Caso B 3000 Touch Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding
Caso B 3000 Touch 8
47.3 Protección de sobrecalentamiento y sobrecarga ...................................... 108
48 Limpieza y conservación .............................................. 108
48.1 Instrucciones de seguridad ......................................................................... 109
48.2 Limpieza ........................................................................................................ 109
49 Resolución de fallas ...................................................... 109
49.1 Instrucciones de seguridad ......................................................................... 109
49.2 Indicaciones de avería .................................................................................. 110
50 Eliminación del aparato usado ..................................... 110
51 Garantía .......................................................................... 111
52 Datos técnicos ............................................................... 111
53 Recetas ........................................................................... 111
54 Gebruiksaanwijzing ....................................................... 115
54.1 Algemeen ....................................................................................................... 115
54.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................................................... 115
54.3 Waarschuwingsinstructies........................................................................... 115
55 Veiligheid ........................................................................ 116
55.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................................................... 116
55.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................. 117
55.3 Gevaar door elektrische stroom .................................................................. 121
55.4 Aansprakelijkheid ......................................................................................... 122
55.5 Auteurswet .................................................................................................... 122
56 Ingebruikname ............................................................... 122
56.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 123
56.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................................................... 123
56.3 Uitpakken ....................................................................................................... 123
56.4 Verwijderen van de verpakking ................................................................... 123
56.5 Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................. 124
56.6 Elektrische aansluiting ................................................................................. 124
57 Opbouw en functie ......................................................... 125
57.1 Overzicht en opbouw .................................................................................... 125
57.2 Typeplaatje .................................................................................................... 125
58 Bediening en gebruik .................................................... 126
58.1 Voor het eerste gebruik ................................................................................ 126
Caso B 3000 Touch 9
58.2 Gebruik .......................................................................................................... 126
58.2.1 Touch-bedieningspaneel en functies ................................................................... 126
58.2.2 Automatische mengprogramma's ........................................................................ 127
58.3 Oververhittingsbescherming en overbelastingsbescherming .................. 129
59 Reiniging en onderhoud ................................................ 130
59.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 130
59.2 Reiniging ....................................................................................................... 130
60 Storingen verhelpen ...................................................... 131
60.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 131
60.2 Storingen ....................................................................................................... 131
61 Afvoer van het oude apparaat ..................................... 131
62 Garantie .......................................................................... 132
63 Technische gegevens.................................................... 132
64 Recepten ......................................................................... 132
Caso B 3000 Touch 114
Originele Gebruiksaanwijzing
Mixer B 3000 Touch
Artikelnummer 3615
Caso B 3000 Touch 115
54 Gebruiksaanwijzing
54.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn
functies in volle omvang kunt gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw Mixer B 3000 Touch als u hem vakkundig behandelt en
onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
54.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Mixer B 3000 Touch (vanaf hier ‘apparaat’
genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het
doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te
lezen en te gebruiken die met de
Ingebruikname
bediening
oplossing van een storing en/of
reiniging
van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het
apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar.
54.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
Gevaar
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke
situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware
verwondingen.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood
of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
Waarschuwing
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
Caso B 3000 Touch 116
Voorzichtig
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige
verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
Tip
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
55 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het
apparaat.
Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften.
Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden.
55.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter
Smoothies, drinks, sauzen, babypap en dergelijke mixen
Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
Waarschuwing
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik
op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan.
Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften
gebruiken.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen
in acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
Het risico draagt alleen de gebruiker.
Caso B 3000 Touch 117
55.2 Algemene veiligheidsinstructies
Tip
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan
de volgende algemene veiligheidsinstructies:
Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de
buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik.
Bij beschadiging van de aansluitkabel moet er een nieuwe
aansluitkabel door de producent, geautoriseerd vakpersoneel
of een gekwalificeerde persoon worden geïnstalleerd.
Dit apparaat kan door personen met een beperkte fysieke,
sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan
ervaring en/of kennis worden bediend, mits zij door een voor
hun veiligheid verantwoordelijke persoon worden begeleid of
van hen instructies ontvangen over het gebruik van het
apparaat, en ze de potentiële gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Houd het apparaat en de netkabel buiten het bereik van
kinderen.
Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten.
Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is
geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
Het apparaat, niet in contact brengen met water en andere
vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen.
Caso B 3000 Touch 118
Tip
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode
mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde
servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een
volgende schade de aanspraak op garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele
vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die
onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen
voldoen.
Trek als het apparaat niet wordt gebruikt en voor iedere
reiniging en montage/demontage van onderdelen de stekker
uit het stopcontact. Laat het apparaat voor iedere reiniging,
montage/demontage van onderdelen en voor het opbergen
afkoelen.
Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe
tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te
worden gebruikt.
Gebruik het apparaat alleen met gesloten deksel en
geplaatste maatbeker (middelste deel van het deksel) om
verwondingen door eruit spattende ingrediënten te vermijden.
Houd bij het begin van het mixen het deksel van het
apparaat vast.
Controleer bij het werken met hete ingrediënten (b.v. soep)
en het maken van warme dranken, dat het deksel goed is
afgesloten. Gebruik eerst een klein beetje water en vul dit
vervolgens bij naar smaak. Vul het apparaat maximaal tot een
derde en gebruik aan het begin nooit de snelste stand. Begin
met een lage snelheid en schakel voorzichtig hoger of gebruik
de "pulse"-functie om te voorkomen dat hete ingrediënten
eruit spatten.
Caso B 3000 Touch 119
Tip
Doe altijd eerst vloeistoffen en zachte ingrediënten in de
mengbeker, daarna pas hardere ingrediënten of ijsklontjes.
Wanneer de ingrediënten zijn verwerkt drukt u op de
STOP-knop en verwijdert u het deksel wanneer de motor
volledig tot stilstand is gekomen, anders kan het apparaat
beschadigd raken.
Druk onmiddelijk op de STOP-knop wanneer u een
brandgeur waarneemt. Dit kan gebeuren wanneer de
isolatiemat niet correct is geplaatst of wanneer het apparaat is
oververhit (b.v. door overbelasting).
Wanneer u vruchtensaus, sesampasta of andere stropige
voeding klaarmaakt, moet u minstens 150 ml en maximaal
300 ml gebruiken. Verwijder zulke gerechten na maximaal 2
minuten om oververhitting en verbranden te vermijden.
Wanneer het apparaat te vol is of de
oververhittingsescherming in werking is getreden, moet u
afwachten totdat de motor is afgekoeld voordat u het
apparaat opnieuw kunt gebruiken. Verminder in dit geval ook
de hoeveelheid.
Wanneer het voedsel te stroperig is begint u met een lage
snelheid en schakelt dan voorzichtig om naar een hogere
stand. Wanneer het apparaat desondanks de ingrediënten
niet kan mengen neemt u de mengbeker van de basis en
roert u de ingrediënten met de stoter totdat de massa smeuïg
wordt en start u het mengen opnieuw.
Til de mengbeker pas op wanneer de motor volledig tot
stilstand is gekomen.
Waarschuwing
Vermijd contact met bewegende delen (messen).
Caso B 3000 Touch 120
Waarschuwing
Het gebruik van onderdelen en aanvullingen, die niet door
de fabrikant worden aanbevolen, kunnen leiden tot
verwondingen, verbrandingen of elektrische schok.
Steek uw handen of ander gereedschap tijdens het mixen
niet in de bak, om het risico te vermijden van ernstige
verwondingen of beschadiging van het apparaat. De stoter
kan worden gebruikt, maar alleen wanneer het apparaat niet
in werking is.
De messen zijn heel scherp. Ga er voorzichtig mee om.
Behandel het apparaat voorzichtig tijdens het legen en het
reinigen.
Gebruik geen toebehoor dat niet door de fabrikant wordt
aanbevolen, om onnodig risico te vermijden.
Als iets de messen blokkeert, trekt u eerst de stekker uit
het stopcontact, voordat u de producten verwijdert die de
messen blokkeren!
Het apparaat is alleen bestemd voor de verwerking van
voedingsmiddelen.
Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. Laat het
apparaat na 8 minuten gebruik 20 minuten afkoelen.
Gebruik het apparaat niet met een lege mengbeker!
Gebruik geen ingrediënten met grote
temperatuurverschillen, daar het apparaat anders beschadigd
kan raken.
De messen mogen niet uit de mengbeker worden
verwijderd.
Caso B 3000 Touch 121
Waarschuwing
Voor uw eigen veiligheid:
Gebruik het apparaat nooit zonder het meegeleverde originele
deksel.Houd tijdens het gebruik uw handen niet in de
beker/mengvat (mixbak).
55.3 Gevaar door elektrische stroom
Gevaar
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of
constructieonderdelen bestaat levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een
dreiging van elektrische stroom te voorkomen:
Bij beschadiging van de aansluitkabel moet er een nieuwe
aansluitkabel door de producent, geautoriseerd vakpersoneel
of een gekwalificeerde persoon worden geïnstalleerd.
Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of
de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren
functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de
fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk
gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren
te voorkomen.
Opent u in geen enkel geval de behuizing van het
apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen
aangeraakt worden en de elektrische en mechanische
structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een
elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in
het functioneren optreden.
Caso B 3000 Touch 122
Gevaar
Stekker en basis mogen niet in water (of andere
vloeistoffen) worden ondergedompeld of daarmee in contact
komen, om een kortsluiting of elektrische schok te vermijden.
Neem contact op met de klantenservice wanneer er water in
de basis is binnengedrongen.
Om een elektrische schok te voorkomen: gebruik geen
vochtige doek om de stekker te reinigen. Raak de stekker
nooit met natte handen aan.
55.4 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies
voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in
druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en
kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing Ondeskundige reparaties
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie.
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor
vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is
gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
55.5 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de
verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH
voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
56 Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat.
Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
Caso B 3000 Touch 123
56.1 Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan
personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op
verstikking.
56.2 Leveringsomvang en transportinspectie
De B 3000 Touch wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Maatbeker (middelste deel van het deksel) Deksel Stoter
Mengbeker met messen Isolatiemat Basis met motor
Gebruiksaanwijzing
Tip
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige
levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het
transport.
56.3 Uitpakken
Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk:
Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal.
56.4 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen
zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en
daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart
grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd
verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
Tip
Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de
garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt
inpakken.
Caso B 3000 Touch 124
56.5 Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilige en correcte werking van de apparatuur, de plaats van installatie moet:
De machine moet op een vlakke en stabiele ondergrond worden geplaatst.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Kies de montage zodat kinderen zich niet naar het apparaat.
Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van
brandbare materialen.
De installatie en montage van dit apparaat in mobiele installaties kunnen worden
uitgevoerd door gespecialiseerde bedrijven / als ze de voorwaarden te scheppen voor
het veilig gebruik van deze apparatuur.
56.6 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting
de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en
frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens
moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van
twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet beschermd worden door een zekering van 16A
stroomonderbreker.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het
stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een
doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos
met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar
verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over
hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is
aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en
veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder
veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie
controleren door een erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een
gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
Caso B 3000 Touch 125
57 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van
het apparaat.
57.1 Overzicht en opbouw
1 Stoter
2 Maatbeker (middelste deel van het deksel)
3 Deksel 4 Mengbeker
5 Messen 6 Afdichtingsring
7 Aandrijfas
8 Isolatiemat 9 Veiligheidsschakelaar
10 Display 11 Basis met motor
12 Bedieningspaneel 13 Voetjes
14 Netsnoer met stekker
15 Resetknop
Montage:
Plaats de maatbeker (middelste deel van het
deksel) zo in het deksel, dat het driehoek naar
het geopende sleutelsymbool wijst en draai
de maatbeker (middelste deel van het deksel)
met de wijzers van de klok mee vast, totdat de
driehoek op het gesloten sleutelsymbool
wijst.
Plaats de deksel met maatbeker (middelste
deel van het deksel) op de mengbeker.
Controleer of de isolatiemat correct op de basis is geplaatst.
Om het deksel te verwijderen aan het handvat beetpakken en de maatbeker (middelste
deel van het deksel) tegen de wijzers van de klok in draaien, totdat de driehoek weer op
het geopende sleutelsymbool wijst.
Tip: Gebruik van de stoter
Neem de maatbeker (middelste deel van het deksel) uit het deksel en vervang deze met
de stoter. Met de stoter kunt u de ingrediënten in de mengbeker duwen.
De stoter alleen gebruiken wanneer het de stekker niet in het stopcontact zit.
57.2 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant
van het apparaat.
Caso B 3000 Touch 126
58 Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat.
Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
Waarschuwing
Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel
ingegrepen kan worden.
58.1 Voor het eerste gebruik
Reinig de machine, zie „Reiniging“.
58.2 Gebruik
58.2.1 Touch-bedieningspaneel en functies
Tip
Er klinkt een signaaltoon wanneer het apparaat de invoer heeft geaccepteerd.
SPEED - / + instelling van de snelheid TIME - /+ - instelling van de tijd
STOP – Om het actuele programma te onderbreken.
START – Start het geselecteerde programma.
CLEAN – Keuze van het reinigingsprogramma, het apparaat werkt op de snelste stand.
START: Start het geselecteerde mengproces, de knop knippert. Wanneer de ingestelde
tijd is afgelopen is de toets constant verlicht. Het apparaat wisselt in de voorinstelling 30
seconden bij snelheid 3, dit wordt op het display weergegeven, alle knoppen zijn verlicht.
STOP: Stopt het actuele programma. Het display keert terug naar de uitgangstoestand en
alle knoppen zijn verlicht.
Caso B 3000 Touch 127
PAUSE: Onderbreekt het actuele programma, de knop PAUSE knippert, door nogmaals
op de knop PAUSE te drukken wordt het programma voortgezet.
PULSE: Zolang u de knop PULSE ingedrukt houdt, werkt het apparaat op de hoogste
snelheid. De knop knippert, alle andere knoppen zijn verlicht. De pulsfunctie wordt in het
display weergegeven.
De pulsfunctie kan niet voor de automatische mengprogramma's worden gebruikt.
+ SPEED verhoogt bij handmatig gebruik de snelheidsstand 1-2-3- …-9-H.
- SPEED verlaagt bij handmatig gebruik de snelheidsstand H-9-…-3-2-1.
+ TIME / - TIME: Tijdinstelling van 0:0 tot 8:00 resp. 8:00 tot 0:00 in de volgende stappen:
1-60 seconden in stappen van 5 seconden
1-2 minuten in stappen van 10 seconden
2-8 minuten in stappen van 20 seconden
Wanneer u de knop gedurende 3 seconden indrukt kunt u de tijd sneller instellen. Het
maximum bedraagt 8 minuten. De overeenkomstige TIME-knop knippert.
CLEAN: Keuze van het reinigingsprogramma, het apparaat werkt op de snelste stand.
Mix-Level: Keuze van Mix-Level 1 tot 3. Hoe hoger het gekozen niveau hoe langer het
automatische programma werkt en hoe „fijner“ het resultaat.
Wanneer er reeds een programma is gekozen kan het Mix-Level niet meer worden
veranderd.
Handmatig gebruik
Stel met TIME de gewenste duur in en met SPEED de gewenste snelheid en druk
vervolgens op START om het mixen te starten.
Met de pulsfunctie kunt u altijd naar de hoogste snelheid omschakelen.
Alle snelheidsstanden beginnen op de laagste stand en worden dan steeds sneller, dit
geldt ook voor de pulsfunctie.
58.2.2 Automatische mengprogramma's
Kies een automatisch mengprogramma uit (zie tabel), kies vervolgens met de knop Mix-
Level het gewenste niveau en start het mixen met de knop START.
Programma / naam
Functie
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Babyvoeding
- 10 sec. in
snelheidsstand 7
- 2 sec. pauze
- 20 sec. in
snelheidsstand H
- 10 sec. in
snelheidsstand 7
- 2 sec. pauze
- 30 sec. in
snelheidsstand H
- 10 sec. in
snelheidsstand 7
- 2 sec. pauze
- 40 sec. in
snelheidsstand H
Caso B 3000 Touch 129
- 5 sec. in
snelheidsstand 5
- 10 sec. in
snelheidsstand 5
- 15 sec. in
snelheidsstand 5
Soepen
- 15 sec. in
snelheidsstand 5
- 2 sec. pauze
- 15 sec. in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 180 sec. in
snelheidsstand 8
- 15 sec. in
snelheidsstand 5
- 2 sec. pauze
- 15 sec. in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 360 sec. in
snelheidsstand 8
- 15 sec. in
snelheidsstand 5
- 2 sec. pauze
- 15 sec. in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 480 sec. in
snelheidsstand 8
Ijs
- 13 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze.
- 10 sec in
snelheidsstand H
- 13 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 8 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
-10 sec in
snelheidsstand H.
- 13 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
-8 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze
- 8 sec in
snelheidsstand H
- 2 sec. pauze.
- 10 sec in
snelheidsstand H
Let op:
Het voedsel wordt met het programma soep afhankelijk van de
mixstand tot 60° - 80° C door de wrijving opgewarmd.
Tip
Het apparaat mag niet leeg of overvol worden gebruikt. De motor raakt daardoor
beschadigd en oververhit.
Het apparaat tijdens het gebruik niet zonder toezicht achterlaten.
Verwijder eerst altijd de stekker wanneer u de beker leegt.
Waarschuwing
Voor uw eigen veiligheid:
Gebruik het apparaat nooit zonder het meegeleverde originele deksel.Houd tijdens het
gebruik uw handen niet in de beker/mengvat (mixbak).
58.3 Oververhittingsbescherming en overbelastingsbescherming
Wanneer de motor gedurende langere tijd is gebruikt of het apparaat overvol, kan de
moter oververhit raken en treedt de oververhittingsbescherming in werking. Het apparaat
wordt automatisch uitgeschakeld.
Caso B 3000 Touch 130
Wanneer de messen geblokkeerd zijn of de ingrediënten te stroperig, er zich te weinig
vloeistof in de beker bevindt of het apparaat overvol is, kan dit leiden tot overbelasting van
het apparaat. De overbelastingsbescherming treedt in werking. Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
Wanneer het apparaat automatisch is uitgeschakeld:
Trek de stekker uit het stopcontact en druk vervolgens op de knop Reset aan de
onderkant van de basis. Steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact. Wanneer
het apparaat normaal functioneert kunt u verder werken. Anders trekt u de stekker
opnieuw uit het stopcontact en wacht minstens 45 minuten totdat de motor volledig is
afgekoeld. Daarna kunt u het apparaat weer gebruiken.
Wanneer er een probleem met het apparaat optreedt kunt u de klantenservice raadplegen.
Probeer nooit het apparaat zelf te repareren!
59 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van
het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
59.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u met de reiniging van de machine
beginnen:
Trek het netsnoer van het apparaat voor de reiniging, en wanneer het niet wordt
gebruikt, uit het stopcontact.
Het apparaat, het snoer en de stekker niet in contact brengen met water en andere
vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen.
De messen zijn heel scherp. Ga er voorzichtig mee om.
Let erop dat de onderkant van het de mengbeker niet met vocht in aanraking komt.
59.2 Reiniging
Reinigingsprogramma „CLEAN“:
Vul de mengbeker tot maximaal een derde water en voeg er 2-3 druppels afwasmiddel
aan toe. Kies het reinigingsprogramma met de knop „CLEAN“ en start het programma met
START.
Het display licht op en het apparaat werkt op de hoogste snelheidsstand. Wanneer het
einde van het programma is bereikt klinkt er een signaaltoon.
Druk op de STOP-knop en verwijder de stekker uit het stopcontact.
Veeg de binnenkant van het apparaat droog met een zachte doek.
Reinig het oppervlak van de mengbeker en de basis met een zachte doek.
Caso B 3000 Touch 131
Deksel, maatbeker (middelste deel van het deksel) en stoter kunnen onder stromend
water worden gereinigd. Droog vervolgens alle onderdelen met een zachte doek af.
60 Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het
verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
60.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG
Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden
uitgevoerd, die door de producent zijn opgeleid.
Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en
beschadigingen aan het apparaat ontstaan.
60.2 Storingen
Probleem
Oplossing
De machine
start niet.
Verzeker u ervan dat de stekker goed in het stopcontact zit.
Verzeker u ervan dat het apparaat correct in elkaar is gezet.
Het apparaat is
vanzelf
uitgeschakeld.
De oververhittings- of overbelastingsbeschermig is in werking getreden.
Trek de stekker uit het stopcontact en druk vervolgens op de knop
Reset aan de onderkant van de basis. Steek vervolgens de stekker
weer in het stopcontact. Wanneer het apparaat normaal functioneert
kunt u verder werken. Anders trekt u de stekker opnieuw uit het
stopcontact en wacht minstens 45 minuten totdat de motor volledig is
afgekoeld. Daarna kunt u het apparaat weer gebruiken.
Ingrediënten
worden niet
gemengd. Het
voedsel is te
stroperig.
Wanneer het voedsel te stroperig is begint u met een lage snelheid en
schakelt dan voorzichtig om naar een hogere stand. Wanneer het
apparaat desondanks de ingrediënten niet kan mengen neemt u de
mengbeker van de basis en roert u de ingrediënten door met de stoter
totdat de massa smeuïg wordt en start u het mengen opnieuw.
VOORZICHTIG
Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, richt u
zich dan a.u.b. aan de klantenservice.
61 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle
materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren
Caso B 3000 Touch 132
en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling
kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw
oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.
Tip
Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave
en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel
informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier.
Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige
plek wordt bewaard.
62 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken,
die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff.
BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door
onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de
waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige
onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook
schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van
aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik
(kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen.
Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate
van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet
voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd.
Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of
tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen.
Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere
claims zijn uitgesloten.
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat
via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding.
63 Technische gegevens
Apparaat Mixer B 3000 Touch Power consumptie 1400 W
Artikel nr. 3615 Afmetingen buitenkant
(B x H x D)
20 cm x 52 cm x 22 cm
Aansluitgegevens 220-240 V, 50 Hz Netto gewicht 5,130 kg
64 Recepten
U kunt met de B 3000 veel verschillende gezonde smoothies en in het bijzonder groene
smoothies mixen. Gebruik voor smoothies de automatische mengprogramma “smoothie”.
Caso B 3000 Touch 133
De ingrediënten worden zo zeer snel klein gemaakt, zodat smaakstoffen en
voedingsstoffen behouden blijven. Smoothies bevatten veel voedingsstoffen en zijn een
gezond tussendoortje.
Wanneer u met wilde kruiden werkt moet u erop letten dat deze niet giftig zijn.
Waardevolle vitamines bevinden zich vooral in de schil. Gebruik biogroente en -fruit, zodat
u de schil ook kunt gebruiken.
Doe altijd eerst de zachte ingrediënten en de vloeistof in de mengbeker, daarna pas de
hardere ingrediënten. Was groente en fruit en snijd het eerst in stukken. Plaats de
ingrediënten in de mengbeker en mix deze op de hoogste stand, totdat de gewenste
consistentie is bereikt.
Tip
Bij alle recepten kunt u water toevoegen naar smaak.
Alternatief kunt u ook koude groene thee of groentesappen gebruiken.
Groene smoothies
Spinazie banaan mango smoothie
2 handen bladspinazie
1 rijpe mango, 2 bananen
Peterselie power
1 bos peterselie, 1 appels,
1 banaan, 1 komkommer
Classic green smoothie
2 handen bladspinazie, 1 banaan,
1 zoete appel, ½ zachte avocado
1/4 ongeschilde biocitroen
Bananen spinazie smoothie
3 bananen, 50 g komkommer
50 g spinazie , Naar wens tuinkers of kiemen
De dag beginnen
1 hand radijsbladeren
1 rijpe banaan of twee grote geschilde kiwi's
1 appel, Citroensap en olie
100 ml mineraalwater of koude groene thee
Vitaminepower
1/4 zoete ananas, 1 rijpe banaan
1 geschilde sinaasappel, 1 geschilde kiwi
1 handvol andijviesla of een andere seizoensla
1 TL tarwegraspoeder
1 glas mineraalwater of groene thee
Fruitsmoothies
bessenslasmoothie
1 handvol veldsla of ijsbergsla
1 handvol spinazi
3 handvol bessen (frambozen, aardbeien,
bramen, aalbessen)
1 banaan
Wilde bessen
3 handvol bessen (frambozen, aardbeien,
bramen, aalbessen)
1 geschilde sinaasappel
Snufje vanille of alternatief vanillesuiker
2 Ijsklontjes
Perzik-bessen smoothie
120 g aardbeienyoghurt
100 g perzik
100 g aardbeien
100 g crushed ice
Bosbessensmoothie
75 g bevroren bosbessen
100 ml halfvolle melk
100 g vanilleyoghurt
honing naar smaak
Orange red smoothie
1 geschilde sinaasappel
150 g aardbeien of gemengde rode bessen
Caso B 3000 Touch 134
Wilde kruiden smoothie
1 handvol wilde kruiden (zuring, paardebloem,
brandnetel,…)
1 banaan, 1 rijpe peer
¼ avocado, sap ½ citroen
¼ geschilde biosinaasappel
Gebruik de schil van de sinaasappel ter
decoratie
Hartige smoothies
Radijssmoothie
½ tros radijsjes, ½ pakje tuinkers
Sap ½ citroen
130 ml karnemelk of yoghurt
½ TL paprikapoeder
1 snufje zout
Bloody Mary
2 rijpe tomaten
1 rode paprika zonder pitten
1 selleriesteel (u kunt ook een paar bladeren
gebruiken)
1 handvol rode bietenbladeren
1 handvol veldsla of spinazie
1 snufje zeezout
Tuinkers smoothie
1 sinaasappel, ½ komkommer
½ rijpe mango, sap van een citroen
1 pakje tuinkers
Tomatensmoothie
1 tomaat, 1/2 rode of gele paprika
1 handvol rucola
1 EL pesto
100 g crushed ice
100 ml tomatensap
zout, peper en specerijen naar wens
tabasco, parmesaanse kaas naar smaak
Groentesmoothie
1 rode of gele paprika
1 tomaat
½ komkommer
1 kleine courgette
2 wortels
1 snufje zout
Appel kiwi smoothie
1 kleine appel
1 geschilde kiwi
4 aardbeien
160 g vetarme aardbeienyoghurt
80 ml appelsap
Herfstsmoothie
50 g tomaten
75 g pruimen of zonder pit
50 g bosbessen
5-10 g verse gember
1 snufje kaneel
1/2 pakje vanillesuiker
100 ml kokosmelk eventueel gemengd met
amandelmelk
1 EL bietsuikerstroop
Melon Salad Power
2 handvol veldsla of seizoensla
½ rijpe honingmeloen
sap van een halve citroen
1 banaan
Meloenmix smoothie
100 g galiameloen, 100 g honingmeloen
100 g wassermeloen zonder pitten
½ komkommer
50 g gecrushte ijsklontjes
Orange Mix
1 kleine geschilde grapefruit
2 geschilde sinaasappels
150 ml wortelsap
4 EL yoghurt of magere kwark
1 TL olie
Karnemelksmoothie
1 rijpe perzik
90 g watermeloen zonder pitten
60 ml karnemelk
Kiwi peren smoothie
2 rijpe peren (ca. 100 g)
2 rijpe geschilde kiwis
Sap van een bio-limoen
Gebruik de schil van de bio-limoen ter decoratie
Caso B 3000 Touch 135
Specials
„Hugo“ special
½ uitgeperste geschilde limoen
½ glas scrushed ijs
5 cl vlierbloesemsiroop
mineraalwater of sekt
pepermuntbladeren ter decoratie
Kokos mango smoothie
2 mangos
150 ml kokosmelk
Sap van een limoen
Kokosvlokken ter decoratie
Tropische smoothie
150 g ananas
150 g mango
1 geschilde sinaasappel
1 banaan
Specials
Gazpacho
¼ komkommer
½ rode paprika
3 cherrytomaten
¼ Spaanse peper zonder pitten
1 vleestomaat zonder schil
1 geschilde knoflookteen
1 gedroogde tomaat
50 ml koude groentebouillon
2 TL olijfolie
2 TL Italiaanse kruiden
10 ml olijfolie, 1 TL witte Balsamico azijn
Croutons ter decoratie

Documenttranscriptie

47.3 Protección de sobrecalentamiento y sobrecarga ...................................... 108 48 Limpieza y conservación .............................................. 108 48.1 Instrucciones de seguridad ......................................................................... 109 48.2 Limpieza ........................................................................................................ 109 49 Resolución de fallas ...................................................... 109 49.1 Instrucciones de seguridad ......................................................................... 109 49.2 Indicaciones de avería .................................................................................. 110 50 Eliminación del aparato usado ..................................... 110 51 Garantía .......................................................................... 111 52 Datos técnicos ............................................................... 111 53 Recetas ........................................................................... 111 54 Gebruiksaanwijzing ....................................................... 115 54.1 Algemeen ....................................................................................................... 115 54.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................................................... 115 54.3 Waarschuwingsinstructies........................................................................... 115 55 Veiligheid ........................................................................ 116 55.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................................................... 116 55.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................. 117 55.3 Gevaar door elektrische stroom .................................................................. 121 55.4 Aansprakelijkheid ......................................................................................... 122 55.5 Auteurswet .................................................................................................... 122 56 Ingebruikname ............................................................... 122 56.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 123 56.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................................................... 123 56.3 Uitpakken ....................................................................................................... 123 56.4 Verwijderen van de verpakking ................................................................... 123 56.5 Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................. 124 56.6 Elektrische aansluiting ................................................................................. 124 57 Opbouw en functie......................................................... 125 57.1 Overzicht en opbouw .................................................................................... 125 57.2 Typeplaatje .................................................................................................... 125 58 Bediening en gebruik .................................................... 126 58.1 Voor het eerste gebruik ................................................................................ 126 Caso B 3000 Touch 8 58.2 Gebruik .......................................................................................................... 126 58.2.1 Touch-bedieningspaneel en functies................................................................... 126 58.2.2 Automatische mengprogramma's ........................................................................ 127 58.3 Oververhittingsbescherming en overbelastingsbescherming.................. 129 59 Reiniging en onderhoud................................................ 130 59.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 130 59.2 Reiniging ....................................................................................................... 130 60 Storingen verhelpen ...................................................... 131 60.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 131 60.2 Storingen ....................................................................................................... 131 61 Afvoer van het oude apparaat ..................................... 131 62 Garantie .......................................................................... 132 63 Technische gegevens.................................................... 132 64 Recepten ......................................................................... 132 Caso B 3000 Touch 9 Originele Gebruiksaanwijzing Mixer B 3000 Touch Artikelnummer 3615 Caso B 3000 Touch 114 54 Gebruiksaanwijzing 54.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Mixer B 3000 Touch als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 54.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Mixer B 3000 Touch (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de  Ingebruikname  bediening  oplossing van een storing en/of  reiniging van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. 54.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: Gevaar Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. Waarschuwing Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Caso B 3000 Touch 115 Voorzichtig Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Tip Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 55Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 55.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter  Smoothies, drinks, sauzen, babypap en dergelijke mixen Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. Waarschuwing Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. Caso B 3000 Touch 116 55.2 Algemene veiligheidsinstructies Tip Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Bij beschadiging van de aansluitkabel moet er een nieuwe aansluitkabel door de producent, geautoriseerd vakpersoneel of een gekwalificeerde persoon worden geïnstalleerd. ► Dit apparaat kan door personen met een beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden bediend, mits zij door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon worden begeleid of van hen instructies ontvangen over het gebruik van het apparaat, en ze de potentiële gevaren hebben begrepen. ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Houd het apparaat en de netkabel buiten het bereik van kinderen. ► Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Het apparaat, niet in contact brengen met water en andere vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen. Caso B 3000 Touch 117 Tip ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Trek als het apparaat niet wordt gebruikt en voor iedere reiniging en montage/demontage van onderdelen de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat voor iedere reiniging, montage/demontage van onderdelen en voor het opbergen afkoelen. ► Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te worden gebruikt. ► Gebruik het apparaat alleen met gesloten deksel en geplaatste maatbeker (middelste deel van het deksel) om verwondingen door eruit spattende ingrediënten te vermijden. ► Houd bij het begin van het mixen het deksel van het apparaat vast. ► Controleer bij het werken met hete ingrediënten (b.v. soep) en het maken van warme dranken, dat het deksel goed is afgesloten. Gebruik eerst een klein beetje water en vul dit vervolgens bij naar smaak. Vul het apparaat maximaal tot een derde en gebruik aan het begin nooit de snelste stand. Begin met een lage snelheid en schakel voorzichtig hoger of gebruik de "pulse"-functie om te voorkomen dat hete ingrediënten eruit spatten. Caso B 3000 Touch 118 Tip ► Doe altijd eerst vloeistoffen en zachte ingrediënten in de mengbeker, daarna pas hardere ingrediënten of ijsklontjes. ► Wanneer de ingrediënten zijn verwerkt drukt u op de STOP-knop en verwijdert u het deksel wanneer de motor volledig tot stilstand is gekomen, anders kan het apparaat beschadigd raken. ► Druk onmiddelijk op de STOP-knop wanneer u een brandgeur waarneemt. Dit kan gebeuren wanneer de isolatiemat niet correct is geplaatst of wanneer het apparaat is oververhit (b.v. door overbelasting). ► Wanneer u vruchtensaus, sesampasta of andere stropige voeding klaarmaakt, moet u minstens 150 ml en maximaal 300 ml gebruiken. Verwijder zulke gerechten na maximaal 2 minuten om oververhitting en verbranden te vermijden. Wanneer het apparaat te vol is of de oververhittingsescherming in werking is getreden, moet u afwachten totdat de motor is afgekoeld voordat u het apparaat opnieuw kunt gebruiken. Verminder in dit geval ook de hoeveelheid. ► Wanneer het voedsel te stroperig is begint u met een lage snelheid en schakelt dan voorzichtig om naar een hogere stand. Wanneer het apparaat desondanks de ingrediënten niet kan mengen neemt u de mengbeker van de basis en roert u de ingrediënten met de stoter totdat de massa smeuïg wordt en start u het mengen opnieuw. ► Til de mengbeker pas op wanneer de motor volledig tot stilstand is gekomen. Waarschuwing ► Vermijd contact met bewegende delen (messen). Caso B 3000 Touch 119 Waarschuwing ► Het gebruik van onderdelen en aanvullingen, die niet door de fabrikant worden aanbevolen, kunnen leiden tot verwondingen, verbrandingen of elektrische schok. ► Steek uw handen of ander gereedschap tijdens het mixen niet in de bak, om het risico te vermijden van ernstige verwondingen of beschadiging van het apparaat. De stoter kan worden gebruikt, maar alleen wanneer het apparaat niet in werking is. ► De messen zijn heel scherp. Ga er voorzichtig mee om. Behandel het apparaat voorzichtig tijdens het legen en het reinigen. ► Gebruik geen toebehoor dat niet door de fabrikant wordt aanbevolen, om onnodig risico te vermijden. ► Als iets de messen blokkeert, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u de producten verwijdert die de messen blokkeren! ► Het apparaat is alleen bestemd voor de verwerking van voedingsmiddelen. ► Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. Laat het apparaat na 8 minuten gebruik 20 minuten afkoelen. ► Gebruik het apparaat niet met een lege mengbeker! ► Gebruik geen ingrediënten met grote temperatuurverschillen, daar het apparaat anders beschadigd kan raken. ► De messen mogen niet uit de mengbeker worden verwijderd. Caso B 3000 Touch 120 Waarschuwing Voor uw eigen veiligheid: Gebruik het apparaat nooit zonder het meegeleverde originele deksel.Houd tijdens het gebruik uw handen niet in de beker/mengvat (mixbak). 55.3 Gevaar door elektrische stroom Gevaar Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Bij beschadiging van de aansluitkabel moet er een nieuwe aansluitkabel door de producent, geautoriseerd vakpersoneel of een gekwalificeerde persoon worden geïnstalleerd. ► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen. ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. Caso B 3000 Touch 121 Gevaar ► Stekker en basis mogen niet in water (of andere vloeistoffen) worden ondergedompeld of daarmee in contact komen, om een kortsluiting of elektrische schok te vermijden. Neem contact op met de klantenservice wanneer er water in de basis is binnengedrongen. ► Om een elektrische schok te voorkomen: gebruik geen vochtige doek om de stekker te reinigen. Raak de stekker nooit met natte handen aan. 55.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:  Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing  Ondeskundige reparaties  Niet volgens de voorschriften geldend gebruik  Technische veranderingen, modificaties van het apparaat  Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. 55.5 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 56 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Caso B 3000 Touch 122 56.1 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 56.2 Leveringsomvang en transportinspectie De B 3000 Touch wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  Maatbeker (middelste deel van het deksel)  Mengbeker met messen  Gebruiksaanwijzing  Isolatiemat ● Deksel ● Stoter ● Basis met motor Tip ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. 56.3 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk:  Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. 56.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. Tip ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. Caso B 3000 Touch 123 56.5 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilige en correcte werking van de apparatuur, de plaats van installatie moet:  De machine moet op een vlakke en stabiele ondergrond worden geplaatst.  Gebruik het apparaat niet buiten.  Kies de montage zodat kinderen zich niet naar het apparaat.  Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast.  Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.  De installatie en montage van dit apparaat in mobiele installaties kunnen worden uitgevoerd door gespecialiseerde bedrijven / als ze de voorwaarden te scheppen voor het veilig gebruik van deze apparatuur. 56.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:  Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.  Het stopcontact moet beschermd worden door een zekering van 16A stroomonderbreker.  Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.  Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.  De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien.  De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. Caso B 3000 Touch 124 57Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 57.1 Overzicht en opbouw 1 Stoter 2 Maatbeker (middelste deel van het deksel) 3 Deksel 4 Mengbeker 5 Messen 6 Afdichtingsring 7 Aandrijfas 8 Isolatiemat 9 Veiligheidsschakelaar 10 Display 11 Basis met motor 12 Bedieningspaneel 13 Voetjes 14 Netsnoer met stekker 15 Resetknop Montage: Plaats de maatbeker (middelste deel van het deksel) zo in het deksel, dat het driehoek naar het geopende sleutelsymbool wijst en draai de maatbeker (middelste deel van het deksel) met de wijzers van de klok mee vast, totdat de driehoek op het gesloten sleutelsymbool wijst. Plaats de deksel met maatbeker (middelste deel van het deksel) op de mengbeker. Controleer of de isolatiemat correct op de basis is geplaatst. Om het deksel te verwijderen aan het handvat beetpakken en de maatbeker (middelste deel van het deksel) tegen de wijzers van de klok in draaien, totdat de driehoek weer op het geopende sleutelsymbool wijst. Tip: Gebruik van de stoter ► Neem de maatbeker (middelste deel van het deksel) uit het deksel en vervang deze met de stoter. Met de stoter kunt u de ingrediënten in de mengbeker duwen. ► De stoter alleen gebruiken wanneer het de stekker niet in het stopcontact zit. 57.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Caso B 3000 Touch 125 58Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden. 58.1 Voor het eerste gebruik Reinig de machine, zie „Reiniging“. 58.2 Gebruik 58.2.1 Touch-bedieningspaneel en functies Tip ► Er klinkt een signaaltoon wanneer het apparaat de invoer heeft geaccepteerd. SPEED - / + instelling van de snelheid TIME - /+ - instelling van de tijd STOP – Om het actuele programma te onderbreken. START – Start het geselecteerde programma. CLEAN – Keuze van het reinigingsprogramma, het apparaat werkt op de snelste stand. START: Start het geselecteerde mengproces, de knop knippert. Wanneer de ingestelde tijd is afgelopen is de toets constant verlicht. Het apparaat wisselt in de voorinstelling 30 seconden bij snelheid 3, dit wordt op het display weergegeven, alle knoppen zijn verlicht. STOP: Stopt het actuele programma. Het display keert terug naar de uitgangstoestand en alle knoppen zijn verlicht. Caso B 3000 Touch 126 PAUSE: Onderbreekt het actuele programma, de knop PAUSE knippert, door nogmaals op de knop PAUSE te drukken wordt het programma voortgezet. PULSE: Zolang u de knop PULSE ingedrukt houdt, werkt het apparaat op de hoogste snelheid. De knop knippert, alle andere knoppen zijn verlicht. De pulsfunctie wordt in het display weergegeven. De pulsfunctie kan niet voor de automatische mengprogramma's worden gebruikt. + SPEED verhoogt bij handmatig gebruik de snelheidsstand 1-2-3- …-9-H. - SPEED verlaagt bij handmatig gebruik de snelheidsstand H-9-…-3-2-1. + TIME / - TIME: Tijdinstelling van 0:0 tot 8:00 resp. 8:00 tot 0:00 in de volgende stappen: 1-60 seconden in stappen van 5 seconden 1-2 minuten in stappen van 10 seconden 2-8 minuten in stappen van 20 seconden Wanneer u de knop gedurende 3 seconden indrukt kunt u de tijd sneller instellen. Het maximum bedraagt 8 minuten. De overeenkomstige TIME-knop knippert. CLEAN: Keuze van het reinigingsprogramma, het apparaat werkt op de snelste stand. Mix-Level: Keuze van Mix-Level 1 tot 3. Hoe hoger het gekozen niveau hoe langer het automatische programma werkt en hoe „fijner“ het resultaat. Wanneer er reeds een programma is gekozen kan het Mix-Level niet meer worden veranderd. Handmatig gebruik Stel met TIME de gewenste duur in en met SPEED de gewenste snelheid en druk vervolgens op START om het mixen te starten. Met de pulsfunctie kunt u altijd naar de hoogste snelheid omschakelen. Alle snelheidsstanden beginnen op de laagste stand en worden dan steeds sneller, dit geldt ook voor de pulsfunctie. 58.2.2 Automatische mengprogramma's Kies een automatisch mengprogramma uit (zie tabel), kies vervolgens met de knop MixLevel het gewenste niveau en start het mixen met de knop START. Programma / naam Babyvoeding Caso B 3000 Touch Functie Niveau 1 - 10 sec. in snelheidsstand 7 - 2 sec. pauze - 20 sec. in snelheidsstand H Niveau 2 - 10 sec. in snelheidsstand 7 - 2 sec. pauze - 30 sec. in snelheidsstand H Niveau 3 - 10 sec. in snelheidsstand 7 - 2 sec. pauze - 40 sec. in snelheidsstand H 127 Soepen - 5 sec. in snelheidsstand 5 - 10 sec. in snelheidsstand 5 - 15 sec. in snelheidsstand 5 - 15 sec. in snelheidsstand 5 - 2 sec. pauze - 15 sec. in snelheidsstand H - 2 sec. pauze - 180 sec. in snelheidsstand 8 - 13 sec in snelheidsstand H - 2 sec. pauze. - 10 sec in snelheidsstand H - 15 sec. in snelheidsstand 5 - 2 sec. pauze - 15 sec. in snelheidsstand H - 2 sec. pauze - 360 sec. in snelheidsstand 8 - 13 sec in snelheidsstand H - 2 sec. pauze - 8 sec in snelheidsstand H - 2 sec. pauze -10 sec in snelheidsstand H. - 15 sec. in snelheidsstand 5 - 2 sec. pauze - 15 sec. in snelheidsstand H - 2 sec. pauze - 480 sec. in snelheidsstand 8 - 13 sec in snelheidsstand H - 2 sec. pauze -8 sec in snelheidsstand H - 2 sec. pauze - 8 sec in snelheidsstand H - 2 sec. pauze. - 10 sec in snelheidsstand H Ijs Het voedsel wordt met het programma soep afhankelijk van de mixstand tot 60° - 80° C door de wrijving opgewarmd. Let op: Tip ► Het apparaat mag niet leeg of overvol worden gebruikt. De motor raakt daardoor beschadigd en oververhit. ► Het apparaat tijdens het gebruik niet zonder toezicht achterlaten. ► Verwijder eerst altijd de stekker wanneer u de beker leegt. Waarschuwing Voor uw eigen veiligheid: Gebruik het apparaat nooit zonder het meegeleverde originele deksel.Houd tijdens het gebruik uw handen niet in de beker/mengvat (mixbak). 58.3 Oververhittingsbescherming en overbelastingsbescherming Wanneer de motor gedurende langere tijd is gebruikt of het apparaat overvol, kan de moter oververhit raken en treedt de oververhittingsbescherming in werking. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. Caso B 3000 Touch 129 Wanneer de messen geblokkeerd zijn of de ingrediënten te stroperig, er zich te weinig vloeistof in de beker bevindt of het apparaat overvol is, kan dit leiden tot overbelasting van het apparaat. De overbelastingsbescherming treedt in werking. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. Wanneer het apparaat automatisch is uitgeschakeld: Trek de stekker uit het stopcontact en druk vervolgens op de knop Reset aan de onderkant van de basis. Steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact. Wanneer het apparaat normaal functioneert kunt u verder werken. Anders trekt u de stekker opnieuw uit het stopcontact en wacht minstens 45 minuten totdat de motor volledig is afgekoeld. Daarna kunt u het apparaat weer gebruiken. Wanneer er een probleem met het apparaat optreedt kunt u de klantenservice raadplegen. Probeer nooit het apparaat zelf te repareren! 59Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 59.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u met de reiniging van de machine beginnen: ► Trek het netsnoer van het apparaat voor de reiniging, en wanneer het niet wordt gebruikt, uit het stopcontact. ► Het apparaat, het snoer en de stekker niet in contact brengen met water en andere vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen. ► De messen zijn heel scherp. Ga er voorzichtig mee om. ► Let erop dat de onderkant van het de mengbeker niet met vocht in aanraking komt. 59.2 Reiniging Reinigingsprogramma „CLEAN“: Vul de mengbeker tot maximaal een derde water en voeg er 2-3 druppels afwasmiddel aan toe. Kies het reinigingsprogramma met de knop „CLEAN“ en start het programma met START. Het display licht op en het apparaat werkt op de hoogste snelheidsstand. Wanneer het einde van het programma is bereikt klinkt er een signaaltoon. Druk op de STOP-knop en verwijder de stekker uit het stopcontact. Veeg de binnenkant van het apparaat droog met een zachte doek. Reinig het oppervlak van de mengbeker en de basis met een zachte doek. Caso B 3000 Touch 130 Deksel, maatbeker (middelste deel van het deksel) en stoter kunnen onder stromend water worden gereinigd. Droog vervolgens alle onderdelen met een zachte doek af. 60 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 60.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd, die door de producent zijn opgeleid. ► Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en beschadigingen aan het apparaat ontstaan. 60.2 Storingen Probleem Oplossing De machine start niet. Verzeker u ervan dat de stekker goed in het stopcontact zit. Verzeker u ervan dat het apparaat correct in elkaar is gezet. Het apparaat is vanzelf uitgeschakeld. De oververhittings- of overbelastingsbeschermig is in werking getreden. Trek de stekker uit het stopcontact en druk vervolgens op de knop Reset aan de onderkant van de basis. Steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact. Wanneer het apparaat normaal functioneert kunt u verder werken. Anders trekt u de stekker opnieuw uit het stopcontact en wacht minstens 45 minuten totdat de motor volledig is afgekoeld. Daarna kunt u het apparaat weer gebruiken. Ingrediënten worden niet gemengd. Het voedsel is te stroperig. Wanneer het voedsel te stroperig is begint u met een lage snelheid en schakelt dan voorzichtig om naar een hogere stand. Wanneer het apparaat desondanks de ingrediënten niet kan mengen neemt u de mengbeker van de basis en roert u de ingrediënten door met de stoter totdat de massa smeuïg wordt en start u het mengen opnieuw. VOORZICHTIG ► Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, richt u zich dan a.u.b. aan de klantenservice. 61 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren Caso B 3000 Touch 131 en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. Tip ► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. 62 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 63 Technische gegevens Apparaat Mixer B 3000 Touch Power consumptie 1400 W Artikel nr. 3615 Afmetingen buitenkant (B x H x D) 20 cm x 52 cm x 22 cm Aansluitgegevens 220-240 V, 50 Hz Netto gewicht 5,130 kg 64 Recepten U kunt met de B 3000 veel verschillende gezonde smoothies en in het bijzonder groene smoothies mixen. Gebruik voor smoothies de automatische mengprogramma “smoothie”. Caso B 3000 Touch 132 De ingrediënten worden zo zeer snel klein gemaakt, zodat smaakstoffen en voedingsstoffen behouden blijven. Smoothies bevatten veel voedingsstoffen en zijn een gezond tussendoortje. Wanneer u met wilde kruiden werkt moet u erop letten dat deze niet giftig zijn. Waardevolle vitamines bevinden zich vooral in de schil. Gebruik biogroente en -fruit, zodat u de schil ook kunt gebruiken. Doe altijd eerst de zachte ingrediënten en de vloeistof in de mengbeker, daarna pas de hardere ingrediënten. Was groente en fruit en snijd het eerst in stukken. Plaats de ingrediënten in de mengbeker en mix deze op de hoogste stand, totdat de gewenste consistentie is bereikt. Tip ► Bij alle recepten kunt u water toevoegen naar smaak. ► Alternatief kunt u ook koude groene thee of groentesappen gebruiken. Groene smoothies Spinazie banaan mango smoothie 2 handen bladspinazie 1 rijpe mango, 2 bananen Peterselie power 1 bos peterselie, 1 appels, 1 banaan, 1 komkommer Classic green smoothie 2 handen bladspinazie, 1 banaan, 1 zoete appel, ½ zachte avocado 1/4 ongeschilde biocitroen Bananen spinazie smoothie 3 bananen, 50 g komkommer 50 g spinazie , Naar wens tuinkers of kiemen De dag beginnen 1 hand radijsbladeren 1 rijpe banaan of twee grote geschilde kiwi's 1 appel, Citroensap en olie 100 ml mineraalwater of koude groene thee Vitaminepower 1/4 zoete ananas, 1 rijpe banaan 1 geschilde sinaasappel, 1 geschilde kiwi 1 handvol andijviesla of een andere seizoensla 1 TL tarwegraspoeder 1 glas mineraalwater of groene thee Caso B 3000 Touch Fruitsmoothies bessenslasmoothie 1 handvol veldsla of ijsbergsla 1 handvol spinazi 3 handvol bessen (frambozen, aardbeien, bramen, aalbessen) 1 banaan Wilde bessen 3 handvol bessen (frambozen, aardbeien, bramen, aalbessen) 1 geschilde sinaasappel Snufje vanille of alternatief vanillesuiker 2 Ijsklontjes Perzik-bessen smoothie 120 g aardbeienyoghurt 100 g perzik 100 g aardbeien 100 g crushed ice Bosbessensmoothie 75 g bevroren bosbessen 100 ml halfvolle melk 100 g vanilleyoghurt honing naar smaak Orange red smoothie 1 geschilde sinaasappel 150 g aardbeien of gemengde rode bessen 133 Wilde kruiden smoothie 1 handvol wilde kruiden (zuring, paardebloem, brandnetel,…) 1 banaan, 1 rijpe peer ¼ avocado, sap ½ citroen ¼ geschilde biosinaasappel Gebruik de schil van de sinaasappel ter decoratie Hartige smoothies Radijssmoothie ½ tros radijsjes, ½ pakje tuinkers Sap ½ citroen 130 ml karnemelk of yoghurt ½ TL paprikapoeder 1 snufje zout Bloody Mary 2 rijpe tomaten 1 rode paprika zonder pitten 1 selleriesteel (u kunt ook een paar bladeren gebruiken) 1 handvol rode bietenbladeren 1 handvol veldsla of spinazie 1 snufje zeezout Tuinkers smoothie 1 sinaasappel, ½ komkommer ½ rijpe mango, sap van een citroen 1 pakje tuinkers Tomatensmoothie 1 tomaat, 1/2 rode of gele paprika 1 handvol rucola 1 EL pesto 100 g crushed ice 100 ml tomatensap zout, peper en specerijen naar wens tabasco, parmesaanse kaas naar smaak Groentesmoothie 1 rode of gele paprika 1 tomaat ½ komkommer 1 kleine courgette 2 wortels 1 snufje zout Caso B 3000 Touch Appel kiwi smoothie 1 kleine appel 1 geschilde kiwi 4 aardbeien 160 g vetarme aardbeienyoghurt 80 ml appelsap Herfstsmoothie 50 g tomaten 75 g pruimen of zonder pit 50 g bosbessen 5-10 g verse gember 1 snufje kaneel 1/2 pakje vanillesuiker 100 ml kokosmelk eventueel gemengd met amandelmelk 1 EL bietsuikerstroop Melon Salad Power 2 handvol veldsla of seizoensla ½ rijpe honingmeloen sap van een halve citroen 1 banaan Meloenmix smoothie 100 g galiameloen, 100 g honingmeloen 100 g wassermeloen zonder pitten ½ komkommer 50 g gecrushte ijsklontjes Orange Mix 1 kleine geschilde grapefruit 2 geschilde sinaasappels 150 ml wortelsap 4 EL yoghurt of magere kwark 1 TL olie Karnemelksmoothie 1 rijpe perzik 90 g watermeloen zonder pitten 60 ml karnemelk Kiwi peren smoothie 2 rijpe peren (ca. 100 g) 2 rijpe geschilde kiwis Sap van een bio-limoen Gebruik de schil van de bio-limoen ter decoratie 134 Specials „Hugo“ special ½ uitgeperste geschilde limoen ½ glas scrushed ijs 5 cl vlierbloesemsiroop mineraalwater of sekt pepermuntbladeren ter decoratie Kokos mango smoothie 2 mangos 150 ml kokosmelk Sap van een limoen Kokosvlokken ter decoratie Tropische smoothie 150 g ananas 150 g mango 1 geschilde sinaasappel 1 banaan Specials Gazpacho ¼ komkommer ½ rode paprika 3 cherrytomaten ¼ Spaanse peper zonder pitten 1 vleestomaat zonder schil 1 geschilde knoflookteen 1 gedroogde tomaat 50 ml koude groentebouillon 2 TL olijfolie 2 TL Italiaanse kruiden 10 ml olijfolie, 1 TL witte Balsamico azijn Croutons ter decoratie Caso B 3000 Touch 135
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Caso B 3000 Touch Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding