Peg Perego A3 Handleiding

Categorie
Kinderwagens
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1 ARPI0343•
2 SPST5771DGR
SPST5771SGR
3 SPST5149JGR
4 SPST5492D•
SPST5492S•
5 ARPI0344D•
ARPI0344S•
6 SPST5334D•
SPST5334S•
7 SPST5335KDGRS
SPST5335KSGRS
8 SPST5638DGR
SPST5638SGR
9 SPST5348D•
SPST5348S•
10 ARPI0345•
11 ARPI0346DL65•
ARPI0346SL65•
12 SAPI5363GR
13 SPST5362•
14 SOTA0209L65
15 SOTA0213L65
16 ARPI0347D•
ARPI0347S•
17 SAPI5759•
18 ARPI0348•
19 ASPI0062D•
ASPI0062S•
20 SPST5339DGR
SPST5339SGR
21 SPST5352GR
22 ARPI0349D•
ARPI0349S•
23 SPST5497•
24 SPST5778D•
SPST5778S•
25 SOFF0190Z
26 ASPI0063•
27 SPST5767D•
SPST5767S•
28 SPST5763•
29 CRSHA300•
30 SPST5468•
31 SAPI5766GRN
32 SPST4023•
33 MMRP0718
34 ARPI0350D•
ARPI0350S•
35 ASPI0043D•
ASPI0043S•
36 RSEP3N---NL•
37 ASPI0047D•
ASPI0047S•
38 SPST5777•
39 SAPI5525K•
40 SPST5779•
41 MUCI5P14•
42 BSACA3•
43 BCAPA3•
44 IABELV0001•
45 BCOPA3•
IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta.
EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
ES• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
PT• Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.
NL• Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren.
HU• A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani.
SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu.
RU• Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе.
TR• Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur.
EL• Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάψορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε.
43
42
44
45
A3 “COMPLETO”
BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze handleiding
met instructies met aandacht. Bewaar de handleiding
voor een toekomstige raadpleging.
Peg Perego kan op ieder gewenst moment
wijzigingen aanbrengen op de modellen die in
deze publicatie beschreven worden, om reden van
technische of commerciële aard.
Peg Perego S.p.A. heeft een ISO 9001-
certificaat.
De certificiëring biedt klanten
en consumenten de garantie van
doorzichtigheid en vertrouwen in de
manier van werken van het bedrijf.
ASSISTENTIEDIENST
Indien delen van het model per ongeluk verloren
gaan of beschadigd raken dan dient u alleen originele
reserveonderdelen van Peg Perego te gebruiken. Voor
eventuele reparaties of vervanging van de producten,
alsmede voor informatie over de producten,
de verkoop van originele reserveonderdelen
en accessoires, neemt u contact op met de
Assistentiedienst van Peg-Perego:
tel.: 0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
www.pegperego.com
Peg Perego staat ter beschikking van de Consument
om zo goed mogelijk aan diens wensen tegemoet te
komen. Daarom is het voor ons uiterst belangrijk om
de mening van onze klanten te kennen. Wij zullen u
daarom dankbaar zijn indien u, na het gebruik van
één van ozne producten, de VRAGENLIJST TEVREDEN
KLANTEN wilt invullen die u in het internet vindt, op
het volgende adres: “www.pegperego.com/SSCo.html.
it”, waarbij u opmerkingen kunt plaatsen of suggesties
kunt doen.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
OPENING
1• Voordat u de wandelwagen opent, verwijdert u
de twee beschermdoppen van de haken, zoals
de afbeelding toont. Doet u dat niet, dan kan de
wandelwagen niet correct geopend worden.
2• Het is mogelijk de wandelwagen met één hand te
openen: breng de wandelwagen in positie zoals de
afbeelding toont, trek aan het hendeltje, draai aan
de knop en til de handgreep op. De wandelwagen
zal automatisch opengaan.
3• Controleer of de wandelwagen correct geopend is
door naar de haken aan de zijkanten te kijken.
ASSEMBLAGE VAN DE WANDELWAGEN
4• Om de voorwielen te monteren, duwt u hendel A
omlaag en steekt u het wiel naar binnen, zoals de
afbeelding toont, tot u de klik hoort.
5• Om de achterwielen te monteren steekt u de
wielen naar binnen, zoals de afbeelding toont, tot
u de klik hoort.
6• Om de mand te monteren, drukt u op de knoppen
om de stang van de mand naar buiten te trekken.
7• Steek de stang in het stoffen gedeelte van de
mand. Plaats de stang met mand in de betreffende
zitting, tot u de klik hoort.
8• Plaats de voorste sleuven van de mand rond de
haken aan de zijkanten, onder de zitting van de
wandelwagen, zoals de afbeelding toont.
manutenção devem ser feitas somente por pessoas
adultas.
Aconselha-se de manter limpas todas as partes em
movimento e se for necessário, lubrificá-las com óleo
leve.
Enxugar as partes de metal do produto para prevenir
contra a ferrugem.
Periodicamente limpar as partes de plástica com um
pano húmido, não usar solventes ou outros produtos
semelhantes.
Passar uma escova nas partes de tecido para eliminar
a poeira.
Manter as rodas limpas sem poeira e areia.
Proteger o produto contra os agentes atmosféricos,
água, chuva ou neve; a exposição continua e
prolongada ao sol pode causar mudanças de cor em
muitos materiais.
Conservar o produto em um lugar seco.
Para a lavagem da vestidura, siga as seguintes
indicações.
SEGURANÇA
ATENÇÃO
UTILIZE SEMPRE OS CINTOS DE SEGURANÇA A 5
PONTOS.
JAMAIS DEIXE O SEU BEBÉ SEM VIGILÂNCIA.
PODE TORNAR-SE PERIGOSO UTILIZAR ACESSÓRIOS
QUE NÃO SEJAM APROVADOS PELO FABRICANTE.
EVITE INTRODUZIR OS DEDOS NOS MECANISMOS.
AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER
REALIZADAS SOMENTE POR ADULTOS.
NÃO UTILIZE O ARTIGO, SE O MESMO APRESENTAR
PEÇAS QUEBRADAS OU INEXISTENTES.
QUANDO PARADA / O UTILIZE SEMPRE OS TRAVÕES.
NÃO UTILIZAR O PRODUTO PERTO DE ESCADAS E DE
DEGRAUS.
ACONSELHA-SE DE NÃO LEVANTAR O CARRINHO
DE BEBÉ PELA PARTE FRONTAL POIS ESTE NÃO FOI
PROJECTADO PARA SUPORTAR PESOS. EM CASO DE
NECESSIDADE LEVANTAR O CARRINHO AGARRANDO-
O POR BAIXO DOS BRAÇOS.
VERIFICAR O CORRECTO ENGANCHE DA CADEIRINHA
PARA AUTOMÓVEL OU DA CARROCINHA SOBRE O
CARRINHO.
NORMAS DE SEGURANÇA
Para enganchar o cinto de segurança enfiar as
cinturinhas e inserir as duas extremidades do cinto ao
redor da cintura na fivela. Assegurar-se sempre de ter
sentido o impulso de fechamento.
Para desenganchar o cinto de segurança pressionar
aos lados da fivela e contemporaneamente puxar para
o externo o cinto ao redor da cintura.
Pacotes e/ou acessórios podem tornar instável o
produto. Recomendamos de não carregar o cesto com
mais de 5 kg.
Preste atenção ao risco representado pelo fogo e
de outras significativas fontes de calor, como por
exemplo, radiadores eléctricos, estufas a gás, etc... na
imediatas proximidade do artigo.
Assegurar-se sempre que a cadeirinha para
automóvel, ou a carrocinha estejam bem enganchados
aos ganchos do Sistema Ganciomatic do carrinho.
NL•NEDERLANDS
VOORZETSTUK
9• De wandelwagen heeft twee sluitdoppen op de
armleuningen. Om het voorzetstuk te bevestigen
moeten deze doppen eerst worden weggenomen
(bewaar de doppen voor wanneer u de
wandelwagen zonder voorzetstuk wilt gebruiken).
Om de doppen te verwijderen drukt u op de knop
onder de armleuning en trekt u op hetzelfde
moment de dop naar buiten (doe dit voor beide
armleuningen).
10• Om het voorzetstuk te monteren drukt u
gelijktijdig op de knoppen en steekt u het
voorzetstuk in de zitting van de armleuningen,
zoals de afbeelding toont, tot u de klik hoort. Het
voorzetstuk zal zich nu in de tweede positie (2)
bevinden.
11• Om het voorzetstuk in de eerste positie (1) te
zetten drukt u opnieuw op de knoppen onder de
armleuningen en drukt u op hetzelfde moment het
voorzetstuk in de richting van de wandelwagen.
12• Om het voorzetstuk weg te nemen drukt u op
de twee knoppen onder de armleuningen en
trekt u het voorzetstuk op hetzelfde moment in
buitenwaartse richting (het voorzetstuk zal in
de tweede positie geblokkeerd worden). Druk
opnieuw op de knoppen en trek het voorzetstuk
naar buiten. Het is mogelijk het voorzetstuk
slechts aan één kant te openen, zodat het al iets
grotere kind makkelijker erin en eruit kan.
KAP
De kap heeft een rits voor de bevestiging van het
regenscherm of het muggenscherm met rits (zie
de Accessoires).
13• Om de kap te monteren duwt u de aansluitpunten
omlaag, tot u de klik hoort, zoals de afbeelding
toont.
14• Knoop de kap vast, zoals de afbeelding toont,
aan de binnenkant van de armleuning en aan de
rugleuning van de wandelwagen.
15• Om de kap te openen duwt u de passer omlaag.
De kap kan schuin geplaatst worden door de
schuine stand van de rugleuning te volgen.
16• Om de kap weg te nemen knoopt u hem los van
de wandelwagen, ontspant u de passers en zet u
de lipjes van de aansluitpunten omhoog door ze
in binnenwaartse richting van de wandelwagen te
duwen.
17• Dankzij de omkeerbare bevestiging kan de
kap ook gemonteerd worden aan de zijde die
tegengesteld is aan de stuurstang. Voordat u de
kap wegneemt om hem om te draaien, sluit u de
kap en plaatst u hem volledig naar voren om de
aansluitpunten te draaien. Vervolgens haalt u de
kap los en monteert u hem aan de tegengestelde
zijde. U kunt de aansluitpunten ook met de hand
draaien.
DEKEN
18• Om de deken vast te maken, maakt u de rits
ervan vast aan die van de benensteun, zoals
de afbeelding toont. Sla de deken om op het
voorzetstuk en bevestig hem zoals de afbeelding
toont.
REGENSCHERM
19• Om het regenscherm te monteren moet u de rits
ervan met die van de kap verenigen.
20• Plaats het elastiek naast de wandelwagen, zoals de
afbeelding toont, en knoop de wagen vast aan het
regenscherm.
21• Bevestig het lage elastiek van het regenscherm
aan het wiel.
22• Het praktische regenscherm kan omlaag geplaatst
worden, door de rits te openen, en blijft aan de
wandelwagen bevestigd dankzij de elastieken.
23• Dit regenscherm is bestudeerd om ook gebruikt
te worden wanneer het autozitje Primo Viaggio
op de wandelwagen bevestigd is, en garandeert
volledige bescherming.
Gebruik het regenscherm niet in een gesloten
ruimte en controleer altijd of het kind het niet te
warm heeft.
Plaats het PVC-regenscherm niet nabij
warmtebronnen en pas op voor sigaretten.
Controleer of het regenscherm geen enkel
bewegend mechanisme van het onderstel of van
de wandelwagen belemmert.
Verwijder het regenscherm altijd voordat u het
onderstel of de wandelwagen sluit.
Reinigen met een spons met zeepsop, zonder
reinigingsproducten te gebruiken.
REM
24• Om de wandelwagen te remmen, duwt u met de
voet de stang omlaag die boven de achterwielen
geplaatst is. Om de remmen te deblokkeren gaat u
in omgekeerde volgorde te werk. Activeer altijd de
rem wanneer u stilstaat.
VEILIGHEIDSGORDEL
25• A: Controleer of de riem correct bevestigd is, door
te duwen zoals de afbeelding toont. B: Koppel de
riem vast door te werk te gaan zoals de afbeelding
toont.
26• Om de riem los te koppelen drukt u aan beide
zijden van de gesp en trekt u op hetzelfde
moment de tailleriem in buitenwaartse richting.
27• De nieuwe veiligheidsriem van vandaag is nog
makkelijker in het gebruik, dankzij het “los-vast”-
systeem. Inderdaad, voordat u de riem vastmaakt,
bevestigt u het gespje aan de rugleuning, door het
lipje in de doorgaande opening te steken, zoals de
afbeelding toont; nadat u de riem vervolgens aan
het kind bevestigd heeft maakt u het gespje los
van de rugleuning, zodat het kind zich vrijer kan
bewegen. De gesp moet onder de schouders van
het kind blijven.
INSTELLING BENENSTEUN
28• De benensteun kan in drie standen worden gezet.
Om de benensteun omlaag te plaatsen trekt u
de twee hendeltjes aan de zijkanten omlaag en
op hetzelfde moment plaatst u de benensteun
omlaag. Om de benensteun omhoog te plaatsen
duwt u de steun omhoog tot u de klik hoort.
INSTELLING RUGLEUNING
29• De rugleuning kan in vier standen worden
gezet. Om de rugleuning omlaag te plaatsen tilt
u de handgreep op en zet u de rugleuning op
hetzelfde moment vast in de gewenste stand. Om
de rugleuning omhoog te plaatsen duwt u hem
omhoog.
ZWENKWIELEN
30• Om van de voorwielen zwenkwielen te maken
moet u de hendel omlaag plaatsen, zoals de
afbeelding toont. Om de wielen weer vast te
zetten draait u de hendel tegen de wijzers van de
klok in.
FLESJESHOUDER AAN ZIJKANTEN
31• De wandelwagen is uitgerust met twee
flesjeshouders aan de zijkanten, die weggewerkt
of uitgetrokken kunnen worden. Om de
flesjeshouder naar buiten te trekken tilt u het
bovenste deel omhoog en het onderste omlaag,
zoals de afbeelding toont.
32• Draai de schijf naar buiten en plaats de fles. Om
de flesjeshouder te sluiten gaat u in omgekeerde
volgorde te werk.
SLUITING
Voordat u de wandelwagen sluit, indien de kap
aangebracht is, moeten de kompassen worden
losgezet en de eventueel omlaag geplaatste
rugleuning omhoog geplaatst worden.
33• Het is mogelijk de wandelwagen met één hand te
sluiten: breng de wandelwagen in positie zoals
de afbeelding toont, trek aan het hendeltje, draai
aan de knop en plaats de handgreep omlaag. De
wandelwagen zal automatisch dichtgaan.
34• Controleer de correcte sluiting van de
wandelwagen door naar de veiligheidshaken aan
de zijkanten te kijken. De gesloten wandelwagen
blijft zonder hulp overeind staan.
TRANSPORT
35• Wanneer de wandelwagen gesloten is, kan hij
vervoerd worden dankzij de handgreep op de
zijkant, zoals de afbeelding toont.
VERWIJDEREN VAN DE BEKLEDING
36• Om de bekleding van de wandelwagen te
verwijderen, haakt u de aansluitpunten van de zak
los van de armleuningen, zoals de pijlen tonen.
37• Maak de knopen van de zak aan de zijkant los,
zoals de afbeelding toont. Neem de benenscheider
van de gordel van onder de zitting weg.
38• Maak de knopen van de zak van de zitting los
en trek aan de zak om hem los te maken van
de haken van de benenscheider. Trek de zak in
opwaartse richting los.
GANCIOMATIC SYSTEM
Het Ganciomatic Systeem is het praktische en
snelle systeem dat u in staat stelt om de volgende,
los verkrijgbare producten, die ook over een
Ganciomatic Systeem beschikken, op de wandelwagen
te bevestigen met behulp van de Ganciomatic
aansluitpunten.
Primo Viaggio: autozitje met basis, die van de
basis kan worden losgekoppeld ( de basis blijft
in de auto). Het autozitje kan aan de Ganciomatic
aansluitpunten van de wandelwagen bevestigd
worden om het kind, zonder het te storen, met u
mee te nemen.
Navetta: het comfortabele reiswiegje wordt
een kinderwagen door het aan de Ganciomatic
aansluitpunten van de wandelwagen te bevestigen.
Uitgerust met een instelbare kap en handgreep
voor het vervoer beschikt de reiswieg over
een systeem voor de luchtcirculatie en kan de
rugleuning ingesteld worden. Beide instellingen
vinden buiten de reiswieg plaats. Thuis kan de
reiswieg schommelen als een heuse wieg en
door de pootjes uit te trekken wordt het een echt
kinderbedje.
Porte-Enfant GM: praktisch en licht om het kind
met de hand met u mee te nemen. De Porte-
Enfant GM wordt een kinderwagen door het aan de
Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen
te bevestigen. Omdat het niet over een eigen
kap beschikt, wordt gebruik gemaakt van de
omkeerbare kap van de wandelwagen. Wanneer
het kind groter is, kan de voering in een tweede
slaapzak met dekenvoering veranderd worden, die
op de wandelwagen kan worden gemonteerd.
GANCIOMATIC AANSLUITPUNTEN VAN DE
WANDELWAGEN
39• Om de Ganciomatic aansluitpunten van de
wandelwagen omhoog te plaatsen, tilt u de zak
op in de hoeken van de zitting en draait u de twee
aansluitpunten omhoog tot de klik.
40• Om de Ganciomatic aansluitpunten van de
wandelwagen omlaag te plaatsen, trekt u het
hendeltje in buitenwaartse richting en draait u
op hetzelfde moment de aansluitpunten omlaag,
zoals de afbeelding toont.
A3 + PRIMO VIAGGIO
41• Om het autozitje op de wandelwagen te
bevestigen gaat u als volgt te werk:
- rem de wandelwagen;
- verwijder de kap van de wandelwagen;
- plaats de rugleuning van de wandelwagen volledig
omlaag;
- plaats de Ganciomatig aansluitpunten van de
wandelwagen omhoog;
- Breng het autozitje in positie in de richting van de
moeder en druk het omlaag tot u de klik hoort.
- Het wordt aangeraden het voorzetstuk van de
wandelwagen niet te verwijderen, wanneer u het
autozitje bevestigt, en te controleren of het in de
eerste positie staat.
Om het autozitje los te maken van de
wandelwagen, raadpleegt u de handleiding met
instructies ervan.
A3 + NAVETTA
42• Om de reiswieg Navetta op de wandelwagen te
bevestigen, gaat u als volgt te werk:
- rem de wandelwagen;
- verwijder de kap van de wandelwagen;
- plaats de rugleuning van de wandelwagen volledig
omlaag;
- plaats de Ganciomatic aansluitpunten van de
wandelwagen omhoog;
- verwijder het voorzetstuk en breng de
bijgeleverde doppen aan om de armleuningen van
de wandelwagen af te sluiten;
- til de benensteun van de wandelwagen op in de
hoogste positie;
- neem de handgreep van de reiswieg Navetta beet;
- breng de Navetta in positie op de Ganciomatic
aansluitpunten van de wandelwagen en houd
het hoofdeinde van de reiswieg aan de zijde
die tegengesteld is aan de stuurstand van de
wandelwagen;
- druk met beide handen op de zijkanten van de
Navetta, tot u de klik hoort.
Om de reiswieg Navetta los te koppelen
van de wandelwagen, raadpleegt u de
instructiehandleiding van de wandelwagen.
A3 + PORTE-ENFANT GM
43• Om de Porte-Enfante GM op de wandelwagen te
bevestigen, gaat u als volgt te werk:
- rem de wandelwagen;
- verwijder de kap van de wandelwagen indien deze
aan de zijde van de rugleuning bevestigd is;
- plaats de rugleuning van de wandelwagen volledig
omlaag;
- plaats de Ganciomatic aansluitpunten van de
wandelwagen omhoog;
- verwijder het voorzetstuk en breng de
bijgeleverde doppen aan om de armleuningen van
de wandelwagen af te sluiten;
- til de benensteun van de wandelwagen op in de
hoogste positie;
- monteer de kap op de wandelwagen aan de zijde
die zich tegenover de stuurstang bevindt;
- voordat u de Porte-Enfant GM op de wandelwagen
met gemonteerde kap vastkoppelt (kap die aan
de zijde gemonteerd is die tegengesteld is aan
de stuurstang van de wandelwagen) dient u
ervoor te zorgen dat de eerste helft van de kap
omhoog geplaatst is, zodat het weefsel van de
kap geen belemmering vormt tijdens de fase van
vastkoppeling van de Porte-Enfant GM op de
wandelwagen;
- neem de handgrepen van de Porte-Enfant GM
vast;
- plaats het hoofdeinde van de Porte-Enfant GM in
de richting van de kap van de wandelwagen (kap
die aan de zijde gemonteerd is die tegengesteld is
aan de stuurstang van de wandelwagen);
- voer de Porte-Enfant GM tussen de tussen de
stuurstang van de wandelwagen door en schuif
hem over de rugleuning tot de Ganciomatic
aansluitpunten bereikt worden;
- druk met beide handen op de zijkanten van de
Porte-Enfant GM, tot u de klik hoort.
Om de Porte-Enfant GM van de wandelwagen los
te koppelen, raadpleegt u de instructiehandleiding
van de wandelwagen.
ACCESSOIRES
44• Tas Verschoning: Tas met matrasje voor
de verschoning van de baby, kan aan de
wandelwagegn bevestigd worden.
45• Zonnenscherm: Parasol die aan de wandelwagen
bevestigd kan worden.
46• Regenscherm: Regenscherm met rits, kan aan de
kap met rits bevestigd worden
47• Muggenscherm: Muggenscherm met rits, kan aan
de kap met rits bevestigd worden.
48• Porte-Enfant Soft: praktische zak met voering
voor het handmatige vervoer van de baby, die
in een commode veranderd kan worden. Door
hem aan de wandelwagen te bevestigen, wordt
het een kinderwagen, gebruik makend van de
omkeerbare kap van de wandelwagen. Wanneer de
baby groter is, kan er een tweede zak met voering
van gemaakt worden die op de wandelwagen kan
worden gemonteerd.
Om de Porte-Enfant Soft op de wandelwagen
te bevestigen, raadpleegt u de handleiding met
instructies ervan.
REINIGING EN ONDERHOUD
Uw product behoeft een minimum aan onderhoud.
Reiniging en onderhoud mogen alleen uitgevoerd
worden door volwassenen.
Het wordt geadviseerd alle bewegende delen schoon
te houden en zonodig te smeren met lichte olie.
Droog de metalen delen van het product, om
roestvorming te voorkomen.
Reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige
doek, gebruik geen oplosmiddelen of gelijkaardige
producten.
Reinig het doek met een borstel om vuil te
verwijderen.
Houd de wielen schoon van stof en zand.
Bescherm het product tegen de
weersomstandigheden, water, regen of sneeuw; de
continue en langdurige blootstelling aan zonlicht
kan een kleurverandering van vele materialen
veroorzaken.
Bewaar het product op een droge plek.
Om de zak te wassen, volgt u onderstaande
aanwijzingen op.
VEILIGHEID
LET OP
GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSHORDELS MET 5
BEVESTIGINGSPUNTEN.
LAAT UW KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT ACHTER.
HET KAN GEVAARLIJK ZIJN ACCESSOIRES TE
GEBRUIKEN DIE NIET GOEDGEKEURD ZIJN DOOR DE
FABRIKANT.
VERMIJD HET UW VINGERS IN DE MECHANISMEN TE
STEKEN.
DE MONTAGEWERKZAAMHEDEN MOETEN DOOR
VOLWASSENEN WORDEN UITGEVOERD.
GEBRUIK HET PRODUCT NIET INDIEN ER GEBROKEN
ONDERDELEN ZIJN OF INDIEN ER ONDERDELEN
ONTBREKEN.
BIJ STILSTAND ALTIJD DE REMMEN INSCHAKELEN.
GEBRUIK HET PRODUCT NOOIT NABIJ EEN TRAP OF
AFSTAPJES.
HET WORDT AANGERADEN DE WANDELWAGEN
NIET OP TE TILLEN DOOR HET AAN DE VOORRAND
BEET TE NEMEN, OMDAT DIT ONDERDEEL NIET
ONTWORPEN IS OM LASTEN TE VERDRAGEN. TIL DE
WANDELWAGEN IN GEVAL VAN NOOD OP AAN DE
ARMSTEUNEN.
CONTROLEER DE CORRECTE VASTKOPPELING VAN
HET AUTOZITJE, OF VAN DE KINDERWAGEN, AAN DE
WANDELWAGEN.
VEILIGHEIDSNORMEN
Om de veiligheidsgordel vast te maken steekt u de
riemen naar binnen en steekt u de twee uiteinden van
de tailleriem in de gesp. Controleer altijd of de klik
van de sluiting plaatsgevonden heeft.
Om de veiligheidsgordel los te maken drukt u op de
zijkanten van de gesp en trekt u op hetzelfde moment
de tailleriem in buitenwaartse richting los.
Pakken en/of accessoires maken het product instabiel.
Het wordt aangeraden de mand met niet meer dan 5
kg te laden.
Wees bedacht op het risico dat gevormd wordt door
vuur en andere belangrijke warmtebronnen, zoals
elektrische straalkachels, gaskachels enz, die zich in
de onmiddellijke nabijheid van het product bevinden.
Controleer altijd of het autozitje, of de kinderwagen,
goed vastgekoppeld zijn aan de haken van het
Ganciomatic systeem van de wandelwagen.
PEG PEREGO S.p.A.
VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA
tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454
Servizio Post Vendita - After Sale:
tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992
PEG PEREGO U.S.A. Inc.
3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808
phone 260•482•8191 fax 260•484•2940
Call us toll free 1•800•671•1701
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1
phone 905•839•3371 fax 905•839•9542
Call us toll free 1•800•661•5050
www.pegperego.com
MARTINELLI è prodotta da Peg Perego.
MARTINELLI is produced by Peg Perego.
MARTINELLI est un produit Peg Perego.
MARTINELLI wird von Peg Perego hergestellt.
MARTINELLI es un producto Peg Perego.
MARTINELLI é um produto Peg Perego
MARTINELLI is een productie van Peg Perego.
MARTINELLI egy Peg Perego termék.
MARTINELLI je izdelek Peg Perego.
МАRTINELLI произведена Peg Perego.
MARTİNELLİ PegPerego tarafindan Üretilmektedir.
Tα προιόντα MARTINELLI παράγονται από την Peg – Perego.
A3
21-02-06

Documenttranscriptie

A3 “COMPLETO” 43 44 42 45 1 ARPI0343• 2 SPST5771DGR SPST5771SGR 3 SPST5149JGR 4 SPST5492D• SPST5492S• 5 ARPI0344D• ARPI0344S• 6 SPST5334D• SPST5334S• 7 SPST5335KDGRS SPST5335KSGRS 8 SPST5638DGR SPST5638SGR 9 SPST5348D• SPST5348S• IT• EN• FR• DE• ES• PT• NL• HU• SL• RU• TR• EL• 10 ARPI0345• 11 ARPI0346DL65• ARPI0346SL65• 12 SAPI5363GR 13 SPST5362• 14 SOTA0209L65 15 SOTA0213L65 16 ARPI0347D• ARPI0347S• 17 SAPI5759• 18 ARPI0348• 19 ASPI0062D• ASPI0062S• 20 SPST5339DGR SPST5339SGR 21 SPST5352GR 22 ARPI0349D• ARPI0349S• 23 SPST5497• 24 SPST5778D• SPST5778S• 25 SOFF0190Z 26 ASPI0063• 27 SPST5767D• SPST5767S• 28 SPST5763• 29 CRSHA300• 30 SPST5468• 31 SAPI5766GRN 32 SPST4023• 33 MMRP0718 34 ARPI0350D• ARPI0350S• 35 ASPI0043D• ASPI0043S• 36 RSEP3N---NL• 37 ASPI0047D• ASPI0047S• 38 SPST5777• 39 SAPI5525K• 40 SPST5779• 41 MUCI5P14• 42 BSACA3• 43 BCAPA3• 44 IABELV0001• 45 BCOPA3• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. Spare parts available in different colours to be specified when ordering. Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen. Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren. A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani. Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu. Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе. Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur. Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάψορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε. manutenção devem ser feitas somente por pessoas adultas. • Aconselha-se de manter limpas todas as partes em movimento e se for necessário, lubrificá-las com óleo leve. • Enxugar as partes de metal do produto para prevenir contra a ferrugem. • Periodicamente limpar as partes de plástica com um pano húmido, não usar solventes ou outros produtos semelhantes. • Passar uma escova nas partes de tecido para eliminar a poeira. • Manter as rodas limpas sem poeira e areia. • Proteger o produto contra os agentes atmosféricos, água, chuva ou neve; a exposição continua e prolongada ao sol pode causar mudanças de cor em muitos materiais. • Conservar o produto em um lugar seco. • Para a lavagem da vestidura, siga as seguintes indicações. SEGURANÇA ATENÇÃO • UTILIZE SEMPRE OS CINTOS DE SEGURANÇA A 5 PONTOS. • JAMAIS DEIXE O SEU BEBÉ SEM VIGILÂNCIA. • PODE TORNAR-SE PERIGOSO UTILIZAR ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM APROVADOS PELO FABRICANTE. • EVITE INTRODUZIR OS DEDOS NOS MECANISMOS. • AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER REALIZADAS SOMENTE POR ADULTOS. • NÃO UTILIZE O ARTIGO, SE O MESMO APRESENTAR PEÇAS QUEBRADAS OU INEXISTENTES. • QUANDO PARADA / O UTILIZE SEMPRE OS TRAVÕES. • NÃO UTILIZAR O PRODUTO PERTO DE ESCADAS E DE DEGRAUS. • ACONSELHA-SE DE NÃO LEVANTAR O CARRINHO DE BEBÉ PELA PARTE FRONTAL POIS ESTE NÃO FOI PROJECTADO PARA SUPORTAR PESOS. EM CASO DE NECESSIDADE LEVANTAR O CARRINHO AGARRANDOO POR BAIXO DOS BRAÇOS. • VERIFICAR O CORRECTO ENGANCHE DA CADEIRINHA PARA AUTOMÓVEL OU DA CARROCINHA SOBRE O CARRINHO. NORMAS DE SEGURANÇA Para enganchar o cinto de segurança enfiar as cinturinhas e inserir as duas extremidades do cinto ao redor da cintura na fivela. Assegurar-se sempre de ter sentido o impulso de fechamento. Para desenganchar o cinto de segurança pressionar aos lados da fivela e contemporaneamente puxar para o externo o cinto ao redor da cintura. Pacotes e/ou acessórios podem tornar instável o produto. Recomendamos de não carregar o cesto com mais de 5 kg. Preste atenção ao risco representado pelo fogo e de outras significativas fontes de calor, como por exemplo, radiadores eléctricos, estufas a gás, etc... na imediatas proximidade do artigo. Assegurar-se sempre que a cadeirinha para automóvel, ou a carrocinha estejam bem enganchados aos ganchos do Sistema Ganciomatic do carrinho. NL•NEDERLANDS • BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze handleiding met instructies met aandacht. Bewaar de handleiding voor een toekomstige raadpleging. • Peg Perego kan op ieder gewenst moment wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden, om reden van technische of commerciële aard. Peg Perego S.p.A. heeft een ISO 9001certificaat. De certificiëring biedt klanten en consumenten de garantie van doorzichtigheid en vertrouwen in de manier van werken van het bedrijf. ASSISTENTIEDIENST Indien delen van het model per ongeluk verloren gaan of beschadigd raken dan dient u alleen originele reserveonderdelen van Peg Perego te gebruiken. Voor eventuele reparaties of vervanging van de producten, alsmede voor informatie over de producten, de verkoop van originele reserveonderdelen en accessoires, neemt u contact op met de Assistentiedienst van Peg-Perego: tel.: 0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992, e-mail: [email protected], www.pegperego.com Peg Perego staat ter beschikking van de Consument om zo goed mogelijk aan diens wensen tegemoet te komen. Daarom is het voor ons uiterst belangrijk om de mening van onze klanten te kennen. Wij zullen u daarom dankbaar zijn indien u, na het gebruik van één van ozne producten, de VRAGENLIJST TEVREDEN KLANTEN wilt invullen die u in het internet vindt, op het volgende adres: “www.pegperego.com/SSCo.html. it”, waarbij u opmerkingen kunt plaatsen of suggesties kunt doen. INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK OPENING 1• Voordat u de wandelwagen opent, verwijdert u de twee beschermdoppen van de haken, zoals de afbeelding toont. Doet u dat niet, dan kan de wandelwagen niet correct geopend worden. 2• Het is mogelijk de wandelwagen met één hand te openen: breng de wandelwagen in positie zoals de afbeelding toont, trek aan het hendeltje, draai aan de knop en til de handgreep op. De wandelwagen zal automatisch opengaan. 3• Controleer of de wandelwagen correct geopend is door naar de haken aan de zijkanten te kijken. ASSEMBLAGE VAN DE WANDELWAGEN 4• Om de voorwielen te monteren, duwt u hendel A omlaag en steekt u het wiel naar binnen, zoals de afbeelding toont, tot u de klik hoort. 5• Om de achterwielen te monteren steekt u de wielen naar binnen, zoals de afbeelding toont, tot u de klik hoort. 6• Om de mand te monteren, drukt u op de knoppen om de stang van de mand naar buiten te trekken. 7• Steek de stang in het stoffen gedeelte van de mand. Plaats de stang met mand in de betreffende zitting, tot u de klik hoort. 8• Plaats de voorste sleuven van de mand rond de haken aan de zijkanten, onder de zitting van de wandelwagen, zoals de afbeelding toont. VOORZETSTUK 9• De wandelwagen heeft twee sluitdoppen op de armleuningen. Om het voorzetstuk te bevestigen moeten deze doppen eerst worden weggenomen (bewaar de doppen voor wanneer u de wandelwagen zonder voorzetstuk wilt gebruiken). Om de doppen te verwijderen drukt u op de knop onder de armleuning en trekt u op hetzelfde moment de dop naar buiten (doe dit voor beide armleuningen). 10• Om het voorzetstuk te monteren drukt u gelijktijdig op de knoppen en steekt u het voorzetstuk in de zitting van de armleuningen, zoals de afbeelding toont, tot u de klik hoort. Het voorzetstuk zal zich nu in de tweede positie (2) bevinden. 11• Om het voorzetstuk in de eerste positie (1) te zetten drukt u opnieuw op de knoppen onder de armleuningen en drukt u op hetzelfde moment het voorzetstuk in de richting van de wandelwagen. 12• Om het voorzetstuk weg te nemen drukt u op de twee knoppen onder de armleuningen en trekt u het voorzetstuk op hetzelfde moment in buitenwaartse richting (het voorzetstuk zal in de tweede positie geblokkeerd worden). Druk opnieuw op de knoppen en trek het voorzetstuk naar buiten. Het is mogelijk het voorzetstuk slechts aan één kant te openen, zodat het al iets grotere kind makkelijker erin en eruit kan. KAP • De kap heeft een rits voor de bevestiging van het regenscherm of het muggenscherm met rits (zie de Accessoires). 13• Om de kap te monteren duwt u de aansluitpunten omlaag, tot u de klik hoort, zoals de afbeelding toont. 14• Knoop de kap vast, zoals de afbeelding toont, aan de binnenkant van de armleuning en aan de rugleuning van de wandelwagen. 15• Om de kap te openen duwt u de passer omlaag. De kap kan schuin geplaatst worden door de schuine stand van de rugleuning te volgen. 16• Om de kap weg te nemen knoopt u hem los van de wandelwagen, ontspant u de passers en zet u de lipjes van de aansluitpunten omhoog door ze in binnenwaartse richting van de wandelwagen te duwen. 17• Dankzij de omkeerbare bevestiging kan de kap ook gemonteerd worden aan de zijde die tegengesteld is aan de stuurstang. Voordat u de kap wegneemt om hem om te draaien, sluit u de kap en plaatst u hem volledig naar voren om de aansluitpunten te draaien. Vervolgens haalt u de kap los en monteert u hem aan de tegengestelde zijde. U kunt de aansluitpunten ook met de hand draaien. DEKEN 18• Om de deken vast te maken, maakt u de rits ervan vast aan die van de benensteun, zoals de afbeelding toont. Sla de deken om op het voorzetstuk en bevestig hem zoals de afbeelding toont. REGENSCHERM 19• Om het regenscherm te monteren moet u de rits ervan met die van de kap verenigen. 20• Plaats het elastiek naast de wandelwagen, zoals de afbeelding toont, en knoop de wagen vast aan het regenscherm. 21• Bevestig het lage elastiek van het regenscherm aan het wiel. 22• Het praktische regenscherm kan omlaag geplaatst worden, door de rits te openen, en blijft aan de wandelwagen bevestigd dankzij de elastieken. 23• Dit regenscherm is bestudeerd om ook gebruikt te worden wanneer het autozitje Primo Viaggio • • • • • op de wandelwagen bevestigd is, en garandeert volledige bescherming. Gebruik het regenscherm niet in een gesloten ruimte en controleer altijd of het kind het niet te warm heeft. Plaats het PVC-regenscherm niet nabij warmtebronnen en pas op voor sigaretten. Controleer of het regenscherm geen enkel bewegend mechanisme van het onderstel of van de wandelwagen belemmert. Verwijder het regenscherm altijd voordat u het onderstel of de wandelwagen sluit. Reinigen met een spons met zeepsop, zonder reinigingsproducten te gebruiken. REM 24• Om de wandelwagen te remmen, duwt u met de voet de stang omlaag die boven de achterwielen geplaatst is. Om de remmen te deblokkeren gaat u in omgekeerde volgorde te werk. Activeer altijd de rem wanneer u stilstaat. VEILIGHEIDSGORDEL 25• A: Controleer of de riem correct bevestigd is, door te duwen zoals de afbeelding toont. B: Koppel de riem vast door te werk te gaan zoals de afbeelding toont. 26• Om de riem los te koppelen drukt u aan beide zijden van de gesp en trekt u op hetzelfde moment de tailleriem in buitenwaartse richting. 27• De nieuwe veiligheidsriem van vandaag is nog makkelijker in het gebruik, dankzij het “los-vast”systeem. Inderdaad, voordat u de riem vastmaakt, bevestigt u het gespje aan de rugleuning, door het lipje in de doorgaande opening te steken, zoals de afbeelding toont; nadat u de riem vervolgens aan het kind bevestigd heeft maakt u het gespje los van de rugleuning, zodat het kind zich vrijer kan bewegen. De gesp moet onder de schouders van het kind blijven. INSTELLING BENENSTEUN 28• De benensteun kan in drie standen worden gezet. Om de benensteun omlaag te plaatsen trekt u de twee hendeltjes aan de zijkanten omlaag en op hetzelfde moment plaatst u de benensteun omlaag. Om de benensteun omhoog te plaatsen duwt u de steun omhoog tot u de klik hoort. INSTELLING RUGLEUNING 29• De rugleuning kan in vier standen worden gezet. Om de rugleuning omlaag te plaatsen tilt u de handgreep op en zet u de rugleuning op hetzelfde moment vast in de gewenste stand. Om de rugleuning omhoog te plaatsen duwt u hem omhoog. ZWENKWIELEN 30• Om van de voorwielen zwenkwielen te maken moet u de hendel omlaag plaatsen, zoals de afbeelding toont. Om de wielen weer vast te zetten draait u de hendel tegen de wijzers van de klok in. FLESJESHOUDER AAN ZIJKANTEN 31• De wandelwagen is uitgerust met twee flesjeshouders aan de zijkanten, die weggewerkt of uitgetrokken kunnen worden. Om de flesjeshouder naar buiten te trekken tilt u het bovenste deel omhoog en het onderste omlaag, zoals de afbeelding toont. 32• Draai de schijf naar buiten en plaats de fles. Om de flesjeshouder te sluiten gaat u in omgekeerde volgorde te werk. SLUITING Voordat u de wandelwagen sluit, indien de kap aangebracht is, moeten de kompassen worden losgezet en de eventueel omlaag geplaatste rugleuning omhoog geplaatst worden. 33• Het is mogelijk de wandelwagen met één hand te sluiten: breng de wandelwagen in positie zoals de afbeelding toont, trek aan het hendeltje, draai aan de knop en plaats de handgreep omlaag. De wandelwagen zal automatisch dichtgaan. 34• Controleer de correcte sluiting van de wandelwagen door naar de veiligheidshaken aan de zijkanten te kijken. De gesloten wandelwagen blijft zonder hulp overeind staan. TRANSPORT 35• Wanneer de wandelwagen gesloten is, kan hij vervoerd worden dankzij de handgreep op de zijkant, zoals de afbeelding toont. VERWIJDEREN VAN DE BEKLEDING 36• Om de bekleding van de wandelwagen te verwijderen, haakt u de aansluitpunten van de zak los van de armleuningen, zoals de pijlen tonen. 37• Maak de knopen van de zak aan de zijkant los, zoals de afbeelding toont. Neem de benenscheider van de gordel van onder de zitting weg. 38• Maak de knopen van de zak van de zitting los en trek aan de zak om hem los te maken van de haken van de benenscheider. Trek de zak in opwaartse richting los. GANCIOMATIC SYSTEM Het Ganciomatic Systeem is het praktische en snelle systeem dat u in staat stelt om de volgende, los verkrijgbare producten, die ook over een Ganciomatic Systeem beschikken, op de wandelwagen te bevestigen met behulp van de Ganciomatic aansluitpunten. • Primo Viaggio: autozitje met basis, die van de basis kan worden losgekoppeld ( de basis blijft in de auto). Het autozitje kan aan de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen bevestigd worden om het kind, zonder het te storen, met u mee te nemen. • Navetta: het comfortabele reiswiegje wordt een kinderwagen door het aan de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen te bevestigen. Uitgerust met een instelbare kap en handgreep voor het vervoer beschikt de reiswieg over een systeem voor de luchtcirculatie en kan de rugleuning ingesteld worden. Beide instellingen vinden buiten de reiswieg plaats. Thuis kan de reiswieg schommelen als een heuse wieg en door de pootjes uit te trekken wordt het een echt kinderbedje. • Porte-Enfant GM: praktisch en licht om het kind met de hand met u mee te nemen. De PorteEnfant GM wordt een kinderwagen door het aan de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen te bevestigen. Omdat het niet over een eigen kap beschikt, wordt gebruik gemaakt van de omkeerbare kap van de wandelwagen. Wanneer het kind groter is, kan de voering in een tweede slaapzak met dekenvoering veranderd worden, die op de wandelwagen kan worden gemonteerd. GANCIOMATIC AANSLUITPUNTEN VAN DE WANDELWAGEN 39• Om de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen omhoog te plaatsen, tilt u de zak op in de hoeken van de zitting en draait u de twee aansluitpunten omhoog tot de klik. 40• Om de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen omlaag te plaatsen, trekt u het hendeltje in buitenwaartse richting en draait u op hetzelfde moment de aansluitpunten omlaag, zoals de afbeelding toont. A3 + PRIMO VIAGGIO 41• Om het autozitje op de wandelwagen te bevestigen gaat u als volgt te werk: - rem de wandelwagen; - verwijder de kap van de wandelwagen; - plaats de rugleuning van de wandelwagen volledig omlaag; - plaats de Ganciomatig aansluitpunten van de wandelwagen omhoog; - Breng het autozitje in positie in de richting van de moeder en druk het omlaag tot u de klik hoort. - Het wordt aangeraden het voorzetstuk van de wandelwagen niet te verwijderen, wanneer u het autozitje bevestigt, en te controleren of het in de eerste positie staat. • Om het autozitje los te maken van de wandelwagen, raadpleegt u de handleiding met instructies ervan. A3 + NAVETTA 42• Om de reiswieg Navetta op de wandelwagen te bevestigen, gaat u als volgt te werk: - rem de wandelwagen; - verwijder de kap van de wandelwagen; - plaats de rugleuning van de wandelwagen volledig omlaag; - plaats de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen omhoog; - verwijder het voorzetstuk en breng de bijgeleverde doppen aan om de armleuningen van de wandelwagen af te sluiten; - til de benensteun van de wandelwagen op in de hoogste positie; - neem de handgreep van de reiswieg Navetta beet; - breng de Navetta in positie op de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen en houd het hoofdeinde van de reiswieg aan de zijde die tegengesteld is aan de stuurstand van de wandelwagen; - druk met beide handen op de zijkanten van de Navetta, tot u de klik hoort. • Om de reiswieg Navetta los te koppelen van de wandelwagen, raadpleegt u de instructiehandleiding van de wandelwagen. A3 + PORTE-ENFANT GM 43• Om de Porte-Enfante GM op de wandelwagen te bevestigen, gaat u als volgt te werk: - rem de wandelwagen; - verwijder de kap van de wandelwagen indien deze aan de zijde van de rugleuning bevestigd is; - plaats de rugleuning van de wandelwagen volledig omlaag; - plaats de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen omhoog; - verwijder het voorzetstuk en breng de bijgeleverde doppen aan om de armleuningen van de wandelwagen af te sluiten; - til de benensteun van de wandelwagen op in de hoogste positie; - monteer de kap op de wandelwagen aan de zijde die zich tegenover de stuurstang bevindt; - voordat u de Porte-Enfant GM op de wandelwagen met gemonteerde kap vastkoppelt (kap die aan de zijde gemonteerd is die tegengesteld is aan de stuurstang van de wandelwagen) dient u ervoor te zorgen dat de eerste helft van de kap omhoog geplaatst is, zodat het weefsel van de kap geen belemmering vormt tijdens de fase van vastkoppeling van de Porte-Enfant GM op de wandelwagen; - neem de handgrepen van de Porte-Enfant GM vast; - plaats het hoofdeinde van de Porte-Enfant GM in de richting van de kap van de wandelwagen (kap die aan de zijde gemonteerd is die tegengesteld is aan de stuurstang van de wandelwagen); - voer de Porte-Enfant GM tussen de tussen de stuurstang van de wandelwagen door en schuif hem over de rugleuning tot de Ganciomatic aansluitpunten bereikt worden; - druk met beide handen op de zijkanten van de Porte-Enfant GM, tot u de klik hoort. • Om de Porte-Enfant GM van de wandelwagen los te koppelen, raadpleegt u de instructiehandleiding van de wandelwagen. ACCESSOIRES 44• Tas Verschoning: Tas met matrasje voor de verschoning van de baby, kan aan de wandelwagegn bevestigd worden. 45• Zonnenscherm: Parasol die aan de wandelwagen bevestigd kan worden. 46• Regenscherm: Regenscherm met rits, kan aan de kap met rits bevestigd worden 47• Muggenscherm: Muggenscherm met rits, kan aan de kap met rits bevestigd worden. 48• Porte-Enfant Soft: praktische zak met voering voor het handmatige vervoer van de baby, die in een commode veranderd kan worden. Door hem aan de wandelwagen te bevestigen, wordt het een kinderwagen, gebruik makend van de omkeerbare kap van de wandelwagen. Wanneer de baby groter is, kan er een tweede zak met voering van gemaakt worden die op de wandelwagen kan worden gemonteerd. • Om de Porte-Enfant Soft op de wandelwagen te bevestigen, raadpleegt u de handleiding met instructies ervan. REINIGING EN ONDERHOUD Uw product behoeft een minimum aan onderhoud. Reiniging en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door volwassenen. • Het wordt geadviseerd alle bewegende delen schoon te houden en zonodig te smeren met lichte olie. • Droog de metalen delen van het product, om roestvorming te voorkomen. • Reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, gebruik geen oplosmiddelen of gelijkaardige producten. • Reinig het doek met een borstel om vuil te verwijderen. • Houd de wielen schoon van stof en zand. • Bescherm het product tegen de weersomstandigheden, water, regen of sneeuw; de continue en langdurige blootstelling aan zonlicht kan een kleurverandering van vele materialen veroorzaken. • Bewaar het product op een droge plek. • Om de zak te wassen, volgt u onderstaande aanwijzingen op. VEILIGHEID LET OP • GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSHORDELS MET 5 BEVESTIGINGSPUNTEN. • LAAT UW KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT ACHTER. • HET KAN GEVAARLIJK ZIJN ACCESSOIRES TE GEBRUIKEN DIE NIET GOEDGEKEURD ZIJN DOOR DE FABRIKANT. • VERMIJD HET UW VINGERS IN DE MECHANISMEN TE STEKEN. • DE MONTAGEWERKZAAMHEDEN MOETEN DOOR VOLWASSENEN WORDEN UITGEVOERD. • GEBRUIK HET PRODUCT NIET INDIEN ER GEBROKEN ONDERDELEN ZIJN OF INDIEN ER ONDERDELEN ONTBREKEN. • BIJ STILSTAND ALTIJD DE REMMEN INSCHAKELEN. • GEBRUIK HET PRODUCT NOOIT NABIJ EEN TRAP OF AFSTAPJES. • HET WORDT AANGERADEN DE WANDELWAGEN NIET OP TE TILLEN DOOR HET AAN DE VOORRAND BEET TE NEMEN, OMDAT DIT ONDERDEEL NIET ONTWORPEN IS OM LASTEN TE VERDRAGEN. TIL DE WANDELWAGEN IN GEVAL VAN NOOD OP AAN DE ARMSTEUNEN. • CONTROLEER DE CORRECTE VASTKOPPELING VAN HET AUTOZITJE, OF VAN DE KINDERWAGEN, AAN DE WANDELWAGEN. VEILIGHEIDSNORMEN Om de veiligheidsgordel vast te maken steekt u de riemen naar binnen en steekt u de twee uiteinden van de tailleriem in de gesp. Controleer altijd of de klik van de sluiting plaatsgevonden heeft. Om de veiligheidsgordel los te maken drukt u op de zijkanten van de gesp en trekt u op hetzelfde moment de tailleriem in buitenwaartse richting los. Pakken en/of accessoires maken het product instabiel. Het wordt aangeraden de mand met niet meer dan 5 kg te laden. Wees bedacht op het risico dat gevormd wordt door vuur en andere belangrijke warmtebronnen, zoals elektrische straalkachels, gaskachels enz, die zich in de onmiddellijke nabijheid van het product bevinden. Controleer altijd of het autozitje, of de kinderwagen, goed vastgekoppeld zijn aan de haken van het Ganciomatic systeem van de wandelwagen. A3 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905•839•3371 fax 905•839•9542 Call us toll free 1•800•661•5050 www.pegperego.com MARTINELLI è prodotta da Peg Perego. MARTINELLI is produced by Peg Perego. MARTINELLI est un produit Peg Perego. MARTINELLI wird von Peg Perego hergestellt. MARTINELLI es un producto Peg Perego. MARTINELLI é um produto Peg Perego MARTINELLI is een productie van Peg Perego. MARTINELLI egy Peg Perego termék. MARTINELLI je izdelek Peg Perego. МАRTINELLI произведена Peg Perego. MARTİNELLİ PegPerego tarafindan Üretilmektedir. Tα προιόντα MARTINELLI παράγονται από την Peg – Perego. 21-02-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Peg Perego A3 Handleiding

Categorie
Kinderwagens
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor