de tracks op de huidige disc in willekeurige volgorde af te spelen. • Shuf 2*1 — om de tracks in de los verkrijgbare CD (MD) apparatuur in willekeurige volgorde af te spelen. • Shuf All*2 — om alle tracks in alle aangesloten CD (MD) apparatuur (inclusief dit toestel) in willekeurige volgorde af te spelen. *1 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/ MD-apparatuur is aangesloten. *2 Alleen beschikbaar wanneer één of meer los verkrijgbare CD-apparaten of twee of meer los verkrijgbare MD-apparaten zijn aangesloten (CDXM770/M670). *3 Alleen beschikbaar wanneer één of meer los verkrijgbare MD-apparaten of twee of meer los verkrijgbare CD-apparaten zijn aangesloten (MDXM690). Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op (2) (SHUF) tot de gewenste instelling verschijnt in het display. Shuffle Play start. Kies “Shuf off” om terug te keren naar normale weergave. Opmerking “Shuf All” werkt niet met een CD- en MD-speler samen. 12 Een CD benoemen — Disc Memo (voor CD-apparatuur metCUSTOM FILE functie) U kunt elke disc zelf benoemen (Disc Memo). Een disc-naam kan uit maximum 8 tekens bestaan. Een benoemde CD kunt u zoeken op naam (pagina 14). 1 Start de weergave van de disc die u in een CD-toestel wilt benoemen met de CUSTOM FILE functie. 2 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “Name Edit” verschijnt. 3 Druk op(ENTER). Het toestel herhaalt de disc tijdens de benoemingsprocedure. 4 Voer de tekens in. 1 Druk herhaaldelijk op M*1 om het gewenste teken te kiezen. A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t + t–t ... t *2 t A * *1 Druk op x voor omgekeerde volgorde. *2 (blanco spatie) 2 Druk op , nadat u het gewenste teken hebt gevonden. Wanneer u op < (de (–) zijde van (SEEK)) drukt, kunt u weer naar links gaan. 3 Herhaal stappen 1 en 2 om de volledige naam in te voeren. 5 Tips • Overschrijf of voer “ ” in om een naam te corrigeren of te wissen. • Een CD kan nog op een andere manier worden benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in plaats van stap 2 en 3 te doen. U kunt de handeling ook beëindigen door (LIST) gedurende 2 seconden in te drukken in plaats van stap 5. • U kunt CD’s benoemen met een toestel zonder CUSTOM FILE (gebruikersbestand) functie indien dat toestel is aangesloten samen met CDapparatuur die wel met deze functie is uitgerust. De Disc Memo wordt opgeslagen in het geheugen van de CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie. Opmerking Herhaalde/willekeurige weergave wordt onderbroken tot Name Edit is voltooid. Disc Memo bekijken Disc Memo heeft bij weergave via het display altijd voorrang op originele CD TEXT informatie. Om Druk op Informatie te bekijken (DSPL/PTY) tijdens het afspelen van een CD/CD TEXT disc Tip Zie pagina 12 voor meer informatie over andere weergavemogelijkheden. Disc Memo wissen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “CD” te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de CD-apparatuur te kiezen waarin de Disc Memo is opgeslagen. 3 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “Name Del” verschijnt. 4 Druk op(ENTER). De opgeslagen namen verschijnen. 5 Druk herhaaldelijk op M of m om de disc-naam te kiezen die u wilt wissen. De opgeslagen namen verschijnen. 6 Hou (ENTER) gedurende 2 seconden ingedrukt. De naam wordt gewist. Herhaal stap 5 en 6 om andere namen te wissen. 7 Druk op (ENTER). Het toestel keert terug naar normale CDweergave. Druk op (ENTER) om terug te keren naar normale CD-weergave. vervolg op volgende pagina t 13 Opmerkingen • Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc wordt gewist, verschijnt de originele CD TEXT informatie. • Indien u de Disc Memo die u wilt wissen niet vindt, probeer dan een ander CD-apparaat te kiezen in stap 2. Een disc zoeken op naam 3 Druk op (ENTER). 4 Tracks benoemen. 1 Druk herhaaldelijk op < of , om de track te kiezen die u wilt benoemen. — List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/ CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) U kunt deze functie gebruiken voor discs die u zelf hebt benoemd*1 of voor CD TEXT discs*2. *1 Een zelf benoemde disc zoeken: wanneer u zelf een CD (pagina 13) of MD benoemt. *2 Discs zoeken aan de hand van de CD TEXT informatie: bij het afspelen van een CD TEXT disc met CD-apparatuur met CD TEXT functie. 1 Druk op (LIST). De naam die aan de huidige disc is toegekend, verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk herhaaldelijk op (ENTER) om “Play” of “Skip” te kiezen. 5 Herhaal stap 4 om “Play” of “Skip” in te stellen voor alle tracks. 6 Druk op (ENTER). Het toestel keert terug naar normale CDweergave. Opmerkingen • “Play” en “Skip” kunnen worden ingesteld voor maximum 24 tracks. • “Skip” kan niet worden ingesteld voor alle tracks op een CD. Alleen bepaalde tracks afspelen 2 Druk herhaaldelijk op M of m tot u de gewenste disc hebt gevonden. 3 Druk op (ENTER) om de disc af te spelen. Opmerking Sommige letters kunnen niet worden getoond (uitgezonderd Disc Memo). U kunt kiezen uit: • Bank on — om de tracks af te spelen met de instelling “Play”. • Bank inv (Inverse) — Om de tracks af te spelen met de instelling “Skip”. 1 Druk tijdens de weergave op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “Bank on”, “Bank inv” of “Bank off” verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op , tot het gewenste toestel verschijnt. 3 Druk op(ENTER). De weergave start vanaf de track die volgt op de huidige. Bepaalde tracks kiezen voor weergave — Bank (voor CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie) Wanneer u een disc benoemt, kunt u bepaalde tracks laten overslaan of afspelen. 14 1 Start de weergave van de disc die u wilt benoemen. 2 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “Bank Sel” verschijnt. Kies “Bank off” in stap 2 om terug te keren naar normale weergave. Radio Indien u niet kunt afstemmen op een voorkeuzezender Druk op een van beide zijde van (SEEK) om de zender te zoeken (automatisch afstemmen). Het zoeken stopt van zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal dit tot de gewenste zender wordt ontvangen. Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MG (MW) en LG (LW)) worden opgeslagen. Opgelet Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen te vermijden. Zenders automatisch opslaan — Best Tuning Memory (BTM) Deze functie selecteert de zenders met de sterkste signalen in de gekozen golfband en slaat ze op in volgorde van frequentie. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te kiezen. 3 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “BTM” verschijnt. 4 Druk op(ENTER). Er weerklinkt een pieptoon wanneer de instelling is opgeslagen. Opmerkingen • Indien er slechts enkele zenders kunnen worden ontvangen wegens te zwakke signalen, zal voor een aantal voorkeuzetoetsen de vroegere instelling behouden blijven. • Wanneer een voorkeuzezender in het display wordt weergegeven, worden zenders opgeslagen vanaf deze voorkeuzezender. Opgeslagen zenders ontvangen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te kiezen. 3 Druk op de cijfertoets ((1) tot(6)) waaronder de gewenste zender is opgeslagen. Tip Druk op M of m om de zenders te ontvangen in de volgorde waarin ze in het geheugen zijn opgeslagen (Preset Search functie). Tips • Indien automatisch afstemmen te vaak stopt, zet dan Local Seek aan om het zoeken te beperken tot zenders met sterke signalen (zie “Instellingen voor het geluid en het display wijzigen” op pagina 33). • Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, hou dan een van beide zijden van (SEEK) ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en druk dan herhaaldelijk op (SEEK) om nauwkeurig af te stemmen op de gewenste frequentie (handmatig afstemmen). Bij slechte FM stereo-ontvangst Kies mono ontvangst. (zie “Instellingen voor het geluid en het display wijzigen” op pagina 33). Het geluid verbetert maar is mono (“ST” verdwijnt). Alleen bepaalde zenders vastleggen U kunt zenders handmatig opslaan onder een bepaalde cijfertoets. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te kiezen. 3 Druk op één van de zijden van (SEEK) om af te stemmen op de zender die u wilt opslaan. 4 Hou de gewenste cijfertoets ((1) tot (6)) 2 seconden lang ingedrukt tot “MEM” verschijnt. De cijfertoetsindicatie verschijnt in het display. Opmerking Als u opnieuw een zender opslaat onder eenzelfde cijfertoets, wordt de eerder opgeslagen zender gewist. 15 Afstemmen op een zender uit een lijst RDS — List-up 1 2 3 Druk tijdens radio-ontvangst even op (LIST). De frequentie of de naam van de zender waarop momenteel is afgestemd, knippert. Druk herhaaldelijk op M of m tot u de gewenste zender hebt gevonden. Indien aan de gekozen zender geen naam is toegekend, verschijnt de frequentie in het display. Overzicht van RDS FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangst van een RDS zender verschijnt bijvoorbeeld het volgende. Weergavemogelijkhe den • Radioband • Klok Weergavemogelijkhe den* • Zendernaam • Programmatype Voorinstelnu mmer Frequentie Druk op (ENTER) om af te stemmen op de gewenste zender. * zie “Afstemmen op zenders volgens programmatype” op pagina 19. Om Druk op De weergave via het display te wijzigen (DSPL/PTY) RDS-diensten RDS biedt tal van interessante mogelijkheden, zoals: • Automatisch herafstemmen, wat vooral handig is tijdens lange ritten. — AF t pagina 17 • Ontvangen van verkeersinformatie, zelfs tijdens het beluisteren van andere programma’s/bronnen. — TA t pagina 18 • Zenders kiezen volgens programmatype. — PTY t pagina 19 • Automatische klokinstelling. — CT t pagina 19 Opmerkingen • In bepaalde landen of gebieden zijn mogelijk niet alle RDS-functies beschikbaar. • RDS zal mogelijk niet goed werken als het ontvangstsignaal zwak is, of als de zender waarop u hebt afgestemd geen RDS-gegevens meestuurt. 16 Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie Met de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. Frequenties worden automatisch gekozen. 98,5 MHz 96,0 MHz Zender 102,5 MHz 1 2 Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat of de AF functie volledig wilt benutten, kies dan “REG Off” in het MENU (pagina 33). Opmerking Deze functie werkt niet in Groot-Brittannië en bepaalde andere gebieden. Local Link functie (alleen Groot-Brittannië) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied kiezen, ook al zijn ze niet opgeslagen onder de cijfertoetsen. 1 Druk op een cijfertoets ((1) tot (6)) waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk binnen de 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. 3 Herhaal dit tot de gewenste zender wordt ontvangen. Kies een FM-zender (pagina 15). Druk herhaaldelijk op (AF) tot “AF on” verschijnt. Het toestel begint te zoeken naar een alternatieve zender met een krachtiger signaal in hetzelfde netwerk. Als “NO AF” knippert, heeft de zender waarop is afgestemd geen alternatieve frequentie. Opmerking Als er geen alternatieve zender is in het gebied waar u zich bevindt of u wilt geen andere zender zoeken, zet dan de AF functie af door “AF off” te kiezen. Voor zenders zonder alternatieve frequenties Druk op een van beide zijden van (SEEK) terwijl de zendernaam knippert (binnen de 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI (Programme Identification) gegevens (“PI Seek” verschijnt). Als het toestel niet dezelfde PI gegevens kan vinden, keert het terug naar de vorige frequentie. Een regionaal programma beluisteren AF functie aangeschakeld: de fabrieksinstelling van het toestel beperkt ontvangst tot een bepaalde regio, zodat u niet kunt overschakelen naar een regionale zender met een krachtiger frequentie. 17 Verkeersinformatie beluisteren — TA/TP Met Traffic Announcement (TA) en Traffic Programme (TP) wordt automatisch afgestemd op een FM-zender die verkeersinformatie uitzendt. Deze instellingen werken ongeacht het huidige FM programma/bron, CD/MD; na de verkeersinformatie schakelt het toestel weer over naar de oorspronkelijke bron. Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA on” verschijnt. Het toestel begint te zoeken naar zenders die verkeersinformatie uitzenden. “TP” geeft de ontvangst van dergelijke zenders aan en “TA” knippert tijdens de ontvangst van verkeersinformatie. Het toestel blijft beschikbare TP zenders zoeken zolang “NO TP” is aangegeven. Kies “TA off” om alle verkeersinformatie te annuleren. Om Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (aan/uit) en de frequentie van elke zender op. U kunt de instelling (AF, TA of beide) voor elke zender afzonderlijk of voor alle voorinstelzenders samen bepalen. Wanneer u zenders voorinstelt met “AF on”, slaat het toestel automatisch zenders met het krachtigste radiosignaal op. Alle voorkeuzezenders op dezelfde wijze instellen 1 2 Tip U kunt de huidige informatie ook annuleren door op (SOURCE) of (MODE) te drukken. Kies een FM-band (pagina 15). Druk op (AF) en/of (TA) om “AF on” en/of “TA on” te kiezen. Merk op dat wanneer u “AF off” of “TA off” kiest, zowel RDS- als niet-RDS-zenders worden opgeslagen. 3 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “BTM” verschijnt. 4 Druk op (ENTER) tot “BTM” knippert. Druk op (TA) Het huidige verkeersbericht te annuleren Voor elke voorkeuzezender een andere instelling verrichten 1 Kies een FM-band en stem af op de gewenste zender (pagina 15). Het volume van verkeersinformatie vooraf instellen 2 Druk op (AF) en/of (TA) om “AF on” en/of “TA on” te kiezen. U kunt het volume van de verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen enkel bericht mist. 3 Druk op de gewenste cijfertoets ((1) tot (6)) tot “MEM” verschijnt. 1 Druk op (VOL) om het volume te regelen. Herhaal vanaf stap 1 om andere zenders op te slaan. 2 Druk op (TA) gedurende 2 seconden. “TA” verschijnt en de instelling wordt opgeslagen. Noodberichten ontvangen Indien AF of TA aan is, schakelt het toestel over naar noodberichten bij het luisteren naar een FM zender of CD/MD. 18 RDS-zenders instellen met AF- en TA-gegevens Afstemmen op zenders volgens programmatype 1 Druk tijdens FM-ontvangst op (DSPL/PTY) tot “PTY” verschijnt. — PTY U kunt afstemmen op een zender door het soort programma te kiezen dat u wilt beluisteren. Programmatypes Display News News Actueel Affairs Informatie Info Sport Sport Educatie Educate Drama Drama Culture Culture Science Science Varied Varied Popmuziek Pop M Rockmuziek Rock M Easy Listening Easy M Licht klassiek Light M Klassiek Classics Andere muziek Other M Weather Weather Finance Finance Kinderprogramma’s Children Sociale zaken Social A Religion Religion Phone In Phone In Travel Travel Leisure Leisure Jazz muziek Jazz Country muziek Country Nationale muziek Nation M Oldies muziek Oldies Folk muziek Folk M Documentaire Document Opmerking U kunt deze functie niet gebruiken in een aantal landen waar geen gegevens over PTY (programmatypekeuze) beschikbaar zijn. De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY gegevens meestuurt. “--------” verschijnt als de ontvangen zender geen RDS zender is of wanneer er geen RDS gegevens worden ontvangen. 2 Druk herhaaldelijk op M of m tot u het gewenste programmatype hebt gevonden. De programmatypes verschijnen in de volgorde zoals aangegeven in de tabel. “--------” verschijnt als het programmatype niet is opgenomen in de RDS gegevens. 3 Druk op(ENTER). Het toestel begint te zoeken naar een zender die het gekozen programmatype uitzendt. Klok automatisch instellen — CT Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDSuitzending wordt de klok automatisch ingesteld. 1 Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “CT off” verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op , tot “CT on” verschijnt. De klok is ingesteld. 3 Druk op (ENTER) om terug te keren naar de normale indicatie. Kies “CT off” in stap 2 om de CT functie te annuleren. Opmerkingen • Het is mogelijk dat de CT functie niet werkt, ook al wordt er wel een RDS-zender ontvangen. • Er kan een verschil bestaan tussen de tijd van de CT-functie en de werkelijke tijd. 19 Basishandelingen van DAB DAB (optie) U kunt een optionele DAB tuner aansluiten op dit toesteel. Overzicht van DAB DAB (Digital Audio Broadcasting) is een nieuw multimedia-zendsysteem dat audioprogramma’s uitzendt met een weergavekwaliteit die vergelijkbaar is met die van CD’s. Dit is mogelijk dankzij een microcomputer in de DAB tuner die de radiosignalen afkomstig van meervoudige antennes en multi-path signalen (gereflecteerde radiogolven) benut om het hoofdsignaal te versterken. Dat maakt DAB haast ongevoelig voor radiostoring, zelfs in een bewegend object als een auto. Elke DAB-zender bundelt radioprogramma’s (services) in een set die dan wordt uitgezonden. Elke service bevat één of meer componenten. Alle ensembles, services en componenten zijn benoemd, zodat u ze kunt beluisteren zonder dat u de frequenties hoeft te kennen. Ensemble en service zoeken — Automatisch afstemmen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om “DAB” te kiezen. 3 Hou een van beide zijden van (SEEK) ingedrukt tot “Seek +” of “Seek –” verschijnt. Het toestel stopt met zoeken wanneer een ensemble wordt gevonden. Het toestel kiest automatisch de eerste service en toont de naam op het display in plaats van “Seek +”/ “Seek –”. 4 Druk op een van beide zijden van (SEEK) om de gewenste service te kiezen. DAB-programma Ensemble Service Service Service Component Component Component Opmerkingen • DAB bevindt zich nog in een testfase. Sommige services zijn nog niet voldoende bepaald of worden nog getest. Dergelijke services worden momenteel niet ondersteund door de optionele DAB tuner XT100DAB. • DAB-programma’s worden uitgezonden in Band-III (174 tot 240 MHz) en L-Band (1.452 tot 1.492 MHz), waarbij elke band is onderverdeeld in kanalen (41 in Band-III en 23 in L-Band). Elke DAB-zender zendt een ensemble per kanaal uit. 20 Ensemble kiezen — Handmatig afstemmen Wanneer u het kanaalnummer van het ensemble kent, gaat u als volgt tewerk om erop af te stemmen. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om “DAB” te kiezen. 3 Druk op M of m tot “Ch. XXX” verschijnt. 4 Druk herhaaldelijk op M of m tot het gewenste kanaalnummer verschijnt. Vooringestelde services ontvangen Na het voorinstellen van de service staat de volgende procedure ter beschikking. Meer details over het voorinstellen van services vindt u onder “DAB services automatisch voorinstellen” (pagina 21) en “DAB diensten handmatig voorinstellen” (pagina 22). 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om “DAB” te kiezen. 3 Druk herhaaldelijk op Mofm om de vooringestelde service te kiezen. Tip Een vooringestelde service (nummer 1 tot 6) kan nog op een andere manier worden ontvangen. Druk op de cijfertoets ((1) tot (6)) waaronder de gewenste service is opgeslagen. Controleer de ontvangst van het DABprogramma aan de hand van het niveau. Hoe krachtiger het ontvangstsignaal, hoe hoger het niveau. niveau 0 niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 DAB services automatisch voorinstellen — BTM De BTM (Best Tuning Memory) functie kiest automatische DAB ensembles en kent de diensten binnen die ensembles toe aan voorinstelnummers. Er kunnen maximum 40 services worden vooringesteld. Wanneer services vooraf zijn ingesteld, werkt de BTM functie in de volgende omstandigheden: • Wanneer u de BTM functie activeert tijdens het beluisteren van een voorinstelservice, slaat het toestel gedetecteerde services (door overschrijven) alleen op onder voorinstelnummers die groter zijn dan dat van de huidige voorinstelservice. • Indien u de functie activeert tijdens het beluisteren van een service die niet is vooringesteld, vervangt het toestel alle voorinstelnummers. • Indien het toestel in beide gevallen een service detecteert die niet overeenkomt met de vooringestelde service, blijft de vooraf opgeslagen service ongewijzigd en wordt de nieuw gedetecteerde service niet vooringesteld. “ ” knippert op het display bij slechte ontvangst. 1 Druk tijdens het beluisteren van een DAB-programma op (MENU). Opmerking Kies spectrumanalyzerpatroon A-1 of A-2 (pagina 32) om het niveau aan te geven. 2 Druk herhaaldelijk op M of m tot “BTM” verschijnt. 3 Druk op(ENTER). Er weerklinkt een pieptoon wanneer de service is opgeslagen. Na het activeren van de BTM functie stemt het toestel automatisch af op de service die is toegekend aan het laagste voorinstelgeheugennummer. Opmerking Indien het toestel slechts op enkele services kan afstemmen, kan de BTM functie mogelijk geen services toekennen aan alle voorinstelservicenummers. 21 DAB diensten handmatig voorinstellen — Preset Edit U kunt DAB services ook handmatig voorinstellen of een service wissen die al is vooringesteld. Merk op dat het toestelgeheugen maximum 40 voorinstelservices (door BTM functie of handmatig vooringesteld) kan bevatten. 1 Druk tijdens het beluisteren van een DAB-programma op (MENU). 2 Druk herhaaldelijk op M of m tot “PRS Edit” verschijnt en druk vervolgens op (ENTER). 3 Kies de service en het gewenste voorinstelnummer. 1 Druk op een van beide zijden van (SEEK) om de gewenste service te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op M of m om de vooringestelde service te kiezen. Services in voorinstelgeheugens toevoegen Druk herhaaldelijk op M of m om “Insert” te kiezen in stap 4 en druk vervolgens op (ENTER). Opmerking “Insert” verschijnt niet als het maximum aantal services (40) al is vooringesteld in het geheugen. Services in voorinstelgeheugens wissen Druk herhaaldelijk op M of m om “Delete” te kiezen in stap 4 en druk vervolgens op (ENTER). Afstemmen op een DABprogramma uit een lijst Volg de onderstaande procedure om handmatig af te stemmen op een DAB-programma. 1 Druk tijdens het beluisteren van een DAB-programma herhaaldelijk op (LIST) tot “E” (ensemble list) verschijnt. E: ensemble-lijst S: service-lijst C: component-lijst P: voorinstellijst 3 Druk op (ENTER). De Preset Edit instructies verschijnen op het display. Een lijst van alle beschikbare ensembles verschijnt. 4 Druk herhaaldelijk op M of m om het gewenste commando te kiezen. 5 Druk op (ENTER). Herhaal stap 3 en 4 om andere services te bewerken. 2 Druk herhaaldelijk op M of m tot het gewenste ensemble verschijnt en druk vervolgens op (ENTER). De eerste service voor het ensemble wordt automatisch gekozen. 3 Druk herhaaldelijk op (LIST) tot “S” (servicelijst) verschijnt. Alle beschikbare services voor het ensemble verschijnen. 4 Druk herhaaldelijk op M of m tot de gewenste service verschijnt en druk vervolgens op (ENTER). De eerste component voor de service wordt automatisch gekozen. 5 Druk herhaaldelijk op (LIST) tot “C” (componentlijst) verschijnt. Services in voorinstelgeheugens vervangen Druk herhaaldelijk op M of m om “Over Wrt” te kiezen in stap 4 en druk vervolgens op (ENTER). 22 Tip Een service (nummer 1 tot 6) kan nog op een andere manier worden vooringesteld. Druk na ontvangst van de service op de gewenste cijfertoets ((1) to (6)) tot er een pieptoon weerklinkt. Alle beschikbare componenten voor de service verschijnen. 6 Druk herhaaldelijk op M of m tot de gewenste component verschijnt en druk vervolgens op (ENTER). Ensemble-lijst automatisch bijwerken Wanneer u de BTM-functie voor het eerst gebruikt, worden alle beschikbare ensembles in uw gebied automatisch opgeslagen. Wanneer u de BTM-functie opnieuw activeert, wordt de inhoud van deze lijsten bijgewerkt zoals beschreven op pagina 21. Bij automatisch of handmatig afstemmen wordt een ontvangen ensemble toegevoegd aan de respectieve lijst zonder erin te worden opgenomen. Een ensemble wordt eveneens van de respectieve lijst gewist wanneer: • u een ensemble kiest dat niet kan worden ontvangen. • u een ensemble, service of component wilt ontvangen door automatisch of handmatig af te stemmen, maar die niet kunnen worden ontvangen. Een DAB service zoeken volgens programmatype (PTY) U kunt fijn afstemmen op het gewenste programma met behulp van de PTY (programmatypekeuze) functie. 1 Druk tijdens het beluisteren van een DAB-programma op (DSPL/PTY). 2 Druk herhaaldelijk op M of m om het programmatype te kiezen. De programmatypes verschijnen in de volgorde zoals aangegeven op pagina 19. 3 Druk op(ENTER). Het zoeken naar een service van het gekozen programmatype start automatisch. Omschakelen tussen meerkanaalsaudio en DRC DAB kan meerkanaalsaudio bevatten. U kunt het hoofd- of subkanaal kiezen voor ontvangst. Wanneer u de DRC (Dynamic Range Control) functie aanzet, kan de dynamiek van de service die compatibel is met DRC automatisch worden vergroot. De volgende instellingen zijn mogelijk: • BLGL — om “Main” (hoofdkanaal) of “Sub” (subkanaal) te kiezen. • DRC — om de functie aan of uit te zetten. 1 Druk tijdens het beluisteren van een DAB-programma op (MENU). 2 Druk herhaaldelijk op M of m tot “DRC” of “BLGL” verschijnt. 3 Druk op een van beide zijden van (SEEK) om de gewenste instelling te kiezen (voorbeeld: “on” of “off”). 4 Druk op(ENTER). Opmerking “BLGL” verschijnt alleen in het menu bij ontvangst van een meerkanaalsprogramma. 23 De equalizercurve regelen Het geluid optimaal regelen 1 2 Druk op(MENU). Dit toestel biedt diverse mogelijkheden om het geluid naar wens te regelen. 3 Druk op < of , om de gewenste equalizercurve te kiezen en druk vervolgens op (ENTER). Bij elke druk op < od ,, verandert het item. 4 Kies frequentie en niveau. De equalizer instellen (EQ7) U kunt een equalizercurve instellen voor 7 muziekgenres (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom en Xplod). Frequentie en niveau kunnen worden geregeld en opgeslagen. 1 Druk op < of , om de gewenste frequentie te kiezen. Bij elke druk op < of ,, verandert de frequentie als volgt: 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1.0 kHz y 2.5 kHz y 6.3 kHz y 16 kHz Equalizercurve kiezen 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (radio, CD of MD). 2 Druk herhaaldelijk op (EQ7) tot de gewenste equalizercurve verschijnt. Bij elke druk op (EQ7), verandert het item. Druk herhaaldelijk op M of m tot “EQ7 Tune” verschijnt en druk vervolgens op (ENTER). 2 Druk op M or m om het volume te regelen. (CDX-M770) Het volume is in stappen van 1 dB regelbaar van –12 dB tot +12 dB. (CDX-M670, MDX-M690) Het volume is in stappen van 1 dB regelbaar van –10 dB tot +10 dB. Kies “off” om het equalizereffect te annuleren. Het display keert na 3 seconden terug naar de normale weergavestand. Om de af fabriek ingestelde equalizercurve te herstellen, houdt u (ENTER) 2 seconden ingedrukt. 5 24 Druk op (ENTER). Na het instellen keert het display terug naar de normale weergavestand. Tips • Soms is het DSO effect moeilijk hoorbaar afhankelijk van het type auto en het muziekgenre. • Met DSO in de stand "WIDE" is FM-ontvangst onhoorbaar. Zet DSO in dat geval weer op "STD". Het Soundstage menu instellen — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Indien de luidsprekers onderin de deuren zijn gemonteerd, komt het geluid van onderen en kan het niet helder zijn. Met de DSO (Dynamic Soundstage Organizer) functie krijgt u een geluid alsof de luidsprekers in het dashboard zijn gemonteerd (virtuele luidsprekers). DSO mode kiezen (CDX-M770) DSO mode van CDX-M770 Display Betekenis DSO mode aanschakelen (uitschakelen) (CDX-M670, MDX-M690) DSO mode van CDX-M670 MDX-M690 Display Betekenis on Virtuele luidsprekers off Annuleren 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 2 Druk op (DSO) om “on” of “off” te kiezen. Virtuele luidsprekers (Standard) Virtuele luidsprekers (Wide) Standard+diepte Wide+diepte Annuleren STD WIDE STD-SP WIDE-SP off Kies “DSO off” om de DSO mode te annuleren. Het display keert na 3 seconden terug naar de normale weergavestand. Beeld van virtuele luidsprekers Effect 3 DSO mode regelen (CDX-M770) Effect 1 *4 *3 *3 *1 *1 *2 *4 *2 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 2 3 Druk op (MENU). 4 Druk op < of , om de gewenste equalizercurve te kiezen en druk vervolgens op (ENTER). 5 Kies het effectniveau. Voor elke DSO mode kunt u kiezen uit 3 effectniveaus. *5 *5 *1 *2 *3 *4 *5 1 STD Wide STD+diepte Wide+diepte Effectieve luidsprekerpositie (onderin de voordeuren) 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 2 Druk herhaaldelijk op (DSO) om de gewenste DSO mode te kiezen. Druk herhaaldelijk op M of m tot “DSO tune” verschijnt en druk vervolgens op (ENTER). Druk herhaaldelijk op M of m om het gewenste effect te kiezen. Om het effect te herstellen, houdt u (ENTER) 2 seconden ingedrukt. Kies “off” om de DSO mode te annuleren. Het display keert na 3 seconden terug naar de normale weergavestand. 6 Druk op (ENTER). 25 Indien het geluid van de tweeter te scherp is (CDX-M770) 1 Druk op (MENU) terwijl het toestel in werking is. 2 Druk herhaaldelijk op M of m tot “DSO” verschijnt. 3 Druk op , om “DSO soft” te kiezen. De geluidskarakteristieken wijzigen U kunt de geluidskarakteristieken regelen. U kunt de hoge en lage tonen en het subwoofervolume voor elke bron afzonderlijk regelen. 1 4 (CDX-M770) POS (positie) t BAL (links-rechts) t F (volume voor) t R (volume achter) t SUB (subwoofervolume) Druk op (MENU). Kies “DSO norm” om het geluid te herstellen. Elke programmabron beluisteren met de geregistreerde DSO — Source Sound Memory (SSM) Telkens wanneer u een bron inschakelt, worden het DSO menu en de equalizercurve die voor deze bron zijn geregistreerd gekozen, zelfs nadat u van bron hebt verandert of het toestel uit en weer aan hebt gezet. 26 Kies het item dat u wilt regelen door herhaaldelijk op (SOUND) te drukken. Bij elke druk op (SOUND), verandert het item als volgt: (CDX-M670, MDX-M690) BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (links-rechts) t FAD (voor-achter) t SUB (subwoofer volume) 2 Regel het gekozen item door op < of , te drukken. Wanneer u gebruik maakt van de bedieningssatelliet, drukt u op (SOUND) en draait u aan VOL. Opmerking Regel het item binnen de 3 seconden nadat u het hebt gekozen. De luisterpositie kiezen (alleen CDX-M770) Balans regelen (BAL) U kunt een bepaalde tijdvertraging instellen waarmee het geluid van de luidsprekers aankomt bij de inzittenden. Op die manier wordt overal in de auto een natuurlijk geluidsveld gesimuleerd. U kunt de geluidsbalans van de linker en rechter luidsprekers regelen. Display 1 2 3 POS ALL POS Front Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “BAL” verschijnt. 3 Druk op < or , om de balans te regelen. Het display keert na 3 seconden terug naar de normale weergavestand. Midden geluidsveld Normale instelling (1 + 2 + 3) Voorkant (1 + 2) POS Front-R Rechts voor (2) POS Front-L Links voor (1) POS Rear Achterkant (3) POS off Annuleren 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “POS” verschijnt. 3 1 Lage tonen regelen (alleen CDX-M670, MDX-M690) U kunt het bass-geluid van de luidsprekers regelen. 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “BAS” verschijnt. 3 Druk op < or , om de balans te regelen. Het display keert na 3 seconden terug naar de normale weergavestand. Druk op < of , om de gewenste luisterpositie te kiezen. All y Front y Front-R y Front-L y Rear y off y All De luisterposities verschijnen in bovenstaande volgorde. Kies “off” om de POS mode te annuleren. Het uitleesvenster keert na drie seconden terug naar de normale weergavestand. 27 Hoge tonen regelen (alleen CDX-M670, MDX-M690) Voor- en achtervolume regelen (alleen CDX-M770) U kunt de hoge tonen van de luidsprekers regelen. 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 2 2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “TRE” verschijnt. Druk herhaaldelijk op (SOUND) om “F” voor de voorluidsprekers of “R” voor de achterluidsprekers te kiezen. 3 Druk op < of , om het volume van de voor-/achterluidsprekers te regelen. Het display keert na 3 seconden terug naar de normale weergavestand. Druk op < or , om de balans te regelen. Het display keert na 3 seconden terug naar de normale weergavestand. De voor/achter-balans regelen (FAD) (alleen CDXM670, MDX-M690) De kantelfrequentie en het volume van de voor-/achterluidsprekers regelen U kunt het volume en de kantelfrequentie van de luidsprekers afstemmen op de karakteristieken van de gemonteerde luidsprekers. Niveau 3 Kantelfrequentie U kunt de geluidsbalans van de voor- en achterluidsprekers regelen. 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “FAD” verschijnt. 3 Frequentie (Hz) 1 2 Druk op (MENU). 3 Druk op (ENTER). 4 Druk op < of , om de kantelfrequentie te kiezen. Bij elke druk op < of ,, verandert de frequentie als volgt: Druk herhaaldelijk op M of m om “Front HPF” of “Rear HPF” te kiezen. Druk op < or , om de balans te regelen. Het display keert na 3 seconden terug naar de normale weergavestand. off y 78 Hz y 99 Hz y 125 Hz y 157 Hz y 198 Hz 28 5 Druk op M or m om het volume te regelen. Het volume is in stappen van 1 dB regelbaar van –12 dB tot +12 dB. Tip Wanneer u het volume helemaal af zet, verschijnt “– ∞ dB” en wordt de kantelfrequentie uitgeschakeld. 6 1 2 Druk op (MENU). 3 Druk op (ENTER). 4 Druk op < of , om de gewenste kantelfrequentie te kiezen. Bij elke druk op < of ,, verandert de frequentie als volgt: Druk herhaaldelijk op M of m tot “Sub LPF” verschijnt. Druk op (ENTER). Na het instellen keert het display terug naar de normale weergavestand. Het volume van de subwoofer(s) regelen 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (tuner, CD of MD). 2 Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “SUB” verschijnt. 62 Hz y 78 Hz y 99 Hz y 125 Hz y 157 Hz y off 5 Druk op M or m om het volume te regelen. Het volume is in stappen van 1 dB regelbaar van –12 dB tot +12 dB. Tip Wanneer u het volume helemaal af zet, verschijnt “– ∞ dB” en wordt de kantelfrequentie uitgeschakeld. 6 3 Druk op < or , om het volume te regelen. Het display keert na 3 seconden terug naar de normale weergavestand. Druk op (ENTER). Na het instellen keert het display terug naar de normale weergavestand. Tip Wanneer u herhaaldelijk op < drukt om het volume helemaal af te zetten, verschijnt “– ∞ dB” en wordt de kantelfrequentie van de subwoofer uitgeschakeld. De frequentie van de subwoofer(s) regelen (alleen CDX-M770) Niveau U kunt voorkomen dat ongewenste hoge en middelhoge frequenties naar de subwoofer(s) worden gestuurd volgens de karakteristieken van de aangesloten subwoofer(s). Door de kantelfrequentie (zie onderstaand schema) in te stellen, worden lage frequenties uitsluitend weergegeven door de subwoofer(s) zodat u een helderder weergavegeluid verkrijgt. Kantelfrequentie Frequentie (Hz) 29 Overige regelingen (alleen CDX-M670, MDX-M690) De volgende instellingen zijn mogelijk: • HPF (High pass filter) — om de kantelfrequentie in te stellen op “off”, “78 Hz” of “125 Hz”. • LPF (Low pass filter) — om de kantelfrequentie in te stellen op “78 Hz”, “125 Hz” of “off”. • Loud (Loudness) — voor een volle bass en treble, zelfs bij laag volume. Lage en hoge tonen worden versterkt. 1 Druk op(MENU). Om A.Scrl in te stellen, drukt u op (MENU) tijdens het afspelen van een CD/MD. 2 Druk herhaaldelijk op M of m tot het gewenste item verschijnt. 3 Druk op , omd e gewenste instelling te kiezen (voorbeeld: “on” of “off”). 4 Druk op(ENTER). Na het instellen keert het display terug naar de normale weergavestand. Andere functies U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MDapparatuur) ook bedienen met een bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). RM-X5S (alleen meegeleverd met CDXM770) RM-X4S (los verkrijgbaar) De RM-X5S staat in deze gebruiksaanwijzing afgebeeld. De uitleg is dezelfde als voor de RMX4S. Gebruik van de bedieningssatelliet Bevestig eerst het juiste label afhankelijk van de manier waarop u de bedieningssatelliet wilt monteren. De bedieningssatelliet werkt met knoppen en/of draairegelaars. Opmerking Het getoonde item hangt af van de bron. Tip U kunt makkelijk veranderen van categorie door M of m 2 seconden in te drukken. SOUND MODE DSPL MODE SOUND DSPL De meegeleverde lithiumbatterij plaatsen (alleen RM-X5S) x 30 + zijde omhoog Tip Voor informatie over de lithiumbatterij, zie “Opmerkingen bij de lithiumbatterij” (pagina 35). Door aan de bedieningssatelliet te draaien Knoppen indrukken Draai aan de knop om de richting van de infraroodstralen te wijzigen. (alleen RM-X5) (ATT) SEEK/AMS regelaar (SOUND) (SOURCE) (MODE) Draaien en loslaten om: (DSPL) (OFF) Draai aan de VOL regelaar om het volume te regelen. Druk op Om (SOURCE) Van bron te veranderen (radio/CD/MD*1) (MODE) Van bediening te veranderen (radioband/DAB*1/CD/ MD*1 apparatuur) Draaien, vasthouden en loslaten om: – Snel vooruit/achteruit naar een track te gaan. – Handmatig een zender te zoeken. Regelaar indrukken en verdraaien SOURCE OFF – Tracks over te slaan – Handmatig af te stemmen op een zender. (ATT) Het geluid te dempen (OFF)*2 De weergave of radioontvangst te stoppen Draai aan de regelaar en druk hem tegelijkertijd in om: (SOUND) Het geluidsmenu in te stellen – Voorinstelzenders te ontvangen. – De disc te vervangen.* (DSPL) Het weergave-item te wijzigen*3 *1 Alleen indien de juiste los verkrijgbare apparatuur is aangesloten. *2 Indien het contactslot van uw wagen geen ACC (accessory) positie heeft, hou dan (OFF) 2 seconden lang ingedrukt om de klokindicatie uit te schakelen nadat u het contact hebt afgezet. *3 Wanneer u gebruik maakt van de RDS functie, kunt u op (DSPL)drukken om “PTY” in het display te laten verschijnen. U kunt dan PTY gegevens alleen ontvangen met uw master unit of kaartafstandsbediening (alleen Europese modellen). PRESET/DISC regelaar * Wanneer los verkrijgbare CD/MD-apparatuur is aangesloten. Tip Telkens wanneer u een voorinstelzender of een disc kiest, moiet u het bedieningselement indrukken en eraan draaien. De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld zoals hieronder aangegeven. Verhogen Verlagen Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de werkingsrichting worden omgekeerd. vervolg op volgende pagina t 31 RM-X5S Spectrum analyzer selecteren Het geluidssignaalniveau wordt aangegeven door een spectrum analyzer. U kunt kiezen uit weergave van 5 patronen (A-1, A-2, B-1 tot B-3), of automatische weergave en “OFF” waarbij alle patronen verschijnen. Rev Nor Zet de Rev/Nor-keuzeschakelaar op “Rev.” 1 Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (radio, CD of MD). 2 3 Druk op(MENU). 4 Druk op < of , om de gewenste instelling te kiezen. 5 Druk op(ENTER). RM-X4S Druk (SOUND) gedurende 2 seconden terwijl u VOL ingedrukt houdt. Het geluid snel dempen (met de bedieningssatelliet of kaartafstandsbediening) Druk op (ATT) op de bedieningssatelliet of de kaartafstandsbediening. “ATT on” verschijnt tijdelijk op het display. Druk nogmaals op (ATT) om het vorige geluidsniveau te herstellen. Tip Wanneer de interfacekabel van een autotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel, wordt het volume automatisch verlaagd wanneer een telefoongesprek binnenkomt (Telephone ATT-functie). 32 Druk herhaaldelijk op M of m tot “SA” verschijnt. Instellingen voor het geluid en het display wijzigen — Menu De volgende instellingen zijn mogelijk: Instelling • • • • Clock (pagina 10) CT (Clock Time) (pagina 19) Beep — schakelt de pieptoon aan en uit. Multitaal (taalkeuze) — om de displaytaal te veranderen in Engels, Duits, Frans, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees, Zweeds, Pools, Tsjechisch of Turks. • P.Out 4,0V/5,5V — om de pre-out van de vermogensversterker te veranderen in 4,0V of 5,5V. Alleen selecteerbaar wanneer het toestel af staat. (alleen CDX-M770) Display • D.Info (dubbele informatie) — om klok en weergavestand samen weer te geven (on). Werkt alleen wanneer SA niet op B-1 – B-3 staat. • SA (Spectrum Analyzer) (pagina 32) — om het weergavepatroon van de equalizer te wijzigen. • M.Dspl (Motion Display) —om Motion Display aan en uit te schakelen. – Kies “on” om decoratieve patronen in het display te laten verschijnen en demonstratie te activeren. – Kies “off” om Motion Display te deactiveren. Het Demo display in de M.Dspl 1 mode verschijnt ongeveer 10 seconden nadat het toestel werd afgezet. • Dimmer – om de helderheid van het display te regelen. – Kies “Auto” om het display alleen te dimmen wanneer u de lichten aanschakelt. – Kies “on” om het display te dimmen. – Kies “off” om de dimmer te deactiveren. • Contrast — om het contrast te regelen wanneer het display moeilijk afleesbaar is wegens de installatiepositie van het toestel. • A.Scrl (Auto Scroll) – Kies “on” om namen van meer dan 8 tekens automatisch in het display te laten rollen. – Als Auto Scroll uit staat en de disc/tracknaam wordt gewijzigd, rolt de disc/tracknaam niet. Geluid (alleen CDX-M670, MDX-M690) • HPF (High pass filter) (pagina 30) • LPF (Low pass filter) (pagina 30) • Loud (Loudness) (pagina 30) Weergavestand • Local on/off (Local-zoekstand) (pagina 15) – Kies “on” om alleen af te stemmen op krachtige zenders. • Mono on/off (Mono-stand) (pagina 15) – Kies “on” voor FM stereo ontvangst in mono. Kies “off” om terug te keren naar de normale stand. • REG on/off (Regional) (pagina 17) 1 Druk op(MENU). Om A.Scrl in te stellen, drukt u op (MENU) tijdens het afspelen van een CD/MD. 2 Druk herhaaldelijk op M of m tot het gewenste item verschijnt. 3 Druk op , omd e gewenste instelling te kiezen (voorbeeld: “on” of “off”). 4 Druk op(ENTER). Na het instellen keert het display terug naar de normale weergavestand. Opmerking Het getoonde item hangt af van de bron. Tip U kunt makkelijk veranderen van categorie door M of m 2 seconden in te drukken. 33 Motion Display benoemen U kunt een Motion Display benoemen met maximum 64 tekens die dan verschijnen wanneer het toestel af staat. Labels rollen in het display in de M.Dspl 1 stand (het display is ook verlicht wanneer het toestel af staat). 1 Druk op (OFF). CD/MD-weergave of radio-ontvangst stopt (sleutelverlichting en display blijven aan). 2 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “Name Input” verschijnt. 3 Druk op (ENTER). Extra audio-apparatuur aansluiten (alleen CDXM770) Via AUX IN kan extra audio-apparatuur worden aangesloten op dit toestel. Extra apparatuur kiezen Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “AUX” te kiezen. Het volumeniveau regelen 4 Voer de tekens in. 1 Druk op (DSPL/PTY) om het lettertype te kiezen. U kunt het volumeniveau voor alle aangesloten apparatuur regelen 1 2 Druk op (MENU). 3 Druk herhaaldelijk op M of m om het gewenste volumeniveau te kiezen en druk vervolgens op (ENTER). Het volume is in stappen van 1 dB regelbaar van –6 dB tot +6 dB. 4 Druk op (ENTER). Atat0tA 2 Druk herhaaldelijk op M*1 om het gewenste teken te kiezen. A t B t C t ... x t y t z t 0 t 1 t 2 ... t ! t “ t # ... t *2 t A *1 Druk op m voor omgekeerde volgorde. *2 (blanco spatie) 3 Druk op , nadat u het gewenste teken hebt gevonden. Door op < te drukken, kunt u weer naar links gaan. 4 Herhaal stappen 1 tot 3 om de volledige naam in te voeren. 5 Druk op (ENTER). Tips • Overschrijf of voer “ ” in om een zin te corrigeren of te wissen. • Druk na stap 4- 2 gedurende 2 seconden op (ENTER) om alle zinnen te wissen. 34 Druk herhaaldelijk op M of m tot “AUX Level” verschijnt en druk vervolgens op (ENTER). “AUX-A” in de muziekbronweergave deactiveren 1 Druk op (OFF). CD/MD-weergave of radio-ontvangst stopt (sleutelverlichting en display blijven aan). 2 3 Druk op (MENU). 4 Druk op < of , om “AUX-A off” te kiezen. 5 Druk op (MENU). Druk herhaaldelijk op M of m tot “AUXA on” verschijnt. Kies “AUX-A on” om de indicatie te herstellen. Aanvullende informatie Onderhoud Opmerkingen • Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en de sleutel uit het contactslot te halen alvorens de aansluitingen te reinigen. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met de vingers of een metalen voorwerp. De lithiumbatterij vervangen Zekeringen vervangen Vervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, controleer dan de voedingsaansluiting en vervang de zekering. Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025 lithiumbatterij. x Zekering (10 A) + zijde omhoog Opgelet Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het toestel omdat dit hierdoor beschadigd kan raken. Aansluitingen schoonmaken De werking van het toestel kan worden verstoord als de aansluitingen tussen toestel en frontpaneel niet proper zijn. Om dit te voorkomen, maakt u het frontpaneel (pagina 9) los en reinigt u de aansluitingen met een in alcohol gedrenkt wattenstaafje. Gebruik hierbij niet teveel kracht. Hierdoor kunnen de aansluitingen immers worden beschadigd. Opmerkingen bij de lithiumbatterij • Hou de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. • Wrijf de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. • Hou bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit. • Hou de batterij niet vast met een metalen tang om kortsluiting te voorkomen. WAARSCHUWING Hoofdtoe Achterkant frontpaneel Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA 35 Het toestel verwijderen Met open frontpaneel 1 Indien het frontpaneel niet loskomt wegens een doorgeslagen zekering 1 Verwijder het frontdeksel 1 Duw op de clip in het frontdeksel met een speciale meegeleverde sleutel en wrik het frontdeksel los. Verwijder het frontdeksel 1 Druk op (OPEN/CLOSE) of (OPEN) op het toestel, druk op de clip met een platte schroevendraaier en wrik vervolgens het frontdeksel voorzichtig los. Speciale sleutel (meegeleverd) 2 Herhaal stap 1 voor de linkerkant. Het frontdeksel is verwijderd. 2 2 Herhaal stap 1 voor de linkerkant. Het frontdeksel is verwijderd. Verwijder het toestel 1 Duw de clip links op het toestel in met een kleine schroevendraaier en trek dan de linkerkant van het toestel uit tot de vergrendeling vrijkomt. 36 Opmerking Bescherm het toestel door een dunne doek tussen de speciale sleutel en het toestel te plaatsen. 2 Verwijder het toestel 1 Duw de clip links op het toestel in met de speciale sleutel en trek dan de linkerkant van het toestel uit tot de vergrendeling vrijkomt. 2 Herhaal stap 1 voor de rechterkant. 2 Herhaal stap 1 voor de rechterkant. 3 Schuif het toestel uit de houder. 3 Schuif het toestel uit de houder. Technische gegevens CD/MD-spelergedeelte Voeding Signaal/ruis-verhouding Frequentiebereik Wow en flutter Afmetingen 90 dB 10 -20.000 Hz Minder dan meetbare waarden Afmetingen 12 V DC autobatterij (negatieve aarde) Ong. 178 × 50 × 182 mm (b/h/d) Ong. 182 × 53 × 160 mm (b/h/d) Ong. 1,5 kg Tunergedeelte Gewicht Meegeleverde accessoires FM Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Beschermhoes frontpaneel (1) Kaartafstandsbediening RM-X111 Bedieningssatelliet RM-X5S (CDX-M770) Los verkrijgbare accessoires Bedieningssatelliet RM-X5S (CDX-M670, MDX-M690) RM-X4S BUS-kabel (geleverd met RCA-kabel) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Los verkrijgbare apparatuur CD-wisselaar (10 discs) CDX-848X, CDX-646 CD-wisselaar (6 discs) CDX-T68X, CDX-T67 MD-wisselaar (6 discs) MDX-65 Bronkeuzeschakelaar XA-C30 DAB tuner XT-100DAB Afstembereik Antenne-aansluiting 87,5 – 108,0 MHz Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gevoeligheid 8 dBf Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand 66 dB (stereo). 72 dB (mono) Harmonische vervorming bij 1 kHz 0,6 % (stereo), 0,3 % (mono) Scheiding 35 dB bij 1 kHz Frequentiebereik 30 -15.000 Hz MW/LW Afstembereik Antenne-aansluiting Tussenfrequentie Gevoeligheid MW: 531 -1.602 kHz LW: 153 -279 kHz Aansluiting voor externe antenne 10,7 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 40 µV Versterkergedeelte Uitgangen Luidsprekeruitgangen (sure seal) Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm Maximum uitgangsvermogen 52 W × 4 (bij 4 ohm) Algemeen Uitgangen Audio-uitgangen (voor/ achter) Subwoofer-uitgang (mono) Elektrisch bediende antennekabel Vermogensversterkerkabel Ingangen Telephone ATT-kabel Verlichtingsbedieningskabel BUS bedieningsingang BUS audioingang Afstandsbedieningsingang (CDX-M670, MDX-690) Antenne-ingang AUX IN aansluiting (alleen CDX-M770) Toon regeling (alleen CDX-M670, MDX-M690) Bass ±8 dB bij 100 Hz Treble ±8 dB bij 10 kHz Loudness (alleen CDX-M670, MDX-M690) +8 dB bij 100 Hz +2 dB bij 10 kHz Opmerking Dit toestel kan niet worden aangesloten op een digitale voorversterker of een equalizer. Amerikaanse en andere octrooien in licentie van Dolby Laboratories. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 37 Verhelpen van storingen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande checklist overloopt eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos. De bedieningssatelliet RM-X5S werkt niet. Draai aan de knop onderaan de bedieningssatelliet tot die werkt. CD/MD-weergave Algemeen Er kan geen disc worden ingebracht. Geen geluid. • Er zit al een CD/MD in het toestel. • De CD/MD is verkeerd ingebracht. • Druk op de (+) zijde van (VOL) om het volume te regelen. • Zet de ATT-functie af. • Zet de faderregelaar in het midden voor een systeem met 2 luidsprekers. “LP” verschijnt in het display. MDLP tracks kunnen niet worden afgespeeld. (alleen MDX-M690) Los verkrijgbare MD-apparatuur is niet geschikt voor MDLP-weergave. t Gebruik dit toestel om MDLP tracks af te spelen. De geheugeninhoud is gewist. • De terugstelknop werd ingedrukt. • Sla opnieuw op in het geheugen. • De voedingskabel of de accu werden losgekoppeld. • De voedingskabel is niet goed aangesloten. Geen pieptoon. De pieptoon is afgezet (pagina 33). Aanduidingen verdwijnen van/verschijnen niet in het display. • De klokweergave verdwijnt wanneer u (OFF) 2 seconden ingedrukt houdt. t Druk (OFF) nogmaals 2 seconden in om de klok te laten verschijnen. • Verwijder het frontpaneel en reinig de aansluitingen. Zie “Aansluitingen schoonmaken” (pagina 35) voor details. Voorkeuzezenders en tijd zijn gewist. Zekering doorgebrand. Maakt geluid met de contactsleutel op ON, ACC of OFF. De kabels zijn niet goed verbonden met de hulpvoedingsaansluiting van de auto. Het toestel wordt niet van stroom voorzien. • Controleer de aansluiting. Controleer de zekering wanneer alles in orde is. • De auto heeft geen ACC stand. t Druk op (SOURCE) (of plaats een disc) om het toestel te laten werken. Het toestel wordt constant van stroom voorzien. De auto heeft geen ACC stand. 38 De elektrisch bediende antenne schuift niet uit. Het afspelen begint niet. • Vuile of defecte disc. • Ongefinaliseerde CD-R of een CD-RW. • U probeert een CD-R af te spelen die niet van het audiotype is. • Sommige CD-R’s kunnen niet worden afgespeeld wegens de opname-apparatuur of de staat van de disc. Een disc wordt automatisch uitgeworpen. De omgevingstemperatuur is hoger dan 50°C. De CD wordt niet uitgeworpen. De bedieningsknoppen werken niet. Druk op de terugstelknop. Het geluid verspringt door trilling. • (CDX-M770, CDX-M670) Het toestel is geïnstalleerd in een hoek van meer dan 60°. (MDX-M690) Het toestel is geïnstalleerd in een hoek van meer dan 20°. • Het toestel is niet op een stabiele plaats in de auto gemonteerd. Het geluid verspringt. Vuile of defecte disc. “--------” verdwijnt niet in het uitleesvenster. U hebt overgeschakeld naar de Name Editstand. t Hou (LIST) gedurende 2 seconden ingedrukt. Radio-ontvangst Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders. • Sla de juiste frequentie op in het geheugen. • Het ontvangstsignaal is te zwak. Radiozenders kunnen niet worden ontvangen. Het geluid is gestoord. • Sluit een elektrische antennebedieningskabel (blauw) of hulpvoedingskabel (rood) aan op de voedingskabel van de autoantenneversterker. (Alleen indien uw wagen is uitgerust met een FM/MG/LG-antenne in de achter-/zijruit.) • Controleer de aansluiting van de autoantenne. • De auto-antenne schuift niet uit. t Controleer de aansluiting van de voedingskabel van de auto-antenne. • Controleer de frequentie. • In de DSO stand is het geluid soms gestoord. t Zet de DSO mode uit (pagina 27) (CDXM770), (pagina 25) (CDX-M670, MDXM690). DSP-functies (alleen CDX-M770) Geen of zwak geluid. Het volume van de luidsprekers is misschien automatisch verlaagd om het effect van de luisterpositieregeling te maximaliseren. t Druk op < of , om de balans te regelen. De luidsprekerbalans kan afzonderlijk worden ingesteld voor “DSP on” en “DSP off” (pagina 27). Er kan niet automatisch worden afgestemd op zenders. • De lokale zoekfunctie staat op “on.” t Zet de lokale zoekfunctie op “off” (pagina 33). • Het ontvangstsignaal is te zwak. t Stem handmatig af. “ST” knippert in het uitleesvenster. • Stem nauwkeurig af op de frequentie. • Het ontvangstsignaal is te zwak. t Schakel over naar mono-ontvangst (pagina 33). Een stereo uitzending weerklinkt in mono. • Het toestel staat in de mono-ontvangststand. t Annuleer mono-ontvangst (pagina 33). RDS SEEK begint na enkele seconden weergave. De zender is niet van het TP-type of heeft een zwak signaal. t Druk herhaaldelijk op (AF) of (TA) tot “AF off” of “TA off” verschijnt. Geen verkeersinformatie. • Schakel “TA” in. • Ondanks TP zendt de zender geen verkeersinformatie uit. t Stem af op een andere zender. PTY toont “--------.” • De huidige zender is geen RDS zender. • Geen RDS gegevens ontvangen. • De zender geeft het programmatype niet door. 39 Foutmeldingen Foutweergave (voor dit toestel en los verkrijgbare CD/MDwisselaars) De volgende aanduidingen knipperen gedurende ongeveer 5 seconden en er weerklinkt een alarmsignaal. Blank*1 Er zijn geen tracks opgenomen op een MD.*2 t Speel een MD af waarop tracks zijn opgenomen. Error*1 • Een CD is vuil of omgekeerd ingebracht.*2 t Reinig de CD of breng hem juist in. • Een CD/MD kan niet worden afgespeeld wegens een of ander probleem.*2 t Breng een andere CD/MD in. High Temp De omgevingstemperatuur bedraagt meer dan 50°C. t Wacht tot de temperatuur onder 50°C is gedaald. NO Disc Er zit geen disc in de CD/MD-apparatuur. t Plaats een disc in de CD/MD-apparatuur. NO Mag Er zit geen disc-magazijn in de CD/MDapparatuur. t Plaats het magazijn in de CD/MDapparatuur. Not Ready De klep van de MD-apparatuur is open of de MD’s zijn niet juist ingebracht. t Sluit de klep of breng de MD’s juist in. Push Reset De CD/MD-apparatuur werkt niet om de een of andere reden. t Druk op de reset-knop op het toestel. *1 Wanneer er een CD/MD-wisselaar is aangesloten, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD op het display. *2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt in het display. 40 Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Berichten LCL Seek +/– De Local Seek-functie staat aan tijdens automatisch afstemmen (pagina 15). NO AF Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. “ ” of “ ” U hebt het begin of het einde van de disc bereikt en u kunt niet verder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

Sony MDX-M690 Handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
Handleiding