Beta 1848 Handleiding

Type
Handleiding
15
Muurbevestiging: de Beta veerhaspels en slanghaspels worden met twee sta-
len pluggen van 10 mm voor gewapend beton geleverd. BiM montage aan andere
muren wordt aanbevolen vakmensen een goede keuze te laten maken van het
soort en de afmeting bevestigingssysteem.
Niet gebruiken in aanwezigheid van brandbare stoffen: de veerhaspels staan
de doorgang van stroom tussen het draaiende en het vaste gedeelte met wriMfbor-
stels toe. +ierdoor kunnen biM de normale werking kleine vonken ontstaan die in
aanwezigheid van brandbare stoffen dus brand of e[plosie kunnen veroorzaken.
Niet in vochtige ruimtes gebruiken: voor het gebruik van wriMfborstels moet
roestvorming in de haspel voorkomen worden. Gebruik de haspel dus niet in
vochtige ruimtes en maak hem niet nat met vloeistoffen.
KiMk goed uit dat de kabel niet beschadigd wordt door sneesn en schuren en dat
hiM niet smelt door aanraking met hete oppervlakken. 'at kan de veiligheid ervan
schaden.
Uitsluiting vastzetsysteem kabel: biM alle Beta veerhaspels kan het vastzetsy-
steem van de kabel/slang als volgt worden uitgeschakeld:
- Koppel de veerhaspel van het elektriciteitsnet;
- open het deksel aan de ziMkant dat met 4 zeskantschroeven van 3 mm
dichtzit;
- maak de veer van het tandMe van bevestiging A los en maak het aan
bevestiging B van Fig. 1 + Fig. 2 vast;
- sluit het deksel weer.
Demontage: de halve schalen in het midden mogen uitsluiten door vakmensen
worden geopend. Er zit een opgewonden veer in die hardhandig naar buiten
kan komen en schade kan veroorzaken of de gebruiker kan verwonden.
Stekker en kabel kunnen niet worden vervangen. In geval van schade ziMn ze
niet langer veilig. +et artikel mag dan niet meer worden gebruikt.
Algemene waarschuwingen
NL
2
1
¨
it l it d k
¨
A
B
16
Veerhaspels 24 V met transformator
Elektrische aansluiting: biM veerhaspel met transformator is de bedriMfsspan-
ning van de lichtbron 24 V terwiMl de ingangsspanning 230 V moet ziMn.
BiM deze modellen met transformator bestaat bovendien een overbelastingsbe-
veiliging die ingriMpt door de voeding naar de lamp af te sluiten wanneer er te
veel stroom doorheen loopt die de veiligheid zou kunnen schaden.
Veerhaspels 230 Vac
Elektrische aansluiting: in geval van een veerhaspel met ¿tting 230V zonder
transformator komt de nominale spanning van de lichtbron altiMd overeen met de
netspanning waar de haspel op aangesloten is.
Vermogen : de veerhaspels met ¿tting ziMn geschikt voor een ma[imum belasting van
60W biM 230V (1843BM; 1843WBM; 1844ABM; 1846ABM) of 25W biM 24V (1844BM;
1846BM).
In geval van de verlengkabel 1848 is de ma[imumbelasting 1600W biM 230V biM vol-
ledig afgerolde kabel. BiM opgerolde kabel wordt het vermogen vanwege de mindere
warmteafvoer teruggebacht op 1200 W.
GARANTIE:
“12 maanden vanaf de aankoopdatum. De garantie bestaat uit de gratis reparatie in
onze fabriek of uit vervanging. Niet in de garantie inbegrepen zijn onderdelen die aan
normale slijtage onderhevig zijn, veroorzaakt door de werking. De garantie is niet van
toepassing als het apparaat schade heeft, veroorzaakt door een oneigenlijk gebruik.
BiM ingreep van de beveiliging mogen
alleen vakmensen de oorzaak ervan
opsporen. Na de verrichte controle en
als de aanvankeliMke veiligheidssitua-
tie is hersteld kan de bescherming
weer worden ingeschakeld door op de
toets te drukken in Fig. 3.
¨
3
,QIRUPD]LRQHDJOLXWHQWL
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto,
alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani.
L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può:
– consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici
– riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell’acquisto di uno strumento equivalente.
– nel caso di prodotti ad uso esclusivo professionale, contattare il produttore che dovrà disporre una proce-
dura per il corretto smaltimento.
Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo delle materie prime in esso contenute ed
evita danni all’ambiente ed alla salute umana.
Lo smaltimento abusivo del prodotto costituisce una violazione della norma sullo smaltimento di rifiuti
pericolosi, comporta l’applicazione delle sanzioni previste.
8VHU,QIRUPDWLRQ
The crossed-out wheeled bin symbol on either the equipment or the packaging means that the product must
be disposed of separately from other urban waste at the end of its service life.
Any user who plans to dispose of this instrument may:
– deposit it at an electronic or electrotechnical waste collection point
– return it to the dealer upon purchase of an equivalent instrument
– in case of products for professional use only, contact the manufacturer, who will have to arrange for proper
disposal.
Properly disposing of this product allows the raw materials used in it to be reused and prevents damage to the
environment and human health.
Unauthorized disposal of the product constitutes a breach of the provision concerning hazardous waste dispo-
sal and involves enforcing the sanctions provided for by law.
,QIRUPDWLRQSRXUOHVXWLOLVDWHXUV
Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’équipement ou son emballage indique que le produit doit,
lorsqu’il a atteint la fin de sa vie utile, être éliminé séparément des déchets urbains classiques.
L’utilisateur qui décide de procéder à l’élimination de cet appareil peut:
– le déposer dans un centre de collecte des déchets électroniques ou électrotechniques;
– le remettre à son revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent;
– dans le cas de produits à usage professionnel, contacter le constructeur qui devra entreprendre une pro-
cédure d’élimination ad hoc.
L’élimination correcte de ce produit permet de réutiliser les matières premières qu’il contient et évite de porter
préjudice à l’environnement et à la santé de l’homme.
Toute élimination abusive de ce produit est une violation de la norme en matière d’élimination des déchets
dangereux et entraine l’application des sanctions prévues.
,QIRUPDWLHYRRUGHJHEUXLNHUV
Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product
op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt.
De gebruiker die dit instrument wenst af te danken, kan:
– het bij een centrum voor afvalophaling voor elektrische en elektronische afval afgeven.
– het terugbezorgen aan de eigen verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkwaardig instrument wordt
gekocht
– in geval van producten voor uitsluitend professioneel gebruik contact opnemen met de fabrikant, die een
goede afdankprocedure moet voorschrijven.
Door dit product op de goede manier af te danken, kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled, en
schade aan het milieu en de gezondheid worden voorkomen.
Illegaal afdanken van het product houdt een overtreding van de voorschriften betreffende het afdanken van
gevaarlijk afval in, waarvoor de voorziene sancties worden toegepast.
,QIRUPDWLRQHQIUGLH%HQXW]HU
Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Gerät oder auf der Packung bedeutet, dass das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderem Müll entsorgt werden muss.
Der Benutzer kann dieses Gerät wie folgt entsorgen:
– es an eine Sammelstelle für elektronische und elektrotechnische Abfälle bringen;
– das alte Gerät beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts dem Händler übergeben;
– bei ausschließlich für berufliche Zwecke vorgesehenen Produkten, den Hersteller für die Anordnung eines
Verfahrens für die korrekte Entsorgung einschalten.
'LHNRUUHNWH(QWVRUJXQJGLHVHV3URGXNWVHUP|JOLFKWGLH:LHGHUYHUZHUWXQJGHULQLKPHQWKDOWHQHQ5RKVWRIIH
und vermeidet Umwelt- und Gesundheitsschäden.
Die unbefugte Entsorgung des Produkts stellt eine Verletzung der Vorschrift für die Entsorgung von gefährli-
chen Abfällen dar und hat die Anwendung der vorgesehenen Strafen zur Folge.
,QIRUPDFLyQDORVXVXDULRV
El símbolo del contenedor de residuos con la cruz que viene en el envase o en el equipo significa que el
producto, al final de su vida útil, ha de eliminarse separado de otros residuos urbanos.
El usuario que tiene la intención de eliminar este instrumento puede:
– llevarlo a un centro de recogida de residuos electrónicos o electrotécnicos
– llevarlo a su revendedor cuando compra un equipo equivalente
– en caso de productos de uso profesional exclusivo, contacte con el fabricante que tendrá que adoptar un
procedimiento para la eliminación correcta.
La eliminación correcta de este producto permite volver a utilizar las materias primas que el mismo contiene y
evita daños al medio ambiente y a la salud humana.
La eliminación abusiva del producto supone una violación de la normativa sobre la eliminación de residuos
peligrosos, asícomo la aplicación de las sanciones previstas.
21

Documenttranscriptie

Algemene waarschuwingen NL Muurbevestiging: de Beta veerhaspels en slanghaspels worden met twee stalen pluggen van 10 mm voor gewapend beton geleverd. BiM montage aan andere muren wordt aanbevolen vakmensen een goede keuze te laten maken van het soort en de afmeting bevestigingssysteem. Niet gebruiken in aanwezigheid van brandbare stoffen: de veerhaspels staan de doorgang van stroom tussen het draaiende en het vaste gedeelte met wriMfborstels toe. +ierdoor kunnen biM de normale werking kleine vonken ontstaan die in aanwezigheid van brandbare stoffen dus brand of e[plosie kunnen veroorzaken. Niet in vochtige ruimtes gebruiken: voor het gebruik van wriMfborstels moet roestvorming in de haspel voorkomen worden. Gebruik de haspel dus niet in vochtige ruimtes en maak hem niet nat met vloeistoffen. KiMk goed uit dat de kabel niet beschadigd wordt door sneesn en schuren en dat hiM niet smelt door aanraking met hete oppervlakken. 'at kan de veiligheid ervan schaden. Uitsluiting vastzetsysteem kabel: biM alle Beta veerhaspels kan het vastzetsysteem van de kabel/slang als volgt worden uitgeschakeld: - Koppel de veerhaspel van het elektriciteitsnet; open het deksel aan de ziMkant dat met 4 zeskantschroeven van 3 mm dichtzit; maak de veer van het tandMe van bevestiging A los en maak het aan bevestiging B van Fig. 1 + Fig. 2 vast; sluit het deksel weer. A ¨ ¨ B 1 2 Demontage: de halve schalen in het midden mogen uitsluiten vakmensen it l it door d k worden geopend. Er zit een opgewonden veer in die hardhandig naar buiten kan komen en schade kan veroorzaken of de gebruiker kan verwonden. Stekker en kabel kunnen niet worden vervangen. In geval van schade ziMn ze niet langer veilig. +et artikel mag dan niet meer worden gebruikt. 15 Veerhaspels 24 V met transformator Elektrische aansluiting: biM veerhaspel met transformator is de bedriMfsspanning van de lichtbron 24 V terwiMl de ingangsspanning 230 V moet ziMn. BiM deze modellen met transformator bestaat bovendien een overbelastingsbeveiliging die ingriMpt door de voeding naar de lamp af te sluiten wanneer er te veel stroom doorheen loopt die de veiligheid zou kunnen schaden. BiM ingreep van de beveiliging mogen alleen vakmensen de oorzaak ervan opsporen. Na de verrichte controle en als de aanvankeliMke veiligheidssituatie is hersteld kan de bescherming weer worden ingeschakeld door op de toets te drukken in Fig. 3. ¨ 3 Veerhaspels 230 Vac Elektrische aansluiting: in geval van een veerhaspel met ¿tting 230V zonder transformator komt de nominale spanning van de lichtbron altiMd overeen met de netspanning waar de haspel op aangesloten is. Vermogen : de veerhaspels met ¿tting ziMn geschikt voor een ma[imum belasting van 60W biM 230V (1843BM; 1843WBM; 1844ABM; 1846ABM) of 25W biM 24V (1844BM; 1846BM). In geval van de verlengkabel 1848 is de ma[imumbelasting 1600W biM 230V biM volledig afgerolde kabel. BiM opgerolde kabel wordt het vermogen vanwege de mindere warmteafvoer teruggebacht op 1200 W. GARANTIE: “12 maanden vanaf de aankoopdatum. De garantie bestaat uit de gratis reparatie in onze fabriek of uit vervanging. Niet in de garantie inbegrepen zijn onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, veroorzaakt door de werking. De garantie is niet van toepassing als het apparaat schade heeft, veroorzaakt door een oneigenlijk gebruik. 16 ,QIRUPD]LRQHDJOLXWHQWL Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: – consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici – riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell’acquisto di uno strumento equivalente. – nel caso di prodotti ad uso esclusivo professionale, contattare il produttore che dovrà disporre una procedura per il corretto smaltimento. Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo delle materie prime in esso contenute ed evita danni all’ambiente ed alla salute umana. Lo smaltimento abusivo del prodotto costituisce una violazione della norma sullo smaltimento di rifiuti pericolosi, comporta l’applicazione delle sanzioni previste. 8VHU,QIRUPDWLRQ The crossed-out wheeled bin symbol on either the equipment or the packaging means that the product must be disposed of separately from other urban waste at the end of its service life. Any user who plans to dispose of this instrument may: – deposit it at an electronic or electrotechnical waste collection point – return it to the dealer upon purchase of an equivalent instrument – in case of products for professional use only, contact the manufacturer, who will have to arrange for proper disposal. Properly disposing of this product allows the raw materials used in it to be reused and prevents damage to the environment and human health. Unauthorized disposal of the product constitutes a breach of the provision concerning hazardous waste disposal and involves enforcing the sanctions provided for by law. ,QIRUPDWLRQSRXUOHVXWLOLVDWHXUV Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’équipement ou son emballage indique que le produit doit, lorsqu’il a atteint la fin de sa vie utile, être éliminé séparément des déchets urbains classiques. L’utilisateur qui décide de procéder à l’élimination de cet appareil peut: – le déposer dans un centre de collecte des déchets électroniques ou électrotechniques; – le remettre à son revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent; – dans le cas de produits à usage professionnel, contacter le constructeur qui devra entreprendre une procédure d’élimination ad hoc. L’élimination correcte de ce produit permet de réutiliser les matières premières qu’il contient et évite de porter préjudice à l’environnement et à la santé de l’homme. Toute élimination abusive de ce produit est une violation de la norme en matière d’élimination des déchets dangereux et entraine l’application des sanctions prévues. ,QIRUPDWLHYRRUGHJHEUXLNHUV Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt. De gebruiker die dit instrument wenst af te danken, kan: – het bij een centrum voor afvalophaling voor elektrische en elektronische afval afgeven. – het terugbezorgen aan de eigen verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkwaardig instrument wordt gekocht – in geval van producten voor uitsluitend professioneel gebruik contact opnemen met de fabrikant, die een goede afdankprocedure moet voorschrijven. Door dit product op de goede manier af te danken, kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled, en schade aan het milieu en de gezondheid worden voorkomen. Illegaal afdanken van het product houdt een overtreding van de voorschriften betreffende het afdanken van gevaarlijk afval in, waarvoor de voorziene sancties worden toegepast. ,QIRUPDWLRQHQIUGLH%HQXW]HU Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Gerät oder auf der Packung bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderem Müll entsorgt werden muss. Der Benutzer kann dieses Gerät wie folgt entsorgen: – es an eine Sammelstelle für elektronische und elektrotechnische Abfälle bringen; – das alte Gerät beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts dem Händler übergeben; – bei ausschließlich für berufliche Zwecke vorgesehenen Produkten, den Hersteller für die Anordnung eines Verfahrens für die korrekte Entsorgung einschalten. 'LHNRUUHNWH(QWVRUJXQJGLHVHV3URGXNWVHUP|JOLFKWGLH:LHGHUYHUZHUWXQJGHULQLKPHQWKDOWHQHQ5RKVWRIIH und vermeidet Umwelt- und Gesundheitsschäden. Die unbefugte Entsorgung des Produkts stellt eine Verletzung der Vorschrift für die Entsorgung von gefährlichen Abfällen dar und hat die Anwendung der vorgesehenen Strafen zur Folge. ,QIRUPDFLyQDORVXVXDULRV El símbolo del contenedor de residuos con la cruz que viene en el envase o en el equipo significa que el producto, al final de su vida útil, ha de eliminarse separado de otros residuos urbanos. El usuario que tiene la intención de eliminar este instrumento puede: – llevarlo a un centro de recogida de residuos electrónicos o electrotécnicos – llevarlo a su revendedor cuando compra un equipo equivalente – en caso de productos de uso profesional exclusivo, contacte con el fabricante que tendrá que adoptar un procedimiento para la eliminación correcta. La eliminación correcta de este producto permite volver a utilizar las materias primas que el mismo contiene y evita daños al medio ambiente y a la salud humana. La eliminación abusiva del producto supone una violación de la normativa sobre la eliminación de residuos peligrosos, asícomo la aplicación de las sanciones previstas. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Beta 1848 Handleiding

Type
Handleiding