MADISON MAD-HIGHPOWER400CD de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
MAD-HIGHPOWER400CD
Code: 10-7144MA
USER MANUAL - p. 2
MANUEL D'UTILISATION- p. 6
BEDIENUNGSANLEITUNG- p. 10
HANDLEIDING- p. 14
4-WAY HIGHPOWER AUDIO SYSTEM - 400W
with CD, USB, BLUETOOTH & Remote Control
SYSTEME AUDIO HIGHPOWER A 4 VOIES 400W
avec Lecteur CD, USB, BLUETOOTH & Télécommande
4-WEGE HIGHPOWER AUDIOANLAGE - 400W
mit CD, USB, BLUETOOTH & Fernbedienung
4-WEG HIGHPOWER AUDIO SYSTEEM - 400W
met CD, USB, BLUETOOTH & Afstandsbediening
ENGLISH
2
© Copyright LOTRONIC 2019
4-WAY HIGHPOWER AUDIO SYSTEM - 400W
OPERATING INSTRUCTIONS
Congratulations to the purchase of your new speaker.
WARNINGS
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
EXPLANATION OF SIGNS
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electro-
cution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
LASER CLASS I: A laser warning sign is on the back of the appliance and in the CD compartment. Do not remove
the warning signs from the appliance. Do not open the appliance or try to gain access to the inside of the
appliance. Never stare into the laser beam. Laser radiation can damage your eyes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND DANGER WARNINGS
Please read the manual carefully and keep it for future reference.
The unit shall be connected to a power supply only of the type described.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or moisture.
Unplug the unit from the wall socket when it is not to be used for a long period of time.
Adequate care shall be taken so that foreign objects do not fall, or liquids are not spilled into the enclosure
through openings.
Do not remove the cover or back, as there are no user-serviceable parts inside.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
For indoor use only
Do not place on the apparatus as naked flame source, such as lighted candles.
Do not use the unit in a tropical climate. Only for use in temperate climates.
In conformity with RoHs standard
The unit should only be used in moderate climates
A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufficient ventilation and avoid overhea-
ting.
All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the
manual.
Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instruc-
tions. We assume no liability for any consequent damage.
We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or disrespect of
the safety instructions. Any guarantee claims expires in such cases.
Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not permitted for safety and licensing
reasons (CE).
The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not operate the device nearby water, such
as in bathrooms or nearby swimming pools.
The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation.
The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical strain.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
MAD-HIGHPOWER400CD (10-7144MA)
3
www.madison-sound.com
INSTRUCTIONS OF FRONT PANEL
1. CD slot: the unit is fitted with an anti-shock laser that
draws the CD in automatically, so that you don’t need a
Close button. Just insert the CD with the label upside
gently into the slot and the player will draw the CD in.
2. Remote control window
3. Display
INSTRUCTIONS OF TOP PANEL
2
3
4
5
6 7 8 9 10
11
1
1
2
1. MP3 input: This input has priority over the AUX input
on the rear panel. If a device is connected to this
input, the AUX inupt on the rear will be disabled.
2. USB charging port: 5V/1A to charge a mobile phone
3. Volume control turn clockwise to increase the vo
-
lume, turn counterclockwise to decrease it.
4. Standby button: Press to enter Standby, press again
to activate the speaker
5. Input selection: Press to select AUX/BT/DISC/USB
input. When a CD disc or a USB stick is inserted, the
unit will switch automatically from any other input to
this input and play the music on the CD or USB.
6. Press to select previous song.
In CD DISC Mode: Long press to fast rewind.
7. Play/pause music.
8. Press to select next song.
In DISC mode: Long press to fast forward
9. Eject button for the CD player
10. Press to mute the sound. Press again to cancel mute. Alternatively, you can also press the VOL+ or VOL- but
-
ton to cancel the MUTE function
11. Press to switch the front LEDs on or off
12. USB stick input for MP3 and WMA music files
DESCRIPTION OF THE REAR PANEL
1. Mic volume
2. Mic echo
3. Mic input
4. AUX input
5. Power switch ON/OFF
6. Power cable
INSTALLING THE BATTERIES IN THE REMOTE
Remove the battery cover from the back of the remote control as shown
and insert 2x AAA size batteries ensuring
correct polarity
ENGLISH
4
© Copyright LOTRONIC 2019
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposed correctly in accor-
dance with your local regulations..
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
When the internal batteries are not to be used, remove them to avoid damage caused by battery leakage or corrosion.
ATTENTION
Danger of explosion if battery is incorrectly placed.Only replace by the same or equivalent type.
WARNING
Do not swallow the battery. Danger of chemical burns.Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a
doctor.
REMOTE CONTROL
ON: Switches the unit on.
OFF: Switches the unit off
MUTE: Mutes the audio on the amplifier. Press again to cancel. (Press VOL+ or VOL- will
cancel Mute as well).
INPUT: Select the input source among USB/CD, BLUETOOTH, LINE (AUX)
STOP: Stops the music playback from USB/CD
TONE: Press to select TREBLE, BASS and press VOL+ / VOL- to increase/decrease bass or
treble
RPT: When CD input is selected, press once to repeat current song. "RPT ONE" is dis
-
played. Press again to repeat all sonts on the CD. "RPT ALL" is displayed.
When USB is selected, 3 repeat modes are available: RPT ONE, RPT ALL and RPT FOLD. It
means repetition of the current song, repetition of all songs on the USB stick and repeti
-
tion of all songs in one folder.
EQ: Select one of the 3 EQ pre-sets and DSP OFF: Classic, Pop, Rock.
Number buttons: In DISC/USB mode, select the number of the song you want to play.
VOL+: Press to increase the volume
VOL-: Press to decrease the volume
: Press to select previous song
: Press to select next song
: Press to play/pause music from USB/CD/BLUETOOTH input source
CONNECTION OF BLUETOOTH
Press input selector key on the front panel or on the remote control and select the Bluetooth input. Turn the
Bluetooth function on your equipment on (such as mobile phone) and search for a Bluetooth device. The Bluetooth
name is "MAD-HIGHPOWER400CD", pair your mobile to "MAD-HIGHPOWER400CD", and connect it. Now you can
play your music.
PLAY CD DISK
This product supports CD, MP3 & WAV music formats. Please insert the CD with the label side upside and accept
standard CD disks only
TROUBLE-SHOOTING
If the product is not operating properly, make a check of the items in the table below. If the problem persists, a
malfunction may be assumed. Disconnect the power immediately and contact the store where the unit was pur
-
chased.
MAD-HIGHPOWER400CD (10-7144MA)
5
www.madison-sound.com
PROBLEM CAUSES CORRECTIONS
No sound
• Audio input terminal connected impro
-
perly.
• Check the audio terminal.
• Mains plug & AC jack connection is
insecure
• Connect the power properly.
• Volume control set to minimum. •Turn volume up to a suitable level.
Distortion •The volume is too loud. • Reduce volume.
Unit can’t be turned on
Power plug is not plugged in properly or
is damaged
Try to plug it in again
Remote control doesn’t
work
No batteries inserted or exhausted Replace batteries
Remote control is used out of the opera
-
tional range
Use in within the operational range
Disk cannot be played
Disk error Label side should be upside
Loader doesn’t draw the CD in Reload disk
No disk in tray Put disk in tray
SPECIFICATIONS
Output power RMS/max ................................................................................................................................................ 40W/400W
THD (at rated conditions) ..................................................................................................................................... ≤2% (30-20kHz)
S/N ratio (line in) .............................................................................................................................................≥75dB (A-weighted)
BT frequency range .............................................................................................................................................. 2402-2480MHz
Max RF output power for BT ...........................................................................................................................................5.91dBm
Impedance ...........................................................................................................................................................................6 Ohms
Frequency response ................................................................................................................................................. 30Hz – 20kHz
USB charging current ........................................................................................................................................................5V𝌃 1A
Rated input level/impedance ................................................................................................................................. Line in: 500mV
Input voltage.................................................................................................................................................100 – 240V~ 50/60Hz
Consumption ...........................................................................................................................................................................≤75W
Dimensions ..................................................................................................................................................... 270 x 240 x 900mm
Net weight ................................................................................................................................................................................12kg
The above specifications are for reference only.
Design and specifications are subject to change for improvement without prior notice.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
9
FRANÇAIS
6
© Copyright LOTRONIC 2019
SYSTEME AUDIO HIGHPOWER 400W-4 VOIES
AVEC LECTEUR CD, USB, BLUETOOTH & TELECOMMANDE
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
EXPLICATION DES SYMBOLES
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Dans les schémas techniques ou listes de composants, un symbole identifie les composants spécifiques qui,
pour des raisons de sécurité, ne doivent être remplacés que par des composants spécifiés dans cette documenta
-
tion.
LASER DE CLASSE I: Ce produit contient un laser de la classe 1. Ne jamais ouvrir l’appareil. Seuls les spécia-
listes formés qui connaissent les dangers, sont autorisés à faire des réglages ou de la maintenance. Des
réglages faits par des personnes non-qualifiées peuvent provoquer des radiations laser dangereuses. Une
plaquette d’avertissement pour le laser se trouve au dos de l’appareil et dans le compartiment CD. Ne pas retirer
la signalétique d’avertissement de l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais
regarder dans le rayon laser. La radiation laser peut endommager vos yeux.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Brancher l'appareil sur une prise secteur appropriée.
Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité afin de réduire le risque d'un choc électrique ou d'un incendie.
Débrancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation pour une durée prolongée.
Prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter que des corps étrangers ou des liquides pénètrent à
l'intérieur du boîtier.
Ne pas retirer le couvercle ou le panneau arrière. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utili-
sateur.
Uniquement pour utilisation à l'intérieur
Tenir à l'abri de flammes ouvertes telles que des bougies.
Ne pas utiliser dans un climat tropical. Uniquement dans des climats tempérés.
Garder une distance minimale de 0,5m autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante et éviter
une surchauffe.
Respecter toutes les consignes de sécurité et avertissements. Ils font partie du manuel et doivent être conser-
vés avec le manuel.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise ma-
nipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C° pendant le fonctionnement
Tenir à l'abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques.
Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme
dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
9
MAD-HIGHPOWER400CD (10-7144MA)
7
www.madison-sound.com
DESCRIPTION DE LA FACADE
1. Fente CD: l’appareil contient un laser anti-chocs qui
avale automatiquement le CD. C’est pour cela qu’il n’y
a pas de touche de fermeture. Insérez doucement le
CD avec l’étiquette vers le haut et le lecteur l’aspire
2. Capteur de la télécommande
3. Afficheur
DESCRIPTION DU DESSUS
2
3
4
5
6 7 8 9 10
11
1
1
2
1. Entrée MP3: Cette entrée est prioritaire sur l'entrée
AUX à l'arrière. Si un appareil est branché sur cette
entrée, l'entrée AUX à l'arrière est automatiquement
désactivée.
2. Port de charge USB: 5V/1A pour charger un télé
-
phone mobile
3. Contrôle de volume: tournez à droite pour augmenter
ou à gauche pour baisser le volume.
4. Bouton de mise en veille: Appuyez pour mettre en
veille, appuyez à nouveau pour activer l'enceinte
5. Sélecteur d'entrée: Appuyez pour sélectionner l'en
-
trée AUX/BT/DISC/USB. Si un CD ou une clé USB est
en place, l'appareil commute automatiquement sur
cette entrée et joue la musique sur le CD ou la clé
USB.
6. Appuyez pour sélectionner le titre précédent.
En mode DISC: Maintenir appuyé pour reculer rapidement.
7. Lecture/pause de la musique.
8. Appuyez pour sélectionner le titre suivant.
En mode DISC : Maintenir appuyé pour avancer rapidement
9. Touche d’éjection du CD
10. Appuyez pour couper le son. Appuyez à nouveau pour remettre le son. Vous pouvez également désactiver
cette fonction à l'aide des touches VOL+ et VOL-
11. Allumer/éteindre les LED
12. Entrée USB pour la lecture de fichiers de musique MP3 et WMA
DESCRIPTION DE L'ARRIERE
1. Volume micro
2. Echo du micro
3. Entrée Micro
4. Entrée AUX
5. Interrupteur M/A
6. Cordon d'alimentation
INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE
Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télé-
commande et insérez 2 piles AAA (LR3) en respectant la bonne
polarité.
8
© Copyright LOTRONIC 2019
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais
déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que
le soleil, le feu ou similaires.
Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile.
ATTENTION
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT
Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps,
consulter immédiatement un médecin.
TELECOMMANDE
ON: Mise sous tension de l’enceinte.
OFF: Arrêt de l’enceinte
MUTE: Coupe le son. Appuyer à nouveau pour remettre le son.
INPUT: Sélection de la source d’entrée parmi AUX/BT/DISC/USB
STOP: Arrête la lecture des fichiers sur USB/CD
TONE: Appuyer pour sélectionner les graves ou aigus et appuyez sur VOL+ / VOL- pour
augmenter ou diminuer les graves et aigus.
RPT: Avec un CD: Appuyez une fois pour répéter le titre en cours. "RPT ONE" s'affiche.
Appuyez une deuxième fois pour répéter tous les titres. "RPT ALL" s'affiche.
En mode USB, il y a 3 possibilités: RPT ONE, RPT ALL, RPT FOL. Appuyez pour répéter
une fois le titre en cours, deux fois pour répéter tous les titres ou trois fois pour répéter
toutes les chansons dans un dossier.
EQ: Sélectionnez un des 3 styles de musique préprogrammés et DSP OFF: Classic, Pop,
Rock
Touches numériques: En mode DISC/USB, sélectionnez le numéro d’un titre.
VOL+: Augmente le volume
VOL-: Baisse le volume
: Sélection du titre/de la station précédente
: Sélection du titre/de la station suivante
: Lecture/pause de la musique sur la source d’entrée USB/SD/BLUETOOTH
CONNEXION DU BLUETOOTH
Appuyez sur le sélecteur d’entrée en façade ou sur la télécommande et sélectionnez l’entrée Bluetooth. Activez
la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez une recherche pour des appareils Bluetooth. Le nom du
système est "MAD-HIGHPOWER400CD", synchronisez votre smartphone avec "MAD-HIGHPOWER400CD". Main
-
tenant vous pouvez écouter votre musique.
LECTURE D'UN CD
Cette enceinte lit le format MP3 et WAV. Présentez le CD avec l’étiquette vers le dessus et utilisez uniquement des
CD standard.
DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCE
Si le système ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points dans le tableau ci-dessous. Si le problème per-
siste, le système présente probablement une défaillance. Débranchez-le immédiatement du secteur et rappor-
tez-le à votre revendeur.
FRANÇAIS
MAD-HIGHPOWER400CD (10-7144MA)
9
www.madison-sound.com
Problème Causes Solutions
Pas de son
• Mauvaise connexion de la source
audio.
• Vérifier la connexion audio
• Mauvaise connexion de la fiche sec
-
teur
• Brancher correctement l'alimentation
• Contrôle de volume au minimum. •Monter le volume
Distorsion • Le volume est trop fort. • Réduire le volume.
L’appareil ne s’allume pas
La fiche secteur n'est pas correctement
branchée ou endommagée
Essayer de la brancher
La télécommande ne fonc
-
tionne pas
Absence de piles ou piles vides Remplacer les piles
Télécommande hors de portée Se mettre à la portée
Le CD n’est pas lisible
Erreur Disque L'étiquette doit se trouver sur le dessus
Le CD n'est pas aspiré Faire une nouvelle tentative
Tiroir vide Mettre un CD dans le tiroir
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance RMS/max. ....................................................................................................................................................40W/400W
THD (aux conditions nom.) ................................................................................................................................... ≤2% (30-20kHz)
Rapport S/B (entrée ligne) .............................................................................................................................≥75dB (A-weighted)
Plage de fréquence BT ......................................................................................................................................... 2402-2480MHz
Puissance de sortie RF max. pour BT ............................................................................................................................ 5.91dBm
Impédance ...........................................................................................................................................................................6 Ohms
Bande passante ........................................................................................................................................................30Hz – 20kHz
Courant de charge USB .....................................................................................................................................................5V𝌃 1A
Niveau d’entrée ligne: ............................................................................................................................................Line in: 500mV
Alimentation .................................................................................................................................................100 – 240V~ 50/60Hz
Consommation .......................................................................................................................................................................≤75W
Dimensions ..................................................................................................................................................... 270 x 240 x 900mm
Poids Net .................................................................................................................................................................................12kg
Les caractéristiques techniques sont uniquement à titre indicatif.
Sous réserve de modification pour amélioration sans préavis.
Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne
afin d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les systèmes de retours et de
ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté lappareil. Ils peuvent reprendre cet appa
-
reil pour un recyclage écologique.
10
© Copyright LOTRONIC 2019
4-WEGE-HIGHPOWER AUDIOANLAGE - 400W
MIT CD, USB, BLUETOOTH & FERNBEDIENUNG
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die
Anleitung durch und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden,
die durch Nichtbeachtung der Anleitung oder zweckentfremdeten Gebrauch entstanden sind.
WARNUNG
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
In Schaltplänen oder Teilelisten wird durch ein Symbol angegeben, dass ein bestimmtes Teil aus Sicherheits
-
gründen nur durch eins in der beiliegenden Dokumentation ersetzt werden darf.
LASER KLASSE I: Ein Laserwarnschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts und im CD Fach. Nicht die
Warnschilder vom Gerät entfernen. Niemals das Gehäuse öffnen oder versuchen, Zugang zum Geräteinne
-
ren zu erlangen. Niemals in den Laserstrahl blicken. Laserstrahlen können Ihre Augen beschädigen
WICHTIGE SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden (CE).
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie Badezim-
mern oder am Swimmingpool benutzen.
Das Gerät und die Batterien vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C)
Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen.
Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser)
Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie
können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken.
Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht
Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten,
ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann
Das Gerät entspricht der Schutzklasse II
Nur für Innengebrauch.
Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen.
Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr!
Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von der
Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNG: Wenn zum Abschalten vom Netz der Netzstecker oder eine Steckdose be-
nutzt werden, muss diese jederzeit leicht zugänglich sein.
DEUTSCH
MAD-HIGHPOWER400CD (10-7144MA)
11
www.madison-sound.com
BEDIENFELD AUF DER FRONTSEITE
1. CD slot: das Gerät besitzt einen Anti-Schock La-
ser, der die CD automatisch einzieht, so dass keine
Schließtaste nötig ist. Einfach die CD mit dem
Etikett nach oben vorsichtig in den Slot schieben
und der Spieler zieht die CD ein
2. Infrarot Sensor
3. Display
BEDIENFELD AUF DER OBERSEITE
2
3
4
5
6 7 8 9 10
11
1
1
2
1. MP3 Eingang: Dieser Eingang hat Vorrang vor dem
AUX EIngang auf der Rückseite. Wenn ein Gerät
angeschlossen ist, ist der Eingang auf der Rückseite
automatisch deaktiviert.
2. USB Ladeport für ein Smartphone (5V 1A)
3. Lautstärkeregler: im Uhrzeigersinn drehen, um die
Lautstärke zu erhöhen
4. Standby Taste: Gerät in Standby schalten bzw. wieder
zu aktivieren
5. Eingangswahlschalter: Drücken um AUX/BT/DISC/
USB Eingang zu wählen. Wenn eine CD eingeschoben
oder ein USB Stick angeschlossen wird, schaltet das
Gerät automatisch auf diese Medien und die Musik
auf der CD oder dem USB Stick wird abgespielt.
6. Wählt den vorigen Titel. Im CD Betrieb: Gedrückt
halten für schnellen Rücklauf.
7. Musik abspielen und pausieren.
8. Wählt den folgenden Titel. Im DISC Betrieb: Gedrückt halten zum schnellen Vorspulen
9. Auswurftaste des CD Spielers
10. Tonstopp. Erneut drücken, um den Ton wieder zuzuschalten bzw. den Lautstärkeregler betätigen
11. Ein/Aus Schalter der LED Beleuchtung auf der Frontseite
12. USB Eingang für Dateien im MP3 und WMA Format
BESCHREIBUNG DER RÜCKSEITE
1. Mikrofon-Lautstärkeregler
2. Mikrofon-Echoregler
3. Mikrofon-Eingangsverbinder
4. AUX Eingang
5. Ein/Aus Schalter
6. Netzkabel
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel wie abgebildet von der Rückseite der
Fernbedienung ab und setzen Sie 2x AAA-Batterien polungsrichtig ein.
12
© Copyright LOTRONIC 2019
HINWEISE FÜR BATTERIEN
Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen,
sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen
Akkus und Batterien niemals Hitze, Sonne, Feuer u.ä. aussetzen.
Bei längerem Nichtgebrauch, Akkus bzw. Batterien entfernen, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden.
ACHTUNG
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
WARNUNGEN IM UMGANG MIT BATTERIEN
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie ver-
schluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde, rufen Sie sofort ärztliche Hilfe. Alte und neue Batterie von Kindern
fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
FERNBEDIENUNG
ON: Schaltet das Gerät ein.
OFF: Schaltet das Gerät aus
MUTE: Tonstopp. Zum Zuschalten des Tons erneut die Taste drücken
(mit VOL+ oder VOL- wird der Ton ebenfalls wieder zugeschaltet).
INPUT: Wählt die Eingangsquelle unter USB/CD, BLUETOOTH, LINE IN (AUX)
STOP: Abspielstopp von USB/CD
TONE: Drücken, um TREBLE oder BASS zu wählen. Dann mit der VOL+ / VOL- Taste den
Wert erhöhen bzw. vermindern.
RPT: Im CD Betrieb: Einmal drücken, um den laufenden Titel zu wiederholen. RPT ONE
erscheint. Erneut drücken, um alle Titel der CD zu wiederholen. RPT ALL erscheint.
Im USB Betrieb gibt es 3 Möglichkeiten; RPT ONE, RPT ALL und RPT FOLD, d.h. den
laufenden Titel, alle Titel oder alle Titel im Ordner wiederholen
EQ: Ein der 3 EQ Pre-sets wählen bzw. DSP OFF: Classic, Pop, Rock.
Nummerntasten: Im DISC/USB Betrieb: Die Nummer des gewünschten Titels eingeben.
Dieser wird automatisch sofort abgespielt.
VOL+: Erhöht die Lautstärke
VOL-: Vermindert die Lautstärke
: Wahl des vorigen Titels
: Wahl des folgenden Titels
: Abspielen/pausieren des Titels vom USB/CD/Bluetooth Eingang
BLUETOOTHVERBINDUNG:
Die Eingangswahltaste auf der Frontseite oder auf der Fernbedienung drücken und den Bluetooth Eingang
wählen. Die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone aktivieren und nach Bluetooth Geräten suchen. Der
Bluetooth Name der Anlage ist "MAD-HIGHPOWER400CD". Synchronisieren Sie Ihr Smartphone mit "MAD-
HIGHPOWER400CD" und genießen Sie Ihre Musik.
CD ABSPIELEN
Das Gerät liest MP3 und WAV Dateien.
Die CD mit dem Etikett nach oben in den Schlitz schieben. Nur Standard CDs benutzen.
FEHLERDIAGNOSE
Wenn die Anlage nicht ordnungsgemäß funktioniert, suchen Sie die Lösung in der nachstehenden Tabelle. Wenn
das Problem weiterhin besteht, ist es möglich, dass die Anlage defekt ist. Schalten sie sofort die Anlage aus und
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
DEUTSCH
MAD-HIGHPOWER400CD (10-7144MA)
13
www.madison-sound.com
Problem Mögliche Ursachen Lösungen
Kein Ton
Audio Eingang falsch angeschlossen Audioanschluss überprüfen
Netzkabel schlecht angeschlossen Netzanschluss prüfen
Lautstärke ganz heruntergefahren Lautstärke erhöhen
Verzerrung Lautstärke zu hoch Lautstärke reduzieren
Gerät kann nicht
eingeschaltet werden
Netzstecker nicht eingesteckt oder defekte
Steckdose
Netzverbindungen prüfen
Fernbedienung funk
-
tioniert nicht
Batterien fehlen oder sind leer Neue Batterien einsetzen
Fernbedienung befindet sich außer Reichweite
Fernbedienung vor das Gerät halten
CD kann nicht abge-
spielt werden
Disk Fehler Etikett muss nach oben zeigen
Die CD wird nicht in den Slot eingezogen CD erneut einlegen
Keine CD im Spieler CD einlegen
TECHNISCHE DATEN
RMS/max. Ausgangsleistung .......................................................................................................................................40W/400W
Klirrfaktor (unter normalen Bedingungen) ........................................................................................................ ≤2% (30-20kHz)
Störabstand (Line Eingang) ......................................................................................................................... ≥75dB (A-gewichtet)
BT Frequenzbereich ............................................................................................................................................. 2402-2480MHz
Max HF Ausgangsleistung für BT ................................................................................................................................... 5.91dBm
Impedanz ...............................................................................................................................................................................6 Ohm
Frequenzbereich .......................................................................................................................................................30Hz – 20kHz
USB Ladestrom ..................................................................................................................................................................5V𝌃 1A
Versorgungsspannung ................................................................................................................................ 100 – 240V~ 50/60Hz
Verbrauch ................................................................................................................................................................................≤75W
Abmessungen ................................................................................................................................................. 270 x 240 x 900mm
Nettogewicht ............................................................................................................................................................................12kg
Die Angaben sind nur Bezugswerte
Veränderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
Ordungsgemäße Entsorgung des Geräts
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen
werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät ve
-
rantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen Sie das
alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät ge
-
kauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.
14
© Copyright LOTRONIC 2019
4-WEG HIGHPOWER AUDIOSYSTEEM - 400W
WITH CD, USB, BLUETOOTH & REMOTE CONTROL
INTRODUCTIE
Gefeliciteerd voor de aankoop van onze luidspreker
WAARSCHUWING
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
VERKLARING VAN DE TEKENS
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder-
houdsinstructies.
LASER KLASSE I: Een laser waarschuwingsbord staat op de achterkant van het apparaat en in het cd-com-
partiment. Verwijder de waarschuwingsborden niet uit het apparaat. Open het apparaat niet of probeer
toegang te krijgen tot de binnenkant van het apparaat. Staar nooit in de laserstraal. Laserstraling kan je
ogen beschadigen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS EN RISICO WAARSCHUWINGEN
Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handleiding
en moet worden bewaard met de handleiding.
Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing.
Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade.
Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en
vergunningen (CE).
Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt van
water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken.
Het toestel en de batterijen niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C).
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting.
Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kun-
nen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel. Plaats
geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen in het
apparaat. Zij kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat dringen,
trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg een deskundige.
Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het
apparaat wordt beschadigd door het vallen.
Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving.
Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok!
Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de
gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het werkings
-
principe of de veiligheid van het product
NEDERLANDS
MAD-HIGHPOWER400CD (10-7144MA)
15
www.madison-sound.com
BEDIENING VAN HET FRONT PANEEL
1. CD slot: Het apparaat is uitgerust met een anti-schok
laser die de CD automatisch trekt, zodat u geen sluitk
-
nop nodig hebt. Plaats de cd met het label zachtjes in de
gleuf en de speler trekt de cd in.
2. Sensor van de afstandsbediening
3. Display
BEDIENING VAN HET BOVENPANEEL
2
3
4
5
6 7 8 9 10
11
1
1
2
1. MP3 ingang: Deze ingang heeft prioriteit over de AUX in-
gang op het achterpaneel. Als een toestel op deze ingang
is aangelsoten, is de AUX ingang deactiveert.
2. USB oplaad port 5V 1A
3. Volume regelaar: draai met de klok mee op het volume te
verhogen.
4. Standby toets: Drukken om in Standby te schakelen,
opnieuw drukken om de luidspreker te activeren
5. Ingangskeuze: Drukken om AUX/BT/DISC/USB ingang
te kiezen. Als een CD of een USB stick aangesloten zijn,
schakelt het toestel automatisch op CD/USB en speelt de
muziek op de CD of USB af.
6. Kiezen van de vorige song. In DISC Modus: Ingedrukt hou
-
den voor snel achteruit.
7. Play/pauze van de muziek.
8. Kiezen van de naaste song. In DISC modus: Lang indrukken voor snel vooruit
9. Drukken om de CD uit te werpen
10. Geluid stop. Druk opnieuw of draai de volume regelaar om het geluid weer te horen
11. Aan/uit schakelaar van de led verlichting
12. USB ingang voor het afspelen van MP3 en WMA bestanden
OMSCHRIJVING VAN HET ACHTERPANEEL
1. Microfoon volume
2. Microfoon echo
3. Microfoon ingang
4. AUX ingang
5. Aan/uit schakelaar
6. Voedingskabel
BATTERIJEN PLAATSEN IN DE AFSTANDSBEDIENING
Verwijder het deksel van het batterij vak en plaats 2 AAA batterijen met
de juiste poling in het vak
16
© Copyright LOTRONIC 2019
ADVIES VOOR BATTERIJEN
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moeten wor-
den gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling.
WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type. Tegen hitte
beschermen. Bij langere niet-gebruik batterijen uit het vak verwijderen.
Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het
lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts
De meegeleverde afstandsbediening bevat batterijen. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren ernstige interne brand
-
wonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van kinderen.
AFSTANDSBEDIENING
ON: Aanschakelen van de box
OFF: Uitschakelen van de box
MUTE: Stop het geluid van de box. Opnieuw indrukken om het geluid weer aan te schake
-
len.
INPUT: Kies een ingangsbron tussen USB/CD, BLUETOOTH, LINE IN (AUX)
STOP: Stopt het afspelen van tracks op de USB/CD
TONE: Indrukken om TREBLE of BASS te kiezen. Druk VOL+ / VOL- om de waarde te
verhogen of te verminderen.
RPT: In CD modus, één keer drukken om de lopende track te herhalen. RPT ONE ver
-
schint. Opnieuw drukken om alle tracks op de CD te herhalen. RPT ALL verschijnt.
In USB modus: één keer drukken om de lopende track te herhalen. RPT ONE verschint.
Opnieuw drukken om alle tracks op de USB stick te herhalen. RPT ALL verschijnt.
Opnieuw drukken om alle bestanden in de map te herhalen. RPT FOLD verschijnt.
EQ: Kies een van de 3 voorgeprogrammeerde EQ voor de USB/CD muziek bron of DSP
OFF. Classic, Pop, Rock
Cijfer toetsen: In USB/CD modus: Toets het nummer van de gewenste track in om de track
direct tie kiezen. De track wordt onmiddellijk afgespeeld.
VOL+: Drukken om het volume te verhogen
VOL-: Drukken om het volume te minderen
: Drukken om de vorige track te kiezen
: Drukken om de volgende track te kiezen
: Afspelen/pauzeren van het geluid van de USB/SD/BLUETOOTH ingangsbron
BLUETOOTH VERBINDING:
Druk de mode toets op het boven paneel of op de afstandsbediening en kies de Bluetooth ingang. Activeer de
Bluetooth functie op uw device (bijv. Een smartphone) en zoek na Bluetooth toestellen. De Bluetooth naam is
"MAD-HIGHPOWER400CD". Synchroniseer uw GSM met "MAD-HIGHPOWER400CD". Nu kunt U naar uw muziek
luisteren.
CD AFSPELEN
Het toestel ondersteunt MP3 en WAV formaten. Plaats de CD met het etiket naar boven in de slot. Gebruik alléén
standard CD’s.
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Als het product niet correct werkt, controleer de punten beneden. Indien het probleem niet opgelost is, schakel de
unit uit en breng hem naar uw dealer.
NEDERLANDS
MAD-HIGHPOWER400CD (10-7144MA)
17
www.madison-sound.com
Probleem Mogeliike oorzaak Oplossingen
Geen geluid
Losse luidspreker aansluiting. Vast aansluiten
Foute aansluiting van de ingangsbron. Controleer de ingangsbron
Slechte aansluiting van de voedingsplug
-
gen
Sluit de voeding goed aan.
Volume regelaar is op het minimum. Verhoog het volume.
Vervorming Het volume is te hoog. Minder het volume.
Toestel kan niet worden
aangeschakeld
Netstekker is niet goed aangesloten of
defect
Opniew aansluiten
Afstandsbediening werkt
niet
Geen batterijen of batterijen zijn leeg Batterijen vervangen
Afstandsbediening is buiten het ont
-
vangstbereik
Binnen de ontvangst bereik blijven
CD spelt niet
Disk error Cd met het etiket naar boven inschuiven
CD wordt niet ingetrokken Cd opnieuw inschuiven
Geen CD in de slot CD in de slot schuiven
SPECIFICATIES
Uitgangsvermogen ........................................................................................................................................................40W/400W
THD ........................................................................................................................................................................ ≤2% (30-20kHz)
S/R verhouding (line in) ..................................................................................................................................≥75dB (A-weighted)
FM tuner .................................................................................................................................................................. 87.5 – 108MHz
FM stap ................................................................................................................................................................................ 0.1MHz
BT frequentiebereik .............................................................................................................................................. 2402-2480MHz
Max RF uitgangsvermogen voor BT ...............................................................................................................................5.91dBm
Impedantie .......................................................................................................................................................................... 6 ohms
Frequentiebereik ......................................................................................................................................................30Hz – 20kHz
USB oplaadstroom .............................................................................................................................................................5V𝌃 1A
Ingangsniveau/-impedantie ...................................................................................................................................Line in: 500mV
Voedingsspanning .......................................................................................................................................100 – 240V~ 50/60Hz
Opgenomen vermogen...........................................................................................................................................................≤75W
Afmetingen ...................................................................................................................................................... 270 x 240 x 900mm
Nettogewicht ............................................................................................................................................................................12kg
De bovengenoemde specificaties zijn slechts voor verwijzing.
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering voor verbetering zonder voorafgaande kennisgeving.
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om moge
-
lijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze
op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt apparaat
wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze
zullen voor milieuveilige recycling zorgen.
EU Declaration of Conformity
Hereby we, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgium
+32.2.390.91.91
Certify and declare under our sole responsibility that the following product:
Trade name:
Product name: MULTI-SOURCE SPEAKER WITH CD PLAYER, BLUETOOTH and BATTERY
Type or model: MAD-HIGHPOWER400CD
Conforms with the essential requirements of
RED 2014/53/EU - ROHS 2011/65/EU ERP 2009/125/EU
Based on the following specifications applied:
EN 60065 :2014
EN 62479 :2010
ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
EN 55032 :2015/AC :2016-07
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 55035 :2017
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)
EN 50564 :2011
EN 62087 :2012
IEC 62321 :2013
Place and date of issue: Saintes (Belgium), on 01/03/2019
Manuel De Sousa
Quality manager
claration UE de Conformité
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :
Marque :
Désignation commerciale : ENCEINTE MULTI-SOURCE AVEC CD, BLUETOOTH et BATTERIE
Type ou modèle : MAD-HIGHPOWER400CD
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes des directives :
RED 2014/53/EU - ROHS 2011/65/EU ERP 2009/125/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
EN 60065 :2014
EN 62479 :2010
ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
EN 55032 :2015/AC :2016-07
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 55035 :2017
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)
EN 50564 :2011
EN 62087 :2012
IEC 62321 :2013
Fait à Saintes (Belgique), le 01/03/2019
Manuel De Sousa
Responsable Qualité
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

MADISON MAD-HIGHPOWER400CD de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding