V-ZUG 61031 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedieningshandleiding
DFSG 5/6/8/9
Dampafzuiger
Hartelijk dank dat u voor een van onze producten hebt gekozen. Uw toestel voldoet aan
de hoogste eisen en de bediening is eenvoudig. Neemt u niettemin de tijd om deze be-
dieningshandleiding te lezen. Op die manier raakt u vertrouwd met uw toestel en kunt u
het optimaal en zonder storingen gebruiken.
Neem de veiligheidsvoorschriften in acht.
Wijzigingen
Tekst, afbeeldingen en gegevens komen overeen met de technische conditie van het
toestel ten tijde van het ter perse gaan van deze bedieningshandleiding. Wijzigingen in
de zin van verdere ontwikkeling blijven voorbehouden.
Geldigheidsbereik
Het modelnummer komt overeen met de eerste cijfers op het typeplaatje. Deze handlei-
ding geldt voor:
Type Productfamilie Maatsysteem
DFSG5 61030 55
DFSG6 61031 60
DFSG8 61032 82,5
DFSG9 61033 90
Afwijkingen tussen verschillende uitvoeringen worden in de tekst vermeld.
© V-ZUG Ltd, CH-6302 Zug, 2019
2
3
Inhoudsopgave
1 Veiligheidsvoorschriften 4
1.1 Gebruikte symbolen .............................................. 4
1.2 Algemene veiligheidsvoorschriften..................... 4
1.3 Vóór de eerste inbedrijfstelling ........................... 5
1.4 Reglementair gebruik............................................ 5
1.5 Over het gebruik .................................................... 5
2 Beschrijving van het toestel 7
2.1 Inleiding ................................................................... 7
2.2 Luchtafvoermodus ................................................. 7
2.3 Luchtcirculatiemodus ............................................ 7
2.4 Uitrusting ................................................................. 7
2.5 Opbouw ................................................................... 8
2.6 Bedieningselementen ........................................... 8
3 Bediening 9
3.1 Eerste inbedrijfstelling........................................... 9
3.2 Toestel inschakelen............................................... 9
3.3 Afzuigventilator....................................................... 9
3.4 Niveau Intensief....................................................10
3.5 Nalooptijd ..............................................................10
3.6 Verlichting .............................................................10
3.7 Toestel uitschakelen ...........................................10
3.8 Verzadigingsindicator .........................................10
4 Verzorging en onderhoud 11
4.1 Behuizing reinigen...............................................11
4.2 Metalen vetfilter ....................................................11
4.3 Actief Longlife-koolfilter.......................................12
4.4 Actief Longlife-Plus-koolfilter..............................14
4.5 Led-lampen vervangen .......................................15
5 Storingen zelf verhelpen 15
5.1 Wat te doen als....................................................15
6 Toebehoren en reserveonderdelen 16
7 Technische gegevens 16
7.1 Gegevens van het product ................................17
8 Afvoer 18
9 Trefwoordenlijst 19
10 Notities 20
11 Service & Support 23
Korte handleiding 24
4
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Gebruikte symbolen
Markeert alle voor de veiligheid be-
langrijke aanwijzingen.
Het negeren van deze aanwijzingen
kan letsel, schade aan het toestel of
aan de inrichting tot gevolg hebben!
Informatie en aanwijzingen die in
acht genomen moeten worden.
Informatie over afvoer en verwer-
king aan het einde van de levens-
duur
Informatie over de bedieningshand-
leiding
Markeert stappen die u achtereenvol-
gens moet uitvoeren.
Beschrijft de reactie van het toestel
op uw stap.
Markeert een opsomming.
1.2 Algemene
veiligheidsvoorschriften
Neem het toestel pas in ge-
bruik na het lezen van de be-
dieningshandleiding.
Deze toestellen kunnen door
kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met beperkte fysie-
ke, sensorische of geestelijke
capaciteiten of die de erva-
ring of kennis daarvoor ontbe-
ren, worden gebruikt als zij
onder toezicht staan of aan-
wijzingen hebben gekregen
hoe zij het toestel moeten ge-
bruiken en de daaruit voortko-
mende gevaren hebben be-
grepen. Kinderen mogen niet
met het toestel spelen. Reini-
ging of onderhoud door de
gebruiker mag niet door kin-
deren zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Als het toestel niet is voorzien
van een aansluitkabel en een
stekker of van andere midde-
len voor het ontkoppelen van
het stroomnet, die aan elke
pool een contactopening met
een breedte overeenkomstig
de voorwaarden van over-
spanning categorie III voor
volledige scheiding heeft,
moet een scheidingssysteem
volgens de installatievoor-
schriften in de vaste bedra-
ding worden ingebouwd.
Als de aansluitkabel van het
toestel is beschadigd, moet
deze door de fabrikant, diens
klantendienst of een gelijk ge-
kwalificeerd persoon worden
vervangen om gevaarlijke si-
tuaties te voorkomen.
1 Veiligheidsvoorschriften
5
1.3 Vóór de eerste
inbedrijfstelling
Het toestel mag alleen volgens de apar-
te installatiehandleiding worden gemon-
teerd en op de netstroom worden aan-
gesloten. Laat de benodigde werkzaam-
heden uitvoeren door een erkende in-
stallateur/elektricien.
Bij de leidinginstallatie voor de luchtaf-
voer dienen de officiële voorschriften te
worden nageleefd.
Voer het verpakkingsmateriaal af vol-
gens de plaatselijke voorschriften.
1.4 Reglementair gebruik
Het toestel is bedoeld voor het afzuigen
van damp boven een huishoudelijke
kookplaats.
Reparaties, wijzigingen of manipulaties
aan of in het toestel, in het bijzonder
aan stroomgeleidende onderdelen, mo-
gen uitsluitend door de fabrikant, diens
klantenservice of een vergelijkbaar ge-
kwalificeerde persoon worden uitge-
voerd. Ondeskundige reparaties kunnen
zware ongevallen, schade aan het toe-
stel en de inrichting, alsmede werkings-
storingen tot gevolg hebben. Neem bij
een storing aan het toestel of in geval
van een reparatieopdracht de aanwijzin-
gen in het hoofdstuk 'Service & Support'
in acht. Neem indien nodig contact op
met onze klantenservice.
Er mogen uitsluitend originele onderde-
len worden gebruikt.
Bewaar de handleiding zorgvuldig, zo-
dat u deze te allen tijde kunt raadple-
gen.
1.5 Over het gebruik
Als het toestel zichtbare beschadigin-
gen vertoont, mag het toestel niet in ge-
bruik worden genomen en dient u con-
tact met onze klantendienst op te ne-
men.
Zodra er een functiestoring wordt ont-
dekt, moet het toestel van het stroom-
net worden losgekoppeld.
Tijdens het gebruik van de afzuigventila-
tor moet een toereikende toevoer van
verse lucht gewaarborgd zijn om onder-
druk in de keukenruimte te vermijden
en een optimale luchtafvoer mogelijk te
maken.
Dwars stromende tocht, die de damp
over de kookplaats kan wegblazen, ver-
mijden.
Bij gelijktijdig gebruik van andere toe-
stellen die op gas of op andere brand-
stoffen werken, moet een toereikende
toevoer van verse lucht gewaarborgd
zijn. Geldt niet voor luchtcirculatietoe-
stellen.
Bij gelijktijdig gebruik van vuurhaarden
(zoals hout-, gas-, olie- of kolengestook-
te toestellen) is een veilig gebruik alleen
mogelijk als de onderdruk in de ruimte
van 4 Pa (0,04 mbar) niet wordt over-
schreden. Gevaar voor vergiftiging! Er
moet een toereikende toevoer van ver-
se lucht gewaarborgd zijn, bijv. door
openingen in deuren of ramen die niet
gesloten kunnen worden in combinatie
met luchttoevoer- en luchtafvoerkasten
in de muur of door andere technische
maatregelen.
Tijdens de uitvoering van reinigings-
werkzaamheden erop letten dat geen
water het toestel kan binnendringen.
Een ietwat vochtige doek gebruiken. De
binnenkant of de buitenkant van het
toestel nooit met water of met een
stoomreiniger afspuiten. Binnendrin-
gend water kan schade veroorzaken.
Toegankelijke onderdelen kunnen bij
het gebruik met kooktoestellen heet
worden.
1 Veiligheidsvoorschriften
6
Voorzichtig, gevaar voor verbranding!
Bij het frituren op de kookplaats dient
het toestel voortdurend in de gaten ge-
houden te worden. De in de friteuse ge-
bruikte olie kan bij oververhitting ont-
vlammen en een brand veroorzaken.
Daarom moet de olietemperatuur ge-
controleerd en onder het ontstekings-
punt gehouden worden. Ervoor zorgen
dat schone olie gebruikt wordt; vervuil-
de olie ontvlamt gemakkelijker.
Voorzichtig, levensgevaar!
Delen van de verpakking, bijv. folie of
piepschuim, kunnen gevaarlijk zijn voor
kinderen en dieren. Verstikkingsgevaar!
Houd verpakkingsdelen buiten bereik
van kinderen en dieren.
Tijdens de uitvoering van onderhouds-
werkzaamheden aan het toestel, ook tij-
dens het vervangen van lampen, dient
het toestel stroomloos geschakeld te
worden: zekeringen uit de fittingen ver-
wijderen, automatische zekeringen uit-
schakelen of stekker uit het stopcontact
trekken.
Schade aan het toestel voorkomen
De reinigingsintervallen moeten worden
aangehouden. Als deze aanwijzing niet
in acht wordt genomen, kan er als ge-
volg van een te grote hoeveelheid vet in
de metalen vetfilters brand ontstaan.
2 Beschrijving van het toestel
2.1 Inleiding
Het toestel is bedoeld voor het afzuigen van dampen boven een kookplaats in een huis-
houden en kan in luchtafvoer- of luchtcirculatiemodus worden toegepast.
2.2 Luchtafvoermodus
De dampen die boven de kookplaats ontstaan, worden door een ventilator afgezogen.
De afgezogen lucht wordt door het metalen vetfilter gereinigd, daarna via een aansluit-
stuk met geïntegreerde stuwklep en luchtafvoerleiding naar buiten geleid.
Tijdens gebruik moet worden geborgd dat er voldoende verse lucht wordt aange-
voerd. Voor de luchtafvoer is luchttoevoer nodig.
2.3 Luchtcirculatiemodus
De dampen die boven de kookplaats ontstaan, worden aansluitend op het metalen vetfil-
ter door een actief koolfilter grondig van onaangename geuren ontdaan en door de aan
de zijkant van de dampafzuiger aangebrachte luchtspleten weer naar de ruimte terugge-
leid.
Mocht het toestel niet met actieve koolfilters zijn uitgerust, moeten deze besteld en
vóór de inbedrijfstelling geplaatst worden.
2.4 Uitrusting
Glasplaat
1 metalen vetfilter (bij toesteltype DFSG5/DFSG6)
2 metalen vetfilters (bij toesteltype DFSG8/DFSG9)
Verlichting
1 actief koolfilter (alleen bij luchtcirculatiemodus, behoort niet tot de leveringsomvang)
1 afzuigventilator met 4 vermogensniveaus
Stand 1 = gering, 2 = middelhoog, 3 = sterk afzuigvermogen
Niveau 4 (Intensief) dient voor het kortstondig intensief afzuigen van dampen, bij-
voorbeeld tijdens het aanbraden. De dampafzuiger vervolgens instellen op niveau
1, 2 of 3.
7
2 Beschrijving van het toestel
2.5 Opbouw
3
5
2
1
4
1
Glasplaat
2
Handgreep
3
Verlichting
4
Bedieningselementen
5
Metalen vetfilter
2.6 Bedieningselementen
Niveau Intensief
Niveau 3/nalooptijd niveau 3
Niveau 2/nalooptijd niveau 2
Afzuigventilator in-/uitschakelen,
niveau 1/verzadigingsindicator resetten
Verlichting in-/uitschakelen (boven/onder bedienbaar)
Afhankelijk van het model en de uitrusting kan de uitvoering van uw toestel in de-
tail afwijken van de beschreven standaarduitvoering.
8
3 Bediening
3 Bediening
3.1 Eerste inbedrijfstelling
Toestelconfiguratie
Het toestel kan zowel in de luchtafvoer- als in de luchtcirculatiemodus worden gebruikt.
Het toestel is af fabriek standaard ingesteld voor de luchtafvoermodus.
Als het toestel als luchtafzuigmodel wordt gebruikt, moet de verzadigingsindicator
voor het actieve koolfilter worden gedeactiveerd.
Verzadigingsindicator actief koolfilter activeren
Het toestel uitschakelen.
De toetsen en gedurende 3 seconden indrukken.
Op het display knipperen (niveau 2) en (Intensief).
Het toestel is nu ingesteld als luchtcirculatiemodel.
Verzadigingsindicator actief koolfilter deactiveren
Het toestel uitschakelen.
De toetsen en gedurende 3 seconden indrukken.
Op het display knipperen (niveau 2) en (Intensief).
Het toestel is nu ingesteld als luchtafzuigmodel.
3.2 Toestel inschakelen
De afzuigventilator kan pas worden in-
geschakeld als de glasplaat eruit ge-
trokken is.
De glasplaat volledig eruit trekken.
Het toestel functioneert optimaal als de glasplaat volledig eruit getrokken is.
3.3 Afzuigventilator
Als de toets wordt ingedrukt, wordt de afzuigventilator op niveau 1 ingeschakeld.
Als de toets wordt ingedrukt, wordt de afzuigventilator op niveau 2 ingeschakeld.
Als de toets wordt ingedrukt, wordt de afzuigventilator op niveau 3 ingeschakeld.
Als de toets nogmaals wordt ingedrukt, wordt de afzuigventilator uitgeschakeld.
Wij adviseren het toestel 5 minuten vóór het koken op niveau 1 in te schakelen.
Het toestel na het koken nog ca. 15 minuten ingeschakeld laten, zodat geuren vol-
ledig worden afgezogen.
9
3 Bediening
3.4 Niveau Intensief
Als de toets wordt ingedrukt, wordt de afzuigventilator op het niveau Intensief in-
geschakeld.
Het toestel wordt na 5 minuten naar (niveau 2) teruggeschakeld.
Door het indrukken van de toets , of kan het niveau Intensief vóór afloop van
deze 5 minuten voortijdig worden beëindigd.
3.5 Nalooptijd
Het toestel inschakelen.
De gewenste ventilatorstand selecteren.
De toets van het actieve niveau gedurende 2 seconden indrukken.
Op het display knippert de desbetreffende niveauweergave.
Terwijl de nalooptijd actief is, knippert de desbetreffende niveauweergave in over-
eenstemming met de volgende tabel en wordt vervolgens automatisch uitgescha-
keld.
Ventilatorstand Nalooptijd
1 20 minuten
2 15 minuten
3 10 minuten
Intensief 5 minuten
3.6 Verlichting
Door het indrukken van de toets wordt de verlichting ingeschakeld.
Door de toets nogmaals in te drukken wordt de verlichting uitgeschakeld.
De verlichting wordt bij het naar binnen schuiven van de glasplaat niet automatisch
uitgeschakeld.
3.7 Toestel uitschakelen
De glasplaat volledig naar binnen
schuiven.
De afzuigventilator wordt uitge-
schakeld.
De instellingen worden opgesla-
gen.
Als de glasplaat weer iets eruit wordt getrokken, wordt de afzuigventilator in de in-
gestelde stand ingeschakeld.
3.8 Verzadigingsindicator
Metalen vetfilter
Na 40 bedrijfsuren branden alle niveauweergaven bij een uitgeschakelde afzuigventilator
en een eruit getrokken glasplaat gedurende 40 seconden. De verzadigingsgraad is be-
reikt, de metalen vetfilters moeten worden gereinigd.
10
4 Verzorging en onderhoud
Actief Longlife-koolfilter
Na 160 bedrijfsuren knipperen alle niveauweergaven bij een uitgeschakelde afzuigventi-
lator en een eruit getrokken glasplaat gedurende 40 seconden. De verzadigingsgraad is
bereikt. Het actieve Longlife-koolfilter moet gereinigd en geactiveerd worden.
Deze functie dient alleen geactiveerd te worden als het toestel in de luchtcirculatie-
modus wordt gebruikt.
4 Verzorging en onderhoud
4.1 Behuizing reinigen
Zorg ervoor, dat er geen water in de behuizing binnendringt! Water in de behuizing
kan tot schade leiden.
Gebruik voor het reinigen geen schuurmiddelen, schuursponsjes, staalwol enz. Het
oppervlak wordt daardoor beschadigd. Schakel het toestel stroomloos, draai de
zekering eruit of schakel de automatische zekering uit.
Buitenkant/binnenkant reinigen
Reinig de buitenkanten met een vochtig warme doek en wat afwasmiddel. Droog het
geheel goed na.
Aan de binnenkanten naast de metalen vetfilters en de schuiver kan zich vet en
condenswater ophopen.
Reinig met een vochtig warme doek met wat afwasmiddel, gebruik eventueel een bor-
stel. Droog het geheel goed af met keukenrol.
4.2 Metalen vetfilter
De metalen vetfilters moeten bij normaal gebruik minimaal een keer per maand worden
gereinigd. Bij een optimaal onderhoud is de goede functionaliteit van de metalen vetfil-
ters gedurende vele jaren gewaarborgd.
Demontage
Het metalen vetfilter niet beschadigen.
De glasplaat 1 volledig eruit trekken.
De klep van de handgreep 2 naar be-
neden trekken.
Het vetfilter 3 is ontgrendeld.
Het vetfilter 3 aan de voorkant naar
beneden laten zakken en naar voren
trekken.
3
2
1
11
4 Verzorging en onderhoud
Reiniging
Het metalen vetfilter 3 in de vaatwasmachine reinigen.
Bij de vaatwasmachine het programma «Intensief» resp. «Krachtig» met warm voor-
spoelen selecteren.
Metalen vetfilters kunnen door het reinigen licht verkleuren. Dit beïnvloedt de filter-
werking echter op geen enkele wijze.
Indien geen vaatwasmachine beschikbaar is:
Het metalen vetfilter 3 in heet afwaswater reinigen.
Het metalen vetfilter 3 ca. twee uur in heet afwaswater laten inweken en vervolgens
met een afwasborstel reinigen. Met schoon en koud water goed afspoelen.
Inbouw
De inbouw vindt plaats in omgekeer-
de volgorde.
1
2
3
Controleren of alle centreerpennen 1 correct in de opnamegleuven 2 gepositio-
neerd zijn.
Verzadigingsindicator resetten
Bij een ingeschakeld toestel gedurende 2 seconden de toets indrukken om de ver-
zadigingsindicator te resetten.
Als de reset succesvol is geweest, gaan alle weergaven kort branden.
Indien alle weergaven na de reset nog steeds knipperen, kan dit de volgende oor-
zaken hebben: metalen vetfilter of actief koolfilter eveneens verontreinigd, reiniging
of vervanging noodzakelijk.
4.3 Actief Longlife-koolfilter
Het actieve Longlife-koolfilter moet bij normaal gebruik om de twee maanden of altijd als
de verzadigingsindicator knippert gereinigd en geactiveerd worden. Bij optimale verzor-
ging bedraagt de levensduur van het actieve Longlife-koolfilter 3 jaar.
Het toestel spanningsvrij maken, de schroefzekering voor het toestel eruit draaien
of de automatische zekering uitschakelen.
12
4 Verzorging en onderhoud
Uitbouw/inbouw
De glasplaat volledig uitschuiven en
het metalen vetfilter verwijderen.
Het actieve koolfilter 1 aan de voor-
kant naar beneden laten zakken en
naar voren uit de houder trekken.
Het actieve koolfilter 1 uit de behui-
zing van het toestel 2 nemen.
De actieve koolfiltermat 3 uit het fra-
me 4 nemen.
De inbouw vindt plaats in omgekeer-
de volgorde.
1
2
4
3
Reiniging en activering
De actieve koolfiltermat 3 in de vaatwasmachine reinigen.
Bij de vaatwasmachine het programma «Intensief» resp. «Krachtig» met warm voor-
spoelen selecteren. De actieve koolfiltermat apart reinigen, zodat zich geen voedsel-
resten op de actieve koolfiltermat 3 kunnen vastzetten.
Indien geen vaatwasmachine beschikbaar is:
De actieve koolfiltermat 3 in afwaswater met gebruikelijk afwasmiddel reinigen, gedu-
rende één uur in heet afwaswater laten inweken en vervolgens goed afspoelen.
Om de actieve koolstof weer te activeren, moet de actieve koolfiltermat 3 zonder fra-
me 4 in de bakoven gedroogd worden.
Boven-/onderhitte of hete lucht 100 °C selecteren en de actieve koolfiltermat 3 gedu-
rende één uur op het rooster laten drogen.
Het verontreinigde actieve Longlife-koolfilter kan via het normale huishoudelijke af-
val of een hiervoor geschikt afvalpunt worden afgevoerd.
Verzadigingsindicator resetten
Bij een ingeschakeld toestel gedurende 2 seconden de toets indrukken om de ver-
zadigingsindicator te resetten.
Als de reset succesvol is geweest, gaan alle weergaven kort branden.
13
4 Verzorging en onderhoud
Indien alle weergaven na de reset nog steeds knipperen, kan dit de volgende oor-
zaken hebben: metalen vetfilter of actief koolfilter eveneens verontreinigd, reiniging
of vervanging noodzakelijk.
4.4 Actief Longlife-Plus-koolfilter
Het actieve Longlife-Plus-koolfilter moet bij normaal gebruik om de 3-6 maanden of altijd
als de verzadigingsindicator knippert gereinigd en geactiveerd worden. Bij optimale ver-
zorging bedraagt de levensduur van het actieve Longlife-Plus-koolfilter 3 jaar.
Het toestel spanningsvrij maken, de schroefzekering voor het toestel eruit draaien
of de automatische zekering uitschakelen.
Uitbouw/inbouw
De glasplaat volledig uitschuiven en
het metalen vetfilter verwijderen.
Het actieve koolfilter 1 aan de voor-
kant naar beneden laten zakken en
naar voren uit de houder trekken.
Het actieve koolfilter 1 uit de behui-
zing van het toestel 2 nemen en in de
bakoven regenereren.
Laten afkoelen.
De inbouw vindt plaats in omgekeer-
de volgorde.
1
2
Reiniging en activering
Om het actieve Longlife-Plus koolfilter te regenereren, moet het actieve koolfilter 1 in
de bakoven verhit worden.
Boven-/onderhitte of hete lucht 200 °C selecteren en het actieve koolfilter 1 geduren-
de 60 minuten op het rooster regenereren.
Het actieve koolfilter na het regenereren in de bakoven laten afkoelen voordat het
filter weer wordt ingebouwd.
Gevaar voor verbranding
Het verontreinigde actieve Longlife-Plus-koolfilter kan via een hiervoor geschikt af-
valpunt worden afgevoerd.
14
5 Storingen zelf verhelpen
4.5 Led-lampen vervangen
Om veiligheidstechnische redenen moeten de led-lampen door onze klantenservice wor-
den vervangen.
5 Storingen zelf verhelpen
5.1 Wat te doen als...
… de verlichting niet functioneert
Mogelijke oorzaak Oplossing
De zekering of de automati-
sche zekering van de wo-
ning resp. de huishoudelijke
installatie is defect.
De zekering vervangen.
Automatische zekering weer inschakelen.
Onderbreking in de stroom-
toevoer.
Stroomtoevoer controleren.
LED-lamp is defect. Contact opnemen met de klantenservice.
… het toestel onvoldoende ontlucht
Mogelijke oorzaak Oplossing
De metalen vetfilters zijn ver-
vuild.
De metalen vetfilters reinigen.
Uitsluitend bij luchtcirculatie-
modus: de actieve koolfilters
zijn verzadigd.
De actieve koolfilters reinigen en activeren resp.
vervangen.
Uitsluitend bij luchtafvoermo-
dus: de toevoer van verse
lucht is onvoldoende.
Voor voldoende toevoer van verse lucht zorgen.
15
6 Toebehoren en reserveonderdelen
6 Toebehoren en reserveonderdelen
Bij bestellingen het modelnummer van het toestel en een exacte aanduiding van het toe-
behoren of het reserveonderdeel aangeven.
Metalen vetfilter
Actief Longlife-koolfilter
Actief Longlife-Plus-koolfilter
7 Technische gegevens
Elektrische aansluiting
Zie typeplaatje.
Metalen vetfilter verwijderen.
Het typeplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel.
16
7 Technische gegevens
7.1 Gegevens van het product
Conform EU-verordening nr. 65/2014 en nr. 66/2014.
Beschrijving Afkortingen Eenheid Waarde
Merk S - V-ZUG Ltd
Typeaanduiding M - 61030+61031/61032
+61033
Jaarlijks energieverbruik AEC
hood
kWh/a 44,9
Energie-efficiëntie-index EEI
hood
% 52,4
Energie-efficiëntieklasse EEC - A
Vloeistof dynamische efficiëntie FDE
hood
% 30,4
Klasse voor de vloeistof dynamische
efficiëntie
FDEC - A
Verlichtingsefficiëntie LE
hood
lux/W 17,0/21,0
Klasse van de verlichtingsefficiëntie LEC - C/B
Vetafscheiderniveau GFE
hood
% 66,0
Klasse voor het
vetafscheiderniveau
GFEC - D
Luchtstroom bij minimale
snelheid
Q
min
m
3
/h 240,0
Luchtstroom bij maximale
snelheid (met uitzondering van ni-
veau Intensief of snellopende stand)
Q
max
m
3
/h 537,0
Luchtstroom tijdens bedrijf met
niveau Intensief of snellopende stand
Q
boost
m
3
/h 625,0
A-beoordeelde geluidsemissiedruk
bij minimale snelheid
SPE
min
dBA 46,0
A-beoordeelde geluidsemissiedruk
bij maximale snelheid
SPE
max
dBA 63,0
A-gewogen geluidsemissiedruk tij-
dens bedrijf met intensieve of snello-
pende stand
SPE
boost
dBA 66,0
Gemeten vermogensopname in uit-
geschakelde toestand
P
0
W -
Gemeten vermogensopname in
stand-by (automatische uitschake-
ling)
P
s
W 0,49
Tijdverlengingsfactor f - 0,9
Gemeten luchtvolumestroom in BEP Q
BEP
m
3
/h 320,0
Gemeten luchtdruk in
BEP
P
BEP
PA 414,0
17
8 Afvoer
Gemeten elektrisch
opgenomen vermogen in BEP
W
BEP
W 121,0
Nominaal vermogen van het
verlichtingssysteem
W
L
W 7,0
Gemiddelde
lichtintensiteit van het
verlichtingssysteem op de kook-
plaats
E
middle
lux 119,0/147,0
Geluidsvermogensniveau L
wa
dBA 63,0
8 Afvoer
8.1 Verpakking
Kinderen mogen in geen geval met verpakkingsmateriaal spelen omdat er letsel-
of verstikkingsgevaar bestaat. Berg verpakkingsmateriaal veilig op en gooi het op
een milieuvriendelijke manier weg.
8.2 Veiligheid
Maak het apparaat onbruikbaar, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen door on-
eigenlijk gebruik (bijvoorbeeld door spelende kinderen):
Koppel het apparaat los van het stroomnet. Bij een vast gemonteerd apparaat moet
dit door een erkend elektricien worden uitgevoerd! Snij vervolgens het netsnoer bij het
apparaat los.
8.3 Afvoer
Het symbool «doorgestreepte vuilnisbak» verplicht tot een gescheiden afvoer van
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Dergelijke apparaten kunnen gevaar-
lijk zijn en milieugevaarlijke stoffen bevatten.
Deze apparaten moeten worden ingeleverd bij een inzamelingspunt voor het recyclen
van elektrische en elektronische apparatuur en kunnen niet worden weggegooid in on-
gesorteerd huishoudelijk afval. Daarmee draagt u bij aan de bescherming van hulp-
bronnen en het milieu.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de lokale autoriteiten.
18
9 Trefwoordenlijst
A
Afvoer................................................................. 18
B
Bediening ............................................................. 9
Bedieningselementen.................................. 8, 24
Beschrijving van het toestel.............................. 7
E
Elektrische aansluiting .................................... 16
G
Garantieverlenging .......................................... 23
Gegevens van het product ............................ 18
Geldigheidsbereik............................................... 2
I
Inbedrijfstelling .................................................... 5
Inschakelen.......................................................... 9
L
Luchtafvoermodus .............................................. 7
Luchtcirculatiemodus ......................................... 7
M
Modelnaam .......................................................... 2
Modelnummer ..................................................... 2
N
Niveau Intensief................................................ 10
Notities ............................................................... 20
O
Opbouw ................................................................ 8
R
Reiniging
Actief koolfilter....................................... 12, 14
Behuizing....................................................... 11
Metalen vetfilter ............................................ 11
S
Service & Support............................................ 23
Symbolen.............................................................. 4
T
Technische gegevens ..................................... 16
Technische vragen .......................................... 23
Toebehoren....................................................... 16
Toestel afvoeren............................................... 18
Toestelconfiguratie ............................................. 9
Type....................................................................... 2
Typeplaatje........................................................ 16
U
Uitrusting .............................................................. 7
Uitschakelen ..................................................... 10
V
Veiligheidsaanwijzingen
Algemene .........................................................4
Veiligheidsinstructies
Reglementair gebruik.....................................5
Vóór de eerste inbedrijfstelling ....................5
Veiligheidsvoorschriften
Over het gebruik .............................................5
Verlichting.......................................................... 10
Verzadigingsindicator...................................... 10
Verzorging en onderhoud .............................. 11
W
Wat te doen als
de verlichting niet functioneert .................. 15
het toestel onvoldoende ontlucht ............. 15
19
20
10 Notities
21
22
11 Service & Support
In het hoofdstuk «Storingen oplossen» vindt u nuttige informatie met betrekking tot
kleinere storingen. Zo hoeft u niet om een servicemonteur te vragen en vermijdt u
mogelijke kosten.
De V-ZUG-garantie-informatie vindt u op www.vzug.com →Service
→Garantie. Lees deze aandachtig door.
Registreer uw toestel per direct online via www.vzug.com →Service
→Garantieregistratie. Zo profiteert u in geval van een mogelijke storing reeds tijdens de
garantieperiode van het toestel van de beste ondersteuning. Voor de registratie hebt u
het serienummer (SN) en de aanduiding van het toestel nodig. Deze gegevens vindt u op
het typeplaatje van uw toestel.
Mijn toestel-informatie:
SN: __________________________ Toestel: __________________________________
Houd deze informatie altijd binnen handbereik als u met V-ZUG contact opneemt. Harte-
lijk dank.
Verwijder het metalen vetfilter.
Het typeplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel.
Een tweede typeplaatje bevindt zich bij de levering en moet ter identificatie van het
toestel worden bewaard.
Uw reparatieopdracht
Onder www.vzug.com→Service→Service-Nummer vindt u het telefoonnummer van het
dichtstbijzijnde V‑ZUG-Service-center.
Technische vragen, toebehoren, garantieverlenging
V-ZUG helpt u ook graag bij algemene administratieve en technische aanvragen, neemt
uw bestellingen op voor toebehoren en vervangende onderdelen en informeert u over
onze vooruitstrevende servicecontracten.
23
Korte handleiding
Niveau Intensief
Niveau 3/nalooptijd niveau 3
Niveau 2/nalooptijd niveau 2
Afzuigventilator in-/uitschakelen,
niveau 1/verzadigingsindicator resetten
Verlichting in-/uitschakelen (boven/onder bedienbaar)
V-ZUG Ltd, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug
[email protected], www.vzug.com
1075408-R01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

V-ZUG 61031 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor