Black & Decker BCG720 M1 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

55
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
54
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Protezione dell’ambiente
Z
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie
contrassegnati con questo simbolo non devono
essere smaltiti con i riuti domestici normali.
Essi contengono materiali che possono essere recuperati o
riciclati, riducendo la richiesta di materie prime.
Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle
disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili
all’indirizzo www.2helpU.com.
Dati tecnici
BCG720 M1 BCG720 N
Tensione in
ingresso
V
DC
18 18
Velocità nominale
(A vuoto)
min
-1
8600 8600
Alesaggio mola mm 22 22
Spessore max. mola
Mola per smerigli-
atura
mm 6 6
Mole da taglio mm 3,5 3,5
Misura alberino M14 M14
Peso kg 2,1 senza la batteria
e la mola
2,1 senza la
batteria e la mola
Batteria BL4018 Unità nuda (senza
batteria)
Tensione V
DC
18
Capacità Ah 4,0
Tipo Agli ioni di litio
Caricabatterie 9059995* Unità nuda (senza
batteria)
Tensione in
ingresso
V
AC
230
Tensione erogata V
DC
18
Corrente A 1,0
Tempo di carica
approssimativo
Ore 4
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (L
pA
) 76 dB(A), incertezza (K) 4 dB(A)
Potenza acustica (L
WA
) 87 dB(A), incertezza (K) 4 dB(A)
Valori totali di emissione di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in
conformità alla norma EN 60745:
Smerigliatura di supercie (a
h,SG
): 7,3 m/s2, K=1,5 m/s
2
.
Carteggiatura (a
h,DS
): 1,9 m/s2, K=1,5 m/s
2
.
Carteggiatura (a
h,P
): 8,6 m/s2, K=2,4 m/s
2
.
Spazzolatura con spazzola metallica (a
h,WB
): 3,8 m/s2, K=1,5 m/s
2
.
Taglio (a
h,CO
): 4,0 m/s2, K=1,5 m/s
2
.
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE
%
Smerigliatrice angolare BCG720
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al capitolo “Dati
tecnici” sono conformi a:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010;
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013+A11:2014
+A12:2014+A13:2015
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2014/30/UE e
2011/65/UE.
Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al
seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione del presente
documento tecnico ed effettua questa dichiarazione per conto
di Black & Decker.
R. Laverick Direttore del Dipartimento tecnico Black & Decker
Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito 10/01/2018
Garanzia
Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre
ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto.
Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti
legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida
nei territori degli Stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, la richiesta di intervento e riparazione
in garanzia deve essere effettuata in accordo con i Termini e
condizioni Black & Decker e sarà necessario presentare la
prova di acquisto al venditore o all’agente di riparazione
autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black &
Decker di 2 anni e la sede dell’agente di riparazione
autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all’indirizzo
www.2helpU.com oppure è possibile contattare l’ufcio Black
& Decker di zona all’indirizzo indicato in questo manuale.
Visitare il nostro sito web www.blackanddecker.it per registrare
il prodotto Black & Decker appena acquistato e ricevere gli
aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.
Bedoeld gebruik
De haakse slijper BLACK+DECKER BCG720 M1, BCG720 N
is ontworpen voor het slijpen en zagen van metaal en steen
met behulp van het geschikte type slijp- of snijschijf en het
gereedschap moet worden voorzien van de juiste
beschermkap. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor
consumentengebruik.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies
en alle instructies. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal. De hierna gebruikte term ‘elektrisch
gereedschap’ in alle waarschuwingen die hieronder worden
vermeld, heeft betrekking op elektrisch gereedschap voor
gebruik op netspanning (met netsnoer) of met een accu
(snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op
rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken
gebeuren.
b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een
omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid
van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
c. Houd kinderen en omstanders tijdens het gebruik van
elektrisch gereedschap op afstand. Als u wordt afgeleid,
kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het elektrisch gereedschap moet in
het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige
manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaard elektrisch gereedschap.
Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen
verminderen het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
van een elektrische schok als uw lichaam contact heeft
met aarde.
c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en
vocht. Als er water in een elektrisch gereedschap dringt,
verhoogt dit het risico van een elektrische schok.
d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer
nooit om het elektrische gereedschap te dragen of
naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie, scherpe randen, of bewegende
onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de
war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische
schok.
e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn
goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik
van een verlengsnoer dat geschikt is voor buiten
vermindert het risico van een elektrische schok.
f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een
vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar
(RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert
het risico van een elektrische schok.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van elektrische gereedschap.
Gebruik elektrisch gereedschap niet als u vermoeid
bent of onder de invloed van drugs, alcohol of
medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens
het werken met elektrisch gereedschap kan leiden tot
ernstig persoonlijk letsel.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals
een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of
gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden,
zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu plaatst en voordat u het gereedschap optilt of
gaat dragen. Het dragen van elektrisch gereedschap met
uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van
elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat,
kan leiden tot ongelukken.
d. Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels
voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een
steeksleutel of een inbussleutel in een draaiend deel van
het elektrisch gereedschap kan tot persoonlijk letsel
leiden.
e. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in
balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle
over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende
kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
56
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
57
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang
kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze
zijn aangesloten en op de juiste wijze worden
gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof
gerelateerde gevaren verminderen.
h. Word niet gemakzuchtig doordat u door veelvuldig
gebruik vertrouwd bent geraakt met het gereedschap,
en verlies niet de veiligheidsbeginselen uit het oog.
Een onvoorzichtige handeling kan in een fractie van een
seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik
het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing.
Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de
werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen,
beter en veiliger uitvoeren.
b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de
schakelaar niet goed werkt. Ieder elektrisch
gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden
bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit
het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap
instelt, accessoires wisselt of het elektrisch
gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve
veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het
elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart.
d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt
gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet
personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze
aanwijzingen niet hebben gelezen met het
gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is
gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
e. Onderhoud het gereedschap goed. Controleer dat
bewegende delen van het elektrisch gereedschap wel
goed functioneren en niet klemmen, en dat er niet
onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat
de werking van het gereedschap nadelig wordt
beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik
repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken
worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch
gereedschap.
f. Houd zaag- en snijgereedschap scherp en schoon.
Goed onderhouden zaaggereedschap met scherpe
snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker
onder controle te houden.
g. Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, zaagjes
en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let
daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te
voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch
gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan
bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
h. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en
vet. Gladde handgrepen en hellende oppervlakken maken
het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder
controle te houden in onverwachte situaties.
5. Gebruik en onderhoud van accugereedschap
a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant
aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor het ene
type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij
gebruik met een andere accu.
b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie
met speciek vermelde accu’s. Het gebruik van andere
accu’s kan gevaar voor letsel en brand opleveren.
c. Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij
andere metalen objecten zoals paperclips, munten,
sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen
brengen tussen de ene pool en de andere. Als
kortsluiting tussen de polen van de accu wordt gemaakt,
kan dit tot brandwonden of brand leiden.
d. Wanneer de accu slecht wordt behandeld, kan er
vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met
deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat,
spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt,
roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof uit de accu
kan irritatie en brandwonden veroorzaken.
e. Gebruik niet accu’s of gereedschappen die
beschadigd zijn of waaraan wijzigingen zijn
aangebracht. Beschadigde of gemodiceerde accu’s
kunnen zich onvoorspelbaar gedragen wat brand, explosie
of een risico van letsel met zich mee kan brengen.
f. Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of
uitzonderlijk hoge temperaturen. Blootstelling aan
brand of een temperatuur boven 130º C kan explosie tot
gevolg hebben.
g. Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu
of het gereedschap niet bij een temperatuur buiten het
temperatuurbereik dat wordt opgegeven in de
instructies. Onjuist opladen of opladen bij temperaturen
buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en
het risico van brand vergroten.
6. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het
gereedschap blijft dan gewaarborgd.
b. Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan accu’s.
Alleen de fabrikant of een geautoriseerd servicecentrum
mag servicewerkzaamheden aan accu’s uitvoeren.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Aanvullende aanwijzingen voor de
veiligheid voor werkzaamheden als Slijpen,
Doorslijpen, Schuren, Polijsten en voor gebruik van
de draadborstel:
u Dit elektrische gereedschap is bedoeld voor
bewerkingen als slijpen, schuren, werken met de
draadborstel, polijsten en doorslijpen. Lees alle
veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en
specicaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd.
Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan
leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig
persoonlijk letsel.
u Werkzaamheden waarvoor het elektrisch gereedschap
niet is ontworpen, kunnen leiden tot gevaarlijke
situaties en lichamelijk letsel.
u Gebruik geen accessoires die niet speciaal ontworpen
en aanbevolen zijn door de fabrikant van het
gereedschap. Als u een accessoire op uw gereedschap
kunt bevestigen, betekent dat nog niet dat u er
gegarandeerd veilig mee kunt werken.
u Het nominale toerental van het accessoire moet
tenminste gelijk zijn aan het maximale toerental zoals
dit op het gereedschap staat vermeld. Accessoires die
sneller draaien dan hun nominale toerental, kunnen in
stukken breken en deze stukken kunnen worden
weggeslingerd.
u De buitendiameter en dikte van uw hulpstuk mogen
niet groter zijn dan de maximale capaciteit van het
elektrische gereedschap. Hulpstukken die niet de juiste
afmetingen hebben, kunnen niet voldoende worden
afgeschermd en onder controle worden gehouden.
u De schroefdraad van accessoires moet overeenkomen
met het schroefdraad van de as van de haakse slijper.
Voor accessoires die zijn gemonteerd door middel van
enzen moet het drevelgat van het accessoire passen
bij de plaatsingsdiameter van de ens. Accessoires die
niet passen op de bevestigingshardware van het
gereedschap zullen uit balans raken en/of extreem trillen
en kunnen u de beheersing over het gereedschap doen
verliezen.
u Gebruik een hulpstuk niet als dit beschadigd is.
Controleer accessoires zoals schuurwielen voor
gebruik op schilfers en barstjes, steunkussens op
barstjes, scheurtjes of excessieve slijtage,
staalborstels op losse of gespleten draden. Als het
gereedschap of het accessoire is gevallen, inspecteer
het dan op schade of plaats een onbeschadigd
accessoire. Nadat u het gereedschap hebt
geïnspecteerd en/of een nieuw hulpstuk hebt
geïnstalleerd, laat u het gereedschap gedurende een
minuut draaien op maximaal onbelast toerental.
Beschadigde accessoires breken gewoonlijk af tijdens
deze testtijd.
u Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
Afhankelijk van de toepassing gebruikt u
gezichtsbedekking of bescherming van de ogen, zoals
een veiligheidsbril. Draag, zo nodig, een stofmasker,
gehoorbescherming, handschoenen en een
werkschort die kleine afgeschuurde deeltjes of
deeltjes van het werkstuk tegenhouden. De
bescherming van de ogen moet rondvliegende deeltjes die
door de diverse werkzaamheden vrijkomen, tegen kunnen
houden. Het stofmasker of de respirator moet in staat zijn
om partikels die voortkomen uit werkzaamheden afdoende
te lteren. Langdurige blootstelling aan intense geluiden
kan gehoorverlies veroorzaken.
u Houd omstanders op veilige afstand van de
werkomgeving. Iedereen die het werkgebied betreedt,
moet persoonlijke beschermende kleding dragen.
Brokstukken van het werkstuk of van een afgebroken
accessoire kunnen wegvliegen en letsel buiten het directe
werkgebied veroorzaken.
u Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde
oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert
waarbij het accessoire van het zaaggereedschap in
contact kan komen met verborgen bedrading of het
eigen netsnoer. Wanneer een draad waar spanning op
staat, wordt doorgesneden, kunnen ijzeren onderdelen
van het gereedschap onder spanning komen te staan en
kan de gebruiker een elektrische schok krijgen.
u Zet het werkstuk met klemmen of op een andere
praktische manier vast en ondersteun het op een
stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk vasthoudt
met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt, is het
instabiel en kunt u de controle verliezen.
u Plaats het netsnoer buiten het bereik van het
ronddraaiende accessoire. Als u de controle verliest,
wordt het snoer mogelijk doorgesneden of gegrepen en
kan uw hand of arm in het draaiende accessoire worden
getrokken.
u Leg het gereedschap nooit neer voordat het
accessoire volledig tot stilstand is gekomen. Het
ronddraaiende accessoire kan mogelijk in contact met de
oppervlakte komen waardoor u de controle over het
gereedschap verliest.
u Laat het gereedschap niet draaien terwijl u het aan uw
zijde draagt. Wanneer uw kleding per ongeluk bekneld
raakt in het ronddraaiende accessoire, kan het accessoire
tegen uw lichaam aan worden getrokken.
u Maak de ventilatieopeningen van het gereedschap
regelmatig schoon. De ventilator van de motor zuigt het
stof in de behuizing en al te grote ophoping van
metaaldeeltjes kan een elektrische schok veroorzaken.
58
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
59
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Werk niet met het gereedschap in de buurt van
ontvlambare materialen. Vonken kunnen deze
materialen doen ontbranden.
u Gebruik geen accessoires waarvoor vloeibare
koelmiddelen nodig zijn. Het gebruik van water of
andere vloeibare koelmiddelen kan een elektrische schok
tot gevolg hebben.
Opmerking: De bovenstaande waarschuwing geldt niet voor
apparatuur die speciaal is bedoeld voor gebruik met
vloeistofkoeling.
Waarschuwing met betrekking tot terugslag en
gerelateerde waarschuwingen
Terugslag is een plotselinge reactie op een ronddraaiend wiel,
steunkussen, borstel of ander accessoire dat bekneld of
gegrepen wordt. Wanneer dit gebeurt, stopt het hulpstuk zeer
plotseling met draaien waardoor de draaiing wordt
overgebracht op het gereedschap zelf dat vervolgens op het
verbindingspunt naar achteren klapt in een richting
tegengesteld aan de draaiing van het hulpstuk.
Als bijvoorbeeld een schuurschijf wordt gegrepen of bekneld
raakt door het werkstuk, kan de rand van schijf die er bij het
beknellingpunt ingaat in het oppervlak van het materiaal slaan
waardoor de schijf naar buiten loopt of terugslaat. De schijf
kan ook in de richting of juist weg van de bediener springen,
afhankelijk van de draairichting van de schijf op het moment
van beknelling.
Schuurschijven kunnen onder deze omstandigheden ook
afbreken.
Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik of onjuiste
gebruiksomstandigheden van elektrisch gereedschap. Met
geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder zijn
beschreven, kan terugslag worden voorkomen.
u Blijf de het gereedschap stevig met beide handen
vasthouden en plaats uw lichaam en armen zodanig
dat u een eventuele terugslag kunt tegenhouden.
Maak ook altijd gebruik van de hulphandgreep, indien
bijgeleverd, voor maximale controle bij terugslag of
torsiereactie tijdens het opstarten. Met de juiste
voorzorgsmaatregelen kunnen gebruikers torsiereactie of
terugslagkrachten onder controle houden.
u Houd uw hand weg bij het draaiende accessoire.
Het accessoire kan over uw hand terugslaan.
u Zorg ervoor dat uw lichaam zich niet op een positie
bevindt waar het in aanraking zou kunnen komen in
geval van terugslag. Wanneer terugslag optreedt,
beweegt het gereedschap zich in een richting
tegengesteld aan de draaiing van het hulpstuk op het
moment van beknelling.
u Wees extra voorzichtig bij het werken aan hoeken of
scherpe randen. Voorkom terugspringen en vastlopen
van het accessoire.
In hoeken, op scherpe randen en bij terugspringen kan het
ronddraaiende accessoire bekneld raken en kunnen zich
verlies van controle of terugslag voordoen.
u Gebruik dit gereedschap niet in combinatie met een
zaagblad voor houtbewerking of een getand zaagblad.
Dergelijke zaagbladen kunnen herhaaldelijk terugslag en
verlies van controle veroorzaken.
Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en
schuur- en afkortbewerkingen
u Gebruik alleen de voor uw gereedschap aanbevolen
schijven en de beschermkap die speciek is bedoeld
voor de geselecteerde schijf. Wielen waarvoor het
elektrische gereedschap niet is ontwikkeld kunnen niet
voldoende worden beveiligd en zijn onveilig.
u Het slijpoppervlak van schijven met ingedrukt
middelpunt moeten onder het vlak van de
beveiligingslip worden gemonteerd. Een schijf die niet
goed is gemonteerd en die uitsteekt buiten het vlak van de
beveiligingslip, kan niet voldoende worden afgeschermd.
u De beschermkap moet stevig worden bevestigd aan
het gereedschap en zo worden geplaatst dat maximale
veiligheid is gewaarborgd, waarbij een zo klein
mogelijk gedeelte van de schijf onafgeschermd is aan
de zijde van de gebruiker. De beschermkap helpt de
gebruiker te beschermen tegen afgebroken deeltjes van
de schijf en voorkomt dat de gebruiker in contact komt met
de schijf en met vonken die kleding in brand kunnen
zetten.
u Schijven moeten alleen worden gebruikt voor de
beoogde toepassingen. Bijvoorbeeld, slijp niet met de
zijkant van een afkortschijf. Schurende afkortschijven
zijn bedoeld voor perifeer slijpen; zijwaartse krachten
kunnen ertoe leiden dat deze wielen uit elkaar vallen.
u Gebruik altijd onbeschadigde enzen van het juiste
formaat en de juiste vorm voor de geselecteerde
schijf. De juiste schijfenzen ondersteunen de schijf en
beperken zo het risico van breuk. Flenzen voor
afkortschijven kunnen verschillen van enzen voor
slijpschijven.
u Gebruik geen versleten schijven van groter elektrisch
gereedschap. Een schijf die is bedoeld voor groter
elektrisch gereedschap is niet geschikt voor de hogere
snelheid van een kleiner gereedschap en kan uit elkaar
spatten.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
slijpen/afkorten
u ‘Duw’ niet te hard met de afkortschijf en zet niet te
veel druk. Probeer niet zaagsneden te maken die te
diep zijn. Wanneer u de veel druk uitoefent op de schijf
wordt deze teveel belast en is er meer risico op
verdraaiing of beknelling van de schijf in de zaagsnede en
is er ook meer kans op terugslag of zelfs breken van de
schijf.
u Zorg ervoor dat uw lichaam niet in één lijn is met de
draaiende schijf en ga zo staan dat u niet recht achter
de schijf staat. Wanneer de schijf tijdens het gebruik van
u af draait, kunnen de schijf en het gereedschap bij
eventuele terugslag mogelijk recht op u af worden
geslingerd.
u Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u het
zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken,
schakelt u het gereedschap uit en houdt u dit zonder
te bewegen in het materiaal totdat de schijf volledig
tot stilstand is gekomen. Probeer nooit een
afkortschijf uit de zaagsnede te verwijderen terwijl het
wiel in beweging is, omdat dan terugslag kan
optreden. Zoek naar de oorzaak van het vastlopen van
de schijf en neem de juiste maatregelen om dit te
verhelpen.
u Hervat de werkzaamheden niet als de schijf nog in het
werkstuk zit. Laat de schijf volledig op snelheid
komen en voer de schijf voorzichtig opnieuw in in de
zaagsnede. De schijf kan vastlopen, weglopen of
terugslaan als het elektrisch gereedschap opnieuw wordt
gestart in het werkstuk.
u Ondersteun panelen of een ander groot werkstuk
zodat het risico van vastlopen of terugslaan van de
schijf minder groot is. Grote werkstukken kunnen onder
hun eigen gewicht doorzakken. De ondersteuning moeten
aan beide zijden worden geplaatst onder het werkstuk,
dicht bij de zaaglijn en aan beide zijden van de schijf.
u Wees extra voorzichtig wanneer u een
“invalzaagsnede” wilt maken in bestaande muren of
op andere moeilijk bereikbare plaatsen. De uitstekende
schijf kan in gas- of waterbuizen, elektrische bedrading of
objecten zagen die een terugslag veroorzaken.
Veiligheidswaarschuwingen voor
schuurwerkzaamheden
u Gebruik niet stukken schuurpapier die veel te groot
zijn voor de schijf. Volg bij het selecteren van
schuurpapier de richtlijnen van de fabrikant. Groter
schuurpapier dat buiten het schuurkussen steekt,
veroorzaakt gevaar van schaafwonden en kan beknelling
of scheuren van de schijf of terugslag veroorzaken.
Veiligheidswaarschuwingen voor
polijstwerkzaamheden
u Zorg ervoor dat er geen delen of bevestigingspunten
van de polijstschijf los kunnen komen. Stop losse
bevestigingsdraden weg of knip ze af. Losse en
ronddraaiende bevestigingsdraden kunnen in uw vingers
verstrikt raken of in het werkstuk haken.
Veiligheidswaarschuwingen voor het werken met
een draadborstel
u Houd er rekening mee dat ook bij gewone
werkzaamheden draden van de borstel los kunnen
raken uit de draadborstel. Zet niet teveel kracht op de
draden, oefen niet te veel druk uit op de draadborstel.
De draden van de borstel dringen gemakkelijk door in
dunne kleding en/of de huid.
u Als gebruik van een beschermkap wordt aanbevolen
voor het werken met een draadborstel, zorg er dan
voor dat de draadschijf of de draadborstel niet in
aanraking komt met de beschermkap. De diameter van
de draadschijf en de draadborstel kan door belasting en
centrifugale krachten tijdens de werkzaamheden
toenemen.
@
Waarschuwing! Contact met of inademing van
het stof dat bij het schuren/slijpen vrijkomt, kan
de gezondheid van de gebruiker en omstanders
schaden. Draag een stofmasker dat speciaal
is ontworpen ter bescherming tegen stof en
dampen, en zorg ervoor dat andere personen op
de werkplek ook zijn beschermd.
Veiligheid van anderen
u Het is niet de bedoeling dat dit apparaat wordt gebruikt
door personen (waaronder kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of psychische vermogens, of met een
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van of
met aanwijzingen over het gebruik van de machine door
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
Overige risico’s
Er kunnen zich bij het gebruik van dit gereedschap nog meer
risico’s voordoen, die mogelijk niet in de bijgesloten
veiligheidswaarschuwingen worden beschreven.
Deze risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden
genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt,
kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn
onder meer:
u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, messen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes
60
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
61
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
met gereedschap werkt, kunt u het beste regelmatig een
pauze nemen.
u Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat
vrijkomt tijdens het gebruik van uw gereedschap
(bijvoorbeeld: het werken met hout, met name eiken,
beuken en MDF.)
Trillingen
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische
gegevens en de conformiteitverklaring, zijn gemeten conform
een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt verstrekt.
Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden
vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan
ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan
verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de
manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het
trillingsniveau kan toenemen tot boven het aangegeven
niveau.
Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel
vast te stellen welke veiligheidsmaatregelen 2002/44/EG
vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk
regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een
inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden
gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en de
manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet
ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de
bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt
uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en
ook de aanlooptijd.
Etiketten op het gereedschap
De volgende pictogrammen worden met de datumcode op het
gereedschap weergegeven:
Waarschuwing! De gebruiker moet de
instructiehandleiding lezen zodat het risico van
letsel wordt beperkt.
Draag een veiligheidsbril of een stofbril wanneer
u met dit gereedschap werkt.
Draag gehoorbescherming wanneer u met dit
gereedschap werkt
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en
laders
Accu’s (alleen BCG720M1)
u Probeer nooit, om welke reden dan ook, de accu open te
maken.
u Stel de accu niet bloot aan water.
u Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan
stijgen tot boven 40 °C.
u Laad de accu uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur
tussen 10 °C en 40 °C.
u Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap is
geleverd.
u Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het
gedeelte “Het milieu beschermen”.
p
Probeer niet beschadigde accu’s op te laden.
Laders (alleen BCG720M1)
u Gebruik de lader van BLACK+DECKER alleen voor de
accu’s in het gereedschap waarbij de lader is geleverd.
Andere accu’s kunnen openbarsten, met persoonlijk letsel
en materiële schade tot gevolg.
u Probeer nooit niet-oplaadbare accu’s op te laden.
u Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen.
u Stel de lader niet bloot aan water.
u Open de lader niet.
u Steek nooit een voorwerp in de lader.
$
De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
+
Lees de instructiehandleiding voordat u de lader
in gebruik neemt
Elektrische veiligheid
De lader is dubbel geïsoleerd, en daarom is een
aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de
netspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien
van een normale netstekker.
u Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden
vervangen door de fabrikant of een ofcieel
BLACK+DECKER-servicecentrum zodat gevaarlijke
situaties worden voorkomen.
Functies
Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de
volgende functies.
1. Schakelaar voor vergrendeling in de Uit-stand
2. Aan/uit-schakelaar
3. Zijhandgreep
4. Asvergrendeling
5. Beschermkap slijper
6. Slijpschijf
7. Accupoort
8. Accu (alleen BCG720M1)
Een accu laden (afb. A)
BLACK+DECKER-laders zijn ontworpen voor het laden van
BLACK+DECKER-accu’s.
u Steek de lader (9) in een geschikt stopcontact en plaats
daarna een accu (8).
u Plaats de accu (8) in de lader, en let er daarbij op dat de
accu geheel in de lader komt te zitten (Afbeelding A).
Het LED-lampje (9a) gaat knipperen ten teken
dat de accu wordt opgeladen.
Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft
het LED-lampje ononderbroken branden. De
accu is nu volledig opgeladen en kan worden
gebruikt of in de acculader blijven zitten.
u Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk na gebruik
op, omdat anders de levensduur van de accu mogelijk
ernstig wordt bekort. Accu’s hebben de langste levensduur
wanneer u ze niet volledig ontlaadt. Aangeraden wordt de
accu’s na elk gebruik op te laden.
Diagnosefuncties van de lader (afb. B)
Deze lader is zo ontworpen dat bepaalde problemen die zich
kunnen voordoen met accu’s of met de stroomvoorziening,
kunnen worden gedetecteerd. Problemen worden aangeduid
door middel van een LED die in verschillende patronen
knippert.
Slechte accu
De lader kan vaststellen dat een accu zwak
is of beschadigd. De LED knippert in een
patroon dat op het label wordt aangeduid.
Ziet u het lampje in dit patroon van een slechte accu
knipperen, ga dan niet door met het opladen van de accu.
Breng de accu terug naar het servicecentrum of naar een
inzamelpunt waar de accu kan worden gerecycled.
Hot/cold pack delay (vertraging hete/koude accu)
Wanneer de lader waarneemt dat een accu
veel te warm of veel te koud is, wordt
onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en
wordt het laden uitgesteld tot de accu een normale
temperatuur heeft bereikt. Zodra dit het geval is, schakelt de
lader automatisch over op de stand Pack Charging. Deze
functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.
Het lampje knippert in een patroon dat op het label wordt
aangeduid.
De accu in de lader laten
U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten terwijl het
LED-lampje blijft branden. De lader houdt de accu volledig
opgeladen. De lader heeft een automatische opwaardeerstand
die de afzonderlijke cellen in de accu van gelijke lading
voorziet of de lading ervan in evenwicht brengt zodat de accu
optimaal kan presteren. Accu’s moeten elke week worden
opgewaardeerd of wanneer de accu niet meer hetzelfde
rendement geeft. Plaats, als u de automatische
opwaardeerstand wilt gebruiken, de accu in de lader en laat
de accu ten minste 8 uur in de lader zitten.
Belangrijke opmerkingen over opladen
u De langste levensduur en de beste prestaties kunnen
worden behaald als de accu wordt opgeladen bij een
temperatuur tussen 18 °C - 24 °C. Laad de accu NOOIT
op in een luchttemperatuur lager dan +4,5 °C, of boven
+40 °C. Dit is erg belangrijk en voorkomt ernstige schade
aan de accu.
u De lader en de accu’s zullen tijdens het laden misschien
bij aanraking warm aanvoelen. Dit is normaal en wijst niet
op een probleem. Plaats de accu en de lader na gebruik
niet in een warme omgeving, zoals een metalen schuur of
een niet-geïsoleerde aanhangwagen, laat ze op een koele
plaats afkoelen.
u Als de accu niet goed wordt opgeladen:
u Controleer de werking van het stopcontact door een
lamp of een ander apparaat aan te sluiten;
u Controleer of het stopcontact wordt onderbroken door
een schakelaar, die het licht uitschakelt en het
stopcontact stroomloos maakt;
u Breng de lader en de accu naar een ruimte waar de
luchttemperatuur tussen 18 °C en 24 °C ligt;
u Breng, als de problemen met het opladen aanhouden,
het gereedschap, de accu en de lader naar het
servicecentrum bij u in de buurt.
u De accu moet worden opgeladen wanneer de accu niet
voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die
eerder zonder veel moeite werden uitgevoerd. WERK
NIET LANGER MET HET GEREEDSCHAP in deze
toestand. Volg de procedure voor het laden. U kunt ook
een gedeeltelijk lege accu opladen, wanneer u dat maar
wilt, zonder dat dat negatieve gevolgen heeft voor de
accu.
u Houd vreemde materialen die geleidende eigenschappen
hebben, zoals, maar niet uitsluitend, slijpstof,
metaalsnippers, staalwol, aluminiumfolie of een ophoping
van metaaldeeltjes, weg uit de uitsparingen in de lader.
Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u
de lader gaat reinigen.
u Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder
in water of andere vloeistoffen.
De accu plaatsen en verwijderen (afb. C, D)
u Plaats de accu (8) door deze op één lijn te plaatsen met
het contragedeelte op het gereedschap (7). Schuif de
accu in het vak en duw tot de accu op z’n plaats klikt.
u Druk, als u de accu wilt verwijderen, op de vrijgaveknop
(8a) van de accu en trek tegelijkertijd de accu uit het vak.
62
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
63
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Montage
Waarschuwing! Let er vóór aanvang van de montage op dat
het apparaat is uitgeschakeld en de accu is uitgenomen.
De beschermkap aanbrengen en verwijderen (g. E,
F en G)
Het gereedschap is uitgerust met een beschermkap, die
alleen bedoeld is voor slijpwerkzaamheden (type 27). Als het
de bedoeling is dat met de unit afkortwerkzaamheden worden
uitgevoerd, moet een specieke beschermkap voor dit werk
(type 41) worden gemonteerd. Geschikte beschermkappen,
onderdeelnummer 1004702-44 (voor 125 mm afkortschijf) zijn
verkrijgbaar bij BLACK+DECKER-servicecentra.
u Plaats het gereedschap op de werkbank, met de as (11)
omhoog.
u Ontgrendel de klemvergrendeling en houd de
beschermkap boven het gereedschap zoals wordt getoond
in afbeelding E.
u Plaats de nokken (5a) op één lijn met de inkepingen (10),
zoals wordt getoond in afbeelding F.
u Druk de beschermkap omlaag en draai deze linksom op
z’n plaats, zoals wordt getoond in afbeelding G.
u Zet de schroef van de vergrendeling van de beschermkap
vast zodat de beschermkap vast komt te zitten op het
gereedschap.
u Vergroot de klemkracht, indien nodig, door de schroef
vaster te draaien.
Verwijderen
u Maak de schroef van de vergrendeling van de
beschermkap los.
u Draai de beschermkap rechtsom tot de nokken (5a)
tegenover de uitsparingen (10) uitkomen.
u Verwijder de beschermkap van het gereedschap.
Waarschuwing! Gebruik het apparaat nooit zonder de
beschermkap.
Monteren van de zijhandgreep
u Schroef de zijhandgreep (3) in één van de montagegaten
van het gereedschap.
Waarschuwing! Maak altijd gebruik van de zijhandgreep.
Aanbrengen en verwijderen van slijpschijven,
snijschijven of schuurklepschijven (g. H, I, J, K, L)
Gebruik altijd het juiste type schijf voor uw specieke
toepassing.
Gebruik altijd schijven met de juiste diameter en asgaten (zie
ook de technische gegevens).
Monteren
u Bevestig de beschermkap zoals hierboven wordt
beschreven.
u Plaats de binnenste ens (12) op de as (11), zoals wordt
getoond in afbeelding H. Let erop dat de ens op de juiste
manier is geplaatst op de vlakke zijden van de as.
u Plaats de schijf (6) op de as (11) zoals wordt getoond in
afbeelding H. Als de schijf een verhoogd middendeel
heeft, controleer dan dat het verhoogde middendeel
tegenover de binnenste ens uitkomt.
u Controleer dat de schijf op de juiste manier op de
binnenste ens is geplaatst.
u Plaats de buitenste ens (14) op de as. Bij het plaatsen
van een slijpschijf moet u erop letten dat het verhoogde
middendeel op de buitenste ens naar de schijf is gericht
(A in afb. I). Bij het plaatsen van een zaagschijf, moet u
erop letten dat het verhoogde middendeel van de
buitenste ens niet naar de schijf is gericht (B in afb. I).
u Houd de asvergrendeling (4) ingedrukt en draai de
buitenste ens vast met de tweepens-steeksleutel (16)
(afb. J).
Verwijderen
u Houd de asvergrendeling (4) ingedrukt en draai de
buitenste ens (14) los met de tweepens-steeksleutel (16)
(afb. J).
u Verwijder de buitenste ens (14) en de schijf (6).
Oppervlakken slijpen met slijpschijven
u Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor u
het op het werkoppervlak zet.
u Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het
gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het
rendement van de haakse slijper is het grootst wanneer
het gereedschap op hoge snelheid werkt.
u Houd een hoek aan van 20˚ tot 30˚ tussen het
gereedschap en het werkoppervlak, zoals wordt getoond
in afbeelding L.
u Beweeg het gereedschap steeds naar voren en naar
achteren zodat er geen groeven in het werkoppervlak
ontstaan.
u Til het gereedschap van het werkoppervlak voor u het
uitschakelt. Leg het gereedschap pas neer wanneer het
tot stilstand is gekomen.
Randen slijpen met slijpschijven
Schijven waarmee wordt gezaagd of waarmee randen worden
geschuurd, kunnen breken of terugslaan als ze worden
gebogen of gedraaid bij afkortwerk of zwaar slijpwerk.
Slijpen van randen/ afkorten met een schijf van Type 27 moet
worden beperkt tot ondiep afkorten en inzagen, minder dan 13
mm diep wanneer de schijf nieuw is. Beperk de diepte van het
afkorten/inzagen in overeenstemming met de afname van de
schijfradius wanneer de schijf slijt. Raadpleeg de ‘Tabel slijp-
en afkortaccessoire’ aan het einde van deze handleiding voor
meer informatie.
Slijpen van randen/afkorten met een schijf van Type 41 vraag
gebruik van een beschermkap van Type 41.
u Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor u
het op het werkoppervlak zet.
u Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het
gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het
rendement van de haakse slijper is het grootst wanneer
het gereedschap op hoge snelheid werkt.
u Ga zo staan dat de open onderzijde van de schijf van u af
is gericht.
u Verander niet meer de hoek van de zaagsnede wanneer
het zagen is begonnen en er in het werkstuk een inkeping
is ontstaan. Wanneer u de hoek verandert, zal daardoor
de schijf worden gebogen en dat kan leiden tot breuk.
Schijven voor het slijpen van randen zijn niet bestand
tegen zijdelingse druk die wordt veroorzaakt door buigen.
u Til het gereedschap van het werkoppervlak voordat u het
uitschakelt. Leg het gereedschap pas neer wanneer het
tot stilstand is gekomen.
Waarschuwing! Gebruik schijven voor het zagen/slijpen van
randen niet voor het slijpen van oppervlakken als het label op
de schijf dergelijk gebruik verbiedt, omdat deze schijven niet
bestand zijn tegen de zijdelingse druk die ontstaat bij het
slijpen van een oppervlak. Breuk van de schijf en ernstig
persoonlijk letsel kunnen het gevolg zijn.
Schuurschijven plaatsen en verwijderen (afb. K)
Voor schuurwerk moet u een steunkussen plaatsen. Het
steunkussen is als accessoire verkrijgbaar bij uw
BLACK+DECKER-leverancier.
Monteren
u Plaats de binnenste ens (12) op de as (11), zoals wordt
getoond (afb. K). Let erop dat de ens op de juiste manier
is geplaatst op de platte zijden van de as.
u Plaats het steunkussen (18) op de as.
u Plaats de schuurschijf (19) op het steunkussen.
u Plaats de buitenste ens (14) op de as waarbij het
verhoogde gedeelte niet naar de schijf gericht moet zijn.
u Houd de asvergrendeling (4) ingedrukt en draai de
buitenste ens vast met de tweepens-steeksleutel (16)
(afb. J). Controleer dat de buitenste ens op de juiste
manier is gemonteerd en dat de schijf goed wordt
vastgeklemd.
Verwijderen
u Houd de asvergrendeling (4) ingedrukt en draai de
buitenste ens (14) los met de tweepens-steeksleutel (16)
(afb. J).
u Verwijder de buitenste ens (14), de schuurschijf (19) en
de achterschijf (18).
Het afwerken van oppervlakken met
schuurbladschijven
u Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor u
het op het werkoppervlak zet.
u Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het
gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het
schuurrendement van het gereedschap is het grootst
wanneer het op hoge snelheid werkt.
u Houd een hoek aan van 5˚ tot 10˚ tussen het gereedschap
en het werkoppervlak, zoals wordt getoond in afbeelding
M.
u Beweeg het gereedschap steeds naar voren en naar
achteren zodat er geen groeven in het werkoppervlak
ontstaan.
u Til het gereedschap van het werkoppervlak voor u het
uitschakelt. Leg het gereedschap pas neer wanneer het
tot stilstand is gekomen.
Achterste schuurschijven gebruiken
Gebruik altijd de schuurschijven van de juiste grofheid voor
uw toepassing. Schuurschijven zijn verkrijgbaar in diverse
grofheden. Met een grotere grofheid wordt sneller materiaal
weggeschuurd en ontstaat een ruwere afwerking. Met een
mindere grofheid wordt minder snel materiaal weggeschuurd
en ontstaat een gladdere afwerking. Begin met grove
schuurschijven zodat u snel ruw materiaal kunt verwijderen.
Vervolg met schuurpapier met een gemiddelde grofheid en
werk af met een jne schuurschijf voor de mooiste afwerking.
u Grof met korrel = 16 - 30.
u Gemiddeld met korrel = 36 - 80.
u Fijne afwerking met korrel = 100 - 120.
u Zeer jne afwerking met korrel = 150 - 180.
u Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor
u het op het werkoppervlak zet.
u Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het
gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het
schuurrendement van het gereedschap is het grootst
wanneer het op hoge snelheid werkt.
u Houd een hoek aan van 5˚ tot 10˚ tussen het gereedschap
en het werkoppervlak, zoals wordt getoond in afbeelding
N. De schuurschijf moet het werkoppervlak over een
gebied van ongeveer 25 mm raken.
u Verplaats het gereedschap steeds in een rechte lijn zodat
u er niet brand- en draaiplekken in het werkoppervlak
ontstaan. Wanneer u het gereedschap op het
werkoppervlak laat rusten zonder het te verplaatsen, of
wanneer u het gereedschap in een cirkelvormige
beweging verplaatst, ontstaan brand- en draaiplekken op
het werkoppervlak.
u Til het gereedschap van het werkoppervlak voor u het
uitschakelt. Leg het gereedschap pas neer wanneer het
tot stilstand is gekomen.
64
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
65
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Te nemen voorzorgsmaatregelen bij het schuren
van verf
u Het schuren van een verf op loodbasis wordt NIET
AANBEVOLEN omdat het moeilijk is de verontreinigde
stofdeeltjes onder controle te houden. Voor kinderen en
zwangere vrouwen is loodvergiftiging het meest gevaarlijk.
u Omdat het zonder chemische analyse moeilijk is vast te
stellen of een verf lood bevat, adviseren wij de volgende
voorzorgsmaatregelen te nemen wanneer u verf schuurt:
u Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkplek
waar verf wordt geschuurd, niet betreden, tot alle
schoonmaakwerkzaamheden zijn voltooid.
u Alle personen die de werkplek betreden moeten een
stofmasker dragen. Het lter moet dagelijks worden
vervangen of wanneer de drager moeilijkheden heeft
met ademhalen.
Opmerking: Gebruik alleen stofmaskers die geschikt zijn voor
het werken met stof van loodhoudende verf en dampen.
Gewone stofmaskers bieden deze bescherming niet. Ga naar
de gereedschapswinkel bij u in de buurt en vraag naar het
stofmasker met de juiste bescherming van de luchtwegen.
u EET, DRINK EN ROOK NIET op de werkplek zodat u
geen verontreinigde verfdeeltjes binnen kunt krijgen.
Personen die dit werk uitvoeren moeten zich wassen
en moeten opruimen VOORDAT zij eten, drinken of
roken. Etenswaar, drinken en rookgerei mogen niet
achterblijven op de werkplek waar er stof op kan
neerdalen.
u Verf moet worden verwijderd op een manier dat er zo
min mogelijk stof ontstaat.
u Ruimten waar verf wordt verwijderd moeten worden
afgedicht met plastic folie met een dikte van 4 mils.
u Schuren moet zo worden uitgevoerd dat er weinig
sporen van verfstofdeeltjes buiten de werkplek komen.
u Alle oppervlakken op de werkplek moeten dagelijks
worden gestofzuigd en grondig worden gereinigd
zolang er wordt geschuurd. Stofzuigerzakken moeten
vaak worden vervangen.
u Plastic dekkleden moeten worden verzameld en
worden verwijderd met eventuele stofsnippers en ander
verwijderd vuil. Zij moeten in dichte vuilnisbakken
worden geplaatst en worden opgehaald door de
gebruikelijke vuilnisophaaldienst. Tijdens het
schoonmaken moeten kinderen en zwangere vrouwen
uit de buurt worden gehouden van de directe werkplek.
u Alle speelgoed, afwasbare meubels en
gebruiksvoorwerpen die worden gebruikt door
kinderen, moeten grondig worden gewassen voordat ze
weer worden gebruikt.
Monteren en gebruiken van draadborstels en
draadschijven
Draadborstels of draadschijven worden direct op de as met
schroefdraad geschroefd zonder dat enzen worden gebruikt.
Een beschermkap van Type 27 is vereist wanneer u
draadborstels of draadschijven gebruikt. Draag
werkhandschoenen wanneer u met draadborstels en
draadschijven werkt.
Zij kunnen scherp worden. Schijven of borstels mogen de
beschermkap niet raken wanneer ze zijn gemonteerd of
wanneer u ze gebruikt.
Niet-waarneembare beschadiging van het accessoire kan
optreden, waardoor stukjes draad los kunnen komen van de
schijf of van de draadkom.
u Draai met de hand de schijf op de as.
u Druk de asvergrendelknop in en zet de schijf met een
sleutel op de naaf van de draadschijf of draadborstel vast.
u U kunt de schijf verwijderen door de hierboven vermelde
instructies in omgekeerde volgorde uit te voeren.
Waarschuwing! Wanneer u de naaf van de schijf niet goed
plaatst voordat u het gereedschap inschakelt, kan dat
beschadiging van het gereedschap of van de schijf tot gevolg
hebben.
U kunt met draadschijven en draadborstels roest, kalkaanslag
en verf verwijderen en onregelmatig gevormde oppervlakken
glad maken.
Opmerking: Bij het verwijderen van verf met draadborstels en
het schuren van verf moeten dezelfde maatregelen worden
genomen.
u Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor u
het op het werkoppervlak zet.
u Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het
gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het
rendement van het gereedschap bij het verwijderen van
materiaal is het grootst wanneer het gereedschap op hoge
snelheid werkt.
u Houd een hoek van 5˚ tot 10˚ tussen het gereedschap en
het werkoppervlak aan voor draadkomborstels, zoals
wordt getoond in afbeelding O.
u Houd bij gebruik van draadschijven contact tussen de
rand van de schijf en het werkoppervlak.
u Beweeg het gereedschap steeds naar voren en naar
achteren zodat er geen groeven in het werkoppervlak
ontstaan. Wanneer u het gereedschap op het
werkoppervlak laat rusten zonder het te verplaatsen, of
wanneer u het gereedschap in een cirkelvormige
beweging verplaatst, ontstaan brand- en draaiplekken op
het werkoppervlak.
u Til het gereedschap van het werkoppervlak voordat u het
uitschakelt. Laat het gereedschap tot stilstand komen
voordat u het neerzet.
Waarschuwing! Ga extra voorzichtig te werk wanneer u over
een rand werkt, omdat u dan een plotselinge scherpe
beweging van de haakse slijper kunt ervaren.
Montage en gebruik van afkortschijven (type 41)
Afkortschijven zijn onder meer diamantschijven en
schuurschijven. Er zijn zaag/schuurschijven voor metaal en
beton leverbaar. Diamantschijven voor het zagen van beton
kunnen ook worden gebruikt.
OPMERKING: Een gesloten, tweezijdige beschermkap van
type 41 voor afkortschijven is nodig wanneer met
afkortschijven wordt gewerkt. Wanneer u nalaat de juiste ens
en beschermkap te gebruiken kan dat letsel tot gevolg hebben
doordat de schijf afbreekt of doordat u de schijf aanraakt.
Voor afkortschijven moet een steunens en een klemmoer
met schroefdraad (bij het gereedschap geleverd) van
passende diameter worden gebruikt.
Afkortschijven monteren
u Plaats de steunens zonder schroefdraad op de as met
het verhoogde gedeelte (richtpunt) naar boven gericht.
Het verhoogde gedeelte (richtpunt) van de steunens
komt tegen de schijf wanneer de schijf wordt geplaatst.
u Plaats de schijf op de steunens, waarbij de schijf wordt
gecentreerd op het verhoogde gedeelte (richtpunt).
u Plaats de klemmoer met schroefdraad met het verhoogde
gedeelte (richtpunt) van de schijf af gericht.
u Draai, terwijl u de asvergrendelknop ingedrukt houdt, de
klemmoer aan met de meegeleverde steeksleutel (16).
u U kunt de schijf verwijderen door de asvergrendelknop in
te drukken en de klemmoer met schroefdraad met de
meegeleverde steeksleutel los te draaien.
Waarschuwing! Gebruik schijven voor het zagen/slijpen van
randen niet voor het slijpen van oppervlakken omdat deze
schijven niet bestand zijn tegen de zijdelingse druk die
ontstaat bij het slijpen van een oppervlak. Breuk van de schijf
en letsel kan het gevolg zijn.
u Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voordat
u het werkoppervlak aanraakt.
u Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het
gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het
zaagrendement van het gereedschap is het grootst
wanneer het op hoge snelheid werkt.
u Verander niet meer de hoek van de zaagsnede wanneer
het zagen is begonnen en er in het werkstuk een inkeping
is ontstaan. Wanneer u de hoek verandert, zal daardoor
de schijf worden gebogen en dat kan leiden tot breuk.
u Til het gereedschap van het werkoppervlak voor u het
uitschakelt. Laat het gereedschap tot stilstand komen
voordat u het neerzet.
Gebruik van het apparaat
Waarschuwing! Laat het gereedschap op z’n eigen snelheid
werken. Overbelast het gereedschap niet.
u Houd er rekening mee dat er een vonkenregen kan
ontstaan wanneer de slijp- of afkortschijf het werkstuk
raakt.
u Houd het gereedschap altijd zo dat de beschermkap
optimale bescherming biedt tegen de slijp- of afkortschijf.
In- en uitschakelen
u Schakel het gereedschap in door de schakelaar (2) voor
de vergrendeling in de Uit-stand naar voren te schuiven.
u Schuif de schakelaar (2) voor vergrendeling in de
Uit-stand naar achteren als u het gereedschap wilt
uitschakelen.
Waarschuwing! Zet het gereedschap niet uit terwijl de schijf
contact maakt met het werkstuk.
Waarschuwing! Schakel altijd de vergrendeling in de
Uit-stand in wanneer het gereedschap niet in gebruik is.
Tips voor optimaal gebruik
u Houd het gereedschap stevig vast één hand rond de
zijgreep en uw andere hand rond de hoofdhandgreep.
u Houd bij slijpen altijd een hoek aan van ongeveer 20°
- 30° aan tussen de schijf en het oppervlak van het
werkstuk.
Onderhoud
Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/
snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te
functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu
naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhouds-
of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap (met
snoer/snoerloos) uitvoert:
u Schakel de machine/het apparaat uit en neem de
veiligheidssleutel en de accu uit.
u Of schakel de machine/het gereedschap uit en neem de
accu uit, als de machine/het gereedschap een aparte accu
heeft.
u Of maak de accu helemaal leeg, als de accu is ingebouwd
en schakel de machine uit.
u Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u
de lader schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging
vraagt de lader geen onderhoud.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van
gereedschap/apparaat/lader met een zachte borstel of
droge doek.
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik niet een schurend
schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis
van een oplosmiddel.
66
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
67
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Tabel slijp- en afkortaccessoire
Slijpwielen
Type 27 beschermkap Type 27 beschermkap
Steunens zonder
schroefdraad
Type 27 schijf met naaf
Type 27 schijf met ver-
zonken middenschijf
Klembout met schroefdraad
Schuurbladschijven
Type 27 beschermkap Type 27 beschermkap
Schuurbladschijf met naaf
Steunens zonder
schroefdraad
schuurbladschijf zonder
naaf
Klembout met schroefdraad
Type 41 Afkortschijven
Type 41 beschermkap Type 41 beschermkap
Steunens Steunens
Schuur/afkortschijf Ruitvormige afkortschijf
Klemmoer Klemmoer
Draadschijven
Type 27 beschermkap Type 27 beschermkap
3” draadkomborstel 4” draadkomborstel
Schuurschijven
Rubberen steunkussen
Schuurschijf
Klembout met schroefdraad
Het milieu beschermen
Z
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s
waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij
het normale huishoudafval worden weggegooid.
Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden
teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar
grondstoffen afnemen.
Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter
plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is
beschikbaar op www.2helpU.com
Technische gegevens
BCG720 M1 BCG720 N
Ingangsspanning V
AC
18 18
Nominale snelheid
(Onbelast)
min
-1
8600 8600
Boring schijf mm 22 22
Max. dikte van schijf
Slijpschijven mm 6 6
Afkortschijven mm 3,5 3,5
Asgrootte M14 M14
Gewicht Kg 2,1 zonder accu en
Schijf
2,1 zonder accu en
Schijf
Accu BL4018 Kale unit (niet
meegeleverd)
Spanning V
DC
18
Capaciteit Ah 4,0
Type Li-Ion
Lader 9059995* Kale unit (niet
meegeleverd)
Ingangsspanning V
AC
230
Uitgangsspanning V
DC
18
Laadstroom A 1,0
Oplaadtijd ongev. Uur 4
Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745:
Geluidsdruk (L
pA
) 76 dB(A), onzekerheid (K) 4 dB(A)
akoestisch vermogen (L
WA
) 87 dB(A), onzekerheid (K) 4 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
Oppervlakteslijpen (a
h,SG
): 7,3 m/s2, K= 1,5m/s
2
.
Schuren met schijf (a
h,DS
): 1,9 m/s2, K= 1,5m/s
2
.
Poetsen (a
h,P
): 8,6 m/s2, K= 2,4m/s
2
.
Werken met draadborstel (a
h,WB
): 3,8 m/s2, K= 1,5m/s
2
.
Afkorten (a
h,CO
): 4,0 m/s2, K= 1,5m/s
2
.
EG conformiteitsverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
%
BCG720 Haakse slijper Black & Decker verklaart dat deze
producten, die zijn beschreven bij ‘Technische gegevens’,
voldoen aan:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010;
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014
+ A12:2014+A13:2015
Deze producten voldoen ook aan richtlijn 2014/30/EU en
2011/65/EU.
Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker
op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de
handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van het technische bestand en legt deze verklaring af namens
Black & Decker.
R. Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
10/01/2018
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de
aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig
op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelszone.
Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in
overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van
Black & Decker en moet u een bewijs van aankoop
overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde
reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige
garantie van Black & Decker en het adres van de vestiging
van het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt
u vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op
te nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het
adres dat in deze handleiding wordt vermeld.
Bezoek onze website www.blackanddecker.nl waar u uw
nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en updates
over nieuwe producten en speciale aanbiedingen kunt
ontvangen.
België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65
www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66
enduser[email protected] 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99
Danmark Black & Decker [email protected]
Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk
2620 Albertslund
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland Gmbh Tel. 06126 21-0
www.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2980
Ελλάδα StanleyBlack&Decker(ΕΛΛΑΣ)Ε.Π.Ε Τηλ. 210-8981616
www.blackanddecker.gr ΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος7&Βουλιαγμένης Φαξ 210-8983570
[email protected] 16674Γλυφάδα-Αθήνα
SERVICE: ΗμεροςΤόπος2-ΧάνιΑδάμ Τηλ.Service 210-8985208
19300Ασπρόπυργος-Αθήνα Φαξ 210-5597598
España Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
www.blackanddecker.es Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
[email protected] EdicioMuntadas,c/Bergadá,1,Of.A6
08820ElPratdeLlobregat(Barcelona)
France Black&Decker(France)S.A.S. Tel. 0472203920
www.blackanddecker.fr 5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFOAG Tel. 026-6749393
www.blackanddecker.ch Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
[email protected] 3213 Kleinbösingen
Italia Stanley Black & Decker Italia Tel. 039-9590200
www.blackanddecker.it Via Energypark 6 Fax 039-9590313
[email protected] 20871Vimercante(MB) Numeroverde800-213935
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065
www.blackanddecker.nl HoltumNoordweg35,6121REBORN Fax +31164283200
enduser[email protected] Postbus83,6120ABBORN
Norge Black & Decker [email protected]
Postboks 4613, Nydalen www.blackanddecker.no
0405Oslo
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Tel. 01 66116-0
www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße248,A-1230Wien Fax 0166116-614
Portugal Black & Decker Limited SARL Tel. 214667500
www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz Fax 214667580
[email protected] Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo
2770 - 071 Paço de Arcos
Suomi Black&Decker asiakaspalvelu.@sbdinc.com
PL47 www.blackanddecker.
00521, Helsinki
Sverige Black & Decker AB [email protected]
Box 94, 431 22 Mölndal www.blackanddecker.se
Türkiye KALEHırdavatveMakinaA.Ş. Tel. 02125335255
www.blackanddecker.com.tr DefterdarMah.SavaklarCad.No:15 Fax. 02125331005
Edirnekapı/Eyüp/İstanbul34050
United Kingdom & Black & Decker Tel. 01753 511234
Republic Of Ireland 210 Bath Road Fax 01753 512365
www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD
Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030
www.blackanddecker.ae P.O.Box-17164 Fax +97148863333
[email protected] JebelAliFreeZone(South),Dubai,
UAE
N565530 REV-0
01/2018

Documenttranscriptie

ITALIANO (Traduzione del testo originale) Protezione dell’ambiente Z Dichiarazione di conformità CE % DIRETTIVA MACCHINE Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali. Essi contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com. Dati tecnici BCG720 M1 BCG720 N 18 18 8600 8600 Tensione in ingresso VDC Velocità nominale (A vuoto) min-1 Alesaggio mola mm 22 22 Mola per smerigliatura mm 6 6 Mole da taglio mm 3,5 3,5 Spessore max. mola Misura alberino Peso kg Batteria M14 M14 2,1 senza la batteria e la mola 2,1 senza la batteria e la mola BL4018 Unità nuda (senza batteria) Tensione VDC 18 Capacità Ah 4,0 Tipo 9059995* Tensione in ingresso VAC Tensione erogata VDC 18 Corrente A 1,0 Tempo di carica approssimativo Ore Smerigliatrice angolare BCG720 Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al capitolo “Dati tecnici” sono conformi a: 2006/42/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-3:2011 + A2:2013+A11:2014 +A12:2014+A13:2015 Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del manuale. Il sottoscritto è responsabile della redazione del presente documento tecnico ed effettua questa dichiarazione per conto di Black & Decker. R. Laverick Direttore del Dipartimento tecnico Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Regno Unito 10/01/2018 Garanzia Agli ioni di litio Caricabatterie Unità nuda (senza batteria) 230 4 Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745: Pressione sonora (LpA) 76 dB(A), incertezza (K) 4 dB(A) Potenza acustica (LWA) 87 dB(A), incertezza (K) 4 dB(A) Valori totali di emissione di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in conformità alla norma EN 60745: Smerigliatura di superficie (ah,SG): 7,3 m/s2, K=1,5 m/s2. Carteggiatura (ah,DS): 1,9 m/s2, K=1,5 m/s2. Carteggiatura (ah,P): 8,6 m/s2, K=2,4 m/s2. Spazzolatura con spazzola metallica (ah,WB): 3,8 m/s2, K=1,5 m/s2. Taglio (ah,CO): 4,0 m/s2, K=1,5 m/s2. 54 (Vertaling van de originele instructies) Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, la richiesta di intervento e riparazione in garanzia deve essere effettuata in accordo con i Termini e condizioni Black & Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell’agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all’indirizzo www.2helpU.com oppure è possibile contattare l’ufficio Black & Decker di zona all’indirizzo indicato in questo manuale. Visitare il nostro sito web www.blackanddecker.it per registrare il prodotto Black & Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali. Bedoeld gebruik De haakse slijper BLACK+DECKER BCG720 M1, BCG720 N is ontworpen voor het slijpen en zagen van metaal en steen met behulp van het geschikte type slijp- of snijschijf en het gereedschap moet worden voorzien van de juiste beschermkap. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies en alle instructies. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. De hierna gebruikte term ‘elektrisch gereedschap’ in alle waarschuwingen die hieronder worden vermeld, heeft betrekking op elektrisch gereedschap voor gebruik op netspanning (met netsnoer) of met een accu (snoerloos). 1. Veilige werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken gebeuren. b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c. Houd kinderen en omstanders tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap op afstand. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok als uw lichaam contact heeft met aarde. NEDERLANDS c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en vocht. Als er water in een elektrisch gereedschap dringt, verhoogt dit het risico van een elektrische schok. d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok. e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buiten vermindert het risico van een elektrische schok. f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar (RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3. Persoonlijke veiligheid a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschap. Gebruik elektrisch gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden, zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu plaatst en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat, kan leiden tot ongelukken. d. Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een steeksleutel of een inbussleutel in een draaiend deel van het elektrisch gereedschap kan tot persoonlijk letsel leiden. e. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende 55 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. h. Word niet gemakzuchtig doordat u door veelvuldig gebruik vertrouwd bent geraakt met het gereedschap, en verlies niet de veiligheidsbeginselen uit het oog. Een onvoorzichtige handeling kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen, beter en veiliger uitvoeren. b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt. Ieder elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart. d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen met het gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. e. Onderhoud het gereedschap goed. Controleer dat bewegende delen van het elektrisch gereedschap wel goed functioneren en niet klemmen, en dat er niet onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f. Houd zaag- en snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, zaagjes en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch 56 gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie. h. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en hellende oppervlakken maken het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder controle te houden in onverwachte situaties. 5. Gebruik en onderhoud van accugereedschap a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor het ene type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met specifiek vermelde accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij andere metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen de ene pool en de andere. Als kortsluiting tussen de polen van de accu wordt gemaakt, kan dit tot brandwonden of brand leiden. d. Wanneer de accu slecht wordt behandeld, kan er vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt, roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brandwonden veroorzaken. e. Gebruik niet accu’s of gereedschappen die beschadigd zijn of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodificeerde accu’s kunnen zich onvoorspelbaar gedragen wat brand, explosie of een risico van letsel met zich mee kan brengen. f. Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of uitzonderlijk hoge temperaturen. Blootstelling aan brand of een temperatuur boven 130º C kan explosie tot gevolg hebben. g. Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet bij een temperatuur buiten het temperatuurbereik dat wordt opgegeven in de instructies. Onjuist opladen of opladen bij temperaturen buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten. 6. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het gereedschap blijft dan gewaarborgd. b. Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan accu’s. Alleen de fabrikant of een geautoriseerd servicecentrum mag servicewerkzaamheden aan accu’s uitvoeren. (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @        Waarschuwing! Aanvullende aanwijzingen voor de veiligheid voor werkzaamheden als Slijpen, Doorslijpen, Schuren, Polijsten en voor gebruik van de draadborstel: Dit elektrische gereedschap is bedoeld voor bewerkingen als slijpen, schuren, werken met de draadborstel, polijsten en doorslijpen. Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel. Werkzaamheden waarvoor het elektrisch gereedschap niet is ontworpen, kunnen leiden tot gevaarlijke situaties en lichamelijk letsel. Gebruik geen accessoires die niet speciaal ontworpen en aanbevolen zijn door de fabrikant van het gereedschap. Als u een accessoire op uw gereedschap kunt bevestigen, betekent dat nog niet dat u er gegarandeerd veilig mee kunt werken. Het nominale toerental van het accessoire moet tenminste gelijk zijn aan het maximale toerental zoals dit op het gereedschap staat vermeld. Accessoires die sneller draaien dan hun nominale toerental, kunnen in stukken breken en deze stukken kunnen worden weggeslingerd. De buitendiameter en dikte van uw hulpstuk mogen niet groter zijn dan de maximale capaciteit van het elektrische gereedschap. Hulpstukken die niet de juiste afmetingen hebben, kunnen niet voldoende worden afgeschermd en onder controle worden gehouden. De schroefdraad van accessoires moet overeenkomen met het schroefdraad van de as van de haakse slijper. Voor accessoires die zijn gemonteerd door middel van flenzen moet het drevelgat van het accessoire passen bij de plaatsingsdiameter van de flens. Accessoires die niet passen op de bevestigingshardware van het gereedschap zullen uit balans raken en/of extreem trillen en kunnen u de beheersing over het gereedschap doen verliezen. Gebruik een hulpstuk niet als dit beschadigd is. Controleer accessoires zoals schuurwielen voor gebruik op schilfers en barstjes, steunkussens op barstjes, scheurtjes of excessieve slijtage, staalborstels op losse of gespleten draden. Als het gereedschap of het accessoire is gevallen, inspecteer het dan op schade of plaats een onbeschadigd accessoire. Nadat u het gereedschap hebt geïnspecteerd en/of een nieuw hulpstuk hebt geïnstalleerd, laat u het gereedschap gedurende een         NEDERLANDS minuut draaien op maximaal onbelast toerental. Beschadigde accessoires breken gewoonlijk af tijdens deze testtijd. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Afhankelijk van de toepassing gebruikt u gezichtsbedekking of bescherming van de ogen, zoals een veiligheidsbril. Draag, zo nodig, een stofmasker, gehoorbescherming, handschoenen en een werkschort die kleine afgeschuurde deeltjes of deeltjes van het werkstuk tegenhouden. De bescherming van de ogen moet rondvliegende deeltjes die door de diverse werkzaamheden vrijkomen, tegen kunnen houden. Het stofmasker of de respirator moet in staat zijn om partikels die voortkomen uit werkzaamheden afdoende te filteren. Langdurige blootstelling aan intense geluiden kan gehoorverlies veroorzaken. Houd omstanders op veilige afstand van de werkomgeving. Iedereen die het werkgebied betreedt, moet persoonlijke beschermende kleding dragen. Brokstukken van het werkstuk of van een afgebroken accessoire kunnen wegvliegen en letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken. Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het accessoire van het zaaggereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen netsnoer. Wanneer een draad waar spanning op staat, wordt doorgesneden, kunnen ijzeren onderdelen van het gereedschap onder spanning komen te staan en kan de gebruiker een elektrische schok krijgen. Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt, is het instabiel en kunt u de controle verliezen. Plaats het netsnoer buiten het bereik van het ronddraaiende accessoire. Als u de controle verliest, wordt het snoer mogelijk doorgesneden of gegrepen en kan uw hand of arm in het draaiende accessoire worden getrokken. Leg het gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen. Het ronddraaiende accessoire kan mogelijk in contact met de oppervlakte komen waardoor u de controle over het gereedschap verliest. Laat het gereedschap niet draaien terwijl u het aan uw zijde draagt. Wanneer uw kleding per ongeluk bekneld raakt in het ronddraaiende accessoire, kan het accessoire tegen uw lichaam aan worden getrokken. Maak de ventilatieopeningen van het gereedschap regelmatig schoon. De ventilator van de motor zuigt het stof in de behuizing en al te grote ophoping van metaaldeeltjes kan een elektrische schok veroorzaken. 57 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Werk niet met het gereedschap in de buurt van ontvlambare materialen. Vonken kunnen deze materialen doen ontbranden.  Gebruik geen accessoires waarvoor vloeibare koelmiddelen nodig zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan een elektrische schok tot gevolg hebben. Opmerking: De bovenstaande waarschuwing geldt niet voor apparatuur die speciaal is bedoeld voor gebruik met vloeistofkoeling.  Waarschuwing met betrekking tot terugslag en gerelateerde waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een ronddraaiend wiel, steunkussen, borstel of ander accessoire dat bekneld of gegrepen wordt. Wanneer dit gebeurt, stopt het hulpstuk zeer plotseling met draaien waardoor de draaiing wordt overgebracht op het gereedschap zelf dat vervolgens op het verbindingspunt naar achteren klapt in een richting tegengesteld aan de draaiing van het hulpstuk. Als bijvoorbeeld een schuurschijf wordt gegrepen of bekneld raakt door het werkstuk, kan de rand van schijf die er bij het beknellingpunt ingaat in het oppervlak van het materiaal slaan waardoor de schijf naar buiten loopt of terugslaat. De schijf kan ook in de richting of juist weg van de bediener springen, afhankelijk van de draairichting van de schijf op het moment van beknelling. Schuurschijven kunnen onder deze omstandigheden ook afbreken. Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van elektrisch gereedschap. Met geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder zijn beschreven, kan terugslag worden voorkomen.  Blijf de het gereedschap stevig met beide handen vasthouden en plaats uw lichaam en armen zodanig dat u een eventuele terugslag kunt tegenhouden. Maak ook altijd gebruik van de hulphandgreep, indien bijgeleverd, voor maximale controle bij terugslag of torsiereactie tijdens het opstarten. Met de juiste voorzorgsmaatregelen kunnen gebruikers torsiereactie of terugslagkrachten onder controle houden.  Houd uw hand weg bij het draaiende accessoire. Het accessoire kan over uw hand terugslaan.  Zorg ervoor dat uw lichaam zich niet op een positie bevindt waar het in aanraking zou kunnen komen in geval van terugslag. Wanneer terugslag optreedt, beweegt het gereedschap zich in een richting tegengesteld aan de draaiing van het hulpstuk op het moment van beknelling. (Vertaling van de originele instructies)   Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en schuur- en afkortbewerkingen       Gebruik alleen de voor uw gereedschap aanbevolen schijven en de beschermkap die specifiek is bedoeld voor de geselecteerde schijf. Wielen waarvoor het elektrische gereedschap niet is ontwikkeld kunnen niet voldoende worden beveiligd en zijn onveilig. Het slijpoppervlak van schijven met ingedrukt middelpunt moeten onder het vlak van de beveiligingslip worden gemonteerd. Een schijf die niet goed is gemonteerd en die uitsteekt buiten het vlak van de beveiligingslip, kan niet voldoende worden afgeschermd. De beschermkap moet stevig worden bevestigd aan het gereedschap en zo worden geplaatst dat maximale veiligheid is gewaarborgd, waarbij een zo klein mogelijk gedeelte van de schijf onafgeschermd is aan de zijde van de gebruiker. De beschermkap helpt de gebruiker te beschermen tegen afgebroken deeltjes van de schijf en voorkomt dat de gebruiker in contact komt met de schijf en met vonken die kleding in brand kunnen zetten. Schijven moeten alleen worden gebruikt voor de beoogde toepassingen. Bijvoorbeeld, slijp niet met de zijkant van een afkortschijf. Schurende afkortschijven zijn bedoeld voor perifeer slijpen; zijwaartse krachten kunnen ertoe leiden dat deze wielen uit elkaar vallen. Gebruik altijd onbeschadigde flenzen van het juiste formaat en de juiste vorm voor de geselecteerde schijf. De juiste schijfflenzen ondersteunen de schijf en beperken zo het risico van breuk. Flenzen voor afkortschijven kunnen verschillen van flenzen voor slijpschijven. Gebruik geen versleten schijven van groter elektrisch gereedschap. Een schijf die is bedoeld voor groter elektrisch gereedschap is niet geschikt voor de hogere snelheid van een kleiner gereedschap en kan uit elkaar spatten. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor slijpen/afkorten  58 Wees extra voorzichtig bij het werken aan hoeken of scherpe randen. Voorkom terugspringen en vastlopen van het accessoire. In hoeken, op scherpe randen en bij terugspringen kan het ronddraaiende accessoire bekneld raken en kunnen zich verlies van controle of terugslag voordoen. Gebruik dit gereedschap niet in combinatie met een zaagblad voor houtbewerking of een getand zaagblad. Dergelijke zaagbladen kunnen herhaaldelijk terugslag en verlies van controle veroorzaken. ‘Duw’ niet te hard met de afkortschijf en zet niet te veel druk. Probeer niet zaagsneden te maken die te      diep zijn. Wanneer u de veel druk uitoefent op de schijf wordt deze teveel belast en is er meer risico op verdraaiing of beknelling van de schijf in de zaagsnede en is er ook meer kans op terugslag of zelfs breken van de schijf. Zorg ervoor dat uw lichaam niet in één lijn is met de draaiende schijf en ga zo staan dat u niet recht achter de schijf staat. Wanneer de schijf tijdens het gebruik van u af draait, kunnen de schijf en het gereedschap bij eventuele terugslag mogelijk recht op u af worden geslingerd. Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken, schakelt u het gereedschap uit en houdt u dit zonder te bewegen in het materiaal totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit een afkortschijf uit de zaagsnede te verwijderen terwijl het wiel in beweging is, omdat dan terugslag kan optreden. Zoek naar de oorzaak van het vastlopen van de schijf en neem de juiste maatregelen om dit te verhelpen. Hervat de werkzaamheden niet als de schijf nog in het werkstuk zit. Laat de schijf volledig op snelheid komen en voer de schijf voorzichtig opnieuw in in de zaagsnede. De schijf kan vastlopen, weglopen of terugslaan als het elektrisch gereedschap opnieuw wordt gestart in het werkstuk. Ondersteun panelen of een ander groot werkstuk zodat het risico van vastlopen of terugslaan van de schijf minder groot is. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorzakken. De ondersteuning moeten aan beide zijden worden geplaatst onder het werkstuk, dicht bij de zaaglijn en aan beide zijden van de schijf. Wees extra voorzichtig wanneer u een “invalzaagsnede” wilt maken in bestaande muren of op andere moeilijk bereikbare plaatsen. De uitstekende schijf kan in gas- of waterbuizen, elektrische bedrading of objecten zagen die een terugslag veroorzaken. Veiligheidswaarschuwingen voor schuurwerkzaamheden  Gebruik niet stukken schuurpapier die veel te groot zijn voor de schijf. Volg bij het selecteren van schuurpapier de richtlijnen van de fabrikant. Groter schuurpapier dat buiten het schuurkussen steekt, veroorzaakt gevaar van schaafwonden en kan beknelling of scheuren van de schijf of terugslag veroorzaken. Veiligheidswaarschuwingen voor polijstwerkzaamheden  Zorg ervoor dat er geen delen of bevestigingspunten van de polijstschijf los kunnen komen. Stop losse bevestigingsdraden weg of knip ze af. Losse en NEDERLANDS ronddraaiende bevestigingsdraden kunnen in uw vingers verstrikt raken of in het werkstuk haken. Veiligheidswaarschuwingen voor het werken met een draadborstel   Houd er rekening mee dat ook bij gewone werkzaamheden draden van de borstel los kunnen raken uit de draadborstel. Zet niet teveel kracht op de draden, oefen niet te veel druk uit op de draadborstel. De draden van de borstel dringen gemakkelijk door in dunne kleding en/of de huid. Als gebruik van een beschermkap wordt aanbevolen voor het werken met een draadborstel, zorg er dan voor dat de draadschijf of de draadborstel niet in aanraking komt met de beschermkap. De diameter van de draadschijf en de draadborstel kan door belasting en centrifugale krachten tijdens de werkzaamheden toenemen. @ Waarschuwing! Contact met of inademing van het stof dat bij het schuren/slijpen vrijkomt, kan de gezondheid van de gebruiker en omstanders schaden. Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen ter bescherming tegen stof en dampen, en zorg ervoor dat andere personen op de werkplek ook zijn beschermd. Veiligheid van anderen Het is niet de bedoeling dat dit apparaat wordt gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van of met aanwijzingen over het gebruik van de machine door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.  Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.  Overige risico’s Er kunnen zich bij het gebruik van dit gereedschap nog meer risico’s voordoen, die mogelijk niet in de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen worden beschreven. Deze risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn onder meer:  Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen.  Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, messen of accessoires.  Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes 59 NEDERLANDS   (Vertaling van de originele instructies) met gereedschap werkt, kunt u het beste regelmatig een pauze nemen. Gehoorbeschadiging. Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat vrijkomt tijdens het gebruik van uw gereedschap (bijvoorbeeld: het werken met hout, met name eiken, beuken en MDF.) Trillingen De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitverklaring, zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt verstrekt. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan toenemen tot boven het aangegeven niveau. Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel vast te stellen welke veiligheidsmaatregelen 2002/44/EG vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd. Etiketten op het gereedschap De volgende pictogrammen worden met de datumcode op het gereedschap weergegeven: Waarschuwing! De gebruiker moet de instructiehandleiding lezen zodat het risico van letsel wordt beperkt. Draag een veiligheidsbril of een stofbril wanneer u met dit gereedschap werkt. Draag gehoorbescherming wanneer u met dit gereedschap werkt Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Accu’s (alleen BCG720M1)  Probeer nooit, om welke reden dan ook, de accu open te maken. 60 (Vertaling van de originele instructies)      Stel de accu niet bloot aan water. Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 °C. Laad de accu uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 40 °C. Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap is geleverd. Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”. p Probeer niet beschadigde accu’s op te laden. Laders (alleen BCG720M1)  Gebruik de lader van BLACK+DECKER alleen voor de accu’s in het gereedschap waarbij de lader is geleverd. Andere accu’s kunnen openbarsten, met persoonlijk letsel en materiële schade tot gevolg.  Probeer nooit niet-oplaadbare accu’s op te laden.  Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen.  Stel de lader niet bloot aan water.  Open de lader niet.  Steek nooit een voorwerp in de lader. $ + Een accu laden (afb. A) BLACK+DECKER-laders zijn ontworpen voor het laden van BLACK+DECKER-accu’s.  Steek de lader (9) in een geschikt stopcontact en plaats daarna een accu (8).  Plaats de accu (8) in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten (Afbeelding A). Het LED-lampje (9a) gaat knipperen ten teken dat de accu wordt opgeladen. Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft het LED-lampje ononderbroken branden. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of in de acculader blijven zitten.  Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk na gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu mogelijk ernstig wordt bekort. Accu’s hebben de langste levensduur wanneer u ze niet volledig ontlaadt. Aangeraden wordt de accu’s na elk gebruik op te laden. Diagnosefuncties van de lader (afb. B) De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Deze lader is zo ontworpen dat bepaalde problemen die zich kunnen voordoen met accu’s of met de stroomvoorziening, kunnen worden gedetecteerd. Problemen worden aangeduid door middel van een LED die in verschillende patronen knippert. Lees de instructiehandleiding voordat u de lader in gebruik neemt Slechte accu Elektrische veiligheid De lader is dubbel geïsoleerd, en daarom is een aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker.  Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant of een officieel BLACK+DECKER-servicecentrum zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen. Functies Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de volgende functies. 1. Schakelaar voor vergrendeling in de Uit-stand 2. Aan/uit-schakelaar 3. Zijhandgreep 4. Asvergrendeling 5. Beschermkap slijper 6. Slijpschijf 7. Accupoort 8. Accu (alleen BCG720M1) De lader kan vaststellen dat een accu zwak is of beschadigd. De LED knippert in een patroon dat op het label wordt aangeduid. Ziet u het lampje in dit patroon van een slechte accu knipperen, ga dan niet door met het opladen van de accu. Breng de accu terug naar het servicecentrum of naar een inzamelpunt waar de accu kan worden gerecycled. optimaal kan presteren. Accu’s moeten elke week worden opgewaardeerd of wanneer de accu niet meer hetzelfde rendement geeft. Plaats, als u de automatische opwaardeerstand wilt gebruiken, de accu in de lader en laat de accu ten minste 8 uur in de lader zitten. Belangrijke opmerkingen over opladen     Hot/cold pack delay (vertraging hete/koude accu) Wanneer de lader waarneemt dat een accu veel te warm of veel te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een normale temperatuur heeft bereikt. Zodra dit het geval is, schakelt de lader automatisch over op de stand Pack Charging. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu. Het lampje knippert in een patroon dat op het label wordt aangeduid. De accu in de lader laten U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten terwijl het LED-lampje blijft branden. De lader houdt de accu volledig opgeladen. De lader heeft een automatische opwaardeerstand die de afzonderlijke cellen in de accu van gelijke lading voorziet of de lading ervan in evenwicht brengt zodat de accu NEDERLANDS   De langste levensduur en de beste prestaties kunnen worden behaald als de accu wordt opgeladen bij een temperatuur tussen 18 °C - 24 °C. Laad de accu NOOIT op in een luchttemperatuur lager dan +4,5 °C, of boven +40 °C. Dit is erg belangrijk en voorkomt ernstige schade aan de accu. De lader en de accu’s zullen tijdens het laden misschien bij aanraking warm aanvoelen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem. Plaats de accu en de lader na gebruik niet in een warme omgeving, zoals een metalen schuur of een niet-geïsoleerde aanhangwagen, laat ze op een koele plaats afkoelen. Als de accu niet goed wordt opgeladen:  Controleer de werking van het stopcontact door een lamp of een ander apparaat aan te sluiten;  Controleer of het stopcontact wordt onderbroken door een schakelaar, die het licht uitschakelt en het stopcontact stroomloos maakt;  Breng de lader en de accu naar een ruimte waar de luchttemperatuur tussen 18 °C en 24 °C ligt;  Breng, als de problemen met het opladen aanhouden, het gereedschap, de accu en de lader naar het servicecentrum bij u in de buurt. De accu moet worden opgeladen wanneer de accu niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden uitgevoerd. WERK NIET LANGER MET HET GEREEDSCHAP in deze toestand. Volg de procedure voor het laden. U kunt ook een gedeeltelijk lege accu opladen, wanneer u dat maar wilt, zonder dat dat negatieve gevolgen heeft voor de accu. Houd vreemde materialen die geleidende eigenschappen hebben, zoals, maar niet uitsluitend, slijpstof, metaalsnippers, staalwol, aluminiumfolie of een ophoping van metaaldeeltjes, weg uit de uitsparingen in de lader. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen. Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder in water of andere vloeistoffen. De accu plaatsen en verwijderen (afb. C, D)   Plaats de accu (8) door deze op één lijn te plaatsen met het contragedeelte op het gereedschap (7). Schuif de accu in het vak en duw tot de accu op z’n plaats klikt. Druk, als u de accu wilt verwijderen, op de vrijgaveknop (8a) van de accu en trek tegelijkertijd de accu uit het vak. 61 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Montage (Vertaling van de originele instructies)  Waarschuwing! Let er vóór aanvang van de montage op dat het apparaat is uitgeschakeld en de accu is uitgenomen.  De beschermkap aanbrengen en verwijderen (fig. E, F en G) Het gereedschap is uitgerust met een beschermkap, die alleen bedoeld is voor slijpwerkzaamheden (type 27). Als het de bedoeling is dat met de unit afkortwerkzaamheden worden uitgevoerd, moet een specifieke beschermkap voor dit werk (type 41) worden gemonteerd. Geschikte beschermkappen, onderdeelnummer 1004702-44 (voor 125 mm afkortschijf) zijn verkrijgbaar bij BLACK+DECKER-servicecentra.  Plaats het gereedschap op de werkbank, met de as (11) omhoog.  Ontgrendel de klemvergrendeling en houd de beschermkap boven het gereedschap zoals wordt getoond in afbeelding E.  Plaats de nokken (5a) op één lijn met de inkepingen (10), zoals wordt getoond in afbeelding F.  Druk de beschermkap omlaag en draai deze linksom op z’n plaats, zoals wordt getoond in afbeelding G.  Zet de schroef van de vergrendeling van de beschermkap vast zodat de beschermkap vast komt te zitten op het gereedschap.  Vergroot de klemkracht, indien nodig, door de schroef vaster te draaien. Verwijderen Maak de schroef van de vergrendeling van de beschermkap los.  Draai de beschermkap rechtsom tot de nokken (5a) tegenover de uitsparingen (10) uitkomen.  Verwijder de beschermkap van het gereedschap. Waarschuwing! Gebruik het apparaat nooit zonder de beschermkap.    Verwijderen       Monteren van de zijhandgreep Schroef de zijhandgreep (3) in één van de montagegaten van het gereedschap. Waarschuwing! Maak altijd gebruik van de zijhandgreep. Aanbrengen en verwijderen van slijpschijven, snijschijven of schuurklepschijven (fig. H, I, J, K, L) Gebruik altijd het juiste type schijf voor uw specifieke toepassing. Gebruik altijd schijven met de juiste diameter en asgaten (zie ook de technische gegevens). Monteren  62 Bevestig de beschermkap zoals hierboven wordt beschreven. Houd de asvergrendeling (4) ingedrukt en draai de buitenste flens (14) los met de tweepens-steeksleutel (16) (afb. J). Verwijder de buitenste flens (14) en de schijf (6). Oppervlakken slijpen met slijpschijven   Plaats de binnenste flens (12) op de as (11), zoals wordt getoond in afbeelding H. Let erop dat de flens op de juiste manier is geplaatst op de vlakke zijden van de as. Plaats de schijf (6) op de as (11) zoals wordt getoond in afbeelding H. Als de schijf een verhoogd middendeel heeft, controleer dan dat het verhoogde middendeel tegenover de binnenste flens uitkomt. Controleer dat de schijf op de juiste manier op de binnenste flens is geplaatst. Plaats de buitenste flens (14) op de as. Bij het plaatsen van een slijpschijf moet u erop letten dat het verhoogde middendeel op de buitenste flens naar de schijf is gericht (A in afb. I). Bij het plaatsen van een zaagschijf, moet u erop letten dat het verhoogde middendeel van de buitenste flens niet naar de schijf is gericht (B in afb. I). Houd de asvergrendeling (4) ingedrukt en draai de buitenste flens vast met de tweepens-steeksleutel (16) (afb. J).  Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor u het op het werkoppervlak zet. Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het rendement van de haakse slijper is het grootst wanneer het gereedschap op hoge snelheid werkt. Houd een hoek aan van 20˚ tot 30˚ tussen het gereedschap en het werkoppervlak, zoals wordt getoond in afbeelding L. Beweeg het gereedschap steeds naar voren en naar achteren zodat er geen groeven in het werkoppervlak ontstaan. Til het gereedschap van het werkoppervlak voor u het uitschakelt. Leg het gereedschap pas neer wanneer het tot stilstand is gekomen. Slijpen van randen/afkorten met een schijf van Type 41 vraag gebruik van een beschermkap van Type 41.  Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor u het op het werkoppervlak zet.  Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het rendement van de haakse slijper is het grootst wanneer het gereedschap op hoge snelheid werkt.  Ga zo staan dat de open onderzijde van de schijf van u af is gericht.  Verander niet meer de hoek van de zaagsnede wanneer het zagen is begonnen en er in het werkstuk een inkeping is ontstaan. Wanneer u de hoek verandert, zal daardoor de schijf worden gebogen en dat kan leiden tot breuk. Schijven voor het slijpen van randen zijn niet bestand tegen zijdelingse druk die wordt veroorzaakt door buigen.  Til het gereedschap van het werkoppervlak voordat u het uitschakelt. Leg het gereedschap pas neer wanneer het tot stilstand is gekomen. Waarschuwing! Gebruik schijven voor het zagen/slijpen van randen niet voor het slijpen van oppervlakken als het label op de schijf dergelijk gebruik verbiedt, omdat deze schijven niet bestand zijn tegen de zijdelingse druk die ontstaat bij het slijpen van een oppervlak. Breuk van de schijf en ernstig persoonlijk letsel kunnen het gevolg zijn. Schuurschijven plaatsen en verwijderen (afb. K) Voor schuurwerk moet u een steunkussen plaatsen. Het steunkussen is als accessoire verkrijgbaar bij uw BLACK+DECKER-leverancier. Monteren      Randen slijpen met slijpschijven Schijven waarmee wordt gezaagd of waarmee randen worden geschuurd, kunnen breken of terugslaan als ze worden gebogen of gedraaid bij afkortwerk of zwaar slijpwerk. Slijpen van randen/ afkorten met een schijf van Type 27 moet worden beperkt tot ondiep afkorten en inzagen, minder dan 13 mm diep wanneer de schijf nieuw is. Beperk de diepte van het afkorten/inzagen in overeenstemming met de afname van de schijfradius wanneer de schijf slijt. Raadpleeg de ‘Tabel slijpen afkortaccessoire’ aan het einde van deze handleiding voor meer informatie. Plaats de binnenste flens (12) op de as (11), zoals wordt getoond (afb. K). Let erop dat de flens op de juiste manier is geplaatst op de platte zijden van de as. Plaats het steunkussen (18) op de as. Plaats de schuurschijf (19) op het steunkussen. Plaats de buitenste flens (14) op de as waarbij het verhoogde gedeelte niet naar de schijf gericht moet zijn. Houd de asvergrendeling (4) ingedrukt en draai de buitenste flens vast met de tweepens-steeksleutel (16) (afb. J). Controleer dat de buitenste flens op de juiste manier is gemonteerd en dat de schijf goed wordt vastgeklemd. Verwijderen   Houd de asvergrendeling (4) ingedrukt en draai de buitenste flens (14) los met de tweepens-steeksleutel (16) (afb. J). Verwijder de buitenste flens (14), de schuurschijf (19) en de achterschijf (18). NEDERLANDS Het afwerken van oppervlakken met schuurbladschijven      Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor u het op het werkoppervlak zet. Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het schuurrendement van het gereedschap is het grootst wanneer het op hoge snelheid werkt. Houd een hoek aan van 5˚ tot 10˚ tussen het gereedschap en het werkoppervlak, zoals wordt getoond in afbeelding M. Beweeg het gereedschap steeds naar voren en naar achteren zodat er geen groeven in het werkoppervlak ontstaan. Til het gereedschap van het werkoppervlak voor u het uitschakelt. Leg het gereedschap pas neer wanneer het tot stilstand is gekomen. Achterste schuurschijven gebruiken Gebruik altijd de schuurschijven van de juiste grofheid voor uw toepassing. Schuurschijven zijn verkrijgbaar in diverse grofheden. Met een grotere grofheid wordt sneller materiaal weggeschuurd en ontstaat een ruwere afwerking. Met een mindere grofheid wordt minder snel materiaal weggeschuurd en ontstaat een gladdere afwerking. Begin met grove schuurschijven zodat u snel ruw materiaal kunt verwijderen. Vervolg met schuurpapier met een gemiddelde grofheid en werk af met een fijne schuurschijf voor de mooiste afwerking.  Grof met korrel = 16 - 30.  Gemiddeld met korrel = 36 - 80.  Fijne afwerking met korrel = 100 - 120.  Zeer fijne afwerking met korrel = 150 - 180.  Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor u het op het werkoppervlak zet.  Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het schuurrendement van het gereedschap is het grootst wanneer het op hoge snelheid werkt.  Houd een hoek aan van 5˚ tot 10˚ tussen het gereedschap en het werkoppervlak, zoals wordt getoond in afbeelding N. De schuurschijf moet het werkoppervlak over een gebied van ongeveer 25 mm raken.  Verplaats het gereedschap steeds in een rechte lijn zodat u er niet brand- en draaiplekken in het werkoppervlak ontstaan. Wanneer u het gereedschap op het werkoppervlak laat rusten zonder het te verplaatsen, of wanneer u het gereedschap in een cirkelvormige beweging verplaatst, ontstaan brand- en draaiplekken op het werkoppervlak.  Til het gereedschap van het werkoppervlak voor u het uitschakelt. Leg het gereedschap pas neer wanneer het tot stilstand is gekomen. 63 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Te nemen voorzorgsmaatregelen bij het schuren van verf Het schuren van een verf op loodbasis wordt NIET AANBEVOLEN omdat het moeilijk is de verontreinigde stofdeeltjes onder controle te houden. Voor kinderen en zwangere vrouwen is loodvergiftiging het meest gevaarlijk.  Omdat het zonder chemische analyse moeilijk is vast te stellen of een verf lood bevat, adviseren wij de volgende voorzorgsmaatregelen te nemen wanneer u verf schuurt:  Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkplek waar verf wordt geschuurd, niet betreden, tot alle schoonmaakwerkzaamheden zijn voltooid.  Alle personen die de werkplek betreden moeten een stofmasker dragen. Het filter moet dagelijks worden vervangen of wanneer de drager moeilijkheden heeft met ademhalen. Opmerking: Gebruik alleen stofmaskers die geschikt zijn voor het werken met stof van loodhoudende verf en dampen. Gewone stofmaskers bieden deze bescherming niet. Ga naar de gereedschapswinkel bij u in de buurt en vraag naar het stofmasker met de juiste bescherming van de luchtwegen.  EET, DRINK EN ROOK NIET op de werkplek zodat u geen verontreinigde verfdeeltjes binnen kunt krijgen. Personen die dit werk uitvoeren moeten zich wassen en moeten opruimen VOORDAT zij eten, drinken of roken. Etenswaar, drinken en rookgerei mogen niet achterblijven op de werkplek waar er stof op kan neerdalen.  Verf moet worden verwijderd op een manier dat er zo min mogelijk stof ontstaat.  Ruimten waar verf wordt verwijderd moeten worden afgedicht met plastic folie met een dikte van 4 mils.  Schuren moet zo worden uitgevoerd dat er weinig sporen van verfstofdeeltjes buiten de werkplek komen.  Alle oppervlakken op de werkplek moeten dagelijks worden gestofzuigd en grondig worden gereinigd zolang er wordt geschuurd. Stofzuigerzakken moeten vaak worden vervangen.  Plastic dekkleden moeten worden verzameld en worden verwijderd met eventuele stofsnippers en ander verwijderd vuil. Zij moeten in dichte vuilnisbakken worden geplaatst en worden opgehaald door de gebruikelijke vuilnisophaaldienst. Tijdens het schoonmaken moeten kinderen en zwangere vrouwen uit de buurt worden gehouden van de directe werkplek.  Alle speelgoed, afwasbare meubels en gebruiksvoorwerpen die worden gebruikt door kinderen, moeten grondig worden gewassen voordat ze weer worden gebruikt.  64 Monteren en gebruiken van draadborstels en draadschijven Draadborstels of draadschijven worden direct op de as met schroefdraad geschroefd zonder dat flenzen worden gebruikt. Een beschermkap van Type 27 is vereist wanneer u draadborstels of draadschijven gebruikt. Draag werkhandschoenen wanneer u met draadborstels en draadschijven werkt. Zij kunnen scherp worden. Schijven of borstels mogen de beschermkap niet raken wanneer ze zijn gemonteerd of wanneer u ze gebruikt. Niet-waarneembare beschadiging van het accessoire kan optreden, waardoor stukjes draad los kunnen komen van de schijf of van de draadkom.  Draai met de hand de schijf op de as.  Druk de asvergrendelknop in en zet de schijf met een sleutel op de naaf van de draadschijf of draadborstel vast.  U kunt de schijf verwijderen door de hierboven vermelde instructies in omgekeerde volgorde uit te voeren. Waarschuwing! Wanneer u de naaf van de schijf niet goed plaatst voordat u het gereedschap inschakelt, kan dat beschadiging van het gereedschap of van de schijf tot gevolg hebben. U kunt met draadschijven en draadborstels roest, kalkaanslag en verf verwijderen en onregelmatig gevormde oppervlakken glad maken. Opmerking: Bij het verwijderen van verf met draadborstels en het schuren van verf moeten dezelfde maatregelen worden genomen.  Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voor u het op het werkoppervlak zet.  Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het rendement van het gereedschap bij het verwijderen van materiaal is het grootst wanneer het gereedschap op hoge snelheid werkt.  Houd een hoek van 5˚ tot 10˚ tussen het gereedschap en het werkoppervlak aan voor draadkomborstels, zoals wordt getoond in afbeelding O.  Houd bij gebruik van draadschijven contact tussen de rand van de schijf en het werkoppervlak.  Beweeg het gereedschap steeds naar voren en naar achteren zodat er geen groeven in het werkoppervlak ontstaan. Wanneer u het gereedschap op het werkoppervlak laat rusten zonder het te verplaatsen, of wanneer u het gereedschap in een cirkelvormige beweging verplaatst, ontstaan brand- en draaiplekken op het werkoppervlak.  Til het gereedschap van het werkoppervlak voordat u het uitschakelt. Laat het gereedschap tot stilstand komen voordat u het neerzet. (Vertaling van de originele instructies) Waarschuwing! Ga extra voorzichtig te werk wanneer u over een rand werkt, omdat u dan een plotselinge scherpe beweging van de haakse slijper kunt ervaren. Montage en gebruik van afkortschijven (type 41) Afkortschijven zijn onder meer diamantschijven en schuurschijven. Er zijn zaag/schuurschijven voor metaal en beton leverbaar. Diamantschijven voor het zagen van beton kunnen ook worden gebruikt. OPMERKING: Een gesloten, tweezijdige beschermkap van type 41 voor afkortschijven is nodig wanneer met afkortschijven wordt gewerkt. Wanneer u nalaat de juiste flens en beschermkap te gebruiken kan dat letsel tot gevolg hebben doordat de schijf afbreekt of doordat u de schijf aanraakt. Voor afkortschijven moet een steunflens en een klemmoer met schroefdraad (bij het gereedschap geleverd) van passende diameter worden gebruikt. Afkortschijven monteren Plaats de steunflens zonder schroefdraad op de as met het verhoogde gedeelte (richtpunt) naar boven gericht. Het verhoogde gedeelte (richtpunt) van de steunflens komt tegen de schijf wanneer de schijf wordt geplaatst.  Plaats de schijf op de steunflens, waarbij de schijf wordt gecentreerd op het verhoogde gedeelte (richtpunt).  Plaats de klemmoer met schroefdraad met het verhoogde gedeelte (richtpunt) van de schijf af gericht.  Draai, terwijl u de asvergrendelknop ingedrukt houdt, de klemmoer aan met de meegeleverde steeksleutel (16).  U kunt de schijf verwijderen door de asvergrendelknop in te drukken en de klemmoer met schroefdraad met de meegeleverde steeksleutel los te draaien. Waarschuwing! Gebruik schijven voor het zagen/slijpen van randen niet voor het slijpen van oppervlakken omdat deze schijven niet bestand zijn tegen de zijdelingse druk die ontstaat bij het slijpen van een oppervlak. Breuk van de schijf en letsel kan het gevolg zijn.  Laat het gereedschap volledig op snelheid komen voordat u het werkoppervlak aanraakt.  Oefen minimale druk uit op het werkoppervlak, laat het gereedschap op hoge snelheid z’n werk doen. Het zaagrendement van het gereedschap is het grootst wanneer het op hoge snelheid werkt.  Verander niet meer de hoek van de zaagsnede wanneer het zagen is begonnen en er in het werkstuk een inkeping is ontstaan. Wanneer u de hoek verandert, zal daardoor de schijf worden gebogen en dat kan leiden tot breuk.  Til het gereedschap van het werkoppervlak voor u het uitschakelt. Laat het gereedschap tot stilstand komen voordat u het neerzet.  NEDERLANDS Gebruik van het apparaat Waarschuwing! Laat het gereedschap op z’n eigen snelheid werken. Overbelast het gereedschap niet.  Houd er rekening mee dat er een vonkenregen kan ontstaan wanneer de slijp- of afkortschijf het werkstuk raakt.  Houd het gereedschap altijd zo dat de beschermkap optimale bescherming biedt tegen de slijp- of afkortschijf. In- en uitschakelen Schakel het gereedschap in door de schakelaar (2) voor de vergrendeling in de Uit-stand naar voren te schuiven.  Schuif de schakelaar (2) voor vergrendeling in de Uit-stand naar achteren als u het gereedschap wilt uitschakelen. Waarschuwing! Zet het gereedschap niet uit terwijl de schijf contact maakt met het werkstuk. Waarschuwing! Schakel altijd de vergrendeling in de Uit-stand in wanneer het gereedschap niet in gebruik is.  Tips voor optimaal gebruik   Houd het gereedschap stevig vast één hand rond de zijgreep en uw andere hand rond de hoofdhandgreep. Houd bij slijpen altijd een hoek aan van ongeveer 20° - 30° aan tussen de schijf en het oppervlak van het werkstuk. Onderhoud Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/ snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhoudsof reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert:  Schakel de machine/het apparaat uit en neem de veiligheidssleutel en de accu uit.  Of schakel de machine/het gereedschap uit en neem de accu uit, als de machine/het gereedschap een aparte accu heeft.  Of maak de accu helemaal leeg, als de accu is ingebouwd en schakel de machine uit.  Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onderhoud.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van gereedschap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge doek.  Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel. 65 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Tabel slijp- en afkortaccessoire Slijpwielen Type 27 beschermkap Type 27 beschermkap Steunflens zonder schroefdraad (Vertaling van de originele instructies) Type 41 Afkortschijven Type 41 beschermkap Type 41 beschermkap Steunflens Steunflens Ruitvormige afkortschijf Type 27 schijf met naaf Klemmoer Klemmoer Draadschijven Klembout met schroefdraad Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar grondstoffen afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com Ingangsspanning VAC Nominale snelheid (Onbelast) min-1 Boring schijf mm Type 27 beschermkap Type 27 beschermkap 3” draadkomborstel 4” draadkomborstel Schuurschijven Rubberen steunkussen Schuurbladschijf met naaf 8600 8600 22 22 mm 6 6 mm 3,5 3,5 Kg M14 M14 2,1 zonder accu en Schijf 2,1 zonder accu en Schijf BL4018 Kale unit (niet meegeleverd) Accu Spanning VDC 18 Capaciteit Ah 4,0 Lader 9059995* Ingangsspanning VAC Uitgangsspanning VDC 18 Laadstroom A 1,0 Oplaadtijd ongev. Uur Kale unit (niet meegeleverd) 230 4 Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745: akoestisch vermogen (LWA) 87 dB(A), onzekerheid (K) 4 dB(A) Schuurschijf Klembout met schroefdraad Klembout met schroefdraad % RICHTLIJN VOOR MACHINES BCG720 Haakse slijper Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschreven bij ‘Technische gegevens’, voldoen aan: 2006/42/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014 + A12:2014+A13:2015 Deze producten voldoen ook aan richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens Black & Decker. R. Laverick Director of Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom 10/01/2018 Garantie Li-Ion Geluidsdruk (LpA) 76 dB(A), onzekerheid (K) 4 dB(A) schuurbladschijf zonder naaf 66 18 Afkortschijven Type Steunflens zonder schroefdraad BCG720 N 18 Slijpschijven Gewicht Type 27 beschermkap BCG720 M1 Max. dikte van schijf Asgrootte Schuurbladschijven Type 27 beschermkap Z EG conformiteitsverklaring Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Technische gegevens Schuur/afkortschijf Type 27 schijf met verzonken middenschijf Het milieu beschermen NEDERLANDS Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: Oppervlakteslijpen (ah,SG): 7,3 m/s2, K= 1,5m/s2. Schuren met schijf (ah,DS): 1,9 m/s2, K= 1,5m/s2. Poetsen (ah,P): 8,6 m/s2, K= 2,4m/s2. Werken met draadborstel (ah,WB): 3,8 m/s2, K= 1,5m/s2. Afkorten (ah,CO): 4,0 m/s2, K= 1,5m/s2. Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Black & Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van Black & Decker en het adres van de vestiging van het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Bezoek onze website www.blackanddecker.nl waar u uw nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en updates over nieuwe producten en speciale aanbiedingen kunt ontvangen. 67 België/Belgique/Luxembourg www.blackanddecker.be [email protected] Danmark Deutschland www.blackanddecker.de [email protected] Ελλάδα www.blackanddecker.gr [email protected] SERVICE: España www.blackanddecker.es [email protected] France www.blackanddecker.fr Helvetia www.blackanddecker.ch [email protected] Italia www.blackanddecker.it [email protected] Nederland www.blackanddecker.nl [email protected] Norge Stanley Black & Decker Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Black & Decker Roskildevej 22 2620 Albertslund Stanley Black & Decker Deutschland Gmbh Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Tel. NL +32 15 47 37 65 Tel. FR +32 15 47 37 66 Fax. +32 15 47 37 99 [email protected] www.blackanddecker.dk Tel. Fax 06126 21-0 06126 21-2980 Stanley Black & Decker (ΕΛΛΑΣ) Ε.Π.Ε ΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα Τηλ. Φαξ 210-8981616 210-8983570 Ημερος Τόπος 2 -Χάνι Αδάμ 193 00 Ασπρόπυργος - Αθήνα Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parc de Negocis “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Black & Decker (France) S.A.S. 5 allée des Hêtres B.P. 30084 69579 Limonest Cédex ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbösingen Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 20871 Vimercante (MB) Stanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35, 6121 RE BORN Postbus 83, 6120 AB BORN Black & Decker Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien Τηλ. Service Φαξ Tel. Fax 210-8985208 210-5597598 934 797 400 934 797 419 Tel. Fax 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 Tel. Fax 026-6749393 026-6749394 Tel. Fax Numero verde Tel. Fax 039-9590200 039-9590313 800-213935 +31 164 283 065 +31 164 283 200 Österreich www.blackanddecker.at [email protected] Portugal Black & Decker Limited SARL www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz [email protected] Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo 2770 - 071 Paço de Arcos Black & Decker Suomi PL47 00521, Helsinki Sverige Black & Decker AB Box 94, 431 22 Mölndal KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Türkiye www.blackanddecker.com.tr Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050 United Kingdom & Black & Decker Republic Of Ireland 210 Bath Road www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD [email protected] Middle East & Africa Black & Decker www.blackanddecker.ae P.O.Box - 17164 [email protected] Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE N565530 REV-0 [email protected] www.blackanddecker.no Tel. Fax 01 66116-0 01 66116-614 Tel. Fax 214667500 214667580 [email protected] www.blackanddecker.fi [email protected] www.blackanddecker.se 0212 533 52 55 Tel. Fax. 0212 533 10 05 Tel. Fax 01753 511234 01753 512365 Tel. Fax +971 4 8863030 +971 4 8863333 01/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Black & Decker BCG720 M1 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor