www.comelitgroup.com
IT
EN FR NL DE ES PT
1ª edizione 01/2017
cod. 2G40001881
PT
AVVERTENZE:
Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per: l'utilizzo improprio degli
apparecchi, modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, l'uso di accessori e materiali non originali.
Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: Non aprire l'apparecchio o effettuare
personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere l'intervento di personale qualificato. Non
inserire oggetti né versare liquidi all'interno del dispositivo. Pulire con un panno inumidito con acqua.
Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.
Manuale utilizzo citofono Mini Audio vivavoce
Activação do som [programável]
Abertura da porta [programável]
Actuador [programável]
Central secundária [programável]
Privacidade
Fixa (com chamada): som activado
Fixa (em espera): função resposta automática activada
Pisca continuamente: chamada recebida
Pisca lentamente: porta aberta
Pisca 1 vez após premir: confirma a abertura da porta
Pisca continuamente: chamada a decorrer
Fixa: função privacidade activa
Pisca 3 vezes (a cada 5 seg.): função médico activada
Pisca continuamente: dispositivo no estado de programação
Art. 6750W - Art. 6751W
WARNING:
Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for
any alterations made by others for any reason, and for the use of non-original accessories or materials.
Attention! In order to reduce the risk of faults and electric shocks: Do not open the apparatus or carry out any
repairs yourself. If necessary, request the services of qualified personnel. Do not insert objects or pour liquids
into the device. Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products.
Instruction manual Mini Audio Handsfree door-entry phone
AVERTISSEMENTS: La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de
mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe
quelle raison et pour l'utilisation d’accessoires et de matériaux non d'origine.
Attention ! Afin de réduire les risques de pannes et de chocs électriques : Ne pas ouvrir l'appareil ni
effectuer personnellement des réparations. Au besoin, faire appel à des techniciens qualifiés. Ne jamais
introduire d'objets, ni verser de liquides, à l'intérieur du dispositif.
Nettoyer avec un chiffon légèrement humide. Éviter d'utiliser de l'alcool ou d'autres produits agressifs.
Manuel d'utilisation poste intérieur Mini Audio Mains libres
WAARSCHUWINGEN:
Comelit Group S.p.A. is niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik van de
apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van
accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn geproduceerd.
Let op! Neem de volgende aanwijzingen in acht om het risico op storingen en elektrische schokken tot een minimum te
beperken: Maak het toestel niet open en voer niet zelf reparaties uit. Schakel indien nodig gekwalificeerd personeel in.
Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in de toestellen. Maak schoon met een met water
bevochtigde doek. Vermijd het gebruik van alcohol en andere agressieve producten.
Gebruikshandleiding Mini Audio Handsfree deurtelefoon
HINWEISE: Comelit Group S.p.A. lehnt die Haftung für die unsachgemäße Verwendung der
Geräte, für gleich aus welchen Gründen vorgenommene Veränderungen sowie für die Verwendung von
Nichtoriginalteilen und -materialien ab.
Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen Schlag: Öffnen Sie
das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen
Fachmann. Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in das Gerät und sorgen Sie dafür, dass keine
Flüssigkeiten hineingelangen können. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.Dazu keinen Alkohol
oder ähnliche aggressive Substanzen verwenden.
Benutzerhandbuch Innensprechstelle mit Freisprechfunktion Mini
ADVERTENCIAS: Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los
aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios
y materiales no originales.
¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja: No abrir el aparato ni
efectuar personalmente ninguna reparación. En caso de necesidad, pedir la intervención de personal
cualificado. No introducir objetos ni echar líquidos en el interior del dispositivo.
Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos agresivos.
Manual de uso Telefonillo Manos libres Mini Audio
AVISOS: Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento,
quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de
acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidos pela Comelit Group S.p.A.
Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos: Não abrir o aparelho ou realizar
pessoalmente reparações. Em caso de necessidade, pedir a intervenção de pessoal qualificado. Não
introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo.
Limpar com um pano humedecido em água. Não utilizar álcool e outros produtos agressivos.
DESCRIÇÃO
1. Altifalante e tecla activação do som
2. Regulação do volume do altifalante
Rodar para a direita para aumentar o valor
3. Regulação do volume da campainha (alto - médio - baixo)
4. Teclas tácteis
DESCRIÇÃO DAS TECLAS TÁCTEIS
DESCRIÇÃO DAS LUZES INDICADORAS
Aguardar cerca de 1 seg. antes de premir novamente a mesma tecla.
Premir várias vezes a mesma tecla anula o comando enviado.
Premir uma vez a tecla desejada para activar a função a essa
associada.
Manual de utilização Telefone intercomunicador Mãos-livres Mini