BLACK+DECKER KG90 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CONGRATULAZIONI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto
Black & Decker.
Per ottenere i migliori risultati dal
vostro utensile, leggete attentamente queste norme
di sicurezza e le istruzioni per l’uso. Se dopo averle
lette, avrete qualche dubbio o domanda, vi
preghiamo di telefonare senza esitazione al centro
di assistenza più vicino.
GEFELICITEERD!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw
Black & Decker apparaat.
Voor optimale resultaten
met uw nieuwe machine raden wij u aan de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor gebruik
zorgvuldig door te lezen. Indien u na het lezen van
deze gebruiksaanwijzing nog vragen of problemen
heeft, aarzel dan niet contact met ons op te nemen.
Het betreffende service- en informatienummer vindt
u op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing.
KJÆRE KUNDE,
For å få mest mulig ut av ditt produkt fra
Black & Decker ber vi deg lese
sikkerhetsinstruksjonene og bruksanvisningen
nøye. Dersom du har noen spørsmål etter det, ta
kontakt med ditt nærmeste autoriserte Black & Decker
serviceverksted eller Black & Decker.
PARABÉNS!
Pela compra deste produto Black & Decker.
Para garantir melhores resultados, por favor leia
atentamente as instruções anexas. Se tiver dúvidas
sobre o funcionamento da sua máquina depois de
ler estas instruções, contacte um Centro de
Assistência Black & Decker.
HYVÄ ASIAKKAAMME,
Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon
iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan
tarkasti käyttöohjeeseen ja lukemaan
turvallisuusohjeet. Jos Sinulla on vielä kysyttävää,
ota yhteyttä lähimpään Black & Deckerin
huoltopisteeseen tai suoraan Black & Decker Oy:hyn.
BÄSTE KUND,
För att få ut mesta möjliga av Din produkt
från Black & Decker ber vi Dig att läsa
säkerhetsinstruktionerna och bruksanvisningen
noga. Om Du sedan har några frågor, vänligen ring
närmaste serviceverkstad eller Black & Decker.
KÆRE KUNDE,
For at få størst mulig nytte af dit produkt
fra Black & Decker, beder vi dig læse
sikkerhedsinstruktionerne og brugsanvisningen
grundigt igennem. Skulle du have nogle spørgsmål,
er du velkommen til at kontakte Black & Decker
eller et af vore autoriserede serviceværksteder.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Black & Decker Produkt.
Bitte lesen Sie die Sicher-
heitshinweise und die Gebrauchsanweisung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch. Bei weiteren Fragen
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
ΣYΓXAPHTHPIA!
Για την αγïρά τïυ εργαλείïυ απÞ την Black & Decker.
Για να εêασæαλίσετε άριστï απïτέλεσµα µε τï
ηλεκτρικÞ εργαλείï σας, παρακαλïύµε διαâάστε
πρïσεκτικά αυτές τις ïδηγίες øρήσης και
πρïæύλαêης. Αν µετά την ανάγνωση τïυ εγøειριδίïυ
αυτïύ έøετε ερωτήµατα η απïρίες, παρακαλïύµε µη
διστάσετε να απευθυνθείτε στï τïπικÞ σας
τηλεæωνικÞ αριθµÞ εêυπηρέτησης και
πληρïæÞρησης.
CONGRATULATIONS!
On the purchase of your Black & Decker product.
To ensure the best results from your power tool
please read these safety and usage instructions
carefully. If you have any questions or queries
after reading this manual please do not hesitate to
call your local service and information centre on
0345 230230 (UK only).
¡ENHORABUENA!
Por la compra de su producto Black & Decker.
Para conseguir los mejores resultados, lea con
atención estas instrucciones de seguridad y uso. Si
después de leer el Manual tiene alguna duda, llame
al número de teléfono de información y servicio.
FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit
Black & Decker.
Afin d’en obtenir les meilleurs
résultats, nous vous invitons à lire attentivement le
guide d’utilisation et à respecter les règles de
sécurité. S’il vous reste une question ou un doute
après la lecture de ce manuel, n’hésitez pas à
contacter votre revendeur Black & Decker.
ENGLISH
PORTUGUÉS
EΛΛHNIKA
ITALIANO
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPANÕL DANMARK
SUOMI
NORGESVERIGE
39
Gebruiksaanwijzing haakse slijper
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Waarschuwing! Neem bij het gebruik van
elektrische machines altijd de plaatselijk geldende
veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schok en
lichamelijk letsel. Lees ook onderstaande instructies
aandachtig door voordat u met de machine gaat
werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Voor een veilig gebruik:
Let op de maximum geluidsdruk. Neem
voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming
wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A)
overschrijdt.
Zorg voor een opgeruimde werkomgeving. Een
rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
Houd rekening met omgevingsinvloeden.
Stel elektrische machines niet bloot aan regen
of vocht. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht.
Gebruik elektrische machines niet in de buurt van
brandbare of explosieve vloeistoffen en gassen.
Voorkom een elektrische schok. Vermijd lichamelijk
contact met geaarde voorwerpen
(bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten).
Houd kinderen uit de buurt. Laat andere personen
niet aan de machine of het verlengsnoer komen;
houd ze weg van de werkomgeving.
Berg de machine veilig op. Berg niet in gebruik
zijnde elektrische machines op in een droge,
afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen.
Forceer de machine niet. De machine werkt beter
en veiliger indien deze wordt belast zoals beoogd bij
het ontwerp.
Gebruik de juiste machine. Gebruik geen lichte
machine of hulpstukken voor het werk van zware
machines. De machine werkt beter en veiliger indien
u deze gebruikt voor het beoogde doel. Gebruik bijv.
geen cirkelzaag voor het zagen van boomstammen
of takken.
Draag geschikte werkkleding. Draag geen wijde
kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door
de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij
het werken buitenshuis bij voorkeur rubberen
werkhandschoenen en schoenen met profielzolen.
Houd lang haar bijeen.
Draag een veiligheidsbril. Gebruik ook een
gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden in enge
ruimtes of werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of
spanen vrijkomen.
Gebruik het snoer niet verkeerd. Draag de machine
nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de
stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het
snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en
scherpe randen.
Klem het werkstuk goed vast. Gebruik klemmen of
een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is
veiliger, bovendien kan de machine dan met beide
handen worden bediend.
Zorg voor een veilige houding. Zorg altijd voor een
juiste, stabiele houding.
Onderhoud de machine met zorg. Houd de machine
en de accessoires schoon en scherp om beter en
veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de
instructies met betrekking tot het onderhoud en het
vervangen van accessoires. Controleer regelmatig
het snoer en laat dit bij beschadigingen door een
erkend Black & Decker Service-center repareren.
Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang
het in geval van beschadiging. Houd de
bedieningselementen droog en vrij van olie en vet.
Trek de stekker uit het stopcontact. Schakel de
stroom uit en wacht totdat de machine volledig stil
staat voordat u deze achterlaat. Trek de stekker uit
het stopcontact wanneer u de machine niet
gebruikt, tijdens onderhoud of bij het vervangen
van accessoires.
Verwijder sleutels of hulpgereedschappen.
Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en
andere hulpgereedschappen zijn verwijderd.
Voorkom onbedoeld inschakelen. Draag een op het
stroomnet aangesloten machine niet met de vinger
aan de schakelaar. Laat de schakelaar los wanneer
u de stekker in het stopcontact steekt.
Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis. Gebruik
buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde
en als zodanig gemerkte verlengsnoeren.
Blijf voortdurend opletten. Houd uw aandacht bij uw
werk. Ga met beleid te werk. Gebruik de machine
niet als u niet geconcentreerd bent.
Gebruik de stofafzuigvoorziening. Indien uw
machine is uitgerust met een voorziening voor het
afzuigen of verzamelen van stofdeeltjes of spanen,
moet deze correct worden aangesloten en gebruikt.
Dit geldt met name voor werkzaamheden in enge
ruimtes.
Controleer de machine op beschadigingen.
Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op
beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze
naar behoren zal functioneren. Controleer of de
bewegende delen niet klemmen, verdraaid of
gebroken zijn. Ga na of de accessoires en
40
NEDERLANDS
hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan alle
andere voorwaarden voor een juiste werking is
voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van
beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte
onderdelen te werk zoals aangegeven. Gebruik geen
machine waarvan de schakelaar defect is. Laat de
schakelaar vervangen door een erkend Black & Decker
Service-center. Voorkom lichamelijk letsel. Gebruik
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing
aanbevolen accessoires of hulpstukken.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor
het beoogde doel.
Wend u voor reparaties tot een erkend
Black & Decker Service-center. Deze elektrische
machine voldoet aan alle geldende
eiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van
ongevallen mogen reparaties uitsluitend door
daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd.
EXTRA VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Gebruik de beschermkap en zorg ervoor dat deze
correct is bevestigd.
Controleer of de montageflenzen en de slijpschijf
correct zijn bevestigd en dat deze onbeschadigd zijn.
Zorg ervoor dat de goede afmetingen en de juiste
slijpschijf voor het werk worden gebruikt.
Zorg ervoor dat het toerental van de slijpschijf,
staalborstel en schuurtoebehoren het toerental van
de spindel op de haakse slijper overschrijdt. Laat
een pasgemonteerde schijf voor 30 seconden
onbelast draaien voordat je met het werk begint.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
DUBBELE ISOLATIE
Uw machine is dubbel geïsoleerd. Een dubbele,
onafhankelijke isolatie zorgt ervoor dat alle
metalen onderdelen geïsoleerd zijn van het net.
Een aarddraad is dan ook niet nodig.
Opmerking: Dubbele isolatie biedt extra
bescherming tegen lichamelijk letsel als gevolg
van mogelijke elektrische storingen in de
machine. Dit betekent geenszins dat de
gebruikelijke veiligheidsvoorschriften kunnen
worden genegeerd.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Controleer of de netspanning overeenkomt met de
waarde op het typeplaatje. De machine is uitgerust met
een twee-aderig snoer en een stekker.
VERLENGSNOEREN
Twee-aderige verlengsnoeren met een lengte van 30m
(100ft) kunnen zonder vermogensverlies worden gebruikt.
Opmerking: Gebruik verlengsnoeren uitsluitend in
uiterste noodzaak. Het gebruik van kwalitatief slechte
verlengsnoeren kan leiden tot brandgevaar en gevaar
voor elektrische schok. Indien een verlengsnoer
noodzakelijk is, gebruik dan een goedgekeurd en als
zodanig gemerkt verlengsnoer in perfecte conditie.
ONGEWENST GEREEDSCHAP EN HET MILIEU
Indien u op een dag vindt dat uw machine aan
vervanging toe is of dat u die niet langer kan
gebruiken, denk dan aan de bescherming van
het milieu. Informeer dan naar de mogelijkheden
tot gescheiden verwerking.
GARANTIEBEPALINGEN
Mocht het produkt binnen 24 maanden na de
aankoopdatum gebreken vertonen, dan zal
Black & Decker de defecte onderdelen of zelfs het
gehele produkt gratis vervangen, vooropgesteld dat;
Het produkt niet defect is geraakt door onzorgvuldig
gebruik of onzorgvuldige behandeling.
Geen poging tot repareren door derden is uitgevoerd.
Een ingevuld garantiebewijs waaruit de
aankoopdatum blijkt wordt bijgevoegd.
WAT TE DOEN ALS UW MACHINE GEREPAREERD
MOET WORDEN
De snelste manier om uw Black & Decker machine
te laten repareren, is deze naar de dichtstbijzijnde
Black & Decker dealer te brengen. U kunt de machine
ook direct naar Black & Decker sturen.
BLACK & DECKER REPARATIE-PROCEDURE
Alle onderdelen die niet aan onze (en wettelijke)
eisen voldoen, worden vervangen waarna de machine
een grondige inspectie ondergaat. Dankzij deze
procedure kan op alle reparaties een garantie van 6
maanden worden gegeven.
REPARATIES BUITEN DE GARANTIEPERIODE
Black & Decker verstrekt op verzoek vooraf een
prijsopgave van de reparatie. Hieraan zijn geen kosten
verbonden als u besluit de reparatie uit te laten voeren.
Ook kunt u aangeven tot welk bedrag maximaal
gerepareerd mag worden. Wanneer de reparatie-prijs
van een machine meer dan 50% van de nieuwwaarde
zal gaan bedragen, doen wij u een inruilvoorstel. Om u
zo snel mogelijk te helpen sturen wij u dan een nieuwe,
gelijkwaardige, machine samen met de oude machine.
41
U kunt de nieuwe machine gedurende 7 dagen gratis
testen en daarna voor een speciale prijs kopen.
ACCESSOIRES
De prestaties van alle machines zijn sterk afhankelijk
van de gebruikte accessoires. Black & Decker
accessoires en hulpstukken voldoen aan hoge
kwaliteitseisen en zijn speciaal ontwikkeld om de
prestatie van de betreffende machine te benadrukken.
Wanneer u een Black & Decker accessoire aanschaft,
kunt u er dan ook van uitgaan dat u alles uit de
Black & Decker machine haalt wat er in zit.
TECHNISCHE GEGEVENS
Het niveau van de geluidsdruk van de machine is in
overeenstemming met de EG-Richtlijnen. Draag tijdens
het werk met dit gereedschap altijd oorbescherming.
KG65 KG72 KG90
Diameter slijpschijf 115mm 115mm 125mm
Opgenomen vermogen 650W 720W 800W
Nullasttoerental 11000rpm 11000rpm 11000rpm
Spindelmaat M14 M14 M14
Kabellengte 3m 3m 3m
KENMERKEN
1. Schuifschakelaar
2. Kabel
3. Beschermkap
4. Handgreep
5. Zijhandgreep (2 standen)
6. Spindelvergrendelingsknop
BEDIENING VAN DE HAAKSE SLIJPER
De haakse slijper inschakelen door de
schuifschakelaar naar voren te duwen. Voor een
ononderbroken bediening de schuifschakelaar naar
voren duwen en de voorzijde naar beneden duwen om
te vergrendelen.
Om de haakse
slijper uit te
schakelen op de
achterzijde van de
schuifschakelaar
drukken. De schakelaar springt dan vanzelf weer terug
naar de uit stand.
VERSTELLEN VAN DE BESCHERMKAP
Verstel de beschermkap om je handen te beschermen
en zodat de stofdeeltjes of slijpsel van je af vallen.
De stekker uit het stopcontact halen.
De spanmoer
losmaken. De
beschermkap op
de vereiste
hoek plaatsen.
Altijd de
spanmoer
vastdraaien.
MONTEREN VAN DE SLIJPSCHIJVEN
Afbramen en schuren
Gebruik een stevige schuurschijf met een verzonken
midden voor het afbramen en schuren van oppervlaktes.
Je kunt een slijpschijf met een maximale diameter van
115mm (KG65/KG72) en 125mm (KG90) gebruiken. De
maximale dikte is 6mm en het middengat is 22mm.
Doorslijpen van staal
Gebruik een doorslijpschijf voor het doorslijpen van
stangen, buizen en metalen delen. Je kunt een
slijpschijf met een maximale diameter van 115mm
(KG65/KG72) en 125mm (KG90) gebruiken. De maximale
dikte is 3.5mm en het middengat is 22mm.
Doorslijpen van steen
Gebruik voor het doorslijpen van steen een vlakke
doorslijpschijf. Je kunt een slijpschijf met een
maximale diameter van 115mm (KG65/KG72) en 125mm
(KG90) gebruiken. Benader het werk altijd vanaf de
hoek waarop je gaat doorslijpen. Blijf vanuit deze hoek
werken en oefen geen zijdruk op de schijf uit.
Haal de stekker uit
het stopcontact.
Zorg ervoor dat
de beschermkap
op de haakse
slijper is
bevestigd. Plaats
de binnenflens (a)
NEDERLANDS
6
5
2
4
1
5
3
a
42
NEDERLANDS
op de spindel en zorg ervoor dat deze op de twee
vlakken rust.
Plaats de
schuurschijf op
de spindel en
binnenflens (a).
Zorg ervoor dat
deze correct is
bevestigd.
Bevestig de
draadbuitenflens
(b) en zorg ervoor
dat deze op de
correcte manier
wordt bevestigd.
De manier van
bevestiging hangt
af van het soort
slijpschijf dat
wordt gebruikt.
Met afbraam-
schijven wordt de flens (b) met het verhoogde
gedeelte tegen de afbraamschijf bevestigd. Met
doorslijpschijven wordt de flens (b) met het binnenste
gedeelte in de tegenovergestelde richting bevestigd.
Houd de
steeksleutel op de
vlakken van de
spindel om te
voorkomen dat de
slijpschijf gaat
draaien en zet de
buitenflens met
de meegeleverde
steeksleutel vast.
KG72/KG90:
De spindel-
vergrendelingsknop
indrukken en de
spindel draaien
tot hij blokkeert.
Terwijl u de
vergrendelingsknop
ingedrukt houdt,
de buitenflens
met de mee-geleverde steeksleutel vastdraaien.
VERWIJDEREN VAN DE BESCHERMKAP
Om de beschermkap te verwijderen ga je als volgt te
werk: Haal de stekker uit het stopcontact.
Verwijder de
slijpschijf.
Verwijder de
spanmoer
en de drie
borgschroeven.
MONTEREN VAN DE SCHUURSCHIJVEN
Wees er altijd van verzekerd dat het nominale toerental
van het toebehoren het toerental van de spindel op de
haakse slijper overschrijdt. Om met de haakse slijper te
schuren een schuurschijf met steunschijf gebruiken.
Om de schuurschijf te monteren als volgt te werk gaan:
Haal de stekker
uit het
stopcontact.
Verwijder de
beschermkap.
Plaats de flens op
de spindel.
Plaats de
steunschijf op de
spindel en
binnenflens en
zorg ervoor dat
deze correct zijn
geplaatst.
Monteer de fiber-
schuurschijf op
de steunschijf. De
draadbuitenflens
bevestigen en
volgens de
instructies in
“Monteren van de
slijpschijven”
vastdraaien.
HANDIGE TIPS
De beschermkap altijd zo plaatsen dat het
onafgeschermde gedeelte van de slijpschijf van het
lichaam is afgewend.
Verwacht een vonkenregen als de slijpschijf met
a
b
43
NEDERLANDS
15°
metaal in
aanraking komt.
Houd de haakse
slijper stevig met
een hand aan de
zijhandgreep en
de andere om het
huis van de
haakse slijper
vast.
Tijdens afbramen
altijd de juiste
hoek tussen de
slijpschijf en het
werkoppervlak
aanhouden (15˚).
Dit verhoogt het vermogen van de slijpschijf en
voorkomt onnodige overbelasting.
OVERBELASTING
Overbelasting beschadigd de motor van je haakse
slijper. Dit kan gebeuren als de haakse slijper voor
lange perioden wordt gebruikt. Probeer onder geen
omstandigheden het werk te versnellen door meer druk
op de haakse slijper uit te oefenen. De schuurschijven
werken het best als je een lichte druk op je haakse
slijper uitoefent en zo wordt voorkomen dat dat de
haakse slijper langzamer gaat werken.
GEREEDSCHAPSONDERHOUD
Houd beschermkappen, luchtopeningen en het
motorhuis vrij van stof en vuil. Met een schone doek
afvegen en met lage druk perslucht doorblazen. Een
overtollige accumulatie van metaalstof kan in geleiding
van electrische stroom van de inwendige onderdelen
naar de blootgestelde metalen onderdelen resulteren.
De haakse slijper niet overbelasten. Door overbelasting
gaat de haakse slijper langzamer en minder efficiënt
werken waardoor hij veel te heet wordt. Als dit gebeurt
de haakse slijper voor een of twee minuten onbelast
laten draaien tot het voldoende is afgekoeld. Als de
haakse slijper tijdens overbelasting plotseling wordt
uitgeschakeld verminderd dit de levensduur van de
schakelaar.
REINIGING
Reinig de machine uitsluitend met milde zeep en een
ietwat vochtige doek. Veel reinigingsmiddelen voor
huishoudelijk gebruik bevatten chemische
bestanddelen die de plastic laag van de machine flink
kunnen aantasten. Gebruik geen wasbenzine,
terpentine, verfverdunners of soortgelijke produkten.
Zorg ervoor dat het binnenste van de machine droog
blijft en dompel de machine (of gedeelten ervan) nooit
onder in water of een andere vloeistof.
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat deze elektrische machine:
KG65, KG72, KG90 in overeenstemming is met
89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC,
EN50144, HD400, EN61000
Niveau van de A-gewogen geluidsdruk 97.7dB(A)
Niveau van het A-gewogen geluidsvermogen 110.7dB(A)
Hand/arm gewogen vibratie <2.5m/s
2
Brian Cooke - Hoofd Engineering
Black & Decker Ltd, Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
Forhandler adresse
Händleradresse
∆ιεύθυνση αντι ρïσώ ïυ
Address of dealer
Dirección del detallista
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Forhandlerens adresse
Morada do revendedor
Jälleenmyyjän osoite
Återförsäljarens adress
Indkøbsdato
Kaufdatum
Hµερïµηνία αγïράς
Date of purchase
Fecha de compra
Date d’achat
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Innkjøpsdato
Data de compra
Ostopäivä
Inköpsdatum
machine cadeau?/Er maskinen en gave?/
Recebeu esta ferramenta como presente?/
Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva?
Ja/Ja/
Nαι/
Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/
Kyllä/Ja
Nej/Nein/
Oøι/
No/No/Non/No/Nee/Nei/
Não
/
Ei/Nej
Hvor meget kostede maskinen?/Was war der
Preis dieses Werkzeuges?/
Πïιά είναι η τιµή
τïυ εργαλείïυ αυτïύ?/
What was the price of
this tool?/¿Cual fue el precio de esta
herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato
questo prodotto?/Wat was de prijs van dit
produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que
preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko
kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen?
Er dette din første B&D maskine?/Ist diese
Maschine Ihre ertse B&D Maschine?/
Eίναι τï
εργαλείï αυτÞ-/
Is this tool-/¿Es esta herramienta
que comprado-/Est-ce-/Questo prodotto è-/Is
deze machine-/Er dette din første B&D maskin?/
Esta ferramenta é-/Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?/Är detta Din första B&D-velu?
Ja/ein Erstkauf?/
η ρώτη σας αγïρά?
/
your first purchase?/la primera de
este tipo?/un ler achat?/il suo primo
acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a
sua primeira compra?/Kyllä/Ja
Nej/Ersatzkauf?/
για αντικατάσταση?/
a
replacement?/un reempalzo?/un
achat de remplacement?/una
sostituzione?/een vervanging?/Nei/
uma substitução?/Ei/Nej
Forhandler adresse/Händleradresse/
∆ιεύθυνση
αντι ρïσώ ïυ
/Address of dealer/Dirección del
detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del
rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens
adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän
osoite/Återförsäljarens adress
:
Cat. no. KG__/___
Navn/Name/
Oνïµα
/Name/Nombre/Nom/
Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn
:
Adresse/Adresse/
∆ιεύθυνση
Address/
Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/
Morada/Osoite/Adress
:
By/Wohnort/
ΠÞλη/
Town/Ciudad/Ville/Cittá/
Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By:
Postnr./Postleitzahl/
KωδικÞς
/Postcode/
Code postal/Código/Codice postale/Postcode/
Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.
:
Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein
Geschenk?/
H µηøανή είναι δώρï?/
Is this
product a gift?/¿Ha recibido usted esta
herramienta como regalo?/S’agit-il d’un
cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze
Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
ikke måtte ønske at modtage information
fra anden virksomhed end Black & Decker.
Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres
Informationsmaterial von Black & Decker
erhalten möchten.
Παρακαλείσθε να
σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να άρετε
ληρïæïρίες άλλης εταιρείας εκτÞς της
Black & Decker.
Data protection act: Tick the
box if you prefer not to receive information from
us or others.
Señale en la casilla sino quiere
recibir información de otras empresas.
Si vous
ne souhaitez pas recevoir d’informations de la
part d’autres sociétés que Black & Decker,
cochez cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni da altre
aziende.
A.u.b.dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen van andere
bedrijven dan Black & Decker.
Vennligst kryss
av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre
bedrifter enn Black & Decker.
Por favor,
assinale com uma cruz se desejar receber
informação de outras empresas, além da
Black & Decker.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli
ette halua vastaanottaa informaatiota muulta
taholta kuin Black & Deckeriltä.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information
från andra företag än Black & Decker.

Documenttranscriptie

Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Black & Decker. Afin d’en obtenir les meilleurs résultats, nous vous invitons à lire attentivement le guide d’utilisation et à respecter les règles de sécurité. S’il vous reste une question ou un doute après la lecture de ce manuel, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Black & Decker. ITALIANO FÉLICITATIONS! Por la compra de su producto Black & Decker. Para conseguir los mejores resultados, lea con atención estas instrucciones de seguridad y uso. Si después de leer el Manual tiene alguna duda, llame al número de teléfono de información y servicio. NEDERLANDS ESPANÕL ¡ENHORABUENA! On the purchase of your Black & Decker product. To ensure the best results from your power tool please read these safety and usage instructions carefully. If you have any questions or queries after reading this manual please do not hesitate to call your local service and information centre on 0345 230230 (UK only). NORGE ENGLISH CONGRATULATIONS! FRANÇAIS Για την αγορά του εργαλείου απÞ την Black & Decker. Για να εξασφαλίσετε άριστο αποτέλεσµα µε το ηλεκτρικÞ εργαλείο σασ, παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά αυτέσ τισ οδηγίεσ χρήσησ και προφύλαξησ. Αν µετά την ανάγνωση του εγχειριδίου αυτού έχετε ερωτήµατα η απορίεσ, παρακαλούµε µη διστάσετε να απευθυνθείτε στο τοπικÞ σασ τηλεφωνικÞ αριθµÞ εξυπηρέτησησ και πληροφÞρησησ. GEFELICITEERD! KJÆRE KUNDE, PORTUGUÉS EΛΛHNIKA ΣYΓXAPHTHPIA! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Black & Decker Produkt. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. CONGRATULAZIONI! PARABÉNS! SUOMI DEUTSCH HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! For at få størst mulig nytte af dit produkt fra Black & Decker, beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle du have nogle spørgsmål, er du velkommen til at kontakte Black & Decker eller et af vore autoriserede serviceværksteder. HYVÄ ASIAKKAAMME, SVERIGE DANMARK KÆRE KUNDE, BÄSTE KUND, Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Black & Decker. Per ottenere i migliori risultati dal vostro utensile, leggete attentamente queste norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso. Se dopo averle lette, avrete qualche dubbio o domanda, vi preghiamo di telefonare senza esitazione al centro di assistenza più vicino. Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker apparaat. Voor optimale resultaten met uw nieuwe machine raden wij u aan de veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor gebruik zorgvuldig door te lezen. Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen of problemen heeft, aarzel dan niet contact met ons op te nemen. Het betreffende service- en informatienummer vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing. For å få mest mulig ut av ditt produkt fra Black & Decker ber vi deg lese sikkerhetsinstruksjonene og bruksanvisningen nøye. Dersom du har noen spørsmål etter det, ta kontakt med ditt nærmeste autoriserte Black & Decker serviceverksted eller Black & Decker. Pela compra deste produto Black & Decker. Para garantir melhores resultados, por favor leia atentamente as instruções anexas. Se tiver dúvidas sobre o funcionamento da sua máquina depois de ler estas instruções, contacte um Centro de Assistência Black & Decker. Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan tarkasti käyttöohjeeseen ja lukemaan turvallisuusohjeet. Jos Sinulla on vielä kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään Black & Deckerin huoltopisteeseen tai suoraan Black & Decker Oy:hyn. För att få ut mesta möjliga av Din produkt från Black & Decker ber vi Dig att läsa säkerhetsinstruktionerna och bruksanvisningen noga. Om Du sedan har några frågor, vänligen ring närmaste serviceverkstad eller Black & Decker. Gebruiksaanwijzing haakse slijper VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing! Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schok en lichamelijk letsel. Lees ook onderstaande instructies aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Voor een veilig gebruik: • Let op de maximum geluidsdruk. Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt. • Zorg voor een opgeruimde werkomgeving. Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. • Houd rekening met omgevingsinvloeden. Stel elektrische machines niet bloot aan regen of vocht. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik elektrische machines niet in de buurt van brandbare of explosieve vloeistoffen en gassen. • Voorkom een elektrische schok. Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). • Houd kinderen uit de buurt. Laat andere personen niet aan de machine of het verlengsnoer komen; houd ze weg van de werkomgeving. • Berg de machine veilig op. Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge, afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen. • Forceer de machine niet. De machine werkt beter en veiliger indien deze wordt belast zoals beoogd bij het ontwerp. • Gebruik de juiste machine. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Gebruik bijv. geen cirkelzaag voor het zagen van boomstammen of takken. • Draag geschikte werkkleding. Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubberen werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen. • Draag een veiligheidsbril. Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden in enge ruimtes of werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. • Gebruik het snoer niet verkeerd. Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de • • • • • • • • • • stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Klem het werkstuk goed vast. Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. Zorg voor een veilige houding. Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. Onderhoud de machine met zorg. Houd de machine en de accessoires schoon en scherp om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend Black & Decker Service-center repareren. Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging. Houd de bedieningselementen droog en vrij van olie en vet. Trek de stekker uit het stopcontact. Schakel de stroom uit en wacht totdat de machine volledig stil staat voordat u deze achterlaat. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de machine niet gebruikt, tijdens onderhoud of bij het vervangen van accessoires. Verwijder sleutels of hulpgereedschappen. Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. Voorkom onbedoeld inschakelen. Draag een op het stroomnet aangesloten machine niet met de vinger aan de schakelaar. Laat de schakelaar los wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis. Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde en als zodanig gemerkte verlengsnoeren. Blijf voortdurend opletten. Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met beleid te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. Gebruik de stofafzuigvoorziening. Indien uw machine is uitgerust met een voorziening voor het afzuigen of verzamelen van stofdeeltjes of spanen, moet deze correct worden aangesloten en gebruikt. Dit geldt met name voor werkzaamheden in enge ruimtes. Controleer de machine op beschadigingen. Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren. Controleer of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en 39 NEDERLANDS hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking is voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte onderdelen te werk zoals aangegeven. Gebruik geen machine waarvan de schakelaar defect is. Laat de schakelaar vervangen door een erkend Black & Decker Service-center. Voorkom lichamelijk letsel. Gebruik uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires of hulpstukken. • Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor het beoogde doel. • Wend u voor reparaties tot een erkend Black & Decker Service-center. Deze elektrische machine voldoet aan alle geldende eiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd. EXTRA VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Gebruik de beschermkap en zorg ervoor dat deze correct is bevestigd. • Controleer of de montageflenzen en de slijpschijf correct zijn bevestigd en dat deze onbeschadigd zijn. • Zorg ervoor dat de goede afmetingen en de juiste slijpschijf voor het werk worden gebruikt. • Zorg ervoor dat het toerental van de slijpschijf, staalborstel en schuurtoebehoren het toerental van de spindel op de haakse slijper overschrijdt. Laat een pasgemonteerde schijf voor 30 seconden onbelast draaien voordat je met het werk begint. Bewaar deze instructies zorgvuldig! DUBBELE ISOLATIE Uw machine is dubbel geïsoleerd. Een dubbele, onafhankelijke isolatie zorgt ervoor dat alle metalen onderdelen geïsoleerd zijn van het net. Een aarddraad is dan ook niet nodig. Opmerking: Dubbele isolatie biedt extra bescherming tegen lichamelijk letsel als gevolg van mogelijke elektrische storingen in de machine. Dit betekent geenszins dat de gebruikelijke veiligheidsvoorschriften kunnen worden genegeerd. ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. De machine is uitgerust met een twee-aderig snoer en een stekker. 40 VERLENGSNOEREN Twee-aderige verlengsnoeren met een lengte van 30m (100ft) kunnen zonder vermogensverlies worden gebruikt. Opmerking: Gebruik verlengsnoeren uitsluitend in uiterste noodzaak. Het gebruik van kwalitatief slechte verlengsnoeren kan leiden tot brandgevaar en gevaar voor elektrische schok. Indien een verlengsnoer noodzakelijk is, gebruik dan een goedgekeurd en als zodanig gemerkt verlengsnoer in perfecte conditie. ONGEWENST GEREEDSCHAP EN HET MILIEU Indien u op een dag vindt dat uw machine aan vervanging toe is of dat u die niet langer kan gebruiken, denk dan aan de bescherming van het milieu. Informeer dan naar de mogelijkheden tot gescheiden verwerking. GARANTIEBEPALINGEN Mocht het produkt binnen 24 maanden na de aankoopdatum gebreken vertonen, dan zal Black & Decker de defecte onderdelen of zelfs het gehele produkt gratis vervangen, vooropgesteld dat; • Het produkt niet defect is geraakt door onzorgvuldig gebruik of onzorgvuldige behandeling. • Geen poging tot repareren door derden is uitgevoerd. • Een ingevuld garantiebewijs waaruit de aankoopdatum blijkt wordt bijgevoegd. WAT TE DOEN ALS UW MACHINE GEREPAREERD MOET WORDEN De snelste manier om uw Black & Decker machine te laten repareren, is deze naar de dichtstbijzijnde Black & Decker dealer te brengen. U kunt de machine ook direct naar Black & Decker sturen. BLACK & DECKER REPARATIE-PROCEDURE Alle onderdelen die niet aan onze (en wettelijke) eisen voldoen, worden vervangen waarna de machine een grondige inspectie ondergaat. Dankzij deze procedure kan op alle reparaties een garantie van 6 maanden worden gegeven. REPARATIES BUITEN DE GARANTIEPERIODE Black & Decker verstrekt op verzoek vooraf een prijsopgave van de reparatie. Hieraan zijn geen kosten verbonden als u besluit de reparatie uit te laten voeren. Ook kunt u aangeven tot welk bedrag maximaal gerepareerd mag worden. Wanneer de reparatie-prijs van een machine meer dan 50% van de nieuwwaarde zal gaan bedragen, doen wij u een inruilvoorstel. Om u zo snel mogelijk te helpen sturen wij u dan een nieuwe, gelijkwaardige, machine samen met de oude machine. NEDERLANDS U kunt de nieuwe machine gedurende 7 dagen gratis testen en daarna voor een speciale prijs kopen. ACCESSOIRES De prestaties van alle machines zijn sterk afhankelijk van de gebruikte accessoires. Black & Decker accessoires en hulpstukken voldoen aan hoge kwaliteitseisen en zijn speciaal ontwikkeld om de prestatie van de betreffende machine te benadrukken. Wanneer u een Black & Decker accessoire aanschaft, kunt u er dan ook van uitgaan dat u alles uit de Black & Decker machine haalt wat er in zit. TECHNISCHE GEGEVENS Het niveau van de geluidsdruk van de machine is in overeenstemming met de EG-Richtlijnen. Draag tijdens het werk met dit gereedschap altijd oorbescherming. Diameter slijpschijf Opgenomen vermogen Nullasttoerental Spindelmaat Kabellengte KG65 115mm 650W 11000rpm M14 3m KG72 115mm 720W 11000rpm M14 3m KG90 125mm 800W 11000rpm M14 3m KENMERKEN • • 6 2 • • 4 • 1 5 5 • 1. 2. 3. 4. 5. 6. Schuifschakelaar Kabel Beschermkap Handgreep Zijhandgreep (2 standen) Spindelvergrendelingsknop • 3 BEDIENING VAN DE HAAKSE SLIJPER De haakse slijper inschakelen door de schuifschakelaar naar voren te duwen. Voor een ononderbroken bediening de schuifschakelaar naar voren duwen en de voorzijde naar beneden duwen om te vergrendelen. Om de haakse slijper uit te schakelen op de achterzijde van de schuifschakelaar drukken. De schakelaar springt dan vanzelf weer terug naar de uit stand. VERSTELLEN VAN DE BESCHERMKAP Verstel de beschermkap om je handen te beschermen en zodat de stofdeeltjes of slijpsel van je af vallen. De stekker uit het stopcontact halen. De spanmoer losmaken. De beschermkap op de vereiste hoek plaatsen. Altijd de spanmoer vastdraaien. MONTEREN VAN DE SLIJPSCHIJVEN Afbramen en schuren Gebruik een stevige schuurschijf met een verzonken midden voor het afbramen en schuren van oppervlaktes. Je kunt een slijpschijf met een maximale diameter van 115mm (KG65/KG72) en 125mm (KG90) gebruiken. De maximale dikte is 6mm en het middengat is 22mm. Doorslijpen van staal Gebruik een doorslijpschijf voor het doorslijpen van stangen, buizen en metalen delen. Je kunt een slijpschijf met een maximale diameter van 115mm (KG65/KG72) en 125mm (KG90) gebruiken. De maximale dikte is 3.5mm en het middengat is 22mm. Doorslijpen van steen Gebruik voor het doorslijpen van steen een vlakke doorslijpschijf. Je kunt een slijpschijf met een maximale diameter van 115mm (KG65/KG72) en 125mm (KG90) gebruiken. Benader het werk altijd vanaf de hoek waarop je gaat doorslijpen. Blijf vanuit deze hoek werken en oefen geen zijdruk op de schijf uit. Haal de stekker uit a het stopcontact. Zorg ervoor dat de beschermkap op de haakse slijper is bevestigd. Plaats de binnenflens (a) 41 NEDERLANDS op de spindel en zorg ervoor dat deze op de twee vlakken rust. Plaats de schuurschijf op de spindel en binnenflens (a). Zorg ervoor dat deze correct is a bevestigd. met de mee-geleverde steeksleutel vastdraaien. VERWIJDEREN VAN DE BESCHERMKAP Om de beschermkap te verwijderen ga je als volgt te werk: Haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder de slijpschijf. Verwijder de spanmoer en de drie borgschroeven. b Bevestig de draadbuitenflens (b) en zorg ervoor dat deze op de correcte manier wordt bevestigd. De manier van bevestiging hangt af van het soort slijpschijf dat wordt gebruikt. Met afbraamschijven wordt de flens (b) met het verhoogde gedeelte tegen de afbraamschijf bevestigd. Met doorslijpschijven wordt de flens (b) met het binnenste gedeelte in de tegenovergestelde richting bevestigd. Houd de steeksleutel op de vlakken van de spindel om te voorkomen dat de slijpschijf gaat draaien en zet de buitenflens met de meegeleverde steeksleutel vast. KG72/KG90: De spindelvergrendelingsknop indrukken en de spindel draaien tot hij blokkeert. Terwijl u de vergrendelingsknop ingedrukt houdt, de buitenflens 42 MONTEREN VAN DE SCHUURSCHIJVEN Wees er altijd van verzekerd dat het nominale toerental van het toebehoren het toerental van de spindel op de haakse slijper overschrijdt. Om met de haakse slijper te schuren een schuurschijf met steunschijf gebruiken. Om de schuurschijf te monteren als volgt te werk gaan: Haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder de beschermkap. Plaats de flens op de spindel. Plaats de steunschijf op de spindel en binnenflens en zorg ervoor dat deze correct zijn geplaatst. Monteer de fiberschuurschijf op de steunschijf. De draadbuitenflens bevestigen en volgens de instructies in “Monteren van de slijpschijven” vastdraaien. ,,,, ,,,, ,,,, ,,,, ,,,, ,,,, ,,,, ,,,, ,,,,, ,,,,, HANDIGE TIPS • De beschermkap altijd zo plaatsen dat het onafgeschermde gedeelte van de slijpschijf van het lichaam is afgewend. • Verwacht een vonkenregen als de slijpschijf met NEDERLANDS metaal in aanraking komt. Houd de haakse slijper stevig met een hand aan de zijhandgreep en de andere om het huis van de haakse slijper vast. Tijdens afbramen altijd de juiste hoek tussen de slijpschijf en het 15° werkoppervlak aanhouden (15˚). Dit verhoogt het vermogen van de slijpschijf en voorkomt onnodige overbelasting. terpentine, verfverdunners of soortgelijke produkten. Zorg ervoor dat het binnenste van de machine droog blijft en dompel de machine (of gedeelten ervan) nooit onder in water of een andere vloeistof. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren dat deze elektrische machine: KG65, KG72, KG90 in overeenstemming is met 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN50144, HD400, EN61000 Niveau van de A-gewogen geluidsdruk 97.7dB(A) Niveau van het A-gewogen geluidsvermogen 110.7dB(A) Hand/arm gewogen vibratie <2.5m/s2 Brian Cooke - Hoofd Engineering Black & Decker Ltd, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom OVERBELASTING Overbelasting beschadigd de motor van je haakse slijper. Dit kan gebeuren als de haakse slijper voor lange perioden wordt gebruikt. Probeer onder geen omstandigheden het werk te versnellen door meer druk op de haakse slijper uit te oefenen. De schuurschijven werken het best als je een lichte druk op je haakse slijper uitoefent en zo wordt voorkomen dat dat de haakse slijper langzamer gaat werken. GEREEDSCHAPSONDERHOUD Houd beschermkappen, luchtopeningen en het motorhuis vrij van stof en vuil. Met een schone doek afvegen en met lage druk perslucht doorblazen. Een overtollige accumulatie van metaalstof kan in geleiding van electrische stroom van de inwendige onderdelen naar de blootgestelde metalen onderdelen resulteren. De haakse slijper niet overbelasten. Door overbelasting gaat de haakse slijper langzamer en minder efficiënt werken waardoor hij veel te heet wordt. Als dit gebeurt de haakse slijper voor een of twee minuten onbelast laten draaien tot het voldoende is afgekoeld. Als de haakse slijper tijdens overbelasting plotseling wordt uitgeschakeld verminderd dit de levensduur van de schakelaar. REINIGING Reinig de machine uitsluitend met milde zeep en een ietwat vochtige doek. Veel reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik bevatten chemische bestanddelen die de plastic laag van de machine flink kunnen aantasten. Gebruik geen wasbenzine, 43 Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein Geschenk?/H µηχανή είναι δώρο?/Is this product a gift?/¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo?/S’agit-il d’un cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze Postnr./Postleitzahl/KωδικÞσ/Postcode/ Code postal/Código/Codice postale/Postcode/ Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.: By/Wohnort/ΠÞλη/Town/Ciudad/Ville/Cittá/ Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By: Adresse/Adresse/∆ιεύθυνσηAddress/ Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/ Morada/Osoite/Adress: Navn/Name/Oνοµα/Name/Nombre/Nom/ Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn: Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντι ροσώ ου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Er dette din første B&D maskine?/Ist diese Maschine Ihre ertse B&D Maschine?/Eίναι το εργαλείο αυτÞ-/Is this tool-/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette din første B&D maskin?/ Esta ferramenta é-/Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/Är detta Din första B&D-velu? machine cadeau?/Er maskinen en gave?/ Recebeu esta ferramenta como presente?/ Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva? Ja/Ja/Nαι/Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/ Kyllä/Ja Nej/Nein/Oχι/No/No/Non/No/Nee/Nei/ Não/Ei/Nej Hvor meget kostede maskinen?/Was war der Preis dieses Werkzeuges?/Ποιά είναι η τιµή του εργαλείου αυτού?/What was the price of this tool?/¿Cual fue el precio de esta herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato questo prodotto?/Wat was de prijs van dit produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen? Cat. no. KG_ _ / _ _ _ Ja/ein Erstkauf?/η ρώτη σασ αγορά?/ your first purchase?/la primera de este tipo?/un ler achat?/il suo primo acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a sua primeira compra?/Kyllä/Ja Nej/Ersatzkauf?/για αντικατάσταση?/a replacement?/un reempalzo?/un achat de remplacement?/una sostituzione?/een vervanging?/Nei/ uma substitução?/Ei/Nej Forhandler adresse/Händleradresse/∆ιεύθυνση αντι ροσώ ου/Address of dealer/Dirección del detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän osoite/Återförsäljarens adress: Indkøbsdato Kaufdatum Hµεροµηνία αγοράσ Date of purchase Fecha de compra Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Innkjøpsdato Data de compra Ostopäivä Inköpsdatum ikke måtte ønske at modtage information fra anden virksomhed end Black & Decker. • Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres Informationsmaterial von Black & Decker erhalten möchten. • Παρακαλείσθε να σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να άρετε ληροφορίεσ άλλησ εταιρείασ εκτÞσ τησ Black & Decker. • Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive information from us or others. • Señale en la casilla sino quiere recibir información de otras empresas. • Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations de la part d’autres sociétés que Black & Decker, cochez cette case. • Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni da altre aziende. • A.u.b.dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen van andere bedrijven dan Black & Decker. • Vennligst kryss av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre bedrifter enn Black & Decker. • Por favor, assinale com uma cruz se desejar receber informação de outras empresas, além da Black & Decker. • Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota muulta taholta kuin Black & Deckeriltä. • Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information från andra företag än Black & Decker. • Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK+DECKER KG90 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor