Pioneer DEH-1300R Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
Inhoud
Plaats van de toetsen ................................ 2
-
Hoofdtoestel
Vóór gebruik .............................................. 3
Meer over dit toestel .......................................... 3
Meer over deze gebruiksaanwijzing .................. 3
Voorzorgen ........................................................ 4
In geval van problemen .................................... 4
Basisbediening .......................................... 5
Beluisteren van muziek .................................... 5
Basisbediening van de tuner .............................. 6
-
Handmatig en automatisch afstemmen
-
Afstemmen op voorkeuzezenders
-
Golfband
Basisbediening van de ingebouwde
CD-speler .................................................... 7
-
CD-invoergleuf
-
Uitwerpen
-
Fragment zoeken en snel voor- en achter-
waarts
Bediening van de tuner ............................ 8
-
Automatisch afstemmen op lokale zenders
-
Geheugen voor sterke zenders (BSM)
Gebruik van RDS-functies ........................ 9
Wat is RDS? ...................................................... 9
Weergave van programmaservicenaam ............ 9
Alternatieve-frequentiefunctie (AF) ................ 10
-
Inschakelen/uitschakelen van de
AF-functie
PI-zoekfunctie ................................................ 11
-
PI-zoeken
-
Automatisch PI-zoeken (voor
voorkeuzezenders)
Regionale functie ............................................ 11
-
Inschakelen/uitschakelen van de
REG-functie
Verkeersinformatie-standbyfunctie (TA) ........ 12
-
Inschakelen/uitschakelen van de
TA-functie
-
Annuleren van verkeersinformatie
-
Regelen van het volume voor
verkeersinformatie
-
TP-alarmfunctie
Programmatype (PTY) -functie ...................... 14
-
Instelfunctie voor PTY-zoeken
-
Programmatype-zoekfunctie (PTY)
-
PTY Alarm
-
Annuleren van noodberichten
Gebruik van de ingebouwde
CD-speler ............................................ 17
-
Herhaalde weergave
-
Willekeurige weergave
-
Aftastweergave
-
Pauze
Geluidsregeling ........................................ 18
Kiezen van de equalizercurve ........................ 18
Oproepen van het audiomenu .......................... 18
Functies van het audiomenu ............................ 19
-
Instellen van de balans (FAD)
-
Aanpassen van de equalizercurve
(EQ-L/EQ-M/EQ-H)
-
Instellen van de tooncompensatie (LOUD)
-
De Front Image Enhancer-functie (FIE)
-
Bronniveau-instelfunctie (SLA)
Verwijderen en terugplaatsen van het
voorpaneel .......................................... 22
Bescherming tegen diefstal .............................. 22
-
Verwijderen van het voorpaneel
-
Terugplaatsen van het voorpaneel
Basisinstelling .......................................... 23
Oproepen van het basisinstelmenu .................. 23
Functies van het basisinstelmenu .................... 24
-
Veranderen van de FM-afstemstap (STEP)
-
Omschakelen van de automatische
PI-zoekfunctie (A-PI)
Overige functies ...................................... 25
Demping voor cellulaire telefoon .................... 25
CD-speler en verzorging ........................ 26
Voorzorgen ...................................................... 26
Foutmeldingen van de ingebouwde
CD-speler ................................................ 27
Technische gegevens ............................ 28
Plaats van de toetsen
2
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Hoofdtoestel
Toetsen 1
EJECT-toetsCD-invoergleuf
AUDIO-toets
5//2/3 -toetsen
SOURCE-toets
+/– toetsen
BAND-toets
LOCAL/BSM- toets
toets voor ont koppelen
EQ- toets
TA- toets
PTY-toets
–6
3
Vóór gebruik
Meer over dit toestel
De tunerfrequenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebruik in West-Europa, Azië, het
Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. De ontvangst is mogelijk niet optimaal wanneer u dit
toestel in andere gebieden gebruikt. De RDS-functie werkt uitsluitend in gebieden waar de
FM-zenders RDS-signalen uitzenden.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
Dit toestel heeft een aantal geavanceerde functies die zorgen voor een superieure ontvangst
en een optimale bediening. Al deze functies zijn ontworpen met het oog op een zo een-
voudig mogelijk gebruik, maar vergen vaak een woordje uitleg. Het doel van deze gebruiks-
aanwijzing is u vertrouwd te maken met alle functies van het toestel, zodat u daadwerkelijk
van een optimale geluidsweergave kunt genieten.
Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing even door te lezen om de functies en hun
werking te leren kennen alvorens dit toestel te gebruiken. Besteed vooral extra aandacht
aan de “Voorzorgen” op de volgende bladzijde en in andere delen.
Dit product voldoet aan de eisen m.b.t. elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE
markering richtlijnen (93/68/EEC).
4
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Voorzorgen
Op het onderpaneel ziet u een “CLASS 1 LASER PRODUCT” label.
De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend bestemd voor gebruik in Duitsland.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing om indien nodig later informatie over bedieningspro-
cedures en voorzorgsmaatregelen te kunnen opzoeken.
Stel het volume altijd zo in dat u nog geluiden van buiten kunt horen.
Bescherm dit toestel tegen vocht.
Als u de accu loskoppelt, wordt het voorkeuzegeheugen gewist en moet u het geheugen
derhalve opnieuw programmeren.
In geval van problemen
Neem contact op met uw handelaar of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer
Onderhoudsdienst als het toestel niet naar behoren functioneert.
Basisbediening
5
Beluisteren van muziek
Hierna volgt een beschrijving van de basisbewerkingen die vereist zijn voordat u muziek
kunt beluisteren.
Opmerking:
Plaats een CD in het toestel. (Zie blz. 7.)
1. Kies de gewenste bron (bijvoorbeeld tuner).
Bij elke druk op de SOURCE-toets verandert de gewenste bron in de onderstaande volg-
orde :
Ingebouwde CD-speler = Tuner
Opmerking:
Wanneer er geen CD in het toestel is geplaatst, verandert de geluidsbron ‘ingebouwde CD-speler’
niet.
Wanneer de blauw/witte draad van dit toestel wordt aangesloten op de besturingsaansluiting van het
automatische-antennerelais van de auto, wordt de automatische autoantenne uitgetrokken wanneer
de bron van dit toestel inschakelen wordt gezet. Om de antenne weer in te trekken, moet u de
geluidsbron uitschakelen.
2. Verhoog of verlaag het volume.
3. Schakel de bron uit.
1seconde ingedrukt houden
Bij elke druk verandert de bron ...
6
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Basisbediening van de tuner
Voorkeuzezendernummer-indicator
Golfbandindicator
Frequentie-indicator
U kunt de AF-functie van dit toestel inschakelen of uitschakelen. Voor normaal afstemmen
moet de AF-functie uit zijn. (Zie blz. 10.)
Golfband
F1 (FM1)
= F2 (FM2)
= MW/LW (MG/LG)
Handmatig en automatisch afstemmen
U kunt de gewenste afstemmethode kiezen door de toets 2/3
gedurende de aangegeven tijd in te drukken.
Handmatig afstemmen (stap voor stap) 0,5 seconde of korter
Automatisch afstemmen 0,5 seconde of langer
Opmerking:
Als u de toets langer dan 0,5 seconde ingedrukt houdt, kunt u zenders overslaan. Het
automatisch afstemmen begint zodra u de toets loslaat.
De stereo-indicator “” licht op wanneer op een stereozender wordt afgestemd.
Afstemmen op voorkeuzezenders
U kunt zenders vastleggen op de toetsen 1 t/m 6 en ze
vervolgens met een druk op één toets oproepen.
Oproepen van voorkeuzezenders 2 seconden of korter
Vastleggen van voorkeuzezenders 2 seconden of langer
Opmerking:
U kunt maximaal 12 FM-zenders (6 voor F1 (FM1) en F2 (FM2)) en 6
MW/LW (MG/LG)-zenders in het geheugen vastleggen als
voorkeuzezenders.
U kunt de voorkeuzezenders die zijn vastgelegd op de toetsen 1 t/m 6
ook oproepen met de toetsen 5 of .
Basisbediening van de ingebouwde CD-speler
7
Basisbediening
Fragmentnummerindicator
Verstreken-weergavetijdindicator
CD-invoergleuf
Opmerking:
De ingebouwde CD-speler kan één gewone CD
van 12 cm of een CD van 8 cm (single-CD)
tegelijk afspelen. Gebruik geen adapter voor het
afspelen van een 8 cm-CD.
Voer in de CD-invoergleuf geen andere voorw-
erpen dan CD’s in.
Fragment zoeken en snel voor- en achterwaarts
U kunt kiezen tussen fragment zoeken of snel voorwaarts/achterwaarts
door de toets 2/3 gedurende de aangegeven tijdsduur in te drukken.
Fragment zoeken 0,5 seconde of korter
Snel voorwaarts/achterwaarts Ingedrukt houden
Opmerking:
Als een disc niet geheel kan worden geladen of weergave niet mogelijk is, controleer dan of de
disc juist, d.i. met de opnamekant naar onder, is geladen.
Druk op de EJECT-toets en controleer de disc op beschadiging alvorens hem opnieuw te laden.
Als een disc met de opnamekant naar boven is geladen, wordt hij na korte tijd automatisch uitgewor-
pen.
Als de ingebouwde CD-speler niet werkt zoals het hoort, zal er een foutmelding (bijv. “ERROR-
14”) op het display verschijnen. Zie “Foutmeldingen van de ingebouwde CD-speler” op blz. 27.
Uitwerpen
Opmerking:
De CD-functie kan worden ingeschakeld
of uitgeschakeld gezet terwijl er een CD
in het toe-stel zit. (Zie blz. 5.)
Wanneer een CD na het uitwerpen
gedeeltelijk in het toestel blijft zitten,
kan de CD worden beschadigd of uit het
toestel vallen.
8
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Bediening van de tuner
Automatisch afstemmen op lokale zenders
Deze functie selecteert alleen zenders die uiterst sterke signalen uitzenden.
Geheugen voor sterke zenders (BSM)
De BSM-functie legt zenders automatisch vast in het geheugen.
Om deze procedure te annuleren, drukt u op de LOCAL/BSM-toets voordat
het vastleggen is voltooid.
Druk op de LOCAL/BSM-
toets gedurende 2 seconden
om BSM in te schakelen.
De zenders met de sterkste signalen
worden in volgorde van sterkte
vastgelegd op de toetsen 1
6.
“LOC”
Schakel de lokale functie in of
uit met de toets LOCAL/BSM.
9
Gebruik van RDS-functies
Wat is RDS?
RDS (Radio Data System) is een systeem dat allerlei gegevens meezendt met FM-pro-
gramma’s. Deze gegevens, die u overigens niet kunt horen, maken diverse functies
mogelijk, zoals programmaservicenaam, weergave van programmatype, verkeersinfor-
matie-standbyfunctie, automatische afstemming en afstemming op programmatype, die
bedoeld zijn de radioluisteraars te helpen afstemmen op een zender naar keuze.
Opmerking:
Niet alle zenders bieden de RDS-service aan.
RDS-functies als AF (zoeken naar alternatieve frequenties) en TA (verkeersinformatie-standby)
werken alleen wanneer uw radio is afgestemd op een RDS-zender.
Weergave van programmaservicenaam
Met deze functie worden in plaats van de frequentie de namen van netwerken/zenders die
RDS-diensten aanbieden gedurende enkele seconden op het display getoond nadat er op is
afgestemd.
Verander het display als u PTY-informatie of de frequentie van de huidige
zender wilt zien.
Bij elke druk van 2 seconden op de EQ-toets verandert het display in de onderstaande volg-
orde :
Programmaservicenaam = PTY-informatie = Frequentie
Opmerking:
Als u na het veranderen van het display geen bewerking uitvoert binnen 8 seconden, verschijnt
automatisch de programmaservicenaam.
7 PTY-informatie
De PTY (ID-code van programmatype)-informatie voor de zender waarop is afgestemd,
verschijnt gedurende 8 seconden op het display. De informatie stemt overeen met de op
blz. 14 onder “Programmatype (PTY)-functie” vermelde lijst.
Opmerking:
Als van een zender nul als PTY-code wordt ontvangen, verschijnt “NONE” op het display. Dit
wijst er op dat de programma-inhoud van de zender niet is gedefinieerd.
Als het signaal zo zwak is dat het toestel de PTY-code niet kan oppikken, verschijnt “NO PTY” op
het display.
7 Frequentie
De frequentie van de huidige zender verschijnt op het display.
2 seconden ingedrukt houden
10
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Alternatieve-frequentiefunctie (AF)
De functie AF (alternatieve frequenties) wordt gebruikt om te zoeken naar andere frequen-
ties die zich in hetzelfde netwerk bevinden als de zender waarop momenteel is afgestemd.
Er wordt automatisch afgestemd op een andere frequentie binnen het netwerk die een
sterker signaal uitzendt in geval van problemen met de ontvangst van de huidige zender of
wanneer een betere ontvangst mogelijk is op een andere frequentie.
Opmerking:
AF stemt enkel af op RDS-zenders wanneer u de functie voor automatisch afstemmen of de BSM-
functie voor het automatisch vastleggen van zenders gebruikt terwijl de “AF-indicator is
ingeschakeld.
Wanneer u een voorkeuzezender oproept, stemt de tuner mogelijk af op een frequentie uit de AF-
lijst van de zender in plaats van op de vastgelegde frequentie. (Enkel mogelijk bij het oproepen van
voorkeuzezenders op de FM1-golfband.) Er verschijnt geen voorkeuzenummer op het display als de
RDS-gegevens voor de ontvangen zender verschillen van die van de oorspronkelijk vastgelegde
zender.
Het geluid kan kortstondig worden onderbroken door een ander programma tijdens het zoeken naar
een alternatieve frequentie (AF).
Wanneer de tuner is afgestemd op een zender die geen RDS-gegevens uitzendt, knippert de “AF-
indicator.
De AF-functie kan voor iedere FM-golfband afzonderlijk worden in- of uitgeschakeld.
Inschakelen/uitschakelen van de AF-functie
Bij het verlaten van de fabriek is AF ingeschakeld.
De AF-functie op OFF zetten.
Herhaal de bovenstaande handeling om AF opnieuw in te schakelen.
“AF ” verdwijnt2 seconden ingedrukt houden
11
Gebruik van RDS-functies
PI-zoekfunctie
De tuner gaat op zoek naar een andere frequentie waarop hetzelfde programma wordt uitgezon-
den. “PI SEEK” verschijnt op het display en het radiovolume wordt gedempt tijdens het PI-
zoeken. Na afloop van het PI-zoeken wordt opnieuw het oorspronkelijke volume ingesteld,
ongeacht of het PI-zoeken geslaagd is of niet. Als het PI-zoeken niet geslaagd is, stemt de tuner
opnieuw af op de voordien ingestelde frequentie.
PI-zoeken
Het PI-zoeken start automatisch als de tuner geen geschikte alternatieve frequentie vindt of
als het uitgezonden signaal te zwak is voor een goede ontvangst.
Automatisch PI-zoeken (voor voorkeuzezenders)
Wanneer voorkeuzezenders niet kunnen worden opgeroepen, bijvoorbeeld gedurende een
lange rit, kan dit toestel de PI-zoekfunctie ook activeren tijdens het oproepen van
voorkeuzezenders.
Automatisch PI-zoeken is bij het verlaten van de fabriek uitgeschakeld (OFF).
Opmerking:
Zie “Basisinstelling” voor details m.b.t. het in- of uitschakelen (ON/OFF) automatische
PI-zoekfunctie.
Regionale functie
Wanneer AF wordt gebruikt om de tuner automatisch opnieuw af te stemmen, zal de
regionale functie (REG) de keuze beperken tot zenders die regionale programma’s uitzen-
den.
Opmerking:
De manier waarop regionale programma’s en regionale netwerken zijn georganiseerd, verschilt van
land tot land (zij kunnen bijvoorbeeld afhankelijk van het uur, de provincie of het uitzendgebied
verschillen).
Het voorkeuzenummer op het display verdwijnt mogelijk als de tuner afstemt op een regionale zen-
der die verschilt van de oorspronkelijk ingestelde zender.
De REG-functie kan voor iedere FM-golfband afzonderlijk worden in- of uitgeschakeld (ON/OFF).
Inschakelen/uitschakelen van de REG-functie
Bij het verlaten van de fabriek is REG ingeschakeld (ON).
De REG-functie uitschakelen (OFF).
Herhaal de bovenstaande handeling om REG opnieuw in te schakelen (ON).
2 seconden ingedrukt houden
12
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Verkeersinformatie-standbyfunctie (TA)
Met de verkeersinformatie-standbyfunctie (TA) kunt u automatisch verkeersinformatie
ontvangen, ongeacht welke bron u beluistert. De TA-functie kan worden geactiveerd voor
een TP-zender (een zender die verkeersinformatie uitzendt) of een EON TP-zender (een
zender die informatie draagt die verwijst naar verkeersinformatiezenders).
Inschakelen/uitschakelen van de TA-functie
1. Stem af op een TP- of EON TP-zender.
Wanneer de tuner is afgestemd op een TP- of EON TP-zender, licht de “TP”-indicator op.
2. Schakel de TA-functie in.
De “TA”-indicator licht op om aan te duiden dat de tuner wacht op verkeersinformatie.
Herhaal de bovenstaande handeling wanneer geen verkeersinformatie wordt ontvangen om
de TA-functie uit te schakelen.
Opmerking:
Na afloop van de verkeersinformatie schakelt het systeem opnieuw over op de oorspronkelijke
bron.
De TA-functie kan worden ingeschakeld vanaf andere bronnen dan de tuner als de tuner het laatst
was afgestemd op de FM-golfband, echter niet als hij het laatst was afgestemd op de MW/LW
(MG/LG)-golfband.
Als de tuner het laatst was afgestemd op FM, kunt u door het inschakelen van de TA-functie ook
andere afstemfuncties bedienen tijdens het beluisteren van andere bronnen dan de tuner.
Er wordt uitsluitend op TP- of EON TP-zenders afgestemd wanneer u de automatische afstemfunc-
tie gebruikt terwijl de “TA”-indicator.
Er worden uitsluitend TP- of EON TP-zenders vastgelegd door BSM wanneer de “TA”-indicator is
op ON.
TA”
13
Gebruik van RDS-functies
Annuleren van verkeersinformatie
Druk tijdens de ontvangst van verkeersinformatie op de TA-toets om de ver-
keersinformatie te annuleren en terug te keren naar de oorspronkelijke
bron.
De verkeersinformatie wordt geannuleerd, maar de tuner blijft in de TA-stand staan tot u
nogmaals op de TA-toets drukt.
Regelen van het volume voor verkeersinformatie
Bij aanvang van verkeersinformatie wordt het volume automatisch op een vooraf gekozen
niveau ingesteld, zodat u de informatie duidelijk kunt horen.
U kunt het ingestelde volume veranderen door het aan te passen tijdens de
ontvangst van verkeersinformatie.
Het nieuwe volumeniveau wordt in het geheugen vastgelegd en een volgende uitzending
van verkeersinformatie zal met dit niveau worden weergegeven.
TP-alarmfunctie
Ongeveer 30 seconden nadat de “TP”-indicator is gedoofd als gevolg van een zwak sig-
naal, weerklinkt een 5 seconden durende pieptoon om u eraan te herinneren dat u op een
andere TP- of EON TP-zender moet afstemmen.
Als u naar de tuner luistert, moet u afstemmen op een andere TP-zender of
EON TP-zender.
Als u naar een andere bron dan de tuner luistert, zoekt de tuner automatisch de TP-zender
met het sterkste signaal in het huidige gebied, 10 (of 30)* seconden nadat “TP” van het
display is verdwenen.
* Tijd voordat het zoeken start.
TA-functie ingeschakeld 10 seconden
TA- en AF-functie ingeschakeld 30 seconden
14
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Programmatype (PTY) -functie
Met de PTY-functie kunt u zenders kiezen op basis van het type van de programma’s die
ze uitzenden (PTY-zoeken). Met deze functie kan tevens automatisch worden afgestemd
op noodberichten (PTY-alarm).
Opmerking:
• De volgende programmatypecodes zijn mogelijk:
1. NEWS: Nieuws.
2. AFFAIRS: Actualiteit.
3. INFO: Algemene informatie en berichtgeving.
4. SPORT: Sportprogramma’s.
5. EDUCATE: Educatieve programma’s.
6. DRAMA: Radiohoorspelen en series.
7. CULTURE: Programma’s over nationale of regionale cultuur.
8. SCIENCE: Programma’s over natuur, wetenschap en technologie.
9. VARIED: Lichte ontspanningsprogramma’s.
10. POP MUS: Populaire muziek.
11. ROCK MUS: Moderne muziek.
12. EASY MUS: “Easy listening” muziek.
13. L. CLASS: Lichte klassieke muziek.
14. CLASSICS: Zwaardere klassieke muziek.
15. OTH MUS: Overige, niet te rangschikken muziekgenres.
16. WEATHER: Weerberichten/Meteorologische informatie.
17. FINANCE: Beursberichten, financieel en zakelijk nieuws.
18. CHILDREN: Kinderprogramma’s.
19. SOCIAL: Programma’s over sociale zaken.
20. RELIGION: Religieuze programma’s of diensten.
21. PHONE IN: Programma’s waarbij luisteraars moeten opbellen.
22. TOURING: Reisprogramma’s, echter geen informatie over verkeersfiles.
23. LEISURE: Programma’s over vrije tijd, hobby’s.
24. JAZZ: Programma’s met en over jazzmuziek.
25. COUNTRY: Programma’s met en over countrymuziek.
26. NAT MUS: Programma’s met nationale muziek.
27. OLDIES: Programma’s met muziek uit de tijd van toen, “oldies”.
28. FOLK MUS: Programma’s met folkmuziek.
29. DOCUMENT: Documentaires.
15
Gebruik van RDS-functies
Instelfunctie voor PTY-zoeken
1. Kies de instelfunctie voor het PTY-zoeken.
De naam van een programmatype verschijnt op het display gedurende 5 seconden.
Opmerking:
Met “CURRENT” stelt u het programmatype van de huidige zender als gewenste PTY in (alleen
voor RDS-zenders die PTY-informatie uitzenden).
2. Kies één van de PTY’s.
3. Keer terug naar het normale display wanneer het gewenste programmatype
op het display verschijnt.
2 seconden ingedrukt houden
16
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Programmatype-zoekfunctie (PTY)
Start de PTY-zoekfunctie.
De tuner gaat op zoek naar een zender die het gewenste programmatype uitzendt.
Opmerking:
Het is mogelijk dat het programma van sommige zenders niet overeenstemt met het door de uitge-
zonden PTY-code aangegeven programmatype.
Als geen zender wordt gevonden die het gekozen programmatype uitzendt, wordt “NOTFOUND”
getoond gedurende 2 seconden en stemt de tuner opnieuw af op de oorspronkelijke zender.
PTY Alarm
PTY Alarm is een speciale PTY-code voor noodberichten, bijvoorbeeld natuurrampen.
Wanneer de tuner de radio-alarmcode ontvangt, verschijnt “ALARM” op het display en
wordt het volumeniveau voor verkeersinformatie ingesteld. Na afloop van het noodbericht
keert het systeem terug naar de vorige bron.
Opmerking:
Na een noodbericht schakelt het systeem opnieuw over op de oorspronkelijke bron.
Annuleren van noodberichten
Druk tijdens de ontvangst van een noodbericht op de TA-toets om het
bericht te annuleren en terug te keren naar de vorige bron.
17
Gebruik van de ingebouwde CD-speler
Herhaalde weergave
Met deze functie kunt u een fragment herhaaldelijk afspelen.
Opmerking:
Wanneer u de functie fragment zoeken of snel voorwaarts/achterwaarts gebruikt, wordt de her-
haalde weergave automatisch geannuleerd.
Willekeurige weergave
Met deze functie kunt u de fragmenten op een CD in willekeurige volgorde afspelen.
Aftastweergave
Met deze functie worden de eerste 10 seconden van alle fragmenten op een CD
achtereenvolgens weergegeven.
Opmerking:
De aftastweergave wordt automatisch geannuleerd nadat alle fragmenten op een CD zijn afgetast.
Pauze
De pauzefunctie onderbreekt het weergegeven fragment.
Schakel de pauzefunctie in of
uit met de toets 6.
2. Wanneer u het gewenste
fragment hebt gevonden,
schakelt u de aftastweergave
uit met toets 3.
1. Schakel de aftastweergave in
met de toets 3.
Schakel de willekeurige
weergave in of uit met de toets 4.
Schakel de herhaalde
weergave in of uit met de toets 5.
Geluidsregeling
18
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Kiezen van de equalizercurve
U kunt kiezen tussen verschillende equalizercurves.
Druk op de EQ-toets om de gewenste equalizercurve te kiezen.
POWERFUL (krachtig) = NATURAL (natuurlijk) = VOCAL (vocaal)
= CUSTOM (aangepast) = EQ FLAT (vlak) = SPR–BASS (sterke bas)
Opmerking:
Onder “CUSTOM” wordt een equalizercurve opgeslagen waarvan u de instellingen hebt aangepast.
(Zie “Aanpassen van de equalizercurve” op blz. 20.)
Oproepen van het audiomenu
Met dit menu kunt u de geluidskwaliteit regelen.
Opmerking:
Als u na het oproepen van het audiomenu geen bewerking uitvoert binnen 30 seconden, wordt het
audiomenu automatisch geannuleerd.
1. Kies de gewenste functie in het audiomenu.
2. Bedien een functie.
3. Annuleer het audiomenu.
Bij elke druk verandert de functie ...
Equalizercurve
19
Geluidsregeling
Functies van het audiomenu
Met het audiomenu kunnen de volgende functies worden ingesteld.
Instellen van de balans (FAD)
Met deze functie kunt u een fader-/balansinstelling kiezen die zorgt voor ideale luisterom-
standigheden op alle bezette plaatsen.
1. Druk op de AUDIO-toets en kies de fader/balans-functie (FAD) in het
audiomenu.
Opmerking:
“FAD 0” is de juiste instelling wanneer u 2 luidsprekers gebruikt.
3. Stel de balans tussen de linker-
en de rechterluidsprekers in
met de toetsen
22
/
33
.
“BAL L9” “BAL R9” wordt
getoond wanneer u de balans tussen
de linker- en rechterluidsprekers
verandert.
2. Stel de balans tussen de voor-
en de achterluidsprekers in
met de toetsen
55
/
.
“FAD F15” “FAD R15” wordt
getoond wanneer u de balans tussen
voor- en achterluidsprekers veran-
dert.
20
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Aanpassen van de equalizercurve (EQ-L/EQ-M/EQ-H)
U kunt de momenteel gekozen equalizercurve-instellingen naar wens aanpassen. De
aangepaste equalizercurve-instellingen worden opgeslagen onder “CUSTOM”.
1. Druk op de AUDIO-toets en kies de equalizerfunctie (EQ-L/EQ-M/EQ-H)
in het audiomenu.
Opmerking:
Als u aanpassingen maakt terwijl een andere curve dan “CUSTOM” is geselecteerd, zal de nieuwe
aangepaste curve de vorige aangepaste curve vervangen. Vervolgens verschijnt een nieuwe curve
met “CUSTOM” op het display wanneer u de equalizercurve kiest. (Zie blz. 18.)
Instellen van de tooncompensatie (LOUD)
De tooncompensatiefunctie compenseert de afwezigheid van lage en hoge tonen bij een
laag volume. U kunt een gewenst tooncompensatieniveau instellen.
1. Druk op de AUDIO-toets en kies de tooncompensatiefunctie (LOUD) in het
audiomenu.
3. Kies het gewenste niveau met
de toetsen 2/3.
LOW (laag) += MID (midden)
+= HI (hoog)
“LOUD
2. Schakel de
tooncompensatiefunctie in of
uit met de toetsen 5/.
“CUSTOM”
3. Versterk of verzwak de
gekozen band met de toetsen
5/.
Het display toont “+6” 6”.
2. Kies de band die u wilt aan-
passen met de toetsen 2/3.
EQ-L (laag) += EQ-M (midden)
+= EQ-H (hoog)
21
Geluidsregeling
De Front Image Enhancer-functie (FIE)
De functie F.I.E. (Front Image Enhancer) is een eenvoudige manier om het geluidsbeeld
vooraan te versterken door het midden- en hogefrequentiebereik van de achterluidsprekers
af te snijden, zodat ze alleen nog lage frequenties kunnen uitvoeren. U kunt de frequentie
kiezen die u wilt afsnijden.
1. Druk op de AUDIO-toets en kies de F.I.E.-functie (FIE) in het audiomenu.
Opmerking:
Kies na het inschakelen van de F.I.E.-functie de fader/balans-functie in het audiomenu en regel de
volumeniveaus van de voor- en achterluidsprekers bij tot ze in balans zijn.
Schakel de F.I.E.-functie uit wanneer u een systeem met 2 luidsprekers gebruikt.
Bronniveau-instelfunctie (SLA)
De functie SLA (Source Level Adjustment) voorkomt sterke volumeveranderingen wan-
neer u op een andere geluidsbron overschakelt. De instellingen zijn gebaseerd op het FM-
volumeniveau, dat onveranderd blijft.
1. Vergelijk het FM-volume met het volume van de andere bron.
(bijv. ingebouwde CD-speler)
2. Druk op de AUDIO-toets en kies de SLA-functie (SLA) in het audiomenu.
Opmerking:
Aangezien het FM-volume als uitgangspunt wordt gebruikt, is SLA niet mogelijk in de FM-
standen.
Het MW/LW (MG/LG)-volumeniveau, dat verschilt van het FM-basisvolumeniveau, kan eveneens
worden aangepast op dezelfde wijze als voor andere bronnen dan de tuner.
3. Verhoog of verlaag het niveau
met de toetsen 5/.
Het display toont “+4” 4”.
3. Kies de gewenste frequentie
met de toetsen 2/3.
100 += 160 += 250 (Hz)
2. Schakel de F.I.E.-functie in of
uit met de toetsen 5/.
Voorzorgen:
Wanneer de F.I.E.-functie wordt uitgeschakeld, voeren de achterluidsprekers het geluid van alle
frequenties uit, en niet alleen de lage tonen. Verlaag het volume alvorens F.I.E. uit te schakelen
om een plotse volumestoot voorkomen.
22
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneel
Bescherming tegen diefstal
U kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van het hoofdtoestel verwijderen.
Verwijderen van het voorpaneel
Terugplaatsen van het voorpaneel
Voorzorgen:
Ga bij het verwijderen of terugplaatsen van het voorpaneel niet met geweld te werk en neem het
paneel niet te stevig vast.
Onderwerp het voorpaneel niet aan sterke schokken.
Stel het voorpaneel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht en hoge temperaturen.
Plaats het voorpaneel terug
door het op het toestel vast
te klikken.
3. Bewaar het verwijderde
voorpaneel of neem het met
u mee in de meegeleverde
opbergdoos.
2. Trek de rechterzijde van het
voorpaneel naar u toe om
het te verwijderen.
Neem het paneel niet te stevig
vast en wees voorzichtig dat u
het niet laat vallen.
1. Doe het voorpaneel
loskomen.
23
Basisinstelling
Oproepen van het basisinstelmenu
Met dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het toestel maken.
1. Schakel de bron uit.
2. Roep het basisinstelmenu op.
3. Kies de gewenste functie.
4. Bedien een functie.
5. Annuleer het basisinstelmenu.
Opmerking:
U kunt het basisinstelmenu ook annuleren door de AUDIO-toets gedurende 2 seconden ingedrukt te
houden.
Bij elke druk verandert de functie ...
2 seconden ingedrukt houden
Functies van het basisinstelmenu
Op het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.
Veranderen van de FM-afstemstap (STEP)
De afstemstap is normaal ingesteld op 50 kHz tijdens automatisch afstemmen in de FM-
stand en verandert in 100 kHz wanneer de functie AF of TA is geactiveerd.
In de AF-functie kan het de voorkeur verdienen de afstemstap in te stellen op 50 kHz.
1. Druk op de AUDIO-toets en kies de functie FM-afstemstap (STEP) in het
basisinstelmenu.
Opmerking:
De afstemstap blijft ingesteld op 50 kHz tijdens handmatig afstemmen.
De afstemstap wordt opnieuw ingesteld op 100 kHz als de accu tijdelijk wordt losgekoppeld.
Omschakelen van de automatische PI-zoekfunctie (A-PI)
Tijdens de PI-zoekfunctie voor voorkeuzezenders kunt u de automatische PI-zoekfunctie
in- of uitschakelen (ON/OFF). (Zie “PI-zoekfunctie” op blz. 11.)
1. Druk op de AUDIO-toets en kies de automatische PI-zoekfunctie (A-PI) in
het basisinstelmenu.
2. Schakel de automatische PI-
zoekfunctie in of uit (ON/OFF)
met de toetsen 5/.
2. Kies de gewenste afstemstap
met de toetsen 2/3.
24
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
25
Overige functies
Demping voor cellulaire telefoon
Het geluid van het toestel wordt automatisch gedempt wanneer u iemand belt of opgebeld
wordt met een op dit toestel aangesloten cellulaire telefoon.
Het geluid wordt uitgeschakeld, “MUTE” verschijnt op het display en u kunt geen
andere geluidsinstellingen maken. Het toestel werkt opnieuw normaal zodra de telefoon-
verbinding wordt verbroken.
26
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
CD-speler en verzorging
Voorzorgen
Gebruik uitsluitend CD’s die voorzien zijn van het
logo Compact Disc Digital Audio.
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met gewone,
volledig ronde CD’s. Het gebruik van CD’s met een
speciale vorm in dit toestel wordt afgeraden.
Controlleer alle CD’s alvorens ze af te spelen en doe gebarsten, bekraste of gebogen
CD’s meteen weg.
CD-R-discs die niet met een muziek-CD-recorder zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet
normaal worden weergegeven.
Ook muziek-CD-R’s die zijn opgenomen met een muziek-CD-recorder kunnen mogelijk
niet met dit toestel worden afgespeeld wegens de kenmerken van de disc of krassen of
vuil op de disc. Vuil of condensatie op de lens van dit toestel kunnen eveneens de weer-
gave verhinderen.
Titels en andere tekstinformatie die op een CD-R-disc zijn opgenomen worden mogelijk
niet door dit toestel getoond.
Lees de voorzorgsmaatregelen voor CD-R-discs vóór u ze gebruikt.
Veeg vuile of vochtige CD’s vanaf het midden naar
de rand toe schoon met een zachte doek.
Raak de opnamekant (blinkende kant) niet aan wanneer u de disc vastneemt.
Bewaar CD’s in hun doosjes wanneer u ze niet gebruikt.
Stel CD’s niet bloot aan rechtstreeks zonlicht en hoge temperaturen.
Plak geen etiketten op CD’s of behandel ze niet met chemische producten.
Wanneer u bij koud weer de verwarming aanzet, kan er in de speler condens worden
gevormd, waardoor de weergave wordt gestoord. Schakel het toestel uit gedurende
ongeveer een uur en veeg vochtige discs af met een zachte doek.
De CD-weergave kan door schokken tijdens het rijden worden onderbroken.
Foutmeldingen van de ingebouwde CD-speler
Wanneer er een probleem is met de CD-weergave, verschijnt een foutmelding op het dis-
play. Identificeer het probleem met behulp van de onderstaande tabel en neem de aanbe-
volen maatregelen. Neem contact op met uw handelaar of met uw dichtstbijzijnde
PIONEER Onderhoudscentrum als u het het probleem niet zelf kunt oplossen.
Foutmelding Mogelijke oorzaak Aanbevolen maatregelen
ERROR- 11, 12, 17, 30 Vuile disc. Maak de disc schoon.
ERROR- 11, 12, 17, 30 Bekraste disc. Vervang de disc.
ERROR- 14 Onbespeelde CD. Controleer de disc.
ERROR- 10, 11, 12, 14, Elektrisch of mechanich Zet het contact van de auto (ignition)
17, 30, A0 probleem. uit en weer aan, of kies een andere bron
en schakel dan weer over op de
CD-speler.
HEAT CD-speler oververhit. Stop de weergave en wacht tot het toe-
stel is afgekoeld.
27
CD-speler en verzorging
28
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Technische gegevens
Algemeen
Stroombron ........................................ 14,4 V gelijkstroom
(10,8 15,1 V toelaatbaar)
Aarding ................................................................ Negatief
Max. stroomverbruik .............................................. 10,0 A
Afmetingen
(montageafmetingen)
.................................... 178 (B) × 50 (H) × 159 (D) mm
(voorpaneel) .............. 188 (B) × 58 (H) × 19 (D) mm
Gewicht .................................................................... 1,4 kg
Versterker
Maximaal uitgangsvermogen
(DEH-2330R, DEH-2300R, DEH-2300RB)
...................................................................... 50 W × 4
(DEH-1330R, DEH-1300R) ........................ 45 W × 4
Doorlopend uitgangsvermogen
(DEH-2330R, DEH-2300R, DEH-2300RB)
...................................................................... 27 W × 4
(DEH-1330R, DEH-1300R) ........................ 25 W × 4
(DIN45324, +B = 14,4 V)
Belastingsimpedantie ................ 4 (4 8 toelaatbaar)
Preout maximaal uitgangsniveau/
uitgangsimpedantie .................................. 2,2 V/1 k
Equalizer (3-bands equalizer)
(Laag) ................................................ Bereik: ±12 dB
(Midden) ............................................ Bereik: ±12 dB
(Hoog) ................................................ Bereik: ±12 dB
Tooncompensatiebereik
(Laag) .................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)
(Midden) .......... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
(Hoog) ................ +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)
(volume: 30 dB)
CD-speler
Systeem .................................. Compact disc-audiosysteem
Bruikbare CD’s ............................................ Compact disc
Signaalformaat .......... Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz
Aantal quantisatiebits: 16; lineair
Frequentiekarakteristieken.............. 5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Signaal-ruisverhouding
................................ 94 dB (1 kHz) (IEC-A-netwerk)
Dynamisch bereik ........................................ 92 dB (1 kHz)
Aantal kanalen .................................................... 2 (stereo)
FM-tuner
Frequentiebereik ...................................... 87,5 108 MHz
Bruikbare gevoeligheid
.................... 9 dBf (0,8 µV/75 , mono, S/R: 30 dB)
50 dB onderdrukkingsgevoeligheid
........................................ 15 dBf (1,5 µV/75 , mono)
Signaal-ruisverhouding ................ 70 dB (IEC-A-netwerk)
Vervorming ...................... 0,3% (bij 65 dBf, 1 kHz, stereo)
Frequentieweergave .................... 30 – 15.000 Hz (±3 dB)
Stereoscheiding .......................... 40 dB (bij 65 dBf, 1 kHz)
MG-tuner
Frequentiebereik ........................ 531 1.602 kHz (9 kHz)
Bruikbare gevoeligheid ...................... 18 µV (S/R: 20 dB)
Selectiviteit ................................................ 50 dB (±9 kHz)
LG-tuner
Frequentiebereik ........................................ 153 281 kHz
Bruikbare gevoeligheid ...................... 30 µV (S/R: 20 dB)
Selectiviteit ................................................ 50 dB (±9 kHz)
Opmerking:
Technische gegevens en ontwerp vatbaar voor
wijziging zonder kennisgeving met het oog op
productverbetering.

Documenttranscriptie

Inhoud Plaats van de toetsen ................................ 2 - Hoofdtoestel Gebruik van de ingebouwde CD-speler ............................................ 17 Herhaalde weergave Willekeurige weergave - Aftastweergave - Pauze - Vóór gebruik .............................................. 3 Meer over dit toestel .......................................... 3 Meer over deze gebruiksaanwijzing .................. 3 Voorzorgen ........................................................ 4 In geval van problemen .................................... 4 Basisbediening .......................................... 5 Beluisteren van muziek .................................... 5 Basisbediening van de tuner .............................. 6 - Handmatig en automatisch afstemmen - Afstemmen op voorkeuzezenders - Golfband Basisbediening van de ingebouwde CD-speler .................................................... 7 - CD-invoergleuf - Uitwerpen - Fragment zoeken en snel voor- en achterwaarts Bediening van de tuner ............................ 8 - Automatisch afstemmen op lokale zenders Geheugen voor sterke zenders (BSM) Gebruik van RDS-functies ........................ 9 Wat is RDS? ...................................................... 9 Weergave van programmaservicenaam ............ 9 Alternatieve-frequentiefunctie (AF) ................ 10 - Inschakelen/uitschakelen van de AF-functie PI-zoekfunctie ................................................ 11 - PI-zoeken - Automatisch PI-zoeken (voor voorkeuzezenders) Regionale functie ............................................ 11 - Inschakelen/uitschakelen van de REG-functie Verkeersinformatie-standbyfunctie (TA) ........ 12 - Inschakelen/uitschakelen van de TA-functie - Annuleren van verkeersinformatie - Regelen van het volume voor verkeersinformatie - TP-alarmfunctie Programmatype (PTY) -functie ...................... 14 - Instelfunctie voor PTY-zoeken - Programmatype-zoekfunctie (PTY) - PTY Alarm - Annuleren van noodberichten 1 - Geluidsregeling ........................................ 18 Kiezen van de equalizercurve ........................ 18 Oproepen van het audiomenu .......................... 18 Functies van het audiomenu ............................ 19 - Instellen van de balans (FAD) - Aanpassen van de equalizercurve (EQ-L/EQ-M/EQ-H) - Instellen van de tooncompensatie (LOUD) - De Front Image Enhancer-functie (FIE) - Bronniveau-instelfunctie (SLA) Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneel .......................................... 22 Bescherming tegen diefstal .............................. 22 - Verwijderen van het voorpaneel - Terugplaatsen van het voorpaneel Basisinstelling .......................................... 23 Oproepen van het basisinstelmenu .................. 23 Functies van het basisinstelmenu .................... 24 - Veranderen van de FM-afstemstap (STEP) - Omschakelen van de automatische PI-zoekfunctie (A-PI) Overige functies ...................................... 25 Demping voor cellulaire telefoon .................... 25 CD-speler en verzorging ........................ 26 Voorzorgen ...................................................... 26 Foutmeldingen van de ingebouwde CD-speler ................................................ 27 Technische gegevens ............................ 28 Plaats van de toetsen Hoofdtoestel EQ-toets ENGLISH +/– toetsen LOCAL/BSM-toets CD-invoergleuf EJECT-toets ESPAÑOL AUDIO-toets BAND-toets TA-toets toets voor ont koppelen SOURCE-toets 5/∞/2/3 -toetsen DEUTSCH Toetsen 1–6 PTY-toets FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 2 Vóór gebruik Meer over dit toestel • Dit product voldoet aan de eisen m.b.t. elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE markering richtlijnen (93/68/EEC). De tunerfrequenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebruik in West-Europa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. De ontvangst is mogelijk niet optimaal wanneer u dit toestel in andere gebieden gebruikt. De RDS-functie werkt uitsluitend in gebieden waar de FM-zenders RDS-signalen uitzenden. Meer over deze gebruiksaanwijzing Dit toestel heeft een aantal geavanceerde functies die zorgen voor een superieure ontvangst en een optimale bediening. Al deze functies zijn ontworpen met het oog op een zo eenvoudig mogelijk gebruik, maar vergen vaak een woordje uitleg. Het doel van deze gebruiksaanwijzing is u vertrouwd te maken met alle functies van het toestel, zodat u daadwerkelijk van een optimale geluidsweergave kunt genieten. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing even door te lezen om de functies en hun werking te leren kennen alvorens dit toestel te gebruiken. Besteed vooral extra aandacht aan de “Voorzorgen” op de volgende bladzijde en in andere delen. 3 Voorzorgen ENGLISH • Op het onderpaneel ziet u een “CLASS 1 LASER PRODUCT” label. ESPAÑOL • De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend bestemd voor gebruik in Duitsland. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing om indien nodig later informatie over bedieningsprocedures en voorzorgsmaatregelen te kunnen opzoeken. • Stel het volume altijd zo in dat u nog geluiden van buiten kunt horen. • Bescherm dit toestel tegen vocht. • Als u de accu loskoppelt, wordt het voorkeuzegeheugen gewist en moet u het geheugen derhalve opnieuw programmeren. DEUTSCH In geval van problemen Neem contact op met uw handelaar of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer Onderhoudsdienst als het toestel niet naar behoren functioneert. FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 4 Basisbediening Beluisteren van muziek Hierna volgt een beschrijving van de basisbewerkingen die vereist zijn voordat u muziek kunt beluisteren. Opmerking: • Plaats een CD in het toestel. (Zie blz. 7.) 1. Kies de gewenste bron (bijvoorbeeld tuner). Bij elke druk verandert de bron ... Bij elke druk op de SOURCE-toets verandert de gewenste bron in de onderstaande volgorde : Ingebouwde CD-speler = Tuner Opmerking: • Wanneer er geen CD in het toestel is geplaatst, verandert de geluidsbron ‘ingebouwde CD-speler’ niet. • Wanneer de blauw/witte draad van dit toestel wordt aangesloten op de besturingsaansluiting van het automatische-antennerelais van de auto, wordt de automatische autoantenne uitgetrokken wanneer de bron van dit toestel inschakelen wordt gezet. Om de antenne weer in te trekken, moet u de geluidsbron uitschakelen. 2. Verhoog of verlaag het volume. 3. Schakel de bron uit. 1seconde ingedrukt houden 5 Basisbediening van de tuner ENGLISH U kunt de AF-functie van dit toestel inschakelen of uitschakelen. Voor normaal afstemmen moet de AF-functie uit zijn. (Zie blz. 10.) Handmatig en automatisch afstemmen Handmatig afstemmen (stap voor stap) 0,5 seconde of korter Automatisch afstemmen 0,5 seconde of langer ESPAÑOL • U kunt de gewenste afstemmethode kiezen door de toets 2/3 gedurende de aangegeven tijd in te drukken. Opmerking: DEUTSCH • Als u de toets langer dan 0,5 seconde ingedrukt houdt, kunt u zenders overslaan. Het automatisch afstemmen begint zodra u de toets loslaat. • De stereo-indicator “” licht op wanneer op een stereozender wordt afgestemd. Frequentie-indicator Golfbandindicator Voorkeuzezendernummer-indicator FRANÇAIS ITALIANO Golfband Afstemmen op voorkeuzezenders • U kunt zenders vastleggen op de toetsen 1 t/m 6 en ze vervolgens met een druk op één toets oproepen. 2 seconden of korter Vastleggen van voorkeuzezenders 2 seconden of langer NEDERLANDS Oproepen van voorkeuzezenders F1 (FM1) = F2 (FM2) = MW/LW (MG/LG) Opmerking: • U kunt maximaal 12 FM-zenders (6 voor F1 (FM1) en F2 (FM2)) en 6 MW/LW (MG/LG)-zenders in het geheugen vastleggen als voorkeuzezenders. • U kunt de voorkeuzezenders die zijn vastgelegd op de toetsen 1 t/m 6 ook oproepen met de toetsen 5 of ∞. 6 Basisbediening Basisbediening van de ingebouwde CD-speler Uitwerpen Opmerking: CD-invoergleuf Opmerking: • De ingebouwde CD-speler kan één gewone CD van 12 cm of een CD van 8 cm (single-CD) tegelijk afspelen. Gebruik geen adapter voor het afspelen van een 8 cm-CD. • Voer in de CD-invoergleuf geen andere voorwerpen dan CD’s in. • De CD-functie kan worden ingeschakeld of uitgeschakeld gezet terwijl er een CD in het toe-stel zit. (Zie blz. 5.) • Wanneer een CD na het uitwerpen gedeeltelijk in het toestel blijft zitten, kan de CD worden beschadigd of uit het toestel vallen. Fragmentnummerindicator Verstreken-weergavetijdindicator Fragment zoeken en snel voor- en achterwaarts • U kunt kiezen tussen fragment zoeken of snel voorwaarts/achterwaarts door de toets 2/3 gedurende de aangegeven tijdsduur in te drukken. Fragment zoeken 0,5 seconde of korter Snel voorwaarts/achterwaarts Ingedrukt houden Opmerking: • Als een disc niet geheel kan worden geladen of weergave niet mogelijk is, controleer dan of de disc juist, d.i. met de opnamekant naar onder, is geladen. Druk op de EJECT-toets en controleer de disc op beschadiging alvorens hem opnieuw te laden. • Als een disc met de opnamekant naar boven is geladen, wordt hij na korte tijd automatisch uitgeworpen. • Als de ingebouwde CD-speler niet werkt zoals het hoort, zal er een foutmelding (bijv. “ERROR14”) op het display verschijnen. Zie “Foutmeldingen van de ingebouwde CD-speler” op blz. 27. 7 Bediening van de tuner Automatisch afstemmen op lokale zenders ENGLISH Deze functie selecteert alleen zenders die uiterst sterke signalen uitzenden. • Schakel de lokale functie in of uit met de toets LOCAL/BSM. “LOC” ESPAÑOL Geheugen voor sterke zenders (BSM) De BSM-functie legt zenders automatisch vast in het geheugen. • Druk op de LOCAL/BSMtoets gedurende 2 seconden om BSM in te schakelen. DEUTSCH De zenders met de sterkste signalen worden in volgorde van sterkte vastgelegd op de toetsen 1−6. • Om deze procedure te annuleren, drukt u op de LOCAL/BSM-toets voordat het vastleggen is voltooid. FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 8 Gebruik van RDS-functies Wat is RDS? RDS (Radio Data System) is een systeem dat allerlei gegevens meezendt met FM-programma’s. Deze gegevens, die u overigens niet kunt horen, maken diverse functies mogelijk, zoals programmaservicenaam, weergave van programmatype, verkeersinformatie-standbyfunctie, automatische afstemming en afstemming op programmatype, die bedoeld zijn de radioluisteraars te helpen afstemmen op een zender naar keuze. Opmerking: • Niet alle zenders bieden de RDS-service aan. • RDS-functies als AF (zoeken naar alternatieve frequenties) en TA (verkeersinformatie-standby) werken alleen wanneer uw radio is afgestemd op een RDS-zender. Weergave van programmaservicenaam Met deze functie worden in plaats van de frequentie de namen van netwerken/zenders die RDS-diensten aanbieden gedurende enkele seconden op het display getoond nadat er op is afgestemd. • Verander het display als u PTY-informatie of de frequentie van de huidige zender wilt zien. 2 seconden ingedrukt houden Bij elke druk van 2 seconden op de EQ-toets verandert het display in de onderstaande volgorde : Programmaservicenaam = PTY-informatie = Frequentie Opmerking: • Als u na het veranderen van het display geen bewerking uitvoert binnen 8 seconden, verschijnt automatisch de programmaservicenaam. 7 PTY-informatie De PTY (ID-code van programmatype)-informatie voor de zender waarop is afgestemd, verschijnt gedurende 8 seconden op het display. De informatie stemt overeen met de op blz. 14 onder “Programmatype (PTY)-functie” vermelde lijst. Opmerking: • Als van een zender nul als PTY-code wordt ontvangen, verschijnt “NONE” op het display. Dit wijst er op dat de programma-inhoud van de zender niet is gedefinieerd. • Als het signaal zo zwak is dat het toestel de PTY-code niet kan oppikken, verschijnt “NO PTY” op het display. 7 Frequentie De frequentie van de huidige zender verschijnt op het display. 9 Alternatieve-frequentiefunctie (AF) ENGLISH De functie AF (alternatieve frequenties) wordt gebruikt om te zoeken naar andere frequenties die zich in hetzelfde netwerk bevinden als de zender waarop momenteel is afgestemd. Er wordt automatisch afgestemd op een andere frequentie binnen het netwerk die een sterker signaal uitzendt in geval van problemen met de ontvangst van de huidige zender of wanneer een betere ontvangst mogelijk is op een andere frequentie. Opmerking: ESPAÑOL • AF stemt enkel af op RDS-zenders wanneer u de functie voor automatisch afstemmen of de BSMfunctie voor het automatisch vastleggen van zenders gebruikt terwijl de “AF ”-indicator is ingeschakeld. • Wanneer u een voorkeuzezender oproept, stemt de tuner mogelijk af op een frequentie uit de AFlijst van de zender in plaats van op de vastgelegde frequentie. (Enkel mogelijk bij het oproepen van voorkeuzezenders op de FM1-golfband.) Er verschijnt geen voorkeuzenummer op het display als de RDS-gegevens voor de ontvangen zender verschillen van die van de oorspronkelijk vastgelegde zender. • Het geluid kan kortstondig worden onderbroken door een ander programma tijdens het zoeken naar een alternatieve frequentie (AF). • Wanneer de tuner is afgestemd op een zender die geen RDS-gegevens uitzendt, knippert de “AF ”indicator. • De AF-functie kan voor iedere FM-golfband afzonderlijk worden in- of uitgeschakeld. DEUTSCH Inschakelen/uitschakelen van de AF-functie Bij het verlaten van de fabriek is AF ingeschakeld. • De AF-functie op OFF zetten. FRANÇAIS 2 seconden ingedrukt houden “AF ” verdwijnt Herhaal de bovenstaande handeling om AF opnieuw in te schakelen. ITALIANO NEDERLANDS 10 Gebruik van RDS-functies PI-zoekfunctie De tuner gaat op zoek naar een andere frequentie waarop hetzelfde programma wordt uitgezonden. “PI SEEK” verschijnt op het display en het radiovolume wordt gedempt tijdens het PIzoeken. Na afloop van het PI-zoeken wordt opnieuw het oorspronkelijke volume ingesteld, ongeacht of het PI-zoeken geslaagd is of niet. Als het PI-zoeken niet geslaagd is, stemt de tuner opnieuw af op de voordien ingestelde frequentie. PI-zoeken Het PI-zoeken start automatisch als de tuner geen geschikte alternatieve frequentie vindt of als het uitgezonden signaal te zwak is voor een goede ontvangst. Automatisch PI-zoeken (voor voorkeuzezenders) Wanneer voorkeuzezenders niet kunnen worden opgeroepen, bijvoorbeeld gedurende een lange rit, kan dit toestel de PI-zoekfunctie ook activeren tijdens het oproepen van voorkeuzezenders. Automatisch PI-zoeken is bij het verlaten van de fabriek uitgeschakeld (OFF). Opmerking: • Zie “Basisinstelling” voor details m.b.t. het in- of uitschakelen (ON/OFF) automatische PI-zoekfunctie. Regionale functie Wanneer AF wordt gebruikt om de tuner automatisch opnieuw af te stemmen, zal de regionale functie (REG) de keuze beperken tot zenders die regionale programma’s uitzenden. Opmerking: • De manier waarop regionale programma’s en regionale netwerken zijn georganiseerd, verschilt van land tot land (zij kunnen bijvoorbeeld afhankelijk van het uur, de provincie of het uitzendgebied verschillen). • Het voorkeuzenummer op het display verdwijnt mogelijk als de tuner afstemt op een regionale zender die verschilt van de oorspronkelijk ingestelde zender. • De REG-functie kan voor iedere FM-golfband afzonderlijk worden in- of uitgeschakeld (ON/OFF). Inschakelen/uitschakelen van de REG-functie Bij het verlaten van de fabriek is REG ingeschakeld (ON). • De REG-functie uitschakelen (OFF). 2 seconden ingedrukt houden Herhaal de bovenstaande handeling om REG opnieuw in te schakelen (ON). 11 Verkeersinformatie-standbyfunctie (TA) ENGLISH Met de verkeersinformatie-standbyfunctie (TA) kunt u automatisch verkeersinformatie ontvangen, ongeacht welke bron u beluistert. De TA-functie kan worden geactiveerd voor een TP-zender (een zender die verkeersinformatie uitzendt) of een EON TP-zender (een zender die informatie draagt die verwijst naar verkeersinformatiezenders). Inschakelen/uitschakelen van de TA-functie ESPAÑOL 1. Stem af op een TP- of EON TP-zender. Wanneer de tuner is afgestemd op een TP- of EON TP-zender, licht de “TP”-indicator op. 2. Schakel de TA-functie in. DEUTSCH “TA” De “TA”-indicator licht op om aan te duiden dat de tuner wacht op verkeersinformatie. Herhaal de bovenstaande handeling wanneer geen verkeersinformatie wordt ontvangen om de TA-functie uit te schakelen. Opmerking: FRANÇAIS • Na afloop van de verkeersinformatie schakelt het systeem opnieuw over op de oorspronkelijke bron. • De TA-functie kan worden ingeschakeld vanaf andere bronnen dan de tuner als de tuner het laatst was afgestemd op de FM-golfband, echter niet als hij het laatst was afgestemd op de MW/LW (MG/LG)-golfband. • Als de tuner het laatst was afgestemd op FM, kunt u door het inschakelen van de TA-functie ook andere afstemfuncties bedienen tijdens het beluisteren van andere bronnen dan de tuner. • Er wordt uitsluitend op TP- of EON TP-zenders afgestemd wanneer u de automatische afstemfunctie gebruikt terwijl de “TA”-indicator. • Er worden uitsluitend TP- of EON TP-zenders vastgelegd door BSM wanneer de “TA”-indicator is op ON. ITALIANO NEDERLANDS 12 Gebruik van RDS-functies Annuleren van verkeersinformatie • Druk tijdens de ontvangst van verkeersinformatie op de TA-toets om de verkeersinformatie te annuleren en terug te keren naar de oorspronkelijke bron. De verkeersinformatie wordt geannuleerd, maar de tuner blijft in de TA-stand staan tot u nogmaals op de TA-toets drukt. Regelen van het volume voor verkeersinformatie Bij aanvang van verkeersinformatie wordt het volume automatisch op een vooraf gekozen niveau ingesteld, zodat u de informatie duidelijk kunt horen. • U kunt het ingestelde volume veranderen door het aan te passen tijdens de ontvangst van verkeersinformatie. Het nieuwe volumeniveau wordt in het geheugen vastgelegd en een volgende uitzending van verkeersinformatie zal met dit niveau worden weergegeven. TP-alarmfunctie Ongeveer 30 seconden nadat de “TP”-indicator is gedoofd als gevolg van een zwak signaal, weerklinkt een 5 seconden durende pieptoon om u eraan te herinneren dat u op een andere TP- of EON TP-zender moet afstemmen. • Als u naar de tuner luistert, moet u afstemmen op een andere TP-zender of EON TP-zender. Als u naar een andere bron dan de tuner luistert, zoekt de tuner automatisch de TP-zender met het sterkste signaal in het huidige gebied, 10 (of 30)* seconden nadat “TP” van het display is verdwenen. * Tijd voordat het zoeken start. 13 TA-functie ingeschakeld 10 seconden TA- en AF-functie ingeschakeld 30 seconden Programmatype (PTY) -functie ENGLISH Met de PTY-functie kunt u zenders kiezen op basis van het type van de programma’s die ze uitzenden (PTY-zoeken). Met deze functie kan tevens automatisch worden afgestemd op noodberichten (PTY-alarm). Opmerking: ESPAÑOL • De volgende programmatypecodes zijn mogelijk: 1. NEWS: Nieuws. 2. AFFAIRS: Actualiteit. 3. INFO: Algemene informatie en berichtgeving. 4. SPORT: Sportprogramma’s. 5. EDUCATE: Educatieve programma’s. 6. DRAMA: Radiohoorspelen en series. 7. CULTURE: Programma’s over nationale of regionale cultuur. 8. SCIENCE: Programma’s over natuur, wetenschap en technologie. 9. VARIED: Lichte ontspanningsprogramma’s. 10. POP MUS: Populaire muziek. 11. ROCK MUS: Moderne muziek. 12. EASY MUS: “Easy listening” muziek. 13. L. CLASS: Lichte klassieke muziek. 14. CLASSICS: Zwaardere klassieke muziek. 15. OTH MUS: Overige, niet te rangschikken muziekgenres. 16. WEATHER: Weerberichten/Meteorologische informatie. 17. FINANCE: Beursberichten, financieel en zakelijk nieuws. 18. CHILDREN: Kinderprogramma’s. 19. SOCIAL: Programma’s over sociale zaken. 20. RELIGION: Religieuze programma’s of diensten. 21. PHONE IN: Programma’s waarbij luisteraars moeten opbellen. 22. TOURING: Reisprogramma’s, echter geen informatie over verkeersfiles. 23. LEISURE: Programma’s over vrije tijd, hobby’s. 24. JAZZ: Programma’s met en over jazzmuziek. 25. COUNTRY: Programma’s met en over countrymuziek. 26. NAT MUS: Programma’s met nationale muziek. 27. OLDIES: Programma’s met muziek uit de tijd van toen, “oldies”. 28. FOLK MUS: Programma’s met folkmuziek. 29. DOCUMENT: Documentaires. DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 14 Gebruik van RDS-functies Instelfunctie voor PTY-zoeken 1. Kies de instelfunctie voor het PTY-zoeken. 2 seconden ingedrukt houden De naam van een programmatype verschijnt op het display gedurende 5 seconden. Opmerking: • Met “CURRENT” stelt u het programmatype van de huidige zender als gewenste PTY in (alleen voor RDS-zenders die PTY-informatie uitzenden). 2. Kies één van de PTY’s. 3. Keer terug naar het normale display wanneer het gewenste programmatype op het display verschijnt. 15 Programmatype-zoekfunctie (PTY) ENGLISH • Start de PTY-zoekfunctie. ESPAÑOL De tuner gaat op zoek naar een zender die het gewenste programmatype uitzendt. Opmerking: • Het is mogelijk dat het programma van sommige zenders niet overeenstemt met het door de uitgezonden PTY-code aangegeven programmatype. • Als geen zender wordt gevonden die het gekozen programmatype uitzendt, wordt “NOTFOUND” getoond gedurende 2 seconden en stemt de tuner opnieuw af op de oorspronkelijke zender. PTY Alarm DEUTSCH PTY Alarm is een speciale PTY-code voor noodberichten, bijvoorbeeld natuurrampen. Wanneer de tuner de radio-alarmcode ontvangt, verschijnt “ALARM” op het display en wordt het volumeniveau voor verkeersinformatie ingesteld. Na afloop van het noodbericht keert het systeem terug naar de vorige bron. FRANÇAIS Opmerking: • Na een noodbericht schakelt het systeem opnieuw over op de oorspronkelijke bron. Annuleren van noodberichten ITALIANO • Druk tijdens de ontvangst van een noodbericht op de TA-toets om het bericht te annuleren en terug te keren naar de vorige bron. NEDERLANDS 16 Gebruik van de ingebouwde CD-speler Herhaalde weergave Met deze functie kunt u een fragment herhaaldelijk afspelen. • Schakel de herhaalde weergave in of uit met de toets 5. Opmerking: • Wanneer u de functie fragment zoeken of snel voorwaarts/achterwaarts gebruikt, wordt de herhaalde weergave automatisch geannuleerd. Willekeurige weergave Met deze functie kunt u de fragmenten op een CD in willekeurige volgorde afspelen. • Schakel de willekeurige weergave in of uit met de toets 4. Aftastweergave Met deze functie worden de eerste 10 seconden van alle fragmenten op een CD achtereenvolgens weergegeven. 1. Schakel de aftastweergave in met de toets 3. 2. Wanneer u het gewenste fragment hebt gevonden, schakelt u de aftastweergave uit met toets 3. Opmerking: • De aftastweergave wordt automatisch geannuleerd nadat alle fragmenten op een CD zijn afgetast. Pauze De pauzefunctie onderbreekt het weergegeven fragment. • Schakel de pauzefunctie in of uit met de toets 6. 17 Geluidsregeling Kiezen van de equalizercurve ENGLISH U kunt kiezen tussen verschillende equalizercurves. • Druk op de EQ-toets om de gewenste equalizercurve te kiezen. ESPAÑOL Equalizercurve POWERFUL (krachtig) = NATURAL (natuurlijk) = VOCAL (vocaal) = CUSTOM (aangepast) = EQ FLAT (vlak) = SPR–BASS (sterke bas) Opmerking: • Onder “CUSTOM” wordt een equalizercurve opgeslagen waarvan u de instellingen hebt aangepast. (Zie “Aanpassen van de equalizercurve” op blz. 20.) DEUTSCH Oproepen van het audiomenu Met dit menu kunt u de geluidskwaliteit regelen. Opmerking: • Als u na het oproepen van het audiomenu geen bewerking uitvoert binnen 30 seconden, wordt het audiomenu automatisch geannuleerd. 1. Kies de gewenste functie in het audiomenu. FRANÇAIS Bij elke druk verandert de functie ... 2. Bedien een functie. ITALIANO 3. Annuleer het audiomenu. NEDERLANDS 18 Geluidsregeling Functies van het audiomenu Met het audiomenu kunnen de volgende functies worden ingesteld. Instellen van de balans (FAD) Met deze functie kunt u een fader-/balansinstelling kiezen die zorgt voor ideale luisteromstandigheden op alle bezette plaatsen. 1. Druk op de AUDIO-toets en kies de fader/balans-functie (FAD) in het audiomenu. 2. Stel de balans tussen de vooren de achterluidsprekers in ∞. met de toetsen 5/∞ “FAD F15” − “FAD R15” wordt getoond wanneer u de balans tussen voor- en achterluidsprekers verandert. 3. Stel de balans tussen de linkeren de rechterluidsprekers in 3. met de toetsen 2/3 “BAL L9” − “BAL R9” wordt getoond wanneer u de balans tussen de linker- en rechterluidsprekers verandert. Opmerking: • “FAD 0” is de juiste instelling wanneer u 2 luidsprekers gebruikt. 19 Aanpassen van de equalizercurve (EQ-L/EQ-M/EQ-H) ENGLISH U kunt de momenteel gekozen equalizercurve-instellingen naar wens aanpassen. De aangepaste equalizercurve-instellingen worden opgeslagen onder “CUSTOM”. 1. Druk op de AUDIO-toets en kies de equalizerfunctie (EQ-L/EQ-M/EQ-H) in het audiomenu. ESPAÑOL 2. Kies de band die u wilt aanpassen met de toetsen 2/3. EQ-L (laag) + = EQ-M (midden) + = EQ-H (hoog) 3. Versterk of verzwak de gekozen band met de toetsen 5/∞. DEUTSCH Het display toont “+6” − “−6”. “CUSTOM” Opmerking: • Als u aanpassingen maakt terwijl een andere curve dan “CUSTOM” is geselecteerd, zal de nieuwe aangepaste curve de vorige aangepaste curve vervangen. Vervolgens verschijnt een nieuwe curve met “CUSTOM” op het display wanneer u de equalizercurve kiest. (Zie blz. 18.) Instellen van de tooncompensatie (LOUD) FRANÇAIS De tooncompensatiefunctie compenseert de afwezigheid van lage en hoge tonen bij een laag volume. U kunt een gewenst tooncompensatieniveau instellen. 1. Druk op de AUDIO-toets en kies de tooncompensatiefunctie (LOUD) in het audiomenu. “LOUD ITALIANO 2. Schakel de tooncompensatiefunctie in of uit met de toetsen 5/∞. ” NEDERLANDS 3. Kies het gewenste niveau met de toetsen 2/3. LOW (laag) + = MID (midden) + = HI (hoog) 20 Geluidsregeling De Front Image Enhancer-functie (FIE) De functie F.I.E. (Front Image Enhancer) is een eenvoudige manier om het geluidsbeeld vooraan te versterken door het midden- en hogefrequentiebereik van de achterluidsprekers af te snijden, zodat ze alleen nog lage frequenties kunnen uitvoeren. U kunt de frequentie kiezen die u wilt afsnijden. Voorzorgen: • Wanneer de F.I.E.-functie wordt uitgeschakeld, voeren de achterluidsprekers het geluid van alle frequenties uit, en niet alleen de lage tonen. Verlaag het volume alvorens F.I.E. uit te schakelen om een plotse volumestoot voorkomen. 1. Druk op de AUDIO-toets en kies de F.I.E.-functie (FIE) in het audiomenu. 2. Schakel de F.I.E.-functie in of uit met de toetsen 5/∞. 3. Kies de gewenste frequentie met de toetsen 2/3. 100 + = 160 + = 250 (Hz) Opmerking: • Kies na het inschakelen van de F.I.E.-functie de fader/balans-functie in het audiomenu en regel de volumeniveaus van de voor- en achterluidsprekers bij tot ze in balans zijn. • Schakel de F.I.E.-functie uit wanneer u een systeem met 2 luidsprekers gebruikt. Bronniveau-instelfunctie (SLA) De functie SLA (Source Level Adjustment) voorkomt sterke volumeveranderingen wanneer u op een andere geluidsbron overschakelt. De instellingen zijn gebaseerd op het FMvolumeniveau, dat onveranderd blijft. 1. Vergelijk het FM-volume met het volume van de andere bron. (bijv. ingebouwde CD-speler) 2. Druk op de AUDIO-toets en kies de SLA-functie (SLA) in het audiomenu. 3. Verhoog of verlaag het niveau met de toetsen 5/∞. Het display toont “+4” − “−4”. Opmerking: • Aangezien het FM-volume als uitgangspunt wordt gebruikt, is SLA niet mogelijk in de FMstanden. • Het MW/LW (MG/LG)-volumeniveau, dat verschilt van het FM-basisvolumeniveau, kan eveneens worden aangepast op dezelfde wijze als voor andere bronnen dan de tuner. 21 Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneel Bescherming tegen diefstal ENGLISH U kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van het hoofdtoestel verwijderen. Verwijderen van het voorpaneel 1. Doe het voorpaneel loskomen. ESPAÑOL 2. Trek de rechterzijde van het voorpaneel naar u toe om het te verwijderen. DEUTSCH Neem het paneel niet te stevig vast en wees voorzichtig dat u het niet laat vallen. 3. Bewaar het verwijderde voorpaneel of neem het met u mee in de meegeleverde opbergdoos. FRANÇAIS Terugplaatsen van het voorpaneel • Plaats het voorpaneel terug door het op het toestel vast te klikken. ITALIANO Voorzorgen: NEDERLANDS • Ga bij het verwijderen of terugplaatsen van het voorpaneel niet met geweld te werk en neem het paneel niet te stevig vast. • Onderwerp het voorpaneel niet aan sterke schokken. • Stel het voorpaneel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht en hoge temperaturen. 22 Basisinstelling Oproepen van het basisinstelmenu Met dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het toestel maken. 1. Schakel de bron uit. 2. Roep het basisinstelmenu op. 2 seconden ingedrukt houden 3. Kies de gewenste functie. Bij elke druk verandert de functie ... 4. Bedien een functie. 5. Annuleer het basisinstelmenu. Opmerking: • U kunt het basisinstelmenu ook annuleren door de AUDIO-toets gedurende 2 seconden ingedrukt te houden. 23 Functies van het basisinstelmenu ENGLISH Op het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen. Veranderen van de FM-afstemstap (STEP) De afstemstap is normaal ingesteld op 50 kHz tijdens automatisch afstemmen in de FMstand en verandert in 100 kHz wanneer de functie AF of TA is geactiveerd. In de AF-functie kan het de voorkeur verdienen de afstemstap in te stellen op 50 kHz. ESPAÑOL 1. Druk op de AUDIO-toets en kies de functie FM-afstemstap (STEP) in het basisinstelmenu. 2. Kies de gewenste afstemstap met de toetsen 2/3. DEUTSCH Opmerking: • De afstemstap blijft ingesteld op 50 kHz tijdens handmatig afstemmen. • De afstemstap wordt opnieuw ingesteld op 100 kHz als de accu tijdelijk wordt losgekoppeld. Omschakelen van de automatische PI-zoekfunctie (A-PI) Tijdens de PI-zoekfunctie voor voorkeuzezenders kunt u de automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelen (ON/OFF). (Zie “PI-zoekfunctie” op blz. 11.) FRANÇAIS 1. Druk op de AUDIO-toets en kies de automatische PI-zoekfunctie (A-PI) in het basisinstelmenu. 2. Schakel de automatische PIzoekfunctie in of uit (ON/OFF) met de toetsen 5/∞. ITALIANO NEDERLANDS 24 Overige functies Demping voor cellulaire telefoon Het geluid van het toestel wordt automatisch gedempt wanneer u iemand belt of opgebeld wordt met een op dit toestel aangesloten cellulaire telefoon. • Het geluid wordt uitgeschakeld, “MUTE” verschijnt op het display en u kunt geen andere geluidsinstellingen maken. Het toestel werkt opnieuw normaal zodra de telefoonverbinding wordt verbroken. 25 CD-speler en verzorging Voorzorgen ENGLISH • Gebruik uitsluitend CD’s die voorzien zijn van het logo Compact Disc Digital Audio. ESPAÑOL • Dit toestel is ontworpen voor gebruik met gewone, volledig ronde CD’s. Het gebruik van CD’s met een speciale vorm in dit toestel wordt afgeraden. DEUTSCH • Controlleer alle CD’s alvorens ze af te spelen en doe gebarsten, bekraste of gebogen CD’s meteen weg. • CD-R-discs die niet met een muziek-CD-recorder zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet normaal worden weergegeven. • Ook muziek-CD-R’s die zijn opgenomen met een muziek-CD-recorder kunnen mogelijk niet met dit toestel worden afgespeeld wegens de kenmerken van de disc of krassen of vuil op de disc. Vuil of condensatie op de lens van dit toestel kunnen eveneens de weergave verhinderen. • Titels en andere tekstinformatie die op een CD-R-disc zijn opgenomen worden mogelijk niet door dit toestel getoond. • Lees de voorzorgsmaatregelen voor CD-R-discs vóór u ze gebruikt. FRANÇAIS • Veeg vuile of vochtige CD’s vanaf het midden naar de rand toe schoon met een zachte doek. Raak de opnamekant (blinkende kant) niet aan wanneer u de disc vastneemt. Bewaar CD’s in hun doosjes wanneer u ze niet gebruikt. Stel CD’s niet bloot aan rechtstreeks zonlicht en hoge temperaturen. Plak geen etiketten op CD’s of behandel ze niet met chemische producten. Wanneer u bij koud weer de verwarming aanzet, kan er in de speler condens worden gevormd, waardoor de weergave wordt gestoord. Schakel het toestel uit gedurende ongeveer een uur en veeg vochtige discs af met een zachte doek. • De CD-weergave kan door schokken tijdens het rijden worden onderbroken. ITALIANO • • • • • NEDERLANDS 26 CD-speler en verzorging Foutmeldingen van de ingebouwde CD-speler Wanneer er een probleem is met de CD-weergave, verschijnt een foutmelding op het display. Identificeer het probleem met behulp van de onderstaande tabel en neem de aanbevolen maatregelen. Neem contact op met uw handelaar of met uw dichtstbijzijnde PIONEER Onderhoudscentrum als u het het probleem niet zelf kunt oplossen. Foutmelding Mogelijke oorzaak Aanbevolen maatregelen ERROR- 11, 12, 17, 30 Vuile disc. Maak de disc schoon. ERROR- 11, 12, 17, 30 Bekraste disc. Vervang de disc. ERROR- 14 Onbespeelde CD. Controleer de disc. ERROR- 10, 11, 12, 14, 17, 30, A0 Elektrisch of mechanich probleem. Zet het contact van de auto (ignition) uit en weer aan, of kies een andere bron en schakel dan weer over op de CD-speler. HEAT CD-speler oververhit. Stop de weergave en wacht tot het toestel is afgekoeld. 27 Technische gegevens Versterker FM-tuner Maximaal uitgangsvermogen (DEH-2330R, DEH-2300R, DEH-2300RB) ...................................................................... 50 W × 4 (DEH-1330R, DEH-1300R) ........................ 45 W × 4 Frequentiebereik ...................................... 87,5 − 108 MHz Bruikbare gevoeligheid .................... 9 dBf (0,8 µV/75 Ω, mono, S/R: 30 dB) 50 dB onderdrukkingsgevoeligheid ........................................ 15 dBf (1,5 µV/75 Ω, mono) Signaal-ruisverhouding ................ 70 dB (IEC-A-netwerk) Vervorming ...................... 0,3% (bij 65 dBf, 1 kHz, stereo) Frequentieweergave .................... 30 – 15.000 Hz (±3 dB) Stereoscheiding .......................... 40 dB (bij 65 dBf, 1 kHz) Doorlopend uitgangsvermogen (DEH-2330R, DEH-2300R, DEH-2300RB) ...................................................................... 27 W × 4 (DEH-1330R, DEH-1300R) ........................ 25 W × 4 (DIN45324, +B = 14,4 V) MG-tuner Frequentiebereik ........................ 531 − 1.602 kHz (9 kHz) Bruikbare gevoeligheid ...................... 18 µV (S/R: 20 dB) Selectiviteit ................................................ 50 dB (±9 kHz) FRANÇAIS Belastingsimpedantie ................ 4 Ω (4 − 8 Ω toelaatbaar) Preout maximaal uitgangsniveau/ uitgangsimpedantie .................................. 2,2 V/1 kΩ Equalizer (3-bands equalizer) (Laag) ................................................ Bereik: ±12 dB (Midden) ............................................ Bereik: ±12 dB (Hoog) ................................................ Bereik: ±12 dB Tooncompensatiebereik (Laag) .................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz) (Midden) .......... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (Hoog) ................ +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volume: −30 dB) DEUTSCH Systeem .................................. Compact disc-audiosysteem Bruikbare CD’s ............................................ Compact disc Signaalformaat .......... Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz Aantal quantisatiebits: 16; lineair Frequentiekarakteristieken.............. 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Signaal-ruisverhouding ................................ 94 dB (1 kHz) (IEC-A-netwerk) Dynamisch bereik ........................................ 92 dB (1 kHz) Aantal kanalen .................................................... 2 (stereo) ESPAÑOL CD-speler Stroombron ........................................ 14,4 V gelijkstroom (10,8 − 15,1 V toelaatbaar) Aarding ................................................................ Negatief Max. stroomverbruik .............................................. 10,0 A Afmetingen (montageafmetingen) .................................... 178 (B) × 50 (H) × 159 (D) mm (voorpaneel) .............. 188 (B) × 58 (H) × 19 (D) mm Gewicht .................................................................... 1,4 kg ENGLISH Algemeen LG-tuner Frequentiebereik ........................................ 153 − 281 kHz Bruikbare gevoeligheid ...................... 30 µV (S/R: 20 dB) Selectiviteit ................................................ 50 dB (±9 kHz) ITALIANO NEDERLANDS Opmerking: • Technische gegevens en ontwerp vatbaar voor wijziging zonder kennisgeving met het oog op productverbetering. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Pioneer DEH-1300R Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor