Silvercrest KH 750 RECHARGEABLE ELECTRIC FLOOR SWEEPER de handleiding

Type
de handleiding
Balai électrique sans fil
Mode d'emploi
Veegapparaat op batterijen (rolveger)
Gebruiksaanwijzing
Akku-Besen
Bedienungsanleitung
Balai électrique sans fil
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH750-02/09-V2
KH 750
2
CV_KH750_E30180_LB2.qxd 18.03.2009 11:46 Uhr Seite 1
KH 750

CV_KH750_E30180_LB2.qxd 18.03.2009 11:46 Uhr Seite 4
- 1 -
Balai électrique sans fil 2
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également
en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
Veegapparaat op batterijen (rolveger) 6
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het
apparaat overdoet aan iemand anders!
Akku-Besen 10
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 1
- 2 -
Balai électrique sans fil
KH 750
But d’utilisation
Ce balai à accumulateur est conçu pour balayer les
saletés sèches se trouvant dans des locaux fermés
et secs et est exclusivement prévu pour un usage
personnel. Il doit être uniquement utilisé avec les
accessoires prévus. Ce balai à accumulateur n’est
pas conçu pour balayer le béton lavé, les cailloux
et surfaces similaires, ni les tapis à poils longs et
revêtements de sol humides. Par ailleurs, il n’est pas
prévu pour un usage industriel. Utilisez l’appareil
uniquement, tel qu’il est décrit dans les présentes
instructions. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne
laissez pas les enfants manipuler l’appareil sans
surveillance.
Données techniques
Tension/Fréquence
(chargeur) 230 V
~
/ 50 Hz
Prise de courant nominale
(chargeur) 4,5 W
Sortie (chargeur) 9 V 200 mA
Temps de fonctionnement en
cas de charge totale d’accumulateur
(en fonction du revêtement de sol) 15 - 20 mn
Accumulateur - Tension de travail 4,8 V
Temps de charge en
cas d’accumulateur vide 12 - 16 h
Contenu de la livraison
Balai à accumulateur
Chargeur avec cordon
Manche (3 éléments)
Support mural
3 vis
3 chevilles
Manuel d'utilisation
Avant la première utilisation
Avant de mettre en service l’appareil,
assurez-vous que…
le balai à accumulateur, le chargeur et ses
câbles sont en parfait état et que…
tous les emballages sont retirés de l’appareil.
Consignes de sécurité
Gardez l'appareil hors de portée de personnes
(y compris d'enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales ou dont le
manque d'expérience ou de connaissances les
empêchent d'assurer un usage sûr des appareils,
s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au
préalable.
Informez les enfants des dangers que peut repré-
senter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec
ce dernier.
Risque d'électrocution!
Faites remplacer aussitôt un cordon d'alimenta-
tion ou une fiche secteur endommagé par des
techniciens spécialisés agréés ou par le service
d'assistance technique, afin d'éviter tout risque
d'accident.
Assemblage du balai à
accumulateur
Les numéros des opérations font référence aux
illustrations du volet rabattable.
Montez le manche en emboîtant les 3
éléments et vissez en tournant.
Vissez le manche dans le support de l’appareil.
Fixez le support mural avec les vis prévues à cet
effet.
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 2
- 3 -
Charger l’accumulateur
Le balai à accumulateur est fourni avec un accumu-
lateur Ni-MH vide. Afin que l’accumulateur conser-
ve toute sa performance, il est nécessaire, avant la
première utilisation, de charger l’accumulateur
pendant 16 h. Les autres processus de charge
nécessitent 12 à 16 h.
Si l’accumulateur est entièrement chargé, l’appareil
permet un temps de fonctionnement de 15 - 20 mn
avant qu’une recharge ne soit nécessaire.
Pour charger l'accu, assurez-vous que le balai sur
accu est éteint.
mettez également l'interrupteur sur arrêt,
introduisez la fiche du chargeur dans la prise de
charge de l’appareil puis la prise de secteur
dans une prise de courant 230 V
~
50 Hz.
Pendant le processus de charge, l’affichage de
charge rouge s’allume. Si tel n’est pas le cas,
veuillez contrôler les connexions à fiches.
Une fois la procédure de chargement terminée,
l’appareil commute en position de maintien de
charge (fonction de gestion). Il n’est cependant pas
conseillé de laisser l’appareil raccordé en perman-
ence à l’appareil de charge sur secteur afin d’éviter
d’éventuelles détériorations de la pile/batterie.
Attention:
Utilisez uniquement le chargeur prévu à cet effet
(9V 200 mA). D’autres appareils de charge-
ment peuvent provoquer des dommages irrépa-
rables sur l’appareil !
Utilisez l’appareil uniquement avec
l’accumulateur prévu à cet effet. Il risque sinon
de s’endommager.
N’essayez pas de démonter l’accumulateur pour
la recharge.
N’essayez pas d’ouvrir la gaine de l’accumula-
teur, ni de démonter l’accumulateur, cela endom-
magerait l’accumulateur.
Utiliser le balai à accumulateur
Attention:
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le
récipient de saletés est retiré. La saleté ne serait
que soulevée !
Tenez l’extrémité du rouleau de balai rotatif, les
barres et les ouvertures de l’appareil à l’écart du
corps et du visage. Risque d’accident !
Appuyez sur l’interrupteur afin d’allumer le
balai à accumulateur. Si l’on appuie de
nouveau, l’appareil se met à l’arrêt.
Amenez alors le balai à accumulateur
au-dessus du sol.
Vous pouvez faire enclencher le manche du
balai en position verticale en cas d’interruptions
de travail.
Remarque:
dans le cas de certains tapis, il se peut que le balai
à accumulateur broute ou sautille. Dans ce cas,
travaillez lentement et dans le sens opposé.
Nettoyage
Nettoyer le récipient des saletés :
Afin de conserver la performance du balai à
accumulateur, videz le récipient des saletés après
chaque utilisation.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
récipient de saletés afin de détacher celui-ci de
l’appareil.
Placez le récipient de saletés dans le sens
horizontal avec un léger mouvement vers le haut
depuis l’appareil.
Videz le récipient de saletés et réintroduisez-le.
Nettoyer le rouleau du balai :
S’il n’est pas plus possible de tourner le rouleau du
balai, car des encrassements ou des fils trop impor-
tants se sont accumulés, procédez comme suit :
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 3
- 4 -
Tournez le balai à accumulateur et
maintenez-le de façon à ce que le côté plat soit
face à vous avec le rouleau du balai.
Retirez le petit couvercle se trouvant sur le côté
droit.
Détachez la courroie d’entraînement en la
déplaçant vers la droite.
Levez la brosse circulaire sur le côté droit et
retirez la partie supérieure du guide avec la
rondelle .
Déplacez alors le rouleau du balai vers la
droite depuis l’appareil.
Enlevez les encrassements (de part et
d’autre du crin) et nettoyez le rouleau du balai.
Après le nettoyage, procédez comme suit afin de
réintroduire le rouleau du balai:
Introduisez la courroie d’entraînement dans le
compartiment et placez-la autour de la petite
roue motrice.
Mettez en place la rondelle avec la partie
supérieure du guide et introduisez la brosse
circulaire dans le guide gauche.
Tirez la courroie d'entraînement sur la partie
supérieure du guide et replacez la brosse circu-
laire à droite.
Tirez la courroie d'entraînement par dessus la
roulette d'entraînement de la brosse circulaire.
Placez le couvercle du rouleau du balai tout en
introduisant les extrémités inférieures dans les
rainures et en enfonçant le couvercle au-dessus.
Attention:
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas allumé
involontairement lorsque le récipient de saletés
est retiré ou lors du nettoyage du rouleau du
balai.
Ne nettoyez pas l’appareil pendant le
processus de charge.
Conservation
Utilisez le support mural fourni pour une
conservation pratique et peu encombrante ou
lorsque vous rechargez l’appareil.
Attention:
N’exposez pas le balai à accumulateur à des
températures extrêmes ou à l’humidité.
Par conséquent, ne le conservez pas à
proximité des fours, des radiateurs, des brûleurs
ou dans une salle d’eau.
Ne coupez jamais l’appareil sans l’avoir éteint -
l’accumulateur risque d’être endommagé suite à
une décharge profonde.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Piles
Ne jetez jamais les piles avec les ordures
ménagères normales.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques
dangereuses pour l'environnement. Par conséquent,
les piles doivent être mises au rebut dans le respect
de la législation en vigueur.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 4
- 5 -
Garantie & service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la ga-
rantie s'applique, veuillez appeler le service après-
vente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les er-
reurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou pour les dommages
subis par des éléments fragiles, par ex. le commuta-
teur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné
à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 5
- 6 -
Veegapparaat op
batterijen (rolveger)
KH 750
Gebruiksdoel
Deze accu-bezem is geschikt voor het
verwijderen van droog vuil in droge gesloten ruim-
tes en uitsluitend voor huisgebruik. Hij kan slechts
met de bijgevoegde toebehoren worden gebruikt.
De accu-bezem is niet geschikt voor het vegen van
gewassen grind, steengruis of soortgelijke opperv-
lakken, niet voor hoogpolig tapijt, natte vloerbedek-
king en niet voor industrieel gebruik. Gebruik het
apparaat alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing
omschreven. Het apparaat is geen speelgoed. Laat
kinderen daarom niet zonder toezicht het apparaat
gebruiken.
Technische gegevens
Spanning/frequentie (lader) 230 V
~
/ 50 Hz
Nominaal vermogen (lader) 4,5 W
Uitgangsspanning (lader) 9 V 200 mA
Looptijd bij volle accu (afhankelijk
van bodemsoort ) 15 - 20 min
Accu - werkspanning 4,8 V
Laadtijd bij lege accu 12 - 16 uur
Inhoud van het pakket
Accu-bezem
Oplader met kabel
Steel (3 elementen)
Wandhouder
3 Schroeven
3 Pluggen
Gebruiksaanwijzing
Voor ingebruikname
Controleer voor ingebruikname van het apparaat
of…
de accu-bezem, de lader en het snoer
daarvan helemaal in orde is en …
al het verpakkingsmateriaal van het apparaat is
verwijderd.
Veiligheidsvoorschriften
Laat het apparaat niet gebruiken door personen
(met inbegrip van kinderen) die vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of
door een gebrek aan ervaring en kennis het
apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen
gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan
of niet tevoren zijn geïnstrueerd.
Geef kinderen uitleg over het apparaat en de
hiermee verbonden gevaren, zodat ze niet met
het apparaat spelen.
Gevaar voor stroomschokken!
Laat een beschadigde netstekker of netsnoer
onverwijld vervangen door erkend vakpersoneel
of door de klantendienst, om risico's te
vermijden.
Montage van de accu-bezem
De nummers voor de verschillende stappen hebben
betrekking op de afbeeldingen op de uitklappagina.
Monteer de steel door de 3 elementen in elkaar
te steken en daarna d.m.v. draaien vast te
schroeven.
Schroef de steel nu in de houder van het
apparaat.
Bevestig de muurhouder met bijgevoegde
schroeven.
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 6
- 7 -
Accu laden
De accu-bezem wordt met een lege Ni-MH-accu
geleverd. Voor de eerste ingebruikname van het
apparaat moet de accu 16 uur geladen worden
voor het maximale vermogen geleverd kan worden.
Volgende laadprocessen duren 12-16 uur.
Het apparaat kan met volle accu 15 - 20 minuten
worden gebruikt voordat opnieuw opladen
noodzakelijk is.
Als u de accu wilt opladen, moet de accu-bezem
zijn uitgeschakeld,
schakelt u deze eventueel uit met de schakelaar,
steek de stekker van de lader in de
laadaansluiting van het apparaat en steek ver-
volgens de netstekker in een 230 V
~
50 Hz
stopcontact.
Tijdens het laden brandt het rode laadlampje.
Mocht dit niet het geval zijn, controleer dan de
stekkerverbindingen.
Als de laadprocedure is voltooid, schakelt het
apparaat over op ladingsonderhoud (onderhouds-
functie). Laat het apparaat echter niet permanent
aangesloten op het laadapparaat, om eventuele
beschadiging van de accu te voorkomen.
Attentie:
Gebruik alleen de bijgevoegde lader
(9V 200 mA). Andere opladers kunnen het
apparaat onherstelbaar beschadigen!
Gebruik het apparaat alleen met de
bijgevoegde accu. Het apparaat zou anders
kunnen beschadigen.
Probeer niet de accu voor het opladen uit te
bouwen.
Probeer niet het omhulsel van de accu te openen
of de accu te demonteren, dit zou de accu
vernielen.
Werken met de accu-bezem
Attentie:
Gebruik het apparaat nooit terwijl het vuilreser-
voir is verwijderd. Het vuil werd alleen opgewa-
aid!
Houd het einde van de roterende borstelrol,
stangen en apparaatopeningen niet bij het
gezicht en lichaam. Letselgevaar!
Druk op de schakelaar om de accu-bezem in
te schakelen. Bij opnieuw drukken wordt het
apparaat uitgeschakeld.
Beweeg nu de accu-bezem over de grond.
U kunt de bezemsteel tijdens werkonderbrekin-
gen in verticale positie vastzetten.
Wenk:
bij sommige soorten vloerbedekking kan de
accu-bezem ratelen of “huppelen”. Werk in dat
geval langzaam en in tegenovergestelde richting.
Reiniging
Zo reinigt u het vuilreservoir:
Leeg voor een optimale werking van de
accu-bezem na elk gebruik het vuilreservoir.
Druk op de ontgrendelknop van het
vuilreservoir om dit van het apparaat los te
koppelen.
Trek het vuilreservoir met een lichte druk naar
boven uit het apparaat.
Leeg het vuilreservoir en zet het opnieuw in het
apparaat.
Zo reinigt u de borstelrol:
Mocht de borstelrol door ophoping van grote
vuildeeltjes of draden niet meer draaien, gaat u als
volgt te werk:
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 7
- 8 -
Draai de accu-bezem om en houd hem zo, dat
de vlakke kant met de borstelrol naar u toe wijst.
Verwijder de kleine afdekplaat aan de rechter
kant.
Maak de aandrijfriem los door deze naar rechts
te schuiven.
Til de borstelrol aan de rechterkant op en
verwijder het geleidingsopzetstuk met de
onderplaat .
Trek nu de borstelrol naar rechts uit het
apparaat.
Verwijder het vuil (aan beide kanten van de
borstels) en maak de borstelrol schoon.
Na het schoonmaken gaat u, om de borstelrol weer
terug te plaatsen, als volgt te werk:
Plaats de aandrijfriem in het vak en leg deze om
het aandrijfwieltje van de motor heen.
Bevestig de onderplaat met het geleidingsop-
zetstuk en breng de borstelrol in de linkerge-
leiding in.
Trek de aandrijfriemen over het geleidingsop-
zetstuk en zet de borstelrol rechts weer in.
Trek nu de aandrijfriemen over het aandrijfwielt-
je van de borstelrol.
Plaats de afdekplaat van de borstelrol door
eerst de onderste punten in de uitsparingen te
plaatsen en de afdekplaat daarna aan de
bovenkant naar beneden te drukken.
Attentie:
Zie erop toe, dat het apparaat tijdens het reini-
gen van de borstelrol of terwijl het vuilreservoir is
verwijderd niet per ongeluk ingeschakeld wordt.
Reinig het apparaat niet tijdens het laden.
Opbergen
Gebruik de meegeleverde muurhouder om het
apparaat praktisch en ruimtebesparend op te
bergen of wanneer u het apparaat oplaadt.
Attentie:
De accu-bezem niet aan extreme
temperaturen of vocht blootstellen.
Bewaar de bezem om die reden niet in de buurt
van ovens, verwarmingen, branders of in de
badkamer.
Zet het apparaat nooit weg zonder het eerst uit
te schakelen - de accu zou door helemaal leeg te
raken defect kunnen raken.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer-
kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Batterijen
Deponeer de batterijen in geen geval bij het norma-
le huisvuil.
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die scha-
delijk zijn voor het milieu. Ontdoe u daarom altijd
van de batterijen in overeenstemming met de be-
staande wettelijke bepalingen.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 8
- 9 -
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u
aanspraak willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen
op die manier is een kosteloze verzending van uw
product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare on-
derdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet ingeperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 9
- 10 -
Akku-Besen KH 750
Verwendungszweck
Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren von
trockenem Schmutz in trockenen geschlossenen
Räumen und ausschließlich für den privaten
Gebrauch. Er ist nur mit dem beiliegendem Zubehör
zu betreiben. Der Akku-Besen ist nicht vorgesehen
zum Kehren von Waschbeton, Schotter und
ähnlichen Oberflächen, nicht für hochflorige
Teppiche und nasse Bodenbeläge sowie nicht für
den gewerblichen Gebrauch. Nutzen Sie das Gerät
nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden
Sie das Gerät nicht als Spielzeug. Lassen Sie Kinder
nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen.
Technische Daten
Spannung/Frequenz
(Ladegerät) 230 V
~
/ 50 Hz
Nennleistung
(Ladegerät) 4,5 W
Ausgang (Ladegerät) 9 V 200 mA
Betriebszeit bei voller Akkuladung
(abhängig vom Bodenbelag) 15 - 20 min
Akku - Arbeitsspannung 4,8 V
Ladezeit bei leerem Akku 12 - 16 Std.
Lieferumfang
Akku-Besen
Ladegerät mit Kabel
Stiel (3 Elemente)
Wandhalter
3 Schrauben
3 Dübel
Bedienungsanleitung
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-
gen Sie sich davon, dass…
der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen
Kabel in einwandfreiem Zustand sind und…
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt
sind.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr durch elektrischen Schlag
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Zusammenbau des Akku-Besens
Die Nummern vor den Handlungsschritten beziehen
sich auf die Abbildungen auf der Ausklappseite.
q
Montieren Sie den Stiel, indem Sie die
3 Elemente ineinander stecken und durch
Drehen festschrauben.
w
Schrauben Sie den Stiel nun in die Halterung
des Gerätes.
e
Befestigen Sie den Wandhalter mit den
beiliegenden Schrauben.
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 10
- 11 -
Akku Laden
Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akku
geliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähig-
keit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwen-
dig, den Akku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevor-
gänge benötigen 12 - 16 Std.
Das Gerät bietet bei voll geladenem Akku eine
Betriebszeit von 15 - 20 Min, bevor ein erneutes
Aufladen notwendig ist.
Um den Akku zu laden, stellen Sie sicher, dass der
Akku-Besen ausgeschaltet ist
schalten Sie ihn gegebenenfalls am Schalter
aus,
t
stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die
Ladebuchse des Gerätes und dann den Netz-
stecker in eine 230 V
~
50 Hz Steckdose.
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote
Ladeanzeige. Sollte dies nicht der Fall sein,
überprüfen Sie die Steckerverbindungen.
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schaltet das
Gerät automatisch in die Ladungserhaltung
(Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät
nicht permanent am Ladegerät angeschlossen,
um eventuelle Beschädigungen der Batterie zu
vermeiden.
Achtung!
Verwenden Sie nur das beigefügte Ladegerät
(9V 200 mA). Andere Ladegeräte können
das Gerät irreparabel beschädigen!
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem beigefügten
Akku. Es könnte sonst beschädigt werden.
Versuchen Sie nicht den Akku zum Aufladen
auszubauen.
Versuchen Sie nicht, die Akku-Hülle zu öffnen
oder den Akku zu zerlegen, dies würde den
Akku zerstören.
Mit dem Akku-Besen arbeiten
Achtung:
Benutzen Sie das Gerät niemals mit
abgenommenem Schmutzbehälter. Der Schmutz
würde nur aufgewirbelt!
Halten Sie das Ende der rotierenden Bürsten-
rolle, Stäbe und Geräteöffnungen fern von
Gesicht und Körper. Verletzungsgefahr!
Drücken Sie den Schalter, um den Akku-Besen
einzuschalten. Durch erneutes Drücken schaltet
sich das Gerät aus.
Führen Sie den Akku-Besen nun über den Boden.
Sie können den Besenstiel bei Arbeitsunter-
brechungen in senkrechter Position eingerastet
lassen.
Hinweis:
Bei einigen Teppicharten könnte der Akku-Besen
rattern oder hüpfen. Arbeiten Sie in diesem Fall
langsam und in entgegengesetzter Richtung.
Reinigung
So reinigen Sie den Schmutzbehälter:
Um die Leistungsfähigkeit des Akku-Besens zu
erhalten, leeren Sie den Schmutzbehälter nach
jedem Gebrauch.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf des
Schmutzbehälters, um diesen vom Gerät zu
lösen.
Ziehen Sie den Schmutzbehälter horizontal mit
einer leichten Bewegung nach oben aus dem
Gerät.
Leeren Sie den Schmutzbehälter und setzen Sie
ihn wieder ein.
So reinigen Sie die Bürstenrolle:
Sollte sich die Bürstenrolle nicht mehr drehen lassen,
weil sich grobe Verschmutzungen oder Fäden
angesammelt haben, gehen Sie wie folgt vor:
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 11
- 12 -
Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie
ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle
zu Ihnen zeigt.
Entfernen Sie die kleine Abdeckung auf der
rechten Seite.
Lösen Sie den Antriebsriemen, indem Sie diesen
nach rechts schieben.
Heben Sie die Bürstenrolle an der rechten Seite
an und entfernen Sie den Führungsaufsatz mit
der Unterlegscheibe .
Ziehen Sie nun die Bürstenrolle nach rechts aus
dem Gerät.
Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden
Seiten der Borsten) und säubern Sie die Bürsten-
rolle.
Nach der Reinigung gehen Sie wie folgt vor, um die
Bürstenrolle wieder einzusetzen:
Setzen Sie den Antriebsriemen in das Fach ein
und legen Sie ihn um das Antriebsrädchen des
Motors.
Setzen Sie die Unterlegscheibe mit dem
Führungsaufsatz auf und führen Sie die Bürsten-
rolle in die linke Führung ein.
Ziehen Sie den Antriebsriemen über den
Führungsaufsatz und setzen Sie die Bürstenrolle
rechts wieder ein.
Ziehen Sie nun den Antriebsriemen über das
Antriebsrädchen der Bürstenrolle.
Setzen Sie die Abdeckung der Bürstenrolle
auf, indem Sie erst die unteren Nasen in die Aus-
sparungen führen und die Abdeckung danach
von oben hinunterdrücken.
Achtung:
Achten Sie darauf, dass das Gerät bei abge-
nommenem Schmutzbehälter oder bei der
Reinigung der Bürstenrolle nicht unbeabsichtigt
eingeschaltet wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht während des
Ladevorgangs.
Aufbewahrung
Nutzen Sie den mitgelieferten Wandhalter zur
praktischen und platzsparenden Aufbewahrung
oder wenn Sie das Gerät aufladen.
Achtung:
Setzen Sie den Akku-Besen keinen extremen
Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.
Bewahren Sie ihn daher nicht in der Nähe von
Öfen, Heizkörpern, Brennern oder im Bade-
zimmer auf.
Stellen Sie das Gerät nie ab ohne es ausge-
schaltet zu haben - der Akku könnte durch
Tiefentladung beschädigt werden.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzu-
geben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zuge-
führt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 12
- 13 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 13

Documenttranscriptie

CV_KH750_E30180_LB2.qxd 18.03.2009 11:46 Uhr Seite 1 2 Balai électrique sans fil KH 750 Balai électrique sans fil Mode d'emploi Veegapparaat op batterijen (rolveger) Gebruiksaanwijzing Akku-Besen Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH750-02/09-V2 CV_KH750_E30180_LB2.qxd 18.03.2009 11:46 Uhr Seite 4 KH 750 � � � � � � � � � 쐅 쐈 IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 1 Balai électrique sans fil 2 Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. Veegapparaat op batterijen (rolveger) 6 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! Akku-Besen 10 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. -1- IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 2 Balai électrique sans fil KH 750 Avant la première utilisation But d’utilisation Avant de mettre en service l’appareil, assurez-vous que… • le balai à accumulateur, le chargeur et ses câbles sont en parfait état et que… • tous les emballages sont retirés de l’appareil. Ce balai à accumulateur est conçu pour balayer les saletés sèches se trouvant dans des locaux fermés et secs et est exclusivement prévu pour un usage personnel. Il doit être uniquement utilisé avec les accessoires prévus. Ce balai à accumulateur n’est pas conçu pour balayer le béton lavé, les cailloux et surfaces similaires, ni les tapis à poils longs et revêtements de sol humides. Par ailleurs, il n’est pas prévu pour un usage industriel. Utilisez l’appareil uniquement, tel qu’il est décrit dans les présentes instructions. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil sans surveillance. Consignes de sécurité • Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. • Informez les enfants des dangers que peut représenter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier. Données techniques Risque d'électrocution! Tension/Fréquence (chargeur) 230 V ~ / 50 Hz Prise de courant nominale (chargeur) 4,5 W Sortie (chargeur) 9V 200 mA Temps de fonctionnement en cas de charge totale d’accumulateur (en fonction du revêtement de sol) 15 - 20 mn Accumulateur - Tension de travail 4,8 V Temps de charge en cas d’accumulateur vide 12 - 16 h • Faites remplacer aussitôt un cordon d'alimentation ou une fiche secteur endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service d'assistance technique, afin d'éviter tout risque d'accident. Assemblage du balai à accumulateur Les numéros des opérations font référence aux illustrations du volet rabattable. � Montez le manche en emboîtant les 3 éléments et vissez en tournant. � Vissez le manche dans le support de l’appareil. � Fixez le support mural avec les vis prévues à cet effet. Contenu de la livraison Balai à accumulateur Chargeur avec cordon Manche (3 éléments) Support mural 3 vis 3 chevilles Manuel d'utilisation -2- IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 3 Charger l’accumulateur Utiliser le balai à accumulateur Le balai à accumulateur est fourni avec un accumulateur Ni-MH vide. Afin que l’accumulateur conserve toute sa performance, il est nécessaire, avant la première utilisation, de charger l’accumulateur pendant 16 h. Les autres processus de charge nécessitent 12 à 16 h.  Attention: • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le récipient de saletés est retiré. La saleté ne serait que soulevée ! • Tenez l’extrémité du rouleau de balai rotatif, les barres et les ouvertures de l’appareil à l’écart du corps et du visage. Risque d’accident ! Si l’accumulateur est entièrement chargé, l’appareil permet un temps de fonctionnement de 15 - 20 mn avant qu’une recharge ne soit nécessaire. Pour charger l'accu, assurez-vous que le balai sur accu est éteint. � mettez également l'interrupteur sur arrêt, � introduisez la fiche du chargeur dans la prise de charge de l’appareil puis la prise de secteur dans une prise de courant 230 V ~ 50 Hz. � Pendant le processus de charge, l’affichage de charge rouge s’allume. Si tel n’est pas le cas, veuillez contrôler les connexions à fiches. � Appuyez sur l’interrupteur afin d’allumer le balai à accumulateur. Si l’on appuie de nouveau, l’appareil se met à l’arrêt. • Amenez alors le balai à accumulateur au-dessus du sol. • Vous pouvez faire enclencher le manche du balai en position verticale en cas d’interruptions de travail.  Remarque: dans le cas de certains tapis, il se peut que le balai à accumulateur broute ou sautille. Dans ce cas, travaillez lentement et dans le sens opposé. Une fois la procédure de chargement terminée, l’appareil commute en position de maintien de charge (fonction de gestion). Il n’est cependant pas conseillé de laisser l’appareil raccordé en permanence à l’appareil de charge sur secteur afin d’éviter d’éventuelles détériorations de la pile/batterie. Nettoyage Nettoyer le récipient des saletés :  Attention: Afin de conserver la performance du balai à accumulateur, videz le récipient des saletés après chaque utilisation. � Appuyez sur le bouton de déverrouillage du récipient de saletés afin de détacher celui-ci de l’appareil. � Placez le récipient de saletés dans le sens horizontal avec un léger mouvement vers le haut depuis l’appareil. • Videz le récipient de saletés et réintroduisez-le. • Utilisez uniquement le chargeur prévu à cet effet (9V 200 mA). D’autres appareils de chargement peuvent provoquer des dommages irréparables sur l’appareil ! • Utilisez l’appareil uniquement avec l’accumulateur prévu à cet effet. Il risque sinon de s’endommager. • N’essayez pas de démonter l’accumulateur pour la recharge. • N’essayez pas d’ouvrir la gaine de l’accumulateur, ni de démonter l’accumulateur, cela endommagerait l’accumulateur. Nettoyer le rouleau du balai : S’il n’est pas plus possible de tourner le rouleau du balai, car des encrassements ou des fils trop importants se sont accumulés, procédez comme suit : -3- IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 4 Conservation • Tournez le balai à accumulateur et maintenez-le de façon à ce que le côté plat soit face à vous avec le rouleau du balai. � Retirez le petit couvercle se trouvant sur le côté droit. • Détachez la courroie d’entraînement en la déplaçant vers la droite. 쐅 Levez la brosse circulaire sur le côté droit et retirez la partie supérieure du guide avec la rondelle . 쐈 Déplacez alors le rouleau du balai vers la droite depuis l’appareil. • Enlevez les encrassements (de part et d’autre du crin) et nettoyez le rouleau du balai. Utilisez le support mural fourni pour une conservation pratique et peu encombrante ou lorsque vous rechargez l’appareil.  Attention: • N’exposez pas le balai à accumulateur à des températures extrêmes ou à l’humidité. • Par conséquent, ne le conservez pas à proximité des fours, des radiateurs, des brûleurs ou dans une salle d’eau. • Ne coupez jamais l’appareil sans l’avoir éteint l’accumulateur risque d’être endommagé suite à une décharge profonde. Après le nettoyage, procédez comme suit afin de réintroduire le rouleau du balai: • Introduisez la courroie d’entraînement dans le compartiment et placez-la autour de la petite roue motrice. • Mettez en place la rondelle avec la partie supérieure du guide et introduisez la brosse circulaire dans le guide gauche. • Tirez la courroie d'entraînement sur la partie supérieure du guide et replacez la brosse circulaire à droite. • Tirez la courroie d'entraînement par dessus la roulette d'entraînement de la brosse circulaire. • Placez le couvercle du rouleau du balai tout en introduisant les extrémités inférieures dans les rainures et en enfonçant le couvercle au-dessus. Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Piles Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères normales. Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Par conséquent, les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.  Attention: • Veillez à ce que l’appareil ne soit pas allumé involontairement lorsque le récipient de saletés est retiré ou lors du nettoyage du rouleau du balai. • Ne nettoyez pas l’appareil pendant le processus de charge. Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement. -4- IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 5 Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service aprèsvente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com -5- IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 6 Veegapparaat op batterijen (rolveger) KH 750 Voor ingebruikname Controleer voor ingebruikname van het apparaat of… • de accu-bezem, de lader en het snoer daarvan helemaal in orde is en … • al het verpakkingsmateriaal van het apparaat is verwijderd. Gebruiksdoel Deze accu-bezem is geschikt voor het verwijderen van droog vuil in droge gesloten ruimtes en uitsluitend voor huisgebruik. Hij kan slechts met de bijgevoegde toebehoren worden gebruikt. De accu-bezem is niet geschikt voor het vegen van gewassen grind, steengruis of soortgelijke oppervlakken, niet voor hoogpolig tapijt, natte vloerbedekking en niet voor industrieel gebruik. Gebruik het apparaat alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing omschreven. Het apparaat is geen speelgoed. Laat kinderen daarom niet zonder toezicht het apparaat gebruiken. Veiligheidsvoorschriften • Laat het apparaat niet gebruiken door personen (met inbegrip van kinderen) die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of door een gebrek aan ervaring en kennis het apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan of niet tevoren zijn geïnstrueerd. • Geef kinderen uitleg over het apparaat en de hiermee verbonden gevaren, zodat ze niet met het apparaat spelen. Technische gegevens Gevaar voor stroomschokken! Spanning/frequentie (lader) 230 V ~ / 50 Hz Nominaal vermogen (lader) 4,5 W Uitgangsspanning (lader) 9V 200 mA Looptijd bij volle accu (afhankelijk van bodemsoort ) 15 - 20 min Accu - werkspanning 4,8 V Laadtijd bij lege accu 12 - 16 uur • Laat een beschadigde netstekker of netsnoer onverwijld vervangen door erkend vakpersoneel of door de klantendienst, om risico's te vermijden. Montage van de accu-bezem Inhoud van het pakket De nummers voor de verschillende stappen hebben betrekking op de afbeeldingen op de uitklappagina. � Monteer de steel door de 3 elementen in elkaar te steken en daarna d.m.v. draaien vast te schroeven. � Schroef de steel nu in de houder van het apparaat. � Bevestig de muurhouder met bijgevoegde schroeven. Accu-bezem Oplader met kabel Steel (3 elementen) Wandhouder 3 Schroeven 3 Pluggen Gebruiksaanwijzing -6- IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 7 Accu laden Werken met de accu-bezem De accu-bezem wordt met een lege Ni-MH-accu geleverd. Voor de eerste ingebruikname van het apparaat moet de accu 16 uur geladen worden voor het maximale vermogen geleverd kan worden. Volgende laadprocessen duren 12-16 uur.  Attentie: • Gebruik het apparaat nooit terwijl het vuilreservoir is verwijderd. Het vuil werd alleen opgewaaid! • Houd het einde van de roterende borstelrol, stangen en apparaatopeningen niet bij het gezicht en lichaam. Letselgevaar! Het apparaat kan met volle accu 15 - 20 minuten worden gebruikt voordat opnieuw opladen noodzakelijk is. Als u de accu wilt opladen, moet de accu-bezem zijn uitgeschakeld, � schakelt u deze eventueel uit met de schakelaar, � steek de stekker van de lader in de laadaansluiting van het apparaat en steek vervolgens de netstekker in een 230 V ~ 50 Hz stopcontact. � Tijdens het laden brandt het rode laadlampje. Mocht dit niet het geval zijn, controleer dan de stekkerverbindingen. � Druk op de schakelaar om de accu-bezem in te schakelen. Bij opnieuw drukken wordt het apparaat uitgeschakeld. • Beweeg nu de accu-bezem over de grond. • U kunt de bezemsteel tijdens werkonderbrekingen in verticale positie vastzetten.  Wenk: bij sommige soorten vloerbedekking kan de accu-bezem ratelen of “huppelen”. Werk in dat geval langzaam en in tegenovergestelde richting. Als de laadprocedure is voltooid, schakelt het apparaat over op ladingsonderhoud (onderhoudsfunctie). Laat het apparaat echter niet permanent aangesloten op het laadapparaat, om eventuele beschadiging van de accu te voorkomen. Reiniging Zo reinigt u het vuilreservoir:  Attentie: Leeg voor een optimale werking van de accu-bezem na elk gebruik het vuilreservoir. � Druk op de ontgrendelknop van het vuilreservoir om dit van het apparaat los te koppelen. � Trek het vuilreservoir met een lichte druk naar boven uit het apparaat. • Leeg het vuilreservoir en zet het opnieuw in het apparaat. • Gebruik alleen de bijgevoegde lader (9V 200 mA). Andere opladers kunnen het apparaat onherstelbaar beschadigen! • Gebruik het apparaat alleen met de bijgevoegde accu. Het apparaat zou anders kunnen beschadigen. • Probeer niet de accu voor het opladen uit te bouwen. • Probeer niet het omhulsel van de accu te openen of de accu te demonteren, dit zou de accu vernielen. Zo reinigt u de borstelrol: Mocht de borstelrol door ophoping van grote vuildeeltjes of draden niet meer draaien, gaat u als volgt te werk: -7- IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 8 Opbergen • Draai de accu-bezem om en houd hem zo, dat de vlakke kant met de borstelrol naar u toe wijst. � Verwijder de kleine afdekplaat aan de rechter kant. • Maak de aandrijfriem los door deze naar rechts te schuiven. 쐅 Til de borstelrol aan de rechterkant op en verwijder het geleidingsopzetstuk met de onderplaat . 쐈 Trek nu de borstelrol naar rechts uit het apparaat. • Verwijder het vuil (aan beide kanten van de borstels) en maak de borstelrol schoon. Gebruik de meegeleverde muurhouder om het apparaat praktisch en ruimtebesparend op te bergen of wanneer u het apparaat oplaadt.  Attentie: • De accu-bezem niet aan extreme temperaturen of vocht blootstellen. • Bewaar de bezem om die reden niet in de buurt van ovens, verwarmingen, branders of in de badkamer. • Zet het apparaat nooit weg zonder het eerst uit te schakelen - de accu zou door helemaal leeg te raken defect kunnen raken. Na het schoonmaken gaat u, om de borstelrol weer terug te plaatsen, als volgt te werk: • Plaats de aandrijfriem in het vak en leg deze om het aandrijfwieltje van de motor heen. • Bevestig de onderplaat met het geleidingsopzetstuk en breng de borstelrol in de linkergeleiding in. • Trek de aandrijfriemen over het geleidingsopzetstuk en zet de borstelrol rechts weer in. • Trek nu de aandrijfriemen over het aandrijfwieltje van de borstelrol. • Plaats de afdekplaat van de borstelrol door eerst de onderste punten in de uitsparingen te plaatsen en de afdekplaat daarna aan de bovenkant naar beneden te drukken. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.  Attentie: Batterijen • Zie erop toe, dat het apparaat tijdens het reinigen van de borstelrol of terwijl het vuilreservoir is verwijderd niet per ongeluk ingeschakeld wordt. • Reinig het apparaat niet tijdens het laden. Deponeer de batterijen in geen geval bij het normale huisvuil. Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Ontdoe u daarom altijd van de batterijen in overeenstemming met de bestaande wettelijke bepalingen. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. -8- IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 9 Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com -9- IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Akku-Besen KH 750 Seite 10 Vor dem ersten Gebrauch Verwendungszweck Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren von trockenem Schmutz in trockenen geschlossenen Räumen und ausschließlich für den privaten Gebrauch. Er ist nur mit dem beiliegendem Zubehör zu betreiben. Der Akku-Besen ist nicht vorgesehen zum Kehren von Waschbeton, Schotter und ähnlichen Oberflächen, nicht für hochflorige Teppiche und nasse Bodenbeläge sowie nicht für den gewerblichen Gebrauch. Nutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden Sie das Gerät nicht als Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen. Technische Daten Spannung/Frequenz (Ladegerät) 230 V ~ / 50 Hz Nennleistung (Ladegerät) 4,5 W Ausgang (Ladegerät) 9 V 200 mA Betriebszeit bei voller Akkuladung (abhängig vom Bodenbelag) 15 - 20 min Akku - Arbeitsspannung 4,8 V Ladezeit bei leerem Akku 12 - 16 Std. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass… • der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen Kabel in einwandfreiem Zustand sind und… • alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind. Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Gefahr durch elektrischen Schlag • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Lieferumfang Zusammenbau des Akku-Besens Akku-Besen Ladegerät mit Kabel Stiel (3 Elemente) Wandhalter 3 Schrauben 3 Dübel Bedienungsanleitung Die Nummern vor den Handlungsschritten beziehen sich auf die Abbildungen auf der Ausklappseite. q Montieren Sie den Stiel, indem Sie die 3 Elemente ineinander stecken und durch Drehen festschrauben. w Schrauben Sie den Stiel nun in die Halterung des Gerätes. e Befestigen Sie den Wandhalter mit den beiliegenden Schrauben. - 10 - IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Akku Laden Seite 11 Mit dem Akku-Besen arbeiten Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akku geliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähigkeit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwendig, den Akku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevorgänge benötigen 12 - 16 Std.  Achtung: • Benutzen Sie das Gerät niemals mit abgenommenem Schmutzbehälter. Der Schmutz würde nur aufgewirbelt! • Halten Sie das Ende der rotierenden Bürstenrolle, Stäbe und Geräteöffnungen fern von Gesicht und Körper. Verletzungsgefahr! Das Gerät bietet bei voll geladenem Akku eine Betriebszeit von 15 - 20 Min, bevor ein erneutes Aufladen notwendig ist. Um den Akku zu laden, stellen Sie sicher, dass der Akku-Besen ausgeschaltet ist � schalten Sie ihn gegebenenfalls am Schalter aus, t stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die Ladebuchse des Gerätes und dann den Netzstecker in eine 230 V ~ 50 Hz Steckdose. � Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Ladeanzeige. Sollte dies nicht der Fall sein, überprüfen Sie die Steckerverbindungen. � Drücken Sie den Schalter, um den Akku-Besen einzuschalten. Durch erneutes Drücken schaltet sich das Gerät aus. • Führen Sie den Akku-Besen nun über den Boden. • Sie können den Besenstiel bei Arbeitsunterbrechungen in senkrechter Position eingerastet lassen.  Hinweis: Bei einigen Teppicharten könnte der Akku-Besen rattern oder hüpfen. Arbeiten Sie in diesem Fall langsam und in entgegengesetzter Richtung. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schaltet das Gerät automatisch in die Ladungserhaltung (Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am Ladegerät angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Batterie zu vermeiden. Reinigung So reinigen Sie den Schmutzbehälter:  Achtung! • Verwenden Sie nur das beigefügte Ladegerät (9V 200 mA). Andere Ladegeräte können das Gerät irreparabel beschädigen! • Betreiben Sie das Gerät nur mit dem beigefügten Akku. Es könnte sonst beschädigt werden. • Versuchen Sie nicht den Akku zum Aufladen auszubauen. • Versuchen Sie nicht, die Akku-Hülle zu öffnen oder den Akku zu zerlegen, dies würde den Akku zerstören. Um die Leistungsfähigkeit des Akku-Besens zu erhalten, leeren Sie den Schmutzbehälter nach jedem Gebrauch. � Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Schmutzbehälters, um diesen vom Gerät zu lösen. � Ziehen Sie den Schmutzbehälter horizontal mit einer leichten Bewegung nach oben aus dem Gerät. • Leeren Sie den Schmutzbehälter und setzen Sie ihn wieder ein. So reinigen Sie die Bürstenrolle: Sollte sich die Bürstenrolle nicht mehr drehen lassen, weil sich grobe Verschmutzungen oder Fäden angesammelt haben, gehen Sie wie folgt vor: - 11 - IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 12 • Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle zu Ihnen zeigt. � Entfernen Sie die kleine Abdeckung auf der rechten Seite. • Lösen Sie den Antriebsriemen, indem Sie diesen nach rechts schieben. 쐅 Heben Sie die Bürstenrolle an der rechten Seite an und entfernen Sie den Führungsaufsatz mit der Unterlegscheibe . 쐈 Ziehen Sie nun die Bürstenrolle nach rechts aus dem Gerät. • Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden Seiten der Borsten) und säubern Sie die Bürstenrolle. Aufbewahrung Nach der Reinigung gehen Sie wie folgt vor, um die Bürstenrolle wieder einzusetzen: • Setzen Sie den Antriebsriemen in das Fach ein und legen Sie ihn um das Antriebsrädchen des Motors. • Setzen Sie die Unterlegscheibe mit dem Führungsaufsatz auf und führen Sie die Bürstenrolle in die linke Führung ein. • Ziehen Sie den Antriebsriemen über den Führungsaufsatz und setzen Sie die Bürstenrolle rechts wieder ein. • Ziehen Sie nun den Antriebsriemen über das Antriebsrädchen der Bürstenrolle. • Setzen Sie die Abdeckung der Bürstenrolle auf, indem Sie erst die unteren Nasen in die Aussparungen führen und die Abdeckung danach von oben hinunterdrücken. Entsorgen  Achtung: • Achten Sie darauf, dass das Gerät bei abgenommenem Schmutzbehälter oder bei der Reinigung der Bürstenrolle nicht unbeabsichtigt eingeschaltet wird. • Reinigen Sie das Gerät nicht während des Ladevorgangs. Nutzen Sie den mitgelieferten Wandhalter zur praktischen und platzsparenden Aufbewahrung oder wenn Sie das Gerät aufladen.  Achtung: • Setzen Sie den Akku-Besen keinen extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus. • Bewahren Sie ihn daher nicht in der Nähe von Öfen, Heizkörpern, Brennern oder im Badezimmer auf. • Stellen Sie das Gerät nie ab ohne es ausgeschaltet zu haben - der Akku könnte durch Tiefentladung beschädigt werden. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. - 12 - IB_KH750_E30180_LB2 18.03.2009 11:18 Uhr Seite 13 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: [email protected] Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: [email protected] - 13 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Silvercrest KH 750 RECHARGEABLE ELECTRIC FLOOR SWEEPER de handleiding

Type
de handleiding