Dejelin SLJ100 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Originele Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
SLOW JUICER / EXTRACTEUR DE JUS / SLJ 100
instruction.indd 1 28/12/15 11:32
2 - Slow Juicer / Extracteur de jus
Dalcq S.A.
Rue du Hainaut 86
6180 Courcelles
België / Belgique
instruction.indd 2 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 3
INHOUDSOPGAVE
04 Belangrijke veiligheidsmaatregelen
05 Veiligheidswaarschuwingen
06 Onderdelen
08 De machine monteren
10 De machine gebruiken
12 Gebruikerstips
13 Tips m.b.t. ingrediënten
14 Ingrediënten klaarmaken voor de juicer
18 De machine demonteren en reinigen
19 OPTIONEEL | De roomijszeef gebruiken
20 OPTIONEEL | De smoothiezeef gebruiken
22 Probleemoplossing Q&A
24 Technische gegevens
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
instruction.indd 3 28/12/15 11:32
4 - Slow Juicer / Extracteur de jus
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
• C A 110~120V/50~60Hz. (America)
CA 220~240V/50~60Hz. (Europa Asia)
• Belangrijke veiligheidsmaatregelen
Bij het gebruiken van elektrische apparaten dient u enkele elementaire veiligheidsmaatregelen in acht te nemen,
zoals de volgende:
1. Lees alle instructies.
2. Zorg dat de motor of het onderstel niet in contact komt met water of andere vloeistoffen om elektrische schokken
te vermijden.
3. Een streng toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat gebruikt wordt in de buurt van of door kinderen.
4. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is, voor (de)montage en voor reiniging.
5. Vermijd het aanraken van bewegende onderdelen.
6. Gebruik geen apparaten waarvan de stekker of het snoer beschadigd is. Gebruik het apparaat ook niet na een
storing, of nadat het apparaat gevallen of op enige wijze beschadigd is. Breng het apparaat in dit geval terug naar
het dichtstbijzijnde erkende servicepunt voor een inspectie, reparatie, of mechanische afstelling.
7. Het gebruik van accessoires die niet verkocht of aangeraden worden door de fabrikant, kan leiden tot brand,
elektrische schokken en verwondingen.
8. Gebruik het apparaat enkel binnen.
9. Laat het snoer van het apparaat niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen.
10. Zorg ervoor dat het deksel van de pers altijd stevig vastgeklemd is voordat u de motor inschakelt. Maak deze
klemmen niet los wanneer de pers in gebruik is.
11. Zorg ervoor dat de schakelaar op “OFF” staat na elk gebruik van de pers en dat de motor volledig stilstaat voor
u de pers demonteert.
12. Steek geen vingers of andere objecten in de opening van de pers terwijl hij in gebruik is. Als er eten vastzit in
de opening kan de aandrukker of een ander stuk groente of fruit gebruikt worden om het voedsel naar beneden
te duwen. Als dit niet helpt, schakel dan het apparaat uit en demonteer daarna de juicer om het voedsel te
verwijderen.
13. Gebruik het apparaat niet indien de roterende zeef beschadigd is.
14. Gebruik het apparaat niet zonder de pulpkan indien er een aparte pulpkan voorzien is.
15. Pas het apparaat op geen enkele manier aan.
16. Gebruik het apparaat enkel voor de aangewezen functies die in deze handleiding beschreven worden.
17. Het apparaat is bestemd voor gebruik in korte tijdspannen.
18. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, diens
onderhoudsvertegenwoordiger of personen met vergelijkbare kwalicaties.
19. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, zintuiglijke, of
mentale beperking of personen zonder ervaring met of kennis over het apparaat, tenzij er iemand verantwoordelijk
is voor hun veiligheid en toezicht houdt op deze personen of ze instructies geeft om met het apparaat om te gaan.
20. Zorg ervoor dat kinderen steeds onder toezicht staan zodat ze niet met het apparaat spelen.
21. Schakel het apparaat uit en trek het netsnoer uit het stopcontact voordat u accessoires vervangt of bewegende
onderdelen aanraakt.
22. Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik in de volgende omgevingen:
- personeelskeukens in winkels, kantoren, en andere werkomgevingen
- boerderijen
- door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen
- omgevingen van het type ‘bed & breakfast’
instruction.indd 4 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 5
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Trek de stekker uit wanneer het
apparaat niet gebruikt wordt.
Steek geen vingers
of voorwerpen in de
vultrechter terwijl het
apparaat in gebruik is.
*Dit kan leiden tot
verwondingen.
Stop de onderdelen
van de pers niet in de
afwasmachine of in extreem
warm water.
*De onderdelen verslijten zo
sneller.
Gebruik het apparaat niet
op een oneffen oppervlak.
*Het apparaat kan defect
raken als het omkantelt.
Gebruik geen
gevaarlijke chemische
producten om het
apparaat te reinigen.
*Dit kan de kleur van
het apparaat aantasten
of brand veroorzaken.
Repareer en demonteer het onderstel
niet, en breng geen veranderingen aan
*Het apparaat kan mogelijk
niet meer optimaal werken,
wat kan leiden tot brand,
elektrische schokken, of
verwondingen.
Spuit geen water of ontvlambare
stoffen in de buurt van het
apparaat.
*Dit kan een
ontplofng of een
elektrische schok
veroorzaken.
Bewaar of gebruik het
apparaat niet in de buurt
van baby’s of peuters.
*Ze kunnen zich
verwonden.
instruction.indd 5 28/12/15 11:32
6 - Slow Juicer / Extracteur de jus
ONDERDELEN
1. Vultrechter
2. Deksel
3.Persvat
4. Pulpkan 7. Sapbeker
6. Onderstel
5. Smart cap
9. Zeef 10. Persschroef8. Roterende
schraper
11. Aandrukker
12. Schoonmaakborstel
instruction.indd 6 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 7
*Afbeeldingen en foto’s in dit instructieboekje kunnen licht
afwijken van het geleverde product.
ONDERDELEN
Aandrukker
Oplijnen
Breng de stippen op een rechte lijn
STAP 1:
Montage van het bovenstel
Breng de rode stippen op elk
onderdeel op een lijn in de afgebeelde
volgorde. Draai het deksel vervolgens
met de klok mee om het te sluiten.
Plaats het persvat op het onderstel
zodat de grijze pijl op het persvat
tegenover de zwarte pijl op het
onderstel staat.
STAP 2:
Montage van het boven- en onderstel
instruction.indd 7 28/12/15 11:32
8 - Slow Juicer / Extracteur de jus
DE MACHINE MONTEREN
Stap 1: montage van het bovenstel
CONTROLEREN VOOR GEBRUIK
- Was de onderdelen voor het eerste gebruik
- Zorg dat het siliconen lipje en de siliconen ring correct gemonteerd zijn.
Duw het siliconen lipje stevig in de gleuf onder de
pulpuitloop.
Plaats de persschroef in de zeef. Draai en duw
de pers omlaag tot hij vastklikt.
Let op | De juicer kan lekken als het siliconen lipje
niet juist is aangebracht.
Let op | Het deksel kan niet worden gesloten zolang de
persschroef niet correct vastgeklikt is.
Plaats de zeef in de roterende schraper. Plaats
de roterende schraper met zeef in het persvat
door de rode stippen • op beide onderdelen op
een lijn te brengen.
Plaats het deksel op het persvat zodat de rode stip
• op het deksel en de rode stip • op het persvat
samenvallen. Draai het deksel met de klok mee tot
de rode stip • van het persvat samenvalt met het
‘gesloten’-icoon II om de juicer te sluiten.
instruction.indd 8 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 9
Stap 2: Montage van het boven- en onderstel
Voor een gemakkelijkere montage: houd één hand op de
vultrechter en één op het deksel zoals afgebeeld.
Markeringen voor OPEN/ GESLOTEN op het
bovenstel.
Let op | Als de onderdelen niet correct gemonteerd zijn,
werkt de juicer niet.
Plaats de pulpkan onder de pulpuitloop en de
sapbeker onder de sapuitloop zoals afgebeeld.
Plaats het persvat op het onderstel zodat de grijze
pijl op het persvat samenvalt met de zwarte pijl op
het onderstel.
TIP
instruction.indd 9 28/12/15 11:32
10 - Slow Juicer / Extracteur de jus
GEBRUIKERSTIPS
STAP 1: Steek de stekker in het stopcontact wanneer de ingrediënten klaar zijn.
• Raak het netsnoer of de stekker niet aan met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting, of
brand.
• Controleer de veiligheid van het stopcontact.
STAP 2: Druk op de ‘FORWARD’-knop om te starten
• De ‘FORWARD’-functie trekt de ingrediënten naar onder en maalt ze langzaam.
• De ‘REVERSE’-functie duwt de ingrediënten terug naar boven als het apparaat is vastgelopen.
Als de ingrediënten vastzitten in de persschroef en het deksel niet opent, druk dan op de ‘OFF’-knop. Houd
vervolgens de ‘REVERSE’-knop ingedrukt tot de ingrediënten loskomen. Herhaal REVERSE- OFF – FORWARD
totdat het gewenste resultaat bereikt is.
ALS DE JUICER TIJDENS GEBRUIK STOPT :
Zet de knop op ‘OFF’ en houd vervolgens de
‘REVERSE’-knop ingedrukt tot de ingrediënten loskomen.
Herhaal ‘REVERSE’ – ‘OFF’ – ‘FORWARD’ zo vaak als
nodig.
FORWARD’: trekt het voedsel naar
beneden
‘OFF’: Stopt de machine
‘REVERSE’: duwt het voedsel terug
naar boven
- REVERSE: duwt de ingrediënten terug naar boven om ze los te maken.
De ‘REVERSE’-functie werkt zolang de ‘REVERSE’-knop ingeduwd wordt.
- Druk op ‘OFF’ om ervoor te zorgen dat de juicer volledig stopt.
Druk daarna op ‘REVERSE’.
Houd de ‘REVERSE’-knop 2-3 seconden ingeduwd. Herhaal zo vaak als nodig. Laat de juicer
volledig stoppen vooraleer de ‘REVERSE’-knop in te duwen om een defect te vermijden.
- Als de juicer niet meer werkt na dit proces, demonteer hem dan en poets de onderdelen voordat
u de juicer opnieuw gebruikt.
FORWARD
REVERSE
STOP
FORWARD
STOP REVERSE FORWARDSTOP
instruction.indd 10 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 11
DE MACHINE GEBRUIKEN
STAP 3: Stop de voorbereide ingrediënten één voor één in de juicer.
• Vezelige bladgroenten (selderij, boerenkool etc.):
> Snijd elke steel of stengel af en leg ze apart. Snijd de dikke, harde buitenstelen of –stengels in stukken
van 10 centimeter lang of minder.
> Bundel bladgroenten voor ze in de juicer gaan. Wissel af tussen stengels of stelen en bladeren.
• Verwijder harde zaden en pitten uit ingrediënten voor het persen.
• Zorg ervoor dat ook de kleine zaadjes van bevroren vruchten volledig ontdooid zijn voor ze geperst worden.
• Steek de ingrediënten één voor één in de juicer.
• Zodra de vruchten in de juicer zitten, kan u zo nodig de aandrukker gebruiken
Overmatig gebruik van de aandrukker kan de kwaliteit van het sap aantasten.
> Gebruik de aandrukker met tussenpozen bij zachte ingrediënten zoals tomaten en appels. Constant
gebruik van de aandrukker kan de kwaliteit van het sap aantasten.
STAP 4: Gebruik de smart cap om sappen te mixen, om druppen te vermijden en om te spoelen tussen
verschillende sappen.
Als de smart cap gesloten is, kan u het sap van verschillende ingrediënten zoals fruit, groenten, melk, bananen,
bonen etc. mengen.
• Sluit de smart cap na het persen om druppen te vermijden, vooral wanneer de sapbeker van het onderstel
gehaald wordt.
Als u verschillende sappen maakt, spoel dan andere smaken weg door een glas water in het persvat te gieten
en de machine in te schakelen met gesloten smart cap.
• Laat de smart cap open bij het persen van ingrediënten die schuimen (zoals appels en selderij bijvoorbeeld)
• Let goed op wanneer de smart cap gesloten blijft: het persvat kan overlopen wanneer het sap de aangegeven
limiet overschrijdt.
STAP 5: Schakel de machine uit (‘OFF’) nadat al het sap geperst is en de pulp verwijderd is.
• Het deksel opent niet gemakkelijk indien bepaalde ingrediënten niet compleet uitgeperst zijn. Schakel de juicer
nog 30 seconden in om al de pulp uit de ingrediënten te verwijderen na elke persbeurt.
• Wanneer het deksel vastzit, druk dan twee tot drie keer op ‘REVERSE’ - ‘OFF’ - ‘FORWARD’ in deze volgorde,
om de ingrediënten los te maken. Druk vervolgens het deksel stevig naar beneden en draai het tegen de klok in
om het te openen.
> Afhankelijk van de ingrediënten kunt u water in de vultrechter gieten om de binnenkant van het persvat te
spoelen voordat u het deksel verwijdert.
CONSEILS D’UTILISATION
instruction.indd 11 28/12/15 11:32
12 - Slow Juicer / Extracteur de jus
1. Het gebruik van de juicer zonder ingrediënten kan de persschroef beschadigen.
2. Gebruik de juicer niet langer dan 30 minuten aan een stuk door, dit kan de motor beschadigen door
oververhitting. Laat de juicer 30 minuten afkoelen voordat u hem opnieuw gebruikt na langdurig persen.
3.Steek geen vingers of andere voorwerpen in de vultrechter. Gebruik altijd de aandrukker indien nodig.
Als andere voorwerpen in de vultrechter gestoken worden tijdens het persen kunnen die voorwerpen vast komen
te zitten en de juicer beschadigen en/of verwondingen veroorzaken.
4.Steek geen droge of harde ingrediënten in de juicer, zoals volkorenproducten, fruit met harde zaden of
ijs.Deze ingrediënten kunnen onderdelen van de juicer beschadigen (zoals het persvat, de persschroef, of de
zeef).
- Bonen en granen kunnen gebruikt worden als ze gekookt zijn of een nacht in water geweekt zijn.
- Vruchten met pitten en harde zaden (zoals nectarines, perziken, mango’s, en kersen) moeten voor het persen
ontpit worden.
- Bevroren vruchten met kleine zaadjes zoals druiven moeten volledig ontdooid zijn voor het persen.
5. Gebruik geen ingrediënten die rijk zijn aan plantaardige olie of dierlijke vetten. Gebruik de juicer ook
niet om plantaardige olie uit ingrediënten te persen.
Als er dierlijk of plantaardig vet op de persschroef komt, kan dat het onderdeel beschadigen of de prestaties
ervan aantasten.
6. Giet geen pulp opnieuw in de vultrechter. Dit kan de juicer doen stoppen of het deksel klemmen.
7.Maak zorgvuldig alle spleten in de onderkant van de persschroef schoon na het persen van
ingrediënten met zaden, zoals druiven.
TIPS VOOR GEBRUIK
instruction.indd 12 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 13
Schade aan de juicer die te wijten is aan verwaarlozing door de gebruiker of het niet opvolgen van de instructies
van deze handleiding wordt niet gedekt door de garantie.
STEEK DE VOLGENDE INGREDIËNTEN ZEKER NIET IN DE JUICER:
CONSEILS D’UTILISATION
Maak het beste sap door een goede kennis van de eigenschappen van de verschillende
ingrediënten en te weten hoe u ze het best gebruikt.
De slowjuicer is een innovatief product dat efciënt perst dankzij een gepatenteerde technologie waarbij de
ingrediënten traag gemalen en geperst worden. De juicer is ontworpen voor vaste ingrediënten die rijk zijn aan
water. Houd rekening met de kenmerken van de ingrediënten en bereid ze correct voor op het persproces voor
het beste resultaat.
Harde zaden
Harde of
oneetbare
schillen
Bevroren vrucht-
en of ijs
Harde
Plantaardige
olie of dierlijk vet
zaden
Andere
Perzik, nectarine, abrikoos, pruim, mango’s etc.
Verwijder de harde zaden vooraleer deze ingrediënt-
en te persen.
Ananas, meloen, mango, sinaasappel etc.
Pel de ingrediënten voordat u ze perst.
Bevroren aardbeien, bosbessen, frambozen etc.
Ontdooi de bevroren vruchten volledig.
Gebruik geen ijs.
Sesamzaad, boter, margarine etc.
Pers geen ingrediënten die rijk zijn aan plantaardige olie of
dierlijk vet. Dit kan de prestaties van de juicer verminderen
Kokosnoot, suikerriet, volkorenproducten etc.
Pers geen ingrediënten die geen water bevatten.
instruction.indd 13 28/12/15 11:32
14 - Slow Juicer / Extracteur de jus
VOOR GEBRUIK
• als de juicer vastzit of als het deksel niet opent, druk dan op de ‘REVERSE’-knop en houd deze ingedrukt totdat de
ingrediënten loskomen. Herhaal ‘REVERSE’ – ‘OFF’ – ‘FORWARD’ zo vaak als nodig.
• Blijf persen totdat alle ingrediënten uitgeperst zijn. Het deksel gaat mogelijk moeilijk open als er nog veel pulp in de
juicer zit.
• Elk ingrediënt geeft een andere hoeveelheid sap.
SAPOPBRENGST
• Volg deze stappen en snijd de groenten zoals in dit deel uitgelegd wordt voor een optimaal persproces en een
maximale sapopbrengst.
• Houd de hoeveelheid sap in de gaten als er ingrediënten toegevoegd worden. De sapopbrengst hangt af van de
perssnelheid.
ZACHTE VRUCHTEN EN GROENTEN (zoals tomaten en sinaasappels):
TIPS VOOR HET PERSEN:
• Steek de klaargemaakte ingrediënten langzaam één voor één in de vultrechter.
• Gebruik de aandrukker om de ingrediënten in de trechter te duwen. (De aandrukker zorgt er ook voor dat het sap
van waterrijke ingrediënten niet uit de vultrechter spat.)
• Laat de smart cap open bij het persen van ingrediënten die hard schuimen. (Het schuim hoopt zich op als de
smart cap gesloten is.)
• Het is aangeraden om de sappen binnen 48 uur na het persen te consumeren. Het sap kan naargelang de dich-
theid van de ingrediënten na een bepaalde tijd laagjes vertonen.
• Zeef het sap indien er te veel schuim is.
• Wanneer de persschroef aan het malen is, kan het sap van bepaalde ingrediënten uit de vultrechter spatten.
Gebruik de aandrukker om het sap in de juicer te houden.
INGREDIËNTEN KLAARMAKEN VOOR DE JUICER
1-4 stukken
Pel sinaasappels en verwijder het steeltje bij appels
en tomaten.
- Als de ingrediënten groter zijn dan de vultrechter,
snijd de ingrediënten dan in stukken die er wel in
passen.
- Vruchten met zaden moeten ontpit worden voor het
persen. Snijd de vruchten in 1 tot 4 stukken en steek
ze langzaam in de vultrechter.
Tips om ingrediënten klaar te maken:
Snijd ze in 1 tot 4 stukken.
instruction.indd 14 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 15
HET GEBRUIK VAN DE SMART CAP
• Het is mogelijk om sappen van verschillende vruchten, groenten en vloeistoffen te mixen wanneer de smart cap
gesloten is.
• Sluit de smart cap na het persen om druppen te vermijden, vooral wanneer de sapbeker van het onderstel gehaald
wordt.
Als u achter elkaar verschillende sappen maakt, spoel dan andere smaken weg door een glas water in het persvat
te gieten en de machine in te schakelen met een gesloten smart cap.
• Laat de smart cap open bij het persen van ingrediënten die schuimen (zoals appels en selderij)
• Let goed op wanneer de smart cap gesloten blijft: het persvat kan overlopen wanneer het sap de aangegeven
limiet overschrijdt.
DE HOEVEELHEID PULP IN HET SAP AANPASSEN
Afhankelijk van de gebruikte ingrediënten kan er meer pulp in het sap terechtkomen bij opeenvolgende
persbeurten.
• Demonteer het bovenstel en was de onderdelen regelmatig om de hoeveelheid pulp te beperken.
HARDE VRUCHTEN EN GROENTEN (zoals wortels, aardappelen, bieten en spinazie):
TIPS OM DE INGREDIËNTEN KLAAR TE MAKEN
• Snijd de ingrediënten 2,5 centimeter dik of 2,5 centimeter breed en 5 tot 15 centimeter lang.
• Week harde ingrediënten zoals gember en wortel in koud water voor u ze perst.
TIPS VOOR HET PERSEN
• Steek de klaargemaakte ingrediënten langzaam één voor één in de vultrechter.
• Pas de perssnelheid aan om alle ingrediënten volledig uit te persen.
• Pers waterrijke groenten en fruit om meer sap te produceren.
INGREDIËNTEN KLAARMAKEN VOOR DE JUICER
Harde vruchten en
groenten kunnen
de motor overmatig
belasten en hem
bijgevolg doen afslaan.
Week de harde
ingrediënten in koud
water voor het persen
en snijd ze in stukjes
met de juiste afmetingen
Pers waterrijke groenten
en fruit om meer sap te
produceren.
instruction.indd 15 28/12/15 11:32
16 - Slow Juicer / Extracteur de jus
INGREDIËNTEN MET KLEINE ZADEN (zoals frambozen, granaatappels en druiven):
Doe ingrediënten met kleine zaden langzaam in de juicer om de zeef niet te verstoppen.
TIPS OM INGREDIËNTEN KLAAR TE MAKEN:
• Zorg ervoor dat bevroren ingrediënten (zoals frambozen en aardbeien) volledig ontdooid zijn voordat u ze gaat
persen.
• Was ingrediënten zoals druiven altijd goed. Trek de druiven van de steel en gooi de steel weg.
• Pel granaatappels en pers enkel het vruchtvlees van de granaatappel.
TIPS VOOR HET PERSEN:
Afhankelijk van de grootte van de druiven: steek 3-5 druiven in de juicer en bekijk hoeveel sap ze produceren.
• Voeg ontdooide ingrediënten zoals frambozen en granaatappels toe per eetlepel (5g).
• Bevroren ingrediënten verliezen meestal een aanzienlijke hoeveelheid van hun vloeistof bij het ontdooien. Voeg
melk of yoghurt toe tijdens het persen om dit verlies te compenseren.
OPGEPAST
Als het deksel niet opengaat door te veel kleine zaden in het persvat, laat de juicer dan gedurende 30 seconden
draaien om de zaadjes te verwijderen. Indien het deksel nog steeds vastzit, herhaal dan de cyclus ‘REVERSE’ -
‘OFF’ - ‘FORWARD’ tot de ingrediënten loskomen. Druk vervolgens het deksel stevig naar beneden en draai het
tegen de klok in om het te openen. (Afhankelijk van de ingrediënten kunt u wat water in de vultrechter gieten om
het persvat te spoelen en de zaadjes gemakkelijker los te maken.)
Doe de ingrediënten
langzaam in de juicer om de
hoeveelheid zaadrestjes in
de zeef te beperken.
Pers waterrijke groenten
en fruit om meer sap te
produceren.
INGREDIËNTEN KLAARMAKEN VOOR DE JUICER
instruction.indd 16 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 17
VEZELIGE EN/OF HARDE BLADGROENTEN (zoals selderij, boerenkool en ananas):
Les ingrédients breux comme le céleri et le chou frisé devraient être coupés en petits morceaux avant d’en
extraire le jus.
Vezelige ingrediënten zoals selderij en boerenkool moeten in korte stukken gesneden worden voor het persen.
Wanneer de pulpuitloop verstopt is door de vezelige ingrediënten, herhaal dan 2-3 keer deze cyclus: ‘RE-
VERSE’-‘OFF’-FORWARD’
TIPS OM INGREDIËNTEN KLAAR TE MAKEN:
•Week vezelige ingrediënten dertig minuten voordat u ze in stukken snijdt.
• Snijd alle stelen en stengels af en leg ze apart. Snijd harde, dikke stengels en stelen in stukken van minder dan
tien centimeter lang.
TIPS VOOR HET PERSEN:
• Stop de klaargemaakte ingrediënten langzaam één voor één in de vultrechter.
• Doe meer ingrediënten in de vultrechter wanneer de eerste ingrediënten volledig uitgeperst zijn.
1) Rol bladeren spiraalvormig op voordat u ze in de juicer steekt.
2) Steek eerst het bladgedeelte van de ingrediënten in de juicer, wissel daarna af tussen bladeren en stengels of
stelen.
3)Van ingrediënten zoals tarwegras neemt u een handvol, die u vervolgens gebundeld in de juicer doet.
OPGEPAST
• De vezels van harde ingrediënten zoals selderij kunnen zich rond de persschroef wikkelen en zo de prestaties
van de juicer beïnvloeden. Snijd harde, dikke stengels en stelen in stukken van minder dan tien centimeter lang.
• Vezelige ingrediënten kunnen schuimen wanneer ze geperst worden. Zeef in dit geval het sap voor consumptie.
• Schil ingrediënten zoals ananas en snijd de vezelige kern eruit. Snijd het vruchtvlees ten slotte in kleine stukjes.
• De aanbevolen hoeveelheid per persbeurt is 500 gram. Was het bovenstel na elke persbeurt van 500 gram
ingrediënten.
INGREDIËNTEN KLAARMAKEN VOOR DE JUICER
Gebruik niet meer dan 500
gram bladergroenten zoals
selderij en boerenkool in een
keer. Demonteer het bovenstel
en was de onderdelen na het
persen van bladgroenten voor
het beste resultaat.
Als bladgroenten
vastzitten rond de
persschroef, doe
het deksel open en
verwijder de vezels
alvorens verder te
persen.
Het is beter waterrijke
ingrediënten zoals wortels
en appels te persen. De
aanbevolen verhouding
van waterrijke ingrediënten
tot vezelrijke ingrediënten
is 9:1.
instruction.indd 17 28/12/15 11:32
18 - Slow Juicer / Extracteur de jus
INGREDIËNTEN KLAARMAKEN VOOR DE JUICER
Schakel het apparaat uit (‘OFF’) en trek de
stekker uit het stopcontact
•Laat de juicer al de pulp verwijderen alvorens
hem uit te schakelen
• Laat de juicer na het persen nog 30 seconden
draaien om het reinigen te vergemakkelijken.
• Wanneer het deksel vastzit, herhaal dan twee
tot drie keer de cyclus ‘REVERSE’ - ‘OFF’ -
‘FORWARD’ in deze volgorde om de ingrediënt-
en los te maken. Druk vervolgens het deksel
stevig naar beneden en draai het tegen de klok
in om het te openen.
• Maak de juicer na elk gebruik onmiddellijk schoon. Als
er resten in de
juicer achterblijven en opdrogen, kan dat de demontage
en de reiniging bemoeilijken. Ook kan dit residu de
prestaties van de juicer verminderen.
• Plaats het bovenstel in de gootsteen en laat er water
doorlopen om de demontage te vergemakkelijken.
• Droog de onderkant van de persschroef grondig (het
deel dat in verbinding staat met de metalen cilindervor-
mige schacht op het onderstel).
Haal de persschroef, de zeef, en de roterende
schraper uit het persvat en maak ze schoon met
de bijgeleverde schoonmaakborstel.
Pak de juicer altijd vast bij het onderstel om
hem te verplaatsen. Hef het apparaat niet op
met de vultrechter.
Plaats het persvat op het onderstel zodat de gri-
jze pijl op het persvat samenvalt met de zwarte
pijl op het onderstel.
Houd het persvat onder stromend water en haal
het siliconen lipje eruit om de pulpuitloop schoon te
maken.
Tip | Week het persvat in een oplossing van warm water
en soda of een beetje bleekmiddel om overtollig residu te
verwijderen.
Draai het deksel tegen de klok in om het te
openen
instruction.indd 18 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 19
OPGEPAST
Zorg dat het siliconen lipje correct geplaatst is.
• Gebruik geen ijs of producten die plantaardige olie of dierlijk vet bevatten. Dit kan een defect veroorzaken.
• Ontpit en schil ingrediënten voor het persen.
OPTIONEEL | DE ROOMIJSZEEF GEBRUIKEN
1.Plaats de roomijszeef in het persvat en breng de
rode stippen • van beide onderdelen op één lijn.
2.Draai de persschroef in de roomijszeef.
3.Plaats het deksel op het persvat door de rode
stippen van beide onderdelen op één lijn te brengen.
Draai het deksel vervolgens met de klok mee tot het
goed vastzit.
* Laat de smart cap altijd open wanneer de
roomijszeef gebruikt wordt.
Monteer het bovenstel door de persschroef en de
roomijszeef in het persvat te schuiven en het deksel te
sluiten.
Deksel
Persschroef
gebruik de persschroef die
meegeleverd werd met de
slowjuicer
Roomijszeef
Persvat
Plaats het gemonteerde bovenstel op het onderstel.
Bovenstel
Onderstel
Gesloten Open
Plaats het pijltje van het deksel
tegenover de ‘OPEN’ markering op het
onderstel en draai het bovenstel met de
klok mee tot het pijltje van het deksel
naar CLOSE wijst.
Gebruik de roomijszeef enkel met bevroren
ingrediënten. Afhankelijk van de verschillende
ingrediënten moeten ze 5 tot 20 minuten ont-
dooien vooraleer ze in de juicer gaan. Verwerk
steeds een kleine portie per keer.
OPGEPAST
instruction.indd 19 28/12/15 11:32
20 - Slow Juicer / Extracteur de jus
Deksel
Smoothiezeef
Roterende schraper
Monteer het bovenstel door de persschroef en de
smoothiezeef in het persvat te schuiven en het
deksel te sluiten.
1. Steek de roterende schraper en de
smoothiezeef in het persvat en breng de rode
stippen • van beide onderdelen op één lijn.
2. Draai de persschroef in de smoothiezeef.
3. Plaats het deksel op het persvat door de rode
stippen van beide onderdelen op één lijn te
brengen. Draai het deksel vervolgens met de klok
mee tot het goed vastzit.
* Voor de lekkerste smoothies blijft de smart cap
het best gesloten.
OPTIONEEL | DE SMOOTHIEZEEF GEBRUIKEN
Persschroef
gebruik de persschroef die
meegeleverd werd met de
slowjuicer
Persvat
Plaats het gemonteerde bovenstel op het onderstel.
Bovenstel
Onderstel
Gesloten Open
Plaats het pijltje van het deksel
tegenover de ‘OPEN’ markering op het
onderstel en draai het bovenstel met de
klok mee tot het pijltje van het deksel
naar CLOSE wijst.
instruction.indd 20 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 21
OPGEPAST
Laat bevroren ingrediënten 5 tot 20 minuten ontdooien voor gebruik.
(De precieze tijd is afhankelijk van hoe lang de ingrediënten ingevroren zijn geweest en bij welke temperatuur.)
Voor smoothies: voeg melk of een andere vloeistof toe tussen de ingrediënten door.
Kijk door het persvat naar de consistentie van de smoothie en voeg zo nodig meer vloeistof toe.
• Voeg geen ingrediënten toe zoals ijs, vlees, olie of vetrijke producten. Deze ingrediënten kunnen de onderdelen
beschadigen.
• Verwijder harde of dikke zaden, pitten en schillen voor gebruik.
De siliconen schrapers zijn afneembaar voor reiniging. Na het reinigen kunnen de schrapers worden terugge-
plaatst zoals hier afgebeeld.
Tip | Steek de schrapers in de gleuf
met de punt naar beneden gericht.
OPTIONEEL | DE SMOOTHIEZEEF GEBRUIKEN
DE SILICONEN SCHRAPERS SCHOONMAKEN
instruction.indd 21 28/12/15 11:32
22 - Slow Juicer / Extracteur de jus
PROBLEEMOPLOSSING Q&A
Als de juicer geen stroomtoevoer heeft:
- Controleer of de stekker correct in het stopcontact zit.
- Controleer of het deksel en het persvat correct zijn
gemonteerd.
- Controleer of het bovenstel en het onderstel correct
zijn gemonteerd.
- De juicer werkt niet als de onderdelen niet correct
zijn gemonteerd.
•Lage sapopbrengst:
- Niet alle ingrediënten zijn even waterrijk. Daarom
leveren verschillende ingrediënten ook een
verschillende hoeveelheid sap op.
- Als de ingrediënten niet vers zijn, kunnen ze vocht
verloren hebben. Daardoor leveren ze minder sap op.
- Controleer of het siliconen lipje stevig op zijn plaats zit.
- Als het ingrediënt niet waterrijk is, helpt het om het
ingrediënt in water te weken voor het persen.
- Ingrediënten met kleine zaden kunnen de hoeveelheid
gewonnen sap reduceren. Demonteer het bovenstel en
was de onderdelen voor het beste resultaat.
- Zaadresten op de bodem van de zeef kunnen de
hoeveelheid gewonnen sap en de prestaties van de
juicer beïnvloeden.
•Te veel pulp in het sap:
- Bij doorlopend persen kan er afhankelijk van het
ingrediënt veel jn pulp in het sap zitten.
- Reinig het bovenstel en verwijder de pulp regelmatig
voor minder jn pulp in het sap.
- Zeef het sap om ongewenst pulp uit het sap te halen.
- Als de zeef en de schroef beschadigd zijn en de
prestaties van de juicer reduceren, is het aangeraden
deze onderdelen te vervangen.
- De levensduur van elk onderdeel hangt af van de
duur en de wijze van het gebruik, alsook van de
ingrediënten die ermee geperst worden.
- Als er te veel ingrediënten tegelijk in de juicer gedaan
worden, kan de juicer vaak stoppen. Dit leidt tot veel
pulp. Steek de ingrediënten langzaam één voor één in
de juicer.
• Het deksel gaat niet dicht:
- Controleer of de persschroef volledig in de zeef zit om
het deksel te sluiten.
- Als de persschroef niet correct is gemonteerd,
gaat het deksel mogelijk niet dicht.
• De juicer maakt vreemde geluiden:
- Controleer of alle onderdelen juist gemonteerd zijn.
Probeer de juicer opnieuw te monteren en luister goed
om het vreemde geluid te identiceren.
- Start de juicer niet zonder dat er ingrediënten of
vloeistoffen in zitten.
- De juicer starten zonder ingrediënten kan de
persschroef beschadigen.
- Als de juicer gebruikt wordt zonder ingrediënten of
vloeistoffen, kan het geluid luider worden en kan de
juicer beschadigd raken.
- Het mechanische geluid dat veroorzaakt wordt door
wrijving tussen de persschroef en de zeef verdwijnt
wanneer er ingrediënten in de juicer zitten.
- Als het geluid begint wanneer er ingrediënten in
de juicer zitten, controleer dan de grootte van de
ingrediënten. Gebruik geen ingrediënten die meer dan
2,5 centimeter dik zijn.
- Bepaalde ingrediënten moeten mogelijk nog kleiner
gesneden worden.
- Als de juicer op een oneffen of scheef oppervlak
staat, kan dat het geluid veroorzaken. Plaats de
juicer op een vlak, horizontaal oppervlak tijdens het
persen.
• De pulp is zeer vochtig:
- Bij het begin van het persen kan de pulp zeer vochtig
zijn.
- De staat van het ingrediënt, en dan vooral de versheid,
kan van invloed zijn op de pulp.
• Het persvat schudt tijdens het persen:
- De persschroef en de zeef zijn gemaakt om
ingrediënten te malen en te kneuzen. Het is normaal dat
de persschroef en de zeef trillen.
- Het bovenstel trilt mogelijk meer bij het persen van
vezelige ingrediënten.
instruction.indd 22 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 23
• De juicer valt uit tijdens het persen:
- Controleer of de stekker correct in het stopcontact zit.
- Controleer of alle onderdelen juist gemonteerd zijn.
- Als er te veel ingrediënten in één keer in de juicer
gedaan worden, kan dat de juicer stoppen.
- Als de juicer stopt omdat er te veel ingrediënten in
zitten, herhaal dan 2-3 keer de cyclus ‘REVERSE’-
‘OFF’-FORWARD’ in deze volgorde.
- De ‘REVERSE’-functie duwt de ingrediënten naar
boven, en de ‘FORWARD’-functie trekt de ingrediënten
naar onder.
- Als de juicer stopt om overbelasting te vermijden,
laat de juicer dan een half uur tot twee uur afkoelen
alvorens hem opnieuw te gebruiken.
- Als er harde zaden in de ingrediënten zitten, verwijder
deze dan voor het persen. Harde zaden kunnen de
juicer beschadigen.
• Verschillende laagjes in het sap
- Afhankelijk van de dichtheid van de verschillende
ingrediënten kunnen er in bepaalde sappen
laagjes te zien zijn. Dit komt niet voor bij
hogesnelheidssapcentrifuges vanwege oxidatie.
•Het deksel zit vast:
- Laat de juicer nog dertig seconden draaien na het
persen om al de pulp te verwijderen.
- Een teveel aan pulp in het bovenstel kan ervoor
zorgen dat het deksel niet opent. Herhaal in dit geval
2-3 keer de cyclus ‘REVERSE’-‘OFF’-FORWARD’ in
deze volgorde.
- Giet water door de vultrechter om de binnenkant te
spoelen. Probeer daarna het deksel te openen.
• Sap drupt uit het onderstel:
- Als het siliconen lipje onder het persvat niet correct
is aangebracht, kan het sap op het onderstel druppen.
Zorg dat het siliconen lipje correct is aangebracht
alvorens alle onderdelen te monteren.
• Is het mogelijk om ingrediënten met harde vezels te
persen?
- Ingrediënten zoals selderij en gember hebben lange
vezels die zich rond de persschroef kunnen wikkelen
en zo de prestaties van de juicer kunnen beïnvloeden.
Pers niet meer dan 450 gram sap uit deze vezelige
ingrediënten. Maak het bovenstel volledig schoon na
het persen van deze hoeveelheid sap.
• De plastic onderdelen verkleuren:
- Pulpresten kunnen na het persen opdrogen in het
bovenstel indien de juicer niet meteen gereinigd wordt.
Dit kan ook de prestaties en de kleur van de juicer
aantasten.
- Ingrediënten die rijk zijn aan carotenoïden, zoals
wortelen en spinazie, kunnen de kleur van de plastic
onderdelen aantasten. Als de onderdelen verkleurd zijn
door carotenoïden, wrijf dan met plantaardige olie over
de verkleurde delen en gebruik afwasmiddel om de
onderdelen schoon te maken.
- Plantaardige olie mag enkel gebruikt worden om
onderdelen te reinigen die verkleurd zijn. Gebruik
geen plantaardige olie voor de persschroef of de
zeef. Als er plantaardige olie of dierlijk vet op de
persschroef of de zeef komt, kan dat de prestaties
van de juicer beïnvloeden en deze onderdelen
beschadigen.
- De siliconen onderdelen op het bovenstel kunnen
worden verwijderd om ze grondig schoon te maken.
• Gebruik voor andere doeleinden dan persen:
- Deze juicer is gemaakt om ingrediënten zoals fruit en
groenten te persen.
- Gebruik de perser niet om plantaardige olie te persen
uit ingrediënten.
- Gebruik geen ingrediënten die rijk zijn aan
plantaardige olie of dierlijke vetten.
- Als er plantaardige olie of dierlijk vet op de persschroef
of de zeef komt, kan dat de prestaties van de juicer
beïnvloeden en de onderdelen beschadigen.
PROBLEEMOPLOSSING Q&A
instruction.indd 23 28/12/15 11:32
24 - Slow Juicer / Extracteur de jus
Aparaat Slow Juicer Dejelin
Model SLJ100
Aansluitgegevens 220 -240 V , 50/60Hz
Power consumptie 240 W
TECHNISCHE GEGEVENS
instruction.indd 24 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 25
MODE D’EMPLOI
26 Consignes de sécurité
28 Avertissements
29 Composants
30 Assemblage
33 Conseils d’utilisation
36 Iingrédients
41 Démontage et entretien
42 OPTION | Utiliser l’accessoire a glace
43 OPTION | Utiliser l’accesoire a smoothie
44 FAQ
45 Doonées techniques
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
instruction.indd 25 28/12/15 11:32
26 - Slow Juicer / Extracteur de jus
Nous vous remercions d'avoir acheté l’extracteur de jus HF 3014 de Heaven Fresh. Nous vous souhaitons
d'apprécier, pendant longtemps, des jus sains, riches et nutritifs grâce à ce produit innovant.Ce guide d’utilisation
décrit les précautions de sécurité à prendre lors du fonctionnement de l'appareil afn d’éviter des blessures, à vous
et d’autres, ou d’endommager l’appareil. Le contenu du présent manuel s'applique non seulement au présent
produit, mais aussi à tous les appareils électroménagers en général.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• C A 110~120V/50~60Hz. (Amérique du Nord)
CA 220~240V/50~60Hz. (Europe et Asie)
La surtension pourrait causer un incendie ou un choc électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le bloc-moteur ou la base de
l’appareil dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
• Les enfants doivent être surveillés de près lorsque l'appareil est en cours d’utilisation à proximité.
• Débrancher l'appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en monter ou démontez des pièces, ou de le nettoyer.
• Ne pas toucher les pièces en mouvement.
• Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé, ou endommagé de quelque façon que ce soit.
• L’entretien et le nettoyage doivent être effectués en suivant les instructions contenues dans le présent manuel.
• En cas de fonctionnement défectueux, veuillez communiquer avec un centre d’entretien agréé.
• Il n’est pas recommandé d’’utiliser des accessoires qui ne proviennent pas du fabricant. Ne pas utiliser à
l’extérieur.
• Ne pas laisser le cordon dépasser le bord d'une table ou d'un comptoir.
Avant de mettre le moteur en marche, toujours s’assurer que le couvercle de l’extracteur de jus est bien verrouillé.
• Ne pas le déverrouiller lorsque l’extracteur de jus est en service.
• S’assurer de mettre l’interrupteur sur la position Arrêt (OFF) après chaque utilisation. Vérier que l’appareil est
complètement arrêté avant de le démonter.
• Ne pas introduire les doigts ou tout autre objet dans l'extracteur de jus lorsqu’il est en service; si des aliments y
sont coincés, se servir du poussoir ou d’un morceau de fruit pour les déloger. S’il n’est pas possible d’utiliser une
telle méthode, éteindre l’extracteur de jus, le démonter puis sortir les aliments restants.
• Ne pas utiliser l’appareil si le tamis rotatif est endommagé. Lorsqu’un récipient à pulpe est fourni. Ne pas faire
fonctionner l’appareil sans le récipient à pulpe.
• Ne pas modifer l’appareil en aucune manière.
• Ne pas se servir de l’appareil autrement pour tout usage autre que celui qui est indiqué dans le présent manuel.
• Ne pas utiliser l’appareil pour une période prolongée.
• Ne pas l’exposer directement à la lumière du soleil ou le mettre à proximité d’objets dégageant une forte
température.
• La montée de la température interne pourrait, dans des cas extrêmes, causer un incendie, et dans des cas plus
modérés causer la déformation du boitier externe. Arrêter d’utiliser l’appareil lorsque la température ambiante
dépasse les 104° F (40° C).
• Si le cordon d’alimentation fourni est endommagé, le faire remplacer par le fabricant.
• Cet appareil ne peut pas utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites - ou sans expérience ou connaissances - à moins qu’elles ne soient sous
supervision ou ne reçoivent des instructions sur l’utilisation de l’appareil, de la part d’une personne responsable de
leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés constamment pour éviter qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Éteindre l’appareil et débrancher de la prise d’alimentation avant de remplacer des accessoires ou de toucher les
pièces qui sont en mouvement lorsque l’appareil est en service.
instruction.indd 26 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 27
instruction.indd 27 28/12/15 11:32
28 - Slow Juicer / Extracteur de jus
COMPOSANTS
instruction.indd 28 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 29
ASSEMBLAGE
instruction.indd 29 28/12/15 11:32
30 - Slow Juicer / Extracteur de jus
ASSEMBLAGE
instruction.indd 30 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 31
ASSEMBLAGE
ÉTAPE 2
instruction.indd 31 28/12/15 11:32
32 - Slow Juicer / Extracteur de jus
CONSEILS D’UTILISATION
ÉTAPE 1 : Après avoir préparé les ingrédients, branchez le cordon d’alimentation.
• Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Ça pourrait causer un choc électrique, un
court-circuit, ou un incendie.
• Vérier la sécurité de la prise murale.
ÉTAPE 2 : Appuyer sur le bouton AVANCE (FORWARD) pour mettre en marche
Avance (Forward) : Tire les ingrédients vers le bas et les broie doucement.
Arrière (Reverse) : Pousse les ingrédients vers le haut pour les déloger.
Si des ingrédients restent coincés dans la vis et que le couvercle ne s’ouvre pas, appuyer sur le bouton
ARRÊT(OFF). Puis appuyer sur le bouton ARRIÈRE (REVERSE) et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que les
ingrédients soient débloqués. Répéter l’opération ARRIÈRE - ARRÊT - AVANCE autant de fois que nécessaire pour
déloger les ingrédients.
instruction.indd 32 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 33
CONSEILS D’UTILISATION
ÉTAPE 3 : Insérer les ingrédients préparés une pièce à la fois
• Les légumes breux à feuilles (céleri, chou frisé, etc.):
» Séparer les tiges. Couper les tiges externes épaisses et dures en morceaux d’une longueur de 4 pouces ou
moins.
» Attacher les légumes à feuilles avant de les insérer dans l’extracteur de jus. Alterner entre parties feuillues et
tiges.
• Enlever les pépins durs ou dénoyauter les ingrédients avant l’extraction.
• Lorsqu’on extrait du jus de fruits congelés contenant des petits pépins, s’assurer que les pépins soient aussi
complètement décongelés,
• Insérer les ingrédients une pièce à la fois.
Une fois que vous avez les ingrédients insérés, se servir du poussoir, au besoin.
L’utilisation excessive du poussoir pourrait nuire à la qualité du jus.
Astuce | » Utiliser le poussoir de manière intermittente sur les ingrédients tendres comme
les tomates et les pommes.
L’utilisation répétitive du poussoir sur les ingrédients tendres pourrait nuire à la qualité du jus.
ÉTAPE 4: Utiliser le bouchon intelligent pour préparer des mélanges de jus, ÉTAPE 4: empêcher le jus de sortir,
ou après la préparation d’un jus différent.
• En Effectuant l’extraction du jus avec le bouchon intelligent fermé vous pouvez créer différents mélanges de jus
lorsque différents fruits et légumes sont utilisés, lait, bananes, haricots etc.
• Une fois l’extraction du jus terminée, fermer le bouchon intelligent pour éviter une fuite
de jus, surtout lorsque vous enlevez le bol d’extraction de jus de la base.
• Lorsque vous préparez des jus différents, rincez rapidement pour éliminer les saveurs de chaque jus avant de
passer au jus suivant. Pour cela, versez un verre d’eau dans l’extracteur de jus et le faire fonctionner avec le
bouchon intelligent fermé.
• Laisser le bouchon intelligent ouvert lors de l’extraction des jus qui génèrent une mousse excessive lors de
l’extraction (comme les pommes et le céleri p. ex.).
• Faire très attention lorsque vous faites fonctionner avec le bouchon intelligent fermé.
Le jus pourrait déborder si la quantité recueillie dans in le récipient d’extraction de
jus dépasse sa capacité, telle que marquée sur le récipient.
ÉTAPE 5: Après extraction complète du jus et de la pulpe, éteindre
• Si l’extraction du jus des ingrédients insérés dans le bol d’extraction n’est pas complète, il se peut qu’il soit
difcile d’ouvrir le
Après chaque extraction, laisser l’extracteur de jus fonctionner 30 secondes de plus pour extraire la pulpe
restante.
• Lorsque le couvercle est coincé, appuyer sur les boutons ARRIÈRE - ARRÊT - AVANCE dans l’ordre; répéter
l’opération 2 ou 3
» Selon les ingrédients, verser de l’eau dans le tube d’alimentation pour rincer l’intérieur du bol d’extraction de jus
et puis essayer d’enlever le couvercle.
fois pour débloquer les ingrédients. Puis placer les mains sur le couvercle et appuyer fermement tout le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir.
instruction.indd 33 28/12/15 11:32
34 - Slow Juicer / Extracteur de jus
CONSEILS D’UTILISATION
1. La vis pourrait être endommagée si on fait fonctionner l’extracteur de jus sans ingrédients.
2. Ne pas faire fonctionner l’extracteur de jus plus de 30 minutes sans interruption;
cela pourrait en endommager le moteur à cause de la surchauffe. Après une utilisation continue, arrêter
l’extracteur de jus et le laisser refroidir pendant 30 minutes avant de le réutiliser.
3. Ne pas mettre les doigts ou d’autres objets dans le tube d’alimentation. Au besoin, se servir du
poussoir fourni.
Les objets insérés dans le tube d’alimentation durant le fonctionnement pourraient se coincer et endommager les
pièces de l’extracteur de jus et/ou causer des blessures.
4. Ne pas mettre dans l’extracteur de jus des ingrédients séchés ou durs, tels que des
grains entiers, des fruits à pépins durs ou de la glace.
Ils pourraient endommager les pièces de l’extracteur de jus (le bol d’extraction de jus, la vis d’extraction de jus et
le ltre,
p. ex.).
• Les haricots ou les grains peuvent être utilisés s’ils ont été bouillis ou trempés toute la nuit.
• Les fruits à noyaux et à pépins durs (tels que les nectarines, les pêches, les mangues et les
cerises) doivent être dénoyautés avant d’en extraire le jus.
• Lorsqu’en utilise des fruits congelés contenant des petits pépins, tels que des raisins, les
décongeler complètement avant de les insérer dans l’extracteur de jus.
5. Ne pas utiliser des ingrédients à teneur excessive d’huile végétale ou de graisse animale. Si l’huile
végétale/animale entre en contact avec la vis d’extraction de jus, elle peut en affecter le rendement, et même
l’endommager.
6. Ne pas remettre la pulpe extraite dans l’extracteur de jus. elle pourrait entrainer l’arrêt de l’appareil ou
empêcher le couvercle le s’ouvrir.
7. Après extraction du jus des ingrédients qui contiennent des pépins comme les raisins, bien nettoyer
toutes les fentes au fond de la vis d’extraction de jus.
instruction.indd 34 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 35
La garantie devient nulle si l’extracteur de jus est endommagé à cause de la négligence du propriétaire ou du non
respect des instructions indiquées dans le manuel de l’utilisateur.
NE PAS METTRE LES INGRÉDIENTS SUIVANTS DANS L’EXTRACTEUR DE JUS:
CONSEILS D’UTILISATION
Comprendre les caractéristiques de chaque ingrédient et la manière optimale de l’utiliser,vous
permet d’obtenir des jus de meilleure qualité.
L’extracteur de jus est un produit innovant utilise une technologie brevetée de broyage au ralenti qui permet
d’extraire efcacement du jus des ingrédients. L’extracteur de jus est conçu pour obtenir
les meilleurs résultats des ingrédients à composition ferme et à haute
teneur en eau. Pour obtenir les meilleurs résultats, chaque ingrédient
devrait être préparé et utilisé pour l’extraction selon les caractéristiques et propriétés qui lui sont propres.
INGRÉDIENTS
instruction.indd 35 28/12/15 11:32
36 - Slow Juicer / Extracteur de jus
AVANT D’UTILISER
• Si l’extracteur de jus est bouché ou si le couvercle ne s’ouvre pas, appuyer sur le bouton ARRIÈRE (REVERSE) et
le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le couvercle se débloque.
Répéter l’opération ARRIÈRE-ARRÊT-AVANCE, au besoin.
• Continuer de faire fonctionner l’extracteur de jus jusqu’à ce que l’extraction du jus de tous les ingrédients insérés
dans le bol d’extraction soit
complète. Il se peut qu’il soit difcile d’ouvrir Le couvercle s’il y reste beaucoup de pulpe dans l’extracteur de jus.
RENDEMENT EN JUS
• Pour optimiser l’extraction et maximiser la quantité de jus, couper les ingrédients en suivant les instructions don-
nées dans cette section.
• Insérer les ingrédients doucement tout en surveillant l’extraction du jus. La quantité de jus extraite peut varier selon
la vitesse d’extraction.
FRUITS ET LÉGUMES TENDRES (ex: oranges, tomates.)
CONSEILS D’EXTRACTION:
• Insérer les ingrédients doucement; un morceau à la fois
• Se servir du poussoir pour pousser les ingrédients dans le tube d’alimentation (le poussoir permet aussi
d’empêcher que le jus ne sorte du tube d’alimentation lors de l’extraction des ingrédients à haute teneur en eau)
* Laisser le bouchon intelligent ouvert lors de l’extraction du jus d’ingrédients qui génèrent une mousse excessive
durant l’extraction (la mousse peut s’accumuler si le bouchon intelligent est fermé)
* Il est recommandé de consommer le jus dans les 48 heures suivant son extraction. Selon la densité des ingrédi-
ents, des couches peuvent se former sur le jus extrait avec le temps.
• S’il y a trop de mousse, utiliser un ltre n pour l’éliminer du jus.
• Lors du broyage d’un ingrédient par la vis d’extraction de jus, l’ingrédient pressé peut projeter du jus à travers le
tube d’alimentation. Se servir du poussoir pour empêcher la fuite de jus durant l’extraction.
INGRÉDIENTS
instruction.indd 36 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 37
COMMENT UTILISER LE BOUCHON INTELLIGENT
• En maintenant le bouchon intelligent fermé lors de l’extraction, on peut créer des mélanges de jus de plusieurs
fruits, légumes et liquides
Après extraction, fermer le bouchon intelligent pour empêcher la fuite du jus, en particulier lorsque vous enlevez le
bol d’extraction de la base.
• Lorsque vous préparez des jus, rincer rapidement les saveurs restantes en versant un verre d’eau dans l’extracteur
de jus et en le faisant fonctionner avec le bouchon intelligent fermé.
• Laisser le bouchon intelligent ouvert lors de l’extraction du jus d’ingrédients qui génèrent une mousse excessive
(pommes, céleri, p. ex.).
• Faire très attention lorsque vous faites fonctionner l’extracteur de jus avec le bouchon intelligent fermé. Le jus
pourrait déborder si la quantité recueillie dans le bol d’extraction de jus dépasse sa capacité telle que marquée sur
le bol d’extraction de jus
AJUSTER LA QUANTITÉ DE PULPE DANS LE JUS
• Selon l’ingrédient, il se peut qu’il y ait plus de pulpe dans le jus lorsque vous faites l’extraction pendant un certain
temps sans interruption
• Pour réduire la quantité de pulpe, démonter l’ensemble de haut et le laver fréquement
FRUITS ET LÉGUMES DURS (ex: carottes, pommes de terre, betteraves et épinards,):
CONSEILS DE PRÉPARATION
• Couper les ingrédients en tranches d’une épaisseur de 1 pouce ou les couper en morceaux de 1 pouce de largeur et
de 2 à 6 pouces de longueur.
• Tremper les ingrédients durs comme les carottes et le gingembre dans de l’eau froide avant l’extraction du jus.
CONSEILS D’EXTRACTION:
• Insérer les ingrédients doucement, une pièce à la fois.
• Régler la vitesse d’extraction de chaque ingrédient pour une extraction complète.
• Pour maximiser la quantité de jus extraite, utiliser des ingrédients à haute teneur en eau.
INGRÉDIENTS
instruction.indd 37 28/12/15 11:32
38 - Slow Juicer / Extracteur de jus
INGRÉDIENTS CONTENANT DE PETITS PÉPINS (framboises, grenades, raisins, p. ex.):
Insérer doucement les ingrédients contenant de petits pépins pour éviter que les pépins ne bouchent le ltre.
CONSEILS DE PRÉPARATION:
• Lors le l’extraction de jus d’ingrédients surgelés (framboises, braises, p. ex.), les décongeler complètement au
préalable. • Rincer soigneusement les ingrédients comme les raisins. Enlever les raisins et jeter la tige.
• Pour les grenades, jeter la peau et utiliser seulement la partie interne.
CONSEILS D’EXTRACTION:
• Selon la taille des raisins, insérer 3 à 5 raisins à la fois tout en surveillant la quantité de jus extraite.
• Décongeler les ingrédients congelés comme les grenades et les framboises puis insérer environ une cuillère à
soupe (5 g) à la fois.
• Les ingrédients congelés perdent généralement une quantité signicative de liquide lors de la
congélation. Lors de l’extraction de jus, mélanger avec du lait ou du yaourt pour compenser les
pertes de liquides.
ATTENTION
Si le couvercle ne s’ouvre pas à cause de l’accumulation excessive de petits pépins dans le bol d’extraction de
jus, faire fonctionner l’extracteur de jus en continu pendant 30 secondes pour déloger les pépins restants. Si
le couvercle reste toujours coincé, répéter ARRIÈRE - ARRÊT- AVANCE jusqu’à ce que les ingrédients soient
délogés. Puis tourner le couvercle pour l’ouvrir, en exerçant dessus une pression vers le bas avec les paumes
(selon l’ingrédient, verser de l’eau dans le tube d’alimentation pour un rinçage rapide an de faciliter le déblocage
des pépins).
INGRÉDIENTS
instruction.indd 38 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 39
INGRÉDIENTS FIBREUX ET/OU FEUILLUS ET DURS (ex: céleri, chou frisé, ananas,):
Les ingrédients breux comme le céleri et le chou frisé devraient être coupés en petits morceaux avant d’en
extraire le jus.
Si la sortie de pulpe est bloquée par les ingrédients breux, appuyer sur les boutons ARRIÈRE-ARRÊT- AVANCE
dans cet ordre; répéter l’opération 2-3 fois.
CONSEILS DE PRÉPARATION:
• Tremper les ingrédients breux dans de l’eau froide pendant 30 minutes environ avant de les couper.
• Séparer les tiges. Couper les tiges extérieures qui sont épaisses et dures en morceaux d’une longueur de 4
pouces ou moins.
CONSEILS D’EXTRACTION:EXTRACTION
• Insérer les ingrédients préparés doucement, une pièce à la fois.
• N’insérer de nouveaux ingrédients qu’après extraction complète du jus des ingrédients déjà insérés. 1) Rouler
les feuilles avant de les insérer dans l’extracteur de jus.
2) Insérer la partie feuillue des ingrédients en premier, puis alterner entre parties feuillues et liges.
3) Pour les ingrédients comme le jeune blé, prendre une poignée et l’insérer dans une botte.
ATTENTION
• Les bres des ingrédients durs comme le céleri pourraient s’enrouler autour de la vis d’extraction de jus et affect-
er le rendement de l’extracteur de jus. Couper les tiges qui sont épaisses et dures en morceaux de 4 pouces de
longueur ou moins.
• La mousse peut se former lors de l’extraction du jus à partir d’ingrédients breux. Se servir du ltre pour enlever
la mousse avant de servir.
• Pour les ingrédients comme l’ananas, couper l’écorce de l’ananas et couper autour du noyau breux. Couper
ensuite la chair de l’ananas en petites morceaux.
• La quantité recommandée d’extraction de jus est de 500 g par session. Lorsque vous faites l’extraction de plus
de 500 g, laver l’ensemble de haut avant de reprendre l’extraction.
INGRÉDIENTS
instruction.indd 39 28/12/15 11:32
40 - Slow Juicer / Extracteur de jus
DÉMONTAGE ET ENTRETIEN
instruction.indd 40 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 41
ATTENTION
Avant utilisation, s’assurer que la couverture de la silicone est placée correctement
• Ne pas utiliser de la glace ou des ingrédients traités contenant de l’huile végétale ou animale. Ça pourrait
causer un fonctionnement défectueux de l’appareil.
• Enlever les pépins durs des ingrédients et peler les ingrédients avant extraction.
instruction.indd 41 28/12/15 11:32
42 - Slow Juicer / Extracteur de jus
OPTION I ACCESSOIRE À SMOOTHIE
instruction.indd 42 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 43
ATTENTION
Lorsque vous utilisez des ingrédients congelés, les décongeler d’abord pendant 5 à 20 minutes environ avant de
les utiliser.
(Le temps de décongélation des ingrédients dépend du temps qu’ils ont passé au congélateur et de la tempéra-
ture à laquelle ils ont été conservés.)
Lorsque vous préparez un frappé aux fruits, ajouter du lait ou dautres liquides entre les ingrédients.
Vérier la consistance du frappé de fruits en regardant à travers le bol dextraction de jus, et ajouter
plus de liquide au besoin.
• Ne pas insérer des ingrédients à base de glace, de viande, dhuile ou de graisse. Ces ingrédients pour-
raient endommager les composants.
• Enlever les pépins durs ou épais et les noyaux ou peler avant d’utiliser les ingrédients
COMMENT NETTOYER LES ESSUYEURS DE SILICONE
Vous pouvez détacher les essuyeurs de silicone pour les nettoyer. Après nettoyage, remettre les essuyeurs de
silicone sur le cadre, tel que montré dans l’image.
Conseil | Insérez dans la fente la queue pointant
OPTION I ACCESSOIRE À SMOOTHIE
instruction.indd 43 28/12/15 11:32
44 - Slow Juicer / Extracteur de jus
FAQ
L’extracteur de jus n’a pas de courant électrique :
· Vérier si le cordon d’alimentation est branché
correctement.
· Vérier si le couvercle et le bol d’extraction de jus sont
montéscorrectement.
· Vérier si l’ensemble de haut et la base sont montés
correctement.
· L’extracteur de jus ne fonctionnera pas si pièces
ne sont pas montés correctement.
La quantité de jus extraite est faible:
· Différents ingrédients contiennent différentes quantités
de liquides qui produiront différentes quantités de jus.
· Si les ingrédients ne sont pas frais, ils pourraient
contenir moins de liquide, et donneront donc moins de
jus.
· Vérier si la silicone de compression est bien insérée.
· Si l’ingrédient a une faible teneur en eau, en le
tremper dans l’eau avant de commencer l’extraction on
obtient un meilleur résultat.
· Si on extrait du jus d’ ingrédients contenant de
petits pépins, après quelques portions, la quantité de
jus extraite peut baisser. Pour obtenir de meilleurs
résultats, démonter l’ensemble de haut et le laver avant
d’utiliser l’appareil à nouveau.
· L’accumulation des résidus de pépins au fond du
ltre peut affecter le rendement de l’extracteur de
jus et la quantité totale de jus extraite.
Il y a trop de pulpe dans le jus:
· Lorsque vous faites de l’extraction en continu, et selon
l’ingrédient, le jus pourrait contenir beaucoup de pulpe
ne.
· Pour réduire la quantité de pulpe ne, nettoyer
l’ensemble de haut fréquemment et en sortir la pulpe.
· Faire passer le jus à travers un ltre n pour retenir la
pulpe.
· Si le ltre et la vis sont endommagés et affectent le
rendement de l’extracteur de jus, il est recommandé de
les remplacer.
· La durée de vie de chaque pièce varie selon la
durée et la méthode d’utilisation ainsi que des
ingrédients utilisés pour l’extraction.
· En insérant trop d’ingrédients à la fois, on risque
de causer l’arrêt fréquent de l’extracteur de jus, ce
qui donnera un jus pulpeux. Insérer les ingrédients
doucement et peu à peu.
Le couvercle ne se ferme pas:
· S’assurer que la vis d’extraction de jus soit poussée à
fond dans le ltre pour que le couvercle se ferme
correctement.
· Si la vis d’extraction de jus n’est pas placée
correctement, le couvercle peut ne pas se fermer.
L’extracteur de jus fait un bruit bizarre:
· Vérier si les pièces ont été montées correctement.
· Essayer de démonter les pièces et de les monter à
nouveau pour vérier si ce bruit persiste.
· Ne pas mettre l’extracteur de jus en marche à moins
qu’il y ait des ingrédients et/ou des liquides dedans.
· La vis pourrait être endommagée si vous faites
fonctionner l’extracteur de jus à vide.
· Si l’extracteur de jus fonctionne sans ingrédients,
ni liquides, le niveau de bruit pourrait augmenter et
pourrait même endommager l’appareil.
· Le bruit de friction de la vis d’extraction de jus et du
ltre disparaitra lorsque ingrédients sont insérés
dans l’extracteur de jus.
· Si le bruit se produit lorsque les ingrédients sont
insérés dans l’extracteur de jus, vérier la taille des
ingrédients. Ne pas insérer des morceaux d’une
épaisseur de plus d’un pouce.
· Selon le type d’ingrédients, les dimensions peuvent
être plus petites.
· Un bruit peut se produire si l’extracteur de jus est
utilisé sur une surface irrégulière ou incli
née lors du fonctionnement. Placer l’extracteur de jus
sur une surface horizontale plate
La pulpe extraite est très humide:
- Au tout début de l’extraction, la pulpe peut être très
humide.
- L’état de l’ingrédient peut affecter la pulpe extraite,
en particulier lorsque l’ingrédient n’est pas frais; le jus
extrait peut contenir de la pulpe.
instruction.indd 44 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 45
L’extracteur de jus s’est arrêté pendant l’extraction:
· Vérier le cordon d’alimentation et s’assurer qu’il est
branché correctement.
- Vérier que toutes les pièces sont montées
correctement.
- En insérant trop d’ingrédients à la fois, on risque de
causer l’arrêt de l’extracteur de jus.
- Lorsque l’arrêt de l’extracteur de jus est causé par
l’insertion d’une quantité excessive d’ingrédients,
appuyer sur les boutons ARRIÈRE ARRÊT- AVANCE
dans cet ordre; répéter l’opération 2 à 3 fois.
- Dans la position ARRIÈRE, les ingrédients sont
poussés vers le haut, et dans la position AVANCE
les ingrédients sont poussés vers le bas.
- Si l’extracteur de jus s’arrête par mesure de protection
de la surcharge, le laisser refroidir de 30 minutes à 2
heures avant de l’utiliser à nouveau.
- Si les ingrédients contiennent des pépins durs,
épépinez-les avant de commencer l’extraction. Les
pépins durs pourraient endommager l’extracteur de jus.
Couches de séparation dans le jus:
· Selon la densité des ingrédients, le jus extrait pourrait
former différentes couches. Ce n’est pas la même
chose que la séparation due à l’oxydation causée
l’extraction de jus à l’aide d’un extracteur de jus à haute
vitesse.
Le couvercle est coincé:
· Une fois extraction de jus terminée, laisser fonctionner
l’extracteur de
jus 30 secondes de plus pour extraire la pulpe restante.
- L’accumulation excessive de pulpe dans l’ensemble de
haut pourrait empêcher le couvercle de s’ouvrir. Si ça
se produit, appuyer sur les boutons ARRIÈRE- ARRÊT-
AVANCE dans cet ordre; répéter cette opération 2 to 3
fois.
- Verser de l’eau dans le tube d’alimentation pour
rincer l’intérieur et puis essayer à nouveau d’ouvrir le
couvercle.
Jus coule goutte à goutte sur le corps de la base:
· Si la silicone de compression au fond du bol
d’extraction de jus n’est pas placée correctement, le jus
pourrait s’échapper et couler sur la base de l’extracteur
de jus. Avant d’assembler les pièces, s’assurer que la
silicone de compression est placée correctement.
Lors du fonctionnement, le bol d’extraction de jus
tremble.
· La vis d’extraction de jus et le ltre sont réglés pour
écraser et presser les ingrédients. Il est normal que
la vis d’extraction de jus et le ltre vibrent. Lorsque
l’ingrédient contient une bre dure, la vibration de
l’ensemble de haut pourrait être plus forte.
Est-il possible d’extraire du jus d’ingrédients à bre
dure?
· Les Ingrédients comme le céleri ou le gingembre
contiennent de longues bres qui pourraient s’enrouler
autour de la vis d’extraction de jus et affecter le
rendement de l’extracteur de jus. Lors de l’extraction
du jus d’ingrédients breux, ne pas recueillir plus
d’une livre de jus. Une fois cette quantité extraite, bien
nettoyer l’ensemble de haut t avant d’utiliser l’appareil à
nouveau.
Décoloration des pièces en plastic:
·Après utilisation, si l’extracteur de jus n’est pas nettoyé
tout de suite, la pulpe restant à l’intérieur de l’ensemble
de haut peut sécher ce qui rendra le démontage et
le nettoyage difciles. Ça pourrait aussi affecter le
rendement et la couleur de l’extracteur de jus.
- Les ingrédients riches en caroténoïdes, tels que les
carottes et les épinards, pourraient colorer les pièces
en plastic. Lorsque les pièces sont colorées par des
caroténoïdes, frotter l’huile végétale sur les zones
colorées et utiliser un détergent doux pour les nettoyer.
- L’huile végétale ne devrait être utilisée que durant
le nettoyage des pièces décolorées. Ne pas utiliser
d’huile végétale sur la vis d’extraction de jus ou le
ltre. Si l’huile végétale ou la graisse animale entre
en contact avec la vis d’extraction de jus ou avec le
ltre, elle peut affecter le rendement de l’extracteur
de jus et endommager les pièces.
- Vous pouvez détacher les pièces en silicone de
l’ensemble de haut pour bien les nettoyer.
Utilisation à des ns autres que l’extraction de jus:
- Cet extracteur de jus est conçu pour extraire du jus
d’ingrédients tels que des fruits et les légumes.
- Ne pas utiliser l’extracteur de jus for extraire de l’huile
végétale.
- Ne pas extraire du jus d’ingrédients à haute teneur en
huile végétale ou animale.
- Si l’huile végétale/ animale entre en contact avec le
vis d’extraction de jus avec le ltre, elle pourrait affecter
le rendement de l’extracteur de jus et endommager les
pièces.
instruction.indd 45 28/12/15 11:32
46 - Slow Juicer / Extracteur de jus
Apareil Slow Juicer Dejelin
Modèle SLJ100
Données de raccordement 220 -240 V , 50/60Hz
Puissance 240 W
TECHNISCHE GEGEVENS
instruction.indd 46 28/12/15 11:32
Slow Juicer / Extracteur de jus - 47
instruction.indd 47 28/12/15 11:32
www.dejelin.be
instruction.indd 48 28/12/15 11:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dejelin SLJ100 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen