ESAB TXH 150 Handleiding

Type
Handleiding
NL
Valid for serial no. 6160460 031 001 NL 2006--04--25
TXHt Tig- torches
TXHt 120, TXHt 150, TXHt 200,
TXHt 250w, TXHt 400w
Gebruiksaanwijzing
-- 2 --
TOCh
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
1 RICHTLIJN 3........................................................
2 VEILIGHEID 3.......................................................
3 INLEIDING 4.........................................................
3.1 Apparatuur 4...............................................................
4 TECHNISCHE GEGEVENS 5..........................................
5 GEBRUIK 5.........................................................
5.1 Aansluitingen 5.............................................................
5.2 Elektrodekeuze 5...........................................................
5.3 Schuren 7..................................................................
6 ONDERHOUD 7......................................................
6.1 Dagelijks 7.................................................................
7 PROBLEMEN OPLOSSEN 8..........................................
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN 8...............................
TECHNISCHE GEGENS 9...............................................
STROOMKARAKTERISTIEKEN 10........................................
BESTELNUMMER 11.....................................................
SLIJTAGEONDERDELEN 12..............................................
ACCESSOIRES 14.......................................................
-- 3 --
bg19h1
1 RICHTLIJN
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB We lding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att brännare TXHt
120 -- 400W från nummer 616 är i överensstämmelse med standard EN 60974--7 enligt villkoren i di-
rektiv (73/23/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--04--24
2VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen
die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de installatie werkt. De ve iligheidsmaatre-
gelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type asuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbeve-
lingen moet beschouwd worden als een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werk-
plaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de werking van de
lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond
kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden, voor hij begint te
werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontstoken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril, onontvlambare
kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kunnen raken, of
brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk aangegeven plaats.
WAARSCHUWING!
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat
tot installatie en gebruik.
NL
-- 4 --
bg19h1
Max. voltage 15 kV
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR -
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU-
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand anders
gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
ESAB h eeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires
voor u.
3 INLEIDING
TIG--lastoorts TXH 120 TXH 400w is bedoeld voor handmatig TIG--las-
sen en is verkrijgbaar in zowel een water-- als een luchtgekoelde variant.
Sommige modellen zijn verkrijgbaar met een flexibele kop voor onbe-
perkte bewegingsvrijheid in kleine ruimten.
U vindt de ESAB--accessoires voor het product op pagina 20.
3.1 Apparatuur
TIG--lastoorts TXH 120--TXH 400w wordt geleverd met een elektrode Ø 2,4 mm,
extra onderdelen en een instructiehandleiding.
NL
-- 5 --
bg19h1
4 TECHNISCHE GEGEVENS
OPMERKING! De technische gegevens over de TIG--lastoorts vindt u op pagina
NO TAG.
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting.
Beschermingsklasse
De beschermingsklasse van de lastoorts
zijkant machine (EN 60 529)
IP3X
De IP--code geeft de beschermingsklasse aan. Dit is de mate van bescherming tegen penetratie door
massieve voorwerpen van 2,5 mm Ø en groter.
5 GEBRUIK
De algemene veilig h eidsvoorschriften vo or het gebruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina NO TAG. Lees deze voorschriften zorgvuldig
door, voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
Lees ook de handleiding voor lasonderdelen, b.v. de stroombron, en sluit het
apparaat aan volgens de aanwijzingen.
5.1 Aansluitingen
Draai de aansluitingen van de lastoorts voorzichtig vast om te voorkomen dat deze
oververhitten, niet goed aansluiten, mechanische schade oplopen of vloeistof of gas
lekken.
Bevestig voor de wateraansluitingen aan de lastoorts altijd de rode koppelingen aan
de rode en de blauwe aan de blauwe.
5.2 Elektrodekeuze
De elektronontlading is groter als het wolfraam van de elektrode wordt gelegeerd
met 1 à 2% lanthanium of cerium. Hierdoor ontsteekt de lasboog beter en is deze
stabieler. Gelegeerde wolfraamelektroden hebben een langere levensduur, zijn
bestand tegen hogere stroomwaarden en laten minder wolfraam achter in de las.
Pure wolfraamelektrode (AC) Groen,
WP
wordt gebruikt voor het lassen van legeringen van
lichte metalen
Gelegeerde wolfraam--ceriumelektrode
(AC/DC) Grijs, WC20
wordt gebruikt voor het lassen van lichte metalen zoals
aluminium en magnesium. Het uiteinde van de
elektrode moet bij het lassen worden afgerond
Gelegeerde wolfraam--lanthaniumelek-
trode (DC) Goud, WL15
wordt meestal gebruikt voor het lassen van roestvrij
staal, staal, koper, titanium enz.
Gelegeerde wolfraam--lanthaniumelek-
trode
(AC/DC Zwart, WL10
wordt gebruikt voor het lassen van legeringen van
lichte metalen, roestvrij staal, staal, koper, titanium enz.
Selectietabel
A/AC A/DC
W CeO
2
La
2
O
3
CeO
2
La
2
O
3
NL
-- 6 --
bg19h1
1,0 6,4/ 8,0 10--60 -- 15--100 70--80 20--100
1,6 6,4/8,0/9,8 50--100 60--90 70--160 80--140 80--160
2,4 9,8/11,2 /2,7 100--160 90--130 110--200 150--210 120--230
3,2 11,2/12,7 130--180 140--190 150--205 220--320 200--305
4,0 12,7 180--230 200--250 180--270 330--420 250--420
NL
-- 7 --
bg19h1
5.3 Schuren
Schuur wolfraamelektrodes volgens de onderstaande tabel:
LET OP: Wolfraamelektrodes moeten in de lengterichting worden geschuurd. Als de
elektrode niet goed is geschuurd, kan de lasboog instabiel zijn. Als de lasstroom
wordt opgevoerd, moet ook de hoek worden verhoogd.
Als wordt gelast met wisselstroom (AC), moet de elektrode licht worden afgerond.
De elektrode hoeft dan niet te worden geschuurd. Het is voldoende om het uiteinde
licht te doen aflopen. De elektrode vormt zichzelf als deze voorzichtig wordt
overladen Als het uiteinde bolvormig wordt bij het lassen met wisselstroom, is de
diameter van de elektrode niet groot genoeg voor de gebruikte stroomwaarde.
Lasstroom Hoek elektrode
20 A 30°
20--100 A 30°-- 9 0 °
100--200 A 90°--120°
meer dan 200 A 120°
6 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.
BELANGRIJK!Schakel de voedingsbron volledig uit tijdens het schoonmaken van
de lastoorts.
Opmerking!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf
tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.
6.1 Dagelijks
S Controleer of alle kabels en slangen onbeschadigd en niet geknikt zijn.
S Controleer of het gasmondstuk onbeschadigd is en geschikt is voor het werk dat
u ermee wilt uitvoeren.
S Controleer of het beschermgas gelijkmatig en o nbelemmerd stroomt.
S Controleer of de elektrode onbeschadigd is en in de juiste hoek is geschuurd.
S Controleer de waterstroom in de retourlijn van de eenheid.
NL
-- 8 --
bg19h1
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
Lees ook de handleiding voor lasonderdelen, b.v. de stroombron.
Als de hieronder beschreven suggesties het probleem niet verhelpen, neem dan
contact op met uw leverancier of de fabrikant.
Probleem Oorzaak Oplossing
De lasboog kan niet
ontstoken worden
S Er is een probleem met de kabel
of de aansluiting.
S De elektrode van de lastoorts is
ernstig geoxideerd.
S Er bevinden zich onzuiverheden
in het beschermgas (vocht,
lucht).
S De gebruikte elektrode is te groot
of te stomp bij een lage stroom.
S Controleer de kabel en de
aansluiting.
S Schuur de elektrode opnieuw in
de lengterichting.
S Spuit door met gas.
S Vervang de elektrode door een
kleinere.
Schakelaar reageert
niet
S De besturingskabel is
onderbroken / defect
S Controleer / repareer de kabel.
De gasbescherming is
onvoldoende
S Er bevinden zich onzuiverheden
in het beschermgas (vocht,
lucht).
S Er bevinden zich onzuiverheden
in het basismateriaal (roest,
smeermiddel).
S Het beschermgas is
onvoldoende of afwezig
S Het tocht teveel op de werkplek.
S Er is spray op de gaslens of de
gaskap gekomen.
S Spuit door met gas.
S Reinig het basismateriaal.
S Controleer de inhoud van de
gastank / slangen en de
ingestelde druk.
S Scherm de lasplek af met
schermen.
S Maak de onderdelen schoon of
vervang ze.
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB--dealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
U vindt de reserve --onderdelen voor het product van ESAB op www.esab.com.
TXHt 120--400w är konstruerade och provade i enlighet med internationell och
europeisk standard IEC/EN 60974--7 och EN 60974--7. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
NL
Edition 2006--04--25
-- 9 --
bg19t11a1
Techn isch e gegens
TXH
120
TXH
120V
TXH
120F
TXH
150
TXH
150V
TXH
150F
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X -- X
TXH
200
TXH
200V
TXH
200F
TXH
250w
TXH
250wF
TXH
400w
-- -- -- X X X
Max.
C
o
70 70 70
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
--
250/60
200/100
--
250/60
200/100
400/35
350/60
300/100
1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--4.8
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X X X
-- 1 0 --
bg19ft
Stroo mkarakteristieken
Flow characterstic TXH250w, TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz
0
0,5
1
1,5
2
2,5
00,511,52
P
(bar)
Q(l/min)
T
X
H 250w
TXH 250wF
TXH 250w
TXH 400w
P = Pompdruk
Q = Debiet
Edition 2006--04--25
T
X
H
120 -
4
00
W
Bestelnummer
-- 1 1 --
bg19or
V= valve, F= flexible head
Ordering no.
Type
Torch head
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB Tig
Connection
Origo
Water
Switch Valve Flexible
head
4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
0460 010 840 TXHt 120 X X X
0460 010 841 TXHt 120V X X
0460 010 842 TXHt 120 X X X
0460 010 843 TXHt 120F X X X
0460 010 844 TXHt 120F X X X
0460 010 880 TXHt 120 X X X
0460 010 881 TXHt 120V X X
0460 010 882 TXHt 120 X X X
0460 010 883 TXHt 120F X X X
0460 010 884 TXHt 120F X X X
0460 010 940 TXHt 120 X X X
0460 010 941 TXHt 120F X X X
0460 010 980 TXHt 120 X X X
0460 010 981 TXHt 120F X X X
0460 011 840 TXHt 150 X X X
0460 011 841 TXHt 150V X X
0460 011 842 TXHt 150 X X X
0460 011 843 TXHt 150V X X
0460 011 844 TXHt 150F X X X
0460 011 845 TXHt 150F X X X
0460 011 880 TXHt 150 X X X
0460 011 881 TXHt 150V X X
0460 011 882 TXHt 150 X X X
0460 011 883 TXHt 150V X X
0460 011 884 TXHt 150F X X X
0460 011 885 TXHt 150F X X X
0460 011 940 TXHt 150 X X X
0460 011 941 TXHt 150F X X X
0460 011 980 TXHt 150 X X X
0460 011 981 TXHt 150F X X X
0460 012 840 TXHt 200 X X X
0460 012 841 TXHt 200V X X X
0460 012 842 TXHt 200F X X X
0460 012 880 TXHt 200 X X X
0460 012 881 TXHt 200V X X X
0460 012 882 TXHt 200F X X X
0460 013 840 TXHt 250w X X X X
0460 013 841 TXHt 250wF X X X X
0460 013 880 TXHt 250w X X X X
0460 013 881 TXHt 250wF X X X X
0460 014 840 TXHt 400w X X X X
0460 014 881 TXHt 400w X X X X
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of
unit, serial number , denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician.
Use only recommended spare parts.
TXH 120 - 400W
Edition 2006--04--25
Slijtageonderdelen
-- 1 2 --
bg19wear
Ordering no.
175 mm
Ordering no.
150 mm
Tungsten
electrodes
Eco
Diameter Colour Code Current
0151 574 008 0151 574 208 Wolfram, pure ø1.0 Green WP AC
0151 574 009 0151 574 209 Wolfram, pure ø1.6 Green WP AC
-- 0151 574 245 Wolfram, pure ø2.0 Green WP AC
0151 574 010 0151 574 210 Wolfram, pure ø2.4 Green WP AC
0151 574 011 0151 574 211 Wolfram, pure ø3.2 Green WP AC
0151 574 012 0151 574 212 Wolfram, pure ø4.0 Green WP AC
0151 574 001 0151 574 201 Lantan 1.5% ø1.0 Gold WL15 DC
0151 574 002 0151 574 202 Lantan 1.5% ø1.6 Gold WL15 DC
-- 0151 574 244 Lantan 1.5% ø2.0 Gold WL15 DC
0151 574 003 0151 574 203 Lantan 1.5% ø2.4 Gold WL15 DC
0151 574 004 0151 574 204 Lantan 1.5% ø3.2 Gold WL15 DC
0151 574 005 0151 574 205 Lantan 1.5% ø4.0 Gold WL15 DC
0151 574 030 -- Lantan 1% ø1.0 Black WL10 DC
0151 574 031 -- Lantan 1% ø1.6 Black WL10 DC
0151 574 032 -- Lantan 1% ø2.4 Black WL10 DC
0151 574 033 -- Lantan 1% ø3.2 Black WL10 DC
0151 574 034 -- Lantan 1% ø4.0 Black WL10 DC
0151 574 036 0151 574 236 Cerium 2% ø1.0 Grey WC20 AC/DC
0151 574 037 0151 574 237 Cerium 2% ø1.6 Grey WC20 AC/DC
-- 0151 574 242 Cerium 2% ø2.0 Grey WC20 AC/DC
0151 574 038 0151 574 238 Cerium 2% ø2.4 Grey WC20 AC/DC
0151 574 039 0151 574 239 Cerium 2% ø3.2 Grey WC20 AC/DC
0151 574 040 0151 574 240 Cerium 2% ø4.0 Grey WC20 AC/DC
TXH 120 - 400W
Edition 2006--04--25
-- 1 3 --
bg19wear
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXHt torches
Type Size Denomination TXH 140/250W TXH 150/200 TXH 400W
No 4 Ø6.4
Gas nozzles standard
0365 310 044 0157 123 052 0157 123 057
No 5 Ø8.0 0365 310 045 0157 123 053 0157 123 058
No 6 Ø9.8 0365 310 046 0157 123 054 0157 123 059
No 7 Ø11.2 0365 310 047 0157 123 055 0157 123 060
No 8 Ø 12.7 0365 310 048 0157 123 056 0157 123 061
No 10 Ø 15.9 0588 000 440 0588 000 442 --
No 12 Ø 19.0 -- 0588 000 441 --
Ø1.0
Collet standard and for gas lens
0365 310 028 0157 123 010 0157 123 010
Ø1.6 0365 310 029 0157 123 011 0157 123 011
Ø2.4 0365 310 030 0157 123 012 0157 123 077
Ø3.2 0365 310 091 0157 123 013 0157 123 078
Ø4.0 -- 0157 123 014 0157 123 079
Ø4.8 -- -- 0157 123 074
Ø1.0
Collet body standard
0365 310 037 0157 123 015 0157 123 081
Ø1.6 0365 310 038 0157 123 016 0157 123 081
Ø2.4 0365 310 039 0157 123 017 0157 123 081
Ø3.2 0365 310 090 0157 123 018 0157 123 082
Ø4.0 -- 0157 123 019 0157 123 082
Ø4.8 -- 0157 123 019 0157 123 082
Isolator
0366 960 017 0366 960 016 0366 960 018
No 6 Ø9.8
Extra large gas nozzle
0157 123 088 0157 123 088 0157 123 088
No 8 Ø 12.7
for extra large gas lens
-- 0157 123 089 0157 123 089
No 10 Ø 15.9 -- 0588 000 438 0588 000 438
No 12 Ø 19.0 -- 0157 123 098 0157 123 098
Short Ø 24.0 -- 0588 000 437 0588 000 437
Ø2.4
Extra large collet body
0157 123 085 0157 123 085 0157 123 103
Ø3.2
with gas lens
-- 0157 123 086 0157 123 103
Ø4.0 -- 0157 123 087 0157 123 105
Ø4.8 -- 0157 123 087 0157 123 105
Isolator
-- 0366 960 021 0157 123 076
Edition 2006--04--25
Accessoires
-- 1 4 --
bg19s010
Ordering no.
Denomination Notes
Protective Cable
0366 960 049 Protective cable cover with zipper 3.6 m
0366 960 050 Protective cable cover with zipper 7.2 m
0366 960 066 Spote welding set for
TXH 150, TXH 150F, TXH 150V, TXH 200, TXH 200V,
TXH 200F
Gas nozzle ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7
0368 846 880 Accesory kit for
TXH 120V, TXH 250W
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 881 Accesory kit for TXH 150, TXH 150F, TXH 200,
TXH 200V, TXH 200F
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 882 Accesory kit for TXH 400W Contains collets, collet body, nozzles, back caps
Extension cable OKC connection
0466 705 880 Extension cable gas cooled 8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable gas cooled 16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable water cooled 8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable water cooled 16 m, max current 400 A
TIG adaptors
0466 807 880 Adaptor central / OKC connection B
0155 716 880 Flow meter
0365 803 001 Water quick coupling male
0365 803 002 Water quick coupling female
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
060517
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

ESAB TXH 150 Handleiding

Type
Handleiding