Sentiotec Barrel sauna Kuusi 220 Handleiding

Type
Handleiding
KUUSI-220
Version 01/23 item no. 1-053-427
EN
DE
FR
IT
NL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
English
Barrel sauna
KUUSI 220
ร˜ 220 x 220 cm
Table of Contents
1. Preparing for installation 3
1.1. Important note 3
1.2. Foundation 4
1.3. Anchoring the outdoor sauna 4
1.4. Tools required 4
1.5. Maintenance and cleaning 6
1.6. Disposal 6
2. Assembling the cabin 7
2.1. Mounting the feet 7
2.2. Assembling the barrel staves 7
2.3. Assembling the front and rear wall 7
2.4. Completing the barrel 7
2.5. Mounting the door 8
2.6.๎€ƒ Installing๎€ƒinterior๎€ƒ๎‚ฟttings 8
2.7. Installing accessories 8
2.8. Covering the roof 8
Dimensional drawing (following the last language of the instructions) 9
Floor plan (following the last language of the instructions) 10
Parts list (following the last language of the instructions) 11
Assembly illustrations (following the last language of the instructions) 12
EN
Assembly instructions p. 3/8
1. Preparing for installation
Read these assembly instructions carefully and keep them within reach. so that
you can look up product information at any time.
1.1. Important note
โ—Check๎€ƒwith๎€ƒyour๎€ƒlocal๎€ƒplanning๎€ƒauthority๎€ƒ(municipal๎€ƒo๏‚ˆce,๎€ƒmagistrate)๎€ƒwith๎€ƒ
respect to the building regulations and load standards.
โ—A solid foundation is important for the durability as well as the safety of your
outdoor sauna. We recommend having the foundation laid by a specialist.
โ—The anchoring of the outdoor sauna is the responsibility of the customer. No
warranty in the event of damage.
โ—The outdoor sauna is delivered by lorry (also possible by semi-trailer truck).
Access to the unloading area must be ensured.
โ—Before๎€ƒyou๎€ƒbegin๎€ƒwork,๎€ƒcheck๎€ƒthe๎€ƒparts๎€ƒlist๎€ƒto๎€ƒensure๎€ƒthat๎€ƒall๎€ƒthe๎€ƒindividual๎€ƒ
parts๎€ƒhave๎€ƒbeen๎€ƒdelivered.๎€ƒIf๎€ƒyou๎€ƒdiscover๎€ƒany๎€ƒmissing๎€ƒparts,๎€ƒnotify๎€ƒyour๎€ƒ
dealer within 14 days of receiving the sauna cabin.
โ— Keep๎€ƒthe๎€ƒdelivery๎€ƒnote,๎€ƒthe๎€ƒinvoice๎€ƒand๎€ƒthe๎€ƒassembly๎€ƒinstructions๎€ƒin๎€ƒa๎€ƒsafe๎€ƒ
place in case of any questions.
โ—You need manual skills and an assistant for the installation.
โ— All๎€ƒscrew๎€ƒ๎‚ฟttings๎€ƒmust๎€ƒbe๎€ƒpre-drilled.
Attention!
The๎€ƒelectrical๎€ƒconnection๎€ƒmay๎€ƒonly๎€ƒbe๎€ƒperformed๎€ƒby๎€ƒa๎€ƒquali๎‚ฟed๎€ƒ
electrician๎€ƒor๎€ƒsimilarly๎€ƒquali๎‚ฟed๎€ƒperson.๎€ƒ
โ—We recommend installing the bitumen shingles included in the scope of
delivery promptly after completion of the barrel sauna.
โ— Wood๎€ƒis๎€ƒa๎€ƒnatural๎€ƒproduct๎€ƒthat๎€ƒcan๎€ƒswell,๎€ƒshrink๎€ƒor๎€ƒwarp,๎€ƒdespite๎€ƒgood๎€ƒstor-
age.๎€ƒFor๎€ƒthis๎€ƒreason,๎€ƒsome๎€ƒforce๎€ƒmay๎€ƒbe๎€ƒnecessary๎€ƒduring๎€ƒthe๎€ƒinstallation.
โ—The๎€ƒwood๎€ƒof๎€ƒthe๎€ƒoutdoor๎€ƒsauna๎€ƒis๎€ƒuntreated.๎€ƒTo๎€ƒincrease๎€ƒthe๎€ƒlife๎€ƒexpectancy,๎€ƒ
we recommend painting the outside with a suitable paint to protect the wood.
โ—The inside of the wooden parts used must not be treated with any paint.
These assembly instructions can also be found in the downloads section
of our website: www.sentiotec.com/downloads.
Assembly instructions p. 4/8
1.2. Foundation
The following foundation elements have proven themselves in practice:
โ€ข Foundation slab (base plate)
โ€ข Strip foundation
For๎€ƒboth๎€ƒtypes,๎€ƒa๎€ƒfoundation๎€ƒthat๎€ƒis๎€ƒabsolutely๎€ƒ๎ƒ€at๎€ƒand๎€ƒload-bearing๎€ƒmust๎€ƒbe๎€ƒ
ensured. Only then can the assembly of the outdoor sauna be ensured without
any๎€ƒdi๏‚ˆculties๎€ƒand๎€ƒwith๎€ƒa๎€ƒprecise๎€ƒ๎‚ฟt.๎€ƒ
1.3. Anchoring the outdoor sauna
The๎€ƒoutdoor๎€ƒsauna๎€ƒmust๎€ƒbe๎€ƒ๎‚ฟrmly๎€ƒanchored๎€ƒon๎€ƒthe๎€ƒbase๎€ƒplate๎€ƒor๎€ƒthe๎€ƒstrip๎€ƒ
foundation. Strong winds can exert a powerful force on the garden sauna. To
prevent๎€ƒdamage๎€ƒto๎€ƒyour,๎€ƒor๎€ƒthird๎€ƒparty,๎€ƒproperty๎€ƒproper๎€ƒanchoring๎€ƒis๎€ƒessential.
We point out that anchoring the garden sauna is the responsibility of the
customer and we do not accept any liability for accidental damage.
1.4. Tools required
โ—Hammer with a wooden block and a mallet
โ—Cordless screwdriver with bits for cross-head screws and Torx
โ—Roller tape measure
โ— Drill๎€ƒbits๎€ƒwith๎€ƒa๎€ƒdiameter๎€ƒof๎€ƒ4๎€ƒmm,๎€ƒ5๎€ƒmm,๎€ƒ6๎€ƒmm,๎€ƒ20๎€ƒโ€“๎€ƒ30๎€ƒmm๎€ƒ
(for sauna heater power cable)
โ—Spirit level
โ—Open-ended spanner
โ—Utility knife
โ—Ladder
โ—Saw
EN
Assembly instructions p. 5/8
60 cm
80 cm
100 cm
This symbol indicates tips and useful information
Pre-drill
Cut to correct size
Nailing
Carry out wiring
Check the right angle:
Handle glass with care: Special care must be taken with the edges of
the glassโ€”hardened glass can shatter into small pieces in the event of
impact. Insert protective cushioning (e.g: cardboard box) under the edge
of the glass.
Assembly instructions p. 6/8
Pitch๎€ƒpockets๎€ƒare๎€ƒnot๎€ƒgrounds๎€ƒfor๎€ƒreturn,๎€ƒsince๎€ƒthey๎€ƒcan๎€ƒalways๎€ƒappear๎€ƒin๎€ƒ
spruce wood and the depth at which they lie cannot be detected during
the sorting-out process.
If๎€ƒthese๎€ƒare๎€ƒjust๎€ƒunder๎€ƒthe๎€ƒsurface,๎€ƒheat๎€ƒcan๎€ƒcause๎€ƒthem๎€ƒto๎€ƒsoften๎€ƒand๎€ƒ
โ€œbleedโ€.
The leaking pitch can be removed with a rag soaked in acetone. If only
droplets๎€ƒof๎€ƒpitch๎€ƒoccur,๎€ƒallow๎€ƒthese๎€ƒto๎€ƒharden๎€ƒand๎€ƒthen๎€ƒcarefully๎€ƒscrape๎€ƒ
them๎€ƒo๏‚‡๎€ƒwith๎€ƒa๎€ƒknife.
1.5. Maintenance and cleaning
โ—The sauna should be cleaned inside with a damp cloth. Only use warm
waterโ€”no cleaning products.
โ—We recommend heating the cabin once a month if the sauna is not used for
a long time.
1.6. Disposal
โ—Dispose of packaging materials in accordance with the applicable
waste disposal regulations.
EN
Assembly instructions p. 7/8
2. Assembling the cabin
2.1. Mounting the feet
Place the impregnated feet on the foundation as shown in the illustration (see
Page 12). Fix them temporarily with two staves.
2.2. Assembling the barrel staves
Start by placing the lower stave in position (with drainโ€”see page 13).
Lay four staves to the left and four to the right and screw the feet to the staves.
Make sure that there is no visible gap between the staves.
2.3. Assembling the front and rear wall
Connect the individual parts of the front and rear wall as shown (see page 14).
Place the walls in the groove of the staves. Check the vertical alignment with the
spirit๎€ƒlevel๎€ƒand๎€ƒprovisionally๎€ƒ๎‚ฟx๎€ƒin๎€ƒplace๎€ƒwith๎€ƒtwo๎€ƒstaves.
For๎€ƒthe๎€ƒlighting๎€ƒ๎‚ฟx๎€ƒthe๎€ƒwooden๎€ƒstrip๎€ƒin๎€ƒthe๎€ƒcentre๎€ƒof๎€ƒthe๎€ƒback๎€ƒwall,๎€ƒapprox.๎€ƒ10๎€ƒcm๎€ƒ
above๎€ƒthe๎€ƒ๎ƒ€oor.
2.4. Completing the barrel
Fit the remaining staves. Fix them to the front and back walls using screws.
Closing๎€ƒthe๎€ƒbarrel:๎€ƒUse๎€ƒwhatever๎€ƒis๎€ƒrequired๎€ƒfrom๎€ƒthe๎€ƒsupplied๎€ƒ๎‚ฟller๎€ƒset๎€ƒ(=๎€ƒstave๎€ƒ
in strips).
Fit the tensioning straps.
Before๎€ƒtensioning๎€ƒthe๎€ƒmetal๎€ƒbands,๎€ƒremove๎€ƒthe๎€ƒscrews๎€ƒfrom๎€ƒthe๎€ƒstaves.๎€ƒTighten๎€ƒ
the metal bands so that there is no visible gap between the staves. This must
be checked regularly and retightened if necessary.
ATTENTION!
Note๎€ƒthe๎€ƒ๎ƒ€oor๎€ƒplan๎€ƒon๎€ƒPage๎€ƒ10๎€ƒand๎€ƒillustrations๎€ƒfrom๎€ƒPage๎€ƒ9๎€ƒonwards.
Always put the staves together with the round part facing upwards.
Make๎€ƒsure๎€ƒthat๎€ƒthe๎€ƒfeet๎€ƒare๎€ƒ๎‚ฟtted๎€ƒparallel๎€ƒto๎€ƒeach๎€ƒanother.
Note the power supply!
Note that the tension rods are placed in the lower half of the barrel sauna.
Assembly instructions p. 8/8
2.5. Mounting the door
Place the door frame in the opening from the outside. Note that the door opens
outwardsโ€”the door can be attached on the left or on the right.
Fix the door from the inside with the cover slats.
The door handles are screwed from the inside.
2.6. Installing interior ๎‚ฟttings
Place๎€ƒthe๎€ƒ๎ƒ€oor๎€ƒgrid๎€ƒso๎€ƒthat๎€ƒit๎€ƒis๎€ƒlevel.
Fit๎€ƒthe๎€ƒbench๎€ƒsupport๎€ƒslats๎€ƒat๎€ƒa๎€ƒheight๎€ƒof๎€ƒapprox.๎€ƒ45๎€ƒcm๎€ƒto๎€ƒthe๎€ƒ๎ƒ€oor๎€ƒgrid.
Install the benches and screw them to the barrel staves.
Fix๎€ƒthe๎€ƒbackrests๎€ƒapprox.๎€ƒ20๎€ƒcm๎€ƒabove๎€ƒthe๎€ƒbench.
2.7. Installing accessories
Fit the ventilation panel on the inside.
For๎€ƒthe๎€ƒlighting,๎€ƒ๎‚ฟt๎€ƒthe๎€ƒmetal๎€ƒclips๎€ƒon๎€ƒthe๎€ƒwooden๎€ƒstrip.๎€ƒClamp๎€ƒthe๎€ƒLED๎€ƒstrip๎€ƒand๎€ƒ
drill the cable bushing at the desired location (the power supply unit may be
placed outside the sauna).
Assemble the protection grille.
Fit the insect screen on the outside.
2.8. Covering the roof
Install the triangular strips (drip edge) at a height of approx. 116 cm.
Start attaching the bitumen shingles on the triangular strip with the top of shingle
sheets facing down. Now lay the other shingle sheets overlapping and evenly
o๏‚‡set.๎€ƒYou๎€ƒcan๎€ƒmake๎€ƒthe๎€ƒtop๎€ƒridge๎€ƒrow๎€ƒfrom๎€ƒsections.๎€ƒThese๎€ƒare๎€ƒlaid๎€ƒoverlapping๎€ƒ
in a scale-like manner. Pay attention to the prevailing wind direction.
The mounting strips on the inner walls can now be removed.
MONTAGEANLEITUNG
Deutsch
KUUSI-220
Version 01/23 Artikel-Nr. 1-053-427
DE
Fasssauna
KUUSI 220
ร˜ 220 x 220 cm
Inhaltsverzeichnis
1. Montage Vorbereitung 3
1.1. Wichtige Hinweise 3
1.2. Fundament 4
1.3. Verankerung der AuรŸensauna 4
1.4. Benรถtigtes Werkzeug 4
1.5. Wartung und Reinigung 6
1.6.๎€ƒ Entsorgung 6
2. Montage Kabine 7
2.1. Montage StandfรผรŸe 7
2.2. Montage Fassdauben 7
2.3. Montage Vorder- und Rรผckwand 7
2.4. Fertigstellung Fass 7
2.5. Montage Tรผr 8
2.6. Montage Inneneinrichtung 8
2.7. Montage Zubehรถr 8
2.8. Montage Dacheindeckung 8
Abbildung Abmessungen (nach der letzten Sprache) 9
Grundriss (nach der letzten Sprache) 10
Stรผckliste (nach der letzten Sprache) 11
Montage Abbildungen (nach der letzten Sprache) 12
DE
Montageanleitung S. 3/8
1. Montage Vorbereitung
Lesen Sie diese Montageanleitung gut durch und bewahren Sie sie auf. So
kรถnnen Sie jederzeit Produktinformationen nachlesen.
1.1. Wichtige Hinweise
โ—Erkundigen๎€ƒSie๎€ƒsich๎€ƒbei๎€ƒIhrer๎€ƒzustรคndige๎€ƒBaubehรถrde๎€ƒ(Gemeindeamt,๎€ƒMa-
gistrat) bezรผglich den Bauvorschriften und Belastungsnormen.
โ—Ein๎€ƒsolides๎€ƒFundament๎€ƒist๎€ƒwichtig๎€ƒfรผr๎€ƒdie๎€ƒHaltbarkeit๎€ƒsowie๎€ƒfรผr๎€ƒdie๎€ƒSicherheit๎€ƒ
Ihrer AuรŸensauna. Wir empfehlen Ihnen das Fundament von einem Fach-
mann herstellen zu lassen.
โ—Die Verankerung der AuรŸensauna liegt im Verantwortungsbereich des Kun-
den.๎€ƒKeine๎€ƒGewรคhrleistung๎€ƒbei๎€ƒauftretenden๎€ƒSchรคden.
โ—Die AuรŸensauna wird per LKW (eventuell auch per Sattelzug) angeliefert.
Dabei๎€ƒmuss๎€ƒgewรคhr๎€ƒleistet๎€ƒsein,๎€ƒdass๎€ƒdie๎€ƒZufahrt๎€ƒzum๎€ƒEntladeort๎€ƒmรถglich๎€ƒist.๎€ƒ
โ— Kontrollieren๎€ƒSie,๎€ƒbevor๎€ƒSie๎€ƒmit๎€ƒder๎€ƒArbeit๎€ƒbeginnen,๎€ƒanhand๎€ƒder๎€ƒStรผckliste,๎€ƒ
ob๎€ƒalle๎€ƒEinzelteile๎€ƒauch๎€ƒtatsรคchlich๎€ƒmitgeliefert๎€ƒwurden.๎€ƒSollten๎€ƒEinzelteile๎€ƒ
ausnahmsweise๎€ƒfehlen,๎€ƒbenachrichtigen๎€ƒSie๎€ƒspรคtestens๎€ƒ14๎€ƒTage๎€ƒnach๎€ƒErhalt๎€ƒ
der๎€ƒKabine๎€ƒIhren๎€ƒHรคndler.
โ—Bewahren๎€ƒSie๎€ƒden๎€ƒLieferschein,๎€ƒdie๎€ƒRechnung๎€ƒund๎€ƒdie๎€ƒMontageanleitung๎€ƒfรผr๎€ƒ
eventuelle Rรผckfragen gut auf.
โ—Fรผr die Montage benรถtigen Sie handwerkliche Begabung und einen Helfer.
โ—Alle Verschraubungen mรผssen vorgebohrt werden.
Achtung!
Der๎€ƒElektroanschluss๎€ƒdarf๎€ƒnur๎€ƒdurch๎€ƒeine๎€ƒElektrofachkraft๎€ƒoder๎€ƒ
eine๎€ƒvergleichsweise๎€ƒquali๎‚ฟzierte๎€ƒPerson๎€ƒausgefรผhrt๎€ƒwerden.๎€ƒ
โ— Wir๎€ƒempfehlen,๎€ƒdie๎€ƒim๎€ƒLieferumfang๎€ƒenthaltenen๎€ƒBitumenschindeln๎€ƒzeitnah๎€ƒ
nach Fertigstellung der Fasssauna zu montieren.
โ—Holz๎€ƒist๎€ƒein๎€ƒNaturprodukt,๎€ƒdas๎€ƒtrotz๎€ƒguter๎€ƒLagerung๎€ƒaufquellen,๎€ƒschwinden๎€ƒ
oder๎€ƒsich๎€ƒverziehen๎€ƒkann.๎€ƒAus๎€ƒdiesem๎€ƒGrund๎€ƒkann๎€ƒes๎€ƒvorkommen,๎€ƒdass๎€ƒ๎€ƒbei๎€ƒ
der Montage etwas Kraft aufgebracht werden muss.
โ—Das๎€ƒHolz๎€ƒder๎€ƒAuรŸensauna๎€ƒist๎€ƒunbehandelt.๎€ƒUm๎€ƒdie๎€ƒLebensdauer๎€ƒzu๎€ƒerhรถhen,๎€ƒ
empfehlen๎€ƒwir,๎€ƒauรŸen๎€ƒmit๎€ƒeiner๎€ƒgeeigneten๎€ƒHolzschutzfarbe๎€ƒzu๎€ƒstreichen.
โ—Die Innen zu verwendenden Holzteile dรผrfen nicht mit Farbe behandelt werden.
Sie๎€ƒ๎‚ฟnden๎€ƒdiese Montageanleitung auch im Downloadbereich unserer
Webseite auf www.sentiotec.com/downloads.
Montageanleitung S. 4/8
1.2. Fundament
Diese๎€ƒfolgenden๎€ƒFundmente๎€ƒhaben๎€ƒsich๎€ƒin๎€ƒder๎€ƒPraxis๎€ƒbewรคhrt:
โ€ข Fundamentplatte (Bodenplatte)
โ€ข Streifenfundament
Dabei๎€ƒist๎€ƒbei๎€ƒbeiden๎€ƒVarianten๎€ƒein๎€ƒabsolut๎€ƒwaagrechtes๎€ƒund๎€ƒtragfรคhiges๎€ƒFunda-
ment๎€ƒzu๎€ƒgewรคhrleisten.๎€ƒNur๎€ƒso๎€ƒkann๎€ƒeine๎€ƒeinwandfreie๎€ƒMontage๎€ƒder๎€ƒAuรŸensauna๎€ƒ
mit๎€ƒeiner๎€ƒexakten๎€ƒPassgenauigkeit๎€ƒgewรคhrleistet๎€ƒwerden.๎€ƒ
1.3. Verankerung der AuรŸensauna
Es๎€ƒist๎€ƒsehr๎€ƒwichtig,๎€ƒdass๎€ƒdie๎€ƒAuรŸensauna๎€ƒfest๎€ƒmit๎€ƒder๎€ƒBodenplatte๎€ƒoder๎€ƒdem๎€ƒ
Streifenfundament๎€ƒverankert๎€ƒwird.๎€ƒBei๎€ƒstarkem๎€ƒWind๎€ƒkรถnnen๎€ƒgroรŸe๎€ƒKrรคfte๎€ƒauf๎€ƒ
die๎€ƒGartensauna๎€ƒeinwirken.๎€ƒUm๎€ƒSchรคden๎€ƒam๎€ƒeigenen๎€ƒoder๎€ƒfremden๎€ƒEigentum๎€ƒ
zu vermeiden ist eine fachgerechte Verankerung unbedingt notwendig.
Wir๎€ƒweisen๎€ƒSie๎€ƒdarauf๎€ƒhin,๎€ƒdass๎€ƒdie๎€ƒVerankerung๎€ƒder๎€ƒGartensauna๎€ƒim๎€ƒ
Verantwortungsbereich๎€ƒdes๎€ƒKunden๎€ƒliegt,๎€ƒund๎€ƒwir๎€ƒfรผr๎€ƒauftretende๎€ƒSchรคden๎€ƒ
keine๎€ƒGewรคhrleistung๎€ƒรผbernehmen.
1.4. Benรถtigtes Werkzeug
โ— Hammer๎€ƒund๎€ƒBeilageholz๎€ƒund๎€ƒeinen๎€ƒGummihammer
โ—Akkuschrauber mit Bits fรผr Kreuzschrauben und Torx
โ—RollmaรŸband
โ—Bohrer๎€ƒmit๎€ƒDurchmesser๎€ƒ4๎€ƒmm,๎€ƒ5๎€ƒmm,๎€ƒ6๎€ƒmm,๎€ƒ20๎€ƒ-๎€ƒ30๎€ƒmm๎€ƒ(fรผr๎€ƒStromkabel๎€ƒ
Saunaofen)
โ—Wasserwaage
โ— Gabelschlรผssel
โ—Universalmesser
โ—Leiter
โ— Sรคge
DE
Montageanleitung S. 5/8
60 cm
80 cm
100 cm
Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und nรผtzliche Hinweise
Vorbohren
Ablรคngen๎€ƒauf๎€ƒNaturmaรŸ
Annageln
Verkabelung vornehmen
รœberprรผfung des rechten Winkel:
Vorsichtiger๎€ƒUmgang๎€ƒmit๎€ƒGlas:๎€ƒBesondere๎€ƒVorsicht๎€ƒgilt๎€ƒden๎€ƒGlaskanten๎€ƒ-๎€ƒ
Gehรคrtetes๎€ƒGlas๎€ƒkann๎€ƒbei๎€ƒStรถรŸen๎€ƒin๎€ƒkleine๎€ƒScherben๎€ƒzerspringen.๎€ƒLegen๎€ƒ
Sie๎€ƒein๎€ƒSchutzpolster๎€ƒ(z.Bsp.:๎€ƒVerpackungs-Karton)๎€ƒunter๎€ƒdie๎€ƒGlaskante.
Montageanleitung S. 6/8
Harzgallen sind kein Reklamationsgrund. Da in Fichtenholz immer wieder
Harzgallen vorkommen und man beim Aussortieren nicht erkennen kann
in๎€ƒwelcher๎€ƒTiefe๎€ƒdiese๎€ƒsich๎€ƒbe๎‚ฟnden.๎€ƒ
Wenn๎€ƒdiese๎€ƒknapp๎€ƒunter๎€ƒder๎€ƒOber๎ƒ€รคche๎€ƒsind๎€ƒbrechen๎€ƒsie๎€ƒbei๎€ƒHitzeent-
wicklung auf und โ€žblutenโ€œ aus.
Das๎€ƒausgelaufene๎€ƒHarz๎€ƒkann๎€ƒman๎€ƒmit๎€ƒeinem๎€ƒAceton๎€ƒgedrรคngtem๎€ƒLappen๎€ƒ
entfernen.๎€ƒWenn๎€ƒlediglich๎€ƒHarztropfen๎€ƒentstehen,๎€ƒlassen๎€ƒSie๎€ƒdiese๎€ƒaus-
hรคrten๎€ƒund๎€ƒschaben๎€ƒsie๎€ƒanschlieรŸend๎€ƒmit๎€ƒeinem๎€ƒMesser๎€ƒvorsichtig๎€ƒab.
1.5. Wartung und Reinigung
โ—Die Sauna sollte innen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden
Sie nur warmes Wasser - keine Reinigungsmittel.
โ— Wird๎€ƒdie๎€ƒSauna๎€ƒlรคngere๎€ƒZeit๎€ƒnicht๎€ƒbenutzt,๎€ƒempfehlen๎€ƒwir,๎€ƒdie๎€ƒKabine๎€ƒeinmal๎€ƒ
im Monat aufzuheizen.
1.6. Entsorgung
โ—Entsorgen๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒVerpackungsmaterialien๎€ƒnach๎€ƒden๎€ƒgรผltigen๎€ƒEnt-
sorgungsrichtlinien.
DE
Montageanleitung S. 7/8
2. Montage Kabine
2.1. Montage StandfรผรŸe
Legen๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒimprรคgnierten๎€ƒStandfรผรŸe๎€ƒauf๎€ƒdas๎€ƒFundament๎€ƒwie๎€ƒdies๎€ƒin๎€ƒder๎€ƒ
Darstellung angezeigt ist (siehe Seite 12). Fixieren Sie diese provisorisch mit
zwei Dauben.
2.2. Montage Fassdauben
Beginnen๎€ƒSie๎€ƒmit๎€ƒder๎€ƒVerlegung๎€ƒder๎€ƒunteren๎€ƒDaube๎€ƒ(mit๎€ƒAb๎ƒ€uss๎€ƒ-๎€ƒsiehe๎€ƒSeite๎€ƒ13).
Verlegen Sie je 4 Dauben links und rechts und verschrauben diese mit den
StandfรผรŸen.๎€ƒBeachten๎€ƒSie,๎€ƒdass๎€ƒkein๎€ƒSpalt๎€ƒzwischen๎€ƒden๎€ƒDauben๎€ƒsichtbar๎€ƒist.
2.3. Montage Vorder- und Rรผckwand
Verbinden๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒEinzelteile๎€ƒder๎€ƒVorder-๎€ƒund๎€ƒRรผckwand๎€ƒwie๎€ƒabgebildet๎€ƒ(siehe
Seite 14)
Stellen๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒWรคnde๎€ƒin๎€ƒdie๎€ƒNut๎€ƒder๎€ƒDauben.๎€ƒKontrollieren๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒlotrechte๎€ƒAus-
richtung๎€ƒmit๎€ƒder๎€ƒWasserwaage๎€ƒund๎€ƒ๎‚ฟxieren๎€ƒdies๎€ƒprovisorisch๎€ƒmit๎€ƒzwei๎€ƒDauben.
Fixieren๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒHolzleiste๎€ƒfรผr๎€ƒdie๎€ƒBeleuchtung๎€ƒca.๎€ƒ10๎€ƒcm๎€ƒรผber๎€ƒdem๎€ƒBoden๎€ƒmit-
tig an der Rรผckwand.
2.4. Fertigstellung Fass
Montieren Sie die restlichen Dauben. Fixieren Sie diese mit der Vorder- und
Rรผckwand mittels Schrauben.
Verschluss vom Fass: Verwenden Sie die geeignete Kombination aus dem ge-
lieferten๎€ƒFรผllset๎€ƒ(=๎€ƒDaube๎€ƒmit๎€ƒLeisten)
Montieren๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒSpannbรคnder.๎€ƒ
Vor๎€ƒdem๎€ƒSpannen๎€ƒder๎€ƒMetallbรคnder๎€ƒentfernen๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒSchrauben๎€ƒder๎€ƒDauben.๎€ƒ
Spannen๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒMetallbรคnder๎€ƒso๎€ƒfest,๎€ƒdass๎€ƒkein๎€ƒSpalt๎€ƒzwischen๎€ƒden๎€ƒDauben๎€ƒ
sichtbar๎€ƒist.๎€ƒDies๎€ƒmuss๎€ƒregelmรครŸig๎€ƒkontrolliert๎€ƒund๎€ƒggf.๎€ƒnachgespannt๎€ƒwerden.
ACHTUNG!
Beachten๎€ƒSie๎€ƒden๎€ƒGrundriss๎€ƒauf๎€ƒSeite๎€ƒ10๎€ƒund๎€ƒdie๎€ƒAbbildungen๎€ƒab๎€ƒSeite๎€ƒ9.
Die Dauben werden immer mit der Rundung nach oben zeigend zusam-
mengesteckt.
Beachten๎€ƒSie,๎€ƒdass๎€ƒdie๎€ƒStandfรผรŸe๎€ƒparallel๎€ƒmontiert๎€ƒwerden.
Stromzufuhr beachten!
Beachten๎€ƒSie,๎€ƒdass๎€ƒdie๎€ƒSpannstangen๎€ƒin๎€ƒder๎€ƒunteren๎€ƒHรคlfte๎€ƒder๎€ƒFass-
sauna platziert werden.
Montageanleitung S. 8/8
2.5. Montage Tรผr
Der๎€ƒTรผrrahmen๎€ƒwird๎€ƒvon๎€ƒauรŸen๎€ƒin๎€ƒdie๎€ƒร–๏‚‡nung๎€ƒgestellt.๎€ƒBeachten๎€ƒSie,๎€ƒdass๎€ƒdie๎€ƒ๎€ƒ
Tรผrรถ๏‚‡nung๎€ƒnach๎€ƒauรŸen๎€ƒerfolgt๎€ƒ-๎€ƒder๎€ƒTรผranschlag๎€ƒist๎€ƒlinks๎€ƒund๎€ƒrechts๎€ƒmรถglich.
Fixieren Sie die Tรผr von innen mit den Abdeckleisten.
Tรผrgri๏‚‡e๎€ƒwerden๎€ƒvon๎€ƒinnen๎€ƒverschraubt.
2.6. Montage Inneneinrichtung
Legen Sie den Bodenrost waagrecht ein.
Montieren๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒBankau๎ƒ€ageleisten๎€ƒin๎€ƒeine๎€ƒHรถhe๎€ƒvon๎€ƒca.๎€ƒ45๎€ƒcm๎€ƒzum๎€ƒBodenrost.
Legen๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒBรคnke๎€ƒein๎€ƒund๎€ƒverschrauben๎€ƒSie๎€ƒsie๎€ƒmit๎€ƒden๎€ƒFassdauben.
Befestigen๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒRรผckenlehnen๎€ƒca.๎€ƒ20๎€ƒcm๎€ƒรผber๎€ƒder๎€ƒBank.
2.7. Montage Zubehรถr
Montage Lรผftungsteller innen.
Fรผr die Beleuchtung montieren Sie zuerst die Metallklammern auf der Holzleiste.
Klemmen๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒLED-Leiste๎€ƒein๎€ƒund๎€ƒbohren๎€ƒan๎€ƒgewรผnschter๎€ƒStelle๎€ƒdie๎€ƒKabel-
durchfรผhrung๎€ƒ(Netzgerรคt๎€ƒdarf๎€ƒauรŸerhalb๎€ƒder๎€ƒSauna๎€ƒplatziert๎€ƒwerden)
Montage Ofenschutzgitter.
Montage Insektenschutzgitter auรŸen.
2.8. Montage Dacheindeckung
Montieren Sie die Dreiecksleisten (Regen-Tropfnase) in einer Hรถhe von ca. 116 cm.
Beginnen Sie mit der Montage der Bitumen-Schindeln an der Dreiecksleiste
mit einer auf den Kopf gestellen Schindelbahn. Nun verlegen Sie die weiteren
Schindelbahnen๎€ƒรผberlappend๎€ƒund๎€ƒmit๎€ƒgleichmรครŸigem๎€ƒVersatz.๎€ƒDie๎€ƒFirstreihe๎€ƒ
kรถnnen Sie aus Abschnitten bilden. Diese werden schuppenfรถrmig รผberlappend
verlegt. Achten Sie dabei auf die Hauptwindrichtung.
Die๎€ƒMontageleisten๎€ƒan๎€ƒden๎€ƒInnenwรคnden๎€ƒkรถnnen๎€ƒjetzt๎€ƒentfernt๎€ƒwerden.
KUUSI-220
Version 01/23 Rรฉfรฉrence 1-053-427
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Franรงais
Sauna tonneau
KUUSI 220
ร˜ 220 x 220 cm
Table des matiรจres
1. Prรฉparation du montage 3
1.1. Remarques importantes 3
1.2. Fondation 4
1.3. Ancrage du sauna extรฉrieur 4
1.4. Outils requis 4
1.5.๎€ƒ Entretien๎€ƒet๎€ƒnettoyage 6
1.6. ร‰limination 6
2. Montage de la cabine 7
2.1. Montage des pieds 7
2.2. Montage des douves de tonneaux 7
2.3. Montage des parois avant et arriรจre 7
2.4. Finition du tonneau 7
2.5. Montage de la porte 8
2.6. Montage de lโ€™รฉquipement intรฉrieur 8
2.7. Montage des accessoires 8
2.8. Montage de la couverture de toit 8
Illustration des dimensions (aprรจs la derniรจre langue) 9
Plan de construction (aprรจs la derniรจre langue) 10
Nomenclature (aprรจs la derniรจre langue) 11
Illustrations de montage (aprรจs la derniรจre langue) 12
FR
Instructions de montage p. 3/8
1. Prรฉparation du montage
Lisez attentivement ces instructions de montage et conservez-les. Vous avez
ainsi accรจs ร  tout moment aux informations sur le produit.
1.1. Remarques importantes
โ—Renseignez-vous auprรจs de lโ€™autoritรฉ locale chargรฉe de la construction
(bureau๎€ƒmunicipal,๎€ƒmagistrat)๎€ƒsur๎€ƒles๎€ƒrรจgles๎€ƒde๎€ƒconstruction๎€ƒet๎€ƒles๎€ƒnormes๎€ƒ
relatives aux charges.
โ— Pour๎€ƒla๎€ƒdurabilitรฉ๎€ƒet๎€ƒla๎€ƒsรฉcuritรฉ๎€ƒde๎€ƒvotre๎€ƒsauna๎€ƒextรฉrieur,๎€ƒil๎€ƒest๎€ƒimportant๎€ƒque๎€ƒ
la fondation soit solide. Nous vous recommandons de faire construire les
fondations par un spรฉcialiste.
โ—La responsabilitรฉ de lโ€™ancrage du sauna extรฉrieur incombe au client. Aucune
garantie nโ€™est accordรฉe en cas de dommage.
โ—Le sauna extรฉrieur est livrรฉ par camion (รฉventuellement par semi-remorque).
Il faut donc veiller ร  ce que lโ€™accรจs au site de dรฉchargement soit possible.
โ—Avant๎€ƒde๎€ƒcommencer๎€ƒles๎€ƒtravaux,๎€ƒvรฉri๎‚ฟez๎€ƒau๎€ƒmoyen๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒnomenclature๎€ƒsi๎€ƒ
toutes les piรจces ont bien รฉtรฉ livrรฉes. Sโ€™il devait sโ€™avรฉrer que des piรจces
manquent,๎€ƒinformez๎€ƒvotre๎€ƒrevendeur๎€ƒdans๎€ƒles๎€ƒ14๎€ƒjours๎€ƒsuivant๎€ƒla๎€ƒrรฉception๎€ƒ
de la cabine.
โ—Conservez๎€ƒle๎€ƒbon๎€ƒde๎€ƒlivraison,๎€ƒla๎€ƒfacture๎€ƒet๎€ƒles๎€ƒinstructions๎€ƒde๎€ƒmontage๎€ƒen๎€ƒ
lieu sรปr pour toute question รฉventuelle.
โ—Vous avez besoin de compรฉtences manuelles et dโ€™un assistant pour lโ€™ins-
tallation.
โ—Tous les raccords vissรฉs doivent รชtre prรฉalรฉsรฉs.
Attention !
Seul๎€ƒun๎€ƒรฉlectricien๎€ƒspรฉcialisรฉ๎€ƒou๎€ƒune๎€ƒpersonne๎€ƒayant๎€ƒune๎€ƒquali๎‚ฟ-
cation similaire est habilitรฉ ร  procรฉder au raccordement รฉlectrique.
โ—Nous recommandons de monter les bardeaux de bitume inclus dans la livrai-
son peu de temps aprรจs lโ€™achรจvement du sauna tonneau.
โ—Malgrรฉ๎€ƒun๎€ƒstockage๎€ƒcorrect,๎€ƒle๎€ƒbois๎€ƒest๎€ƒun๎€ƒproduit๎€ƒnaturel๎€ƒqui๎€ƒpeut๎€ƒgon๎ƒ€er,๎€ƒ
se contracter ou se dรฉformer. Cโ€™est pourquoi il peut arriver que vous ayez ร 
appliquer de la force lors du montage.
โ—Le๎€ƒbois๎€ƒdu๎€ƒsauna๎€ƒextรฉrieur๎€ƒnโ€™est๎€ƒpas๎€ƒtraitรฉ.๎€ƒPour๎€ƒaugmenter๎€ƒsa๎€ƒdurรฉe๎€ƒde๎€ƒvie,๎€ƒ
nous recommandons de peindre lโ€™extรฉrieur avec une peinture de protection
du bois adaptรฉe.
โ—Les piรจces en bois utilisรฉes ร  lโ€™intรฉrieur du sauna ne doivent pas รชtre traitรฉes
avec de la peinture.
Vous pouvez รฉgalement trouver ces instructions de montage dans la zone
de tรฉlรฉchargement de notre site Web : www.sentiotec.com/downloads.
Instructions de montage p. 4/8
1.2. Fondation
Les fondations suivantes ont fait leurs preuves dans la pratique :
โ€ข Plaque de fondation (dalle)
โ€ข๎€ƒSemelles๎€ƒ๎‚ฟlantes๎€ƒ
Dans๎€ƒles๎€ƒdeux๎€ƒvariantes,๎€ƒune๎€ƒfondation๎€ƒabsolument๎€ƒhorizontale๎€ƒet๎€ƒporteuse๎€ƒdoit๎€ƒ
รชtre garantie. Ce nโ€™est que de cette maniรจre quโ€™un montage parfait du sauna
extรฉrieur peut รชtre garanti avec un ajustement exact.
1.3. Ancrage du sauna extรฉrieur
Il est trรจs important que le sauna extรฉrieur soit solidement ancrรฉ ร  la dalle ou
aux๎€ƒsemelles๎€ƒ๎‚ฟlantes.๎€ƒPar๎€ƒvent๎€ƒfort,๎€ƒde๎€ƒgrandes๎€ƒforces๎€ƒpeuvent๎€ƒagir๎€ƒsur๎€ƒle๎€ƒsau-
na๎€ƒde๎€ƒjardin.๎€ƒA๎‚ฟn๎€ƒdโ€™รฉviter๎€ƒdโ€™endommager๎€ƒvotre๎€ƒpropriรฉtรฉ๎€ƒou๎€ƒles๎€ƒbiens๎€ƒde๎€ƒtiers,๎€ƒ
un ancrage professionnel est absolument nรฉcessaire.
Nous attirons votre attention sur le fait que lโ€™ancrage du sauna de jardin est
ร  la charge du client et que nous dรฉclinons toute responsabilitรฉ pour les
dommages qui pourraient survenir.
1.4. Outils requis
โ— Marteau,๎€ƒcales๎€ƒet๎€ƒmaillet๎€ƒen๎€ƒcaoutchouc
โ—Visseuse รฉlectrique avec bits pour vis en croix et Torx
โ—Ruban de mesure
โ— Foret๎€ƒde๎€ƒ4๎€ƒmm,๎€ƒ5๎€ƒmm,๎€ƒ6๎€ƒmm,๎€ƒ20๎€ƒโ€“๎€ƒ30๎€ƒmm๎€ƒde๎€ƒdiamรจtre๎€ƒ(pour๎€ƒle๎€ƒcรขble๎€ƒรฉlec-
trique du poรชle de sauna)
โ—Niveau ร  bulle
โ—Clรฉ ร  fourche
โ—Couteau universel
โ—ร‰chelle
โ—Scie
FR
Instructions de montage p. 5/8
60 cm
80 cm
100 cm
Ce symbole dรฉsigne les conseils et indications utiles.
Prรฉalรฉsage
Sciage ร  la bonne longueur
Clouage
Rรฉalisation๎€ƒdu๎€ƒcรขblage
Contrรดle de lโ€™angle droit :
Manipulez le verre avec soin : Faire particuliรจrement attention avec les
bords๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒvitre๎€ƒ;๎€ƒen๎€ƒcas๎€ƒde๎€ƒchoc,๎€ƒle๎€ƒverre๎€ƒtrempรฉ๎€ƒpeut๎€ƒse๎€ƒbriser๎€ƒen๎€ƒpetits๎€ƒ
morceaux.๎€ƒPlacez๎€ƒun๎€ƒrembourrage๎€ƒde๎€ƒprotection๎€ƒ(par๎€ƒex.,๎€ƒun๎€ƒemballage๎€ƒ
en carton) sous le bord de la vitre.
Instructions de montage p. 6/8
Les๎€ƒpoches๎€ƒde๎€ƒrรฉsine๎€ƒne๎€ƒconstituent๎€ƒpas๎€ƒun๎€ƒmotif๎€ƒde๎€ƒrรฉclamation,๎€ƒen๎€ƒrai-
son de leur prรฉsence rรฉguliรจre dans le bois dโ€™รฉpicรฉa et de lโ€™impossibilitรฉ
de dรฉterminer leur profondeur lors de la sรฉlection du bois.
Si๎€ƒelles๎€ƒse๎€ƒtrouvent๎€ƒjuste๎€ƒsous๎€ƒla๎€ƒsurface,๎€ƒelles๎€ƒรฉclatent๎€ƒet๎€ƒsโ€™รฉcoulent๎€ƒ
quand elle sont exposรฉes ร  la chaleur.
Retirez๎€ƒla๎€ƒrรฉsine๎€ƒรฉcoulรฉe๎€ƒร ๎€ƒlโ€™aide๎€ƒdโ€™un๎€ƒchi๏‚‡on๎€ƒimbibรฉ๎€ƒdโ€™acรฉtone.๎€ƒSi๎€ƒvous๎€ƒ
constatez๎€ƒuniquement๎€ƒdes๎€ƒgouttes๎€ƒde๎€ƒrรฉsine,๎€ƒattendez๎€ƒquโ€™elles๎€ƒaient๎€ƒ
durci,๎€ƒpuis๎€ƒgrattez-les๎€ƒavec๎€ƒprรฉcaution๎€ƒร ๎€ƒlโ€™aide๎€ƒdโ€™un๎€ƒcouteau.
1.5. Entretien et nettoyage
โ— Lโ€™intรฉrieur๎€ƒdu๎€ƒsauna๎€ƒdoit๎€ƒรชtre๎€ƒnettoyรฉ๎€ƒร ๎€ƒlโ€™aide๎€ƒdโ€™un๎€ƒchi๏‚‡on๎€ƒhumide.๎€ƒNโ€™utilisez๎€ƒ
que๎€ƒde๎€ƒlโ€™eau๎€ƒchaude,๎€ƒpas๎€ƒde๎€ƒdรฉtergent.
โ—Si๎€ƒle๎€ƒsauna๎€ƒnโ€™est๎€ƒpas๎€ƒutilisรฉ๎€ƒpendant๎€ƒune๎€ƒpรฉriode๎€ƒprolongรฉe,๎€ƒnous๎€ƒrecomman-
dons๎€ƒde๎€ƒchau๏‚‡er๎€ƒla๎€ƒcabine๎€ƒune๎€ƒfois๎€ƒpar๎€ƒmois.
1.6. ร‰limination
โ—ร‰liminez les matรฉriaux dโ€™emballage conformรฉment aux directives
en vigueur relatives ร  lโ€™รฉlimination.
FR
Instructions de montage p. 7/8
2. Montage de la cabine
2.1. Montage des pieds
Posez les pieds imprรฉgnรฉs sur la fondation comme indiquรฉ sur le schรฉma (voir
Page 12). Fixez-les provisoirement ร  lโ€™aide de deux douves.
2.2. Montage des douves de tonneaux
Commencez๎€ƒpar๎€ƒposer๎€ƒla๎€ƒdouve๎€ƒinfรฉrieure๎€ƒ(avec๎€ƒรฉcoulement,๎€ƒvoir๎€ƒpage๎€ƒ13).
Posez๎€ƒ4๎€ƒdouves๎€ƒร ๎€ƒgauche๎€ƒet๎€ƒ4๎€ƒdouves๎€ƒร ๎€ƒdroite๎€ƒet๎€ƒvissez-les๎€ƒaux๎€ƒpieds.๎€ƒCe๎€ƒfaisant,๎€ƒ
veiller ร  ce que lโ€™espace entre les douves soit visible.
2.3. Montage des parois avant et arriรจre
Assemblez๎€ƒles๎€ƒdi๏‚‡รฉrentes๎€ƒpiรจces๎€ƒdes๎€ƒparois๎€ƒavant๎€ƒet๎€ƒarriรจre๎€ƒcomme๎€ƒindiquรฉ๎€ƒ
(voir page 14)
Placez les parois dans la rainure des douves. Contrรดlez lโ€™aplomb ร  lโ€™aide du
niveau๎€ƒร ๎€ƒbulle๎€ƒet๎€ƒ๎‚ฟxez-le๎€ƒprovisoirement๎€ƒavec๎€ƒdeux๎€ƒdouves.
Pour๎€ƒlโ€™รฉclairage,๎€ƒ๎‚ฟxez๎€ƒle๎€ƒtasseau๎€ƒen๎€ƒbois๎€ƒร ๎€ƒenviron๎€ƒ10๎€ƒcm๎€ƒdu๎€ƒsol๎€ƒau๎€ƒmilieu๎€ƒdu๎€ƒ
mur du fond.
2.4. Finition du tonneau
Montez les douves restantes. Fixez-les aux parois avant et arriรจre ร  lโ€™aide de vis.
Fermeture du tonneau : Utilisez la combinaison appropriรฉe du kit de remplissage
fourni๎€ƒ(=๎€ƒdouve๎€ƒavec๎€ƒbaguettes)
Mettez en place les colliers de serrage.
Avant๎€ƒde๎€ƒtendre๎€ƒles๎€ƒbandes๎€ƒmรฉtalliques,๎€ƒretirez๎€ƒles๎€ƒvis๎€ƒdes๎€ƒdouves.๎€ƒTendez๎€ƒles๎€ƒ
bandes mรฉtalliques de maniรจre ร  ce quโ€™il nโ€™y ait aucun espace visible entre les
douves. Cela doit รชtre rรฉguliรจrement contrรดlรฉ et resserrรฉ si nรฉcessaire.
ATTENTION !
Rรฉfรฉrez-vous๎€ƒau๎€ƒplan๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒpage๎€ƒPage๎€ƒ10๎€ƒet๎€ƒaux๎€ƒillustrations๎€ƒร ๎€ƒpartir๎€ƒde๎€ƒ
la๎€ƒpage๎€ƒPage๎€ƒ9.
Les douves sont toujours ร  assembler avec le cรดtรฉ arrondi vers le haut.
Veillez ร  ce que les pieds soient montรฉs en parallรจle.
Faites attention ร  lโ€™alimentation รฉlectrique !
Veillez ร  ce que les barres de tension soient placรฉes dans la moitiรฉ
infรฉrieure du sauna tonneau.
Instructions de montage p. 8/8
2.5. Montage de la porte
Placez le cadre de la porte dans lโ€™ouverture depuis lโ€™extรฉrieur. Veillez ร  ce que
lโ€™ouverture de la porte se fasse vers lโ€™extรฉrieur (lโ€™ouverture de la porte est pos-
sible ร  gauche et ร  droite).
Fixez la porte de lโ€™intรฉrieur avec les baguettes de couverture.
Les poignรฉes de porte sont ร  visser de lโ€™intรฉrieur.
2.6. Montage de lโ€™รฉquipement intรฉrieur
Posez la grille de sol ร  lโ€™horizontale.
Montez les baguettes dโ€™appui des bancs ร  environ 45 cm au-dessus de la grille
de sol. Placez les bancs et vissez-les aux douves du tonneau.
Fixez๎€ƒles๎€ƒdossiers๎€ƒร ๎€ƒenviron๎€ƒ20๎€ƒcm๎€ƒau-dessus๎€ƒdes๎€ƒbancs.
2.7. Montage des accessoires
Montage du plateau de ventilation ร  lโ€™intรฉrieur.
Pour๎€ƒlโ€™รฉclairage,๎€ƒmontez๎€ƒdโ€™abord๎€ƒles๎€ƒclips๎€ƒmรฉtalliques๎€ƒsur๎€ƒle๎€ƒtasseau๎€ƒen๎€ƒbois.๎€ƒ
Fixez๎€ƒla๎€ƒbarre๎€ƒร ๎€ƒLED๎€ƒet๎€ƒpercez๎€ƒle๎€ƒpassage๎€ƒde๎€ƒcรขble๎€ƒร ๎€ƒlโ€™endroit๎€ƒsouhaitรฉ๎€ƒ(le๎€ƒbloc๎€ƒ
dโ€™alimentation peut รชtre placรฉ ร  lโ€™extรฉrieur du sauna)
Montage de la grille de protection du poรชle.
Montage de la moustiquaire ร  lโ€™extรฉrieur.
2.8. Montage de la couverture de toit
Montez les baguettes triangulaires (nez de gouttiรจre) ร  une hauteur dโ€™environ
116 cm.
Commencez par monter les bardeaux de bitume sur la baguette triangulaire
avec un bardeau ร  lโ€™envers. Posez ensuite les autres bardeaux en les faisant se
chevaucher et en veillant ร  ce quโ€™ils aient le mรชme รฉcart. Vous pouvez former
la rangรฉe de faรฎtage ร  partir de sections. Celles-ci doivent se chevaucher en
forme dโ€™รฉcailles. Veillez ร  ce que la direction principale du vent soit respectรฉe.
Les bandes de montage sur les parois intรฉrieures peuvent maintenant รชtre retirรฉes.
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Italiano
Sauna a botte
KUUSI 220
ร˜ 220 x 220 cm
KUUSI-220
Versione 01/23 Codice articolo 1-053-427
Indice
1. Preparazione per il montaggio 3
1.1. Indicazioni importanti 3
1.2. Fondamenta 4
1.3. Ancoraggio della sauna allโ€™aperto 4
1.4. Attrezzi necessari 4
1.5. Manutenzione e pulizia 6
1.6. Smaltimento 6
2. Montaggio cabina 7
2.1. Montaggio dei piedi di appoggio 7
2.2. Montaggio delle doghe della botte 7
2.3. Montaggio della parete anteriore e di quella posteriore 7
2.4. Completamento della botte 7
2.5. Montaggio della porta 8
2.6. Montaggio dellโ€™allestimento interno 8
2.7. Montaggio accessori 8
2.8. Montaggio della copertura del tetto 8
Figura Misure (dopo lโ€™ultima lingua) 9
Pianta (dopo lโ€™ultima lingua) 10
Elenco dei pezzi (dopo lโ€™ultima lingua) 11
Figure di montaggio (dopo lโ€™ultima lingua) 12
IT
Istruzioni di montaggio P. 3/8
1. Preparazione per il montaggio
Leggere con attenzione le presenti istruzioni di montaggio e conservarle. In
questo modo รจ possibile controllare in qualsiasi momento le informazioni relative
al prodotto.
1.1. Indicazioni importanti
โ—Informatevi๎€ƒpresso๎€ƒlโ€™autoritร ๎€ƒedilizia๎€ƒcompetente๎€ƒlocale๎€ƒ(u๏‚ˆcio๎€ƒcomunale๎€ƒo๎€ƒ
autoritร  comunali) per i regolamenti edilizi e gli standard di carico.
โ—Solide fondamenta sono importanti per la durata e la sicurezza della vostra
sauna allโ€™aperto. Vi consigliamo di far eseguire le fondamenta da un profes-
sionista.
โ—Lโ€™ancoraggio della sauna esterna รจ responsabilitร  del cliente. Nessuna ga-
ranzia in caso di danni.
โ—La sauna allโ€™aperto รจ consegnata da un camion (eventualmente anche da un
autoarticolato). Di conseguenza รจ necessario assicurarsi che sia possibile
lโ€™accesso al luogo di scarico.
โ—Prima๎€ƒdi๎€ƒiniziare๎€ƒi๎€ƒlavori,๎€ƒcontrollare๎€ƒin๎€ƒbase๎€ƒallโ€™elenco๎€ƒdei๎€ƒpezzi๎€ƒse๎€ƒtutti๎€ƒi๎€ƒsingoli๎€ƒ
componenti๎€ƒsono๎€ƒstati๎€ƒe๏‚‡ettivamente๎€ƒforniti.๎€ƒSe๎€ƒeccezionalmente๎€ƒdovessero๎€ƒ
mancare๎€ƒdei๎€ƒsingoli๎€ƒcomponenti,๎€ƒcontattare๎€ƒil๎€ƒproprio๎€ƒfornitore๎€ƒentro๎€ƒ14๎€ƒgiorni๎€ƒ
dal ricevimento della cabina.
โ— Conservate๎€ƒla๎€ƒbolla๎€ƒdi๎€ƒconsegna,๎€ƒla๎€ƒfattura๎€ƒe๎€ƒle๎€ƒistruzioni๎€ƒdi๎€ƒmontaggio๎€ƒin๎€ƒun๎€ƒ
luogo sicuro per eventuali domande.
โ—Per il montaggio sono necessarie abilitร  manuali e un aiutante.
โ—Tutte le connessioni a vite devono essere preforate.
Attenzione!
Il collegamento elettrico deve essere eseguito da elettricisti
specializzati๎€ƒo๎€ƒda๎€ƒpersone๎€ƒcon๎€ƒuna๎€ƒquali๎‚ฟca๎€ƒsimile.๎€ƒ
โ—Si consiglia di montare le tegole bituminose incluse nella fornitura subito
dopo il completamento della sauna a botte.
โ—Il๎€ƒlegno๎€ƒรจ๎€ƒun๎€ƒprodotto๎€ƒnaturale๎€ƒche๎€ƒpuรฒ๎€ƒgon๎‚ฟarsi,๎€ƒritirarsi๎€ƒo๎€ƒdeformarsi๎€ƒanche๎€ƒ
se immagazzinato correttamente. In fase di montaggio potrebbe quindi essere
necessario applicare una certa forza.
โ—Il๎€ƒlegno๎€ƒdella๎€ƒsauna๎€ƒesterna๎€ƒnon๎€ƒรจ๎€ƒtrattato.๎€ƒPer๎€ƒaumentare๎€ƒla๎€ƒdurata๎€ƒdi๎€ƒvita,๎€ƒsi๎€ƒ
consiglia di dipingere lโ€™esterno con una vernice protettiva per legno adatta.
โ—I componenti in legno da utilizzare allโ€™interno non devono essere trattati con
vernice.
Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili anche nella sezione
download del nostro sito web allโ€™indirizzo: www.sentiotec.com/downloads.
Istruzioni di montaggio P. 4/8
1.2. Fondamenta
I๎€ƒseguenti๎€ƒelementi๎€ƒper๎€ƒle๎€ƒfondamenta๎€ƒhanno๎€ƒdimostrato๎€ƒla๎€ƒloro๎€ƒe๏‚ˆcacia๎€ƒnella๎€ƒ
pratica:
โ€ข piastra di fondazione (piastra di base)
โ€ข striscia di fondazione
Con๎€ƒentrambe๎€ƒle๎€ƒvarianti,๎€ƒdevono๎€ƒessere๎€ƒgarantite๎€ƒfondamenta๎€ƒperfettamente๎€ƒ
orizzontali e portanti. Solo in questo modo รจ possibile garantire una perfetta
installazione della sauna esterna con un adattamento esatto.
1.3. Ancoraggio della sauna allโ€™aperto
รˆ molto importante che la sauna allโ€™aperto sia saldamente ancorata alla pia-
stra๎€ƒdi๎€ƒfondo๎€ƒo๎€ƒalla๎€ƒstriscia๎€ƒdi๎€ƒfondazione.๎€ƒIn๎€ƒcaso๎€ƒdi๎€ƒvento๎€ƒforte,๎€ƒgrandi๎€ƒforze๎€ƒ
possono agire sulla sauna da giardino. Per evitare danni alla vostra proprietร 
o๎€ƒa๎€ƒquella๎€ƒdi๎€ƒaltri,๎€ƒun๎€ƒancoraggio๎€ƒprofessionale๎€ƒรจ๎€ƒassolutamente๎€ƒnecessario.
Vorremmo sottolineare che lโ€™ancoraggio della sauna da giardino รจ di
responsabilitร  del cliente e non ci assumiamo nessuna responsabilitร  per
eventuali danni.
1.4. Attrezzi necessari
โ— Martello,๎€ƒpezzo๎€ƒdi๎€ƒlegno๎€ƒe๎€ƒmartello๎€ƒin๎€ƒgomma
โ—Avvitatore elettrico con punte per viti con testa a croce e viti Torx
โ—Metro a nastro avvolgibile
โ— Punte๎€ƒper๎€ƒtrapano๎€ƒda๎€ƒ4๎€ƒmm,๎€ƒ5๎€ƒmm,๎€ƒ6๎€ƒmm,๎€ƒ20โ€“30๎€ƒmm๎€ƒ
(per cavo elettrico della stufa per sauna)
โ—Livella a bolla
โ— Chiave๎€ƒ๎‚ฟssa
โ—Cutter
โ—Scala
โ—Sega
IT
Istruzioni di montaggio P. 5/8
60 cm
80 cm
100 cm
Questo simbolo indica consigli e indicazioni utili
Preforatura
Taglio๎€ƒalla๎€ƒlunghezza๎€ƒe๏‚‡ettiva
Inchiodamento
Cablaggio
Veri๎‚ฟca๎€ƒdellโ€™ortogonalitร :
Maneggiare il vetro con cura: particolare attenzione deve essere prestata
ai๎€ƒbordi๎€ƒdel๎€ƒvetro๎€ƒโ€“๎€ƒil๎€ƒvetro๎€ƒtemprato๎€ƒpuรฒ๎€ƒfrantumarsi๎€ƒin๎€ƒpiccoli๎€ƒpezzi๎€ƒin๎€ƒcaso๎€ƒ
di impatto. Inserire un cuscino di protezione (ad es: scatola di cartone)
sotto il bordo del vetro.
Istruzioni di montaggio P. 6/8
Le tasche di resina non sono motivo di reclamo perchรฉ nel legno di
abete rosso sono sempre presenti e durante la selezione non รจ possibile
rilevare a quale profonditร  si trovino.
Quando๎€ƒsono๎€ƒappena๎€ƒal๎€ƒdi๎€ƒsotto๎€ƒdella๎€ƒsuper๎‚ฟcie,๎€ƒcon๎€ƒlo๎€ƒsviluppo๎€ƒdel๎€ƒ
calore si rompono e possono ยซessudareยป.
Rimuovere la resina fuoriuscita con un panno imbevuto di acetone. Se
sono๎€ƒpresenti๎€ƒsolo๎€ƒgocce๎€ƒdi๎€ƒresina,๎€ƒlasciarle๎€ƒindurire๎€ƒe๎€ƒpoi๎€ƒraschiarle๎€ƒcon๎€ƒ
cautela usando un coltello.
1.5. Manutenzione e pulizia
โ—La sauna allโ€™interno deve essere pulita con un panno umido. Utilizzare solo
acqua calda senza detergenti.
โ—Se๎€ƒla๎€ƒsauna๎€ƒnon๎€ƒviene๎€ƒutilizzata๎€ƒper๎€ƒun๎€ƒtempo๎€ƒprolungato,๎€ƒsi๎€ƒconsiglia๎€ƒdi๎€ƒ
riscaldare la cabina una volta al mese.
1.6. Smaltimento
โ—Smaltire i materiali dellโ€™imballaggio conformemente alle normative
sullo smaltimento vigenti.
IT
Istruzioni di montaggio P. 7/8
2. Montaggio cabina
2.1. Montaggio dei piedi di appoggio
Posizionare i piedi di appoggio impregnati sulle fondamenta come mostrato
nellโ€™illustrazione (vedere Pagina 12). Fissarli temporaneamente con due doghe.
2.2. Montaggio delle doghe della botte
Iniziare๎€ƒpoggiando๎€ƒla๎€ƒdoga๎€ƒinferiore๎€ƒ(con๎€ƒscarico๎€ƒโ€“๎€ƒvedi๎€ƒpagina๎€ƒ13).
Posare 4 doghe a sinistra e 4 a destra e avvitarle ai piedi di appoggio. Assicurarsi
che non vi siano spazi vuoti visibili tra le doghe.
2.3. Montaggio della parete anteriore e di quella posteriore
Collegare i singoli componenti della parete anteriore e di quella posteriore come
indicato (vedi pagina 14).
Posizionare le pareti nella scanalatura delle doghe. Controllare lโ€™allineamento
perpendicolare๎€ƒcon๎€ƒla๎€ƒlivella๎€ƒa๎€ƒbolla๎€ƒe๎€ƒ๎‚ฟssarlo๎€ƒprovvisoriamente๎€ƒcon๎€ƒdue๎€ƒdoghe.
Per๎€ƒlโ€™illuminazione๎€ƒ๎‚ฟssare๎€ƒil๎€ƒblocco๎€ƒdi๎€ƒlegno๎€ƒa๎€ƒcirca๎€ƒ10๎€ƒcm๎€ƒda๎€ƒterra๎€ƒal๎€ƒcentro๎€ƒdella๎€ƒ
parete di fondo.
2.4. Completamento della botte
Montare le doghe rimanenti. Fissarle alla parete anteriore e a quella posteriore
con delle viti.
Chiusura della botte: Utilizzare la combinazione appropriata dal set per il riem-
pimento๎€ƒfornito๎€ƒin๎€ƒdotazione๎€ƒ(=๎€ƒdoga๎€ƒcon๎€ƒlistelli).
Montare le fasce di tensione.
Prima๎€ƒdi๎€ƒtendere๎€ƒle๎€ƒfasce๎€ƒmetalliche,๎€ƒrimuovere๎€ƒle๎€ƒviti๎€ƒdalle๎€ƒdoghe.๎€ƒStringere๎€ƒle๎€ƒ
fasce metalliche in modo che non sia visibile alcuno spazio tra le doghe. Questo
deve๎€ƒessere๎€ƒcontrollato๎€ƒregolarmente๎€ƒe,๎€ƒse๎€ƒnecessario,๎€ƒriserrare.
ATTENZIONE!
Osservare๎€ƒla๎€ƒpianta๎€ƒa๎€ƒPagina๎€ƒ10๎€ƒe๎€ƒle๎€ƒ๎‚ฟgure๎€ƒda๎€ƒPagina๎€ƒ9.
Le doghe sono sempre montate insieme con la parte arrotondata rivolta
verso lโ€™alto.
Assicurarsi che i piedi di appoggio siano montati parallelamente.
Osservare lโ€™alimentazione elettrica!
Si noti che le aste di tensione sono posizionate nella metร  inferiore della
sauna a botte.
Istruzioni di montaggio P. 8/8
2.5. Montaggio della porta
Inserire il telaio della porta nellโ€™apertura dallโ€™esterno. Si noti che lโ€™apertura della
porta๎€ƒรจ๎€ƒverso๎€ƒlโ€™esterno๎€ƒโ€“๎€ƒla๎€ƒcerniera๎€ƒdella๎€ƒporta๎€ƒรจ๎€ƒpossibile๎€ƒa๎€ƒsinistra๎€ƒe๎€ƒa๎€ƒdestra.
Fissare la porta dallโ€™interno con i listelli di copertura.
Le maniglie delle porte sono avvitate dallโ€™interno.
2.6. Montaggio dellโ€™allestimento interno
Inserire la griglia di fondo orizzontalmente.
Montare i listelli di supporto della panca a unโ€™altezza di circa 45 cm rispetto alla
griglia di fondo. Inserire le panche e avvitale alle doghe della botte.
Fissare๎€ƒgli๎€ƒschienali๎€ƒa๎€ƒcirca๎€ƒ20๎€ƒcm๎€ƒsopra๎€ƒla๎€ƒpanca.
2.7. Montaggio accessori
Montaggio dei supporti per la ventilazione allโ€™interno.
Per๎€ƒlโ€™illuminazione,๎€ƒmontare๎€ƒle๎€ƒclip๎€ƒmetalliche๎€ƒsul๎€ƒlistello๎€ƒin๎€ƒlegno.๎€ƒBloccare๎€ƒil๎€ƒ
listello๎€ƒper๎€ƒLED๎€ƒe๎€ƒforare๎€ƒil๎€ƒpassacavo๎€ƒnella๎€ƒposizione๎€ƒdesiderata๎€ƒ(lโ€™alimentatore๎€ƒ
puรฒ essere collocato allโ€™esterno della sauna).
Montaggio della griglia di protezione della stufa.
Installare la grigia di protezione per gli insetti allโ€™esterno.
2.8. Montaggio della copertura del tetto
Montare i listelli triangolari (nasello di sgocciolamento) a unโ€™altezza di circa 116 cm.
Iniziare con il montaggio delle tegole bituminose sul listello triangolare con una
fascia di tegole capovolta. Ora posare le altre fasce di tegole sovrapponendole
con uno sfalsamento uniforme. รˆ possibile formare la linea di colmo a partire dalle
sezioni. Queste sono disposte in modo sovrapposto a spina di pesce. Prestare
attenzione alla direzione del vento principale.
Le strisce di montaggio sulle pareti interne possono ora essere rimosse.
NL
MONTAGEHANDLEIDING
Nederlands
Vatsauna
KUUSI 220
ร˜ 220 x 220 cm
KUUSI-220
Versie 01/23 Artikel-nr. 1-053-427
Inhoudsopgave
1. Montagevoorbereiding 3
1.1. Belangrijke aanwijzingen 3
1.2. Fundering 4
1.3. Verankering van de buitensauna 4
1.4. Vereist gereedschap 4
1.5. Onderhoud en reiniging 6
1.6. Afvoer 6
2. Montage cabine 7
2.1. Montage voeten 7
2.2. Montage vatduigen 7
2.3. Montage voor- en achterwand 7
2.4. Voltooiing van het vat 7
2.5. Montage deur 8
2.6. Montage interieur 8
2.7. Montagetoebehoren 8
2.8. Montage dakbedekking 8
Afbeelding afmetingen (volgens de laatste taal) 9
Plattegrond (volgens de laatste taal) 10
Stuklijst (volgens de laatste taal) 11
Montage afbeeldingen (volgens de laatste taal) 12
NL
Montagehandleiding Pag. 3/8
1. Montagevoorbereiding
Lees deze montagehandleiding goed door en bewaar hem goed. Zo kunt u te
allen tijde productinformatie nalezen.
1.1. Belangrijke aanwijzingen
โ— Informeer๎€ƒu๎€ƒbij๎€ƒuw๎€ƒverantwoordelijke๎€ƒbouwinstantie๎€ƒ(gemeentekantoor,๎€ƒma-
gistraat) naar de bouwvoorschriften en belastingsnormen.
โ—Een๎€ƒsolide๎€ƒfundering๎€ƒis๎€ƒbelangrijk๎€ƒvoor๎€ƒde๎€ƒhoudbaarheid๎€ƒen๎€ƒde๎€ƒveiligheid๎€ƒ
van uw buitensauna. Wij adviseren u om de fundering door een vakbedrijf
te laten aanleggen.
โ— Voor๎€ƒde๎€ƒverankering๎€ƒvan๎€ƒde๎€ƒbuitensauna๎€ƒis๎€ƒde๎€ƒklant๎€ƒverantwoordelijk.๎€ƒGeen๎€ƒ
garantie bij eventuele schade.
โ—De buitensauna wordt op een vrachtwagen (eventueel op een oplegger)
geleverd. Hierbij moet ervoor gezorgd zijn dat de toegang tot de losplaats
mogelijk is.
โ—Controleer alvorens met de montage te beginnen aan de hand van de stuklijst
of๎€ƒalle๎€ƒafzonderlijke๎€ƒdelen๎€ƒwerden๎€ƒgeleverd.๎€ƒAls๎€ƒer๎€ƒdelen๎€ƒontbreken,๎€ƒneem๎€ƒdan๎€ƒ
uiterlijk 14 dagen na ontvangst van de cabine contact op met uw handelaar.
โ—Bewaar๎€ƒhet๎€ƒa๎ƒ€everingsbewijs,๎€ƒde๎€ƒfactuur๎€ƒen๎€ƒde๎€ƒmontagehandleiding๎€ƒvoor๎€ƒ
eventuele vragen.
โ—De montage vereist handvaardigheid en moet door twee personen worden
uitgevoerd
โ—Alle schroefverbindingen moeten worden voorgeboord.
Let op!
De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door
een๎€ƒelektricien๎€ƒof๎€ƒeen๎€ƒvergelijkbaar๎€ƒgekwali๎‚ฟceerd๎€ƒpersoon.๎€ƒ
โ—Wij adviseren de meegeleverde bitumineuze shingles snel na voltooiing van
de vatsauna te monteren.
โ—Hout๎€ƒis๎€ƒeen๎€ƒnatuurlijk๎€ƒproduct๎€ƒdat๎€ƒondanks๎€ƒcorrecte๎€ƒopslag๎€ƒkan๎€ƒuitzetten,๎€ƒ
krimpen of krom trekken. Daardoor kan het zijn dat bij de montage kracht
moet worden toegepast.
โ—Het๎€ƒhout๎€ƒvan๎€ƒde๎€ƒbuitensauna๎€ƒis๎€ƒonbehandeld.๎€ƒOm๎€ƒde๎€ƒlevensduur๎€ƒte๎€ƒverlengen,๎€ƒ
adviseren we om deze vanbuiten te behandelen met een geschikte houtverf.
โ—De๎€ƒhouten๎€ƒonderdelen๎€ƒdie๎€ƒbinnen๎€ƒworden๎€ƒgebruikt,๎€ƒmogen๎€ƒniet๎€ƒmet๎€ƒverf๎€ƒ
worden behandeld.
U vindt deze montagehandleiding ook in de downloadsectie op onze
website www.sentiotec.com/downloads.
Montagehandleiding Pag. 4/8
1.2. Fundering
In de praktijk is gebleken dat deze funderingen goed zijn:
โ€ข Funderingsplaat (gietplaat)
โ€ข Strokenfundering
Beide varianten moeten absoluut horizontaal zijn en over voldoende draagver-
mogen beschikken. Alleen zo kan een correcte en precies passende montage
van de buitensauna worden gegarandeerd.
1.3. Verankering van de buitensauna
Het is heel belangrijk dat de buitensauna in de gietplaat of de strokenfundering
wordt verankerd. Bij sterke wind kunnen er grote krachten op de buitensauna
inwerken. Om beschadiging van eigen of andermans eigendom te voorkomen
is een deskundige verankering noodzakelijk.
Wij wijzen erop dat de klant zelf verantwoordelijk is voor de verankering
van de buitensauna en wij niet aansprakelijk kunnen worden gesteld voor
eventuele schade.
1.4. Vereist gereedschap
โ—Hamer en slaghout en een rubberhamer
โ—Accuschroefmachine met bits voor kruiskopschroeven en torx
โ—Rolmaat
โ—Boormachine๎€ƒmet๎€ƒdiameter๎€ƒ4๎€ƒmm,๎€ƒ5๎€ƒmm,๎€ƒ6๎€ƒmm,๎€ƒ20๎€ƒโ€“๎€ƒ30๎€ƒmm๎€ƒ(voor๎€ƒstroomkabel๎€ƒ
van saunakachel)
โ—Waterpas
โ—Steeksleutel
โ—Universeel mes
โ—Ladder
โ—Zaag
NL
Montagehandleiding Pag. 5/8
60 cm
80 cm
100 cm
Dit symbool kenmerkt tips en nuttige aanwijzingen
Voorboren
Inkorten op natuurmaat
Vastspijkeren
Bekabeling monteren
Controle van de rechte hoek:
Voorzichtige omgang met glas: met de glazen randen dient u bijzonder
voorzichtig๎€ƒom๎€ƒte๎€ƒgaan๎€ƒโ€“๎€ƒgehard๎€ƒglas๎€ƒkan๎€ƒdoor๎€ƒstoten๎€ƒin๎€ƒkleine๎€ƒscherven๎€ƒ
versplinteren. Leg een beschermende ondergrond (bijv.: verpakkingskar-
ton) onder de glazen rand.
Montagehandleiding Pag. 6/8
Harsbuilen gelden niet als reclamatiereden. Omdat in sparrenhout van
nature harsbuilen kunnen voorkomen en bij het sorteren niet kan worden
herkend in welke diepte ze zich bevinden.
Als๎€ƒze๎€ƒzich๎€ƒnet๎€ƒonder๎€ƒhet๎€ƒoppervlak๎€ƒbevinden,๎€ƒkunnen๎€ƒze๎€ƒbij๎€ƒhitte๎€ƒopen-
breken en gaan โ€˜bloedenโ€™.
De uitgelopen hars kan met een in aceton gedompelde doek worden
verwijderd.๎€ƒAls๎€ƒalleen๎€ƒharsdruppels๎€ƒontstaan,๎€ƒdeze๎€ƒlaten๎€ƒuitharden๎€ƒen๎€ƒ
met een mes voorzichtig wegschrapen.
1.5. Onderhoud en reiniging
โ—De๎€ƒsauna๎€ƒmoet๎€ƒvanbinnen๎€ƒmet๎€ƒeen๎€ƒvochtige๎€ƒdoek๎€ƒworden๎€ƒgereinigd.๎€ƒGebruik๎€ƒ
alleen๎€ƒwarm๎€ƒwater,๎€ƒgeen๎€ƒreinigingsmiddel.
โ—Als๎€ƒde๎€ƒsauna๎€ƒvoor๎€ƒlangere๎€ƒtijd๎€ƒniet๎€ƒwordt๎€ƒgebruikt,๎€ƒadviseren๎€ƒwij๎€ƒde๎€ƒcabine๎€ƒ
een keer per maand te verwarmen.
1.6. Afvoer
โ—Voer het verpakkingsmateriaal af volgens de geldende afvoerricht-
lijnen.
NL
Montagehandleiding Pag. 7/8
2. Montage cabine
2.1. Montage voeten
Leg de impregneerde voeten op de fundering zoals aangegeven in de afbeelding
(zie pagina 12). Zet deze voorlopig vast met twee duigen.
2.2. Montage vatduigen
Begin๎€ƒmet๎€ƒhet๎€ƒleggen๎€ƒvan๎€ƒde๎€ƒonderste๎€ƒduig๎€ƒ(met๎€ƒafvoer๎€ƒโ€“๎€ƒzie๎€ƒpagina๎€ƒ13).
Breng telkens 4 duigen links en rechts aan en schroef deze op de steunvoeten.
Let erop dat er geen spleettussen de duigen zichtbaar is.
2.3. Montage voor- en achterwand
Monteer de afzonderlijke delen van de voor- en achterwand zoals afgebeeld
(zie pagina 14)
Plaats de wanden in de groef van de duigen. Controleer de loodrechte uitlijning
met๎€ƒde๎€ƒwaterpas,๎€ƒen๎€ƒzet๎€ƒdeze๎€ƒtijdelijk๎€ƒvast๎€ƒmet๎€ƒtwee๎€ƒduigen.
Voor๎€ƒde๎€ƒverlichting๎€ƒ๎‚ฟxeer๎€ƒde๎€ƒhouten๎€ƒlat๎€ƒca.๎€ƒ10๎€ƒcm๎€ƒboven๎€ƒhet๎€ƒvloer๎€ƒin๎€ƒhet๎€ƒmidden๎€ƒ
aan de achterwand.
2.4. Voltooiing van het vat
Monteer de resterende duigen. Zet deze vast met behulp van schroeven aan
de voor- en achterzijde
Afsluiting๎€ƒvan๎€ƒhet๎€ƒvat:๎€ƒ๎€ƒGebruik๎€ƒde๎€ƒjuiste๎€ƒcombinatie๎€ƒvan๎€ƒde๎€ƒgeleverde๎€ƒvulset๎€ƒ
(=๎€ƒduig๎€ƒmet๎€ƒranden)
Monteer de spanbanden.
Voor het spannen de metaalbanden eerst de schroeven van de duigen verwij-
deren. Span de metaalbanden zodanig dat er geen spleet tussen de duigen
meer zichtbaar is. Dit moet regelmatig worden gecontroleerd; eventueel moet
worden nagespannen.
LET OP!
Neem๎€ƒde๎€ƒplattegrond๎€ƒop๎€ƒpagina๎€ƒ10๎€ƒen๎€ƒde๎€ƒafbeeldingen๎€ƒvanaf๎€ƒpagina๎€ƒ9๎€ƒ
in acht.
De duigen worden altijd met de afronding omhoog in elkaar gestoken.
De standvoeten moeten parallel worden gemonteerd.
Stroomtoevoer in acht nemen!
Let op dat de spanstangen in de onderste helft van de vatsauna worden
geplaatst.
Montagehandleiding Pag. 8/8
2.5. Montage deur
Het deurframe wordt van buiten in de opening geplaatst. De deur moet naar buiten
openen. De deurscharnieren kunnen zowel links als rechts worden aangebracht.
Zet de deur van binnen vast met de afdekranden.
Deurgrepen worden van binnenuit vastgeschroefd.
2.6. Montage interieur
Plaats het vloerrooster horizontaal.
Monteer de bankopleglatten op een hoogte van ca. 45 cm boven het vloerrooster.
Plaats de banken.
Bevestig๎€ƒde๎€ƒrugleuningen๎€ƒca.๎€ƒ20๎€ƒcm๎€ƒboven๎€ƒde๎€ƒbank.
2.7. Montagetoebehoren
Montage ventilatie-instelinrichting binnen.
Voor de verlichting monteert u eerst de metalen klemmen op de houten balk. Klem
de๎€ƒledstrip๎€ƒvast,๎€ƒen๎€ƒboor๎€ƒop๎€ƒhet๎€ƒgewenste๎€ƒpunt๎€ƒde๎€ƒkabeldoorvoer๎€ƒ(netvoeding๎€ƒ
mag buiten de sauna worden geplaatst)
Montage kachelrooster.
Montage insectenhor buiten.
2.8. Montage dakbedekking
Monteer de driehoekige balken (regen-druppelrand) op een hoogte van ca. 116 cm.
Begin met de montage van de Bitumineuze shingle bij de driehoekige balk met
een omgekeerde schinglebaan. Leg nu de verdere shinglebanen overlappend
en met gelijkmatige verschuiving ten opzichte van elkaar aan. De eerste rij kan
van shingledelen worden gemaakt. Deze worden als schubben overlappend
aangebracht. Neem hierbij de ter plaatse overheersende windrichting in acht.
De montagestrips op de binnenwanden kunnen nu worden verwijderd.
Pictures๎€ƒ p.๎€ƒ9/22
2260
2240
1980
Pictures๎€ƒ p.๎€ƒ10/22
1600
590
2000 40
40
60
2200
60
Pictures p. 11/22
1600๎€ƒx๎€ƒ225๎€ƒx๎€ƒ70๎€ƒmm
1
3 pcs
2
1 pcs
2200๎€ƒx๎€ƒ115๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒmm
67 pcs
2200๎€ƒx๎€ƒ115๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒmm
3
2 pcs
2200๎€ƒx๎€ƒ45๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒmm
4
1 pcs
2200๎€ƒx๎€ƒ30๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒmm
5
2 pcs
2200๎€ƒx๎€ƒ20๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒmm
6
7a
7c
7b
7d
8a 8b
8c
4 pcs
540๎€ƒx๎€ƒ60๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒmm
9
2 pcs
2200๎€ƒx๎€ƒ42๎€ƒx๎€ƒ42๎€ƒmm
10
2 pcs
980๎€ƒx๎€ƒ595๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒmm
11
1 pcs
800๎€ƒx๎€ƒ25๎€ƒx๎€ƒ25๎€ƒmm
12
1 pcs
1690๎€ƒx๎€ƒ590๎€ƒx๎€ƒ80๎€ƒmm
13
1 pcs
14
1 pcs
15a
7b 585 x 332 x 65 mm
7c๎€ƒ 2095๎€ƒx๎€ƒ817๎€ƒx๎€ƒ65๎€ƒmm
7d 525 x 133 x 65 mm
1 pcs
650๎€ƒx๎€ƒ33๎€ƒx๎€ƒ19๎€ƒmm
19
15b 17a 17b
2 pcs
1990๎€ƒx๎€ƒ600๎€ƒx๎€ƒ90๎€ƒmm
18
2 pcs
1930๎€ƒx๎€ƒ260๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒmm
14 pcs
510๎€ƒx๎€ƒ70๎€ƒx๎€ƒ20๎€ƒmm
20
3 pcs
720๎€ƒx๎€ƒ20๎€ƒx๎€ƒ8๎€ƒmm
21a
3 pcs
340๎€ƒx๎€ƒ20๎€ƒx๎€ƒ8๎€ƒmm
21b
1 pcs
22
3 pcs
24
23
6 pcs
25
6 pcs
27
6 pcs
3 pcs
26
28
2 pcs
29
1 pcs
4 pcs
30
31
4 pcs
40๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒx๎€ƒ20๎€ƒmm
33
18 pcs
100๎€ƒx๎€ƒ30๎€ƒx๎€ƒ4๎€ƒmm
34
1 pcs
620๎€ƒx๎€ƒ115๎€ƒx๎€ƒ25๎€ƒmm
35
2 pcs
460๎€ƒx๎€ƒ60๎€ƒx๎€ƒ25๎€ƒmm
36
2 pcs
315๎€ƒx๎€ƒ60๎€ƒx๎€ƒ25๎€ƒmm
37
2 pcs
340๎€ƒx๎€ƒ40๎€ƒx๎€ƒ20๎€ƒmm
38
7a๎€ƒ 2095๎€ƒx๎€ƒ817๎€ƒx๎€ƒ65๎€ƒmm๎€ƒ 8b๎€ƒ 2160๎€ƒx๎€ƒ735๎€ƒx๎€ƒ65๎€ƒmm
8c๎€ƒ 2031๎€ƒx๎€ƒ747๎€ƒx๎€ƒ65๎€ƒmm
8a๎€ƒ 2031๎€ƒx๎€ƒ747๎€ƒx๎€ƒ65๎€ƒmm๎€ƒ
16
1 pcs
1 pcs
1 pcs
15b๎€ƒ 650๎€ƒx๎€ƒ45๎€ƒx๎€ƒ16๎€ƒmm
15a๎€ƒ 1660๎€ƒx๎€ƒ45๎€ƒx๎€ƒ16๎€ƒmm๎€ƒ 17b 646 x 28 x 28 mm
17a๎€ƒ 1690๎€ƒx๎€ƒ28๎€ƒx๎€ƒ28๎€ƒmm๎€ƒ
1 pcs
1 pcs
1 pcs
1 pcs
1 pcs
1 pcs
1 pcs
1 pcs
1 pcs
1 pcs
1 pcs
1 pcs
4๎€ƒx๎€ƒ60
64 pcs
3,5๎€ƒx๎€ƒ50
27 pcs
3,2๎€ƒx๎€ƒ40
37 pcs
3,5๎€ƒx๎€ƒ40
26 pcs
4๎€ƒx๎€ƒ70
156 pcs
3 x 25
310๎€ƒpcs
3,5๎€ƒx๎€ƒ30
36 pcs
3๎€ƒx๎€ƒ20
2 pcs
4,5๎€ƒx๎€ƒ60
8 pcs
Pictures p. 12/22
2.1.
det 1 - 3 pcs
det 3 - 2 pcs
A - 12 pcs
R - 9 pcs
S - 12 pcs
1
1980
mm=mm RS
1
4,5๎€ƒx๎€ƒ70
2,5๎€ƒx๎€ƒ16
1980
8 Pcs.
36 Pcs.
33
1
3
det 1 - 3 pcs
det 3 - 2 pcs
A - 12 pcs
R - 9 pcs
S - 12 pcs
1
1980 mm
RS
1
A๎€ƒ=๎€ƒB๎€ƒ
B
A
110๎€ƒ 110๎€ƒ
110๎€ƒ110๎€ƒ
Pictures p. 13/22
det 2 - 1 pcs
A - 2 pcs
J - 1 set
2
800 800
2.2.
det 2 - 1 pcs
A - 2 pcs
J - 1 set
2
800 800
4,5๎€ƒx๎€ƒ70
2
110
800
800
Pictures p. 14/22
det 3 - 8 pcs
A - 16 pcs 3
4,5๎€ƒx๎€ƒ70
2.3.
3,5๎€ƒx๎€ƒ40
16 Pcs.
7a
7b
7c
7d
3
Pictures p. 15/22
8a
8b
8c
3,5๎€ƒx๎€ƒ50
6 Pcs.
12
3,5๎€ƒx๎€ƒ50
3 Pcs.
3,5๎€ƒx๎€ƒ50
3 Pcs.
100
4๎€ƒx๎€ƒ70
Pictures p. 16/22
2.4.
4๎€ƒx๎€ƒ70
4๎€ƒx๎€ƒ70
Pictures p. 17/22
~150
~240
3,5๎€ƒx๎€ƒ50
10๎€ƒPcs.
45
4๎€ƒx๎€ƒ70
Optional
Pictures p. 18/22
23
27
25+26
24
Pictures๎€ƒ p.๎€ƒ19/22
44 mm
2.5.
44 mm
44 mm
4,5๎€ƒx๎€ƒ60
4,5๎€ƒx๎€ƒ60
4,5๎€ƒx๎€ƒ60
4,5๎€ƒx๎€ƒ60
4,5๎€ƒx๎€ƒ40
12 Pcs.
2 x 4 Pcs.
17b
17a
15a
15b
10
17b
16
40
15b
13
3 Pcs.
Pictures๎€ƒ p.๎€ƒ20/22
2.6.
36
35
5๎€ƒx๎€ƒ70
12 Pcs.
18
4๎€ƒx๎€ƒ70
4 Pcs.
2.7.
4๎€ƒx๎€ƒ60
4 Pcs.
3,5๎€ƒx๎€ƒ40
4 Pcs.
37 38
Pictures p. 21/22
3,5๎€ƒx๎€ƒ40
6 Pcs.
19
18
11
28
3 x 25
6 Pcs.
3,5๎€ƒx๎€ƒ50
8 Pcs.
4๎€ƒx๎€ƒ60
4 Pcs.
Pictures p. 22/22
2.8.
3 x 25
50 mm
30
310๎€ƒPcs.
4๎€ƒx๎€ƒ60
28 Pcs.
50๎€ƒmm
sentiotec GmbH | Division of Harvia Group | Wartenburger StraรŸe 31, A-4840 Vรถcklabruck
T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | [email protected] | www.sentiotec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Sentiotec Barrel sauna Kuusi 220 Handleiding

Type
Handleiding