OGÓLNE
Przeczytać i zachować instrukcję obsługi.
Serdeczne gratulacje i podziękowania za zakup tego produktu Schwaiger. Niniejsza
instrukcja obsługi powinna pomóc ci w korzystaniu i obsłudze niniejszego produktu.
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W trakcie całego okresu użytkowania
produktu należy przechowywać instrukcję i przekazywać ją kolejnym użytkownikom
lub właścicielom. Sprawdzić, czy zawartość jest kompletna i upewnić się, że nie ma
żadnych nieprawidłowych ani uszkodzonych części.
UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Produkt składa się z dwóch bezprzewodowych słuchawek dousznych i podstawki ładu-
jącej, która może być również używana jako głośnik bezprzewodowy. Służy wyłącznie
do odtwarzania plików audio odtwarzanych przez Bluetooth
®
. W połączeniu z tele-
fonem komórkowym obsługującym technologię Bluetooth
®
, słuchawki douszne mają
również funkcję zestawu głośnomówiącego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do
użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Produkt należy użytkować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i może spowodować uszkodzenie mienia.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
38
42
9
5
11 10 12
8
6
17
A) Przegląd urządzenia
B) Słuchawki C) Kabel USB-C ładowarki
Przyciski i elementy
1Podstawka ładująca 7Słuchawki TWS
2Wyłącznik 8 Przycisk sterowania dotykowego
3 Dioda LED statusu 9
Wskaźnik poziomu naładowania baterii podstawki ładującej
4 Gniazdo USB-C 10 Wskaźnik poziomu naładowania baterii słuchawek
5Karabińczyk 11 Styki ładujące
6Głośnik 12 Kabel USB-C ładowarki
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
• Przed podłączeniem ładowarki USB, należy upewnić się, że napięcie sieciowe w gniazdku
odpowiada informacjom na tabliczce znamionowej.
• Do ładowania wbudowanego akumulatora litowo-jonowego należy używać wyłącznie za-
silaczy spełniających normę SELV zgodnie z normami IEC 61558-2-6 lub IEC 61347-2-
13 lub ES1 / IEC 62368-1 zgodnie z wymaganiami normy IEC 62368-3.
• Nie należy korzystać z urządzenia, gdy nosi ono widoczne ślady uszkodzeń lub gdy kabel
USB-C ładowarki jest uszkodzony.
• Nie otwierać obudowy samodzielnie, lecz powierzyć naprawę wykwalifikowanemu perso-
nelowi. W tym celu należy skontaktować się z profesjonalnym warsztatem. Samodziel-
nie przeprowadzanie napraw, nieprofesjonalne podłączenie lub nieprawidłowa obsługa
skutkują wyłączeniem możliwości dochodzenia roszczeń z tytułu rękojmi i gwarancji.
• Do napraw wykorzystywać wolno jedynie części zgodne z pierwotnymi danymi urządze-
nia. W niniejszym produkcie zamontowano części elektryczne i mechaniczne niezbędne
do ochrony przed źródłami niebezpieczeństwa.
• Nie zanurzać urządzenia ani kabla USB-C ładowarki w wodzie ani innych płynach.
• Nie dotykać złącza USB mokrymi rękami.
• Nie wyjmować wtyczki USB z gniazda ładowania ciągnąc za kabel do ładowarki USB,
zawsze trzymać wtyczkę USB.
• Nie używać kabla USB-C ładowarki jako uchwytu.
• Trzymać produkt i kabel USB-C ładowarki z dala od otwartego ognia i gorących pow-
ierzchni.
• Układać kabel USB-C ładowarki tak, aby nie stwarzał ryzyka potknięcia się.
• Nie zginać kabla USB-C ładowarki i nie kłaść go na ostrych krawędziach.
• Nigdy nie korzystać z produktu w pomieszczeniach o dużej wilgotności lub podczas
deszczu.
• Nie wystawiać produktu na działanie deszczu ani ekstremalnych warunków atmosferycz-
nych, takich jak np. ujemne lub nadmiernie wysokie temperatury czy też grad.
• Nie narażać produktu na potencjalne niebezpieczeństwo wpadnięcia do wody.
• Ładować urządzenie w pomieszczeniu.
• Gdy urządzenie elektryczne wpadnie do wody, nigdy nie należy po nie sięgać. W takim
przypadku należy natychmiast wyciągnąć ładowarkę USB z gniazda ładowania.
• Uważać, aby do wnętrza produktu nie przedostał się jakikolwiek płyn, a w razie potrzeby
przed ponownym uruchomieniem dokładnie go osuszyć.
• Uważać, aby dzieci nie wkładały do wnętrza produktu żadnych przedmiotów.
• Trzymać urządzenie w odległości co najmniej 20 cm od rozruszników serca i innych
urządzeń medycznych. Fale radiowe mogą wpływać na działanie rozruszników serca i
innych urządzeń medycznych.
• Jeśli urządzenie nie jest używane, gdy jest czyszczone lub w przypadku wystąpienia us-
terki, należy wyłączyć produkt i wyciągnąć kabel USB-C ładowarki z gniazda ładowania.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej
lub umysłowej (na przykład częściowo niepełnosprawnych, starszych osób z
ograniczeniem sprawności fizycznej i umysłowej) albo brakiem doświadcze-
nia i wiedzy (na przykład starsze dzieci).
• Ten produkt może być użytkowany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o ogra-
niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby niepo-
siadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą objęte nadzorem lub zostały
poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu oraz potencjalnych niebezpiec-
zeństw z niej wynikających. Produkt nie jest zabawką. Czyszczenia i konserwacji nie wolno
powierzać dzieciom pozostawionym bez nadzoru.
• Produkt oraz przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od dzieci poniżej 8. roku życia.
• Podczas eksploatacji nie pozostawiać produktu bez nadzoru.
• Folia opakowaniowa nie jest zabawką. Zabawa nią grozi zaplątaniem i uduszeniem.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem i baterią może spowodować wybuch lub
pożar.
• Bateria jest wbudowana w obudowę; nie podlega wymianie.
• Produkt trzymać z dala od wody i innych płynów, a także otwartego ognia i gorących
powierzchni.
• Nie należy przykrywać urządzenia ani kabla USB-C ładowarki przedmiotami ani odzieżą.
• Na produkcie ani w jego pobliżu nie umieszczać otwartych źródeł ognia, takich jak na
przykład palące się świece.
• Zachować co najmniej 5 cm odstępu od łatwopalnych materiałów.
• Baterię należy ładować regularnie, nawet jeśli nie będzie używana przez dłuższy czas
(raz na ok. 3 miesiące). W przeciwnym razie bateria może ulec trwałemu uszkodzeniu
poprzez jej głębokie rozładowanie.
• Zastosowana technologia sprawia, że nie ma potrzeby całkowitego rozładowywania
baterii przed ładowaniem, dzięki czemu można ją ładować niezależnie od aktualnego
stanu naładowania.
• Podczas ładowania należy umieścić urządzenie na powierzchni niewrażliwej na ciepło.
Lekkie ogrzanie sprzętu podczas ładowania nie jest anomalią.
• Wylewające się lub uszkodzone baterie mogą spowodować oparzenia przy kontakcie ze
skórą. W takich przypadkach należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych.
• Płyny wyciekające z baterii są żrące. Przedmioty lub powierzchnie, które mają z nimi
kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Długotrwałe słuchanie muzyki o wysokim poziomie głośności może spowodować usz-
kodzenie słuchu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Wstrzymywanie/wznowienie odtwarzania
• Aby wstrzymać odtwarzanie utworów, należy nacisnąć jeden raz przycisk sterowa-
nia dotykowego (8) na lewej lub prawej słuchawce.
• Aby kontynuować odtwarzanie, należy ponownie nacisnąć przycisk sterowania
dotykowego (8) na lewej lub prawej słuchawce.
Pominięcie utworu
• Aby przejść do następnego utworu podczas odtwarzania, należy dwukrotnie nacis-
nąć przycisk sterowania dotykowego (8) na prawej słuchawce
• Aby przejść z powrotem do poprzedniego utworu, należy dwukrotnie nacisnąć przy-
cisk sterowania dotykowego (8) na lewej słuchawce.
Funkcja głośnomówiąca
• Aby odebrać połączenie przychodzące, należy raz nacisnąć przycisk sterowania
dotykowego (8) na lewej lub prawej słuchawce.
• Aby zakończyć połączenie, ponownie należy nacisnąć przycisk sterowania doty-
kowego (8) na lewej lub prawej słuchawce.
• Aby odrzucić połączenie przychodzące, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
sterowania dotykowego (8) na lewej lub prawej słuchawce przez około 2 sekundy.
Karabińczyk
Podstawka ładująca (1) ma zintegrowany karabińczyk (5) po lewej stronie obu-
dowy, za pomocą, którego ładowarka (1) może być bezpiecznie zawieszona w odpo-
wiednich miejscach.
Wskaźniki poziomu naładowania baterii i dioda LED statusu
Dioda LED statusu (3), wskaźnik poziomu naładowania baterii podstawki
ładującej (9) i wskaźnik poziomu naładowania baterii słuchawek (10) mogą
również wyświetlać następujące funkcje mające na celu uproszczenie obsługi:
Dioda LED statusu miga na pr-
zemian na czerwono i niebiesko
Podstawka ładująca jest włączona i się ładuje
Wskaźnik poziomu naładowa-
nia baterii podstawki ładującej
zaświeci na zielono
Zaraz po wyjęciu słuchawek wskaźnik poziomu
naładowania baterii pokazuje poziom naładowania
podstawki ładującej
Wskaźnik poziomu naładowania
baterii słuchawek miga na prze-
mian na czerwono i niebiesko
Słuchawki są włączone, ale jeszcze nie są połąc-
zone ze sobą nawzajem
Wskaźnik poziomu naładowa-
nia baterii słuchawek miga na
niebiesko
Słuchawki są ze sobą połączone, ale jeszcze nie
sparowane z urządzeniem obsługującym techno-
logię Bluetooth
®
(tryb parowania)
Rozwiązywanie problemów
Słuchawki nie włączają się automatycznie
Jeśli słuchawki TWS (7) nie włączają się automatycznie po wyjęciu ich z podstawki
ładującej (1), należy nacisnąć i przytrzymać przycisk sterowania dotykowego (8)
przez około 3 sekund. Jeśli słuchawki nadal się nie włączają, należy sprawdzić poziom
naładowania baterii w słuchawkach.
Słuchawki nie łączą się automatycznie z moim smartfonem
Jeśli po ostatnim połączeniu między słuchawkami TWS (7) a smartfonem połączono
się z innym urządzeniem obsługującym technologię Bluetooth
®
, oba urządzenia należy
ponownie połączyć ręcznie, jak opisano powyżej.
Słuchawki utraciły połączenie z moim smartfonem
Należy sprawdzić czy funkcja Bluetooth
®
w smartfonie jest nadal włączona. Należy
również sprawdzić, czy odległość między smartfonem a słuchawkami TWS (7) nie
przekracza 10 m.
Jeśli smartfon nie znajdzie się poza zasięgiem Bluetooth
®
słuchawek przez ponad 3
minuty, słuchawki TWS (7) automatycznie połączą się ponownie ze smartfonem, gdy
tylko znajdzie się on ponownie w zasięgu.
Dane techniczne
Numer artykułu KH21BTS
Przyłącza 1x gniazdo USB typu C
Zasilanie 5 V , 500 mA
Typ baterii Bateria litowo-jonowa
Pojemność baterii 300 mAh (podstawka ładująca) / 30 mAh (słuchawki)
Czas ładowania
ok. 2 h (podstawka ładująca) / ok. 45 min (słuchawki)
Czas użytkowania ok. 2 – 2,5 h
Wersja Bluetooth® V5.0 (głośnik) / V5.1 (słuchawki)
Nazwa Bluetooth® BS21BTS (głośnik podstawki ładującej)
KH21BTS (słuchawki)
Zasięg Bluetooth® ok. 10 m
Opaska Bluetooth
®
2,402 – 2,480 GHz
Stosunek sygnału do szumu
> 85 dB
Moc głośnika 2 W
Maksymalna wypromienio-
wana moc nadawcza
2 mW (słuchawki) / 2 mW (podstawka ładująca)
Impedancja 4
Ω
Częstotliwość audio 20 Hz – 20 KHz
Kolor czarny
Wymiary (D x S x W 137 x 22 x 46 mm
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
UWAGA!
Niebezpieczeństwo zwarcia!
Wnikająca do obudowy woda lub inne ciecze mogą spowodować zwarcie.
• Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach.
• Uważać, aby do obudowy nie przedostała się woda lub inne ciecze.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Nie stosować agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym lub ny-
lonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów do czyszczenia, takich
jak noże, ostre szpatułki itp. Mogą bowiem spowodować uszkodzenie powierzchni.
1. Czyścić produkt miękką, suchą ściereczką.
2. W razie uporczywych zanieczyszczeń produktu użyć lekko zwilżonej ściereczki i
ew. niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń.
3. Następnie pozostawić wszystkie części do pełnego wyschnięcia.
Przechowywanie
Przed odłożeniem do przechowywania wszystkie części muszą być całkowicie wy-
schnięte.
• Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu.
• Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci, bezpiecznie zamknięty i
w temperaturze od 5 do 20°C (temperatura pokojowa).
Uproszczona deklaracja zgodności zgodnie z dyrektywami RED
Firma Schwaiger GmbH deklaruje niniejszym, że opisywany typ urządzenia
radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE oraz pozostałymi dyrektywa-
mi dotyczącymi tego produktu. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna
online pod tym adresem: http://konform.schwaiger.de
Utylizacja
Nie usuwać baterii ani urządzeń elektrycznych i elektronicznych ze zwykłymi od-
padami z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany przez prawo do
oddawania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii do
punktu sprzedaży lub publicznych punktów zbiórki, specjalnie zorganizowanych w
tym celu. Szczegóły utylizacji są regulowane przez przepisy w kraju użytkowania. Ten
symbol na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu wskazuje na ten wymóg prawny.
Wykluczenie odpowiedzialności
Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na uszkodze-
nia wynikające z niewłaściwej instalacji lub montażu oraz nieodpowiedniego użytkowa-
nia produktu lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
Informacja producenta
Szanowny Kliencie, jeżeli potrzebne są porady techniczne, a sprzedawca nie jest w
stanie pomóc, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia technicznego.
Godziny pracy (Pomoc techniczna w języku polskim)
od poniedziałku do piątku: godz. 08:00 - 17:00
• Aby uniknąć dolegliwości zdrowotnych, należy unikać słuchania muzyki o wysokim
poziomie głośności przez dłuższy czas.
• W przypadku wysokiej głośności zawsze zachowywać odpowiednią odległość od pro-
duktu i nigdy nie przystawiać uszu bezpośrednio do głośnika.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Nigdy nie umieszczać produktu na gorących powierzchniach, takich jak np. płyty
grzewcze, ani w ich pobliżu.
• Nie dopuszczać do kontaktu urządzenia lub kabla USB-C ładowarki z gorącymi pr-
zedmiotami.
• Nigdy nie wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur (grzejnik itp.) lub
warunków pogodowych (deszcz itp.).
• Nie wlewać do niego płynów.
• W celu oczyszczenia produktu nigdy nie zanurzać go w wodzie i nie używać myjek
parowych. W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu.
• Z produktu nie należy korzystać, jeżeli jego części wykonane z tworzywa sztucznego
mają pęknięcia lub rysy albo uległy odkształceniom. Uszkodzone elementy wymieni-
ać jedynie na odpowiednie, oryginalne części zamienne.
SZCZEGÓŁOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Przed pierwszym użyciem zdjąć folię ochronną ze styków ładowania (11) na
obu słuchawkach.
Przed pierwszym użyciem produktu zaleca się pełne naładowanie wbudowanego aku-
mulatora ładowarki i słuchawek.
Ładowanie produktu
Ładowanie podstawki ładującej
• Umieścić podstawkę ładującą (1) na powierzchni odpornej na nagrzewanie.
• Włożyć wtyczkę USB-C załączonego kabla USB-C ładowarki (12) do gniazda
ładowania typu C (4) produktu, a wtyczkę USB do odpowiedniej ładowarki USB lub
do aktywnego gniazda USB (np. laptop, komputer stacjonarny).
• Wskaźnik poziomu naładowania baterii podstawki ładującej (9) miga na zie-
lono podczas całego procesu ładowania, podczas gdy dioda LED statusu (3) miga
na czerwono. Podstawka ładująca (1) jest w pełni naładowana po około 2 godzi-
nach. Wskaźnik poziomu naładowania baterii podstawki ładującej (9) świeci
na zielono w sposób ciągły, podczas gdy dioda LED statusu (3) świeci na czerwono
w sposób ciągły.
Gdy podstawka ładująca (1) jest w pełni naładowana, słuchawki TWS (7) można
za jej pomocą naładować około czterech do pięciu razy. Podstawka ładująca (1) nie
musi być włączona, aby naładować słuchawki TWS (7).
Ładowanie słuchawek
• Umieścić obie słuchawki TWS (7) na podstawce ładującej (1) zgodnie z oznac-
zeniem. Upewnić się, że styki ładowania (11) są prawidłowo ustawione. Proces
ładowania rozpoczyna się natychmiast, gdy podstawka ładująca (1) jest wystar-
czająco naładowana.
• Wskaźnik poziomu naładowania baterii słuchawek (10) świeci w sposób ciągły
na czerwono podczas ładowania, a wskaźnik poziomu naładowania baterii
podstawki ładującej (9) świeci w tym czasie na zielono. Słuchawki są w pełni
naładowane po około 45 minutach, a wskaźnik poziomu naładowania baterii
słuchawek (10) gaśnie.
Jeśli słuchawki TWS (7) emitują krótki sygnał dźwiękowy w regularnych odstępach
czasu podczas użytkowania, baterię słuchawek należy ładować za pomocą podstawki
ładującej (1).
Włączanie/wyłączanie produktu
Włączanie/wyłączanie podstawki ładującej
• Przesunąć przycisk WŁ./WYŁ. (2) do pozycji ON, aby włączyć podstawkę ładu-
jącą (1).
• Dioda LED statusu (3) krótko zaświeci na niebiesko, a następnie zacznie migać na
niebiesko.
• Wciśnij przycisk WŁ./WYŁ. (2) do pozycji OFF, aby ponownie wyłączyć podsta-
wkę ładującą (1).
• Dioda LED statusu (3) gaśnie.
Włączanie/wyłączanie słuchawek
• Słuchawki TWS (7) włączają się automatycznie, gdy tylko zostaną wyjęte z pod-
stawki ładującej. Jeśli tak się nie stało, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
sterowania dotykowego (8) przez około 3 sekundy.
• Słuchawki TWS (7) również wyłączają się automatycznie, gdy zostaną ponownie
umieszczone w podstawce ładującej. Jeśli tak się nie stało, należy nacisnąć i przy-
trzymać przycisk sterowania dotykowego (8) przez około 3 sekundy.
Jeśli ani podstawka ładująca (1), ani słuchawki TWS (7) nie są podłączone
do urządzenia obsługującego technologię Bluetooth
®
, produkt przełącza się w
tryb gotowości po kilku minutach, by zaoszczędzić energię. Aby włączyć po-
nownie podstawkę ładującą (1) lub słuchawki TWS (7), należy postępować
zgodnie z powyższym opisem.
Łączenie urządzenia za pośrednictwem funkcji Bluetooth®
Funkcja Bluetooth
®
umożliwia bezprzewodowy odbiór sygnałów audio zewnętrznego
urządzenia audio obsługującego funkcję Bluetooth
®
. Należy pamiętać, że odległość
pomiędzy oboma urządzeniami nie powinna być większa niż 10 m.
Można podłączyć podstawkę ładującą (1) lub słuchawki TWS (7) do wyjściowego
urządzenia audio z obsługą Bluetooth
®
.
Z produktem nie może być sparowane więcej niż jedno urządzenie Bluetooth
®
. Głoś-
ników (6) i słuchawki TWS (7) można jednak używać niezależnie od siebie.
Aby bezprzewodowo odtwarzać za pośrednictwem produktu dźwięk z urządzenia
obsługującego funkcję Bluetooth
®
, takiego jak np. smartfon, najpierw należy połączyć
ze sobą oba urządzenia.
Aby podłączyć się do głośnika (6) podstawki ładującej (1), należy wykonać nastę-
pujące czynności:
1. Włączyć podstawkę ładującą (1), jak opisano powyżej.
2. Produkt automatycznie próbuje nawiązać połączenie z ostatnio podłączonym za
pośrednictwem funkcji Bluetooth
®
urządzeniem audio. Jeżeli jest to niemożliwe,
produkt pozostaje w trybie wyszukiwania.
3. Włączyć funkcję Bluetooth
®
w urządzeniu i pozwolić urządzeniu odtwarzającemu/
smartfonowi wyszukiwać urządzenia Bluetooth
®
w celu sparowania obu urządzeń.
Więcej informacji na ten temat znaleźć można w instrukcji obsługi urządzenia
odtwarzającego.
4. Po wyszukiwaniu na liście znalezionych urządzeń powinien znajdować się także
produkt „BS21BTS“.
5. Wybrać „BS21BTS“ i połączyć ze sobą oba urządzenia.
6. Gdy z głośnika rozlegnie się sygnał, oznacza to, że parowanie obu urządzeń zost-
ało zakończone.
Można teraz rozpocząć odtwarzanie dźwięku na sparowanym odtwarzaczu / smartfonie
i słuchać muzyki przez głośnik.
Aby podłączyć słuchawki TWS (7) do odtwarzacza obsługującego technologię Blue-
tooth
®
, należy wykonać następujące czynności:
1. Wyjąć słuchawki TWS (7) z podstawki ładującej (1). Słuchawki TWS (7)
włączają się automatycznie.
2. Dzięki funkcji True Wireless Stereo (TWS) w słuchawkach, obie słuchawki TWS
(7) łączą się ze sobą automatycznie.
3. Produkt próbuje również automatycznie połączyć się z urządzeniem wyjściowym
audio, które było ostatnio sparowane przez Bluetooth
®
. Jeżeli jest to niemożliwe,
produkt pozostaje w trybie wyszukiwania.
4. Włączyć funkcję Bluetooth
®
w urządzeniu i pozwolić urządzeniu odtwarzającemu/
smartfonowi wyszukiwać urządzenia Bluetooth
®
w celu sparowania obu urządzeń.
Więcej informacji na ten temat znaleźć można w instrukcji obsługi urządzenia
odtwarzającego.
5. Po wyszukiwaniu na liście znalezionych urządzeń powinien znajdować się także
produkt „KH21BTS“.
6. Wybrać „KH21BTS“ i połączyć ze sobą oba urządzenia.
7. Parowanie obu urządzeń zostanie zakończone, gdy tylko w słuchawkach słyszalny
będzie sygnał „Connected”.
Można teraz rozpocząć odtwarzanie dźwięku na sparowanym odtwarzaczu/smartfonie.
Jeśli słuchawki zostaną odłączone za pomocą ustawień w odtwarzaczu/smartfonie,
usłyszysz sygnał dźwiękowy „Disconnect”.
Sterowanie przez słuchawki
Jeśli odtwarzacz (smartfon) obsługujący technologię Bluetooth
®
został pomyślnie
połączony ze słuchawkami TWS (7), można również korzystać z funkcji sterowania
przez słuchawki TWS (7).
SŁUCHAWKI TWS Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH
®
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
KH21BTS 513
BDA_KH21BTS_web_a