Charbroil 464635003 Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

2X
155
There may be extra screws.
Il peut y avoir des vis supplémentaires.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Puede haber tornillos adicionales.
Vi possono essere altre viti.
Pode haver parafusos adicionais.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Der kan være ekstra skruer.
Det er mange ekstraskruer. —
denne setningen står for seg selv som
en egen uttalelse
Det kan finnas extra skruvar.
Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla.
Þad kunna að vera aukaskrúfur.
Pode haver parafusos adicionais
‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò.
CB 6K
6000 DLX
6000
14
6513
16X
044
062
4X
4541
2X
6X
063
2X
074
4X
There may be extra screws.
Il peut y avoir des vis supplémentaires.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Puede haber tornillos adicionales.
Vi possono essere altre viti.
Pode haver parafusos adicionais.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Der kan være ekstra skruer.
Det er mange ekstraskruer. —
denne setningen står for seg selv som
en egen uttalelse
Det kan finnas extra skruvar.
Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla.
Þad kunna að vera aukaskrúfur.
Pode haver parafusos adicionais
‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò.
2X
155
6513
12X
044
062
4X
4541
2X
8X
063
1X
095
2X
074
4X
CB 6K DLX
064
1X
8X
061
13
Hose, Regulator and Clamp may not be included
Pièces qui peuvent ne pas être incluses : tuyau, régulateur et pince
Het is mogelijk dat de slang, regelaar en klem niet worden bijgeleverd
El tubo, el regulador y la abrazadera pueden no estar incluidos
È possibile che tubo flessibile, regolatore e chiusura non siano compresi
Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos
Ï Åýêáìðôïò ÓùëÞíáò, ï ÑõèìéóôÞò êáé ï ÓöéãêôÞñá åíäÝ÷åôáé
íá ìçí ðáñÝ÷ïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ
Schlauch, Regler und Klammer müssen nicht mitgeliefert sein
Slange, regulator og klemme følger måske ikke med
Slang, regulator och klämma inkluderas inte
Letku, säädin ja letkun pinne saattavat puuttua
Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos
Slange, Regulator og Klemme er muligens ikke inkludert
6000 DLX
6000
11
13
12
207
13
207
12
11
12
13
ÅÃ×ÅÉѺÄÉÏ ÏÄÇÃÉ¿Í
ÓÕÍÁÑÌÏ˼ÃÇÓÇÒ
MONTAGEHANDLEIDING
SAMLINGSVEJLEDNING
MONTERINGSHÅNDBOK
MONTERINGSANVISNINGAR
KOKOONPANO-OHJEKIRJA
HANDBÓK UM SAMSETNINGU
MANUAL DE MONTAGEM
USA/GB
F
D
E
I
PT
NL
DK
NO
SE
FI
IS
BR
GR
ASSEMBLY MANUAL
MANUEL DE MONTAGE
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE ARMADO
MANUALE DI MONTAGGIO
MANUAL DE MONTAGEM
6000 & 6000 DLX X-Frame
6000
6000 DLX
11
13
12
E-MAIL ADDRESS
For Warranty and replacement parts
(For U.K. Residents only)
Landmann Peiga GmbH & Co. KG
Am Binnenfeld 3-5
2771 Osterholz-Scharmbeck
Tel: +49 (0) 4791 /308-0
Fax: +49 (0) 4791 / 308-36
Landmann Skandinavia, Storgatan 70, S - 56832 Skillingaryd eller
Landmann Norge A/S, Haralddruveien 1-3, N-0581 OSLO
Tel: +46 0370 693580
Fax +46 0370 13350
KESKO
DE
SERVICE
GB
SERVICE
SE
N
SERVICE
FIN
SERVICE
Char-Broil International L.L.C.
Bradley House
Bircholt Road
Parkwood,Maidstone,Kent, ME15 9XY
Phone 01622 677244
Fax 01622 688124
Paikallinen Jälleenmyyjä
Find your model number from the outer carton and write it here.
Se modellens nummer på indpakningen og skriv det her.
Zoek het modelnummer op de verpakking op en noteer het hier.
Etsi mallinumerosi laatikon ulkopuolelta ja kirjoita se tähän.
Trouvez le numéro de votre modèle sur le carton extérieur et inscrivez-le ici.
Suchen Sie die Modellnummer auf der Außenseite des Kartons und tragen Sie sie hier ein.
Finnið módelnúmerið á ytra kassanum og skrifið það hér.
Localizzare il numero di modello sull’involucro esterno e trascriverlo qui.
Finn modellnr. på ytteresken, og skriv det her.
Encontre o número do modelo no lado de fora da caixa e escreva-o aqui.
Busque el número de modelo en la caja y anótelo en el espacio provisto.
Hitta modellnumret på utsidan av kartongen och skriv ner det här.
Verifique o número do seu modelo no exterior da caixa e escreva-o aqui.
Óçìåéþóôå åäþ ôïí áñéèìü ìïíôÝëïõ, ðïõ åßíáé ôõðùìÝíïò óôçí åîùôåñéêÞ
ðëåõñÜ ôïõ ÷áñôïíéïý
16
43
31
2
59
3
55
52
6
15
24
6
236
55
236
48
47
44
18
29
42
11
41
6000 DLX
17A
40
28
26
34
Part appearance may differ slightly
O aspecto da peça pode ser ligeiramente diferente
Osat voivat olla hieman eri näköisiä.
Detaljer kan avvika något
Het onderdeel kan er enigszins anders uitzien
hluti sem sýndur er getur verið frábrugðin
La apariencia del repuesto puede diferir ligeramente
Bildet kan avvike noe
L'aspetto dei componenti puo variare leggermente
Das Erscheinungsbild der Teile könnte leicht voneinander abweichen.
L'aspect des pièces peut varier légèrement
A aparência real da peça pode ser um pouco diferente.
Der kan være delvise forskelle
Ç åìöÜíéóç ôïõ åîáñôÞìáôïò ßóùò íá äéáöÝñåé ëßãï
4X
071
065
2X
8X
061
8X
071
12
13
11
13
12
207
11
83
25
0-4165258 6K & 6K DLX X-FRAME ‘03
13
40
14

Documenttranscriptie

13 14 13 40 Hose, Regulator and Clamp may not be included Pièces qui peuvent ne pas être incluses : tuyau, régulateur et pince Het is mogelijk dat de slang, regelaar en klem niet worden bijgeleverd El tubo, el regulador y la abrazadera pueden no estar incluidos È possibile che tubo flessibile, regolatore e chiusura non siano compresi Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos Ï Åýêáìðôïò ÓùëÞíáò, ï ÑõèìéóôÞò êáé ï ÓöéãêôÞñá åíäÝ÷åôáé íá ìçí ðáñÝ÷ïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ Schlauch, Regler und Klammer müssen nicht mitgeliefert sein Slange, regulator og klemme følger måske ikke med Slange, Regulator og Klemme er muligens ikke inkludert Slang, regulator och klämma inkluderas inte Letku, säädin ja letkun pinne saattavat puuttua Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos 12 11 13 12 207 12 13 12 13 207 13 6000 DLX 6000 83 Find your model number from the outer carton and write it here. Se modellens nummer på indpakningen og skriv det her. Zoek het modelnummer op de verpakking op en noteer het hier. Etsi mallinumerosi laatikon ulkopuolelta ja kirjoita se tähän. Trouvez le numéro de votre modèle sur le carton extérieur et inscrivez-le ici. Suchen Sie die Modellnummer auf der Außenseite des Kartons und tragen Sie sie hier ein. Finnið módelnúmerið á ytra kassanum og skrifið það hér. Localizzare il numero di modello sull’involucro esterno e trascriverlo qui. Finn modellnr. på ytteresken, og skriv det her. Encontre o número do modelo no lado de fora da caixa e escreva-o aqui. Busque el número de modelo en la caja y anótelo en el espacio provisto. Hitta modellnumret på utsidan av kartongen och skriv ner det här. Verifique o número do seu modelo no exterior da caixa e escreva-o aqui. Óçìåéþóôå åäþ ôïí áñéèìü ìïíôÝëïõ, ðïõ åßíáé ôõðùìÝíïò óôçí åîùôåñéêÞ ðëåõñÜ ôïõ ÷áñôïíéïý 34 43 40 31 236 3 24 26 2 28 44 29 42 SE 52 SERVICE Char-Broil International L.L.C. Bradley House Bircholt Road Parkwood,Maidstone,Kent, ME15 9XY Phone 01622 677244 Fax 01622 688124 Landmann Skandinavia, Storgatan 70, S - 56832 Skillingaryd eller Landmann Norge A/S, Haralddruveien 1-3, N-0581 OSLO Tel: +46 0370 693580 Fax +46 0370 13350 Email: [email protected] N SERVICE FIN SERVICE 2X 062 8X 4X 061 6513 4X 044 071 16X 063 2X 6X 8X 074 2X 155 4541 071 CB 6K DLX 062 095 6513 4X 1X 044 074 12X 4X 4X 2X 063 8X 2X 1X 2X 061 8X 2X 064 065 155 KESKO Paikallinen Jälleenmyyjä 6000 & 6000 DLX X-Frame 6000 DLX 6000 USA/GB F D E I PT NL DK 6 11 6 NO SE 59 12 11 207 6000 DLX GB 13 55 41 Landmann Peiga GmbH & Co. KG Am Binnenfeld 3-5 2771 Osterholz-Scharmbeck Tel: +49 (0) 4791 /308-0 Fax: +49 (0) 4791 / 308-36 [email protected] 12 55 47 48 18 SERVICE 14 15 Part appearance may differ slightly O aspecto da peça pode ser ligeiramente diferente Osat voivat olla hieman eri näköisiä. Detaljer kan avvika något Het onderdeel kan er enigszins anders uitzien hluti sem sýndur er getur verið frábrugðin La apariencia del repuesto puede diferir ligeramente Ç åìöÜíéóç ôïõ åîáñôÞìáôïò ßóùò íá äéáöÝñåé ëßãï Bildet kan avvike noe L'aspetto dei componenti puo variare leggermente Das Erscheinungsbild der Teile könnte leicht voneinander abweichen. L'aspect des pièces peut varier légèrement A aparência real da peça pode ser um pouco diferente. Der kan være delvise forskelle DE 236 17A 11 There may be extra screws. Il peut y avoir des vis supplémentaires. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Puede haber tornillos adicionales. Vi possono essere altre viti. Pode haver parafusos adicionais. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Der kan være ekstra skruer. Det er mange ekstraskruer. — denne setningen står for seg selv som en egen uttalelse Det kan finnas extra skruvar. Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla. Þad kunna að vera aukaskrúfur. Pode haver parafusos adicionais ‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò. CB 6K 16 6000 DLX 25 4541 6000 11 11 There may be extra screws. Il peut y avoir des vis supplémentaires. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Puede haber tornillos adicionales. Vi possono essere altre viti. Pode haver parafusos adicionais. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Der kan være ekstra skruer. Det er mange ekstraskruer. — denne setningen står for seg selv som en egen uttalelse Det kan finnas extra skruvar. Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla. Þad kunna að vera aukaskrúfur. Pode haver parafusos adicionais ‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò. 13 For Warranty and replacement parts [email protected] [email protected] E-MAIL ADDRESS (For U.K. Residents only) FI IS BR GR ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE ARMADO MANUALE DI MONTAGGIO MANUAL DE MONTAGEM MONTAGEHANDLEIDING SAMLINGSVEJLEDNING MONTERINGSHÅNDBOK MONTERINGSANVISNINGAR KOKOONPANO-OHJEKIRJA HANDBÓK UM SAMSETNINGU MANUAL DE MONTAGEM ÅÃ×ÅÉѺÄÉÏ ÏÄÇÃÉ¿Í ÓÕÍÁÑÌÏ˼ÃÇÓÇÒ 0-4165258 6K & 6K DLX X-FRAME ‘03
  • Page 1 1

Charbroil 464635003 Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen