Unold 48870 de handleiding

Categorie
Ijsmachines
Type
de handleiding
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 48870
Technische Daten ....................................6
Symbolerklärung ......................................6
Für Ihre Sicherheit ...................................6
Vor dem ersten Benutzen ..........................9
Beschreibung der Tasten ..........................10
Eis zubereiten .........................................11
Reinigen und Pflegen ............................... 14
Hinweise zu den Rezepten ........................ 15
Rezepte ..................................................16
Stevia Rezepte ........................................21
Garantiebestimmungen ............................23
Entsorgung / Umweltschutz ......................23
Informationen für den Fachhandel .............23
Service-Adressen .....................................24
Bestellformular ........................................111
Instructions for use Model 48870
Technical Specifications ........................... 25
Explanation of symbols .............................25
For your safety .........................................25
Before using the appliance ......................28
Description of Buttons .............................28
Making ice cream ....................................29
Cleaning and Care ...................................31
Recipes: General information .................. 32
Recipes ..................................................33
Stevia recipes ..........................................36
Guarantee Conditions ............................... 38
Waste Disposal / Environmental Protection .38
Service ...................................................24
Notice d´utilisation Modèle 48870
Spécification technique ...........................39
Explication des symboles ..........................39
Pour votre sécurité ................................... 39
Avant la première utilisation .....................42
Description des touches ...........................42
Préparer de la glace .................................43
Nettoyage et entretien .............................. 45
Informations générales pour la
préparation de glace ................................46
Recettes .................................................46
Recettes à base de stévia .........................50
Conditions de Garantie ............................. 52
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ...................52
Service ...................................................24
Gebruiksaanwijzing Model 48870
Technische gegevens ............................... 53
Verklaring van de symbolen .......................53
Voor uw veiligheid .................................... 53
Vóór het eerste gebruik ............................. 56
Beschrijving van de toetsen ......................56
Ijs bereiden .............................................57
Reiniging en onderhoud ...........................60
Algemene opmerkingen ............................60
Recepten ................................................61
Stevia recepten .......................................64
Garantievoorwaarden ................................ 66
Verwijderen van afval/Milieubescherming ...66
Service ...................................................24
Istruzioni per l’uso Modello 48870
Dati tecnici ............................................67
Significato dei simboli .............................67
Per la vostra sicurezza .............................. 67
Prima del primo utilizzo ...........................70
Descrizione dei tasti .................................70
Preparazione del gelato ............................71
Pulizia e cura ..........................................74
Ricette: Osservazioni generali ...................74
Ricette ...................................................75
Ricette con la stevia ................................79
Norme die garanzia .................................. 81
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...........81
Service ...................................................24
Manual de instrucciones Modelo 48870
Datos técnicos ........................................82
Explicación de símbolos ...........................82
Para su seguridad ....................................82
Antes del primer uso ................................85
Descripción de las teclas .......................... 85
Preparar helado .......................................86
Limpieza y Cuidado .................................88
Recetas: Indicaciones generales ................ 89
Recetas ..................................................90
Recetas con stevia ...................................91
Condiciones de Garantia ........................... 94
Disposición/Protección del
medio ambiente ......................................94
Service ...................................................24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
Stand 22.4.2020
5 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
IHRE NEUE EISMASCHINE
DE Ab Seite 6
1 Transparenter Deckel
2 Mischer
Art-Nr. 4887044
3 Eisbehälter
Art-Nr. 4887040
4 Kompressorgehäuse
EN Page 25
1 Transparent lid
2 Mixing arm
3 Ice cream bowl
4 Compressor housing
FR Page 39
1 Couvercle transparent
2 Mixeur
3 Réservoir de glace
4 Boîtier du compresseur
NL Pagina 53
1 Transparente deksel
2 Roerwerk
3 Ijsreservoir
4 Compressor behuizing
IT Pagina 67
1 Coperchio trasparente
2 Pala
3 Cestello per il gelato
4 Corpo compressore
ES Página 82
1 Tapa transparente
2 Mecanismo agitador
3 Recipiente para helado
4 Carcasa del compresor
PL Strony 95
1
Przezroczysta pokrywa
2
Mieszak
3
Pojemnik na lody
4
Obudowa sprężarki
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
Stand 22.4.2020
53 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Vermogen: 180 W, 220–240 V~, 50 Hz
Inhoud: 2,0 liter
Max. vulcapaciteit: 1.500 ml
Grootte: H/L/P 27,5 x 31,5 x 36,7 cm
Gewicht: Ca. 13,00 kg
Aansluitkabel: Ca. 135 cm
Uitruisting: Volautomatische, zelfkoelende compressor voor constante
koudeproductie, elegante rvs behuizing, menu-toets voor drie functies:
Mengen, Vriezen, Mengen & Vriezen, uitneembare ijsemmer, robuuste
motor, geschikt voor continu gebruik, groot display
Toebehoren: Gebruiksaanwijzing met recepten
Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden.
GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48870
VOOR UW VEILIGHEID
TECHNISCHE GEGEVENS
Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed.
1. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en
door personen die over gebrekkige fysieke, sensorische of gees
-
telijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis beschik-
ken, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekre-
gen aangaande het veilige gebruik van dit apparaat en de hieruit
resulterende gevaren begrepen hebben.
2.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
3. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin
-
deren worden uitgevoerd, tenzij deze ouder dan 8 jaar zijn en
onder toezicht staan.
4.
Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen
onder de 8 jaar.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade
aan het apparaat leiden.
Dit symbool attendeert u op een eventueel brandgevaar.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
54 von 112
Stand 22.4.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
5. Sluit het apparaat uitsluitend aan op wisselstroom overeenkom-
stig het typeplaatje.
6.
Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een
afstandsbedieningssysteem worden gebruikt.
7. Na gebruik, voor reiniging of bij evt. storingen tijdens het gebruik,
moet de stekker steeds uit het stopcontact getrokken worden.
8. Apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen, even
-
eens het snoer tegen vocht beschermen.
9.
Het apparaat en de afzonderlijke componenten zijn niet geschikt
voor de vaatwasmachine.
10. Zet het apparaat tijdens gebruik op een vrij, vlak oppervlak.
Apparaat en snoer om veiligheidsredenen nooit op of in de buurt
van hete oppervlakken plaatsen of gebruiken.
11. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doelein
-
den of soortgelijke doeleinden, bijv.
 kitchenettes in winkels, kantoren of andere werkplaatsen,
 landbouwbedrijven,
 voor gebruik door gasten in hotels, motels of andere toeristische
accommodaties,
 in privé pensions of vakantiewoningen.
12. Het snoer vóór gebruik volledig afwikkelen. Het snoer mag niet
over de rand van het werkvlak heen naar beneden hangen.
13. Gebruik het apparaat nooit zonder ijsreservoir!
14. De maximale vulhoeveelheid mag niet worden overschreden. Het
ijsreservoir mag maximaal voor ¾ gevuld worden, omdat het ijs
door het vriesproces uitrekt.
15. Vul de ingrediënten voor het ijs steeds in het afneembare ijsre
-
servoir, nooit direct in de kuil van de ijsmachine.
16.
Tijdens het bedrijf geen voorwerpen in het draaiende apparaat
houden en niet met de hand in het reservoir grijpen.
17. Gebruik het apparaat alleen nadat het behoorlijk werd gemon
-
teerd.
18.
Tijdens het bedrijf dienen de ventilatiesleuven zowel op de com-
pressorbehuizing als ook op het motorblok vrij te zijn.
19.
Gebruik het apparaat nooit met toebehoren van andere appara-
ten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
Stand 22.4.2020
55 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
20. Gebruik nooit spitse of scherpe voorwerpen in het ijsreservoir.
Dit zou daardoor kunnen worden bekrast. Gebruik alleen rubbe-
ren of houten krabbertjes, om het bereide ijs uit het reservoir te
nemen.
21.
Controleer de stekker en het snoer regelmatig op slijtage en
beschadigingen. Stuur het apparaat in geval van beschadigin
-
gen van het snoer of andere onderdelen a.u.b. voor controle en/
of reparatie aan onze klantenservice.
22.
Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen gevaren voor de
gebruiker veroorzaken en tot het vervallen van de garantie lei
-
den.
23.
Alleen geschikt voor levensmiddelen.
Grijp nooit in het draaiende apparaat – risico op letsel!
Let er bij het uitpakken en verwijderen van de verpakking op
dat het apparaat niet meer dan 45 ° gekanteld wordt, omdat de
compressor in het apparaat anders beschadigd kan worden.
Laat het apparaat na het uitpakken a.u.b. minstens twee uur
staan, voordat u het in gebruik neemt. Het koelmiddel in het
apparaat moet eerst bezinken, omdat de compressor anders
beschadigd kan worden.
Waarschuwing: Sla geen explosieve stoffen zoals spuitbussen
met ontplofbare drijfgassen in dit apparaat op. Houd ventilatie-
openingen bij de afdekking van het apparaat en binnen het ap-
paraat vrij van hindernissen. Gebruik geen andere mechanische
voorzieningen
of
hulpmiddelen ter versnelling van het ontdooi-
proces dan die door de fabrikant worden geadviseerd.
Beschadig het koelcircuit niet. Gebruik geen elektrische appa-
raten binnen het levensmiddelenvak van het apparaat, voor zo-
ver zij niet door de fabrikant worden geadviseerd.
Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het koelcir-
cuit van het product. Dit is een aardgas dat niet schadelijk is
voor
het
milieu, maar wel brandbaar is. Let bij het transport en
bij de installatie van het product erop dat de componenten van
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
56 von 112
Stand 22.4.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief
gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd.
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
1. Verwijder alle verpakkingsdelen en transportbeveiligingen. Houd verpakkingsdelen uit de buurt
van kinderen – verstikkingsgevaar!
2. Laat het apparaat na het uitpakken a.u.b. minstens 2 uur op de definitieve standplaats staan,
voordat u het in gebruik neemt. Het koelmiddel in het apparaat moet eerst bezinken, omdat de
compressor anders beschadigd kan worden.
3. Vóór het eerste gebruik moeten uitneembare delen, behalve de compressorbehuizing (4), met
warm water uitgespoeld worden.
4. De behuizing en de uitsparing voor de ijsemmer met een goed uitgedrukte, vochtige doek afve-
gen.
5. Zet het apparaat op een effen en droog werkvlak.
6. Opslag en transport kunnen het smeermiddel voor de mixeraandrijving in individuele gevallen
taai maken. Als de mixer niet automatisch draait tijdens het opstarten of na een lange pauze,
druk dan de mixer stevig in de ijsemmer en draai hem een paar keer met de klok mee. In de regel
is dan een soepele werking mogelijk.
het koelcircuit niet beschadigd raken. Het koelmiddel (R600a)
is brandbaar. Bij beschadiging van het koelcircuit:
 Voorkom open vlammen en ontstekingsbronnen.
 Ventileer de ruimte grondig, waarin zich het apparaat
bevindt.
Toets „Power“
Als de stekker in het stopcontact gestoken wordt, bevindt het apparaat zich in de stand-by modus.
In het display verschijnt „00“. Druk op de Power-toets om het apparaat in te schakelen. Het display
is verlicht en in het display verschijnt „60:00“ Om het apparaat tijdens de werking uit te schakelen,
drukt u ook op deze toets.
Toets „Menu“
Met deze toets maakt u een keuze uit de drie bereidingsvarianten „Mengen & Vriezen“, „Vriezen“ of
alleen „Mengen“. Als u ca. 3 seconden lang op deze toets drukt, terwijl het apparaat in werking is,
keert het apparaat terug naar de uitgangs-instelling.
BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
Stand 22.4.2020
57 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Start/
Pauze
Menu
Power
Draaiknop
Draaiknop (om de tijd in te stellen)
Draai aan de knop om de gewenste tijd in te stellen. Als u
de knop naar links draait (tegen de klok in), wordt de tijd in
stappen van telkens 1 minuut verkort; draait u de knop naar
rechts, wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut verlengd.
De minimale bereidingstijd bedraagt 5 minuten, kortere tijden
kunnen niet ingesteld worden.
Toets „Start/Pause“
Hiermee wordt het betreffende geselecteerde programma
gestart. Met deze toets kunnen de programma‘s ook
onderbroken worden. Als u het programma onderbreekt, loopt
de ingestelde tijd niet door. Zodra u weer op de toets START/PAUZE drukt, werkt het apparaat verder.
Aanwijzing: Als het bereidingsproces niet binnen 10 minuten weer voortgezet wordt, schakelt het
apparaat vanzelf uit. U moet dan opnieuw op de toets „Power“ drukken en alle instellingen opnieuw
doorvoeren.
Druk a.u.b. niet te vaak achter elkaar op deze toets. Om schade aan de compressor te vermijden moet
er minstens 5 minuten gewacht worden, voordat er opnieuw op de toets gedrukt wordt.
1. Bereid de ingrediënten voor het ijs volgens recept. Als het om een ijsmassa gaat die van tevo-
ren gekookt moet worden, kook deze dan al een dag eerder, zodat de massa goed kan afkoelen.
2. Koel de voorbereide ijsmassa resp. de benodigde ingrediënten af tot op een koelkasttempera-
tuur van ca. 6–8 °C.
3. Fruit pas kort voordat u het wilt bereiden, pureren; stukjes fruit pas aan het einde van de berei-
dingstijd toevoegen.
4. Zuinig zijn met alcohol en de alcohol pas aan het einde van de vriestijd toevoegen, omdat de
vriestijd door alcohol langer wordt.
5. Doe de gekoelde ingrediënten in de uitneembare ijsreservoir. Zorg ervoor dat u de maximale
capaciteit van ongeveer ¾ van de ijsreservoir niet overschrijdt wanneer het ijs uitzet als gevolg
van het vriesproces. We raden u echter aan de ijsreservoir minimaal halverwege te vullen voor
een homogeen vriesproces.
6. Zet de uitneembare ijsemmer (3) in de betreffende bak van de compressorbehuizing (4). Ga na
of de bak goed vastgeklikt zit, omdat het apparaat later alleen dan ingeschakeld kan worden.
7. Plaats de menger (2) exact op de as die op de bodem van de ijsemmer (3) omhoog steekt.
8. Plaats het deksel (1) op de ijsemmer en draai hem tegen de klok in, totdat het deksel vastklikt.
IJS BEREIDEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
58 von 112
Stand 22.4.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
9. De stekker van het apparaat in een stopcontact (220–240 V~, 50 Hz) steken; in het display
knippert nu „00“.
10. Schakel het apparaat aan de POWER-schakelaar in.
11. Het display is verlicht, de tijdinstelling knippert „00:00“ en alle drie de bereidingsvarianten
worden weergegeven. Aanwijzing: Na enkele seconden wordt de display-verlichting weer gede-
activeerd.
12. Nu kunt u m.b.v. de toets MENU het gewenste programma selecteren. Het betreffende pro-
gramma wordt door een symbool en door een desbetreffende tekst in het display weergegeven.
13. De volgende programma‘s staan ter beschikking:
Symbool Programma
Mengen en
vriezen
Vriezen
Mengen
Mengen en vriezen
Dit programma is vooraf op 60:00 minuten ingesteld voor een normale bereiding van ijs.
U kunt de gewenste bereidingstijd zelf kiezen m.b.v. de draaiknop voor de tijdsinstelling. Deze
tijd kan in stappen van telkens 1 minuut tussen de 60 en 5 minuten ingesteld worden.
Vriezen
Als het ijs aan het einde van het programma nog niet de gewenste stijfheid heeft, kunt u het
met dit programma nog maximaal 60 minuten lang laten navriezen. Door aan de draaiknop te
draaien kan de tijd van 60 tot 5 minuten ingesteld worden. Als standaard instelling zijn 30 minu-
ten vooraf ingesteld.
Mengen
Als de ingrediënten voor de start van het programma gelijkmatig gemengd moeten worden, stel
dan dit programma in, voordat u het ijs gaat bereiden. De ingrediënten worden maximaal 60
minuten lang gemengd. Door aan de draaiknop te draaien kan de tijd van 60 tot 5 minuten inge-
steld worden. Als standaard instelling zijn 10 minuten vooraf ingesteld.
14. Druk nu op de toets START/PAUZE. Het apparaat begint de ingrediënten te mengen resp. te
koelen.
15. In het display wordt de resterende tijdsduur weergegeven.
16. Tijdens de werking kunt u de werkingsduur wijzigen, door m.b.v. de draaiknop de gewenste tijd
in te stellen. Als u de knop naar links draait, wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut ver-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
Stand 22.4.2020
59 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
kort; draait u de knop naar rechts, wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut verlengd. De
minimale bereidingstijd bedraagt 5 minuten, kortere tijden kunnen niet ingesteld worden.
17. Attentie: als u voor een programma gekozen hebt, kunt u tijdens de werkingsduur van dit pro-
gramma ook van programma veranderen, door minstens 3 seconden op de toets MENU te druk-
ken.
18. Daarna kunt u zoals hierboven beschreven een nieuw programma selecteren.
19. Met de toets START/PAUZE kunnen de programma‘s ook onderbroken worden. Als u het pro-
gramma onderbreekt, loopt de ingestelde tijd niet door. Zodra u weer op de toets START/PAUZE
drukt, werkt het apparaat verder.
20. Na verloop van de ingestelde tijd schakelt het apparaat zich automatisch uit en er klinkt een sig-
naaltoon. Het display geeft 00:00 weer.
21. Als het ijs na het einde van het programma niet meteen uit de machine gehaald wordt, wordt na
tien minuten de automatische koelhoudfase ingeschakeld. Na een paar minuten kan de com-
pressor van de eenheid te horen voor een korte tijd.
22. Zo wordt voorkomen dat het ijs weer smelt. Laat het ijs desondanks niet te lang in de machine,
omdat het anders hard kan worden en splinters kan gaan vormen.
23. Aanwijzing: De ijsmachine is zodanig geconstrueerd dat de motor vanaf een bepaalde consisten-
tie van de ijsmassa stopt, om schade aan de motor te vermijden. Dit is geen defect van het appa-
raat, zo nodig kunt u de ijsmassa dan b.v. nog eens laten navriezen.
Ijs uit de bak halen.
24. Schakel het apparaat met de POWER-schakelaar uit en trek de stekker uit het stopcontact, voor-
dat u het ijs uit het apparaat haalt.
25. Verwijder het doorzichtige deksel.
26. Neem de ijsemmer uit het apparaat.
27. Trek de menger voorzichtig uit de ijsemmer.
28. Doe het ijs in een geschikte bak. Gebruik hiervoor geen scherpe of spitse voorwerpen, maar een
plastic of houten lepel, om de ijsbak niet te beschadigen. Wij raden aan om een siliconen pan-
nenlikker te gebruiken.
29. Als u wilt, kunt u direct daarna weer opnieuw ijs bereiden. Start hiervoor weer met punt 1.
30. Tip: Als u bv. vruchtenijs of sorbet heeft bereid, haal de ijsbak dan, meteen als het programma
afgelopen is, uit het apparaat, doe het ijs in een bak die geschikt is voor de diepvries en zet deze
bak voor max. 15 minuten in de vriezer, om het ijs door en door te bevriezen. Anders is dit ijs
aan de buitenkant weliswaar bevroren, maar aan de binnenkant is het eventueel nog vloeibaar.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
60 von 112
Stand 22.4.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
REINIGING EN ONDERHOUD
Alvorens het apparaat te reinigen, het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact
trekken en het apparaat laten afkoelen.
1. Reinig het apparaat nooit met of onder water of met een andere vloeistof. Vooral de motor en de
compressor mogen niet met water in aanraking komen.
2. Gebruik geen krassende of schurende reinigingsmiddelen.
3. De uitneembare delen kunt u in warm water met een mild afwasmiddel reinigen. Deze delen
zijn niet geschikt voor de vaatwasser. Denk er a.u.b. aan dat u de ijsemmer niet in water dompelt.
4. Veeg de compressorbehuizing af met een vochtige doek.
5. Droog alle onderdelen met een zachte doek af, voordat u ze weer in elkaar zet.
6. Attentie: Voordat u de ijsmachine opnieuw gebruikt, moet u om hygiënische redenen eerst con-
troleren of alle delen grondig gereinigd en droog zijn.
ALGEMENE OPMERKINGEN
Hieronder vindt u algemene informatie over de bereiding van ijs en enkele basisrecepten. Over de
bereiding van ijs zijn een groot aantal boeken verkrijgbaar. Pas dan wel de in de recepten aangegeven
hoeveelheden aan de maximale vulcapaciteit van de machine aan.
Zelfgemaakt ijs smaakt vers het lekkerst. Omdat het geen conserveermiddelen bevat is het voor
directe consumptie bedoeld.
Als u het ijs toch langer wilt bewaren, verdient het aanbeveling om 20 g ijsbindmidel toe te voegen.
Door gebruik van ijsbindmiddel voorkomt u dat de waterkristallen na langer bewaren samenklonteren
en grote harde kristallen in het ijs vormen. IJsbindmiddel is b.v. onder de naam ‘Eisbasis’ verkrijgbaar
bij:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer
Am Mühlholz 6 – D-89287 Bellenberg
Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05
Internet: www.hobbybaecker.de
Gebruik voor vruchtenijs alleen rijpe vruchten.
Voeg stukjes fruit of bessen pas op het laatst toe. Gebruik uitsluitend kakelverse eieren. In plaats van
melk kunt u ook slagroom gebruiken en in plaats van slagroom melk. Hoe meer slagroom u gebruikt,
des te romiger wordt de ijsmassa. Suiker kan worden vervangen door honing, diksap of kunstmatige
zoetstof (niet bij softijs). Melk kan worden vervangen door sojadrink. Wilt u bijzonder stevig ijs, zet
dan de ijsmassa 15–30 minuten in het vriesvak van uw koelkast voordat u de ijsmachine ermee
vult, of stel een langere bedrijfstijd in. Let erop dat de ijsmassa minstens koelkasttemperatuur heeft
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
Stand 22.4.2020
61 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
SOFTIJS
Basisrecept softijs
700 ml slagroom, 120 g bijenhoning, 4 eidooiers,
2 eieren, 2 snufjes zout
Alle ingrediënten mengen, meteen in de kuip
doen en tot softijs verwerken. Smaakmakers
naar wens toevoegen.
Vanillesoftijs
700 ml slagroom, 1 opengesneden vanillestokje,
120 g bijenhoning, 2 eidooier, 2 eieren, 2
snufjes zout. Een dag van te voren de room
samen met de chocolade aan de kook brengen
en op koelkasttemperatuur laten afkoelen. Roer
vlak voor de bereiding van het ijs de dooier, het
hele ei en het zout erdoorheen.
Frambozensoftijs
500 ml slagroom, 1 zakje vanillesuiker, 120 g
bijenhoning, 2 eidooier, 2 eieren, 2 snufjes zout
250 ml gepureerde frambozen. Room, vanille-
suiker en honing mengen. Roer vlak voor de be-
reiding van het ijs de dooier, het ei het zout en
de frambozenpuree erdoorheen.
voordat zij de ijsmachine ingaat. Hoe kouder de massa, hoe korter de bereidingstijd (30 minuten).
Kwaliteit en smaak van ijs gaan al snel na de bereiding achteruit. Bewaar het ijs nooit in het
ijsreservoir van de machine in de vriezer maar vul het eerst om in een geschikte bak met deksel.
Het ijs kan korte tijd in het vriesvak of in de vriezer worden bewaard.
Maak het ijs binnen een week op. Ontdooid of gedeeltelijk ontdooid ijs mag niet weer worden
ingevroren maar moet direct worden geconsumeerd.
ROOMIJS
Roomijs wordt van melk, slagroom, eventueel eidooiers, suiker en andere ingrediënten gemaakt. Pas
door constant roeren tijdens het vriezen ontstaat de romige consistentie.
Basisrecept vanille-ijs
350 ml melk, 550 mI slagroom, 1 vanillestokje,
1 snufje zout, 4 eidooiers, 6 el suiker
Melk en slagroom verhitten, het vanillestokje
overlangs opensnijden en het merg eruit schra-
pen. Doe het merg samen met het zout bij de
melk. Kluts de dooiers met de suiker door el-
kaar, voeg de warme melk geleidelijk toe en roer
het geheel goed door. De massa 24 uur in de
koelkast laten afkoelen en dan in de ijsmachi-
ne tot ijs verwerken. TIP: Voor kinderen op het
laatst 1 el smarties of gummibeertjes door het
ijs roeren.
Snel vanille-ijs
250 ml melk, 700 ml slagroom, 1 ei, 8 el suiker,
1–2 zakjes vanillesuiker
Alle ingrediënten goed door elkaar roeren en in
de ijsmachine tot ijs verwerken.
Basisrecept chocolade-ijs
100 g pure chocolade, 100 g melkchocolade,
600 mI slagroom, 140 ml melk, 1 ei
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
62 von 112
Stand 22.4.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
VRUCHTENIJS
Vruchtenijs wordt gemaakt van gepureerde vruchten met suiker, slagroom, yoghurt en eventueel
eiwit. Om vruchtenijs smeuïg te maken moet het tijdens het vriezen constant worden geroerd.
Basisrecept
550 g gepureerde vruchten, 2 el citroensap,
125–150 g suiker, 2 el eiwit, 250 ml slagroom
Meng de vruchtenpuree met de suiker en het
citroensap. Het eiwit en de slagroom apart stijf
kloppen en door de vruchtenpuree spatelen. In
de ijsmachine tot ijs verwerken. Bij gebruik van
vruchten uit blik is het toevoegen van suiker niet
nodig.
Basisrecept aardbeienijs
500 g aardbeien, 3–4 el suiker, 350 ml slag-
room, 50 ml melk
Maak de aardbeien samen met alle andere in-
grediënten fijn en verwerk het geheel in de ijs-
machine tot ijs.
Yoghurt-vruchtenijs
500 g bessen of steenvruchten (aardbeien,
frambozen, bosbessen, abrikozen, kersen etc.),
1 scheut vloeibare zoetstof, 500 ml yoghurt, 6 el
slagroom
Volg dezelfde bereidingswijze als bij aard-
beienijs.
Snel yoghurt-vruchtenijs
Als het snel moet, kunt u gewoon 750 ml
vruchtenyoghurt (4,5 % vet) gebruiken.
Mango-kokosijs
2 rijpe mangos, 350 g biogarde, 200 ml
kokosmelk, 2-3 el suiker, 2–3 el geraspte kokos
Chocolade met de melk en de room aan de kook
brengen en 24 uur in de koelkast zetten. Roer
daarna het ei door de massa en verwerk het ge-
heel in de ijsmachine tot ijs.
Snel chocolade-ijs
300 ml chocoladesiroop, 2 eieren, 300 ml slag-
room, 300 ml melk
Alle ingrediënten goed door elkaar roeren en in
de ijsmachine tot ijs verwerken.
Mocca-ijs
Bereid vanilleijs volgens het basisrecept, maar
los vóór de verdere verwerking 2-3 el koffie- of
espressopoeder in de hete melk op. Vlak voor
het einde van de vriestijd 1-2 el koffielikeur
toevoegen.
Walnotenijs
150 g suiker in een pan lichtbruin laten karame-
liseren, 150 g gehakte walnoten toevoegen en
goed mengen. Laat het mengsel op een met olie
ingevette plaat afkoelen en hak het fijn.
Bereid vanilleijs volgens het basisrecept, maar
vervang de suiker door honingdauwhoning. Vlak
voor het einde van de vriestijd de notenkaramel
toevoegen.
Amaretto-ijs
Bereid vanilleijs volgens het basisrecept. Meng
250 g amaretti met 2-3 el amaretto en voeg dit
mengsel vlak voor het einde van de vriestijd toe.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
Stand 22.4.2020
63 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
SORBET
Sorbet kan van bijna alle fruitsoorten of vruchtensappen worden bereid, b.v. van frambozen, abri-
kozen, perzik, meloen, kiwi’s etc. Sorbets hoeven niet altijd zoet te zijn of als dessert te worden
geserveerd. Als tussengang bij een feestelijke maaltijd is b.v. een tomatensorbet of een campari-
sinaasappelsorbet erg lekker. Bijzonder lekker is het om een bolletje sorbet te serveren in een glas
champagne.
Basisrecept
600–700 ml gepureerde vruchten of vruchten-
sap met 75–100 g suiker (naar smaak en
fruitsoort) en 2 eiwit mengen en in de ijsmachine
tot ijs verwerken.
Voor extra smaak kunt u 1 el likeur, cognac,
kirsch etc. toevoegen.
Bij gebruik van vruchten uit blik, b.v. ananas,
is het toevoegen van suiker over het algemeen
niet nodig.
Aardbeiensorbet
500 g aardbeien, 2 tl citroensap, 2 el eiwit,
4–5 el suiker, 200 ml appelsap
Ingrediënten pureren en tot sorbet verwerken.
Campari-sinaasappelsorbet
650 ml sinaasappelsap met 125 ml campari en
2 el eiwit in de ijsmachine tot sorbet verwerken
en als voorafje serveren.
Cassissorbet
650 ml puree van zwarte bessen, sap van 1
citroen, 100 g suiker, 2 cl crème de cassis, 1
eiwit
De puree door een zeef wrijven en met de ingre-
diënten mengen. Het eiwit erdoorheen spatelen
en de massa tot sorbet verwerken.
Vlierbloesemsorbet
600 ml water, 250 g poedersuiker, 8–10 vlier-
bloesemschermen, 1 citroen, 1 eiwit
Het water met de suiker aan de kook brengen.
Bloesem wassen, droog schudden en in de niet
meer kokende suikersiroop ca. 30 minuten laten
trekken. Door een zeef gieten. Citroen persen
en het sap toevoegen. Vlierbloesemsiroop laten
afkoelen. De koude siroop samen met het eiwit
in de ijsmachine tot sorbet verwerken. Met fruit
van het seizoen (b.v. rode bessen, aardbeien) en
gefrituurde vlierbloesem serveren.
Champagne-basilicumsorbet
1 bos basilicum, 125 g suiker, 250 ml droge
witte wijn, 125 ml champagne of mousserende
wijn, sap van 1 citroen, 1 eiwit
De gewassen basilicumblaadjes met 100 ml
witte wijn pureren en ½ uur laten trekken. De
rest van de witte wijn met de suiker aan de kook
brengen. Giet de basilicumwijn door een fijne
zeef. Met de afgekoelde suikersiroop, champag-
ne, citroensap, eiwit in de ijsmachine tot sorbet
verwerken en als voor- of tussengerecht serve-
ren. TIP: Zonder basilicum en met een beetje
meer suiker is deze sorbet een verfrissend na-
gerecht.
Mango schillen, pit verwijderen en vruchtvlees
pureren. Samen met de overige ingrediënten in
de ijsmachine tot ijs verwerken.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
64 von 112
Stand 22.4.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
PARFAIT
De basis voor parfait bestaat uit eigeel en suiker, die au bain marie tot een romige massa worden
geklopt en samen met andere ingrediënten en slagroom tot smeuïg ijs worden verwerkt.
Appel-calvadosparfait
375 g appels, 1 citroen, 2–3 el calvados, 1 ei, 1
eidooier, 75 g suiker, 250 ml slagroom
Appel schillen, in kleine blokjes snijden en met
citroensap mengen. Zet 1 el appelblokjes opzij.
De rest met 1–2 el water zacht koken en pure-
ren. Klop de eieren met de suiker au bain marie
schuimig. De appelpuree erdoorheen scheppen
en de massa laten afkoelen. Slagroom stijf klop-
pen en erdoorheen spatelen. In de ijsmachine
tot smeuïg ijs verwerken. Vlak voor het einde
van de vriestijd de appelblokjes en de calvados
toevoegen.
Met zwartebessensaus/bramensaus serveren.
Pralinéparfait
50 g suiker, 80 ml water, 2 eidooiers, 1 zakje
vanillesuiker, 1 msp. geraspte sinaasappelschil,
75 g couverture, 60 g notennoga, 1–2 el
chocoladelikeur of rum, 250 ml slagroom
Het water met de suiker aan de kook brengen en
laten afkoelen. De eidooiers met het suikerwa-
ter, de vanillesuiker en de sinaasappelschil au
bain marie romig kloppen. De couverture met
de notennoga au bain marie smelten en met de
eimassa mengen. Likeur of rum toevoegen. De
stijf geklopte slagroom door de afgekoelde mas-
sa spatelen en in de ijsmachine tot een romige
parfait verwerken.
STEVIA RECEPTEN
U kunt suiker vervangen door stevia. Vervang dan echter steeds ca. 1/10 van het aangegeven
suikergewicht door stevia (in plaats van 100 g suiker gebruikt u dan bijv. 10 g stevia).
Hier hebben wij al enkele recepten voor u samengesteld. Denk er echter aan dat u geen chocolade-ijs
kunt bereiden, omdat hierbij suiker en vet uit de chocola komen. Evenmin kunt u vanille-ijs bereiden,
omdat hier de suiker als onmisbare smaakdrager fungeert.
Gebruik enkel heel verse eieren. Verbruik het ijs binnen een week. Helemaal ontdooid of iets
ontdooid ijs onmiddellijk verbruiken en niet opnieuw invriezen.
Kiwi-ijs
10 rijpe kiwi‘s, 20 g stevia, 4 el appelmoes,
500 ml appelsap, 4 stuks eiwitten, 2 el
citroensap
De kiwi‘s schillen, in stukjes snijden en in een
hoge beker doen. Stevia, appelmoes en appelsap
toevoegen. Met een mengstaaf pureren. Eiwit en
citroensap kloppen tot het een crèmige massa
wordt en met het kiwimengsel mengen. In de
ijsmachine doen en ca. 40 minuten laten
bevriezen.
Morellensorbet
500 g morellen (uit een glas, laten uitdruppelen),
2 el citroensap, 10 g stevia, 500 ml appelsap, 2
pakjes koud oplosbare gelatine
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
Stand 22.4.2020
65 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met
een mengstaaf pureren. In de ijsmachine doen
en ca. 40 minuten laten bevriezen.
Bevroren tomatencréme
(als voorgerecht of als tussendoortje op hete dagen)
250 ml tomatensap, 250 ml tomatenpuree
(kant-en-klaar product), 400 g zure room,
200 g zoete room, 1 el zout, 4 snufjes stevia,
4 el citroensap, 1 el heel fijngehakte peterselie,
1 el gehakte bieslook, 2 pakjes koud oplosbare
gelatine, zwarte peper en tabasco naar smaak
Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met
een mengstaaf pureren. In de ijsmachine doen
en ca. 40 minuten laten bevriezen.
Tip: U kunt ook 1 el of 2 el (afhankelijk van
de bereide hoeveelheid) balsamico azijn
en fijn gehakte basilicum bladeren aan de
tomatencréme toevoegen. Laat dan echter de
tabasco, peterselie en de bieslook weg.
Komkommer-ijs
2 komkommers, 4 el citroensap, 2 el zonne-
bloemolie, 2 el olijfolie, 2 pakjes kruiden-
mengsel „dille“ voor komkommersla (of 4 el
heel fijn gehakte dille), 6 g stevia, 2 pakjes
koud oplosbare gelatine, 4 eiwitten, zout en
peper naar smaak
Komkommers schillen, de pitten verwijderen,
in grove stukken snijden en in een hoge beker
doen. Met een mengstaaf pureren. Alle andere
ingrediënten, behalve het eiwit, toevoegen en
mixen. Eiwit met een snufje zout kloppen totdat
het een crémige massa vormt en met een garde
onder de komkommerpuree mengen. In de
ijsmachine doen en ca. 30 tot 40 minuten laten
bevriezen.
Karnemelkijs
400 ml karnemelk, 200 ml melk, 200 ml room,
4 eidooiers, 20 g stevia, 1 tl geraspte citroen
Bereidingsvariant 1
Bereid deze variant a.u.b. alleen, als u heel
zeker weet dat u heel verse eieren gebruikt.
Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met
een mengstaaf pureren.
In de ijsmachine doen en ca. 40 minuten laten
bevriezen.
Bereidingsvariant 2
Eidooier en stevia in een waterbad tot schuim
kloppen. Melk en room laten opkoken en door
de eiercréme roeren, laten afkoelen. U kunt dit
mengsel één dag van tevoren bereiden.
Zodra de eiercréme compleet afgekoeld is,
mengt u de karnemelk erdoorheen (a.u.b. niet
eerder erdoor mengen, omdat de karnemelk
anders stremt). In de ijsmachine doen en ca. 40
minuten laten bevriezen.
Aardbeienijs
500 g aardbeien, 20 g stevia, 200 ml melk,
200 ml room, 2 el citroensap
Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met
een mengstaaf pureren. In de ijsmachine doen
en ca. 40 minuten laten bevriezen. Tip: Voeg 1
tot 2 el balsamico of 1 tot 2 el heel fijn gesneden
verse pepermunt of basilicum bladeren toe. In
plaats van aardbeien kunt u ook bosbessen of
frambozen gebruiken.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©
66 von 112
Stand 22.4.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik),
gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is
veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefou-
ten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oos-
tenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in
aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel gegenereerde kassabon waaruit
de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze klantenservice
worden toegezonden. U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor
inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk
gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op
garantie vervalt, wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Even-
tuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast.
VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige
onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wan-
neer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies.
Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient
dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen
verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten
helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het
product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld
en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar
gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en
financiële schade.
Koelmiddel: R600a
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
UNOLD ©

Documenttranscriptie

Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 48870 Dati tecnici .............................................67 Significato dei simboli..............................67 Per la vostra sicurezza...............................67 Prima del primo utilizzo............................70 Descrizione dei tasti..................................70 Preparazione del gelato.............................71 Pulizia e cura...........................................74 Ricette: Osservazioni generali....................74 Ricette....................................................75 Ricette con la stevia.................................79 Norme die garanzia...................................81 Smaltimento / Tutela dell’ambiente............81 Service....................................................24 N O LD Instructions for use Model 48870 Technical Specifications............................25 Explanation of symbols..............................25 For your safety..........................................25 Before using the appliance .......................28 Description of Buttons..............................28 Making ice cream.....................................29 Cleaning and Care....................................31 Recipes: General information ...................32 Recipes...................................................33 Stevia recipes...........................................36 Guarantee Conditions................................38 Waste Disposal / Environmental Protection..38 Service....................................................24 Gebruiksaanwijzing Model 48870 Technische gegevens ................................53 Verklaring van de symbolen........................53 Voor uw veiligheid.....................................53 Vóór het eerste gebruik..............................56 Beschrijving van de toetsen.......................56 Ijs bereiden..............................................57 Reiniging en onderhoud............................60 Algemene opmerkingen.............................60 Recepten.................................................61 Stevia recepten........................................64 Garantievoorwaarden.................................66 Verwijderen van afval/Milieubescherming....66 Service....................................................24 © Bedienungsanleitung Modell 48870 Technische Daten.....................................6 Symbolerklärung.......................................6 Für Ihre Sicherheit....................................6 Vor dem ersten Benutzen...........................9 Beschreibung der Tasten...........................10 Eis zubereiten..........................................11 Reinigen und Pflegen................................14 Hinweise zu den Rezepten.........................15 Rezepte...................................................16 Stevia Rezepte.........................................21 Garantiebestimmungen.............................23 Entsorgung / Umweltschutz.......................23 Informationen für den Fachhandel..............23 Service-Adressen......................................24 Bestellformular.........................................111 U Notice d´utilisation Modèle 48870 Spécification technique ............................39 Explication des symboles...........................39 Pour votre sécurité....................................39 Avant la première utilisation......................42 Description des touches............................42 Préparer de la glace..................................43 Nettoyage et entretien...............................45 Informations générales pour la préparation de glace.................................46 Recettes..................................................46 Recettes à base de stévia..........................50 Conditions de Garantie..............................52 Traitement des déchets / Protection de l’environnement....................52 Service....................................................24 Manual de instrucciones Modelo 48870 Datos técnicos .........................................82 Explicación de símbolos............................82 Para su seguridad.....................................82 Antes del primer uso.................................85 Descripción de las teclas...........................85 Preparar helado........................................86 Limpieza y Cuidado..................................88 Recetas: Indicaciones generales.................89 Recetas...................................................90 Recetas con stevia....................................91 Condiciones de Garantia............................94 Disposición/Protección del medio ambiente.......................................94 Service....................................................24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE IHRE NEUE EISMASCHINE Ab Seite 6 1 Transparenter Deckel 2 FR 3 Eisbehälter Art-Nr. 4887040 4 Kompressorgehäuse ES Page 25 1 Transparent lid 2 Mixing arm 3 Ice cream bowl 4 Compressor housing Page 39 1 Couvercle transparent 2 Mixeur 3 Réservoir de glace 4 Boîtier du compresseur Pagina 53 1 Transparente deksel 2 Roerwerk 3 Ijsreservoir 4 Compressor behuizing PL 2 Pala FR 3 4 Cestello per il gelato Corpo compressore NL IT Página 82 1 Tapa transparente 2 Mecanismo agitador 3 Recipiente para helado 4 Carcasa del compresor ES PL Strony 95 Przezroczysta pokrywa 1 Mieszak 2 Pojemnik na lody 3 Obudowa sprężarki 4 U N O NL Mischer Art-Nr. 4887044 EN Pagina 67 1 Coperchio trasparente © EN IT LD DE Stand 22.4.2020 5 von 112 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48870 EN TECHNISCHE GEGEVENS FR Vermogen: 180 W, 220–240 V~, 50 Hz Inhoud: 2,0 liter Max. vulcapaciteit: 1.500 ml Grootte: H/L/P 27,5 x 31,5 x 36,7 cm Gewicht: Ca. 13,00 kg Aansluitkabel: Ca. 135 cm Uitruisting: Volautomatische, zelfkoelende compressor voor constante koudeproductie, elegante rvs behuizing, menu-toets voor drie functies: Mengen, Vriezen, Mengen & Vriezen, uitneembare ijsemmer, robuuste motor, geschikt voor continu gebruik, groot display Toebehoren: Gebruiksaanwijzing met recepten NL IT © ES Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden. LD VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade O aan het apparaat leiden. N Dit symbool attendeert u op een eventueel brandgevaar. U VOOR UW VEILIGHEID Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed. 1. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en door personen die over gebrekkige fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis beschikken, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van dit apparaat en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. 2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 3. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij deze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. Stand 22.4.2020 53 von 112 PL Copyright UNOLD AG | www.unold.de ES PL © IT LD NL O FR N EN 5. Sluit het apparaat uitsluitend aan op wisselstroom overeenkomstig het typeplaatje. 6. Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een afstandsbedieningssysteem worden gebruikt. 7. Na gebruik, voor reiniging of bij evt. storingen tijdens het gebruik, moet de stekker steeds uit het stopcontact getrokken worden. 8. Apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen, eveneens het snoer tegen vocht beschermen. 9. Het apparaat en de afzonderlijke componenten zijn niet geschikt voor de vaatwasmachine. 10. Zet het apparaat tijdens gebruik op een vrij, vlak oppervlak. Apparaat en snoer om veiligheidsredenen nooit op of in de buurt van hete oppervlakken plaatsen of gebruiken. 11. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of soortgelijke doeleinden, bijv. ƒ kitchenettes in winkels, kantoren of andere werkplaatsen, ƒ landbouwbedrijven, ƒ voor gebruik door gasten in hotels, motels of andere toeristische accommodaties, ƒ in privé pensions of vakantiewoningen. 12. Het snoer vóór gebruik volledig afwikkelen. Het snoer mag niet over de rand van het werkvlak heen naar beneden hangen. 13. Gebruik het apparaat nooit zonder ijsreservoir! 14. De maximale vulhoeveelheid mag niet worden overschreden. Het ijsreservoir mag maximaal voor ¾ gevuld worden, omdat het ijs door het vriesproces uitrekt. 15. Vul de ingrediënten voor het ijs steeds in het afneembare ijsreservoir, nooit direct in de kuil van de ijsmachine. 16. Tijdens het bedrijf geen voorwerpen in het draaiende apparaat houden en niet met de hand in het reservoir grijpen. 17. Gebruik het apparaat alleen nadat het behoorlijk werd gemonteerd. 18. Tijdens het bedrijf dienen de ventilatiesleuven zowel op de compressorbehuizing als ook op het motorblok vrij te zijn. 19. Gebruik het apparaat nooit met toebehoren van andere apparaten. U DE 54 von 112 Stand 22.4.2020 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Gebruik nooit spitse of scherpe voorwerpen in het ijsreservoir. Dit zou daardoor kunnen worden bekrast. Gebruik alleen rubberen of houten krabbertjes, om het bereide ijs uit het reservoir te nemen. 21. Controleer de stekker en het snoer regelmatig op slijtage en beschadigingen. Stuur het apparaat in geval van beschadigingen van het snoer of andere onderdelen a.u.b. voor controle en/ of reparatie aan onze klantenservice. 22. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen gevaren voor de gebruiker veroorzaken en tot het vervallen van de garantie leiden. 23. Alleen geschikt voor levensmiddelen. O LD © Grijp nooit in het draaiende apparaat – risico op letsel! Let er bij het uitpakken en verwijderen van de verpakking op dat het apparaat niet meer dan 45 ° gekanteld wordt, omdat de compressor in het apparaat anders beschadigd kan worden. Laat het apparaat na het uitpakken a.u.b. minstens twee uur staan, voordat u het in gebruik neemt. Het koelmiddel in het apparaat moet eerst bezinken, omdat de compressor anders beschadigd kan worden. U N Waarschuwing: Sla geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met ontplofbare drijfgassen in dit apparaat op. Houd ventilatieopeningen bij de afdekking van het apparaat en binnen het apparaat vrij van hindernissen. Gebruik geen andere mechanische voorzieningen of hulpmiddelen ter versnelling van het ontdooiproces dan die door de fabrikant worden geadviseerd. Beschadig het koelcircuit niet. Gebruik geen elektrische apparaten binnen het levensmiddelenvak van het apparaat, voor zover zij niet door de fabrikant worden geadviseerd. Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het product. Dit is een aardgas dat niet schadelijk is voor het milieu, maar wel brandbaar is. Let bij het transport en bij de installatie van het product erop dat de componenten van Stand 22.4.2020 55 von 112 DE EN FR NL IT ES PL Copyright UNOLD AG | www.unold.de het koelcircuit niet beschadigd raken. Het koelmiddel (R600a) is brandbaar. Bij beschadiging van het koelcircuit: ƒ Voorkom open vlammen en ontstekingsbronnen. ƒ Ventileer de ruimte grondig, waarin zich het apparaat bevindt. DE EN FR 1. Verwijder alle verpakkingsdelen en transportbeveiligingen. Houd verpakkingsdelen uit de buurt van kinderen – verstikkingsgevaar! 2. Laat het apparaat na het uitpakken a.u.b. minstens 2 uur op de definitieve standplaats staan, compressor anders beschadigd kan worden. © voordat u het in gebruik neemt. Het koelmiddel in het apparaat moet eerst bezinken, omdat de 3. Vóór het eerste gebruik moeten uitneembare delen, behalve de compressorbehuizing (4), met warm water uitgespoeld worden. LD PL VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 4. De behuizing en de uitsparing voor de ijsemmer met een goed uitgedrukte, vochtige doek afvegen. 5. Zet het apparaat op een effen en droog werkvlak. O ES gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd. 6. Opslag en transport kunnen het smeermiddel voor de mixeraandrijving in individuele gevallen taai maken. Als de mixer niet automatisch draait tijdens het opstarten of na een lange pauze, N IT De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief druk dan de mixer stevig in de ijsemmer en draai hem een paar keer met de klok mee. In de regel is dan een soepele werking mogelijk. U NL BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN Toets „Power“ Als de stekker in het stopcontact gestoken wordt, bevindt het apparaat zich in de stand-by modus. In het display verschijnt „00“. Druk op de Power-toets om het apparaat in te schakelen. Het display is verlicht en in het display verschijnt „60:00“ Om het apparaat tijdens de werking uit te schakelen, drukt u ook op deze toets. Toets „Menu“ Met deze toets maakt u een keuze uit de drie bereidingsvarianten „Mengen & Vriezen“, „Vriezen“ of alleen „Mengen“. Als u ca. 3 seconden lang op deze toets drukt, terwijl het apparaat in werking is, keert het apparaat terug naar de uitgangs-instelling. 56 von 112 Stand 22.4.2020 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE Draaiknop (om de tijd in te stellen) Draai aan de knop om de gewenste tijd in te stellen. Als u de knop naar links draait (tegen de klok in), wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut verkort; draait u de knop naar EN FR rechts, wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut verlengd. De minimale bereidingstijd bedraagt 5 minuten, kortere tijden kunnen niet ingesteld worden. Power IT Toets „Start/Pause“ Menu Draaiknop Start/ Pauze Hiermee wordt het betreffende geselecteerde programma gestart. Met deze toets kunnen de programma‘s ook onderbroken worden. Als u het programma onderbreekt, loopt de ingestelde tijd niet door. Zodra u weer op de toets START/PAUZE drukt, werkt het apparaat verder. © Aanwijzing: Als het bereidingsproces niet binnen 10 minuten weer voortgezet wordt, schakelt het apparaat vanzelf uit. U moet dan opnieuw op de toets „Power“ drukken en alle instellingen opnieuw doorvoeren. LD Druk a.u.b. niet te vaak achter elkaar op deze toets. Om schade aan de compressor te vermijden moet er minstens 5 minuten gewacht worden, voordat er opnieuw op de toets gedrukt wordt. O IJS BEREIDEN 1. Bereid de ingrediënten voor het ijs volgens recept. Als het om een ijsmassa gaat die van tevo- N ren gekookt moet worden, kook deze dan al een dag eerder, zodat de massa goed kan afkoelen. 2. Koel de voorbereide ijsmassa resp. de benodigde ingrediënten af tot op een koelkasttempera- U tuur van ca. 6–8 °C. 3. Fruit pas kort voordat u het wilt bereiden, pureren; stukjes fruit pas aan het einde van de bereidingstijd toevoegen. 4. Zuinig zijn met alcohol en de alcohol pas aan het einde van de vriestijd toevoegen, omdat de vriestijd door alcohol langer wordt. 5. Doe de gekoelde ingrediënten in de uitneembare ijsreservoir. Zorg ervoor dat u de maximale capaciteit van ongeveer ¾ van de ijsreservoir niet overschrijdt wanneer het ijs uitzet als gevolg van het vriesproces. We raden u echter aan de ijsreservoir minimaal halverwege te vullen voor een homogeen vriesproces. 6. Zet de uitneembare ijsemmer (3) in de betreffende bak van de compressorbehuizing (4). Ga na of de bak goed vastgeklikt zit, omdat het apparaat later alleen dan ingeschakeld kan worden. 7. Plaats de menger (2) exact op de as die op de bodem van de ijsemmer (3) omhoog steekt. 8. Plaats het deksel (1) op de ijsemmer en draai hem tegen de klok in, totdat het deksel vastklikt. Stand 22.4.2020 NL 57 von 112 ES PL Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE EN FR 9. De stekker van het apparaat in een stopcontact (220–240 V~, 50 Hz) steken; in het display knippert nu „00“. 10. Schakel het apparaat aan de POWER-schakelaar in. 11. Het display is verlicht, de tijdinstelling knippert „00:00“ en alle drie de bereidingsvarianten worden weergegeven. Aanwijzing: Na enkele seconden wordt de display-verlichting weer gede- Symbool Programma Mengen en vriezen © Vriezen Mengen LD PL gramma wordt door een symbool en door een desbetreffende tekst in het display weergegeven. 13. De volgende programma‘s staan ter beschikking: Mengen en vriezen Dit programma is vooraf op 60:00 minuten ingesteld voor een normale bereiding van ijs. U kunt de gewenste bereidingstijd zelf kiezen m.b.v. de draaiknop voor de tijdsinstelling. Deze O ES tijd kan in stappen van telkens 1 minuut tussen de 60 en 5 minuten ingesteld worden. Vriezen N IT activeerd. 12. Nu kunt u m.b.v. de toets MENU het gewenste programma selecteren. Het betreffende pro- Als het ijs aan het einde van het programma nog niet de gewenste stijfheid heeft, kunt u het met dit programma nog maximaal 60 minuten lang laten navriezen. Door aan de draaiknop te U NL draaien kan de tijd van 60 tot 5 minuten ingesteld worden. Als standaard instelling zijn 30 minuten vooraf ingesteld. Mengen Als de ingrediënten voor de start van het programma gelijkmatig gemengd moeten worden, stel dan dit programma in, voordat u het ijs gaat bereiden. De ingrediënten worden maximaal 60 minuten lang gemengd. Door aan de draaiknop te draaien kan de tijd van 60 tot 5 minuten ingesteld worden. Als standaard instelling zijn 10 minuten vooraf ingesteld. 14. Druk nu op de toets START/PAUZE. Het apparaat begint de ingrediënten te mengen resp. te koelen. 15. In het display wordt de resterende tijdsduur weergegeven. 16. Tijdens de werking kunt u de werkingsduur wijzigen, door m.b.v. de draaiknop de gewenste tijd in te stellen. Als u de knop naar links draait, wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut ver- 58 von 112 Stand 22.4.2020 Copyright UNOLD AG | www.unold.de kort; draait u de knop naar rechts, wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut verlengd. De minimale bereidingstijd bedraagt 5 minuten, kortere tijden kunnen niet ingesteld worden. 17. Attentie: als u voor een programma gekozen hebt, kunt u tijdens de werkingsduur van dit programma ook van programma veranderen, door minstens 3 seconden op de toets MENU te druk- DE EN FR ken. NL 18. Daarna kunt u zoals hierboven beschreven een nieuw programma selecteren. 19. Met de toets START/PAUZE kunnen de programma‘s ook onderbroken worden. Als u het programma onderbreekt, loopt de ingestelde tijd niet door. Zodra u weer op de toets START/PAUZE ES drukt, werkt het apparaat verder. 20. Na verloop van de ingestelde tijd schakelt het apparaat zich automatisch uit en er klinkt een signaaltoon. Het display geeft 00:00 weer. 21. Als het ijs na het einde van het programma niet meteen uit de machine gehaald wordt, wordt na tien minuten de automatische koelhoudfase ingeschakeld. Na een paar minuten kan de com- © pressor van de eenheid te horen voor een korte tijd. 22. Zo wordt voorkomen dat het ijs weer smelt. Laat het ijs desondanks niet te lang in de machine, omdat het anders hard kan worden en splinters kan gaan vormen. LD 23. Aanwijzing: De ijsmachine is zodanig geconstrueerd dat de motor vanaf een bepaalde consistentie van de ijsmassa stopt, om schade aan de motor te vermijden. Dit is geen defect van het appa- O raat, zo nodig kunt u de ijsmassa dan b.v. nog eens laten navriezen. Ijs uit de bak halen. N 24. Schakel het apparaat met de POWER-schakelaar uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het ijs uit het apparaat haalt. U 25. Verwijder het doorzichtige deksel. 26. Neem de ijsemmer uit het apparaat. 27. Trek de menger voorzichtig uit de ijsemmer. 28. Doe het ijs in een geschikte bak. Gebruik hiervoor geen scherpe of spitse voorwerpen, maar een plastic of houten lepel, om de ijsbak niet te beschadigen. Wij raden aan om een siliconen pannenlikker te gebruiken. 29. Als u wilt, kunt u direct daarna weer opnieuw ijs bereiden. Start hiervoor weer met punt 1. 30. Tip: Als u bv. vruchtenijs of sorbet heeft bereid, haal de ijsbak dan, meteen als het programma afgelopen is, uit het apparaat, doe het ijs in een bak die geschikt is voor de diepvries en zet deze bak voor max. 15 minuten in de vriezer, om het ijs door en door te bevriezen. Anders is dit ijs aan de buitenkant weliswaar bevroren, maar aan de binnenkant is het eventueel nog vloeibaar. Stand 22.4.2020 IT 59 von 112 PL Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE REINIGING EN ONDERHOUD EN Alvorens het apparaat te reinigen, het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten afkoelen. FR 1. Reinig het apparaat nooit met of onder water of met een andere vloeistof. Vooral de motor en de NL 3. De uitneembare delen kunt u in warm water met een mild afwasmiddel reinigen. Deze delen ES 4. Veeg de compressorbehuizing af met een vochtige doek. 5. Droog alle onderdelen met een zachte doek af, voordat u ze weer in elkaar zet. 6. Attentie: Voordat u de ijsmachine opnieuw gebruikt, moet u om hygiënische redenen eerst con- ALGEMENE OPMERKINGEN © troleren of alle delen grondig gereinigd en droog zijn. LD Hieronder vindt u algemene informatie over de bereiding van ijs en enkele basisrecepten. Over de bereiding van ijs zijn een groot aantal boeken verkrijgbaar. Pas dan wel de in de recepten aangegeven hoeveelheden aan de maximale vulcapaciteit van de machine aan. directe consumptie bedoeld. O Zelfgemaakt ijs smaakt vers het lekkerst. Omdat het geen conserveermiddelen bevat is het voor Als u het ijs toch langer wilt bewaren, verdient het aanbeveling om 20 g ijsbindmidel toe te voegen. N PL zijn niet geschikt voor de vaatwasser. Denk er a.u.b. aan dat u de ijsemmer niet in water dompelt. Door gebruik van ijsbindmiddel voorkomt u dat de waterkristallen na langer bewaren samenklonteren en grote harde kristallen in het ijs vormen. IJsbindmiddel is b.v. onder de naam ‘Eisbasis’ verkrijgbaar bij: U IT compressor mogen niet met water in aanraking komen. 2. Gebruik geen krassende of schurende reinigingsmiddelen. Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer Am Mühlholz 6 – D-89287 Bellenberg Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05 Internet: www.hobbybaecker.de Gebruik voor vruchtenijs alleen rijpe vruchten. Voeg stukjes fruit of bessen pas op het laatst toe. Gebruik uitsluitend kakelverse eieren. In plaats van melk kunt u ook slagroom gebruiken en in plaats van slagroom melk. Hoe meer slagroom u gebruikt, des te romiger wordt de ijsmassa. Suiker kan worden vervangen door honing, diksap of kunstmatige zoetstof (niet bij softijs). Melk kan worden vervangen door sojadrink. Wilt u bijzonder stevig ijs, zet dan de ijsmassa 15–30 minuten in het vriesvak van uw koelkast voordat u de ijsmachine ermee vult, of stel een langere bedrijfstijd in. Let erop dat de ijsmassa minstens koelkasttemperatuur heeft 60 von 112 Stand 22.4.2020 Copyright UNOLD AG | www.unold.de voordat zij de ijsmachine ingaat. Hoe kouder de massa, hoe korter de bereidingstijd (30 minuten). Kwaliteit en smaak van ijs gaan al snel na de bereiding achteruit. Bewaar het ijs nooit in het ijsreservoir van de machine in de vriezer maar vul het eerst om in een geschikte bak met deksel. Het ijs kan korte tijd in het vriesvak of in de vriezer worden bewaard. DE EN FR Maak het ijs binnen een week op. Ontdooid of gedeeltelijk ontdooid ijs mag niet weer worden NL ingevroren maar moet direct worden geconsumeerd. IT SOFTIJS ES Basisrecept softijs en op koelkasttemperatuur laten afkoelen. Roer 700 ml slagroom, 120 g bijenhoning, 4 eidooiers, vlak voor de bereiding van het ijs de dooier, het 2 eieren, 2 snufjes zout hele ei en het zout erdoorheen. doen en tot softijs verwerken. Smaakmakers naar wens toevoegen. Frambozensoftijs © Alle ingrediënten mengen, meteen in de kuip 500 ml slagroom, 1 zakje vanillesuiker, 120 g bijenhoning, 2 eidooier, 2 eieren, 2 snufjes zout Vanillesoftijs LD 250 ml gepureerde frambozen. Room, vanillesuiker en honing mengen. Roer vlak voor de be- 120 g bijenhoning, 2 eidooier, 2 eieren, 2 reiding van het ijs de dooier, het ei het zout en snufjes zout. Een dag van te voren de room de frambozenpuree erdoorheen. O 700 ml slagroom, 1 opengesneden vanillestokje, ROOMIJS N samen met de chocolade aan de kook brengen U Roomijs wordt van melk, slagroom, eventueel eidooiers, suiker en andere ingrediënten gemaakt. Pas door constant roeren tijdens het vriezen ontstaat de romige consistentie. Basisrecept vanille-ijs laatst 1 el smarties of gummibeertjes door het 350 ml melk, 550 mI slagroom, 1 vanillestokje, ijs roeren. 1 snufje zout, 4 eidooiers, 6 el suiker Snel vanille-ijs Melk en slagroom verhitten, het vanillestokje 250 ml melk, 700 ml slagroom, 1 ei, 8 el suiker, overlangs opensnijden en het merg eruit schra- 1–2 zakjes vanillesuiker pen. Doe het merg samen met het zout bij de Alle ingrediënten goed door elkaar roeren en in melk. Kluts de dooiers met de suiker door el- de ijsmachine tot ijs verwerken. kaar, voeg de warme melk geleidelijk toe en roer het geheel goed door. De massa 24 uur in de koelkast laten afkoelen en dan in de ijsmachine tot ijs verwerken. TIP: Voor kinderen op het Stand 22.4.2020 Basisrecept chocolade-ijs 100 g pure chocolade, 100 g melkchocolade, 600 mI slagroom, 140 ml melk, 1 ei 61 von 112 PL Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE Chocolade met de melk en de room aan de kook Walnotenijs brengen en 24 uur in de koelkast zetten. Roer 150 g suiker in een pan lichtbruin laten karame- daarna het ei door de massa en verwerk het ge- liseren, 150 g gehakte walnoten toevoegen en FR heel in de ijsmachine tot ijs. goed mengen. Laat het mengsel op een met olie NL Snel chocolade-ijs IT room, 300 ml melk Alle ingrediënten goed door elkaar roeren en in de ijsmachine tot ijs verwerken. Bereid vanilleijs volgens het basisrecept, maar vervang de suiker door honingdauwhoning. Vlak voor het einde van de vriestijd de notenkaramel toevoegen. Amaretto-ijs Bereid vanilleijs volgens het basisrecept, maar los vóór de verdere verwerking 2-3 el koffie- of espressopoeder in de hete melk op. Vlak voor het einde van de vriestijd 1-2 el koffielikeur 250 g amaretti met 2-3 el amaretto en voeg dit mengsel vlak voor het einde van de vriestijd toe. LD toevoegen. Bereid vanilleijs volgens het basisrecept. Meng © Mocca-ijs VRUCHTENIJS Vruchtenijs wordt gemaakt van gepureerde vruchten met suiker, slagroom, yoghurt en eventueel eiwit. Om vruchtenijs smeuïg te maken moet het tijdens het vriezen constant worden geroerd. O PL 300 ml chocoladesiroop, 2 eieren, 300 ml slag- Basisrecept N ES ingevette plaat afkoelen en hak het fijn. Yoghurt-vruchtenijs 550 g gepureerde vruchten, 2 el citroensap, 500 g bessen of steenvruchten (aardbeien, 125–150 g suiker, 2 el eiwit, 250 ml slagroom frambozen, bosbessen, abrikozen, kersen etc.), U EN Meng de vruchtenpuree met de suiker en het 1 scheut vloeibare zoetstof, 500 ml yoghurt, 6 el citroensap. Het eiwit en de slagroom apart stijf slagroom kloppen en door de vruchtenpuree spatelen. In Volg dezelfde bereidingswijze als bij aard- de ijsmachine tot ijs verwerken. Bij gebruik van beienijs. vruchten uit blik is het toevoegen van suiker niet nodig. Basisrecept aardbeienijs 500 g aardbeien, 3–4 el suiker, 350 ml slagroom, 50 ml melk Maak de aardbeien samen met alle andere ingrediënten fijn en verwerk het geheel in de ijs- Snel yoghurt-vruchtenijs Als het snel moet, kunt u gewoon 750 ml vruchtenyoghurt (4,5 % vet) gebruiken. Mango-kokosijs 2 rijpe mangos, 350 g biogarde, 200 ml kokosmelk, 2-3 el suiker, 2–3 el geraspte kokos machine tot ijs. 62 von 112 Stand 22.4.2020 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE Mango schillen, pit verwijderen en vruchtvlees pureren. Samen met de overige ingrediënten in EN de ijsmachine tot ijs verwerken. FR SORBET NL Sorbet kan van bijna alle fruitsoorten of vruchtensappen worden bereid, b.v. van frambozen, abrikozen, perzik, meloen, kiwi’s etc. Sorbets hoeven niet altijd zoet te zijn of als dessert te worden geserveerd. Als tussengang bij een feestelijke maaltijd is b.v. een tomatensorbet of een camparisinaasappelsorbet erg lekker. Bijzonder lekker is het om een bolletje sorbet te serveren in een glas champagne. Vlierbloesemsorbet 600–700 ml gepureerde vruchten of vruchten- 600 ml water, 250 g poedersuiker, 8–10 vlier- sap met 75–100 g suiker (naar smaak en bloesemschermen, 1 citroen, 1 eiwit fruitsoort) en 2 eiwit mengen en in de ijsmachine Het water met de suiker aan de kook brengen. tot ijs verwerken. Bloesem wassen, droog schudden en in de niet Voor extra smaak kunt u 1 el likeur, cognac, meer kokende suikersiroop ca. 30 minuten laten kirsch etc. toevoegen. trekken. Door een zeef gieten. Citroen persen LD © Basisrecept en het sap toevoegen. Vlierbloesemsiroop laten is het toevoegen van suiker over het algemeen afkoelen. De koude siroop samen met het eiwit niet nodig. in de ijsmachine tot sorbet verwerken. Met fruit N Aardbeiensorbet O Bij gebruik van vruchten uit blik, b.v. ananas, van het seizoen (b.v. rode bessen, aardbeien) en gefrituurde vlierbloesem serveren. 4–5 el suiker, 200 ml appelsap Champagne-basilicumsorbet Ingrediënten pureren en tot sorbet verwerken. 1 bos basilicum, 125 g suiker, 250 ml droge U 500 g aardbeien, 2 tl citroensap, 2 el eiwit, Campari-sinaasappelsorbet 650 ml sinaasappelsap met 125 ml campari en 2 el eiwit in de ijsmachine tot sorbet verwerken en als voorafje serveren. Cassissorbet 650 ml puree van zwarte bessen, sap van 1 citroen, 100 g suiker, 2 cl crème de cassis, 1 eiwit De puree door een zeef wrijven en met de ingrediënten mengen. Het eiwit erdoorheen spatelen en de massa tot sorbet verwerken. Stand 22.4.2020 witte wijn, 125 ml champagne of mousserende wijn, sap van 1 citroen, 1 eiwit De gewassen basilicumblaadjes met 100 ml witte wijn pureren en ½ uur laten trekken. De rest van de witte wijn met de suiker aan de kook brengen. Giet de basilicumwijn door een fijne zeef. Met de afgekoelde suikersiroop, champagne, citroensap, eiwit in de ijsmachine tot sorbet verwerken en als voor- of tussengerecht serveren. TIP: Zonder basilicum en met een beetje meer suiker is deze sorbet een verfrissend nagerecht. 63 von 112 IT ES PL Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE EN FR PARFAIT De basis voor parfait bestaat uit eigeel en suiker, die au bain marie tot een romige massa worden geklopt en samen met andere ingrediënten en slagroom tot smeuïg ijs worden verwerkt. Appel-calvadosparfait Pralinéparfait 375 g appels, 1 citroen, 2–3 el calvados, 1 ei, 1 50 g suiker, 80 ml water, 2 eidooiers, 1 zakje IT eidooier, 75 g suiker, 250 ml slagroom vanillesuiker, 1 msp. geraspte sinaasappelschil, Appel schillen, in kleine blokjes snijden en met 75 g couverture, 60 g notennoga, 1–2 el citroensap mengen. Zet 1 el appelblokjes opzij. chocoladelikeur of rum, 250 ml slagroom De rest met 1–2 el water zacht koken en pure- Het water met de suiker aan de kook brengen en ren. Klop de eieren met de suiker au bain marie laten afkoelen. De eidooiers met het suikerwa- schuimig. De appelpuree erdoorheen scheppen ter, de vanillesuiker en de sinaasappelschil au en de massa laten afkoelen. Slagroom stijf klop- bain marie romig kloppen. De couverture met pen en erdoorheen spatelen. In de ijsmachine de notennoga au bain marie smelten en met de tot smeuïg ijs verwerken. Vlak voor het einde eimassa mengen. Likeur of rum toevoegen. De van de vriestijd de appelblokjes en de calvados stijf geklopte slagroom door de afgekoelde mas- toevoegen. sa spatelen en in de ijsmachine tot een romige LD STEVIA RECEPTEN parfait verwerken. O Met zwartebessensaus/bramensaus serveren. U kunt suiker vervangen door stevia. Vervang dan echter steeds ca. 1/10 van het aangegeven N PL suikergewicht door stevia (in plaats van 100 g suiker gebruikt u dan bijv. 10 g stevia). Hier hebben wij al enkele recepten voor u samengesteld. Denk er echter aan dat u geen chocolade-ijs U ES © NL kunt bereiden, omdat hierbij suiker en vet uit de chocola komen. Evenmin kunt u vanille-ijs bereiden, omdat hier de suiker als onmisbare smaakdrager fungeert. Gebruik enkel heel verse eieren. Verbruik het ijs binnen een week. Helemaal ontdooid of iets ontdooid ijs onmiddellijk verbruiken en niet opnieuw invriezen. Kiwi-ijs wordt en met het kiwimengsel mengen. In de 10 rijpe kiwi‘s, 20 g stevia, 4 el appelmoes, ijsmachine doen en ca. 40 minuten laten 500 ml bevriezen. appelsap, 4 stuks eiwitten, 2 el citroensap De kiwi‘s schillen, in stukjes snijden en in een hoge beker doen. Stevia, appelmoes en appelsap toevoegen. Met een mengstaaf pureren. Eiwit en citroensap kloppen tot het een crèmige massa 64 von 112 Morellensorbet 500 g morellen (uit een glas, laten uitdruppelen), 2 el citroensap, 10 g stevia, 500 ml appelsap, 2 pakjes koud oplosbare gelatine Stand 22.4.2020 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met Karnemelkijs een mengstaaf pureren. In de ijsmachine doen 400 ml karnemelk, 200 ml melk, 200 ml room, en ca. 40 minuten laten bevriezen. 4 eidooiers, 20 g stevia, 1 tl geraspte citroen Bevroren tomatencréme Bereidingsvariant 1 (als voorgerecht of als tussendoortje op hete dagen) Bereid deze variant a.u.b. alleen, als u heel 250 ml zeker weet dat u heel verse eieren gebruikt. tomatensap, 250 ml tomatenpuree FR (kant-en-klaar product), 400 g zure room, Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met 200 g zoete room, 1 el zout, 4 snufjes stevia, een mengstaaf pureren. 4 el citroensap, 1 el heel fijngehakte peterselie, In de ijsmachine doen en ca. 40 minuten laten 1 el gehakte bieslook, 2 pakjes koud oplosbare bevriezen. gelatine, zwarte peper en tabasco naar smaak Bereidingsvariant 2 Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met Eidooier en stevia in een waterbad tot schuim een mengstaaf pureren. In de ijsmachine doen kloppen. Melk en room laten opkoken en door en ca. 40 minuten laten bevriezen. de eiercréme roeren, laten afkoelen. U kunt dit Tip: U kunt ook 1 el of 2 el (afhankelijk van mengsel één dag van tevoren bereiden. de balsamico © hoeveelheid) azijn Zodra de eiercréme compleet afgekoeld is, en fijn gehakte basilicum bladeren aan de mengt u de karnemelk erdoorheen (a.u.b. niet tomatencréme toevoegen. Laat dan echter de eerder erdoor mengen, omdat de karnemelk tabasco, peterselie en de bieslook weg. anders stremt). In de ijsmachine doen en ca. 40 O Komkommer-ijs N 2 komkommers, 4 el citroensap, 2 el zonne- bloemolie, 2 el olijfolie, 2 pakjes kruiden- U mengsel „dille“ voor komkommersla (of 4 el minuten laten bevriezen. Aardbeienijs 500 g aardbeien, 20 g stevia, 200 ml melk, 200 ml room, 2 el citroensap heel fijn gehakte dille), 6 g stevia, 2 pakjes Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met koud oplosbare gelatine, 4 eiwitten, zout en een mengstaaf pureren. In de ijsmachine doen peper naar smaak en ca. 40 minuten laten bevriezen. Tip: Voeg 1 Komkommers schillen, de pitten verwijderen, tot 2 el balsamico of 1 tot 2 el heel fijn gesneden in grove stukken snijden en in een hoge beker verse pepermunt of basilicum bladeren toe. In doen. Met een mengstaaf pureren. Alle andere plaats van aardbeien kunt u ook bosbessen of ingrediënten, behalve het eiwit, toevoegen en frambozen gebruiken. mixen. Eiwit met een snufje zout kloppen totdat het een crémige massa vormt en met een garde onder de komkommerpuree mengen. In de ijsmachine doen en ca. 30 tot 40 minuten laten bevriezen. Stand 22.4.2020 NL IT ES PL LD bereide EN 65 von 112 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE EN FR GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefou- NL ten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oos- IT aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel gegenereerde kassabon waaruit worden toegezonden. U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt, wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Even- © tuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast. VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING LD Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. O Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten N PL de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze klantenservice helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt. U ES tenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in Koelmiddel: R600a De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade. 66 von 112 Stand 22.4.2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Unold 48870 de handleiding

Categorie
Ijsmachines
Type
de handleiding