Documenttranscriptie
47.3
Protección de sobrecalentamiento y sobrecarga ...................................... 108
48
Limpieza y conservación .............................................. 108
48.1
Instrucciones de seguridad ......................................................................... 109
48.2
Limpieza ........................................................................................................ 109
49
Resolución de fallas ...................................................... 109
49.1
Instrucciones de seguridad ......................................................................... 109
49.2
Indicaciones de avería .................................................................................. 110
50
Eliminación del aparato usado ..................................... 110
51
Garantía .......................................................................... 111
52
Datos técnicos ............................................................... 111
53
Recetas ........................................................................... 111
54
Gebruiksaanwijzing ....................................................... 115
54.1
Algemeen ....................................................................................................... 115
54.2
Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................................................... 115
54.3
Waarschuwingsinstructies........................................................................... 115
55
Veiligheid ........................................................................ 116
55.1
Gebruik volgens de voorschriften ............................................................... 116
55.2
Algemene veiligheidsinstructies ................................................................. 117
55.3
Gevaar door elektrische stroom .................................................................. 121
55.4
Aansprakelijkheid ......................................................................................... 122
55.5
Auteurswet .................................................................................................... 122
56
Ingebruikname ............................................................... 122
56.1
Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 123
56.2
Leveringsomvang en transportinspectie .................................................... 123
56.3
Uitpakken ....................................................................................................... 123
56.4
Verwijderen van de verpakking ................................................................... 123
56.5
Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................. 124
56.6
Elektrische aansluiting ................................................................................. 124
57
Opbouw en functie......................................................... 125
57.1
Overzicht en opbouw .................................................................................... 125
57.2
Typeplaatje .................................................................................................... 125
58
Bediening en gebruik .................................................... 126
58.1
Voor het eerste gebruik ................................................................................ 126
Caso B 3000 Touch
8
58.2
Gebruik .......................................................................................................... 126
58.2.1 Touch-bedieningspaneel en functies................................................................... 126
58.2.2 Automatische mengprogramma's ........................................................................ 127
58.3
Oververhittingsbescherming en overbelastingsbescherming.................. 129
59
Reiniging en onderhoud................................................ 130
59.1
Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 130
59.2
Reiniging ....................................................................................................... 130
60
Storingen verhelpen ...................................................... 131
60.1
Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 131
60.2
Storingen ....................................................................................................... 131
61
Afvoer van het oude apparaat ..................................... 131
62
Garantie .......................................................................... 132
63
Technische gegevens.................................................... 132
64
Recepten ......................................................................... 132
Caso B 3000 Touch
9
Originele Gebruiksaanwijzing
Mixer B 3000 Touch
Artikelnummer 3615
Caso B 3000 Touch
114
54 Gebruiksaanwijzing
54.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn
functies in volle omvang kunt gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw Mixer B 3000 Touch als u hem vakkundig behandelt en
onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
54.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Mixer B 3000 Touch (vanaf hier ‘apparaat’
genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het
doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te
lezen en te gebruiken die met de
Ingebruikname
bediening
oplossing van een storing en/of
reiniging
van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het
apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar.
54.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
Gevaar
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke
situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware
verwondingen.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood
of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
Waarschuwing
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
Caso B 3000 Touch
115
Voorzichtig
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige
verwondingen leiden.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
Tip
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
55Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het
apparaat.
Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften.
Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden.
55.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter
Smoothies, drinks, sauzen, babypap en dergelijke mixen
Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
Waarschuwing
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik
op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan.
► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften
gebruiken.
► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen
in acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
Het risico draagt alleen de gebruiker.
Caso B 3000 Touch
116
55.2 Algemene veiligheidsinstructies
Tip
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan
de volgende algemene veiligheidsinstructies:
► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de
buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik.
► Bij beschadiging van de aansluitkabel moet er een nieuwe
aansluitkabel door de producent, geautoriseerd vakpersoneel
of een gekwalificeerde persoon worden geïnstalleerd.
► Dit apparaat kan door personen met een beperkte fysieke,
sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan
ervaring en/of kennis worden bediend, mits zij door een voor
hun veiligheid verantwoordelijke persoon worden begeleid of
van hen instructies ontvangen over het gebruik van het
apparaat, en ze de potentiële gevaren hebben begrepen.
►
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
► Houd het apparaat en de netkabel buiten het bereik van
kinderen.
► Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
►
Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten.
► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is
geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
► Het apparaat, niet in contact brengen met water en andere
vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen.
Caso B 3000 Touch
117
Tip
► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode
mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde
servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een
volgende schade de aanspraak op garantie.
► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele
vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die
onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen
voldoen.
► Trek als het apparaat niet wordt gebruikt en voor iedere
reiniging en montage/demontage van onderdelen de stekker
uit het stopcontact. Laat het apparaat voor iedere reiniging,
montage/demontage van onderdelen en voor het opbergen
afkoelen.
► Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe
tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te
worden gebruikt.
► Gebruik het apparaat alleen met gesloten deksel en
geplaatste maatbeker (middelste deel van het deksel) om
verwondingen door eruit spattende ingrediënten te vermijden.
► Houd bij het begin van het mixen het deksel van het
apparaat vast.
► Controleer bij het werken met hete ingrediënten (b.v. soep)
en het maken van warme dranken, dat het deksel goed is
afgesloten. Gebruik eerst een klein beetje water en vul dit
vervolgens bij naar smaak. Vul het apparaat maximaal tot een
derde en gebruik aan het begin nooit de snelste stand. Begin
met een lage snelheid en schakel voorzichtig hoger of gebruik
de "pulse"-functie om te voorkomen dat hete ingrediënten
eruit spatten.
Caso B 3000 Touch
118
Tip
► Doe altijd eerst vloeistoffen en zachte ingrediënten in de
mengbeker, daarna pas hardere ingrediënten of ijsklontjes.
► Wanneer de ingrediënten zijn verwerkt drukt u op de
STOP-knop en verwijdert u het deksel wanneer de motor
volledig tot stilstand is gekomen, anders kan het apparaat
beschadigd raken.
► Druk onmiddelijk op de STOP-knop wanneer u een
brandgeur waarneemt. Dit kan gebeuren wanneer de
isolatiemat niet correct is geplaatst of wanneer het apparaat is
oververhit (b.v. door overbelasting).
► Wanneer u vruchtensaus, sesampasta of andere stropige
voeding klaarmaakt, moet u minstens 150 ml en maximaal
300 ml gebruiken. Verwijder zulke gerechten na maximaal 2
minuten om oververhitting en verbranden te vermijden.
Wanneer het apparaat te vol is of de
oververhittingsescherming in werking is getreden, moet u
afwachten totdat de motor is afgekoeld voordat u het
apparaat opnieuw kunt gebruiken. Verminder in dit geval ook
de hoeveelheid.
► Wanneer het voedsel te stroperig is begint u met een lage
snelheid en schakelt dan voorzichtig om naar een hogere
stand. Wanneer het apparaat desondanks de ingrediënten
niet kan mengen neemt u de mengbeker van de basis en
roert u de ingrediënten met de stoter totdat de massa smeuïg
wordt en start u het mengen opnieuw.
► Til de mengbeker pas op wanneer de motor volledig tot
stilstand is gekomen.
Waarschuwing
►
Vermijd contact met bewegende delen (messen).
Caso B 3000 Touch
119
Waarschuwing
► Het gebruik van onderdelen en aanvullingen, die niet door
de fabrikant worden aanbevolen, kunnen leiden tot
verwondingen, verbrandingen of elektrische schok.
► Steek uw handen of ander gereedschap tijdens het mixen
niet in de bak, om het risico te vermijden van ernstige
verwondingen of beschadiging van het apparaat. De stoter
kan worden gebruikt, maar alleen wanneer het apparaat niet
in werking is.
► De messen zijn heel scherp. Ga er voorzichtig mee om.
Behandel het apparaat voorzichtig tijdens het legen en het
reinigen.
► Gebruik geen toebehoor dat niet door de fabrikant wordt
aanbevolen, om onnodig risico te vermijden.
► Als iets de messen blokkeert, trekt u eerst de stekker uit
het stopcontact, voordat u de producten verwijdert die de
messen blokkeren!
► Het apparaat is alleen bestemd voor de verwerking van
voedingsmiddelen.
► Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. Laat het
apparaat na 8 minuten gebruik 20 minuten afkoelen.
►
Gebruik het apparaat niet met een lege mengbeker!
► Gebruik geen ingrediënten met grote
temperatuurverschillen, daar het apparaat anders beschadigd
kan raken.
► De messen mogen niet uit de mengbeker worden
verwijderd.
Caso B 3000 Touch
120
Waarschuwing
Voor uw eigen veiligheid:
Gebruik het apparaat nooit zonder het meegeleverde originele
deksel.Houd tijdens het gebruik uw handen niet in de
beker/mengvat (mixbak).
55.3 Gevaar door elektrische stroom
Gevaar
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of
constructieonderdelen bestaat levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een
dreiging van elektrische stroom te voorkomen:
► Bij beschadiging van de aansluitkabel moet er een nieuwe
aansluitkabel door de producent, geautoriseerd vakpersoneel
of een gekwalificeerde persoon worden geïnstalleerd.
► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of
de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren
functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de
fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk
gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren
te voorkomen.
► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het
apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen
aangeraakt worden en de elektrische en mechanische
structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een
elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in
het functioneren optreden.
Caso B 3000 Touch
121
Gevaar
► Stekker en basis mogen niet in water (of andere
vloeistoffen) worden ondergedompeld of daarmee in contact
komen, om een kortsluiting of elektrische schok te vermijden.
Neem contact op met de klantenservice wanneer er water in
de basis is binnengedrongen.
► Om een elektrische schok te voorkomen: gebruik geen
vochtige doek om de stekker te reinigen. Raak de stekker
nooit met natte handen aan.
55.4 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies
voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in
druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en
kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Ondeskundige reparaties
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie.
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor
vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is
gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
55.5 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de
verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH
voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
56 Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat.
Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
Caso B 3000 Touch
122
56.1 Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan
personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen:
► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op
verstikking.
56.2 Leveringsomvang en transportinspectie
De B 3000 Touch wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Maatbeker (middelste deel van het deksel)
Mengbeker met messen
Gebruiksaanwijzing
Isolatiemat
● Deksel
● Stoter
● Basis met motor
Tip
► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige
levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het
transport.
56.3 Uitpakken
Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk:
Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal.
56.4 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen
zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en
daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart
grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd
verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
Tip
► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de
garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt
inpakken.
Caso B 3000 Touch
123
56.5 Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilige en correcte werking van de apparatuur, de plaats van installatie moet:
De machine moet op een vlakke en stabiele ondergrond worden geplaatst.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Kies de montage zodat kinderen zich niet naar het apparaat.
Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van
brandbare materialen.
De installatie en montage van dit apparaat in mobiele installaties kunnen worden
uitgevoerd door gespecialiseerde bedrijven / als ze de voorwaarden te scheppen voor
het veilig gebruik van deze apparatuur.
56.6 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting
de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en
frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens
moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van
twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet beschermd worden door een zekering van 16A
stroomonderbreker.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het
stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een
doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos
met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar
verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over
hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is
aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en
veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder
veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie
controleren door een erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een
gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
Caso B 3000 Touch
124
57Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van
het apparaat.
57.1 Overzicht en opbouw
1 Stoter
2 Maatbeker (middelste deel van het deksel)
3 Deksel
4 Mengbeker
5 Messen
6 Afdichtingsring
7 Aandrijfas
8 Isolatiemat
9 Veiligheidsschakelaar
10 Display
11 Basis met motor
12 Bedieningspaneel
13 Voetjes
14 Netsnoer met stekker
15 Resetknop
Montage:
Plaats de maatbeker (middelste deel van het
deksel) zo in het deksel, dat het driehoek naar
het geopende sleutelsymbool
wijst en draai
de maatbeker (middelste deel van het deksel)
met de wijzers van de klok mee vast, totdat de
driehoek op het gesloten sleutelsymbool
wijst.
Plaats de deksel met maatbeker (middelste
deel van het deksel) op de mengbeker.
Controleer of de isolatiemat correct op de basis is geplaatst.
Om het deksel te verwijderen aan het handvat beetpakken en de maatbeker (middelste
deel van het deksel) tegen de wijzers van de klok in draaien, totdat de driehoek weer op
het geopende sleutelsymbool
wijst.
Tip: Gebruik van de stoter
► Neem de maatbeker (middelste deel van het deksel) uit het deksel en vervang deze met
de stoter. Met de stoter kunt u de ingrediënten in de mengbeker duwen.
► De stoter alleen gebruiken wanneer het de stekker niet in het stopcontact zit.
57.2 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant
van het apparaat.
Caso B 3000 Touch
125
58Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat.
Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
Waarschuwing
► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel
ingegrepen kan worden.
58.1 Voor het eerste gebruik
Reinig de machine, zie „Reiniging“.
58.2 Gebruik
58.2.1
Touch-bedieningspaneel en functies
Tip
► Er klinkt een signaaltoon wanneer het apparaat de invoer heeft geaccepteerd.
SPEED - / + instelling van de snelheid
TIME - /+ - instelling van de tijd
STOP – Om het actuele programma te onderbreken.
START – Start het geselecteerde programma.
CLEAN – Keuze van het reinigingsprogramma, het apparaat werkt op de snelste stand.
START: Start het geselecteerde mengproces, de knop knippert. Wanneer de ingestelde
tijd is afgelopen is de toets constant verlicht. Het apparaat wisselt in de voorinstelling 30
seconden bij snelheid 3, dit wordt op het display weergegeven, alle knoppen zijn verlicht.
STOP: Stopt het actuele programma. Het display keert terug naar de uitgangstoestand en
alle knoppen zijn verlicht.
Caso B 3000 Touch
126
PAUSE: Onderbreekt het actuele programma, de knop PAUSE knippert, door nogmaals
op de knop PAUSE te drukken wordt het programma voortgezet.
PULSE: Zolang u de knop PULSE ingedrukt houdt, werkt het apparaat op de hoogste
snelheid. De knop knippert, alle andere knoppen zijn verlicht. De pulsfunctie wordt in het
display weergegeven.
De pulsfunctie kan niet voor de automatische mengprogramma's worden gebruikt.
+ SPEED verhoogt bij handmatig gebruik de snelheidsstand 1-2-3- …-9-H.
- SPEED verlaagt bij handmatig gebruik de snelheidsstand H-9-…-3-2-1.
+ TIME / - TIME: Tijdinstelling van 0:0 tot 8:00 resp. 8:00 tot 0:00 in de volgende stappen:
1-60 seconden in stappen van 5 seconden
1-2 minuten in stappen van 10 seconden
2-8 minuten in stappen van 20 seconden
Wanneer u de knop gedurende 3 seconden indrukt kunt u de tijd sneller instellen. Het
maximum bedraagt 8 minuten. De overeenkomstige TIME-knop knippert.
CLEAN: Keuze van het reinigingsprogramma, het apparaat werkt op de snelste stand.
Mix-Level: Keuze van Mix-Level 1 tot 3. Hoe hoger het gekozen niveau hoe langer het
automatische programma werkt en hoe „fijner“ het resultaat.
Wanneer er reeds een programma is gekozen kan het Mix-Level niet meer worden
veranderd.
Handmatig gebruik
Stel met TIME de gewenste duur in en met SPEED de gewenste snelheid en druk
vervolgens op START om het mixen te starten.
Met de pulsfunctie kunt u altijd naar de hoogste snelheid omschakelen.
Alle snelheidsstanden beginnen op de laagste stand en worden dan steeds sneller, dit
geldt ook voor de pulsfunctie.
58.2.2 Automatische mengprogramma's
Kies een automatisch mengprogramma uit (zie tabel), kies vervolgens met de knop MixLevel het gewenste niveau en start het mixen met de knop START.
Programma / naam
Babyvoeding
Caso B 3000 Touch
Functie
Niveau 1
- 10 sec. in
snelheidsstand 7
- 2 sec. pauze
- 20 sec. in
snelheidsstand H
Niveau 2
- 10 sec. in
snelheidsstand 7
- 2 sec. pauze
- 30 sec. in
snelheidsstand H
Niveau 3
- 10 sec. in
snelheidsstand 7
- 2 sec. pauze
- 40 sec. in
snelheidsstand H
127
Soepen
- 5 sec. in
snelheidsstand 5
- 10 sec. in
snelheidsstand 5
- 15 sec. in
snelheidsstand 5
- 15 sec. in
snelheidsstand 5
- 2 sec. pauze
- 15 sec. in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 180 sec. in
snelheidsstand 8
- 13 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze.
- 10 sec in
snelheidsstand H
- 15 sec. in
snelheidsstand 5
- 2 sec. pauze
- 15 sec. in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 360 sec. in
snelheidsstand 8
- 13 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 8 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
-10 sec in
snelheidsstand H.
- 15 sec. in
snelheidsstand 5
- 2 sec. pauze
- 15 sec. in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 480 sec. in
snelheidsstand 8
- 13 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
-8 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 8 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze.
- 10 sec in
snelheidsstand H
Ijs
Het voedsel wordt met het programma soep afhankelijk van de
mixstand tot 60° - 80° C door de wrijving opgewarmd.
Let op:
Tip
► Het apparaat mag niet leeg of overvol worden gebruikt. De motor raakt daardoor
beschadigd en oververhit.
► Het apparaat tijdens het gebruik niet zonder toezicht achterlaten.
► Verwijder eerst altijd de stekker wanneer u de beker leegt.
Waarschuwing
Voor uw eigen veiligheid:
Gebruik het apparaat nooit zonder het meegeleverde originele deksel.Houd tijdens het
gebruik uw handen niet in de beker/mengvat (mixbak).
58.3 Oververhittingsbescherming en overbelastingsbescherming
Wanneer de motor gedurende langere tijd is gebruikt of het apparaat overvol, kan de
moter oververhit raken en treedt de oververhittingsbescherming in werking. Het apparaat
wordt automatisch uitgeschakeld.
Caso B 3000 Touch
129
Wanneer de messen geblokkeerd zijn of de ingrediënten te stroperig, er zich te weinig
vloeistof in de beker bevindt of het apparaat overvol is, kan dit leiden tot overbelasting van
het apparaat. De overbelastingsbescherming treedt in werking. Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
Wanneer het apparaat automatisch is uitgeschakeld:
Trek de stekker uit het stopcontact en druk vervolgens op de knop Reset aan de
onderkant van de basis. Steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact. Wanneer
het apparaat normaal functioneert kunt u verder werken. Anders trekt u de stekker
opnieuw uit het stopcontact en wacht minstens 45 minuten totdat de motor volledig is
afgekoeld. Daarna kunt u het apparaat weer gebruiken.
Wanneer er een probleem met het apparaat optreedt kunt u de klantenservice raadplegen.
Probeer nooit het apparaat zelf te repareren!
59Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van
het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
59.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u met de reiniging van de machine
beginnen:
► Trek het netsnoer van het apparaat voor de reiniging, en wanneer het niet wordt
gebruikt, uit het stopcontact.
► Het apparaat, het snoer en de stekker niet in contact brengen met water en andere
vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen.
► De messen zijn heel scherp. Ga er voorzichtig mee om.
► Let erop dat de onderkant van het de mengbeker niet met vocht in aanraking komt.
59.2 Reiniging
Reinigingsprogramma „CLEAN“:
Vul de mengbeker tot maximaal een derde water en voeg er 2-3 druppels afwasmiddel
aan toe. Kies het reinigingsprogramma met de knop „CLEAN“ en start het programma met
START.
Het display licht op en het apparaat werkt op de hoogste snelheidsstand. Wanneer het
einde van het programma is bereikt klinkt er een signaaltoon.
Druk op de STOP-knop en verwijder de stekker uit het stopcontact.
Veeg de binnenkant van het apparaat droog met een zachte doek.
Reinig het oppervlak van de mengbeker en de basis met een zachte doek.
Caso B 3000 Touch
130
Deksel, maatbeker (middelste deel van het deksel) en stoter kunnen onder stromend
water worden gereinigd. Droog vervolgens alle onderdelen met een zachte doek af.
60 Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het
verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
60.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
► Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden
uitgevoerd, die door de producent zijn opgeleid.
► Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en
beschadigingen aan het apparaat ontstaan.
60.2 Storingen
Probleem
Oplossing
De machine
start niet.
Verzeker u ervan dat de stekker goed in het stopcontact zit.
Verzeker u ervan dat het apparaat correct in elkaar is gezet.
Het apparaat is
vanzelf
uitgeschakeld.
De oververhittings- of overbelastingsbeschermig is in werking getreden.
Trek de stekker uit het stopcontact en druk vervolgens op de knop
Reset aan de onderkant van de basis. Steek vervolgens de stekker
weer in het stopcontact. Wanneer het apparaat normaal functioneert
kunt u verder werken. Anders trekt u de stekker opnieuw uit het
stopcontact en wacht minstens 45 minuten totdat de motor volledig is
afgekoeld. Daarna kunt u het apparaat weer gebruiken.
Ingrediënten
worden niet
gemengd. Het
voedsel is te
stroperig.
Wanneer het voedsel te stroperig is begint u met een lage snelheid en
schakelt dan voorzichtig om naar een hogere stand. Wanneer het
apparaat desondanks de ingrediënten niet kan mengen neemt u de
mengbeker van de basis en roert u de ingrediënten door met de stoter
totdat de massa smeuïg wordt en start u het mengen opnieuw.
VOORZICHTIG
► Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, richt u
zich dan a.u.b. aan de klantenservice.
61 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle
materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren
Caso B 3000 Touch
131
en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling
kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw
oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.
Tip
► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave
en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel
informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier.
► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige
plek wordt bewaard.
62 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken,
die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff.
BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door
onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de
waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige
onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook
schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van
aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik
(kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen.
Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate
van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet
voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd.
Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of
tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen.
Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere
claims zijn uitgesloten.
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat
via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding.
63 Technische gegevens
Apparaat
Mixer B 3000 Touch
Power consumptie
1400 W
Artikel nr.
3615
Afmetingen buitenkant
(B x H x D)
20 cm x 52 cm x 22 cm
Aansluitgegevens
220-240 V, 50 Hz
Netto gewicht
5,130 kg
64 Recepten
U kunt met de B 3000 veel verschillende gezonde smoothies en in het bijzonder groene
smoothies mixen. Gebruik voor smoothies de automatische mengprogramma “smoothie”.
Caso B 3000 Touch
132
De ingrediënten worden zo zeer snel klein gemaakt, zodat smaakstoffen en
voedingsstoffen behouden blijven. Smoothies bevatten veel voedingsstoffen en zijn een
gezond tussendoortje.
Wanneer u met wilde kruiden werkt moet u erop letten dat deze niet giftig zijn.
Waardevolle vitamines bevinden zich vooral in de schil. Gebruik biogroente en -fruit, zodat
u de schil ook kunt gebruiken.
Doe altijd eerst de zachte ingrediënten en de vloeistof in de mengbeker, daarna pas de
hardere ingrediënten. Was groente en fruit en snijd het eerst in stukken. Plaats de
ingrediënten in de mengbeker en mix deze op de hoogste stand, totdat de gewenste
consistentie is bereikt.
Tip
► Bij alle recepten kunt u water toevoegen naar smaak.
► Alternatief kunt u ook koude groene thee of groentesappen gebruiken.
Groene smoothies
Spinazie banaan mango smoothie
2 handen bladspinazie
1 rijpe mango, 2 bananen
Peterselie power
1 bos peterselie, 1 appels,
1 banaan, 1 komkommer
Classic green smoothie
2 handen bladspinazie, 1 banaan,
1 zoete appel, ½ zachte avocado
1/4 ongeschilde biocitroen
Bananen spinazie smoothie
3 bananen, 50 g komkommer
50 g spinazie , Naar wens tuinkers of kiemen
De dag beginnen
1 hand radijsbladeren
1 rijpe banaan of twee grote geschilde kiwi's
1 appel, Citroensap en olie
100 ml mineraalwater of koude groene thee
Vitaminepower
1/4 zoete ananas, 1 rijpe banaan
1 geschilde sinaasappel, 1 geschilde kiwi
1 handvol andijviesla of een andere seizoensla
1 TL tarwegraspoeder
1 glas mineraalwater of groene thee
Caso B 3000 Touch
Fruitsmoothies
bessenslasmoothie
1 handvol veldsla of ijsbergsla
1 handvol spinazi
3 handvol bessen (frambozen, aardbeien,
bramen, aalbessen)
1 banaan
Wilde bessen
3 handvol bessen (frambozen, aardbeien,
bramen, aalbessen)
1 geschilde sinaasappel
Snufje vanille of alternatief vanillesuiker
2 Ijsklontjes
Perzik-bessen smoothie
120 g aardbeienyoghurt
100 g perzik
100 g aardbeien
100 g crushed ice
Bosbessensmoothie
75 g bevroren bosbessen
100 ml halfvolle melk
100 g vanilleyoghurt
honing naar smaak
Orange red smoothie
1 geschilde sinaasappel
150 g aardbeien of gemengde rode bessen
133
Wilde kruiden smoothie
1 handvol wilde kruiden (zuring, paardebloem,
brandnetel,…)
1 banaan, 1 rijpe peer
¼ avocado, sap ½ citroen
¼ geschilde biosinaasappel
Gebruik de schil van de sinaasappel ter
decoratie
Hartige smoothies
Radijssmoothie
½ tros radijsjes, ½ pakje tuinkers
Sap ½ citroen
130 ml karnemelk of yoghurt
½ TL paprikapoeder
1 snufje zout
Bloody Mary
2 rijpe tomaten
1 rode paprika zonder pitten
1 selleriesteel (u kunt ook een paar bladeren
gebruiken)
1 handvol rode bietenbladeren
1 handvol veldsla of spinazie
1 snufje zeezout
Tuinkers smoothie
1 sinaasappel, ½ komkommer
½ rijpe mango, sap van een citroen
1 pakje tuinkers
Tomatensmoothie
1 tomaat, 1/2 rode of gele paprika
1 handvol rucola
1 EL pesto
100 g crushed ice
100 ml tomatensap
zout, peper en specerijen naar wens
tabasco, parmesaanse kaas naar smaak
Groentesmoothie
1 rode of gele paprika
1 tomaat
½ komkommer
1 kleine courgette
2 wortels
1 snufje zout
Caso B 3000 Touch
Appel kiwi smoothie
1 kleine appel
1 geschilde kiwi
4 aardbeien
160 g vetarme aardbeienyoghurt
80 ml appelsap
Herfstsmoothie
50 g tomaten
75 g pruimen of zonder pit
50 g bosbessen
5-10 g verse gember
1 snufje kaneel
1/2 pakje vanillesuiker
100 ml kokosmelk eventueel gemengd met
amandelmelk
1 EL bietsuikerstroop
Melon Salad Power
2 handvol veldsla of seizoensla
½ rijpe honingmeloen
sap van een halve citroen
1 banaan
Meloenmix smoothie
100 g galiameloen, 100 g honingmeloen
100 g wassermeloen zonder pitten
½ komkommer
50 g gecrushte ijsklontjes
Orange Mix
1 kleine geschilde grapefruit
2 geschilde sinaasappels
150 ml wortelsap
4 EL yoghurt of magere kwark
1 TL olie
Karnemelksmoothie
1 rijpe perzik
90 g watermeloen zonder pitten
60 ml karnemelk
Kiwi peren smoothie
2 rijpe peren (ca. 100 g)
2 rijpe geschilde kiwis
Sap van een bio-limoen
Gebruik de schil van de bio-limoen ter decoratie
134
Specials
„Hugo“ special
½ uitgeperste geschilde limoen
½ glas scrushed ijs
5 cl vlierbloesemsiroop
mineraalwater of sekt
pepermuntbladeren ter decoratie
Kokos mango smoothie
2 mangos
150 ml kokosmelk
Sap van een limoen
Kokosvlokken ter decoratie
Tropische smoothie
150 g ananas
150 g mango
1 geschilde sinaasappel
1 banaan
Specials
Gazpacho
¼ komkommer
½ rode paprika
3 cherrytomaten
¼ Spaanse peper zonder pitten
1 vleestomaat zonder schil
1 geschilde knoflookteen
1 gedroogde tomaat
50 ml koude groentebouillon
2 TL olijfolie
2 TL Italiaanse kruiden
10 ml olijfolie, 1 TL witte Balsamico azijn
Croutons ter decoratie
Caso B 3000 Touch
135