Kompernass T5 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.kompernass.com
T5
D
Batterie-Ladegerät
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Chargeur pour batterie
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Acculader
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
Συσκευ ρτισης µπαταρας
Υπδεεις ειρισµ και ασαλεας
E
Cargador de baterías
Instrucciones para el manejo y la seguridad
I
Apparecchio ricaricabatterie
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso
P
Carregador de bateria
Instruções de utilização e de segurança
Ładowarka do akumulatorów
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Akkulaturi
Käyttö- ja turvaohjeet
S
Batteriladdare
Användar- och Säkerhetsanvisning
Nabíječka bater
Pokyny k ovládání a bezpečnosti
Battery charger
Operating and safety instructions
3
Rot
Rouge
Rood
κκκιν
rojo
rosso
Vermelho
czerwony
punainen
röd
červená
red
Schwarz
Noir
Zwart
µαρ
negro
nero
Preto
czarny
musta
svart
černá
black
D
Batterie-Ladegerät..................................................4-6
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Chargeur pour batterie ..........................................7-9
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Acculader ............................................................10-12
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
Συσκευ ρτισης µπαταρας ............................13-15
Υπδεεις ειρισµ και ασαλεας
E
Cargador de baterías ........................................16-18
Instrucciones para el manejo y la seguridad
I
Apparecchio ricaricabatterie ............................19-21
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso
P
Carregador de bateria ........................................22-24
Instruções de utilização e de segurança
Ładowarka do akumulatorów ............................25-27
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Akkulaturi ............................................................28-30
Käyttö- ja turvaohjeet
S
Batteriladdare......................................................31-33
Användar- och Säkerhetsanvisning
Nabíječka bater ................................................34-36
Pokyny k ovládání a bezpečnosti
Battery charger ..................................................37-39
Operating and safety instructions
Sluit eerst de rode laadkabel op de
pluspool van de accu aan,
en dan pas de zwarte laadkabel op de
minpool van de accu.
Door deze volgorde vermindert u het
kortsluitinggevaar, in het geval dat de rode
kabel bij het aansluiten per ongeluk het
metalen chassis (massa) aanraakt!
Steek nu pas de netstekker in het
stopcontact – het opladen begint dan
meteen.
5. Het opladen
Deze acculader beschikt niet over een tijd-
schakelaar! Te lang opgeladen accu’s
kunnen overladen en daardoor beschadigd
raken. Neem daarom de volgende aanwijzingen
m.b.t. het berekenen van de maximale laadtijd
in acht:
De laadtijd is afhankelijk van de laadtoestand
van de accu. Als u deze niet precies kent, kunt
u die controleren met een in de handel
gebruikelijke zuurmeter (gebruik volgens bij-
gesloten aanwijzingen).
Slechts ter informatie: loodaccu’s worden
beschouwd als ...
compleet ontladen bij een zuurgraad
van minder dan 1,16 g/cm
3
half geladen bij een zuurgraad
van 1,21 g/cm
3
compleet opgeladen bij een zuurgraad
van meer dan 1,28 g/cm
3
De laadtijd wordt berekend volgens de formule
"accuvermogen gedeeld door de laadstroom ".
Bijv.: bij een accuvermogen van 36 Ah en een
laadstroom van 12 A , is de laadduur strikt the-
oretisch ong. 3 uur (3 uur x 12 A = 36 Ah)
Strikt "theoretisch", omdat de laadstroom
daalt als de laadtijd toeneemt – deze daalt dus
terwijl de accu voller wordt! Daarom:
Het meetinstrument op het laadapparaat
toont altijd de actuele laadstroom, en deze
staat alleen bij het laadbegin op de maximale
waarde.
Let tijdens het dalen van de laadstroom op de
getoonde waardes, om uit de middelwaarde
ongeveer de daadwerkelijke laadtijd in te
schatten.
Let op!
Als de laadstroom tijdens het opladen niet
duidelijk daalt, wijst dat op een defecte accu!
Deze mag dan in geen geval verder
opgeladen worden, om oververhitting te
voorkomen!
Let op!
Als de laadstroom hoger is dan ong. 10%
van het accuvermogen, kan het zijn, dat de
gasvorming in de accu zo sterk wordt, dat de
accufabrikant het openen van de accudop
voorschrijft, om evt. overdruk te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen voor de
accu, om u over het openen van de accu en
over de gevaren van accuzuur te informeren!
6. Laden beëindigen
Als het laden beëindigd is, bijv. volgens de
berekende laadtijd of bij een geringe
laadstroom:
Trek eerst de netstekker uit het
stopcontact, voordat u de laadkabel
verwijdert!
Door deze volgorde voorkomt u, dat bij een
nog lopende acculader de al verwijderde
laadkabel nog stroom geleidt en kortsluiting
veroorzaakt!
Verwijder nu eerst de zwarte laadkabel van
de minpool ...
... en dan pas de rode laadkabel van de
pluspool van de accu!
Door deze volgorde verkleint u het gevaar
op kortsluiting, wanneer bij het verwijderen
van het apparaat de rode laadkabel per
ongeluk het metalen chassis (massa)
aanraakt!
10 11
Acculader
1. Gebruiksdoeleinden
Deze acculader produceert een ongeregelde
gelijkspanning. Het apparaat is daarom
uitsluitend bestemd voor
het opladen van in de handel gebruikelijke
startmotoraccu’s (loodaccu’s voor
motorvoertuigen)...
gebruik met een nominale spanning van 12V
en een vermogen van 36 - 200 Ah ...
huishoudelijk privé-gebruik...
gebruik in regendichte ruimtes.
De acculader is niet bestemd voor de volgende
doeleinden:
niet voor het opladen van onderhoudsvrije
of onderhoudsarme accu’s,
niet voor andere accusoorten dan
loodaccu’s,
niet voor laden ter onderhoud, i.e. het
langdurig opladen van accu’s,
niet voor de spanningstoevoer van 12V-
verbruikers.
Let op!
Ongeregelde laadapparaten zijn voor de
voornoemde doeleinden niet geschikt, omdat
zij daarvoor teveel energie leveren en zo
beschadigingen kunnen veroorzaken.
Voorzichtig!
Gebruik de acculader in geen geval voor het
opladen van niet-oplaadbare accu’s, deze
kunnen anders exploderen!
2. Technische gegevens
Aansluiting net 230 V / 50 Hz
Opnamevermogen 66 W
Beschermingsklasse IP 20
Uitgangsspanning 12 V nom.
Uitgangsstroom 5 A
eff
/ 3,5 A
arithm.
3. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid!
•Gebruik de acculader alleen in goed
geventileerde ruimtes, omdat er bij het
opladen van accu’s gassen ontstaan, die in
gesloten ruimtes een explosieve
concentratie kunnen bereiken!
•Sluit de acculader nooit aan, als u gassen
of brandstofdampen ruikt, omdat er bij de
aansluiting reeds vonken ontstaan, die dan
een explosie kunnen veroorzaken!
Bescherm de acculader altijd goed tegen
regen en vocht, om levensgevaar door
elektrische schokken te vermijden.
Bescherm de acculader tegen
oververhitting, door de ventilatieopeningen
altijd vrij te houden en het apparaat niet aan
extra warmte bloot te stellen (zon, hete
motor...).
•Probeer nooit defecte accu’s op te laden!
Deze kunnen oververhit raken en exploderen!
4. Aansluiten
Controleer voor gebruik, of de netkabel en
beide laadkabels in goede staat zijn.
Als de netkabel beschadigd is, mag u het
apparaat pas in gebruik nemen als de netkabel
door de klantenservice vervangen is. Anders
kan er levensgevaar bestaan door elektrische
schokken!
Als een of beide laadkabels beschadigd zijn,
kan er brandgevaar ontstaan door hoge
kortsluitingsstromen. Laat de laadkabel eerst
herstellen en laat controleren of de isolatie in
orde is, voordat u het apparaat opnieuw gebru-
ikt!
Voorzichtig!
Steek de netstekker nooit in het stopcontact,
zolang de laadkabels niet op de juiste wijze
op de accu aangesloten zijn!
De acculader heeft geen aan-/uitschakelaar –
de laadkabels staan dus meteen onder
spanning, zodra de netstekker in het
stopcontact zit! Los hangende laadkabels
kunnen dan kortsluiting veroorzaken!
3. Σηµαντικς υπδεεις ασαλεας!
Να ρησιµπιετε τη συσκευ ρτισης
µπαταρας µν σε καλ αερισµνυς
ρυς, διτι κατ τη ρτιση της
µπαταρας απελευθερννται αρια, τα
πα µπρε σε κλειστς ρυς να
δηγσυν σε κρηη.
Μην συνδετε πτ τη συσκευ ρτισης
µπαταρας σε περπτωση αισθητς σµς
αερων κασιµων, διτι κατ τη σνδεση
της συσκευς δηµιυργνται σπινθρες
ι πι µπρε να δηγσυν σε κρηη.
Να ρησιµπιετε τη συσκευ ρτισης
µπαταρας πντα µακρι απ ρ και
υγρασα, ειδλλως υπρει κνδυνς
ηλεκτρπληας.
Να πρστατεετε τη συσκευ ρτισης
µπαταρας απ υπερθρµανση: ι σισµς
αερισµ να µην υν ακαθαρσες και να
µην εκθτετε τη συσκευ σε πηγς
θερµτητας (λις, εστ µηαν
αυτκνητυ...)
Μην επιειρσετε πτ να ρτσετε
ελαττωµατικς µπαταρες διτι µπρε να
υπερθερµανθν και να εκραγν!
4. Σνδεση της συσκευς
Σιγυρευτετε πριν τη ρση τι τ καλδι
τρδσας και τα καλδια ρτισης δεν
παρυσιυν #λ#ες. Εν τ καλδι
τρδσας παρυσιει λη,
παραδστε τη συσκευ στ κατστηµα
σρ#ις για επισκευ πρτ την
αναρησιµπισετε. Ειδλλως υπρει
κνδυνς ηλεκτρπληας! Εν τα καλδια
ρτισης παρυσιυν λη, υπρει
κνδυνς πυρκαγις λγω υψηλ ρεµατς
#ραυκυκλµατς. Παραδστε τη συσκευ
στ κατστηµα σρ#ις για επισκευ και
λεγ της µνωσης πρτ την
αναρησιµπισετε.
Πρσ!
Μην #ετε πτ τ καλδι τρδσας
στην πρα πρτ τα καλδια ρτισης
δεν εναι συνδεδεµνα σωστ µε την
µπαταρα.
Voorzichtig!
Open het apparaat nooit, hierin bevinden zich
geen bedieningselementen.
Het is levensgevaarlijk (elektrische schokken)
om onderdelen die onder spanning staan aan
te raken!
7. Onderhoud
Behalve als het apparaat zichtbaar vies is, is
reiniging niet noodzakelijk. Als u de buitenkant
reinigen wilt:
Controleer dan voor het reinigen dat in elk
geval eerst de netstekker uit het
stopcontact getrokken is ...
•en dat de laadkabels van de accu
verwijderd zijn, om kortsluiting te
voorkomen.
•Reinig buitenkant en laadkabels met een licht
bevochtigde doek. Let erop, dat er geen
vocht in het apparaat komt.
•Maak de laadklemmen schoon, als zich
hierop roest of andere aanslag bevindt,
aangezien dit het geleidingsvermogen kan
verminderen.
8. Opbergen
Bewaar de acculader in een droge ruimte.
Bescherm de klemmen van de laadkabels
tegen roest en vuil door deze stevig in plastic
folie te wikkelen! Roest en vuil verminderen
het geleidingsvermogen!
9. Wegwerpen
In deze acculader zijn geen materialen
verwerkt, waarvoor (tijdens het vervaardigen
van deze gebruiksaanwijzing) speciale
afvalverwerkingvoorschriften gelden. U kunt het
met het huisvuil wegwerpen.
Συσκευ ρτισης µπαταρας
1. Σκπς ρσης
Η συσκευ ρτισης µπαταρας παρει µια
ακαννιστη συνε τση. Για τ λγ αυτ η
συσκευ πρρεται απκλειστικ
- για την ρτιση διαδµνων στ εµπρι
µπαταριν αυτκνητων (µπαταρες
µλ#δυ) µε ελεγµενη διρκεια
ρτισης...
- µε νµαστικ τση 12V και ωρητικτητα
36 - 200 Ah...
- για την ιδιωτικ ρση ...
- σε ρυς πυ πρστατενται απ
#ρ.
Η συσκευ ρτισης µπαταρας δεν
πρρεται:
- για τη ρτιση µπαταριν πυ δεν
ρεινται συντρηση,
- για λλες µπαταρες παρ µν για
µπαταρες αυτκιντων µλ#δυ,
- για τη ρτιση µε σκπ τη διατρηση,
δηλαδ τη συνε ρτιση της
µπαταρας,
- σαν µνδα τρδσας για
καταναλωτς των 12V.
Πρσ!
Ακαννιστες συσκευς ρτισης δεν
πρρνται για τυς αναερµενυς
σκπς, διτι παρυν
πλ ενργεια και
µπρε να πρκαλσυν #λ#ες.
Κνδυνς!
Σε καµα περπτωση µην ρησιµπισετε
τη συσκευ για να ρτσετε µη
επαναρτιµενες µπαταρες, διτι αυτς
µπρε να εκραγν!
2. Τενικ αρακτηριστικ
Κρια τρδσα 230 V / 50 Hz
Κατανλωση 66 W
Πρστασα ΙΡ 20
Τση εδυ 12 Vnenn
Ρεµα εδυ 5 A
eff
/ 3,5 A
arithm.
10. Bij storing:
De in het apparaat ingebouwde bescherming
tegen overbelasting treedt in werking bij
oververhitting.
Laat het apparaat eenvoudigweg afkoelen, het
schakelt dan automatisch weer aan.
De aan de voorkant toegankelijke zekering
brandt door bij kortsluiting of verpolen van
de laadkabels.
Vervang een doorgebrande vlakzekering altijd
door een zekering met dezelfde sterkte
(Ampèrewaarde), anders is de veiligheid van de
acculader niet meer gegarandeerd. Voor het
vervangen:
Trek eerst de netstekker uit het stopcontact ...
en verwijder de laadklemmen van de accu.
•Trek de defecte zekering er met een spitse
tang uit.
•De nieuwe zekering kunt u dan
eenvoudigweg met de vingers in de fitting
drukken – klaar!
Mocht de nieuwe zekering meteen of na korte
tijd opnieuw doorbranden, dan is er een
defect opgetreden. In geen geval de zekering
overbruggen of door een sterkere vervangen
– anders kan brandgevaar ontstaan!
Mocht de acculader niet meer functioneren of
zichtbaar beschadigd zijn:
Laat het defecte apparaat eerst door de
klantendienst repareren, voordat u het weer
in gebruik neemt! Anders kan het zijn, dat de
acculader niet meer afdoende veilig is!
Probeer niet zelf een defect apparaat te
repareren – als u geen vakman bent. Dit kan
levensgevaar door elektrische schokken of
brandgevaar opleveren.
12 13

Documenttranscriptie

D Batterie-Ladegerät Bedienungs- und Sicherheitshinweise F Chargeur pour batterie Mode d'emploi et instructions de sécurité  Acculader Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen P Carregador de bateria Instruções de utilização e de segurança  Ładowarka do akumulatorów Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa  Akkulaturi Käyttö- ja turvaohjeet  Συσκευ φρτισης µπαταρας S Batteriladdare Υποδεξεις χειρισµο και ασφαλεας E Cargador de baterías Instrucciones para el manejo y la seguridad Användar- och Säkerhetsanvisning  Nabíječka baterií Pokyny k ovládání a bezpečnosti I Apparecchio ricaricabatterie  Battery charger Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Operating and safety instructions T5 www.kompernass.com Rot Rouge Rood κκκινο rojo rosso Vermelho czerwony punainen röd červená red Schwarz Noir Zwart µαρο negro nero Preto czarny musta svart černá black D Batterie-Ladegerät..................................................4-6 Bedienungs- und Sicherheitshinweise F Chargeur pour batterie ..........................................7-9 Mode d'emploi et instructions de sécurité  Acculader ............................................................10-12 Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen  Συσκευ φρτισης µπαταρας ............................13-15 Υποδε ξεις χειρισµο και ασφαλε ας E Cargador de baterías ........................................16-18 Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie ............................19-21 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso P Carregador de bateria ........................................22-24 Instruções de utilização e de segurança  Ładowarka do akumulatorów ............................25-27 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa  Akkulaturi ............................................................28-30 Käyttö- ja turvaohjeet S Batteriladdare......................................................31-33 Användar- och Säkerhetsanvisning  Nabíječka baterií ................................................34-36 Pokyny k ovládání a bezpečnosti  Battery charger ..................................................37-39 Operating and safety instructions 3   Acculader 1. Gebruiksdoeleinden 3. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid! Deze acculader produceert een ongeregelde gelijkspanning. Het apparaat is daarom uitsluitend bestemd voor – het opladen van in de handel gebruikelijke startmotoraccu’s (loodaccu’s voor motorvoertuigen)... – gebruik met een nominale spanning van 12V en een vermogen van 36 - 200 Ah ... – huishoudelijk privé-gebruik... – gebruik in regendichte ruimtes. • Gebruik de acculader alleen in goed geventileerde ruimtes, omdat er bij het opladen van accu’s gassen ontstaan, die in gesloten ruimtes een explosieve concentratie kunnen bereiken! • Sluit de acculader nooit aan, als u gassen of brandstofdampen ruikt, omdat er bij de aansluiting reeds vonken ontstaan, die dan een explosie kunnen veroorzaken! • Bescherm de acculader altijd goed tegen regen en vocht, om levensgevaar door elektrische schokken te vermijden. • Bescherm de acculader tegen oververhitting, door de ventilatieopeningen altijd vrij te houden en het apparaat niet aan extra warmte bloot te stellen (zon, hete motor...). • Probeer nooit defecte accu’s op te laden! Deze kunnen oververhit raken en exploderen! De acculader is niet bestemd voor de volgende doeleinden: – niet voor het opladen van onderhoudsvrije of onderhoudsarme accu’s, – niet voor andere accusoorten dan loodaccu’s, – niet voor laden ter onderhoud, i.e. het langdurig opladen van accu’s, – niet voor de spanningstoevoer van 12Vverbruikers. Let op! Ongeregelde laadapparaten zijn voor de voornoemde doeleinden niet geschikt, omdat zij daarvoor teveel energie leveren en zo beschadigingen kunnen veroorzaken. Voorzichtig! Gebruik de acculader in geen geval voor het opladen van niet-oplaadbare accu’s, deze kunnen anders exploderen! 4. Aansluiten Controleer voor gebruik, of de netkabel en beide laadkabels in goede staat zijn. Als de netkabel beschadigd is, mag u het apparaat pas in gebruik nemen als de netkabel door de klantenservice vervangen is. Anders kan er levensgevaar bestaan door elektrische schokken! Als een of beide laadkabels beschadigd zijn, kan er brandgevaar ontstaan door hoge kortsluitingsstromen. Laat de laadkabel eerst herstellen en laat controleren of de isolatie in orde is, voordat u het apparaat opnieuw gebruikt! 2. Technische gegevens Aansluiting net Opnamevermogen Beschermingsklasse Uitgangsspanning Uitgangsstroom 10 230 V / 50 Hz 66 W IP 20 12 V nom. 5 Aeff / 3,5 Aarithm. Voorzichtig! Steek de netstekker nooit in het stopcontact, zolang de laadkabels niet op de juiste wijze op de accu aangesloten zijn! De acculader heeft geen aan-/uitschakelaar – de laadkabels staan dus meteen onder spanning, zodra de netstekker in het stopcontact zit! Los hangende laadkabels kunnen dan kortsluiting veroorzaken! ➊ Sluit eerst de rode laadkabel op de pluspool van de accu aan, ➋ en dan pas de zwarte laadkabel op de minpool van de accu. Door deze volgorde vermindert u het kortsluitinggevaar, in het geval dat de rode kabel bij het aansluiten per ongeluk het metalen chassis (massa) aanraakt! ➌ Steek nu pas de netstekker in het stopcontact – het opladen begint dan meteen. Let tijdens het dalen van de laadstroom op de getoonde waardes, om uit de middelwaarde ongeveer de daadwerkelijke laadtijd in te schatten. Let op! Als de laadstroom tijdens het opladen niet duidelijk daalt, wijst dat op een defecte accu! Deze mag dan in geen geval verder opgeladen worden, om oververhitting te voorkomen! 5. Het opladen Deze acculader beschikt niet over een tijdschakelaar! Te lang opgeladen accu’s kunnen overladen en daardoor beschadigd raken. Neem daarom de volgende aanwijzingen m.b.t. het berekenen van de maximale laadtijd in acht: De laadtijd is afhankelijk van de laadtoestand van de accu. Als u deze niet precies kent, kunt u die controleren met een in de handel gebruikelijke zuurmeter (gebruik volgens bijgesloten aanwijzingen). Slechts ter informatie: loodaccu’s worden beschouwd als ... – compleet ontladen bij een zuurgraad van minder dan 1,16 g/cm3 – half geladen bij een zuurgraad van 1,21 g/cm3 – compleet opgeladen bij een zuurgraad van meer dan 1,28 g/cm3 De laadtijd wordt berekend volgens de formule "accuvermogen gedeeld door de laadstroom ". Bijv.: bij een accuvermogen van 36 Ah en een laadstroom van 12 A , is de laadduur strikt theoretisch ong. 3 uur (3 uur x 12 A = 36 Ah) Strikt "theoretisch", omdat de laadstroom daalt als de laadtijd toeneemt – deze daalt dus terwijl de accu voller wordt! Daarom: ➍ Het meetinstrument op het laadapparaat toont altijd de actuele laadstroom, en deze staat alleen bij het laadbegin op de maximale waarde. Let op! Als de laadstroom hoger is dan ong. 10% van het accuvermogen, kan het zijn, dat de gasvorming in de accu zo sterk wordt, dat de accufabrikant het openen van de accudop voorschrijft, om evt. overdruk te voorkomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen voor de accu, om u over het openen van de accu en over de gevaren van accuzuur te informeren! 6. Laden beëindigen Als het laden beëindigd is, bijv. volgens de berekende laadtijd of bij een geringe laadstroom: ➌ Trek eerst de netstekker uit het stopcontact, voordat u de laadkabel verwijdert! Door deze volgorde voorkomt u, dat bij een nog lopende acculader de al verwijderde laadkabel nog stroom geleidt en kortsluiting veroorzaakt! ➋ Verwijder nu eerst de zwarte laadkabel van de minpool ... ➊ ... en dan pas de rode laadkabel van de pluspool van de accu! Door deze volgorde verkleint u het gevaar op kortsluiting, wanneer bij het verwijderen van het apparaat de rode laadkabel per ongeluk het metalen chassis (massa) aanraakt! 11   Συσκευ φρτισης µπαταρας Voorzichtig! Open het apparaat nooit, hierin bevinden zich geen bedieningselementen. Het is levensgevaarlijk (elektrische schokken) om onderdelen die onder spanning staan aan te raken! 7. Onderhoud Behalve als het apparaat zichtbaar vies is, is reiniging niet noodzakelijk. Als u de buitenkant reinigen wilt: • Controleer dan voor het reinigen dat in elk geval eerst de netstekker uit het stopcontact getrokken is ... • en dat de laadkabels van de accu verwijderd zijn, om kortsluiting te voorkomen. • Reinig buitenkant en laadkabels met een licht bevochtigde doek. Let erop, dat er geen vocht in het apparaat komt. • Maak de laadklemmen schoon, als zich hierop roest of andere aanslag bevindt, aangezien dit het geleidingsvermogen kan verminderen. 8. Opbergen Bewaar de acculader in een droge ruimte. Bescherm de klemmen van de laadkabels tegen roest en vuil door deze stevig in plastic folie te wikkelen! Roest en vuil verminderen het geleidingsvermogen! 9. Wegwerpen In deze acculader zijn geen materialen verwerkt, waarvoor (tijdens het vervaardigen van deze gebruiksaanwijzing) speciale afvalverwerkingvoorschriften gelden. U kunt het met het huisvuil wegwerpen. 10. Bij storing: 1. Σκοπς χρσης 3. Σηµαντικς υποδεξεις ασφαλεας! De in het apparaat ingebouwde bescherming tegen overbelasting treedt in werking bij oververhitting. Laat het apparaat eenvoudigweg afkoelen, het schakelt dan automatisch weer aan. De aan de voorkant toegankelijke zekering brandt door bij kortsluiting of verpolen van de laadkabels. Η συσκευ φρτισης µπαταρ ας παρχει µια ακαννιστη συνεχ τση. Για το λγο αυτ η συσκευ προορ ζεται αποκλειστικ - για την φρτιση διαδοµνων στο εµπριο µπαταριν αυτοκνητων (µπαταρ ες µολβδου) µε ελεγχµενη διρκεια φρτισης... - µε ονοµαστικ τση 12V και χωρητικτητα 36 - 200 Ah... - για την ιδιωτικ χρση ... - σε χρους που προστατεονται απ βροχ. • Να χρησιµοποιε τε τη συσκευ φρτισης µπαταρ ας µνο σε καλ αερισµνους χρους, διτι κατ τη φρτιση της µπαταρ ας απελευθερνονται αρια, τα οπο α µπορε σε κλειστος χρους να οδηγσουν σε κρηξη. • Μην συνδετε ποτ τη συσκευ φρτισης µπαταρ ας σε περ πτωση αισθητς οσµς αερων  κασιµων, διτι κατ τη σνδεση της συσκευς δηµιουργονται σπινθρες οι οπο οι µπορε να οδηγσουν σε κρηξη. • Να χρησιµοποιε τε τη συσκευ φρτισης µπαταρ ας πντα µακρι απ βροχ και υγρασα, ειδλλως υπρχει κ νδυνος ηλεκτροπληξ ας. • Να προστατεετε τη συσκευ φρτισης µπαταρ ας απ υπερθρµανση: οι σχισµς αερισµο να µην χουν ακαθαρσες και να µην εκθτετε τη συσκευ σε πηγς θερµτητας (λιος, ζεστ µηχαν αυτοκ νητου...) • Μην επιχειρσετε ποτ να φορτ σετε ελαττωµατικς µπαταρες διτι µπορε να υπερθερµανθον και να εκραγον! Vervang een doorgebrande vlakzekering altijd door een zekering met dezelfde sterkte (Ampèrewaarde), anders is de veiligheid van de acculader niet meer gegarandeerd. Voor het vervangen: • Trek eerst de netstekker uit het stopcontact ... • en verwijder de laadklemmen van de accu. • Trek de defecte zekering er met een spitse tang uit. • De nieuwe zekering kunt u dan eenvoudigweg met de vingers in de fitting drukken – klaar! Mocht de nieuwe zekering meteen of na korte tijd opnieuw doorbranden, dan is er een defect opgetreden. In geen geval de zekering overbruggen of door een sterkere vervangen – anders kan brandgevaar ontstaan! Mocht de acculader niet meer functioneren of zichtbaar beschadigd zijn: • Laat het defecte apparaat eerst door de klantendienst repareren, voordat u het weer in gebruik neemt! Anders kan het zijn, dat de acculader niet meer afdoende veilig is! • Probeer niet zelf een defect apparaat te repareren – als u geen vakman bent. Dit kan levensgevaar door elektrische schokken of brandgevaar opleveren. Η συσκευ φρτισης µπαταρ ας δεν προορζεται: - για τη φρτιση µπαταριν που δεν χρειζονται συντρηση, - για λλες µπαταρες παρ µνο για µπαταρ ες αυτοκιντων µολβδου, - για τη φρτιση µε σκοπ τη διατρηση, δηλαδ τη συνεχ φρτιση της µπαταρ ας, - σαν µονδα τροφοδοσας για καταναλωτς των 12V. Προσοχ! Ακαννιστες συσκευς φρτισης δεν προορζονται για τους αναφερµενους σκοπος, διτι παρχουν πολ ενργεια και µπορε να προκαλσουν βλβες. Κνδυνος! Σε καµα περπτωση µην χρησιµοποισετε τη συσκευ για να φορτ σετε µη επαναφορτιζµενες µπαταρες, διτι αυτς µπορε να εκραγον! 2. Τεχνικ χαρακτηριστικ Κρια τροφοδοσ α Κατανλωση Προστασ α Τση εξδου Ρεµα εξδου 12 230 V / 50 Hz 66 W ΙΡ 20 12 Vnenn 5 Aeff / 3,5 Aarithm. 4. Σνδεση της συσκευς Σιγουρευτε τε πριν τη χρση τι το καλδιο τροφοδοσας και τα καλδια φρτισης δεν παρουσιζουν βλβες. Εν το καλδιο τροφοδοσας παρουσιζει βλβη, παραδστε τη συσκευ στο κατστηµα σρβις για επισκευ προτο την ξαναχρησιµοποισετε. Ειδλλως υπρχει κνδυνος ηλεκτροπληξας! Εν τα καλδια φρτισης παρουσιζουν βλβη, υπρχει κνδυνος πυρκαγις λγω υψηλο ρεµατος βραχυκυκλµατος. Παραδστε τη συσκευ στο κατστηµα σρβις για επισκευ και λεγχο της µνωσης προτο την ξαναχρησιµοποισετε. Προσοχ! Μην βζετε ποτ το καλδιο τροφοδοσ ας στην πρ ζα προτο τα καλδια φρτισης δεν ε ναι συνδεδεµνα σωστ µε την µπαταρ α. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kompernass T5 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor