Silvercrest SFR 3.7 B2 - IAN 280643 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

IAN 280643
CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER SFR 3.7 B2
CORDLESS WINDOW
VACUUM CLEANER
Operating instructions
BATTERIDREVEN VINDUESRENSER
Betjeningsvejledning
AKKU-FENSTERSAUGER
Bedienungsanleitung
NETTOYEUR DE VITRES
Mode d’emploi
ACCU RAAMREINIGER
Gebruiksaanwijzing
GB / IE / NI Operating instructions Page 1
DK Betjeningsvejledning Side 11
FR / BE Mode d'emploi Page 21
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 31
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
C
BA
GB
IE
NI
 1
SFR 3.7 B2
Contents
Introduction ............................................................2
Proper use .............................................................2
Package contents .......................................................2
Appliance description ....................................................2
Technical details ........................................................2
Safety instructions ......................................................3
Prior to first use .........................................................6
Assembling the appliance .............................................................6
Operation .............................................................6
Cleaning ..........................................................................6
Vacuuming .........................................................................6
Charging the appliance ..................................................6
Cleaning and care .......................................................7
Cleaning the spray bottle .............................................................7
Washing the microfibre cover ..........................................................7
Cleaning the appliance ...............................................................7
Storage ...............................................................8
Troubleshooting ........................................................8
Disposal ...............................................................9
Kompernass Handels GmbH warranty .....................................9
Service ...........................................................................10
Importer ..........................................................................10
2 
GB
IE
NI
SFR 3.7 B2
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent of this
product. They contain important information about
safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use this product only as described and
only for the specified areas of application. Please
also pass these operating instructions on to any
future owner(s).
Proper use
The product is to be used exclusively for simultane-
ously squeegeeing and vacuuming water from
smooth surfaces such as windows. This appliance
is intended exclusively for use in domestic house-
holds. Not to be used for commercial purposes.
Package contents
Cordless Window Vacuum Cleaner
Charger
Spray bottle
2 Microfibre cover
Operating instructions
NOTE
Check the contents for completeness and dam-
age directly after unpacking. Contact Customer
Services if necessary.
Appliance description
Vacuum attachment
Nozzle
Dirt container
Slanted side of the blue rod
On/Off switch
Motor unit
Control lamp
Charging socket
Release button
Wiping attachment
- Spray nozzle
3 Positioning ring
! Water container
. Connecting jack
0 Charger
6 Microfibre cover
Technical details
Charger
Input: 100 - 240 V
~
, 50/60 Hz, 0.2 A
Output: 5.5 V
direct current, 0.6 A
Manufacturer: Zhongshan FuDuo Transformer
Manufacturing Co., Ltd.
Type designation: DK5-055-0600-EU
Protection class: II /
Appliance
Power consumption: 12 W
Input voltage/current: 5.5 V
600 mA
Battery working voltage: 3.7 V
Batteries: Lithium ion battery 1300 mAh
Operating time with full
battery charge: approx. 24 min.
Charging time
for empty battery: approx. 2.5 hours
Protection class: IPX4
(protection against all-round
splashes)
GB
IE
NI
 3
SFR 3.7 B2
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Do not charge or use the appliance outdoors.
Never use the appliance if the cable, plug or casing are
damaged.
To avoid risks, arrange to have damaged power cables
and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified
specialist.
Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under
no circumstances should you open the appliance yourself.
Repairs that are not carried out by a specialist workshop
could lead to physical injuries.
Before switching on the appliance, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage indicated in the technical
data for the appliance.
Never touch the power supply or the appliance with wet or
damp hands.
Do not use the power supply with an extension cable;
connect the power adapter directly to a power socket.
Do not use the charger outside!
NEVER immerse the appliance in water or other liquids!
You could receive a fatal electric shock if residual liquids
come into contact with live components during operation.
4 
GB
IE
NI
SFR 3.7 B2
WARNING – RISK OF INJURY!
Do not change any accessories while the appliance is
switched on.
Do not use the appliance for vacuuming up sharp objects or
broken glass.
Never vacuum up burning matches, glowing ashes or ciga-
rette butts.
Do not use the appliance for vacuuming up chemical products,
stone dust, gypsum, cement or similar particles.
This appliance is not suitable for use with inflammable and
explosive substances or chemical and aggressive liquids.
Always store the appliance indoors. To prevent accidents,
keep the appliance in a dry location when not in use.
Under extreme conditions, leaks in the battery cells may occur.
In the event that battery fluid comes into contact with skin or
eyes, the affected area must be rinsed off with water immedi-
ately. Contact a physician.
This appliance may be used by children aged 8 over and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge, provided that they
are under supervision or have been told how to use the
appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
GB
IE
NI
 5
SFR 3.7 B2
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Use only accessories recommended by the manufacturer.
The mains adapter may not be used for other purposes.
Always grip the power plug to disconnect the appliance
from the power supply.
Do not place the appliance next to radiators, ovens or other
heated devices or surfaces.
Always make certain that the ventilation slits are not obstructed.
A blocked ventilation circuit can result in overheating and
damage to the appliance.
This product contains rechargeable batteries. Do not throw
the batteries into a fire and do not subject them to high tem-
peratures. There is a risk of explosion!
Do not use the mains adapter for a different product and do
not attempt to charge this appliance with a different mains
adapter. Use only the mains adapter supplied with this appliance.
Never try to recharge non-rechargeable batteries.
6 
GB
IE
NI
SFR 3.7 B2
Prior to first use
Assembling the appliance
1) Remove all packaging materials from the
appliance.
2) Push the vacuum attachment onto the motor
unit .
NOTE
The appliance batteries are not charged on
delivery. Before using the appliance for the
first time, the batteries must be charged for
2.5 hours.
3) Charge the appliance (see Chapter “Charging
the appliance”).
The appliance is now ready for use.
Operation
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use foaming, corrosive, aggressive,
abrasive or chemical cleaning agents.
These can damage the appliance.
Cleaning
1) Set the tip of the spray nozzle - to STREAM
(jet) or SPRAY (fine water mist).
2) Attach the spray nozzle - to the wiping attach-
ment .
3) Place the positioning ring 3 over the tube and
push it onto the wiping attachment so that
it clicks into place. The spray nozzle - is now
enclosed by the wiping attachment and the
positioning ring 3.
4) Fill the spray bottle with water and, if desired,
with a cleaning agent suitable for window
cleaning !.
5) Screw the spray nozzle - with the fitted
wiping attachment onto the spray bottle !.
6) Pull the microfibre attachment 6 over the
retainer on the wiping attachment and
secure it with the velcro fastener.
7) Spray the surface that you wish to clean.
8) Using the microfibre attachment, 6 wipe over
the sprayed areas and loosen any stubborn dirt.
Vacuuming
1) Press the on/off switch . The indicator light
lights up red.
NOTE
If the indicator light flashes red during
use, this indicates that the appliance needs
to be charged (see chapter on "Charging the
appliance").
2) Move the blade of the vacuum attachment 
slowly from top to bottom across the wet
surfaces. The moisture is removed and sucked
into the dirt container .
NOTE
Never drag the blade sideways across wet
surfaces. Doing so prevents the water from
being vacuumed up; instead, it runs off the
side of the blade.
3) After you have finished a section, always start
again at the top.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Only continue working until the MAX mark
on the dirt container is reached. Then
switch off the appliance and empty the dirt
container :
Remove the plug on the dirt container .
Pour away the dirty water and reclose the dirt
container . You can then resume working.
4) Once the entire surface is dry, press the on/
off switch again to switch the appliance off.
The indicator light goes out.
5) If necessary, dry off any streaks or remaining
moisture on the surface with a dry cloth.
Charging the appliance
NOTE
Ensure that the appliance is switched off
before starting to charge the batteries.
GB
IE
NI
 7
SFR 3.7 B2
To charge the appliance, connect the charger 0
to a mains socket and insert the connecting jack .
into the charging socket on the motor unit .
The indicator light lights up red.
When the appliance is fully charged, the indicator
light lights up green.
NOTE
Only recharge the batteries when the suction
power of the appliance is noticeably weaker
and the red indicator light is flashing red.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Prior to cleaning, disconnect the appliance
from the charger 0! Risk of electric shock!
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the surface
of the appliance!
Cleaning the spray bottle
Open the spray bottle and empty contents.
Remove the microfibre cover 6.
Wipe the components of the spray bottle with
a damp cloth; if necessary, use a little mild deter-
gent on the cloth.
Washing the microfibre cover
The microfibre cover 6 can be machine-
washed at 60°C. Do not use any fabric
conditioner as this significantly reduces the
cleaning power of the microfibres.
Do not bleach the microfibre cover 6!
Do not tumble dry the microfibre cover 6!
Do not iron the microfibre cover 6!
Material: 85% polyester / 15% cotton
Cleaning the appliance
For thorough cleaning, disassemble the appliance:
1) Press the ridged area on the underside of
vacuum attachment and pull the vacuum
attachment off the appliance. Clean the
vacuum attachment with a damp cloth. If
required, use some mild detergent on the cloth.
2) Press the release button and remove the dirt
container from the motor unit .
Turn the blue nozzle at the top end of the dirt
container slightly anticlockwise and lift it off.
Now you can pull the blue rod downwards out of
the dirt container .
Rinse the dirt container with fresh water and, if
necessary, with a mild detergent.
3) Wipe the motor unit off with a damp cloth.
If required, use some mild detergent on the
cloth. Dry the motor unit .
4) Then reassemble the appliance:
Push the blue rod back into the dirt container .
Make sure that you insert the blue rod correctly:
the slanting side of the blue rod must
be aligned with the slanted side of the dirt
container :
8 
GB
IE
NI
SFR 3.7 B2
Fix the blue rod back in place with the
nozzle . Ensure that the sealing rings are
correctly inserted.
Replace the dirt container on the motor
unit by pushing the front part into the
motor unit and then pushing the rear part
downwards so that the dirt container
clicks firmly into place.
Push the vacuum attachment onto the
motor unit .
Wipe the charger 0 with a damp cloth. Ensure
that the charger 0 is completely dry before
reconnecting it to the mains.
Storage
Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
Troubleshooting
Defect Cause Solution
The appliance is
not working.
The appliance is not charged. Charge the appliance.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
Streaks keep
appearing during
cleaning.
The blade is dirty. Clean the blade.
The blade is worn.
Remove the blade sideways from
the vacuum attachment .
Moisten the blade at the round
end with water or detergent, turn
it over and push it back into the
vacuum attachment .
Too much cleaning agent has been added. Use less cleaning agent.
The spray bottle
does not work.
There is no water/cleaning agent in the
spray bottle.
Refill the spray bottle with water/
cleaning agent.
The spray bottle is defective. Contact Customer Services.
The tip of the spray bottle is set to OFF.
Turn the tip to SPRAY or
STREAM.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found
some other kind of malfunction, please contact our Customer Service.
GB
IE
NI
 9
SFR 3.7 B2
Disposal
NOTE
The integrated rechargeable battery in this
appliance cannot be removed for disposal.
Never dispose of the appliance
in the normal domestic waste.
This product is subject to the
provisions of European Direc-
tive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal
company or your municipal waste facility. Please
observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
Kompernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults,
you, the buyer, have certain statutory rights. Your
statutory rights are not restricted in any way by the
warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the
date of purchase. Please keep your original receipt
in a safe place. This document will be required as
proof of purchase.
If any material or production fault occurs within
three years of the date of purchase of the product,
we will either repair or replace the product for you
at our discretion. This warranty service is depend-
ent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written
description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product
will either be repaired or replaced by us. The repair
or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for
defects
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must
be reported immediately after unpacking. Repairs
carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance
with strict quality guidelines and inspected meticu-
lously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production
faults. The warranty does not extend to product parts
subject to normal wear and tear or fragile parts such
as switches, batteries, baking moulds or parts made
of glass.
The warranty does not apply if the product has been
damaged, improperly used or improperly maintained.
The directions in the operating instructions for the
product regarding proper use of the product are
to be strictly followed. Uses and actions that are
discouraged in the operating instructions or which
are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling,
use of force and modifications/repairs which have
not been carried out by one of our authorised
Service centres.
10 
GB
IE
NI
SFR 3.7 B2
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the rear or bot-
tom of the appliance.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by
telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
You can download these instructions
along with many other manuals,
product videos and software on
www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN 280643
Importer
Please note that the following address is not the
service address. Please use the service address
provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
DK
 11
SFR 3.7 B2
Indholdsfortegnelse
Indledning ............................................................12
Anvendelsesområde ...................................................12
Pakkens indhold .......................................................12
Beskrivelse af produktet ................................................12
Tekniske data .........................................................12
Sikkerhedsanvisninger .................................................13
Før første brug ........................................................16
Samling af produktet ................................................................16
Betjening .............................................................16
Rengøring ........................................................................16
Opsugning ........................................................................16
Opladning af produktet .................................................16
Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Rengøring af sprayflasken ............................................................17
Vask af mikrofiberovertræk ...........................................................17
Rengøring af produktet ..............................................................17
Opbevaring ...........................................................18
Afhjælpning af fejl .....................................................18
Bortskaffelse ..........................................................19
Garanti for Kompernass Handels GmbH ...................................19
Service ...........................................................................20
Importør ..........................................................................20
12 
DK
SFR 3.7 B2
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt.
Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind
i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger
før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun
til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen
følge med produktet, hvis du giver det videre til
andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til aftørring
og samtidig opsugning af vand på glatte overflader,
som f.eks. vinduer. Dette produkt er udelukkende
beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det
må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Pakkens indhold
Batteridreven vinduesrenser
Oplader
Sprayflaske
2 Mikrofiberovertræk
Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér lige efter udpakningen, at alle dele er
leveret med og ikke er beskadigede. Henvend
dig til Service ved behov.
Beskrivelse af produktet
Opsugningsstykke
Lukkestuds
Smudsbeholder
Skrå side på blå stang
Tænd-/slukknap
Motordel
Kontrollampe
Ladestik
Frigørelsesknap
Aftørringsstykke
- Sprayhoved
3 Fikserring
! Vandtank
. Forbindelsesstik
0 Oplader
6 Mikrofiberovertræk
Tekniske data
Oplader
Indgang: 100 - 240 V
~
, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Udgang: 5,5 V
jævnstrøm, 0,6 A
Producent: Zhongshan FuDuo Transformer
Manufacturing Co., Ltd.
Typebetegnelse: DK5-055-0600-EU
Beskyttelsesklasse: II /
Vinduesskraber
Effektforbrug: 12 W
Indgangsspænding/-strøm: 5,5 V
600 mA
Genopladeligt batteri -
arbejdsspænding: 3,7 V
Genopladeligt batteri: Lithium-ion batteri 1300 mAh
Driftstid ved fuldt opladet batteri: ca. 24 min.
Opladningstid ved tomt batteri: ca. 2,5 time.
Beskyttelsesart: IPX4
(Beskyttelse mod vandsprøjt fra alle
sider)
DK
 13
SFR 3.7 B2
Sikkerhedsanvisninger
FARE – ELEKTRISK STØD!
Oplad og brug ikke dette produkt udendørs.
Brug aldrig produktet, hvis ledningen, stikket eller kabinettet
er beskadiget.
Hvis strømstikket eller ledningen er beskadiget, skal det/den
straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige situatio-
ner undgås.
Lad kun reparationer udføre af et specialværksted. Åbn aldrig
selv produktet. Indgreb, som ikke er udført af et specialværk-
sted, kan føre til personskader.
Kontrollér, at spændingen, som er angivet i de tekniske data
til produktet, er i overensstemmelse med netspændingen, før
du tænder produktet.
Rør ikke ved strømforsyningen eller produktet med våde eller
fugtige hænder.
Brug ikke strømforsyningen sammen med en forlængerled-
ning, men sæt strømforsyningen direkte i en stikkontakt.
Brug ikke ladeapparatet udendørs!
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det
kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kom-
mer væskerester på spændingsførende dele under brug.
14 
DK
SFR 3.7 B2
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
Udskift ikke tilbehørsdele, mens produktet er i brug.
Brug ikke produktet til opsugning af spidse genstande eller
glasskår.
Sug aldrig brændende tændstikker, aske med gløder eller
cigaretskod op.
Brug ikke produktet til opsugning af kemiske produkter, sten-
støv, gips, cement eller andre lignende partikler.
Produktet er ikke egnet til brændbare og eksplosive stoffer
eller kemiske og aggressive væsker.
Opbevar altid produktet i lukkede rum. Opbevar produktet
et tørt sted efter brug for at undgå uheld.
Under ekstreme forhold kan batterierne lække. Hvis væsken
fra batterierne kommer i kontakt med huden eller øjnene,
skal det pågældende sted straks skylles af med rent vand.
Opsøg læge.
Dette produkt må bruges af børn fra 8 år og derover og af
personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis
de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet
og de farer, der kan være forbundet med det.
Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
DK
 15
SFR 3.7 B2
OBS – MATERIELLE SKADER!
Brug kun tilbehørsdele, som anbefales af producenten.
Strømforsyningen må ikke bruges til andre formål.
Hold altid på stikket og ikke i ledningen, når du vil trække
stikket ud af stikkontakten.
Stil ikke produktet ved siden af radiatorer, bageovne eller
andre opvarmede apparater eller flader.
Sørg altid for, at udluftningsspalterne ikke er blokerede. En
blokeret luftcirkulation kan medføre overophedning og skader
på produktet.
Dette produkt indeholder genopladelige batterier. Smid ikke
batterierne i åben ild, og udsæt dem ikke for høje temperatu-
rer. Fare for eksplosion!
Brug ikke strømforsyningen til andre produkter, og forsøg
ikke at oplade med en anden oplader. Brug kun strømforsy-
ningen, som er leveret sammen med dette produkt.
Prøv aldrig på at genoplade batterier, der ikke kan genoplades.
16 
DK
SFR 3.7 B2
Før første brug
Samling af produktet
1) Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet.
2) Sæt opsugningsstykket på motordelen .
BEMÆRK
Produktet leveres med uopladet batteri. Før
produktet bruges første gang, skal batteriet
oplades i 2,5 timer.
3) Lad produktet op (se kapitlet "Opladning
af produktet ").
Nu er produktet klar til brug.
Betjening
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke skummende, ætsende, aggressive,
skurrende eller kemiske rengøringsmidler.
De kan ødelægge produktet.
Rengøring
1) Indstil spidsen på sprayhovedet - på STREAM
(stråle) eller SPRAY (fin vandtåge).
2) Stik sprayhovedet - ind i aftørringsstykket .
3) Træk fikserringen 3 over slangen, og sæt den
på aftørringsstykket , så den klikker fast.
Sprayhovedet - er nu omsluttet af aftørrings-
stykket og fikserringen 3.
4) Fyld vand og eventuelt rengøringsmiddel, der
er egnet til vinduer, i sprayflasken !.
5) Skru sprayhovedet - med det påsatte aftør-
ringsstykke på sprayflasken !.
6) Træk mikrofiberovertrækket 6 over holderen
på aftørringsstykket , og sæt det fast med
burrebåndslukningen.
7) Sprøjt på overfladen, der skal rengøres.
8) Tør den sprayede overflade af med mikrofiber-
overtrækket 6 og løsn fastsiddende snavs.
Opsugning
1) Tryk på tænd-/slukkontakten . Kontrollam-
pen lyser rødt.
BEMÆRK
Hvis kontrollampen lyser rødt under arbej-
det, betyder det, at produktet skal lades op
(se kapitel „Opladning af produktet“).
2) Træk langsomt opsugningsstykkets skraber 
hen over de våde flader oppefra og ned.
Fugten tørres af og samtidig opsuges den i
smudsbeholderen .
BEMÆRK
Træk aldrig skraberen på tværs over de våde
flader. Vandet kan ikke opsuges og løber ud
på siden af skraberen.
3) Start altid oppefra, når du har tørret en bane af.
OBS! MATERIELLE SKADER!
Hold op med at arbejde med produktet, når
MAX-markeringen på smudsbeholderen
er nået. Sluk for produktet, og tøm smudsbe-
holderen :
Åbn proppen på smudsbeholderen .
Tøm det snavsede vand ud, og luk smuds-
beholderen igen. Du kan nu fortsætte
arbejdet.
4) Når hele fladen er tør, skal du trykke på tænd-/
slukknappen igen for at slukke produktet.
Kontrollampen slukkes.
5) Tør eventuelle striber eller rester af fugt på den
rengjorte flade af med en tør klud ved behov.
Opladning af produktet
BEMÆRK
Sørg for, at produktet er slukket, før opladnin-
gen begyndes.
DK
 17
SFR 3.7 B2
Start opladningen ved at forbinde opladeren 0
med en stikkontakt, og sæt forbindelsesstikket .
i ladestikket på motordelen .
Kontrollampen lyser rødt. Når produktet er
ladet op, lyser kontrollampen grønt.
BEMÆRK
Oplad først batterierne igen, når produktets
sugeeffekt er væsentligt svagere, og kontrol-
lampen blinker rødt.
Rengøring og vedligeholdelse
FARE - ELEKTRISK STØD!
Afbryd produktet fra opladeren 0 før rengø-
ringen! Der er fare for elektrisk stød!
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke skurepulver eller stærke rengørings-
midler. De kan beskadige overfladen!
Rengøring af sprayflasken
Åbn sprayflasken og tøm den. Tag mikrofiber-
overtrækket 6 af.
Tør sprayflaskens dele af med en fugtig klud. Hæld
lidt mildt rengøringsmiddel på kluden ved behov.
Vask af mikrofiberovertræk
Mikrofiberovertrækket 6 kan vaskes i
vaskemaskine ved 60°. Brug ikke skyl-
lemiddel, da det ødelægger mikrofiberens
renseevne.
Mikrofiberovertrækket 6 må ikke bleges!
Mikrofiberovertrækket 6 må ikke tørres i
tørretumbler!
Mikrofiberovertrækket 6 må ikke stryges!
Materiale: 85% polyester / 15% nylon
Rengøring af produktet
For at gøre produktet rent skal det skilles ad:
1) Tryk på den riflede del på undersiden af opsug-
ningsstykket , og træk opsugningsstykket af
produktet. Rengør opsugningsstykket med
en fugtig klud. Tilsæt et mildt rengøringsmiddel
til kluden ved behov.
Tryk på frigørelsesknappen , og tag smudsbe-
holderen af motordelen .
Skru den blå lukkestuds på den øverste del
af smudsbeholderen en smule mod urets
retning, og tag den af. Du kan nu tage den blå
stang ud af smudsbeholderen nedefra. Skyl
smudsbeholderen med rent vand og et mildt
rengøringsmiddel ved behov.
2) Tør motordelen af med en fugtig klud. Tilsæt
et mildt rengøringsmiddel til kluden ved behov.
Tør motordelen af.
3) Saml produktet igen:
Sæt den blå stang ind i smudsbeholderen
igen. Sørg for at sætte den blå stang rigtigt ind:
den skrå side på den blå stang skal flugte
med den skrå side på smudsbeholderen :
18 
DK
SFR 3.7 B2
Fastgør den indsatte blå stang igen med
lukkestudsen . Sørg for, at tætningsringene
er sat rigtigt i.
Sæt smudsbeholderen på motordelen 
ved først at sætte den forreste del ind i
motordelen og så trykke den bageste del
ned, så smudsbeholderen går i indgreb
og sidder fast.
Sæt opsugningsstykket på motordelen .
Tør opladeren 0 af med en fugtig klud. Sørg
for, at opladeren 0 er helt tør, inden du tilslutter
den til strømmen igen.
Opbevaring
Opbevar det rengjorte produkt på et rent,
støvfrit og tørt sted.
Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag Løsning
Produktet
fungerer ikke.
Produktet er ikke ladet op. Lad produktet op
Produktet er defekt. Henvend dig til Service.
Der dannes
ofte striber under
rengøringen.
Skraberen er snavset. Rengør skraberen.
Skraberen er slidt.
Tag skraberen ud af opsugnings-
stykket fra siden.
Fugt skraberen omkring rundingen
med vand eller skyllemiddel, og
sæt den omvendt på opsugnings-
stykket .
Der bruges for meget rengøringsmiddel. Brug mindre rengøringsmiddel.
Sprayflasken
virker ikke.
Der er ingen vand/rengøringsmiddel i
sprayflasken.
Hæld nyt vand/rengøringsmiddel
i sprayflasken.
Sprayflasken er defekt. Henvend dig til Service.
Spidsen på sprayflasken står på OFF.
Drej spidsen om til SPRAY eller
STREAM.
Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl,
bedes du henvende dig til vores service.
DK
 19
SFR 3.7 B2
Bortskaffelse
Bortskaf under ingen omstæn-
digheder produktet sammen
med det normale hushold-
ningsaffald. Dette produkt
er underlagt det europæiske
direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelses-
virksomhed eller den kommunale genbrugsplads.
Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i
tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Emballagen består af miljøvenlige
materialer, som kan bortskaffes på
de lokale genbrugspladser.
Garanti for
Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda-
toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en
række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af
produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke
af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen.
Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert
sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne
dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
vil produktet – efter vores valg – blive repareret
eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse
forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset
(kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der
gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du
et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation
eller ombytning af produktet udløser ikke en ny
garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres
brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Skader og mangler, som even-
tuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende
dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når
garantiperioden er udløbet, er reparation af skader
betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge
kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden
leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl.
Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er
udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes
som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele,
som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele
som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet
beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller
vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse
af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings-
vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål
og handlinger, som frarådes eller der advares imod i
betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom-
mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig
brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke
er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
20 
DK
SFR 3.7 B2
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse
bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen
og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som
dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som
indgravering, på vejledningens forside (nederst
til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller
undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf-
deling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste
serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis
(kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre
håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN 280643
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en
serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
FR
BE
 21
SFR 3.7 B2
Table des matières
Introduction ...........................................................22
Usage conforme .......................................................22
Matériel livré ..........................................................22
Description de l’appareil ................................................22
Caractéristiques techniques ..............................................22
Consignes de sécurité ...................................................23
Avant la première mise en service ........................................26
Assemblage de l’appareil ............................................................26
Utilisation ............................................................26
Nettoyage ........................................................................26
Aspiration ........................................................................26
Charger l’appareil .....................................................26
Nettoyage et entretien ..................................................27
Nettoyer la bouteille de pulvérisation ...................................................27
Laver la bonnette microfibres ..........................................................27
Nettoyage de l’appareil .............................................................27
Stockage .............................................................28
Dépannage ...........................................................28
Mise au rebut .........................................................29
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..................................29
Service après-vente .................................................................30
Importateur .......................................................................30
22 
FR
BE
SFR 3.7 B2
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant la
sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage
du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Cet appareil sert exclusivement à racler et à aspirer
parallèlement l’eau sur des surfaces lisses comme
les fenêtres par exemple. Cet appareil est exclusive-
ment réservé à un usage domestique. Veuillez ne
pas l’utiliser à des fins professionnelles.
Matériel livré
Nettoyeur de vitres
Chargeur
Bouteille de pulvérisation
2 Bonnette microfibres
Mode d’emploi
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir
procédé au déballage afin de vous assurer que
tout est complet et que rien n'a été endommagé.
Si nécessaire, veuillez vous adresser au service
après-vente.
Description de l’appareil
Buse d’aspiration
Tubulure de fermeture
Réservoir d’eau sale
Côté incliné de la tige bleue
Commutateur Marche/Arrêt
Bloc-moteur
Voyant de contrôle
Douille de chargement
Touche de déverrouillage
Extension d’essuyage
- Pulvérisateur
3 Bague de fixation
! Réservoir à eau
. Fiche de connexion
0 Chargeur
6 Bonnette microfibres
Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée : 100 - 240 V
~
, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Sortie : 5,5 V
courant continu, 0,6 A
Fabricant : Zhongshan FuDuo Transformer
Manufacturing Co., Ltd.
Désignation du type : DK5-055-0600-EU
Classe de protection : II /
Appareil
Puissance absorbée : 12 W
Tension/courant d’entrée : 5,5 V
600 mA
Accu - Tension de service : 3,7 V
Batterie : batterie lithium-ion 1300 mAh
Durée de service avec
une batterie entièrement chargée : env. 24 min.
Temps de charge de la
batterie vide : env. 2,5 heures.
Type de protection : IPX4
(Protection contre les projections
d’eau de tous les côtés)
FR
BE
 23
SFR 3.7 B2
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'extérieur.
Ne jamais utiliser l'appareil avec le cordon, la fiche ou le
boîtier endommagé.
Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un
câble d'alimentation endommagé(e) par des spécialisés
agréés, pour éviter tous risques.
Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé.
L'appareil ne doit être ouvert en aucune circonstance. Toutes
les interventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise
spécialisée, peuvent entraîner des blessures.
Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension
indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil
correspond à la tension du secteur.
Ne manipulez pas le bloc d'alimentation ou l'appareil les
mains humides ou mouillées.
N'utilisez pas le bloc d'alimentation avec une rallonge mais
branchez le bloc secteur directement dans une prise murale.
N‘utilisez pas le chargeur à l‘extérieur !
Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou d’autres
liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des
résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous
tension pendant le fonctionnement.
24 
FR
BE
SFR 3.7 B2
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE !
Ne changez pas d'accessoire alors que l'appareil est en
service.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des objets pointus ou
des tessons de verre.
N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre
incandescente ou des mégots de cigarette.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des produits chimiques,
de la poussière de pierre, du plâtre, du ciment ou toute autre
particule analogue.
L'appareil n'est pas adapté pour des substances inflam-
mables et explosives ou des liquides chimiques et agressifs.
Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés.
Pour éviter les accidents, conservez l'appareil dans un
endroit sec après utilisation.
Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites
peuvent se produire dans les cellules de la batterie. En cas
de contact du liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez
immédiatement la zone concernée à l'eau claire et rincez
abondamment. Consultez ensuite un médecin.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capacités
physiques, mentales et sensorielles réduites ou qui n'ont
pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins
qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne res-
ponsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette
personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil
et qu'elles comprennent les dangers pouvant en résulter.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil
sans surveillance.
FR
BE
 25
SFR 3.7 B2
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
Le bloc d'alimentation secteur ne doit pas être utilisé à
d'autres fins.
Maintenez toujours la fiche secteur pour débrancher l'appareil
de l'alimentation électrique.
Ne placez pas l'appareil à proximité de radiateurs, de fours
ou d'autres appareils ou surfaces chauffés.
Veillez à ce que les fentes d'aération soient toujours dégagées.
Lorsque la circulation de l'air est gênée, l'appareil risque de
surchauffer et d'être endommagé.
Ce produit contient une batterie rechargeable. Ne jetez pas
les batteries dans le feu et ne les exposez pas à des tempé-
ratures élevées. Risque d'explosion !
N'utilisez pas le bloc d'alimentation pour un autre produit
et n'essayez pas de charger cet appareil à l'aide d'un autre
chargeur. Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation fourni
avec cet appareil.
N'essayez jamais de recharger des batteries non rechargeables.
26 
FR
BE
SFR 3.7 B2
Avant la première
mise en service
Assemblage de l’appareil
1) Retirez tous les matériaux d’emballage de
l’appareil.
2) Placez la buse d’aspiration sur le bloc-
moteur .
REMARQUE
L’appareil est livré avec une batterie non
chargée. Avant la première utilisation de
l’appareil, la batterie doit être préalablement
chargée pendant 2,5 heures.
3) Chargez l’appareil (voir chapitre «Charger
l’appareil»).
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Utilisation
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits de nettoyage mous-
sants, agressifs, abrasifs ou chimiques. Il peut
en résulter des dommages sur l'appareil.
Nettoyage
1) Placez la pointe du vaporisateur - sur STREAM
(jet) ou sur SPRAY (fine nébulisation d’eau).
2) Placez le pulvérisateur - dans l’extension
d’essuyage .
3) Enfilez la bague de fixation 3 sur le flexible
et fixez-la sur l’extension d’essuyage , de
manière à ce qu’elle s’enclenche. Maintenant,
le pulvérisateur - est retenu par l’extension
d’essuyage et la bague de fixation 3.
4) Remplissez la bouteille de pulvérisation d’eau et le
cas échéant, d’un produit de nettoyage adapté !.
5) Tournez le pulvérisateur - avec l’extension
d’essuyage en place sur la bouteille de
pulvérisation !.
6) Passez la bonnette microfibres 6 par-dessus le
support sur l’extension d’essuyage et fixez-
la avec la fermeture velcro.
7) Pulvérisez les surfaces à nettoyer.
8) Essuyez les surfaces pulvérisées avec la bonnette
microfibres 6 et éliminez la saleté incrustée.
Aspiration
1) Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt .
Le voyant de contrôle s’allume en rouge.
REMARQUE
Si le voyant de contrôle clignote en rouge,
ceci indique que l'appareil doit être char
(voir chapitre "Charger l'appareil").
2) Déplacez les lèvres de la buse d’aspiration 
lentement de haut en bas sur les surfaces
humides. L’humidité est absorbée et aspirée en
même temps dans le réservoir d’eau sale .
REMARQUE
Ne déplacez jamais la lèvre latéralement sur
les surfaces humides. L'eau ne peut alors pas
être aspirée et s'écoule de la lèvre latéralement.
3) Débutez toujours en haut lorsque vous avez
séché une bande.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez l'appareil jusqu'à ce que le repère
MAX du réservoir d'eau sale soit atteint.
Éteignez alors l'appareil et videz le réservoir
d'eau sale :
Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau sale .
Videz l'eau sale et refermez le réservoir d'eau
sale . Vous pouvez reprendre le travail.
4) Une fois la surface complète sèche, appuyez à
nouveau sur le commutateur Marche/Arrêt
pour éteindre l’appareil. Le voyant de contrôle
s’éteint.
5) Si nécessaire, essuyez d’éventuelles traces ou
restes d’humidité sur la surface traitée avec un
chiffon sec.
Charger l’appareil
REMARQUE
Assurez-vous que l'appareil est arrêté avant
de commencer à charger.
FR
BE
 27
SFR 3.7 B2
Pour charger l’appareil, branchez le chargeur 0
dans une prise de courant et branchez la fiche
de connexion . dans la douille de charge-
ment sur le bloc moteur .
L’indicateur de contrôle s’allume en rouge.
Lorsque l’appareil est chargé, le voyant de
contrôle est vert.
REMARQUE
Ne rechargez la batterie qu'à partir du
moment où la puissance d'aspiration de
l'appareil faiblit sensiblement et le voyant
de contrôle clignote en rouge.
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Séparez l'appareil du chargeur 0avant tout
nettoyage ! Risque d'électrocution !
ATTENTION !
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou
agressif. Ceux-ci peuvent en effet endommager
la surface !
Nettoyer la bouteille de pulvérisation
Ouvrez la bouteille de pulvérisation et videz-la.
Retirez la bonnette microfibres 6.
Essuyez avec un chiffon sec les parties de la bou-
teille de pulvérisation, ajoutez si nécessaire un
peu de produit de nettoyage doux sur le chiffon.
Laver la bonnette microfibres
Vous pouvez laver la bonnette microfibres 6
à 60°C à la machine à laver. N’utilisez
cependant pas d’assouplissant, ce dernier
réduisant fortement la force de nettoyage
des microfibres.
Ne pas blanchir la bonnette microfibres 6 !
Ne pas mettre la bonnette microfibres 6 au
sèche-linge !
Ne pas repasser la bonnette microfibres 6 !
Matière : Matériau : 85% polyester / 15% nylon
Nettoyage de l’appareil
Pour bien nettoyer l’appareil, démontez-le.
1) Appuyez la surface cannelée sur le dessous
de la buse d’aspiration et retirez la buse
d’aspiration de l’appareil. Nettoyez la buse
d’aspiration à l’aide d’un chiffon humide. Si
nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle
doux sur le chiffon.
2) Appuyez sur la touche de déverrouillage
et retirez le réservoir d’eau sale du bloc-
moteur .
Tournez légèrement la tubulure de fermeture
bleue située sur l’extrémité supérieure du réservoir
d’eau sale dans le sens contraire aux aiguilles
d’une montre et soulevez-la. Vous pouvez
maintenant retirer la tige bleue vers le bas du
réservoir d’eau sale . Rincez le réservoir
d’eau sale à l’eau claire, et si nécessaire
avec un produit de nettoyage doux.
3) Essuyez le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon
humide. Si nécessaire, versez un peu de
liquide vaisselle doux sur le chiffon. Séchez
bien le bloc-moteur .
4) Assemblez à nouveau l’appareil :
Introduisez à nouveau la tige bleue dans le
réservoir d’eau sale .
Veillez à ce que la tige bleue soit correcte-
ment positionnée : le côté incliné de la tige
bleue doit présenter le même niveau que
l’inclinaison du réservoir d’eau sale :
28 
FR
BE
SFR 3.7 B2
Fixez à nouveau la tige bleue avec la
tubulure de fermeture
. Veillez à ce que
les bagues d’étanchéité soient correctement
positionnées.
Placez le réservoir d’eau sale

sur le bloc-
moteur

en poussant d’abord la partie
avant dans le bloc-moteur
et en appuyant
ensuite la partie arrière vers le bas de
manière à ce que le réservoir d’eau sale
s’enclenche.
Placez la buse d’aspiration
sur le bloc-
moteur
.
Essuyez le chargeur 0 à l’aide d’un chiffon
humide. Assurez-vous que le chargeur 0 soit
entièrement sec, avant de le raccorder à nou-
veau au secteur.
Stockage
Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
Dépannage
Erreur Cause Solution
L'appareil ne
fonctionne pas
.
L'appareil n'est pas chargé. Chargez l'appareil.
L'appareil est défectueux.
Adressez-vous au service
après-vente.
Des traces
apparaissent
toujours lors du
ne
ttoyage.
La lèvre du racleur est sale. Nettoyez la lèvre du racleur.
La lèvre du racleur est usée.
Retirez la lèvre du racleur
latéralement de la buse d'aspi-
ration
.
Humidifiez la lèvre du racleur
au niveau de l'arrondi avec un
peu d'eau ou de produit de net-
toyage et glissez-la à nouveau
dans le sens inverse dans la buse
d'aspiration .
Le produit de nettoyage est surdosé.
Utilisez un peu moins de produit
de nettoyage.
La bouteille de
pulvérisation ne
f
onctionne pas.
Il n'y a pas d'eau/ de liquide de nettoyage
dans la bouteille de pulvérisation.
Remplissez la bouteille de
pulvérisation d'eau fraîche/de
liquide de nettoyage frais.
La bouteille de pulvérisation est défectueuse.
Adressez-vous au service
après-vente
.
La tête de la bouteille de pulvérisation est
placée sur OFF.
Tournez la tête sur SPRAY
ou STREAM.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications données ci-dessus ou si
vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
FR
BE
 29
SFR 3.7 B2
Mise au rebut
REMARQUE
La batterie intégrée dans cet appareil ne peut
pas être retirée pour être mise au rebut.
Ne jamais jeter l’appareil
avec les ordures ménagères.
Ce produit est assujetti à la
directive européenne
2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire
d’une entreprise de traitement des
déchets autorisée ou via le service de
recyclage de votre commune.
Le produit récyclable doit être trié ou
rapporté dans un point de collecte pour
être recycle.
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine.
Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat
de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication
venait à apparaître, le produit sera réparé ou
remplacé gratuitement par nos soins, selon notre
choix. Cette prestation de garantie nécessite dans
un délai de trois ans la présentation de l’appareil
défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et du moment
de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous
recevrez le produit réparé ou un nouveau produit
en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale
pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la
période de garantie. Cette disposition s’applique
également aux pièces remplacées ou réparées. Les
dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après
le déballage. Toute réparation survenant après la
période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément
à des directives de qualité strictes et consciencieu-
sement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des
vices de matériel et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont
exposées à une usure normale et peuvent de ce
fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux
détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur,
accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manière non
conforme. Toutes les instructions listées dans le
manuel d’utilisation doivent être exactement respec-
tées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé
et ne convient pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect
et inapproprié, d’usage de la force et en cas
d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
30 
FR
BE
SFR 3.7 B2
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre
demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence article
(par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de
votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique, une gravure, sur la page de garde
de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche)
ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le
dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le
ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste
le vice et quand il est survenu, sans devoir
l’affranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez
télécharger ce manuel ainsi que beaucoup
d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 280643
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante
n’est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 B
OC
HUM
GERMANY
www.kompernass.com
NL
BE
 31
SFR 3.7 B2
Inhoud
Inleiding ..............................................................32
Gebruik in overeenstemming met bestemming ..............................32
Inhoud van het pakket ..................................................32
Productbeschrijving ....................................................32
Technische gegevens ...................................................32
Veiligheidsvoorschriften ................................................33
Voor de eerste ingebruikname ...........................................36
Apparaat monteren .................................................................36
Bedienen .............................................................36
Reinigen ..........................................................................36
Wegzuigen .......................................................................36
Apparaat opladen .....................................................36
Reiniging en onderhoud .................................................37
Sproeiflacon reinigen ................................................................37
Microvezelovertrek wassen ...........................................................37
Apparaat reinigen ..................................................................37
Opbergen ............................................................38
Problemen oplossen ....................................................38
Afvoeren .............................................................39
Garantie van Kompernaß Handels GmbH ..................................39
Service ...........................................................................40
Importeur .........................................................................40
32 
NL
BE
SFR 3.7 B2
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig
product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van
dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u ver-
trouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwij-
zingen voordat u het product in gebruik neemt.
Gebruik het product uitsluitend op de voorge-
schreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Geef alle documenten mee als u het product door-
geeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het wissen en
gelijktijdig wegzuigen van water op gladde opper-
vlakken, bijv. ramen. Dit apparaat is uitsluitend
bestemd voor gebruik in privéhuishoudens.
Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig.
Inhoud van het pakket
Accu raamreiniger
Oplader
Sproeiflacon
2 Microvezelovertrek
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de inhoud van het pakket direct na
het uitpakken op volledigheid en schade. Neem
zo nodig contact op met de klantenservice.
Productbeschrijving
Zuigmond
Sluitsteun
Vuilreservoir
Schuine kant van de blauwe staaf
Aan-/uitknop
Motorblok
Indicatielampje
Oplaadaansluiting
Ontgrendelknop
Wisser
- Sproeikop
3 Fixeerring
! Waterreservoir
. Verbindingsstekker
0 Oplader
6 Microvezelovertrek
Technische gegevens
Lader
Ingang: 100 - 240 V
~
, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Uitgang: 5,5 V
gelijkstroom, 0,6 A
Fabrikant: Zhongshan FuDuo Transformer
Manufacturing Co., Ltd.
Type-aanduiding: DK5-055-0600-EU
Beschermingsklasse: II /
Apparaat
Opgenomen vermogen: 12 W
Ingangsspanning/-stroom: 5,5 V
600 mA
Accu - werkspanning: 3,7 V
Accu: lithium-ionaccu 1300 mAh
Bedrijfstijd bij volle acculading: ca. 24 min.
Oplaadtijd bij lege accu: ca. 2,5 uur
Beschermingsklasse: IPX4
(bescherming tegen spatwater
van alle kanten)
NL
BE
 33
SFR 3.7 B2
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Laad of gebruik dit apparaat niet in de openlucht.
Gebruik het apparaat nooit wanneer snoer, stekker of behuizing
beschadigd is.
Laat beschadigde stekkers of snoeren onmiddellijk vervan-
gen door geautoriseerd vakkundig personeel, om risico's te
vermijden.
Laat reparaties alleen uitvoeren door een reparatiewerkplaats.
Open in geen geval zelf het apparaat. Ingrepen, die niet
zijn uitgevoerd door een gespecialiseerd bedrijf, kunnen let-
sel tot gevolg hebben.
Let er vóór het inschakelen van het apparaat op, dat de
in de technische gegevens van het apparaat aangegeven
spanning overeenkomt met de netspanning.
Pak de netvoedingsadapter of het apparaat niet vast met
natte of vochtige handen.
Gebruik voor de netvoedingsadapter geen verlengsnoer,
maar sluit de netvoedingsadapter rechtstreeks aan op een
stopcontact.
Gebruik de oplader niet in de openlucht!
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektri-
sche schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking
komen met delen onder spanning.
34 
NL
BE
SFR 3.7 B2
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
Verwissel de hulpstukken niet als het apparaat in werking is.
Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van scherpe
voorwerpen of glasscherven.
Zuig nooit brandende lucifers, smeulende as of sigaretten-
peuken op.
Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van chemische
producten, steengruis, gips, cement of andere vergelijkbare
deeltjes.
Het apparaat is niet geschikt voor ontvlambare en explosieve
stoffen of chemische en agressieve vloeistoffen.
Berg het apparaat altijd op in gesloten ruimtes. Berg, om
ongelukken te voorkomen, het apparaat na gebruik op een
droge plek op.
Onder extreme omstandigheden kunnen de accucellen
gaan lekken. Als accuvloeistof met de huid of de ogen in
aanraking komt, dient de betreffende plek onmiddellijk met
schoon water te worden uit- of afgespoeld. Raadpleeg een
dokter.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits
ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het
product zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren
hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikers-
onderhoud uitvoeren.
NL
BE
 35
SFR 3.7 B2
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen accessoires.
De netvoedingsadapter mag niet voor andere doeleinden
worden gebruikt.
Pak altijd de stekker vast om het apparaat los te koppelen
van de stroomvoorziening.
Leg het apparaat niet bij radiatoren, ovens of andere hete
apparaten of oppervlakken.
Zorg dat de ventilatiesleuven altijd vrij zijn. Een geblokkeerde
luchtcirculatie kan oververhitting en beschadiging van het
apparaat tot gevolg hebben.
Dit product bevat oplaadbare accu. Gooi de accu niet in het
vuur en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen. Er bestaat
explosiegevaar!
Gebruik de netvoedingsadapter niet voor een ander product
en probeer niet om dit apparaat met een ander oplaadstation
op te laden. Gebruik alleen de netvoedingsadapter die met
het apparaat is meegeleverd.
Probeer nooit batterijen die niet herlaadbaar zijn weer op te
laden.
36 
NL
BE
SFR 3.7 B2
Voor de eerste ingebruikname
Apparaat monteren
1) Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het
apparaat.
2) Schuif de zuigmond op het motorblok .
OPMERKING
Het apparaat wordt geleverd met ongeladen
accu. Voor het eerste gebruik van het apparaat
moet de accu 2,5 uur worden opgeladen.
3) Laad het apparaat op (zie het hoofdstuk
Apparaat opladen”).
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Bedienen
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schuimende, bijtende, agres-
sieve, schurende of chemische schoonmaak-
middelen. Deze kunnen het apparaat
beschadigen.
Reinigen
1) Stel de punt van de sproeikop - in op STREAM
(straal) of SPRAY (fijne waternevel).
2) Steek de sproeikop - in de wisser .
3) Duw de fixeerring 3 over de slang en steek
hem op de wisser , zodat hij vastklikt. De
wisser en de fixeerring 3 liggen nu om de
sproeikop -.
4) Vul de sproeiflacon met water en eventueel
een voor het reinigen van ramen geschikt
schoonmaakmiddel !.
5) Draai de sproeikop - met bevestigde wisser
op de sproeiflacon !.
6) Trek de microvezelovertrek 6 over de houder
van de wisser en maakt hem vast met het
klittenband.
7) Besproei de te reinigen oppervlakken.
8) Veeg met de microvezelovertrek 6 over de
besproeide oppervlakken en maak daarbij
het vastzittende vuil los.
Wegzuigen
1) Druk op de aan-/uitknop . Het indicatie-
lampje gaat rood branden.
OPMERKING
Als tijdens het werken het indicatielampje
rood knippert, betekent dit dat het apparaat
moet worden opgeladen (zie het hoofdstuk
Apparaat opladen”).
2) Beweeg de wegzuiglip van de zuigmond
langzaam van boven naar beneden over de
natte oppervlakken. Het vocht wordt wegge-
zogen en tegelijkertijd in het vuilreservoir
gezogen.
OPMERKING
Beweeg de wegzuiglip nooit zijdelings over
de natte oppervlakken. Het water kan dan
niet worden weggezogen en loopt zijdelings
uit de wegzuiglip.
3) Begin steeds weer van boven af aan wanneer
u een baan hebt drooggezogen.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Werk slechts zo lang met het apparaat tot
de MAX-markering van het vuilreservoir
is bereikt. Zet het apparaat dan uit en leeg
het vuilreservoir:
Open de stop van het vuilreservoir .
Verwijder het vuile water en sluit het vuilreser-
voir weer. Daarna kunt u verder werken.
4) Wanneer het volledige oppervlak droog is, drukt
u nogmaals op de aan-/uitknop om het ap-
paraat uit te zetten. Het indicatielampje dooft.
5) Veeg zo nodig eventuele strepen of resterend
vocht op het behandelde oppervlak af met een
droge doek.
Apparaat opladen
OPMERKING
Vergewis u ervan dat het apparaat is uitge-
schakeld voordat u met opladen begint.
NL
BE
 37
SFR 3.7 B2
Sluit de oplader 0 aan op een stopcontact en
steek de verbindingsstekker . in de oplaad-
aansluiting op het motorblok om het
apparaat op te laden.
Het indicatielampje gaat rood branden. Als
het apparaat opgeladen is, brandt het indicatie-
lampje groen.
OPMERKING
Laad de accu pas weer op als het zuigver-
mogen van het apparaat merkbaar zwakker
wordt en het indicatielampje rood knippert.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Koppel het apparaat altijd los van de op-
lader 0 alvorens het schoon te maken! Er
bestaat gevaar voor een elektrische schok!
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schurende of bijtende schoon-
maakmiddelen. Deze kunnen de opper-
vlakken beschadigen!
Sproeiflacon reinigen
Open de sproeiflacon en leeg deze. Neem de
microvezelovertrek 6 van de houder van de
wisser. Veeg de onderdelen van de sproeiflacon
af met een vochtige doek, doe zo nodig wat mild
schoonmaakmiddel op de doek.
Microvezelovertrek wassen
De microvezelovertrek 6kunt u op 60°
in de wasmachine wassen. Gebruik
echter geen wasverzachter, omdat dit de
reinigingskracht van de microvezels sterk
vermindert.
De microvezelovertrek 6 niet bleken!
De microvezelovertrek 6 niet in de droger
drogen!
De microvezelovertrek 6 niet strijken!
Materiaal: 85% polyester / 15% nylon
Apparaat reinigen
Haal het apparaat uit elkaar om het grondig te
reinigen:
1) Druk op het geribbelde vlak aan de onderkant
van de zuigmond en trek de zuigmond
van het apparaat af. Reinig de zuigmond 
met een vochtige doek. Breng zo nodig wat
mild schoonmaakmiddel aan op de doek.
2) Druk op de ontgrendelknop en neem het
vuilreservoir van het motorblok af.
Draai de blauwe sluitsteun op het bovenuit-
einde van het vuilreservoir een beetje tegen
de wijzers van de klok in en neem hem van het
reservoir af. U kunt nu de blauwe staaf naar
onderen uit het vuilreservoir trekken. Spoel het
vuilreservoir met schoon water en zo nodig
een mild schoonmaakmiddel.
3) Veeg het motorblok af met een vochtige doek.
Breng zo nodig wat mild schoonmaakmiddel aan
op de doek. Droog het motorblok af.
4) Zet daarna het apparaat weer in elkaar:
Steek de blauwe staaf weer in het vuilre-
servoir . Let erop dat u de blauwe staaf
correct aanbrengt: de schuine kant van de
blauwe staaf moet gelijkliggen met de
schuine kant van het vuilreservoir :
38 
NL
BE
SFR 3.7 B2
Zet de geplaatste blauwe staaf weer vast
met de sluitsteun . Let erop dat de afdich-
tingsringen correct zijn aangebracht.
Plaats het vuilreservoir op het motor-
blok door het voorste deel eerst in het
motorblok te schuiven en daarna het
achterste deel omlaag te drukken, zodat het
vuilreservoir vastklikt.
Schuif de zuigmond op het motorblok .
Veeg de oplader 0 af met een vochtige doek.
Zorg ervoor dat de oplader 0 volledig droog
is, voordat u deze weer op het lichtnet aansluit.
Opbergen
Berg het schoongemaakte apparaat op een
schone, stofvrije en droge plaats op.
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat
werkt niet.
Het apparaat is niet opgeladen. Laad het apparaat op.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met de
klantenservice.
Bij het reinigen
vormen zich steeds
opnieuw strepen.
De wegzuiglip is vuil. Reinig de wegzuiglip.
De wegzuiglip is versleten.
Trek de wegzuiglip zijwaarts
uit de zuigmond .
Bevochtig de wegzuiglip bij de
ronding met water of afwasmid-
del en schuif deze omgekeerd
weer in de zuigmond .
Er is te veel schoonmaakmiddel gebruikt.
Gebruik wat minder schoon-
maakmiddel.
De sproeiflacon
werkt niet.
Er is geen water/schoonmaakmiddel in de
sproeiflacon.
Doe nieuw water/schoonmaak-
middel in de sproeiflacon.
De sproeiflacon is defect.
Neem contact op met de
klantenservice.
De sproeikop van de sproeiflacon staat op
OFF.
Draai de sproeikop naar
SPRAY of STREAM.
Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet
verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert.
NL
BE
 39
SFR 3.7 B2
Afvoeren
OPMERKING
De geïntegreerde accu van dit apparaat kan
niet worden verwijderd voor afzonderlijke
afvalverwerking.
Gooi het apparaat in geen
geval weg bij het gewone
huisvuil. Dit product voldoet
aan de Europese richtlijn
2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer-
kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de
momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij
twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen, die u via de plaatselijke
recyclepunten kunt afvoeren.
Garantie van
Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product
hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van
het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van
aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt
de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of fabricagefout
optreedt, wordt het product door ons – naar onze
keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen.
Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de
termijn van drie jaar het defecte apparaat en het
aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat
kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat
en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt,
krijgt u het gerepareerde product of een nieuw
product retour. Met de reparatie of vervanging van
het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken
bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg
niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en
gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop
aanwezige schade en gebreken moeten meteen na
het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na
afloop van de garantieperiode worden kosten in
rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor-
men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd
en voorafgaand aan de levering nauwkeurig
gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten.
Deze garantie geldt niet voor productonderdelen
die blootstaan aan normale slijtage en derhalve
als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen
worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s,
bakvormen of onderdelen die van glas zijn
gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is bescha-
digd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor
deskundig gebruik van het product moeten alle in de
gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies
worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelin-
gen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden
of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist
worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd
gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend
servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
40 
NL
BE
SFR 3.7 B2
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag
neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoop-
bewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in
het product gegraveerd, op de titelpagina van
de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker
op de achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken
optreden, neemt u eerst contract op met de
hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch
of via e-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
zonder portokosten naar het aan u doorgegeven
serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs
(kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek
bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en
vele andere handboeken, productvideo’s
en software downloaden
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 280643
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres.
Neem eerst contact op met het opgegeven
serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
DE
AT
CH
 41
SFR 3.7 B2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .............................................................42
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................42
Lieferumfang ..........................................................42
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Technische Daten ......................................................42
Sicherheitshinweise ....................................................43
Vor der ersten Inbetriebnahme ...........................................46
Gerät zusammenbauen ..............................................................46
Bedienen .............................................................46
Reinigen ..........................................................................46
Absaugen ........................................................................46
Gerät aufladen ........................................................46
Reinigung und Pflege ...................................................47
Sprühflasche reinigen ...............................................................47
Mikrofaserbezug waschen ...........................................................47
Gerät reinigen .....................................................................47
Aufbewahrung ........................................................48
Fehlerbehebung .......................................................48
Entsorgung ...........................................................49
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................49
Service ...........................................................................50
Importeur .........................................................................50
42 
DE
AT
CH
SFR 3.7 B2
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abziehen und
gleichzeitigem Absaugen von Wasser auf glatten
Flächen, z.B. Fenstern. Dieses Gerät ist ausschließ-
lich für die Benutzung in privaten Haushalten
bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Akku-Fenstersauger
Ladegerät
Sprühflasche
2 x Mikrofaserbezug
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä-
digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den
Service.
Gerätebeschreibung
Absaugaufsatz
Verschlussstutzen
Schmutzbehälter
schräge Seite des blauen Stabes
Ein-/Aus-Schalter
Motorblock
Kontrollleuchte
Ladebuchse
Entriegelungstaste
Wischaufsatz
- Sprühkopf
3 Fixierring
! Wasserbehälter
. Verbindungsstecker
0 Ladegerät
6 Mikrofaserbezug
Technische Daten
Ladegerät
Eingang: 100 - 240 V
~
, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Ausgang: 5,5 V
Gleichstrom, 0,6 A
Hersteller: Zhongshan FuDuo Transformer
Manufacturing Co., Ltd.
Typenbezeichnung: DK5-055-0600-EU
Schutzklasse: II /
Gerät
Leistungsaufnahme: 12 W
Eingangsspannung/-strom: 5,5 V
600 mA
Akku - Arbeitsspannung: 3,7 V
Akku: Lithium Ionen Akku 1300 mAh
Betriebszeit bei voller Akkuladung: ca. 24 Min
Ladezeit bei leerem Akku: ca. 2,5 Std.
Schutzart: IPX4
(Schutz gegen allseitiges Spritzwasser)
DE
AT
CH
 43
SFR 3.7 B2
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
Das Gerät niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder
Gehäuse beschädigt sind.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen
wurden, können zu Verletzungen führen.
Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass
die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete
Spannung der Netzspannung entspricht.
Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungs-
kabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
44 
DE
AT
CH
SFR 3.7 B2
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von spitzen
Gegenständen oder Glasscherben.
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von che-
mischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen
ähnlichen Partikeln.
Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um
Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Ge-
brauch an einem trockenen Ort auf.
Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akku-
zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder
Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser
aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
DE
AT
CH
 45
SFR 3.7 B2
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh-
len werden.
Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Backöfen
oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen ab.
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Be-
schädigung des Gerätes führen.
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen
Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Lade-
station aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzteil.
Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
46 
DE
AT
CH
SFR 3.7 B2
Vor der ersten Inbetriebnahme
Gerät zusammenbauen
1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom
Gerät.
2) Schieben Sie den Absaugaufsatz auf den
Motorblock .
HINWEIS
Das Gerät wird mit nicht geladenem Akku
geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes
ist der Akku zunächst für 2,5 Stunden zu laden.
3) Laden Sie das Gerät auf (siehe Kapitel „Gerät
aufladen“).
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine schäumenden, ätzenden,
aggressiven, scheuernden oder chemischen
Reinigungsmittel. Diese können das Gerät
beschädigen.
Reinigen
1) Stellen Sie die Spitze des Sprühkopfes - auf
STREAM (Strahl) oder SPRAY (feiner Wasser-
nebel).
2) Stecken Sie den Sprühkopf - in den
Wischaufsatz .
3) Stülpen Sie den Fixierring 3 über den
Schlauch und stecken Sie ihn auf den
Wischaufsatz , so dass er einrastet. Der
Sprühkopf - ist nun vom Wischaufsatz und
Fixierring 3 umschlossen.
4) Füllen Sie Wasser und gegebenenfalls ein zum
Fensterreinigen geeigentes Reinigungsmittel in
den Wasserbehälter !.
5) Drehen Sie den Sprühkopf - mit aufgesetztem
Wischaufsatz auf den Wasserbehälter !.
6) Ziehen Sie den Mikrofaserbezug 6 über die
Halterung am Wischaufsatz und sichern Sie
diesen mit dem Klettverschluss.
7) Sprühen Sie die zu reinigenden Flächen ein.
8) Wischen Sie mit dem Mikrofaserbezug 6 über
die eingesprühten Flächen und lösen Sie dabei
den festsitzenden Schmutz.
Absaugen
1) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter . Die
Kontrollleuchte leuchtet rot.
HINWEIS
Falls während des Arbeitens die Kontrolleuch-
te rot blinkt, zeigt dies an, dass das Gerät
geladen werden muss (siehe Kapitel „Gerät
aufladen“).
2) Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsat-
zes langsam von oben nach unten über die
nassen Flächen. Die Nässe wird abgezogen und
gleichzeitig in den Schmutzbehälter gesaugt.
HINWEIS
Führen Sie die Abziehlippe niemals seitlich
über die nassen Flächen. Das Wasser kann
so nicht abgesaugt werden und läuft seitlich
aus der Abziehlippe.
3) Setzen Sie immer wieder oben an, wenn Sie
eine Bahn trocken gezogen haben.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Arbeiten Sie nur so lange mit dem Gerät,
bis die MAX-Markierung des Schmutzbehäl-
ters erreicht ist. Stellen Sie dann das Gerät
aus und leeren Sie den Schmutzbehälter :
Öffnen Sie den Stöpsel am Schmutzbehäl-
ter . Leeren Sie das Schmutzwasser aus
und verschließen Sie den Schmutzbehälter
wieder. Sie können dann weiterarbeiten.
4) Wenn die ganze Fläche trocken ist, drücken
Sie erneut den Ein-/Aus-Schalter , um das
Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte
erlischt.
5) Wischen Sie falls nötig eventuelle Streifen oder
Feuchtigkeitsreste auf der bearbeiteten Fläche
mit einem trockenem Tuch ab.
Gerät aufladen
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden
beginnen.
DE
AT
CH
 47
SFR 3.7 B2
Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das
Ladegerät 0 mit einer Netzsteckdose und
stecken Sie den Verbindungsstecker . in die
Ladebuchse am Motorblock .
Die Kontrollleuchte leuchtet rot.
Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die
Kontrollleuchte grün.
HINWEIS
Laden Sie den Akku wieder auf, wenn die
Saugleistung des Gerätes spürbar schwächer
wird und die Kontrolleuchte rot blinkt.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät
vom Ladegerät 0! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberfläche beschädigen!
Sprühflasche reinigen
Öffnen Sie die Sprühflasche und leeren Sie sie
aus. Nehmen Sie den Mikrofaserbezug 6 ab.
Wischen Sie die Teile der Sprühflasche mit
einem feuchten Tuch ab, falls nötig, geben Sie
ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch.
Mikrofaserbezug waschen
Den Mikrofaserbezug 6 können Sie bei
60° in der Waschmaschine waschen. Be-
nutzen Sie jedoch keinen Weichspüler, da
dieser die Reinigungskraft der Mikrofaser
stark einschränkt.
Den Mikrofaserbezug 6 nicht bleichen!
Den Mikrofaserbezug 6 nicht im Trockner
trocknen!
Den Mikrofaserbezug 6 nicht bügeln!
Material: 85% Polyester / 15% Nylon
Gerät reinigen
Um das Gerät gründlich zu reinigen, nehmen Sie
es auseinander:
1) Drücken Sie die geriffelte Fläche an der
Unterseite des Absaugaufsatz und ziehen
Sie den Absaugaufsatz vom Gerät ab.
Reinigen Sie den Absaugaufsatz mit einem
feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
2) Drücken Sie die Entriegelungstaste und
nehmen Sie den Schmutzbehälter vom
Motorblock .
Drehen Sie den blauen Verschlussstutzen
am oberen Ende des Schmutzbehälters ein
wenig gegen den Uhrzeigersinn und heben
Sie ihn ab. Sie können nun den blauen Stab
nach unten aus dem Schmutzbehälter
ziehen. Spülen Sie den Schmutzbehälter mit
klarem Wasser und, falls nötig, einem milden
Reinigungsmittel aus.
3) Wischen Sie den Motorblock mit einem
feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein
mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Trocknen
Sie den Motorblock ab.
4) Bauen Sie dann das Gerät wieder zusammen:
Stecken Sie den blauen Stab wieder in den
Schmutzbehälter . Achten Sie darauf
den blauen Stab korrekt einzusetzen: die
schräge Seite des blauen Stabes muss
die gleiche Flucht haben, wie die Schräge
des Schmutzbehälters :
48 
DE
AT
CH
SFR 3.7 B2
Fixieren Sie den eingesetzen blauen Stab
wieder mit dem Verschlussstutzen . Achten
Sie darauf, dass die Dichtungsringe korrekt
eingesetzt liegen.
Setzen Sie den Schmutzbehälter auf den
Motorblock , indem Sie den vorderen Teil
zuerst in den Motorblock schieben und
dann den hinteren Teil nach unten drücken,
so dass der Schmutzbehälter einrastet.
Schieben Sie den Absaugaufsatz auf den
Motorblock .
Wischen Sie das Ladegerät 0 mit einem
feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das La-
degerät 0 wieder vollständig trocken ist, bevor
Sie es wieder mit dem Stromnetz verbinden.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
Fehler Ursache Lösung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Das Gerät ist nicht aufgeladen. Laden Sie das Gerät auf.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Es bilden sich immer
wieder Streifen beim
Reinigen.
Die Abziehlippe ist verschmutzt. Reinigen Sie die Abziehlippe.
Die Abziehlippe ist abgenutzt.
Ziehen Sie die Abziehlippe seit-
lich aus dem Absaugaufsatz .
Befeuchten Sie die Abziehlippe im
Bereich der Rundung mit Wasser
oder Spülmittel und schieben Sie
diese umgekehrt wieder in den
Absaugaufsatz .
Das Reinigungsmittel ist überdosiert.
Benutzen Sie etwas weniger
Reinigungsmittel.
Die Sprühflasche
funktioniert nicht.
Es ist kein Wasser/keine Reinigungsflüssig-
keit in der Sprühflasche.
Füllen Sie neues Wasser/neue
Reinigungsflüssigkeit in die
Sprühflasche.
Die Sprühflasche ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Die Spitze der Sprühflasche ist auf OFF
gestellt.
Drehen Sie die Spitze auf SPRAY
oder STREAM.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen,
oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
DE
AT
CH
 49
SFR 3.7 B2
Entsorgung
HINWEIS
Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur
Entsorgung nicht entfernt werden.
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh-
ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan-
dene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen-
haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä-
digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei-
sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsan-
leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch-
licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan-
wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
50 
DE
AT
CH
SFR 3.7 B2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 280643
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 280643
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
10 / 2016 · Ident.-No.: SFR3.7B2-082016-2

Documenttranscriptie

CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER SFR 3.7 B2 CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER BATTERIDREVEN VINDUESRENSER NETTOYEUR DE VITRES ACCU RAAMREINIGER Betjeningsvejledning Operating instructions Mode d’emploi AKKU-FENSTERSAUGER Bedienungsanleitung IAN 280643 Gebruiksaanwijzing Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI DK FR / BE NL / BE DE / AT / CH Operating instructions Betjeningsvejledning Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Page Side Page Pagina Seite 1 11 21 31 41 A B C Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Prior to first use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Assembling the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vacuuming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Charging the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cleaning the spray bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Washing the microfibre cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Kompernass Handels GmbH warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SFR 3.7 B2 GB│IE│NI │ 1 ■ Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new appliance.  Nozzle You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).  Vacuum attachment  Dirt container  Slanted side of the blue rod On/Off switch Motor unit Control lamp Charging socket Release button  Wiping attachment Proper use - Spray nozzle The product is to be used exclusively for simultaneously squeegeeing and vacuuming water from smooth surfaces such as windows. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Not to be used for commercial purposes. 3 Positioning ring ! Water container . Connecting jack 0 Charger 6 Microfibre cover Package contents Cordless Window Vacuum Cleaner Technical details Charger Charger Spray bottle Input: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 0.2 A 2 Microfibre cover Output: 5.5 V Operating instructions Manufacturer: Zhongshan FuDuo Transformer Manufacturing Co., Ltd. NOTE Check the contents for completeness and damage directly after unpacking. Contact Customer Services if necessary. direct current, 0.6 A Type designation: DK5-055-0600-EU Protection class: II / Appliance Power consumption: 12 W Input voltage/current: 5.5 V 600 mA Battery working voltage: 3.7 V Batteries: Lithium ion battery 1300 mAh Operating time with full battery charge: approx. 24 min. Charging time for empty battery: approx. 2.5 hours Protection class: IPX4 (protection against all-round splashes) ■ 2 │ GB│IE│NI SFR 3.7 B2 Safety instructions ► ► ► ► ► ► ► DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Do not charge or use the appliance outdoors. Never use the appliance if the cable, plug or casing are damaged. To avoid risks, arrange to have damaged power cables and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified specialist. Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under no circumstances should you open the appliance yourself. Repairs that are not carried out by a specialist workshop could lead to physical injuries. Before switching on the appliance, make sure that the mains voltage corresponds to the voltage indicated in the technical data for the appliance. Never touch the power supply or the appliance with wet or damp hands. Do not use the power supply with an extension cable; connect the power adapter directly to a power socket. Do not use the charger outside! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. SFR 3.7 B2 GB│IE│NI │ 3 ■ ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► WARNING – RISK OF INJURY! Do not change any accessories while the appliance is switched on. Do not use the appliance for vacuuming up sharp objects or broken glass. Never vacuum up burning matches, glowing ashes or cigarette butts. Do not use the appliance for vacuuming up chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar particles. This appliance is not suitable for use with inflammable and explosive substances or chemical and aggressive liquids. Always store the appliance indoors. To prevent accidents, keep the appliance in a dry location when not in use. Under extreme conditions, leaks in the battery cells may occur. In the event that battery fluid comes into contact with skin or eyes, the affected area must be rinsed off with water immediately. Contact a physician. This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. ■ 4 │ GB│IE│NI SFR 3.7 B2 CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Use only accessories recommended by the manufacturer. ► The mains adapter may not be used for other purposes. ► Always grip the power plug to disconnect the appliance from the power supply. ► Do not place the appliance next to radiators, ovens or other heated devices or surfaces. ► Always make certain that the ventilation slits are not obstructed. A blocked ventilation circuit can result in overheating and damage to the appliance. ► This product contains rechargeable batteries. Do not throw the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of explosion! ► Do not use the mains adapter for a different product and do not attempt to charge this appliance with a different mains adapter. Use only the mains adapter supplied with this appliance. ► Never try to recharge non-rechargeable batteries. SFR 3.7 B2 GB│IE│NI │ 5 ■ Prior to first use Vacuuming Assembling the appliance 1) Press the on/off switch lights up red. 1) Remove all packaging materials from the appliance. 2) Push the vacuum attachment onto the motor unit . NOTE ► The appliance batteries are not charged on delivery. Before using the appliance for the first time, the batteries must be charged for 2.5 hours. 3) Charge the appliance (see Chapter “Charging the appliance”). The appliance is now ready for use. Operation ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not use foaming, corrosive, aggressive, abrasive or chemical cleaning agents. These can damage the appliance. Cleaning 1) Set the tip of the spray nozzle - to STREAM (jet) or SPRAY (fine water mist). 2) Attach the spray nozzle - to the wiping attachment . 3) Place the positioning ring 3 over the tube and push it onto the wiping attachment  so that it clicks into place. The spray nozzle - is now enclosed by the wiping attachment  and the positioning ring 3. 4) Fill the spray bottle with water and, if desired, with a cleaning agent suitable for window cleaning !. 5) Screw the spray nozzle - with the fitted wiping attachment  onto the spray bottle !. 6) Pull the microfibre attachment 6 over the retainer on the wiping attachment  and secure it with the velcro fastener. . The indicator light NOTE ► If the indicator light flashes red during use, this indicates that the appliance needs to be charged (see chapter on "Charging the appliance"). 2) Move the blade of the vacuum attachment  slowly from top to bottom across the wet surfaces. The moisture is removed and sucked into the dirt container . NOTE ► Never drag the blade sideways across wet surfaces. Doing so prevents the water from being vacuumed up; instead, it runs off the side of the blade. 3) After you have finished a section, always start again at the top. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Only continue working until the MAX mark on the dirt container  is reached. Then switch off the appliance and empty the dirt container : Remove the plug on the dirt container . Pour away the dirty water and reclose the dirt container . You can then resume working. 4) Once the entire surface is dry, press the on/ off switch again to switch the appliance off. The indicator light goes out. 5) If necessary, dry off any streaks or remaining moisture on the surface with a dry cloth. Charging the appliance NOTE ► Ensure that the appliance is switched off before starting to charge the batteries. 7) Spray the surface that you wish to clean. 8) Using the microfibre attachment, 6 wipe over the sprayed areas and loosen any stubborn dirt. ■ 6 │ GB│IE│NI SFR 3.7 B2 ■ To charge the appliance, connect the charger 0 to a mains socket and insert the connecting jack . into the charging socket on the motor unit . The indicator light lights up red. When the appliance is fully charged, the indicator light lights up green. NOTE ► Only recharge the batteries when the suction power of the appliance is noticeably weaker and the red indicator light is flashing red. Cleaning and care DANGER – ELECTRIC SHOCK! ► Prior to cleaning, disconnect the appliance from the charger 0! Risk of electric shock! ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could damage the surface of the appliance! Cleaning the spray bottle ■ Open the spray bottle and empty contents. Remove the microfibre cover 6. Wipe the components of the spray bottle with a damp cloth; if necessary, use a little mild detergent on the cloth. Material: 85% polyester / 15% cotton Cleaning the appliance For thorough cleaning, disassemble the appliance: 1) Press the ridged area on the underside of vacuum attachment  and pull the vacuum attachment  off the appliance. Clean the vacuum attachment  with a damp cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. 2) Press the release button and remove the dirt container  from the motor unit . Turn the blue nozzle  at the top end of the dirt container  slightly anticlockwise and lift it off. Now you can pull the blue rod downwards out of the dirt container . Rinse the dirt container  with fresh water and, if necessary, with a mild detergent. 3) Wipe the motor unit off with a damp cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. Dry the motor unit . 4) Then reassemble the appliance: – Push the blue rod back into the dirt container . Make sure that you insert the blue rod correctly: the slanting side of the blue rod must be aligned with the slanted side of the dirt container : Washing the microfibre cover The microfibre cover 6 can be machinewashed at 60°C. Do not use any fabric conditioner as this significantly reduces the cleaning power of the microfibres. Do not bleach the microfibre cover 6! Do not tumble dry the microfibre cover 6! Do not iron the microfibre cover 6! SFR 3.7 B2 GB│IE│NI │ 7 ■ – Fix the blue rod back in place with the nozzle . Ensure that the sealing rings are correctly inserted. – Replace the dirt container  on the motor unit by pushing the front part into the motor unit and then pushing the rear part downwards so that the dirt container  clicks firmly into place. ■ Wipe the charger 0 with a damp cloth. Ensure that the charger 0 is completely dry before reconnecting it to the mains. Storage ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry location. – Push the vacuum attachment  onto the motor unit . Troubleshooting Defect The appliance is not working. Streaks keep appearing during cleaning. The spray bottle does not work. Cause Solution The appliance is not charged. Charge the appliance. The appliance is defective. Contact Customer Services. The blade is dirty. Clean the blade. The blade is worn. Remove the blade sideways from the vacuum attachment . Moisten the blade at the round end with water or detergent, turn it over and push it back into the vacuum attachment . Too much cleaning agent has been added. Use less cleaning agent. There is no water/cleaning agent in the spray bottle. Refill the spray bottle with water/ cleaning agent. The spray bottle is defective. Contact Customer Services. The tip of the spray bottle is set to OFF. Turn the tip to SPRAY or STREAM. If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service. ■ 8 │ GB│IE│NI SFR 3.7 B2 Disposal NOTE ► The integrated rechargeable battery in this appliance cannot be removed for disposal. Never dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. SFR 3.7 B2 Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB│IE│NI │ 9 ■ Warranty claim procedure Importer To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] IAN 280643 ■ 10 │ GB│IE│NI SFR 3.7 B2 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Beskrivelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Før første brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Samling af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opsugning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opladning af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Rengøring af sprayflasken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vask af mikrofiberovertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rengøring af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Garanti for Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SFR 3.7 B2 DK │ 11 ■ Indledning Beskrivelse af produktet Tillykke med købet af dit nye produkt.  Opsugningsstykke Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.  Lukkestuds Anvendelsesområde  Aftørringsstykke Dette produkt er udelukkende beregnet til aftørring og samtidig opsugning af vand på glatte overflader, som f.eks. vinduer. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng. - Sprayhoved  Smudsbeholder  Skrå side på blå stang Tænd-/slukknap Motordel Kontrollampe Ladestik Frigørelsesknap 3 Fikserring ! Vandtank . Forbindelsesstik 0 Oplader Pakkens indhold Batteridreven vinduesrenser 6 Mikrofiberovertræk Oplader Tekniske data Sprayflaske Oplader 2 Mikrofiberovertræk Indgang: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 0,2 A Betjeningsvejledning Udgang: 5,5 V jævnstrøm, 0,6 A BEMÆRK Producent: Zhongshan FuDuo Transformer Manufacturing Co., Ltd. Kontrollér lige efter udpakningen, at alle dele er leveret med og ikke er beskadigede. Henvend dig til Service ved behov. Beskyttelsesklasse: II / Typebetegnelse: DK5-055-0600-EU Vinduesskraber Effektforbrug: 12 W Indgangsspænding/-strøm: 5,5 V 600 mA Genopladeligt batteri arbejdsspænding: 3,7 V Genopladeligt batteri: Lithium-ion batteri 1300 mAh Driftstid ved fuldt opladet batteri: ca. 24 min. Opladningstid ved tomt batteri: ca. 2,5 time. Beskyttelsesart: IPX4 (Beskyttelse mod vandsprøjt fra alle sider) ■ 12 │ DK SFR 3.7 B2 Sikkerhedsanvisninger ► ► ► ► ► ► ► FARE – ELEKTRISK STØD! Oplad og brug ikke dette produkt udendørs. Brug aldrig produktet, hvis ledningen, stikket eller kabinettet er beskadiget. Hvis strømstikket eller ledningen er beskadiget, skal det/den straks udskiftes af en autoriseret reparatør, så farlige situationer undgås. Lad kun reparationer udføre af et specialværksted. Åbn aldrig selv produktet. Indgreb, som ikke er udført af et specialværksted, kan føre til personskader. Kontrollér, at spændingen, som er angivet i de tekniske data til produktet, er i overensstemmelse med netspændingen, før du tænder produktet. Rør ikke ved strømforsyningen eller produktet med våde eller fugtige hænder. Brug ikke strømforsyningen sammen med en forlængerledning, men sæt strømforsyningen direkte i en stikkontakt. Brug ikke ladeapparatet udendørs! Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer væskerester på spændingsførende dele under brug. SFR 3.7 B2 DK │ 13 ■ ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! Udskift ikke tilbehørsdele, mens produktet er i brug. Brug ikke produktet til opsugning af spidse genstande eller glasskår. Sug aldrig brændende tændstikker, aske med gløder eller cigaretskod op. Brug ikke produktet til opsugning af kemiske produkter, stenstøv, gips, cement eller andre lignende partikler. Produktet er ikke egnet til brændbare og eksplosive stoffer eller kemiske og aggressive væsker. Opbevar altid produktet i lukkede rum. Opbevar produktet et tørt sted efter brug for at undgå uheld. Under ekstreme forhold kan batterierne lække. Hvis væsken fra batterierne kommer i kontakt med huden eller øjnene, skal det pågældende sted straks skylles af med rent vand. Opsøg læge. Dette produkt må bruges af børn fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. ■ 14 │ DK SFR 3.7 B2 OBS – MATERIELLE SKADER! ► Brug kun tilbehørsdele, som anbefales af producenten. ► Strømforsyningen må ikke bruges til andre formål. ► Hold altid på stikket og ikke i ledningen, når du vil trække stikket ud af stikkontakten. ► Stil ikke produktet ved siden af radiatorer, bageovne eller andre opvarmede apparater eller flader. ► Sørg altid for, at udluftningsspalterne ikke er blokerede. En blokeret luftcirkulation kan medføre overophedning og skader på produktet. ► Dette produkt indeholder genopladelige batterier. Smid ikke batterierne i åben ild, og udsæt dem ikke for høje temperaturer. Fare for eksplosion! ► Brug ikke strømforsyningen til andre produkter, og forsøg ikke at oplade med en anden oplader. Brug kun strømforsyningen, som er leveret sammen med dette produkt. ► Prøv aldrig på at genoplade batterier, der ikke kan genoplades. SFR 3.7 B2 DK │ 15 ■ Før første brug Opsugning Samling af produktet 1) Tryk på tænd-/slukkontakten pen lyser rødt. 1) Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet. 2) Sæt opsugningsstykket  på motordelen . BEMÆRK ► Produktet leveres med uopladet batteri. Før produktet bruges første gang, skal batteriet oplades i 2,5 timer. 3) Lad produktet op (se kapitlet "Opladning af produktet "). Nu er produktet klar til brug. Betjening OBS! MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke skummende, ætsende, aggressive, skurrende eller kemiske rengøringsmidler. De kan ødelægge produktet. Rengøring 1) Indstil spidsen på sprayhovedet - på STREAM (stråle) eller SPRAY (fin vandtåge). 2) Stik sprayhovedet - ind i aftørringsstykket . 3) Træk fikserringen 3 over slangen, og sæt den på aftørringsstykket , så den klikker fast. Sprayhovedet - er nu omsluttet af aftørringsstykket  og fikserringen 3. 4) Fyld vand og eventuelt rengøringsmiddel, der er egnet til vinduer, i sprayflasken !. 5) Skru sprayhovedet - med det påsatte aftørringsstykke  på sprayflasken !. 6) Træk mikrofiberovertrækket 6 over holderen på aftørringsstykket , og sæt det fast med burrebåndslukningen. 7) Sprøjt på overfladen, der skal rengøres. 8) Tør den sprayede overflade af med mikrofiberovertrækket 6 og løsn fastsiddende snavs. ■ 16 │ DK . Kontrollam- BEMÆRK ► Hvis kontrollampen lyser rødt under arbejdet, betyder det, at produktet skal lades op (se kapitel „Opladning af produktet“). 2) Træk langsomt opsugningsstykkets skraber  hen over de våde flader oppefra og ned. Fugten tørres af og samtidig opsuges den i smudsbeholderen . BEMÆRK ► Træk aldrig skraberen på tværs over de våde flader. Vandet kan ikke opsuges og løber ud på siden af skraberen. 3) Start altid oppefra, når du har tørret en bane af. OBS! MATERIELLE SKADER! ► Hold op med at arbejde med produktet, når MAX-markeringen på smudsbeholderen  er nået. Sluk for produktet, og tøm smudsbeholderen : Åbn proppen på smudsbeholderen . Tøm det snavsede vand ud, og luk smudsbeholderen  igen. Du kan nu fortsætte arbejdet. 4) Når hele fladen er tør, skal du trykke på tænd-/ slukknappen igen for at slukke produktet. Kontrollampen slukkes. 5) Tør eventuelle striber eller rester af fugt på den rengjorte flade af med en tør klud ved behov. Opladning af produktet BEMÆRK ► Sørg for, at produktet er slukket, før opladningen begyndes. SFR 3.7 B2 ■ Start opladningen ved at forbinde opladeren 0 med en stikkontakt, og sæt forbindelsesstikket . i ladestikket på motordelen . Kontrollampen lyser rødt. Når produktet er ladet op, lyser kontrollampen grønt. BEMÆRK ► Oplad først batterierne igen, når produktets sugeeffekt er væsentligt svagere, og kontrollampen blinker rødt. Rengøring og vedligeholdelse FARE - ELEKTRISK STØD! ► Afbryd produktet fra opladeren 0 før rengøringen! Der er fare for elektrisk stød! OBS! MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke skurepulver eller stærke rengøringsmidler. De kan beskadige overfladen! Rengøring af sprayflasken ■ Åbn sprayflasken og tøm den. Tag mikrofiberovertrækket 6 af. Tør sprayflaskens dele af med en fugtig klud. Hæld lidt mildt rengøringsmiddel på kluden ved behov. Materiale: 85% polyester / 15% nylon Rengøring af produktet For at gøre produktet rent skal det skilles ad: 1) Tryk på den riflede del på undersiden af opsugningsstykket , og træk opsugningsstykket  af produktet. Rengør opsugningsstykket  med en fugtig klud. Tilsæt et mildt rengøringsmiddel til kluden ved behov. Tryk på frigørelsesknappen , og tag smudsbeholderen  af motordelen . Skru den blå lukkestuds  på den øverste del af smudsbeholderen  en smule mod urets retning, og tag den af. Du kan nu tage den blå stang ud af smudsbeholderen  nedefra. Skyl smudsbeholderen  med rent vand og et mildt rengøringsmiddel ved behov. 2) Tør motordelen af med en fugtig klud. Tilsæt et mildt rengøringsmiddel til kluden ved behov. Tør motordelen af. 3) Saml produktet igen: – Sæt den blå stang ind i smudsbeholderen  igen. Sørg for at sætte den blå stang rigtigt ind: den skrå side på den blå stang  skal flugte med den skrå side på smudsbeholderen : Vask af mikrofiberovertræk Mikrofiberovertrækket 6 kan vaskes i vaskemaskine ved 60°. Brug ikke skyllemiddel, da det ødelægger mikrofiberens renseevne. Mikrofiberovertrækket 6 må ikke bleges! Mikrofiberovertrækket 6 må ikke tørres i tørretumbler! Mikrofiberovertrækket 6 må ikke stryges! SFR 3.7 B2 DK │ 17 ■ – Fastgør den indsatte blå stang igen med lukkestudsen . Sørg for, at tætningsringene er sat rigtigt i. – Sæt smudsbeholderen på motordelen  ved først at sætte den forreste del ind i motordelen og så trykke den bageste del ned, så smudsbeholderen  går i indgreb og sidder fast. – Sæt opsugningsstykket på motordelen ■ Tør opladeren 0 af med en fugtig klud. Sørg for, at opladeren 0 er helt tør, inden du tilslutter den til strømmen igen. Opbevaring ■ Opbevar det rengjorte produkt på et rent, støvfrit og tørt sted. . Afhjælpning af fejl Fejl Produktet fungerer ikke. Der dannes ofte striber under rengøringen. Sprayflasken virker ikke. Årsag Løsning Produktet er ikke ladet op. Lad produktet op Produktet er defekt. Henvend dig til Service. Skraberen er snavset. Rengør skraberen. Skraberen er slidt. Tag skraberen ud af opsugningsstykket  fra siden. Fugt skraberen omkring rundingen med vand eller skyllemiddel, og sæt den omvendt på opsugningsstykket . Der bruges for meget rengøringsmiddel. Brug mindre rengøringsmiddel. Der er ingen vand/rengøringsmiddel i sprayflasken. Hæld nyt vand/rengøringsmiddel i sprayflasken. Sprayflasken er defekt. Henvend dig til Service. Spidsen på sprayflasken står på OFF. Drej spidsen om til SPRAY eller STREAM. Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl, bedes du henvende dig til vores service. ■ 18 │ DK SFR 3.7 B2 Bortskaffelse Bortskaf under ingen omstændigheder produktet sammen med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet. Garantiperiode og juridiske mangelkrav Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen. Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas. Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. SFR 3.7 B2 DK │ 19 ■ Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet. ■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden. ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. ■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 280643 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 20 │ DK SFR 3.7 B2 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Matériel livré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Assemblage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Charger l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Nettoyer la bouteille de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Laver la bonnette microfibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Garantie de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SFR 3.7 B2 FR│BE │ 21 ■ Introduction Description de l’appareil Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.  Tubulure de fermeture Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme  Buse d’aspiration  Réservoir d’eau sale  Côté incliné de la tige bleue Commutateur Marche/Arrêt Bloc-moteur Voyant de contrôle Douille de chargement Touche de déverrouillage  Extension d’essuyage - Pulvérisateur 3 Bague de fixation Cet appareil sert exclusivement à racler et à aspirer parallèlement l’eau sur des surfaces lisses comme les fenêtres par exemple. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles. ! Réservoir à eau Matériel livré Caractéristiques techniques Nettoyeur de vitres Chargeur Chargeur Entrée : 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 0,2 A Bouteille de pulvérisation Sortie : 5,5 V 2 Bonnette microfibres Fabricant : Zhongshan FuDuo Transformer Manufacturing Co., Ltd. Mode d’emploi REMARQUE Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. . Fiche de connexion 0 Chargeur 6 Bonnette microfibres courant continu, 0,6 A Désignation du type : DK5-055-0600-EU Classe de protection : II / Appareil Puissance absorbée : 12 W Tension/courant d’entrée : 5,5 V 600 mA Accu - Tension de service : 3,7 V Batterie : batterie lithium-ion 1300 mAh Durée de service avec une batterie entièrement chargée : env. 24 min. Temps de charge de la batterie vide : env. 2,5 heures. Type de protection : IPX4 (Protection contre les projections d’eau de tous les côtés) ■ 22 │ FR│BE SFR 3.7 B2 Consignes de sécurité ► ► ► ► ► ► ► DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'extérieur. Ne jamais utiliser l'appareil avec le cordon, la fiche ou le boîtier endommagé. Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un câble d'alimentation endommagé(e) par des spécialisés agréés, pour éviter tous risques. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé. L'appareil ne doit être ouvert en aucune circonstance. Toutes les interventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise spécialisée, peuvent entraîner des blessures. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil correspond à la tension du secteur. Ne manipulez pas le bloc d'alimentation ou l'appareil les mains humides ou mouillées. N'utilisez pas le bloc d'alimentation avec une rallonge mais branchez le bloc secteur directement dans une prise murale. N‘utilisez pas le chargeur à l‘extérieur ! Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. SFR 3.7 B2 FR│BE │ 23 ■ ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE ! Ne changez pas d'accessoire alors que l'appareil est en service. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des objets pointus ou des tessons de verre. N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre incandescente ou des mégots de cigarette. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des produits chimiques, de la poussière de pierre, du plâtre, du ciment ou toute autre particule analogue. L'appareil n'est pas adapté pour des substances inflammables et explosives ou des liquides chimiques et agressifs. Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour éviter les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation. Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites peuvent se produire dans les cellules de la batterie. En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement la zone concernée à l'eau claire et rincez abondamment. Consultez ensuite un médecin. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers pouvant en résulter. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. ■ 24 │ FR│BE SFR 3.7 B2 ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. ► Le bloc d'alimentation secteur ne doit pas être utilisé à d'autres fins. ► Maintenez toujours la fiche secteur pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. ► Ne placez pas l'appareil à proximité de radiateurs, de fours ou d'autres appareils ou surfaces chauffés. ► Veillez à ce que les fentes d'aération soient toujours dégagées. Lorsque la circulation de l'air est gênée, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé. ► Ce produit contient une batterie rechargeable. Ne jetez pas les batteries dans le feu et ne les exposez pas à des températures élevées. Risque d'explosion ! ► N'utilisez pas le bloc d'alimentation pour un autre produit et n'essayez pas de charger cet appareil à l'aide d'un autre chargeur. Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation fourni avec cet appareil. ► N'essayez jamais de recharger des batteries non rechargeables. SFR 3.7 B2 FR│BE │ 25 ■ Avant la première mise en service Assemblage de l’appareil 1) Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. 2) Placez la buse d’aspiration sur le blocmoteur . REMARQUE ► L’appareil est livré avec une batterie non chargée. Avant la première utilisation de l’appareil, la batterie doit être préalablement chargée pendant 2,5 heures. 3) Chargez l’appareil (voir chapitre «Charger l’appareil»). L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. Utilisation ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produits de nettoyage moussants, agressifs, abrasifs ou chimiques. Il peut en résulter des dommages sur l'appareil. Nettoyage 1) Placez la pointe du vaporisateur - sur STREAM (jet) ou sur SPRAY (fine nébulisation d’eau). 2) Placez le pulvérisateur - dans l’extension d’essuyage . 3) Enfilez la bague de fixation 3 sur le flexible et fixez-la sur l’extension d’essuyage , de manière à ce qu’elle s’enclenche. Maintenant, le pulvérisateur - est retenu par l’extension d’essuyage  et la bague de fixation 3. 4) Remplissez la bouteille de pulvérisation d’eau et le cas échéant, d’un produit de nettoyage adapté !. 5) Tournez le pulvérisateur - avec l’extension d’essuyage  en place sur la bouteille de pulvérisation !. 6) Passez la bonnette microfibres 6 par-dessus le support sur l’extension d’essuyage  et fixezla avec la fermeture velcro. 7) Pulvérisez les surfaces à nettoyer. ■ 26 │ FR│BE 8) Essuyez les surfaces pulvérisées avec la bonnette microfibres 6 et éliminez la saleté incrustée. Aspiration 1) Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt Le voyant de contrôle s’allume en rouge. . REMARQUE ► Si le voyant de contrôle clignote en rouge, ceci indique que l'appareil doit être chargé (voir chapitre "Charger l'appareil"). 2) Déplacez les lèvres de la buse d’aspiration  lentement de haut en bas sur les surfaces humides. L’humidité est absorbée et aspirée en même temps dans le réservoir d’eau sale . REMARQUE ► Ne déplacez jamais la lèvre latéralement sur les surfaces humides. L'eau ne peut alors pas être aspirée et s'écoule de la lèvre latéralement. 3) Débutez toujours en haut lorsque vous avez séché une bande. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Utilisez l'appareil jusqu'à ce que le repère MAX du réservoir d'eau sale  soit atteint. Éteignez alors l'appareil et videz le réservoir d'eau sale  : Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau sale . Videz l'eau sale et refermez le réservoir d'eau sale . Vous pouvez reprendre le travail. 4) Une fois la surface complète sèche, appuyez à nouveau sur le commutateur Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. Le voyant de contrôle s’éteint. 5) Si nécessaire, essuyez d’éventuelles traces ou restes d’humidité sur la surface traitée avec un chiffon sec. Charger l’appareil REMARQUE ► Assurez-vous que l'appareil est arrêté avant de commencer à charger. SFR 3.7 B2 ■ Pour charger l’appareil, branchez le chargeur 0 dans une prise de courant et branchez la fiche de connexion . dans la douille de chargement sur le bloc moteur . L’indicateur de contrôle s’allume en rouge. Lorsque l’appareil est chargé, le voyant de contrôle est vert. REMARQUE ► Ne rechargez la batterie qu'à partir du moment où la puissance d'aspiration de l'appareil faiblit sensiblement et le voyant de contrôle clignote en rouge. Nettoyage et entretien DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Séparez l'appareil du chargeur 0avant tout nettoyage ! Risque d'électrocution ! ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou agressif. Ceux-ci peuvent en effet endommager la surface ! Nettoyer la bouteille de pulvérisation ■ Ouvrez la bouteille de pulvérisation et videz-la. Retirez la bonnette microfibres 6. Essuyez avec un chiffon sec les parties de la bouteille de pulvérisation, ajoutez si nécessaire un peu de produit de nettoyage doux sur le chiffon. Laver la bonnette microfibres Matière : Matériau : 85% polyester / 15% nylon Nettoyage de l’appareil Pour bien nettoyer l’appareil, démontez-le. 1) Appuyez la surface cannelée sur le dessous de la buse d’aspiration  et retirez la buse d’aspiration  de l’appareil. Nettoyez la buse d’aspiration  à l’aide d’un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon. 2) Appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez le réservoir d’eau sale  du blocmoteur . Tournez légèrement la tubulure de fermeture  bleue située sur l’extrémité supérieure du réservoir d’eau sale  dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et soulevez-la. Vous pouvez maintenant retirer la tige bleue vers le bas du réservoir d’eau sale . Rincez le réservoir d’eau sale  à l’eau claire, et si nécessaire avec un produit de nettoyage doux. 3) Essuyez le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon. Séchez bien le bloc-moteur . 4) Assemblez à nouveau l’appareil : – Introduisez à nouveau la tige bleue dans le réservoir d’eau sale . Veillez à ce que la tige bleue soit correctement positionnée : le côté incliné de la tige bleue  doit présenter le même niveau que l’inclinaison du réservoir d’eau sale : Vous pouvez laver la bonnette microfibres 6 à 60°C à la machine à laver. N’utilisez cependant pas d’assouplissant, ce dernier réduisant fortement la force de nettoyage des microfibres. Ne pas blanchir la bonnette microfibres 6 ! Ne pas mettre la bonnette microfibres 6 au sèche-linge ! Ne pas repasser la bonnette microfibres 6 ! SFR 3.7 B2 FR│BE │ 27 ■ – Fixez à nouveau la tige bleue avec la tubulure de fermeture . Veillez à ce que les bagues d’étanchéité soient correctement positionnées. – Placez le réservoir d’eau sale sur le blocmoteur en poussant d’abord la partie et en appuyant avant dans le bloc-moteur ensuite la partie arrière vers le bas de manière à ce que le réservoir d’eau sale  s’enclenche. – Placez la buse d’aspiration  sur le blocmoteur . ■ Essuyez le chargeur 0 à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que le chargeur 0 soit entièrement sec, avant de le raccorder à nouveau au secteur. Stockage ■ Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. Dépannage Erreur L'appareil ne fonctionne pas. Des traces apparaissent toujours lors du nettoyage. La bouteille de pulvérisation ne fonctionne pas. Cause Solution L'appareil n'est pas chargé. Chargez l'appareil. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service après-vente. La lèvre du racleur est sale. Nettoyez la lèvre du racleur. La lèvre du racleur est usée. Retirez la lèvre du racleur latéralement de la buse d'aspiration . Humidifiez la lèvre du racleur au niveau de l'arrondi avec un peu d'eau ou de produit de nettoyage et glissez-la à nouveau dans le sens inverse dans la buse d'aspiration . Le produit de nettoyage est surdosé. Utilisez un peu moins de produit de nettoyage. Il n'y a pas d'eau/ de liquide de nettoyage dans la bouteille de pulvérisation. Remplissez la bouteille de pulvérisation d'eau fraîche/de liquide de nettoyage frais. La bouteille de pulvérisation est défectueuse. Adressez-vous au service après-vente. La tête de la bouteille de pulvérisation est placée sur OFF. Tournez la tête sur SPRAY ou STREAM. Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. ■ 28 │ FR│BE SFR 3.7 B2 Mise au rebut REMARQUE ► La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être mise au rebut. Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. SFR 3.7 B2 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR│BE │ 29 ■ Procédure en cas de garantie Importateur Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 280643 ■ 30 │ FR│BE SFR 3.7 B2 Inhoud Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Voor de eerste ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Apparaat monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Wegzuigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Apparaat opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Sproeiflacon reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Microvezelovertrek wassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Apparaat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Garantie van Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SFR 3.7 B2 NL│BE │ 31 ■ Inleiding Productbeschrijving Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.  Sluitsteun U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat dient uitsluitend voor het wissen en gelijktijdig wegzuigen van water op gladde oppervlakken, bijv. ramen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig.  Zuigmond  Vuilreservoir  Schuine kant van de blauwe staaf Aan-/uitknop Motorblok Indicatielampje Oplaadaansluiting Ontgrendelknop  Wisser - Sproeikop 3 Fixeerring ! Waterreservoir . Verbindingsstekker 0 Oplader 6 Microvezelovertrek Technische gegevens Inhoud van het pakket Lader Accu raamreiniger Ingang: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 0,2 A Oplader Uitgang: 5,5 V Sproeiflacon 2 Microvezelovertrek Fabrikant: Zhongshan FuDuo Transformer Manufacturing Co., Ltd. Gebruiksaanwijzing Type-aanduiding: DK5-055-0600-EU OPMERKING Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. gelijkstroom, 0,6 A Beschermingsklasse: II / Apparaat Opgenomen vermogen: 12 W Ingangsspanning/-stroom: 5,5 V 600 mA Accu - werkspanning: 3,7 V Accu: lithium-ionaccu 1300 mAh Bedrijfstijd bij volle acculading: ca. 24 min. Oplaadtijd bij lege accu: ca. 2,5 uur Beschermingsklasse: IPX4 (bescherming tegen spatwater van alle kanten) ■ 32 │ NL│BE SFR 3.7 B2 Veiligheidsvoorschriften ► ► ► ► ► ► ► GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! Laad of gebruik dit apparaat niet in de openlucht. Gebruik het apparaat nooit wanneer snoer, stekker of behuizing beschadigd is. Laat beschadigde stekkers of snoeren onmiddellijk vervangen door geautoriseerd vakkundig personeel, om risico's te vermijden. Laat reparaties alleen uitvoeren door een reparatiewerkplaats. Open in geen geval zelf het apparaat. Ingrepen, die niet zijn uitgevoerd door een gespecialiseerd bedrijf, kunnen letsel tot gevolg hebben. Let er vóór het inschakelen van het apparaat op, dat de in de technische gegevens van het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Pak de netvoedingsadapter of het apparaat niet vast met natte of vochtige handen. Gebruik voor de netvoedingsadapter geen verlengsnoer, maar sluit de netvoedingsadapter rechtstreeks aan op een stopcontact. Gebruik de oplader niet in de openlucht! Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met delen onder spanning. SFR 3.7 B2 NL│BE │ 33 ■ ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! Verwissel de hulpstukken niet als het apparaat in werking is. Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van scherpe voorwerpen of glasscherven. Zuig nooit brandende lucifers, smeulende as of sigarettenpeuken op. Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van chemische producten, steengruis, gips, cement of andere vergelijkbare deeltjes. Het apparaat is niet geschikt voor ontvlambare en explosieve stoffen of chemische en agressieve vloeistoffen. Berg het apparaat altijd op in gesloten ruimtes. Berg, om ongelukken te voorkomen, het apparaat na gebruik op een droge plek op. Onder extreme omstandigheden kunnen de accucellen gaan lekken. Als accuvloeistof met de huid of de ogen in aanraking komt, dient de betreffende plek onmiddellijk met schoon water te worden uit- of afgespoeld. Raadpleeg een dokter. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het product zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. ■ 34 │ NL│BE SFR 3.7 B2 LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen accessoires. ► De netvoedingsadapter mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. ► Pak altijd de stekker vast om het apparaat los te koppelen van de stroomvoorziening. ► Leg het apparaat niet bij radiatoren, ovens of andere hete apparaten of oppervlakken. ► Zorg dat de ventilatiesleuven altijd vrij zijn. Een geblokkeerde luchtcirculatie kan oververhitting en beschadiging van het apparaat tot gevolg hebben. ► Dit product bevat oplaadbare accu. Gooi de accu niet in het vuur en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen. Er bestaat explosiegevaar! ► Gebruik de netvoedingsadapter niet voor een ander product en probeer niet om dit apparaat met een ander oplaadstation op te laden. Gebruik alleen de netvoedingsadapter die met het apparaat is meegeleverd. ► Probeer nooit batterijen die niet herlaadbaar zijn weer op te laden. SFR 3.7 B2 NL│BE │ 35 ■ Voor de eerste ingebruikname Wegzuigen Apparaat monteren 1) Druk op de aan-/uitknop . Het indicatielampje gaat rood branden. 1) Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het apparaat. 2) Schuif de zuigmond  op het motorblok . OPMERKING ► Het apparaat wordt geleverd met ongeladen accu. Voor het eerste gebruik van het apparaat moet de accu 2,5 uur worden opgeladen. 3) Laad het apparaat op (zie het hoofdstuk “Apparaat opladen”). Nu is het apparaat gereed voor gebruik. Bedienen LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen schuimende, bijtende, agressieve, schurende of chemische schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het apparaat beschadigen. Reinigen 1) Stel de punt van de sproeikop - in op STREAM (straal) of SPRAY (fijne waternevel). 2) Steek de sproeikop - in de wisser . 3) Duw de fixeerring 3 over de slang en steek hem op de wisser , zodat hij vastklikt. De wisser  en de fixeerring 3 liggen nu om de sproeikop -. 4) Vul de sproeiflacon met water en eventueel een voor het reinigen van ramen geschikt schoonmaakmiddel !. OPMERKING ► Als tijdens het werken het indicatielampje rood knippert, betekent dit dat het apparaat moet worden opgeladen (zie het hoofdstuk “Apparaat opladen”). 2) Beweeg de wegzuiglip van de zuigmond  langzaam van boven naar beneden over de natte oppervlakken. Het vocht wordt weggezogen en tegelijkertijd in het vuilreservoir  gezogen. OPMERKING ► Beweeg de wegzuiglip nooit zijdelings over de natte oppervlakken. Het water kan dan niet worden weggezogen en loopt zijdelings uit de wegzuiglip. 3) Begin steeds weer van boven af aan wanneer u een baan hebt drooggezogen. LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Werk slechts zo lang met het apparaat tot de MAX-markering van het vuilreservoir  is bereikt. Zet het apparaat dan uit en leeg het vuilreservoir: Open de stop van het vuilreservoir . Verwijder het vuile water en sluit het vuilreservoir  weer. Daarna kunt u verder werken. 4) Wanneer het volledige oppervlak droog is, drukt u nogmaals op de aan-/uitknop om het apparaat uit te zetten. Het indicatielampje dooft. 5) Draai de sproeikop - met bevestigde wisser  op de sproeiflacon !. 5) Veeg zo nodig eventuele strepen of resterend vocht op het behandelde oppervlak af met een droge doek. 6) Trek de microvezelovertrek 6 over de houder van de wisser  en maakt hem vast met het klittenband. Apparaat opladen 7) Besproei de te reinigen oppervlakken. 8) Veeg met de microvezelovertrek 6 over de besproeide oppervlakken en maak daarbij het vastzittende vuil los. ■ 36 │ NL│BE OPMERKING ► Vergewis u ervan dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u met opladen begint. SFR 3.7 B2 ■ Sluit de oplader 0 aan op een stopcontact en steek de verbindingsstekker . in de oplaadaansluiting op het motorblok om het apparaat op te laden. Het indicatielampje gaat rood branden. Als het apparaat opgeladen is, brandt het indicatielampje groen. OPMERKING ► Laad de accu pas weer op als het zuigvermogen van het apparaat merkbaar zwakker wordt en het indicatielampje rood knippert. Reiniging en onderhoud GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! ► Koppel het apparaat altijd los van de oplader 0 alvorens het schoon te maken! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen! Sproeiflacon reinigen ■ Open de sproeiflacon en leeg deze. Neem de microvezelovertrek 6 van de houder van de wisser. Veeg de onderdelen van de sproeiflacon af met een vochtige doek, doe zo nodig wat mild schoonmaakmiddel op de doek. Materiaal: 85% polyester / 15% nylon Apparaat reinigen Haal het apparaat uit elkaar om het grondig te reinigen: 1) Druk op het geribbelde vlak aan de onderkant van de zuigmond  en trek de zuigmond  van het apparaat af. Reinig de zuigmond  met een vochtige doek. Breng zo nodig wat mild schoonmaakmiddel aan op de doek. 2) Druk op de ontgrendelknop en neem het vuilreservoir van het motorblok af. Draai de blauwe sluitsteun  op het bovenuiteinde van het vuilreservoir een beetje tegen de wijzers van de klok in en neem hem van het reservoir af. U kunt nu de blauwe staaf naar onderen uit het vuilreservoir trekken. Spoel het vuilreservoir  met schoon water en zo nodig een mild schoonmaakmiddel. 3) Veeg het motorblok af met een vochtige doek. Breng zo nodig wat mild schoonmaakmiddel aan op de doek. Droog het motorblok af. 4) Zet daarna het apparaat weer in elkaar: – Steek de blauwe staaf weer in het vuilreservoir . Let erop dat u de blauwe staaf correct aanbrengt: de schuine kant van de blauwe staaf  moet gelijkliggen met de schuine kant van het vuilreservoir : Microvezelovertrek wassen De microvezelovertrek 6kunt u op 60° in de wasmachine wassen. Gebruik echter geen wasverzachter, omdat dit de reinigingskracht van de microvezels sterk vermindert. De microvezelovertrek 6 niet bleken! De microvezelovertrek 6 niet in de droger drogen! De microvezelovertrek 6 niet strijken! SFR 3.7 B2 NL│BE │ 37 ■ – Zet de geplaatste blauwe staaf weer vast met de sluitsteun . Let erop dat de afdichtingsringen correct zijn aangebracht. – Plaats het vuilreservoir  op het motorblok door het voorste deel eerst in het motorblok te schuiven en daarna het achterste deel omlaag te drukken, zodat het vuilreservoir  vastklikt. – Schuif de zuigmond  op het motorblok ■ Veeg de oplader 0 af met een vochtige doek. Zorg ervoor dat de oplader 0 volledig droog is, voordat u deze weer op het lichtnet aansluit. Opbergen ■ Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op. . Problemen oplossen Probleem Het apparaat werkt niet. Bij het reinigen vormen zich steeds opnieuw strepen. De sproeiflacon werkt niet. Oorzaak Oplossing Het apparaat is niet opgeladen. Laad het apparaat op. Het apparaat is defect. Neem contact op met de klantenservice. De wegzuiglip is vuil. Reinig de wegzuiglip. De wegzuiglip is versleten. Trek de wegzuiglip zijwaarts uit de zuigmond . Bevochtig de wegzuiglip bij de ronding met water of afwasmiddel en schuif deze omgekeerd weer in de zuigmond . Er is te veel schoonmaakmiddel gebruikt. Gebruik wat minder schoonmaakmiddel. Er is geen water/schoonmaakmiddel in de sproeiflacon. Doe nieuw water/schoonmaakmiddel in de sproeiflacon. De sproeiflacon is defect. Neem contact op met de klantenservice. De sproeikop van de sproeiflacon staat op OFF. Draai de sproeikop naar SPRAY of STREAM. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert. ■ 38 │ NL│BE SFR 3.7 B2 Afvoeren OPMERKING ► De geïntegreerde accu van dit apparaat kan niet worden verwijderd voor afzonderlijke afvalverwerking. Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop. Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. SFR 3.7 B2 NL│BE │ 39 ■ Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand. ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. ■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 280643 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 40 │ NL│BE SFR 3.7 B2 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Gerät zusammenbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Absaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Gerät aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Sprühflasche reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mikrofaserbezug waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SFR 3.7 B2 DE│AT│CH │ 41 ■ Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.  Verschlussstutzen Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abziehen und gleichzeitigem Absaugen von Wasser auf glatten Flächen, z.B. Fenstern. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.  Absaugaufsatz  Schmutzbehälter  schräge Seite des blauen Stabes Ein-/Aus-Schalter Motorblock Kontrollleuchte Ladebuchse Entriegelungstaste  Wischaufsatz - Sprühkopf 3 Fixierring ! Wasserbehälter . Verbindungsstecker 0 Ladegerät 6 Mikrofaserbezug Technische Daten Lieferumfang Ladegerät Akku-Fenstersauger Eingang: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 0,2 A Ladegerät Ausgang: 5,5 V Sprühflasche 2 x Mikrofaserbezug Hersteller: Zhongshan FuDuo Transformer Manufacturing Co., Ltd. Bedienungsanleitung Typenbezeichnung: DK5-055-0600-EU HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gleichstrom, 0,6 A Schutzklasse: II / Gerät Leistungsaufnahme: 12 W 600 mA Eingangsspannung/-strom: 5,5 V Akku - Arbeitsspannung: 3,7 V Akku: Lithium Ionen Akku 1300 mAh Betriebszeit bei voller Akkuladung: ca. 24 Min Ladezeit bei leerem Akku: ca. 2,5 Std. Schutzart: IPX4 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser) ■ 42 │ DE│AT│CH SFR 3.7 B2 Sicherheitshinweise ► ► ► ► ► ► ► GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. Das Gerät niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen. Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht. Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose. Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SFR 3.7 B2 DE│AT│CH │ 43 ■ ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von spitzen Gegenständen oder Glasscherben. Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigarettenstummel aufsaugen. Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln. Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet. Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf. Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akkuzellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ 44 │ DE│AT│CH SFR 3.7 B2 ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden. ► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. ► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. ► Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen ab. ► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind. Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen. ► Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! ► Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil. ► Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. SFR 3.7 B2 DE│AT│CH │ 45 ■ Vor der ersten Inbetriebnahme Absaugen Gerät zusammenbauen 1) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter Kontrollleuchte leuchtet rot. 1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. 2) Schieben Sie den Absaugaufsatz  auf den Motorblock . HINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenem Akku geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes ist der Akku zunächst für 2,5 Stunden zu laden. 3) Laden Sie das Gerät auf (siehe Kapitel „Gerät aufladen“). Das Gerät ist nun betriebsbereit. Bedienen ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine schäumenden, ätzenden, aggressiven, scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen. Reinigen 1) Stellen Sie die Spitze des Sprühkopfes - auf STREAM (Strahl) oder SPRAY (feiner Wassernebel). 2) Stecken Sie den Sprühkopf - in den Wischaufsatz . 3) Stülpen Sie den Fixierring 3 über den Schlauch und stecken Sie ihn auf den Wischaufsatz , so dass er einrastet. Der Sprühkopf - ist nun vom Wischaufsatz  und Fixierring 3 umschlossen. 4) Füllen Sie Wasser und gegebenenfalls ein zum Fensterreinigen geeigentes Reinigungsmittel in den Wasserbehälter !. 5) Drehen Sie den Sprühkopf - mit aufgesetztem Wischaufsatz  auf den Wasserbehälter !. 6) Ziehen Sie den Mikrofaserbezug 6 über die Halterung am Wischaufsatz  und sichern Sie diesen mit dem Klettverschluss. 7) Sprühen Sie die zu reinigenden Flächen ein. 8) Wischen Sie mit dem Mikrofaserbezug 6 über die eingesprühten Flächen und lösen Sie dabei den festsitzenden Schmutz. ■ 46 │ DE│AT│CH . Die HINWEIS ► Falls während des Arbeitens die Kontrolleuchte rot blinkt, zeigt dies an, dass das Gerät geladen werden muss (siehe Kapitel „Gerät aufladen“). 2) Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsatzes  langsam von oben nach unten über die nassen Flächen. Die Nässe wird abgezogen und gleichzeitig in den Schmutzbehälter  gesaugt. HINWEIS ► Führen Sie die Abziehlippe niemals seitlich über die nassen Flächen. Das Wasser kann so nicht abgesaugt werden und läuft seitlich aus der Abziehlippe. 3) Setzen Sie immer wieder oben an, wenn Sie eine Bahn trocken gezogen haben. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Arbeiten Sie nur so lange mit dem Gerät, bis die MAX-Markierung des Schmutzbehälters  erreicht ist. Stellen Sie dann das Gerät aus und leeren Sie den Schmutzbehälter : Öffnen Sie den Stöpsel am Schmutzbehälter . Leeren Sie das Schmutzwasser aus und verschließen Sie den Schmutzbehälter  wieder. Sie können dann weiterarbeiten. 4) Wenn die ganze Fläche trocken ist, drücken Sie erneut den Ein-/Aus-Schalter , um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. 5) Wischen Sie falls nötig eventuelle Streifen oder Feuchtigkeitsreste auf der bearbeiteten Fläche mit einem trockenem Tuch ab. Gerät aufladen HINWEIS ► Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden beginnen. SFR 3.7 B2 ■ Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das Ladegerät 0 mit einer Netzsteckdose und stecken Sie den Verbindungsstecker . in die Ladebuchse am Motorblock . Die Kontrollleuchte leuchtet rot. Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte grün. HINWEIS ► Laden Sie den Akku wieder auf, wenn die Saugleistung des Gerätes spürbar schwächer wird und die Kontrolleuchte rot blinkt. Reinigung und Pflege GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Ladegerät 0! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen! Sprühflasche reinigen ■ Öffnen Sie die Sprühflasche und leeren Sie sie aus. Nehmen Sie den Mikrofaserbezug 6 ab. Wischen Sie die Teile der Sprühflasche mit einem feuchten Tuch ab, falls nötig, geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Mikrofaserbezug waschen Material: 85% Polyester / 15% Nylon Gerät reinigen Um das Gerät gründlich zu reinigen, nehmen Sie es auseinander: 1) Drücken Sie die geriffelte Fläche an der Unterseite des Absaugaufsatz und ziehen Sie den Absaugaufsatz  vom Gerät ab. Reinigen Sie den Absaugaufsatz  mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. 2) Drücken Sie die Entriegelungstaste und nehmen Sie den Schmutzbehälter  vom Motorblock . Drehen Sie den blauen Verschlussstutzen  am oberen Ende des Schmutzbehälters  ein wenig gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn ab. Sie können nun den blauen Stab nach unten aus dem Schmutzbehälter  ziehen. Spülen Sie den Schmutzbehälter  mit klarem Wasser und, falls nötig, einem milden Reinigungsmittel aus. 3) Wischen Sie den Motorblock mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Trocknen Sie den Motorblock ab. 4) Bauen Sie dann das Gerät wieder zusammen: – Stecken Sie den blauen Stab wieder in den Schmutzbehälter . Achten Sie darauf den blauen Stab korrekt einzusetzen: die schräge Seite des blauen Stabes  muss die gleiche Flucht haben, wie die Schräge des Schmutzbehälters : Den Mikrofaserbezug 6 können Sie bei 60° in der Waschmaschine waschen. Benutzen Sie jedoch keinen Weichspüler, da dieser die Reinigungskraft der Mikrofaser stark einschränkt. Den Mikrofaserbezug 6 nicht bleichen! Den Mikrofaserbezug 6 nicht im Trockner trocknen! Den Mikrofaserbezug 6 nicht bügeln! SFR 3.7 B2 DE│AT│CH │ 47 ■ – Fixieren Sie den eingesetzen blauen Stab wieder mit dem Verschlussstutzen . Achten Sie darauf, dass die Dichtungsringe korrekt eingesetzt liegen. – Setzen Sie den Schmutzbehälter  auf den Motorblock , indem Sie den vorderen Teil zuerst in den Motorblock schieben und dann den hinteren Teil nach unten drücken, so dass der Schmutzbehälter  einrastet. ■ Wischen Sie das Ladegerät 0 mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät 0 wieder vollständig trocken ist, bevor Sie es wieder mit dem Stromnetz verbinden. Aufbewahrung ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. – Schieben Sie den Absaugaufsatz  auf den Motorblock . Fehlerbehebung Fehler Das Gerät funktioniert nicht. Es bilden sich immer wieder Streifen beim Reinigen. Die Sprühflasche funktioniert nicht. Ursache Lösung Das Gerät ist nicht aufgeladen. Laden Sie das Gerät auf. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Die Abziehlippe ist verschmutzt. Reinigen Sie die Abziehlippe. Die Abziehlippe ist abgenutzt. Ziehen Sie die Abziehlippe seitlich aus dem Absaugaufsatz . Befeuchten Sie die Abziehlippe im Bereich der Rundung mit Wasser oder Spülmittel und schieben Sie diese umgekehrt wieder in den Absaugaufsatz . Das Reinigungsmittel ist überdosiert. Benutzen Sie etwas weniger Reinigungsmittel. Es ist kein Wasser/keine Reinigungsflüssigkeit in der Sprühflasche. Füllen Sie neues Wasser/neue Reinigungsflüssigkeit in die Sprühflasche. Die Sprühflasche ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Die Spitze der Sprühflasche ist auf OFF gestellt. Drehen Sie die Spitze auf SPRAY oder STREAM. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. ■ 48 │ DE│AT│CH SFR 3.7 B2 Entsorgung HINWEIS ► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht entfernt werden. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. SFR 3.7 B2 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE│AT│CH │ 49 ■ Abwicklung im Garantiefall Importeur Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 280643 ■ 50 │ DE│AT│CH SFR 3.7 B2 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SFR3.7B2-082016-2 IAN 280643
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Silvercrest SFR 3.7 B2 - IAN 280643 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor