🄲
🄱
🄰
Veiligheidsinformatie
Voordat u het product gaat gebruiken lees aandachtig de gebrui-
kaanwijzing. Bewaar deze voor later.
· Vermijd direct contact van het apparaat met water en vloeistoffen.
· Gebruik het apparaat niet in de omgeving met hoge luchtvoch-
tigheid.
· Het apparaat buiten kinderbereik houden. Om inslikken van
sommige onderdelen te voorkomen.
· Gebruik het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing.
· Indien het apparaat niet meer goed werkt-neem contact met
ons op.
Uw product heeft fabrieksgarantie van 24 maanden. Meer informaties
vindt u op internetsite www.silvermonkey.com/support.
Indien u hulp nodig hebt mbt gebruik van de producten-neem contact
met ons op via kontakt@silvermonkey.com.
Fabrikant:
Silver Monkey sp. z o.o., ul. Twarda 18, 00-105 Warschau, Polen.
Als fabrikant van dit apparaat verklaren we, dat het aan
alle relevante EU-verordeningen voldoet. Hebt u een
kopie van conformiteitsverklaring nodig- neem contact
met ons op.
Gooi dit apparaat niet weg met andere afval. Indien het
product op een onjuiste manier wordt geutiliseerd, kun-
nen de stoffen waaruit het apparaat is gemaakt slechte
invloed op het millieu en gezondheid van de mensen
hebben. Lever de gebruikte apparaten in bij een erkende
verzamelplaats voor elektrische afval.
Millieubescherming en conformiteit met
voorschriften
Garantie en technische hulp
Bestemming en constructie
01. Sluit de oplader aan op dashboardaansluiting in de auto.
02. Sluit de toestel aan met een kabel op een van de USB poorten.
03. Indien de oplader niet werkt controleer of USB kabel aan beide
uiteinden is ingedrukt.
Hoe het product te gebruiken?
Specicatie
USB Type-C® en USB-C® zijn gedeponeerde handelsmerken van
USB Implementers Forum.
Deze oplader is bestemd voor het opladen van toestellen met een
maximaal vermogen van 100 W van dashboardaansluiting
12 V – 24 V (sigarettenaansteker) in een auto.
🄰 USB-A-poort (2.0)
🄱 USB-A-poort (3.0)
🄲 Dashboardaansluiting 12 V – 24 V in een auto
· Oplader
· Gebruiksaanwijzing
Inhoud verpakking
Nederlands
SMA014
Uitgang 12 V – 24 V
USB-C poort®
5 V – 3 A
9 V – 3 A
12 V – 3 A
15 V – 3 A
20 V – 5 A
USB-A poort
3.6-6.5 V – 6,5 A
6,5-9 V – 2 A
9-12 V – 1.5 A
Totaal vermogen max. 100 W
Beveiligingsmecha-
nismen
Beveiliging tegen kortsluiting
en overspanning aan de uitgang.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ces instructions.
Gardez-les pour vous y référer à l’avenir.
· Chargeur
· Manuel d’utilisation
· Évitez le contact direct de l'appareil avec l'eau ou tout autres liquides.
· N'utilisez pas cet appareil dans un environnement à forte
humidité.
· Gardez l'appareil hors de portée des enfants. Risque d’ingestion
de certaines parties.
· N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions d'utilisation.
· Si l'appareil cesse de fonctionner correctement, veuillez nous
contacter.
Votre produit est couvert par une garantie du fabricant de 24 mois.
Pour plus d'informations, veuillez consulter le site web
www.silvermonkey.com/support.
Si vous souhaitez obtenir de l'aide pour utiliser les produits, veuillez
nous contacter à l'adresse suivante kontakt@silvermonkey.com.
Fabricant:
Silver Monkey sp. z o.o., ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa, Pologne.
En tant que fabricant de cet équipement, nous déclarons
qu'il est conforme aux exigences des directives pertinentes
de l'Union européenne. Si vous avez besoin d'une copie
de la déclaration de conformité, veuillez nous contacter.
Ne pas jeter cet équipement avec d'autres déchets domes-
tiques. Les matériaux à partir desquels l'équipement est fabri-
qué peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la
santé humaine si le produit est éliminé de manière incorrecte.
Veuillez éliminer votre équipement usagé au point de collecte
approprié pour les déchets électriques et électroniques.
Protection de l'environnement et conformité
Garantie et assistance technique
Contenu de l'emballage
Usage prévu et schéma
Mode d’utilisation du produit
USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB
Implementers Forum.
Ce chargeur est conçu pour recharger vos appareils jusqu'à une
puissance maximale de 100 W à partir de la prise 12 V – 24 V
(allume-cigare) de votre véhicule.
🄰 Port USB-A
🄱 Port USB-C®
🄲 Fiche mâle pour la prise de 12 V – 24 V du véhicule
01. Branchez le chargeur dans la prise allume-cigare de votre véhicule.
02. Branchez l'appareil à recharger à l’aide du cordon à l'un des ports USB.
03. Si le chargeur ne charge pas l'appareil, vériez que le câble USB
est correctement inséré aux deux extrémités.
Caractéristiques
Français
SMA014
Entrée 12 V – 24 V
Sortie USB-C®
5 V – 3 A
9 V – 3 A
12 V – 3 A
15 V – 3 A
20 V – 5 A
Sortie USB-A
3.6-6.5 V – 6,5 A
6,5-9 V – 2 A
9-12 V – 1.5 A
Puissance totale max. 100 W
Mécanismes de
protection
Protection contre les courts-circuits
et les surtensions à la sortie.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
das Produkt benutzen. Bewahren Sie diese für die Zukunft auf.
01. Schließen Sie das Ladegerät an die Zigarettenanzünderbuchse
Ihres Autos an.
02. Schließen Sie Ihr Gerät mit einem Kabel an einen der USB-Ports an.
03. Wenn das Ladegerät Ihr Gerät nicht auädt, überprüfen Sie, ob
das USB-Kabel an beiden Enden richtig festgezogen ist.
Auf Ihr Produkt erhalten Sie eine 24-monatige Herstellergarantie.
Weitere Informationen nden Sie auf der Website
www.silvermonkey.com/support.
Wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung des Produkts wünschen
- kontaktieren Sie uns bitte unter kontakt@silvermonkey.com.
Hersteller:
Silver Monkey sp. z o.o., ul. Twarda 18, 00-105 Warschau, Polen.
· Ladegerät
· Bedienungsanleitung
Dieses Ladegerät ist für das Auaden von Geräten mit einer maximalen
Leistung von 100 Watt über eine 12 V – 24 V Steckdose (Zigarettenan-
zünder) in Ihrem Auto ausgelegt.
🄰 Port USB-A
🄱 Port USB-C®
🄲 Stecker für eine 12 V – 24 V Steckdose im Fahrzeug
· Vermeiden Sie direkten Kontakt des Geräts mit Wasser und
anderen Flüssigkeiten.
· Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
· Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Sie können einige Gegenstände verschlucken.
· Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung.
· Wenn das Gerät nicht mehr richtig funktioniert - bitte kontaktieren Sie uns.
Gebrauchsweise des Produkt
Spezikation
Sicherheitshinweise
Als Hersteller dieses Gerätes erklären wir, dass es den
Anforderungen der einschlägigen Richtlinien der Europäi-
schen Union entspricht. Wenn Sie eine Kopie der Konfor-
mitätserklärung benötigen - bitte kontaktieren Sie uns.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht mit anderem Abfall.
Materialien, aus denen das Gerät besteht, können bei
unsachgemäßer Entsorgung negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Geben Sie Altgeräte bei einer geeigneten Sammelstelle
für Elektronikschrott ab.
Umweltschutz und Einhaltung von Vorschriften
Garantie und technischer Support
Inhalt der Verpackung
Verwendungszweck und Aufbau
USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB
Implementers Forum.
Deutsch
SMA014
Eingang 12 V – 24 V
Ausgang USB-C®
5 V – 3 A
9 V – 3 A
12 V – 3 A
15 V – 3 A
20 V – 5 A
Ausgang USB-A
3.6-6.5 V – 6,5 A
6,5-9 V – 2 A
9-12 V – 1.5 A
Gesamtleistung max. 100 W
Schutzmechanismen Schutz gegen Kurzschluss
und Überspannung am Ausgang.
Informacje o bezpieczeństwie
Zanim użyjesz produktu, dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Zachowaj ją na przyszłość.
· Ładowarka
· Instrukcja obsługi
· Unikaj bezpośredniego kontaktu urządzenia z wodą i innymi płynami.
· Nie używaj urządzenia w środowisku o dużej wilgotności.
· Chroń urządzenie przed zasięgiem dzieci.
Mogą one połknąć niektóre elementy.
· Używaj urządzenia tylko zgodnie z instrukcją obsługi.
· Jeśli urządzenie przestanie działać prawidłowo – skontaktuj się
z nami.
01. Podłącz ładowarkę do gniazda zapalniczki w samochodzie.
02. Podłącz urządzenie przewodem do jednego z portów USB.
03. Jeśli ładowarka nie ładuje urządzenia, sprawdź czy przewód
USB jest prawidłowo dociśnięty na obu końcach.
Twój produkt jest objęty 24-miesięczną gwarancją producenta.
Więcej informacji znajdziesz na stronie internetowej
www.silvermonkey.com/support.
Jeśli chcesz uzyskać wsparcie dotyczące używania produktu –
skontaktuj się z nami pod adresem kontakt@silvermonkey.com.
Producent:
Silver Monkey sp. z o.o., ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa, Polska.
Przeznaczenie i budowa
Jak używać produktu
Specykacja
Jako producent tego sprzętu oświadczamy, że spełnia
on wymagania odpowiednich dyrektyw Unii Europej-
skiej. Jeśli potrzebujesz kopii deklaracji zgodności –
skontaktuj się z nami.
Nie wyrzucaj tego sprzętu razem z innymi odpadami.
Materiały, z których zrobiony jest sprzęt, mogą mieć
zły wpływ na środowisko i zdrowie ludzi, jeśli produkt
będzie niewłaściwie zutylizowany. Zużyty sprzęt przekaż
do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów elektronicz-
nych.
Ochrona środowiska i zgodność z przepisami
Gwarancja i wsparcie techniczne
Zawartość opakowania
USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi
USB Implementers Forum.
Ta ładowarka przeznaczona jest do ładowania urządzeń z maksymalną
mocą 100 W z gniazda 12 V – 24 V (zapalniczki) w samochodzie.
🄰 Port USB-A
🄱 Port USB-C®
🄲 Wtyczka do gniazda 12 V – 24 V w samochodzie
SMA014
Wejście 12 V – 24 V
Wyjście USB-C®
5 V – 3 A
9 V – 3 A
12 V – 3 A
15 V – 3 A
20 V – 5 A
Wyjście USB-A
3.6-6.5 V – 6,5 A
6,5-9 V – 2 A
9-12 V – 1.5 A
Moc całkowita maks. 100 W
Mechanizmy
zabezpieczające
Zabezpieczenie przed zwarciem
i przepięciem na wyjściu.
Polski
Carefully read these instructions before using the product. Keep it
for future reference.
01. Connect the charger to the cigarette lighter in the car.
02. Connect the device with a cable to one of the USB ports.
03. If the charger does not charge the device, check if the USB
cable is properly tted at both ends.
· Avoid direct contact with water and other liquids.
· Do not use the device in a humid environment.
· Keep the device out of the reach of children.
They may swallow some parts.
· Use the device only in accordance with the operating instructions.
· If the device stops working properly - contact us.
· Charger
· User manual
How to use the product
Specication
Warranty and technical support
Safety information
Package contents
Your product is covered by a 24-month manufacturer’s warranty.
For more information go to www.silvermonkey.com/support.
If you have questions about using the product – contact us at
kontakt@silvermonkey.com.
Manufacturer:
Silver Monkey sp. z o.o., ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa, Poland.
We, as the manufacturer of this equipment, declare
that it meets the rules of the appropriate EU directives.
If you need a copy of the EU Declaration of Conformity
– contact us.
Do not throw this equipment out with other household
waste. This equipment is made from materials that may
be harmful to the environment and human health, if the
product is disposed of in the wrong way. When you need
to throw away an old product, take it to a designated
collection point.
Disposal and the EU compliance statement
USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB
Implementers Forum.
Intended use and construction
The charger is designed to charge devices with a maximum power
of 100 W using 12 V – 24 V socket (cigarette lighter) in a car.
🄰 USB-A port
🄱 USB-C® port
🄲 Plug intended for the car's 12 V – 24 V socket
English
SMA014
Input 12 V – 24 V
USB-C® output
5 V – 3 A
9 V – 3 A
12 V – 3 A
15 V – 3 A
20 V – 5 A
USB-A output
3.6-6.5 V – 6,5 A
6,5-9 V – 2 A
9-12 V – 1.5 A
Total power max. 100 W
Securing mechanisms Protection against short circuit and
overvoltage at the output.
SMA014
User Manual
Instrukcja Obsługi
Bedienungsanleitung
Manuel D’utilisation
Gebruiksaanwijzing
NL
FR
DE
PL
EN