Documenttranscriptie
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 48872
Dati tecnici .............................................69
Significato dei simboli..............................69
Per la vostra sicurezza...............................69
Prima del primo utilizzo............................72
Descrizione dei tasti..................................72
Preparazione del gelato.............................73
Pulizia e cura...........................................76
Ricette: Osservazioni generali....................76
Ricette....................................................77
Ricette con la stevia.................................80
Norme die garanzia...................................82
Smaltimento / Tutela dell’ambiente............82
Service....................................................26
N
O
LD
Instructions for use Model 48872
Technical Specifications............................27
Explanation of symbols..............................27
For your safety..........................................27
Before using the appliance .......................30
Description of Buttons..............................30
Making ice cream.....................................31
Cleaning and Care....................................33
Recipes: General information ...................34
Recipes...................................................35
Stevia recipes...........................................38
Guarantee Conditions................................40
Waste Disposal/Environmental Protection....40
Service....................................................26
Gebruiksaanwijzing Model 48872
Technische gegevens ................................55
Verklaring van de symbolen........................55
Voor uw veiligheid.....................................55
Vóór het eerste gebruik..............................58
Beschrijving van de toetsen.......................58
Ijs bereiden..............................................59
Reiniging en onderhoud............................61
Algemene opmerkingen.............................62
Recepten.................................................63
Stevia recepten........................................66
Garantievoorwaarden.................................68
Verwijderen van afval / Milieubescherming..68
Service....................................................26
©
Bedienungsanleitung Modell 48872
Technische Daten.....................................8
Symbolerklärung.......................................8
Für Ihre Sicherheit....................................8
Vor dem ersten Benutzen...........................11
Beschreibung der Tasten...........................12
Eis zubereiten..........................................13
Reinigen und Pflegen................................16
Hinweise zu den Rezepten.........................16
Rezepte...................................................18
Stevia Rezepte.........................................23
Garantiebestimmungen.............................25
Entsorgung / Umweltschutz.......................25
Informationen für den Fachhandel..............25
Service-Adressen......................................26
Bestellformular.........................................110
U
Notice d´utilisation Modèle 48872
Spécification technique ............................41
Explication des symboles...........................41
Pour votre sécurité....................................41
Avant la première utilisation......................44
Description des touches............................44
Préparer de la glace..................................45
Nettoyage et entretien...............................47
Informations générales pour la
préparation de glace.................................48
Recettes..................................................49
Recettes à base de stévia..........................52
Conditions de Garantie..............................54
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement....................54
Service....................................................26
Manual de instrucciones Modelo 48872
Datos técnicos .........................................83
Explicación de símbolos............................83
Para su seguridad.....................................83
Antes del primer uso.................................86
Descripción de las teclas...........................86
Preparar helado........................................87
Limpieza y Cuidado..................................89
Recetas: Indicaciones generales.................90
Recetas...................................................91
Recetas con stevia....................................92
Condiciones de Garantia............................94
Disposición/Protección del
medio ambiente.......................................94
Service....................................................26
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
IHRE NEUE EISMASCHINE
Ab Seite 8
1
Transparenter Deckel
2
FR
3
Eisbehälter
Art-Nr. 4887040
4
Kompressorgehäuse
ES
Page 27
1
Transparent lid
2
Mixing arm
3
Ice cream bowl
4
Compressor housing
Page 41
1
Couvercle transparent
2
Mixeur
3
Réservoir de glace
4
Boîtier du compresseur
Pagina 55
1
Transparente deksel
2
Roerwerk
3
Ijsreservoir
4
Compressor behuizing
PL
2
Pala
FR
3
4
Cestello per il gelato
Corpo compressore
NL
IT
Página 83
1
Tapa transparente
2
Mecanismo agitador
3
Recipiente para helado
4
Carcasa del compresor
ES
PL
Strony 95
Przezroczysta pokrywa
1
Mieszak
2
Pojemnik na lody
3
Obudowa sprężarki
4
U
N
O
NL
Mischer
Art-Nr. 4887044
EN
Pagina 69
1
Coperchio trasparente
©
EN
IT
LD
DE
Stand 20.4.2020
7 von 112
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48872
DE
TECHNISCHE GEGEVENS
EN
FR
Vermogen:
180 W, 220–240 V~, 50 Hz
Inhoud:
2,0 liter
Max. vulcapaciteit:
1.500 ml
Grootte:
H/L/P 27,2 x 31,5 x 35,7 cm
Gewicht:
Ca. 13,00 kg
Aansluitkabel:
Ca. 135 cm
ES
Uitruisting:
zelfkoelende
compressor
voor
constante
Volautomatische,
koudeproductie, elegante rvs behuizing, menu-toets voor drie functies:
Mengen, Vriezen, Mengen & Vriezen, uitneembare ijsemmer
PL
Toebehoren:
Gebruiksaanwijzing met recepten
NL
IT
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
©
Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden.
aan het apparaat leiden.
LD
Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade
O
Dit symbool attendeert u op een eventueel brandgevaar.
N
VOOR UW VEILIGHEID
U
Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed.
1. Het apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder gebruikt
worden en door personen met beperkte fysieke, sensorische of
mentale vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis,
mits zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van
dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren
begrepen hebben.
2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
3. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten weggehouden worden van
het apparaat en de aansluitkabel.
4. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht zijn.
5. Sluit het apparaat uitsluitend aan op wisselstroom overeenkomstig het typeplaatje.
Stand 20.4.2020
55 von 112
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ES
PL
©
IT
LD
NL
O
FR
N
EN
6. Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een
afstandsbedieningssysteem worden gebruikt.
7. Na gebruik, voor reiniging of bij evt. storingen tijdens het gebruik,
moet de stekker steeds uit het stopcontact getrokken worden.
8. Apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen, eveneens het snoer tegen vocht beschermen.
9. Het apparaat en de afzonderlijke componenten zijn niet geschikt
voor de vaatwasmachine.
10. Zet het apparaat tijdens gebruik op een vrij, vlak oppervlak.
Apparaat en snoer om veiligheidsredenen nooit op of in de buurt
van hete oppervlakken plaatsen of gebruiken.
11. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of soortgelijke doeleinden, bijv.
ƒ kitchenettes in winkels, kantoren of andere werkplaatsen,
ƒ landbouwbedrijven,
ƒ voor gebruik door gasten in hotels, motels of andere toeristische
accommodaties,
ƒ in privé pensions of vakantiewoningen.
12. Het snoer vóór gebruik volledig afwikkelen. Het snoer mag niet
over de rand van het werkvlak heen naar beneden hangen.
13. Gebruik het apparaat nooit zonder ijsreservoir!
14. De maximale vulhoeveelheid mag niet worden overschreden. Het
ijsreservoir mag maximaal voor ¾ gevuld worden, omdat het ijs
door het vriesproces uitrekt.
15. Vul de ingrediënten voor het ijs steeds in het afneembare ijsreservoir, nooit direct in de kuil van de ijsmachine.
16. Tijdens het bedrijf geen voorwerpen in het draaiende apparaat
houden en niet met de hand in het reservoir grijpen.
17. Gebruik het apparaat alleen nadat het behoorlijk werd gemonteerd.
18. Tijdens het bedrijf dienen de ventilatiesleuven zowel op de compressorbehuizing als ook op het motorblok vrij te zijn.
19. Gebruik het apparaat nooit met toebehoren van andere apparaten.
20. Gebruik nooit spitse of scherpe voorwerpen in het ijsreservoir.
Dit zou daardoor kunnen worden bekrast. Gebruik alleen rubbe-
U
DE
56 von 112
Stand 20.4.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ren of houten krabbertjes, om het bereide ijs uit het reservoir te
nemen.
21. Controleer de stekker en het snoer regelmatig op slijtage en
beschadigingen. Stuur het apparaat in geval van beschadigingen van het snoer of andere onderdelen a.u.b. voor controle en/
of reparatie aan onze klantenservice.
22. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen gevaren voor de
gebruiker veroorzaken en tot het vervallen van de garantie leiden.
23. Alleen geschikt voor levensmiddelen.
LD
©
Grijp nooit in het draaiende apparaat – risico op letsel!
Let er bij het uitpakken en verwijderen van de verpakking op
dat het apparaat niet meer dan 45 ° gekanteld wordt, omdat de
compressor in het apparaat anders beschadigd kan worden.
Laat het apparaat na het uitpakken a.u.b. minstens twee uur
staan, voordat u het in gebruik neemt. Het koelmiddel in het
apparaat moet eerst bezinken, omdat de compressor anders
beschadigd kan worden.
U
N
O
Waarschuwing: Sla geen explosieve stoffen zoals spuitbussen
met ontplofbare drijfgassen in dit apparaat op. Houd ventilatieopeningen bij de afdekking van het apparaat en binnen het apparaat vrij van hindernissen. Gebruik geen andere mechanische
voorzieningen of hulpmiddelen ter versnelling van het ontdooiproces dan die door de fabrikant worden geadviseerd.
Beschadig het koelcircuit niet. Gebruik geen elektrische apparaten binnen het levensmiddelenvak van het apparaat, voor zover zij niet door de fabrikant worden geadviseerd.
Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het product. Dit is een aardgas dat niet schadelijk is
voor het milieu, maar wel brandbaar is. Let bij het transport en
bij de installatie van het product erop dat de componenten van
het koelcircuit niet beschadigd raken. Het koelmiddel (R600a)
is brandbaar. Bij beschadiging van het koelcircuit:
ƒ Voorkom open vlammen en ontstekingsbronnen.
ƒ Ventileer de ruimte grondig, waarin zich het apparaat
bevindt.
Stand 20.4.2020
57 von 112
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ES
PL
van kinderen – verstikkingsgevaar!
2. Laat het apparaat na het uitpakken a.u.b. minstens 2 uur op de definitieve standplaats staan,
voordat u het in gebruik neemt. Het koelmiddel in het apparaat moet eerst bezinken, omdat de
compressor anders beschadigd kan worden.
3. Vóór het eerste gebruik moeten uitneembare delen, behalve de compressorbehuizing (4), met
warm water uitgespoeld worden.
4. De behuizing en de uitsparing voor de ijsemmer met een goed uitgedrukte, vochtige doek afvegen.
5. Zet het apparaat op een effen en droog werkvlak.
©
IT
1. Verwijder alle verpakkingsdelen en transportbeveiligingen. Houd verpakkingsdelen uit de buurt
6. Opslag en transport kunnen het smeermiddel voor de mixeraandrijving in individuele gevallen
taai maken. Als de mixer niet automatisch draait tijdens de inbedrijfstelling of na een lange
pauze, druk dan de mixer stevig in de ijsemmer en draai hem een paar keer met de hand
LD
NL
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
rechtsom. In de regel is dan een soepele werking mogelijk.
BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN
O
FR
gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd.
Toets „Power“
Als de stekker in het stopcontact gestoken wordt, bevindt het
N
EN
De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief
apparaat zich in de stand-by modus. In het display verschijnt
„00“. Druk op de Power-toets om het apparaat in te schakelen.
U
DE
Het display is verlicht en in het display verschijnt „60:00“ Om
het apparaat tijdens de werking uit te schakelen, drukt u ook
op deze toets.
Toets „Menu“
Met deze toets maakt u een keuze uit de drie bereidingsvarianten
Menu
Power
Start/
Pauze
Draaiknop
„Mengen & Vriezen“, „Vriezen“ of alleen „Mengen“. Als u ca.
3 seconden lang op deze toets drukt, terwijl het apparaat in
werking is, keert het apparaat terug naar de uitgangs-instelling.
Draaiknop (om de tijd in te stellen)
Draai aan de knop om de gewenste tijd in te stellen. Als u de knop naar links draait (tegen de klok
in), wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut verkort; draait u de knop naar rechts, wordt de tijd
in stappen van telkens 1 minuut verlengd. De minimale bereidingstijd bedraagt 5 minuten, kortere
tijden kunnen niet ingesteld worden.
58 von 112
Stand 20.4.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
Toets „Start/Pause“
Hiermee wordt het betreffende geselecteerde programma gestart. Met deze toets kunnen de
programma‘s ook onderbroken worden. Als u het programma onderbreekt, loopt de ingestelde tijd
niet door. Zodra u weer op de toets START/PAUZE drukt, werkt het apparaat verder. Aanwijzing: Als
EN
FR
het bereidingsproces niet binnen 10 minuten weer voortgezet wordt, schakelt het apparaat vanzelf
uit. U moet dan opnieuw op de toets „Power“ drukken en alle instellingen opnieuw doorvoeren.
Druk a.u.b. niet te vaak achter elkaar op deze toets. Om schade aan de compressor te vermijden moet
er minstens 5 minuten gewacht worden, voordat er opnieuw op de toets gedrukt wordt.
NL
IT
ES
IJS BEREIDEN
PL
1. Bereid de ingrediënten voor het ijs volgens recept. Als het om een ijsmassa gaat die van tevoren gekookt moet worden, kook deze dan al een dag eerder, zodat de massa goed kan afkoelen.
©
2. Koel de voorbereide ijsmassa resp. de benodigde ingrediënten af tot op een koelkasttemperatuur van ca. 6–8 °C.
3. Fruit pas kort voordat u het wilt bereiden, pureren; stukjes fruit pas aan het einde van de berei-
LD
dingstijd toevoegen.
4. Zuinig zijn met alcohol en de alcohol pas aan het einde van de vriestijd toevoegen, omdat de
vriestijd door alcohol langer wordt.
O
5. Doe de gekoelde ingrediënten in de uitneembare ijsemmer. Zorg ervoor dat u de maximale capaciteit van ongeveer ¾ van de ijsreservoir niet overschrijdt wanneer het ijs uitzet als gevolg van
N
het vriesproces. We raden u echter aan de ijsreservoir minimaal halverwege te vullen voor een
homogeen vriesproces.
U
6. Zet de uitneembare ijsemmer (3) in de betreffende bak van de compressorbehuizing (4). Ga na
of de bak goed vastgeklikt zit, omdat het apparaat later alleen dan ingeschakeld kan worden.
7. Plaats de menger (2) exact op de as die op de bodem van de ijsemmer (3) omhoog steekt.
8. Plaats het deksel (1) op de ijsemmer en draai hem tegen de klok in, totdat het deksel vastklikt.
9. De stekker van het apparaat in een stopcontact (220–240 V~, 50 Hz) steken; in het display
knippert nu „00“.
10. Schakel het apparaat aan de POWER-schakelaar in.
11. Het display is verlicht, de tijdinstelling knippert „00:00“ en alle drie de bereidingsvarianten
worden weergegeven. Aanwijzing: Na enkele seconden wordt de display-verlichting weer gedeactiveerd.
12. Nu kunt u m.b.v. de toets MENU het gewenste programma selecteren. Het betreffende programma wordt door een symbool en door een desbetreffende tekst in het display weergegeven.
13. De volgende programma‘s staan ter beschikking:
Stand 20.4.2020
59 von 112
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
Symbool
Programma
EN
Mengen en
vriezen
FR
Vriezen
NL
Mengen
IT
Dit programma is vooraf op 60:00 minuten ingesteld voor een normale bereiding van ijs.
U kunt de gewenste bereidingstijd zelf kiezen m.b.v. de draaiknop voor de tijdsinstelling. Deze
tijd kan in stappen van telkens 1 minuut tussen de 60 en 5 minuten ingesteld worden.
©
Vriezen
Als het ijs aan het einde van het programma nog niet de gewenste stijfheid heeft, kunt u het
met dit programma nog maximaal 60 minuten lang laten navriezen. Door aan de draaiknop te
LD
draaien kan de tijd van 60 tot 5 minuten ingesteld worden. Als standaard instelling zijn 30 minuten vooraf ingesteld.
Mengen
O
Als de ingrediënten voor de start van het programma gelijkmatig gemengd moeten worden, stel
dan dit programma in, voordat u het ijs gaat bereiden. De ingrediënten worden maximaal 60
minuten lang gemengd. Door aan de draaiknop te draaien kan de tijd van 60 tot 5 minuten inge-
N
PL
Mengen en vriezen
steld worden. Als standaard instelling zijn 10 minuten vooraf ingesteld.
14. Druk nu op de toets START/PAUZE. Het apparaat begint de ingrediënten te mengen resp. te
koelen.
U
ES
15. In het display wordt de resterende tijdsduur weergegeven.
16. Tijdens de werking kunt u de werkingsduur wijzigen, door m.b.v. de draaiknop de gewenste tijd
in te stellen. Als u de knop naar links draait, wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut verkort; draait u de knop naar rechts, wordt de tijd in stappen van telkens 1 minuut verlengd. De
minimale bereidingstijd bedraagt 5 minuten, kortere tijden kunnen niet ingesteld worden.
17. Attentie: als u voor een programma gekozen hebt, kunt u tijdens de werkingsduur van dit programma ook van programma veranderen, door minstens 3 seconden op de toets MENU te drukken.
18. Daarna kunt u zoals hierboven beschreven een nieuw programma selecteren.
19. Met de toets START/PAUZE kunnen de programma‘s ook onderbroken worden. Als u het programma onderbreekt, loopt de ingestelde tijd niet door. Zodra u weer op de toets START/PAUZE
drukt, werkt het apparaat verder.
60 von 112
Stand 20.4.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
20. Na verloop van de ingestelde tijd schakelt het apparaat zich automatisch uit en er klinkt een signaaltoon. Het display geeft 00:00 weer.
21. Als het ijs na het einde van het programma niet meteen uit de machine gehaald wordt, wordt na
tien minuten de automatische koelhoudfase ingeschakeld. Na een paar minuten kan de com-
DE
EN
FR
pressor van de eenheid te horen voor een korte tijd.
22. Zo wordt voorkomen dat het ijs weer smelt. Laat het ijs desondanks niet te lang in de machine,
omdat het anders hard kan worden en splinters kan gaan vormen.
23. Aanwijzing: De ijsmachine is zodanig geconstrueerd dat de motor vanaf een bepaalde consistentie van de ijsmassa stopt, om schade aan de motor te vermijden. Dit is geen defect van het apparaat, zo nodig kunt u de ijsmassa dan b.v. nog eens laten navriezen.
24. Schakel het apparaat met de POWER-schakelaar uit en trek de stekker uit het stopcontact, voor-
27. Trek de menger voorzichtig uit de ijsemmer.
©
dat u het ijs uit het apparaat haalt.
26. Neem de ijsemmer uit het apparaat.
LD
28. Doe het ijs in een geschikte bak. Gebruik hiervoor geen scherpe of spitse voorwerpen, maar een
plastic of houten lepel, om de ijsbak niet te beschadigen. Wij raden aan om een siliconen pannenlikker te gebruiken.
O
29. Als u wilt, kunt u direct daarna weer opnieuw ijs bereiden. Start hiervoor weer met punt 1.
30. Tip: Als u bv. vruchtenijs of sorbet heeft bereid, haal de ijsbak dan, meteen als het programma
N
afgelopen is, uit het apparaat, doe het ijs in een bak die geschikt is voor de diepvries en zet deze
bak voor max. 15 minuten in de vriezer, om het ijs door en door te bevriezen. Anders is dit ijs
U
aan de buitenkant weliswaar bevroren, maar aan de binnenkant is het eventueel nog vloeibaar.
REINIGING EN ONDERHOUD
Alvorens het apparaat te reinigen, het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact
trekken en het apparaat laten afkoelen.
1. Reinig het apparaat nooit met of onder water of met een andere vloeistof. Vooral de motor en de
compressor mogen niet met water in aanraking komen.
2. Gebruik geen krassende of schurende reinigingsmiddelen.
3. De uitneembare delen kunt u in warm water met een mild afwasmiddel reinigen. Deze delen
zijn niet geschikt voor de vaatwasser. Denk er a.u.b. aan dat u de ijsemmer niet in water dompelt.
4. Veeg de compressorbehuizing af met een vochtige doek.
5. Droog alle onderdelen met een zachte doek af, voordat u ze weer in elkaar zet.
6. Attentie: Voordat u de ijsmachine opnieuw gebruikt, moet u om hygiënische redenen eerst controleren of alle delen grondig gereinigd en droog zijn.
Stand 20.4.2020
IT
ES
PL
Ijs uit de bak halen.
25. Verwijder het doorzichtige deksel.
NL
61 von 112
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
ALGEMENE OPMERKINGEN
Hieronder vindt u algemene informatie over de bereiding van ijs en enkele basisrecepten. Over de
bereiding van ijs zijn een groot aantal boeken verkrijgbaar. Pas dan wel de in de recepten aangegeven
hoeveelheden aan de maximale vulcapaciteit van de machine aan.
NL
Zelfgemaakt ijs smaakt vers het lekkerst. Omdat het geen conserveermiddelen bevat is het voor
IT
Als u het ijs toch langer wilt bewaren, verdient het aanbeveling om 20 g ijsbindmidel toe te voegen.
en grote harde kristallen in het ijs vormen. IJsbindmiddel is b.v. onder de naam ‘Eisbasis’ verkrijgbaar
bij:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer
Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05
Internet: www.hobbybaecker.de
©
Am Mühlholz 6 – D-89287 Bellenberg
LD
Gebruik voor vruchtenijs alleen rijpe vruchten.
Voeg stukjes fruit of bessen pas op het laatst toe. Gebruik uitsluitend kakelverse eieren. In plaats van
melk kunt u ook slagroom gebruiken en in plaats van slagroom melk. Hoe meer slagroom u gebruikt,
O
des te romiger wordt de ijsmassa. Suiker kan worden vervangen door honing, diksap of kunstmatige
zoetstof (niet bij softijs). Melk kan worden vervangen door sojadrink. Wilt u bijzonder stevig ijs, zet
dan de ijsmassa 15–30 minuten in het vriesvak van uw koelkast voordat u de ijsmachine ermee
N
PL
Door gebruik van ijsbindmiddel voorkomt u dat de waterkristallen na langer bewaren samenklonteren
vult, of stel een langere bedrijfstijd in. Let erop dat de ijsmassa minstens koelkasttemperatuur heeft
voordat zij de ijsmachine ingaat. Hoe kouder de massa, hoe korter de bereidingstijd (30 minuten).
U
ES
directe consumptie bedoeld.
Kwaliteit en smaak van ijs gaan al snel na de bereiding achteruit. Bewaar het ijs nooit in het
ijsreservoir van de machine in de vriezer maar vul het eerst om in een geschikte bak met deksel.
Het ijs kan korte tijd in het vriesvak of in de vriezer worden bewaard.
Maak het ijs binnen een week op. Ontdooid of gedeeltelijk ontdooid ijs mag niet weer worden
ingevroren maar moet direct worden geconsumeerd.
62 von 112
Stand 20.4.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
SOFTIJS
EN
Basisrecept softijs
en op koelkasttemperatuur laten afkoelen. Roer
700 ml slagroom, 120 g bijenhoning, 4 eidooiers,
vlak voor de bereiding van het ijs de dooier, het
2 eieren, 2 snufjes zout
hele ei en het zout erdoorheen.
FR
Frambozensoftijs
NL
Alle ingrediënten mengen, meteen in de kuip
doen en tot softijs verwerken. Smaakmakers
naar wens toevoegen.
500 ml slagroom, 1 zakje vanillesuiker, 120 g
bijenhoning, 2 eidooier, 2 eieren, 2 snufjes zout
Vanillesoftijs
250 ml gepureerde frambozen. Room, vanille-
700 ml slagroom, 1 opengesneden vanillestokje,
suiker en honing mengen. Roer vlak voor de be-
120 g bijenhoning, 2 eidooier, 2 eieren, 2
reiding van het ijs de dooier, het ei het zout en
snufjes zout. Een dag van te voren de room
de frambozenpuree erdoorheen.
©
samen met de chocolade aan de kook brengen
ROOMIJS
LD
Roomijs wordt van melk, slagroom, eventueel eidooiers, suiker en andere ingrediënten gemaakt. Pas
door constant roeren tijdens het vriezen ontstaat de romige consistentie.
Basisrecept vanille-ijs
Basisrecept chocolade-ijs
O
350 ml melk, 550 mI slagroom, 1 vanillestokje,
100 g pure chocolade, 100 g melkchocolade,
600 mI slagroom, 140 ml melk, 1 ei
Melk en slagroom verhitten, het vanillestokje
Chocolade met de melk en de room aan de kook
N
1 snufje zout, 4 eidooiers, 6 el suiker
brengen en 24 uur in de koelkast zetten. Roer
pen. Doe het merg samen met het zout bij de
daarna het ei door de massa en verwerk het ge-
U
overlangs opensnijden en het merg eruit schramelk. Kluts de dooiers met de suiker door el-
heel in de ijsmachine tot ijs.
kaar, voeg de warme melk geleidelijk toe en roer
Snel chocolade-ijs
het geheel goed door. De massa 24 uur in de
300 ml chocoladesiroop, 2 eieren, 300 ml slag-
koelkast laten afkoelen en dan in de ijsmachi-
room, 300 ml melk
ne tot ijs verwerken. TIP: Voor kinderen op het
Alle ingrediënten goed door elkaar roeren en in
laatst 1 el smarties of gummibeertjes door het
de ijsmachine tot ijs verwerken.
ijs roeren.
Snel vanille-ijs
250 ml melk, 700 ml slagroom, 1 ei, 8 el suiker,
1–2 zakjes vanillesuiker
Alle ingrediënten goed door elkaar roeren en in
de ijsmachine tot ijs verwerken.
Stand 20.4.2020
Mocca-ijs
Bereid vanilleijs volgens het basisrecept, maar
los vóór de verdere verwerking 2-3 el koffie- of
espressopoeder in de hete melk op. Vlak voor
het einde van de vriestijd 1-2 el koffielikeur
toevoegen.
63 von 112
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
Walnotenijs
Amaretto-ijs
150 g suiker in een pan lichtbruin laten karame-
Bereid vanilleijs volgens het basisrecept. Meng
liseren, 150 g gehakte walnoten toevoegen en
250 g amaretti met 2-3 el amaretto en voeg dit
goed mengen. Laat het mengsel op een met olie
mengsel vlak voor het einde van de vriestijd toe.
ingevette plaat afkoelen en hak het fijn.
toevoegen.
VRUCHTENIJS
Vruchtenijs wordt gemaakt van gepureerde vruchten met suiker, slagroom, yoghurt en eventueel
©
eiwit. Om vruchtenijs smeuïg te maken moet het tijdens het vriezen constant worden geroerd.
Basisrecept
1 scheut vloeibare zoetstof, 500 ml yoghurt, 6 el
550 g gepureerde vruchten, 2 el citroensap,
slagroom
125–150 g suiker, 2 el eiwit, 250 ml slagroom
Volg dezelfde bereidingswijze als bij aard-
Meng de vruchtenpuree met de suiker en het
beienijs.
citroensap. Het eiwit en de slagroom apart stijf
Snel yoghurt-vruchtenijs
LD
PL
voor het einde van de vriestijd de notenkaramel
kloppen en door de vruchtenpuree spatelen. In
Als het snel moet, kunt u gewoon 750 ml
de ijsmachine tot ijs verwerken. Bij gebruik van
vruchtenyoghurt (4,5 % vet) gebruiken.
O
ES
vervang de suiker door honingdauwhoning. Vlak
vruchten uit blik is het toevoegen van suiker niet
N
IT
Bereid vanilleijs volgens het basisrecept, maar
nodig.
U
NL
Mango-kokosijs
2 rijpe
mangos,
350 g
biogarde,
200 ml
Basisrecept aardbeienijs
kokosmelk, 2-3 el suiker, 2–3 el geraspte kokos
500 g aardbeien, 3–4 el suiker, 350 ml slag-
Mango schillen, pit verwijderen en vruchtvlees
room, 50 ml melk
pureren. Samen met de overige ingrediënten in
Maak de aardbeien samen met alle andere in-
de ijsmachine tot ijs verwerken.
grediënten fijn en verwerk het geheel in de ijsmachine tot ijs.
Yoghurt-vruchtenijs
500 g bessen of steenvruchten (aardbeien,
frambozen, bosbessen, abrikozen, kersen etc.),
64 von 112
Stand 20.4.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
SORBET
Sorbet kan van bijna alle fruitsoorten of vruchtensappen worden bereid, b.v. van frambozen, abrikozen, perzik, meloen, kiwi’s etc.
Sorbets hoeven niet altijd zoet te zijn of als dessert te worden geserveerd. Als tussengang bij een
feestelijke maaltijd is b.v. een tomatensorbet of een campari-sinaasappelsorbet erg lekker.
Het water met de suiker aan de kook brengen.
600–700 ml gepureerde vruchten of vruchten-
Bloesem wassen, droog schudden en in de niet
sap met 75–100 g suiker (naar smaak en
meer kokende suikersiroop ca. 30 minuten laten
fruitsoort) en 2 eiwit mengen en in de ijsmachine
trekken. Door een zeef gieten. Citroen persen
tot ijs verwerken.
en het sap toevoegen. Vlierbloesemsiroop laten
Voor extra smaak kunt u 1 el likeur, cognac,
afkoelen. De koude siroop samen met het eiwit
kirsch etc. toevoegen.
in de ijsmachine tot sorbet verwerken. Met fruit
Bij gebruik van vruchten uit blik, b.v. ananas,
van het seizoen (b.v. rode bessen, aardbeien) en
is het toevoegen van suiker over het algemeen
gefrituurde vlierbloesem serveren.
niet nodig.
Champagne-basilicumsorbet
LD
©
Basisrecept
1 bos basilicum, 125 g suiker, 250 ml droge
witte wijn, 125 ml champagne of mousserende
4–5 el suiker, 200 ml appelsap
wijn, sap van 1 citroen, 1 eiwit
O
500 g aardbeien, 2 tl citroensap, 2 el eiwit,
De gewassen basilicumblaadjes met 100 ml
Campari-sinaasappelsorbet
witte wijn pureren en ½ uur laten trekken. De
N
Ingrediënten pureren en tot sorbet verwerken.
rest van de witte wijn met de suiker aan de kook
2 el eiwit in de ijsmachine tot sorbet verwerken
brengen. Giet de basilicumwijn door een fijne
en als voorafje serveren.
zeef. Met de afgekoelde suikersiroop, cham-
Cassissorbet
pagne, citroensap, eiwit in de ijsmachine tot
U
650 ml sinaasappelsap met 125 ml campari en
650 ml puree van zwarte bessen, sap van 1
sorbet verwerken en als voor- of tussengerecht
citroen, 100 g suiker, 2 cl crème de cassis, 1
serveren.
eiwit
TIP: Zonder basilicum en met een beetje meer
De puree door een zeef wrijven en met de ingre-
suiker is deze sorbet een verfrissend nagerecht.
diënten mengen. Het eiwit erdoorheen spatelen
en de massa tot sorbet verwerken.
Vlierbloesemsorbet
600 ml water, 250 g poedersuiker, 8–10 vlierbloesemschermen, 1 citroen, 1 eiwit
Stand 20.4.2020
FR
NL
Bijzonder lekker is het om een bolletje sorbet te serveren in een glas champagne.
Aardbeiensorbet
EN
65 von 112
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ES
PL
Pralinéparfait
375 g appels, 1 citroen, 2–3 el calvados, 1 ei, 1
50 g suiker, 80 ml water, 2 eidooiers, 1 zakje
eidooier, 75 g suiker, 250 ml slagroom
vanillesuiker, 1 msp. geraspte sinaasappelschil,
Appel schillen, in kleine blokjes snijden en met
75 g couverture, 60 g notennoga, 1–2 el
citroensap mengen. Zet 1 el appelblokjes opzij.
chocoladelikeur of rum, 250 ml slagroom
De rest met 1–2 el water zacht koken en pure-
Het water met de suiker aan de kook brengen en
ren. Klop de eieren met de suiker au bain marie
laten afkoelen. De eidooiers met het suikerwa-
schuimig. De appelpuree erdoorheen scheppen
ter, de vanillesuiker en de sinaasappelschil au
en de massa laten afkoelen. Slagroom stijf klop-
bain marie romig kloppen. De couverture met
pen en erdoorheen spatelen. In de ijsmachine
de notennoga au bain marie smelten en met de
tot smeuïg ijs verwerken. Vlak voor het einde
eimassa mengen. Likeur of rum toevoegen. De
van de vriestijd de appelblokjes en de calvados
stijf geklopte slagroom door de afgekoelde mas-
toevoegen.
sa spatelen en in de ijsmachine tot een romige
Met zwartebessensaus/bramensaus serveren.
STEVIA RECEPTEN
©
IT
Appel-calvadosparfait
LD
NL
geklopt en samen met andere ingrediënten en slagroom tot smeuïg ijs worden verwerkt.
parfait verwerken.
O
FR
De basis voor parfait bestaat uit eigeel en suiker, die au bain marie tot een romige massa worden
U kunt suiker vervangen door stevia. Vervang dan echter steeds ca. 1/10 van het aangegeven
N
EN
PARFAIT
suikergewicht door stevia (in plaats van 100 g suiker gebruikt u dan bijv. 10 g stevia).
Hier hebben wij al enkele recepten voor u samengesteld. Denk er echter aan dat u geen chocolade-ijs
U
DE
kunt bereiden, omdat hierbij suiker en vet uit de chocola komen. Evenmin kunt u vanille-ijs bereiden,
omdat hier de suiker als onmisbare smaakdrager fungeert.
Gebruik enkel heel verse eieren. Verbruik het ijs binnen een week. Helemaal ontdooid of iets
ontdooid ijs onmiddellijk verbruiken en niet opnieuw invriezen.
Kiwi-ijs
ijsmachine doen en ca. 40 minuten laten
10 rijpe kiwi‘s, 20 g stevia, 4 el appelmoes,
500 ml
appelsap,
4
stuks
eiwitten,
2 el
citroensap
De kiwi‘s schillen, in stukjes snijden en in een
hoge beker doen. Stevia, appelmoes en appelsap
toevoegen. Met een mengstaaf pureren. Eiwit en
bevriezen.
Morellensorbet
500 g morellen (uit een glas, laten uitdruppelen),
2 el citroensap, 10 g stevia, 500 ml appelsap, 2
pakjes koud oplosbare gelatine
citroensap kloppen tot het een crèmige massa
wordt en met het kiwimengsel mengen. In de
66 von 112
Stand 20.4.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met
Karnemelkijs
een mengstaaf pureren. In de ijsmachine doen
400 ml karnemelk, 200 ml melk, 200 ml room,
en ca. 40 minuten laten bevriezen.
4 eidooiers, 20 g stevia, 1 tl geraspte citroen
Bevroren tomatencréme
Bereidingsvariant 1
(als voorgerecht of als tussendoortje op hete dagen)
Bereid deze variant a.u.b. alleen, als u heel
250 ml
zeker weet dat u heel verse eieren gebruikt.
tomatensap,
250 ml
tomatenpuree
FR
(kant-en-klaar product), 400 g zure room,
Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met
200 g zoete room, 1 el zout, 4 snufjes stevia,
een mengstaaf pureren.
4 el citroensap, 1 el heel fijngehakte peterselie,
In de ijsmachine doen en ca. 40 minuten laten
1 el gehakte bieslook, 2 pakjes koud oplosbare
bevriezen.
gelatine, zwarte peper en tabasco naar smaak
Bereidingsvariant 2
Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met
Eidooier en stevia in een waterbad tot schuim
een mengstaaf pureren. In de ijsmachine doen
kloppen. Melk en room laten opkoken en door
en ca. 40 minuten laten bevriezen.
de eiercréme roeren, laten afkoelen. U kunt dit
Tip: U kunt ook 1 el of 2 el (afhankelijk van
mengsel één dag van tevoren bereiden.
de
balsamico
©
hoeveelheid)
azijn
Zodra de eiercréme compleet afgekoeld is,
en fijn gehakte basilicum bladeren aan de
mengt u de karnemelk erdoorheen (a.u.b. niet
tomatencréme toevoegen. Laat dan echter de
eerder erdoor mengen, omdat de karnemelk
tabasco, peterselie en de bieslook weg.
anders stremt). In de ijsmachine doen en ca. 40
O
Komkommer-ijs
N
2 komkommers, 4 el citroensap, 2 el zonne-
bloemolie, 2 el olijfolie, 2 pakjes kruiden-
U
mengsel „dille“ voor komkommersla (of 4 el
minuten laten bevriezen.
Aardbeienijs
500 g aardbeien, 20 g stevia, 200 ml melk,
200 ml room, 2 el citroensap
heel fijn gehakte dille), 6 g stevia, 2 pakjes
Alle ingrediënten in een hoge beker doen en met
koud oplosbare gelatine, 4 eiwitten, zout en
een mengstaaf pureren. In de ijsmachine doen
peper naar smaak
en ca. 40 minuten laten bevriezen. Tip: Voeg 1
Komkommers schillen, de pitten verwijderen,
tot 2 el balsamico of 1 tot 2 el heel fijn gesneden
in grove stukken snijden en in een hoge beker
verse pepermunt of basilicum bladeren toe. In
doen. Met een mengstaaf pureren. Alle andere
plaats van aardbeien kunt u ook bosbessen of
ingrediënten, behalve het eiwit, toevoegen en
frambozen gebruiken.
mixen. Eiwit met een snufje zout kloppen totdat
het een crémige massa vormt en met een garde
onder de komkommerpuree mengen. In de
ijsmachine doen en ca. 30 tot 40 minuten laten
bevriezen.
Stand 20.4.2020
NL
IT
ES
PL
LD
bereide
EN
67 von 112
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik),
gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is
veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefou
NL
ten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oos
IT
aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel gegenereerde kassabon waaruit
worden toegezonden. U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor
inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk
gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op
garantie vervalt, wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Even
©
tuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast.
VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING
LD
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige
onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wan
neer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies.
O
Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient
dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen
verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten
N
PL
de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze klantenservice
helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het
product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.
U
ES
tenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in
Koelmiddel: R600a
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld
en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar
gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en
financiële schade.
68 von 112
Stand 20.4.2020