Inventum HB50 Handleiding

Categorie
Elektrische dekens / kussens
Type
Handleiding
ELEKTRISCH VERWARMDE OMSLAGDEKEN
WÄRMECAPE
CAPE CHAUFFANTE
HEATED THROW
COSY
752.120-411
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN/ ZEICHENERKLÄRUNG ETIKETT
LÉGENDE DES SYMBOLES/ EXPLANATION OF SYMBOLS





























06.0.43510
Hohenstein
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ENGLISH
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
NEDERLANDS






































































































 















































































































































































 
 



 










 







































Documenttranscriptie

COSY elektrisch verwarmde omslagdeken wärme-cape cape chauffante heated throw 752.120-411 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN/ ZEICHENERKLÄRUNG ETIKETT LÉGENDE DES SYMBOLES/ EXPLANATION OF SYMBOLS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen Wertstoffsammelstelle. Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage. Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment must be returned to a municipal waste collection point. Lees de gebruiksaanwijzing! Hinweise lesen! Lire les instructions! Read the instructions! Niet gebruiken als het kussen gevouwen of opgerold is! Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen! Ne pas utiliser le coussin plié ou tassé sur lui-même! Do not use when folded or creased! Niet met naalden in het kussen steken! Keine Nadeln hineinstechen! Ne pas enfoncer une aiguille! Do not pierce with needles! 06.0.43510 Hohenstein De bij dit apparaat gebruikte stoffen zijn in overeenstemming met de hoge sociaal-ecologische eisen van de Ecotex-standaard 100, zoals aangetoond door onderzoeksinstituut Hohenstein. Die bei diesem Gerät eingesetzten Textilien erfüllen die hohen humanökologischen Anforderungen des Öko-Tex Standards 100, wie durch das Forschungsinstitut Hohenstein nachgewiesen. Les textiles employés sur cet appareil ont subi le contrôle des matières indésirables du point de vue de l’écologie humaine et ont reçu le label Öko-Tex Standards 100, certifié par l’institut de recherche Hohenstein. The textiles used for this device meet the stringent human ecological requirements of Oeko Tex Standard 100, as verified by Hohenstein Research Institute. 2 NEDERLANDS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Omschrijving van het apparaat Pagina 4 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 inleiding pagina 5 Voor het eerste gebruik pagina 5 veiligheid pagina 5 gebruik pagina 6 automatische uitschakeling pagina 6 Reiniging & onderhoud pagina 6 Garantie & Service pagina 16 DEUTSCH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. beschreibung des geräts seite 7 sicherheitshinweise seite 7 einleitung seite 8 Vor der inbetriebnahme seite 8 sicherheitssystem seite 8 bedienung seite 9 abschaltautomatik seite 9 Reinigung & pflege seite 9 Garantie & Service seite 16 FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Définition de l’appareil Page 10 consignes de sÉcuritÉ PAGe 10 introduction page 11 pour la premiÈre utilisation page 11 sécurité page 11 utilisation page 12 arrêt automatique page 12 nettoyage & entretien page 12 Garantie & Service page 17 ENGLISH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3 description of the appliance Page 13 safety instructions PAGe 13 introduction page 14 before first use page 14 safety system page 14 use page 14 automatic switch-off page 14 cleaning & maintenance page 15 Guarantee & after sales Service page 17 NEDERLANDS 1. 3. 3. 1. Omslagdeken - electrisch verwarmd 2. Verlichte 6 standenschakelaar 3. Drukknopen 2. 1 | veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsaanwijzingen - aandachtig lezen en bewaren voor later gebruik! Het niet lezen en opvolgen van onderstaande informatie kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan het apparaat (elektrische schok, huidverbranding, brand). De volgende veiligheidsvoorschriften dienen niet alleen om uw gezondheid en die van anderen te waarborgen, maar beschermt ook het product. Lees daarom deze instructies en geef deze instructies ook door aan andere gebruikers. • Gebruik de bovendeken uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met een netspanning in overeenstemming met de informatie aangegeven op het label van de bovendeken. • Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen. • Dompel het kussen, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Te lang gebruik kan brandwonden op de huid veroorzaken. • De elektrische en magnetische velden die van dit elektrische product uitgaan kunnen in sommige gevallen de werking van uw pacemaker storen. De straling bevindt zich echter ver beneden de grenswaarden: elektrische veldsterkte: max. 5000 V/m, magnetische veldsterkte: max. 80 A/m magnetische stroomdichtheid: max. 0,1 Milli-Tesla. Raadpleeg daarom vóór gebruik van dit product uw arts en de fabrikant van uw pacemaker. 4 • Gebruik de bovendeken niet wanneer de stekker, het snoer of de bovendeken beschadigd is, of wanneer de bovendeken niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge­ voerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien­lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. • De bovendeken nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. • Indien de bovendeken niet gebruikt of gereinigd wordt, de bovendeken geheel uit zetten. • De bovendeken is niet bedoeld voor gebruik door hulpbehoevenden, kleine kinderen en/of personen met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • De bovendeken mag niet gebruikt worden door hulpbehoevenden, kleine kinderen en personen die ongevoelig zijn voor hitte (bijv. diabetici, personen met huidveranderingen veroorzaakt door een ziekte of personen met littekenweefsel in het gebied waar de bovendeken gebruikt zou worden en na het nemen van pijnstillers of alcohol). • Zorg ervoor dat de bovendeken altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinde­ren er niet bij kunnen en niet mee kunnen spelen. • Als u besluit de bovendeken, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Breng de bovendeken naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. • Ga bij storing nooit zelf repareren. • Geen spelden of andere voorwerpen in de bovendeken prikken. • De bovendeken niet gebruiken wanneer deze vochtig is. • Niet gebruiken voor het verwarmen van dieren. • De bovendeken mag niet door kinderen worden gebruikt, behalve wanneer de schakelaar door één van de ouders of een andere volwassene van tevoren is ingesteld of het kind goed geïnstrueerd is in veilig gebruik van de bovendeken. • Trek of draai niet aan de voedingsdraden; ook niet knikken. • Deze bovendeken mag alleen gebruikt worden met het type schakelaar dat op het etiket van de deken wordt aangegeven. • Indien de bovendeken op een verstelbare bedbodem of op 2 matrassen naast elkaar gelegd wordt, let er dan op dat de bovendeken niet ingestopt wordt of beklemt komt te zitten. • Zorg ervoor dat de bovendeken nooit gevouwen of dubbelgeslagen wordt gebruikt. • Laat de bovendeken niet zonder toezicht aan staan. • Terwijl de bovendeken is ingeschakeld, mag - er geen groot of zwaar voorwerp, bijv. een koffer of wasmand, op worden gelegd; - er geen warmtebron (bedkruik, verwarmingskussen of iets dergelijks) op worden gelegd; - de schakelaar niet door een deken, kussen of iets dergelijks worden afgedekt of op de bovendeken liggen. • De bovendeken moet regelmatig gecontroleerd worden op tekenen van slijtage en beschadiging. Als er dergelijke tekenen zijn of als het verwarmingskussen onjuist gebruikt is, moet het vóór verder gebruik naar de leverancier of fabrikant worden gebracht. • De elektrische bovendeken is niet bestemd om in ziekenhuizen te worden gebruikt. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer de bovendeken oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie. 2 | inleiding De HB50 kan zowel als omslagdeken als bovendeken gebruikt worden. In de gebruiksaanwijzing wordt de term bovendeken gebruikt als aanduiding voor beide variaties. Alle instructies gelden ook voor het gebruik als omslagdeken. Deze elektrische bovendeken/ omslagdeken is gemaakt voor het verwarmen van het menselijk lichaam. Het mag alleen gebruikt worden als elektrische bovendeken of als omslagdeken en niet als onderdeken. De vorm van de bovendeken is zo gemaakt dat deze als omslagdeken gedragen kan worden. De donkere kant van de bovendeken moet gericht zijn naar het lichaam. De omslagdeken kan vast gemaakt worden met de drukknopen aan de voorkant. Er zijn extra drukknopen voor uw armen zodat de omslagdeken beter op uw lichaam past (zie afbeelding). Deze bovendeken is niet voor gebruik in ziekenhuizen of bedrijfsmatig gebruik bedoeld. Vooral zuigelingen, kleine kinderen, personen die ongevoelig zijn voor te hoge temperaturen, hulpbehoevenden en dieren mogen niet verwarmt worden met deze bovendeken. 3 | Voor het eerste gebruik Voordat u de bovendeken voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de bovendeken voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken de bovendeken zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. De bovendeken nooit gevouwen of gekreukt gebruiken. Geen kunstmatige warmtebronnen, zware en/of hoekige voorwerpen op de bovendeken leggen. 4 | veiligheid De bovendeken is voorzien van een VEILIGHEIDSSYSTEEM. Deze elektronische sensortechniek voorkomt oververhitting van de bovendeken over het totale oppervlak door automatische uitschakeling in geval van fouten. Wanneer de bovendeken door een fout automatisch door het veiligheidssysteem wordt uitgeschakeld, brandt het controlelampje niet meer, ook wanneer de bovendeken is ingeschakeld. Let op! Na een veiligheidsfout kan de bovendeken niet meer gebruikt worden en moet u het inleveren bij uw leverancier voor reparatie. 5 5 | GEBRUIK 7 | REINIGING & ONDERHOUD Verwijder vóór reiniging van het verwarmingskussen altijd de stekker uit het stopcontact. Verwijder vóór het wassen eerst de stekkerverbinding en de schakelaar uit de bovendeken (zie afbeelding). Kleine vlekken kunnen met een doek of vochtige spons en eventueel een klein beetje vloeibaar fijnwasmiddel worden verwijderd. Let op! De bovendeken mag niet chemisch gereinigd, gecentrifugeerd, in de machine gedroogd, gemangeld of gestreken worden. Bij een sterkere mate van vervuiling kan de bovendeken in de wasmachine gewassen worden. Stel de wasmachine in op een programma van 30°C (wolprogramma). Uit milieuoverwegingen raden wij u aan de bovendeken gelijktijdig met andere artikelen te wassen. Gebruik een fijnwasmiddel volgens de doseringinstructies van de fabrikant. Let op, door te vaak wassen slijt de bovendeken. De bovendeken mag daarom maximaal 1 à 2 keer per jaar machinaal worden gewassen. Hang de bovendeken nooit op met wasknijpers of iets dergelijks en zet de bovendeken nooit aan om deze te drogen! Verbind de schakelaar pas weer met de bovendeken als de stekkerverbinding en de bovendeken volledig droog zijn. Controleer eerst of het snoer van de schakelaar is aangesloten op de bovendeken. Steek de stekker in het stopcontact. Wij adviseren om te beginnen met de hoogste stand, zodat de bovendeken snel warm wordt. Indien nodig kan dan later worden teruggeschakeld naar een lagere temperatuurstand. O = uit 1 = minimale warmte 2-5 = gemiddelde warmte 6 = maximale warmte 6 | automatische uitschakeling De bovendeken is uitgerust met een automatische uitschakelfunctie. Deze functie stopt ongeveer 180 minuten na ingebruikname de warmtetoevoer van de bovendeken. Het controlelampje blijft branden of begint vervolgens te knipperen (afhankelijk van het model). Om de bovendeken opnieuw in gebruik te kunnen nemen, moet u de standenschakelaar eerst op "O" zetten. Na ongeveer 5 seconden kunt u de bovendeken opnieuw inschakelen. Als de bovendeken na afloop van de automatische uitschakeling niet meer wordt gebruikt, dan moet u deze uitschakelen (stand "O") en moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen. Wanneer u de bovendeken gedurende langere periode niet gebruikt, raden wij u aan om het in de originele verpakking te bewaren. Plaats de doos in een droge ruimte, en zorg ervoor dat er geen zware belasting op rust. Laat de bovendeken altijd eerst afkoelen voordat u deze opbergt. 6 GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; - onvoldoende onderhoud; - het niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften; - ondeskundige montage of reparatie door uzelf of derden; - door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen zulks ter beoordeling van onze technische dienst. • • • Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware. Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum. Die Garantie gilt nicht im Falle von: - normalem Verschleiß - mangelhafter Wartung - unsachgemäßem oder zweckentfremdeten Gebrauch - Nichtbeachtung von Bedienungs- und Wartungsvorschriften - unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder Dritte - nicht verwendeten Originalteilen, die vom Käufer oder durch Dritte montiert worden sind, welche erst von unserem Kundendienst zu begutachten sind. • De garantie geldt niet voor: - normale verbruiksartikelen; - externe verbindingskabels; - (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes zulks ter beoordeling van onze technische dienst. • Die Garantie gilt nicht für: - normale Gebrauchsartikel; - Beleuchtungsbirnen, welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind. Het apparaat, voorzien van een kopie aankoopbon en klachtomschrijving, inleveren bij uw winkelier of stuur het gefrankeerd aan het serviceadres in uw land: Inventum Group BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL NEDERLAND Website: www.inventum.eu Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder senden Sie das Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in Ihrem Land: Inventum Group BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL Niederlanden Website: www.inventum.eu Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen. Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die durch eine Begutachtung und/oder einer Reparatur entstehen, in Rechnung stellen. Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt. Wir erstellen Ihnen gerne auf Anfrage einen Kostenvoranschlag, bevor wir mit der Reparatur beginnen. Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in Rechnung gestellt. Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel. Wir gewähren auf die von unserem Kundendienst ausgeführten Reparaturen und auf das neu verarbeitete Material zwei Monate Garantie, wobei diese zweimonatige Frist ab dem Tag der Reparatur gilt. Sollte während dieses Zeitraumes ein Defekt auftreten, welcher direkt auf die Reparatur oder das dabei verwendete Material zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich sein Gerät kostenlos reparieren lassen. 16 Website: www.inventum .eu 02HB50.0411V-752120.0411 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved.! Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Inventum HB50 Handleiding

Categorie
Elektrische dekens / kussens
Type
Handleiding