Sony KD-98ZG9 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony
Pre viac informácií o produktoch Sony
Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi
weboldalon
Pentru informaţii utile despre produsele Sony
За полезна информация отноcно продуктите на Sony
Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα πρoϊόντα SONY
Sony ürünleri için faydali bilgiler
5-001-735-11(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmuta
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
KD-98ZG9 / 85ZG9
2
GB
Table of Contents
IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Using Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remote Control Parts Description. . . . . . . . . 7
Attaching the Floor Stand
(KD-98ZG9 only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bundling the cables
(KD-98ZG9 only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connection Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installing the TV to the Wall . . . . . . . . . . 16
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubles and Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Note
Before operating the TV, please read the “Safety Information”
(page 2).
Read the supplied Safety Information for additional safety
information.
Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
Location of the identification label
Labels for the TV Model No., Production Date (year/month) and
Power Supply rating are located on the rear of the TV or package.
They can be found by removing the terminal cover.
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Visual Products Inc. declares
that the radio equipment types
KD-98ZG9, KD-85ZG9 are in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.compliance.sony.de/
Notice for customers: the following information is only applicable
to equipment sold in countries applying EU directives.
For this radio equipment, the following restrictions on putting into
service or of requirements for authorization of use apply in
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,NL,
PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions
below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage
and/or injuries.
Installation
The TV set should be installed near an easily accessible mains
socket.
Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from
falling over and causing personal injury or property damage.
Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or knocked
over.
For information on setting
up your TV, refer to the
Setup Guide.
Internet Connection and Data Privacy
This product connects to the internet during initial setup as soon
as a network is connected in order to confirm internet
connection, and later to configure the Home screen. Your IP
address is used in these and all other internet connections. If
you do not want your IP address be used at all, do not set-up the
wireless internet function and do not connect an internet cable.
Please refer to the privacy information presented in the set-up
screens for further details of internet connections.
Help
Find more troubleshooting and other useful information
directly from your TV. Press HELP on the remote control to
display a list of topics, or to search by keyword.
Help Guide (Manual)
For more detailed information, select [Help Guide] from the
Help menu on your TV. You can also check the Help Guide from
your PC or smartphone (information provided on the back
cover of this manual).
IMPORTANT NOTICE
Safety Information
3
GB
GB
Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not protrude
out from the TV stand (not supplied). If the Table-Top Stand
protrudes out from the TV stand, it may cause TV set to topple
over, fall down, and cause personal injury or damage to the TV.
Only qualified service personnel should carry out wall-mount
installations.
For safety reasons, it is strongly recommended that you use
Sony accessories, including:
Wall-Mount Bracket SU-WL450 (KD-85ZG9 only)
Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket
when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The
supplied screws are designed as indicated by illustration when
measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on the
Wall-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the TV set or cause it to fall, etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transporting
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Three or more people (five or more people for KD-98ZG9) are
needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the LCD panel and the frame around the
screen.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
excessive vibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.
Screw (M8)
Wall-Mount Bracket
12 mm - 16 mm
TV set
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
10 mm - 12 mm
TV set
4
GB
Topple prevention
Table-Top Stand
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Floor Stand
KD-98ZG9 only
Please refer to below illustration for M8 eye bolt length.
Ventilation
Never cover the ventilation holes or insert anything in the
cabinet.
Leave space around the TV set as shown below.
It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount
Bracket in order to provide adequate air circulation.
Installed on the wall
M6 screw (not
supplied)
Cord (not
supplied)
Screw (not
supplied)
8 mm - 12 mm
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
M4 screw (not
supplied)
Cord (not
supplied)
Screw (not
supplied)
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 eye bolt
(not supplied)
Cord (not
supplied)
Wall-anchor
(not supplied)
Cord (not
supplied)
12 mm - 16 mm
TV’s rear cover
M8 eye bolt
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
2 cm
(KD-85ZG9
only)
5
GB
GB
Installed with stand
To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or
dust:
Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards, or
sideways.
Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a closet.
Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, or items
such as newspapers, etc.
Do not install the TV set as shown below.
30 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
6 cm
Air circulation is blocked.
Wall Wall
6
GB
Parts and Controls
 (Power) / + / –
When the TV is off,
Press to power on.
When the TV is on,
Press and hold to power off.
Press repeatedly to change the function,
then press + or – button to:
•Adjust the volume.
Select the channel.
Select the input source of TV.
Remote Control sensor*
1
/
Light sensor*
1
/ Illumination LED
The illumination LED lights up or blinks
according to the status of the TV.
For more information, refer to the Help
Guide.
Built-in MIC*
2
*
3
Use the hands-free built-in microphone for
voice search. To enable the built-in MIC,
follow the on-screen instructions when you
press the button.
Built-in MIC LED
The built-in MIC LED lights up in amber
when the built-in MIC is enabled. The built-
in MIC LED can be disabled.*
3
*1 Do not place anything near the sensor.
*2 The voice search requires an Internet connection.
The voice search with the built-in MIC is available
only on limited region/country/language.
Standby power consumption will increase because
the built-in MIC is always listening when the voice
search with the built-in MIC is enabled.
*3 For more information, see the Online Help Guide
(page 2).
Controls and Indicators
ȩ̖
̗̕
7
GB
GB
Using Remote Control
 (TV standby)
Turn on or turn off the TV (standby mode).
Number buttons
/ (Info/Text reveal)
Display information.
(Text)
Display text information.
Google Play
Access the “Google Play” online service.
NETFLIX (Only on limited region/
country/TV model)
Access the “NETFLIX” online service.
Colour buttons
Execute corresponding function at that time.
Remote Control Parts Description
The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary
depending on your region/country/TV model.
MIC
(Microphone)
Use voice search*. (e.g., Search
various content by voice.)
//// (Navigation D-Pad)
On screen menu navigation and
selection.
TV
Switch to a TV channel or input and
display the TV menu.
* The voice search requires an Internet connection.
8
GB
GUIDE/
Display the digital programme guide, or EPG
of cable/satellite box after setting [Cable/
Satellite box setup] (Set top box control
compatible models only).
REC LIST
Display the Rec list of USB HDD, or DVR after
setting [Cable/Satellite box setup].
(Input select)
Display and select the input source, etc.
(Quick settings)
Display Quick Settings.
BACK/
Return to the previous screen.
HOME
Display the TV Home Menu.
 +/– (Volume)
Adjust the volume.
(Jump)
Jump back and forth between two channels
or inputs. The TV alternates between the
current channel or input and the last
channel or input that was selected.
(Mute)
Mute the sound. Press again to restore the
sound.
Hint
The accessibility shortcut service can be turned
on or off by pressing and holding .
CH +/–//
In TV mode: Select the channel.
In Text mode: Select the next () or
previous () page.
AUDIO
Select the sound of multilingual source or
dual sound for the programme currently
being viewed (depend on programme
source).
(Subtitle setting)
Turn subtitles on or off (when the feature is
available).
HELP
Display the Help menu. Help Guide can be
accessed from here.
///
Operate media contents on the TV and
connected BRAVIA Sync-compatible device.
REC
Record the currently viewed programme on
the USB HDD, or DVR after setting [Cable/
Satellite box setup] (only on limited region/
country/TV model).
EXIT
Return to the previous screen or exit from
the menu. When an Interactive Application
service is available, press to exit from the
service.
Note
For more information about [Cable/Satellite box
setup], refer to the Help Guide.
9
GB
GB
Attaching the Floor Stand
(KD-98ZG9 only)
Your TV is shipped with Table-Top Stand
attached to the TV.
Recommended
Refer to the instructions below on how to
change the Table-Top Stand to Floor Stand.
Note
Do not put stress on the LCD panel or the frame
around the screen.
Be careful to not pinch your hands or the mains lead
when you install the TV set to the Floor Stand.
Seven or more people are needed to carry out this
installation.
1 Lift up the TV.
2 Attach the Floor Stand to the TV.
FS1
FS2
10
GB
3 Support the Floor Stand while attaching
them to the TV using the supplied
screws to avoid dropping.
Note
If using an electric screwdriver, set the torque at
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Remove screws from Table-Top Stand.
Note
When reassemble the Table-Top Stand, make
sure it matches the screw holes.
Five or more people are needed to
transport a large TV set.
M6L23
M6L23
11
GB
GB
Bundling the cables
(KD-98ZG9 only)
Note
Do not bundle the mains lead together with other
cables.
1
Note
To open the cable clamper for bundling the
cables, press the side of the clamper , then
open as illustrated.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
GB
4
5
13
GB
GB
Connection Diagram
For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.
Cable/
Antenna/
External Box
Router
Satellite
Audio
System
with
eARC/
ARC/
HDMI
Device
Digital still camera/
Camcorder/USB
storage media
Headphone
< 7 mm
AV Receiver
HDMI
Device
HDMI Device
VCR/Video game
equipment/DVD player/
Camcorder/External Box*
1
< 14 mm
Conditional
Access Module
Digital still
camera/
Camcorder/
USB storage
media/USB
HDD device
Audio
System
with Optical
Audio Input
HDMI
Device
< 1.5 mm
14
GB
CAM (Conditional Access Module)
Provides access to pay TV services. For
details, refer to the instruction manual
supplied with your CAM.
Do not insert the smart card directly into
the TV CAM slot. It must be fitted into the
Conditional Access Module provided by
your authorised dealer.
CAM is not supported in some countries/
areas. Check with your authorised dealer.
A CAM message may appear when you
switch to a digital programme after using
the Internet video.
/ AV IN
For a composite connection, use an
Analogue Extension Cable (not supplied).
 (Headphone)
Supports 3-pole stereo mini jack only.
You cannot output sound from both the
headphone and the TV speakers at the
same time.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Connecting a large USB device may
interfere with other connected devices
beside it.
When connecting a large USB device,
connect to the USB 1 port.
Connect a USB HDD device to the USB 3
port (blue).
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI interface can transfer the digital
video and audio on a single cable.
When connecting an 8K supported device,
connect to the HDMI IN 4 terminal.
To enjoy high quality 4K 50p/60p
contents, connect a Premium High Speed
HDMI cable and set the [HDMI signal
format] to Enhanced format.
Do this setting individually for each
connected HDMI IN terminal. For details of
supported formats, refer to the
“Specifications“ in this manual (page 19-
20).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Connect your audio system to the
HDMI IN 3 to route TV audio to your audio
system. An audio system that supports
HDMI eARC/ARC can send video to the TV,
and receive audio from the TV via the
same HDMI cable. If your audio system
does not support HDMI eARC/ARC, an
additional connection with DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) is necessary.
Use the HDMI cable with Ethernet to
connect audio system with eARC.
 (RF input), (Satellite input)
Connections for terrestrial/cable and
satellite. Connection steps: SUB. MAIN
Antenna
For SUB. jack, connect only when you are
using twin tuner mode except for Single
Cable Distribution EN50494.
3.5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Ground
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
GB
GB
CENTER SPEAKER IN
To use your TV speakers as the centre
speaker, connect the output of your AV
receiver to the CENTER SPEAKER IN on
your TV.
Before connecting cables, disconnect the
mains lead of both TV and AV receiver.
Make sure the [Speakers] is set to [Audio
system].
To prevent hiss when not connecting the
CENTER SPEAKER IN to an AV receiver,
disable [TV center speaker mode]. For
details, refer to the Help Guide.
*1 For an external device which has only SCART AV
OUT, use a SCART-RCA adaptor and Analogue
Extension Cable.
*2 Only on limited region/country/TV model.
10 mm
16
GB
Installing the TV to the Wall
This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount installation
before it is installed on the wall.
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be
performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
product.
Please contact Customer Support to obtain the Wall-Mount Bracket 6L (not supplied) (KD-98ZG9 only).
Use the Wall-Mount Bracket 6L (not supplied) (KD-98ZG9 only) or SU-WL450 (not supplied) (Except
KD-98ZG9) to install the TV to the wall.
When installing the Wall-Mount Bracket, also refer to the Operating Instructions and Installation Guide
supplied with the Wall-Mount Bracket.
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that you use the
Wall-Mount Bracket 6L (not supplied) (KD-98ZG9 only) designed for your TV and the installation
should be performed by a Sony dealer or licensed contractor.
Follow the instruction guide provided with the Wall-Mount Bracket for your model. Sufficient
expertise is required in installing this TV, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight.
Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket when attaching the Wall-Mount
Bracket to the TV set.
The supplied screws are designed as indicated by illustration when measured from the attaching
surface of the Wall-Mount Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on the Wall-Mount Bracket model. Use of
screws other than those supplied may result in internal damage to the TV set or cause it to fall, etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or
licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any
damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Wall-Mount Bracket
Screw (M8)
12 mm - 16 mm
TV set
Wall-Mount Bracket
Screw (M6)
10 mm - 12 mm
TV set
17
GB
GB
Note
Be sure to store the removed screws in a safe place, keeping them away from children.
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the Installation Information (Wall-Mount Bracket) on the
product page for your TV model.
www.sony.eu/support/
KD-85ZG9 only
1 Remove the stand cover and terminal covers.
2 Remove the screws from the rear of the TV.
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
GB
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black
screen, no sound, frozen picture, TV does not
respond, or network is lost, do the following
steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control until a message
appears. The TV will restart. If the TV does not
recover, try unplugging the mains lead. Then
press the power button on the TV and wait for
two minutes, and plug in the mains lead.
2 Refer to the Help menu by pressing HELP on
the remote control.
3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to
keep your TV software updated. Software
updates provide new features and
performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided on the front cover of this manual).
When you plug in the TV, the TV may not be
able to turn on for a while even if you press
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
about one minute, then operate it again.
Troubles and Solutions
When the illumination LED is flashing in red.
Count how many times it flashes (interval time is
three seconds).
Reboot the TV by disconnecting the mains lead
until the illumination LED stopped flashing in red,
then turn on the TV.
If the problem persists, disconnect the mains
lead, and contact your dealer or Sony service
centre with the number of times the illumination
LED flashes.
Terrestrial/cable service cannot be received.
Check the antenna (aerial)/cable connection and
booster settings.
Select terrestrial/cable service by pressing TV on
the remote control, and then select [Digital] if the
broadcasting service is not displayed.
Terrestrial signal might be suppressed if there is a
strong signal supplied nearby. Set [LNA (CH ---)]
to [Off] in digital tuning settings.
After moving to a new house or trying to receive
new services, attempt a service search by
selecting [Digital tuning].
Satellite service cannot be received.
Check the satellite cable connection.
When [No signal. LNB overload detected…]
message is displayed, unplug the mains lead.
Then, ensure the satellite cable is not damaged
and the satellite signal line is not short-circuited
in the satellite connector.
The remote control does not function.
Replace the batteries.
The parental lock for broadcast password has
been forgotten.
Enter 9999 for the PIN code and select [Change
PIN code].
The TV surrounds become warm.
When the TV is used for an extended period, the
TV surrounds become warm. You may feel hot
when touching there by the hand.
19
GB
GB
Specifications
System
Panel system
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight
TV system
Depending on your country/area selection/TV
model
Analogue: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Colour system
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Video only)/NTSC4.43
(Video only)
Channel coverage
Depending on your country/area selection/TV
model
Analogue: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satellite*
1
: IF Frequency 950-2,150 MHz
Sound output
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Wireless technology
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac may not be available depending on
countries/regions.)
Bluetooth Version 4.2
Frequency band(s)
RMF-TX600E
Software version
This radio equipment is intended to be used with
the approved version(s) of software that are
indicated in the EU Declaration of Conformity.
Press HELP on the remote control to know the
software version.
Remote control: _._.__.___
Select [Remote control] [Software version]
from [Settings]. For more information, refer to the
Help Guide.
The software loaded on this radio equipment is
verified to comply with the essential requirements
of the Directive 2014/53/EU.
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Satellite antenna*
1
Female F Type Connector, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single
Cable Distribution EN50494.
/ AV IN
Video/Audio input (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (support 4K resolution, HDCP
2.3-compatible)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC Formats*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return Channel)
mode*
6
Refer to the Help Guide for details.
Except eARC mode
5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/96/
176.4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)
In eARC mode*
6
Refer to the Help Guide for details.
In ARC mode
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(Stereo mini jack)
Headphone
Wireless LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 20.0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23.0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20.0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20.0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13.9 dBm
Bluetooth
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
Bluetooth
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
20
GB
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
USB device port ( 3 USB HDD device for REC
feature)
USB port 1 and 2 support High Speed USB
(USB 2.0)
USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
CAM (Conditional Access Module) slot
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on
the operating environment of the network,
connection speed may differ. The communication
rate and quality are not guaranteed.)
CENTER SPEAKER IN
Centre speaker input (Binding post)
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL450 (KD-85ZG9 only)
Operating temperature
0 ºC – 40 ºC
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
KD-98ZG9: 247.7 cm / 98 inches
KD-85ZG9: 214.8 cm / 85 inches
Power consumption
In [Standard] mode
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
In [Vivid] mode
KD-98ZG9: 1,123 W
KD-85ZG9: 921 W
Annual energy consumption*
8
KD-98ZG9: 1,112 kWh per year
KD-85ZG9: 882 kWh per year
Standby power consumption*
9
*
10
0.50 W (67 W in software/EPG update mode)
Display resolution
7,680 dots (horizontal) × 4,320 lines (vertical)
Output Rating
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with Floor Stand (KD-98ZG9 only)
224 × 172.5 × 69.4 cm
with Table-Top Stand
KD-98ZG9: 220.2 × 139.5 × 48.6 cm
KD-85ZG9: 191.3 × 122.6 × 43.2 cm
without Floor Stand/Table-Top Stand
KD-98ZG9: 220.2 × 131.1 × 11.1 cm
KD-85ZG9: 191.3 × 114.1 × 12 cm
Mass (Approx.)
with Floor Stand (KD-98ZG9 only)
113.2 kg
with Table-Top Stand
KD-98ZG9: 101.8 kg
KD-85ZG9: 74.5 kg
without Floor Stand/Table-Top Stand
KD-98ZG9: 94.2 kg
KD-85ZG9: 71.7 kg
*1 Not all the TV sets have DVB-T2 or DVB-S/S2
technology or satellite antenna terminal.
*2 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is
set to [Normal], the resolution is displayed as
3840 × 2160p. To display 4096 × 2160p, set
[Wide mode] setting to [Full 1] or [Full 2].
*3 To support 18 Gbps, set [HDMI signal format] to
Enhanced format.
*4 Refer to the Help Guide for details.
*5 HDMI IN 4 only.
*6 eARC mode is active when [eARC mode] is set
to [Auto], [Speakers] is set to [Audio system]
and eARC compatible audio system is
connected.
*7 Only on limited region/country/TV model.
*8 Energy consumption in kWh per year, based on
the power consumption of the television
operating 4 hours per day for 365 days. The
actual energy consumption will depend on how
the television is used.
*9 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*10 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
Do not remove the dummy card or cover (availability
depends on TV model) from TV CAM (Conditional
Access Module) slot other than to insert a smart card
fitted in CAM.
Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
Design and specifications are subject to change
without notice.
21
GB
GB
Notes on Digital TV function
Digital TV (DVB terrestrial, satellite and
cable), interactive services and network
functions may not be available in all
countries or areas. Some functions might
not be enabled or might not operate
correctly with some providers and network
environments. Some TV service providers
may charge a fee for their services.
This TV supports digital broadcasting using
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC and H.265/
HEVC codecs, but compatibility with all
operator/service signals, which may
change over time, cannot be guaranteed.
Trademark Information
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Manufactured under license
from Dolby Laboratories. Confidential
unpublished works. Copyright © 1992-2015
Dolby Laboratories. All rights reserved.
“BRAVIA, and BRAVIA Sync are
trademarks or registered marks of Sony
Corporation.
Gracenote, the Gracenote logo and
logotype, “Powered by Gracenote” logo are
either registered trademarks or trademarks
of Gracenote, Inc. in the United States and/
or other countries.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV and other related
marks and logos are trademarks of Google
LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® and Wi-Fi Direct® are
registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a
certification mark of Wi-Fi Alliance.
For DTS patents, see
http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc.
DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol
together are registered trademarks, and
DTS Digital Surround is a trademark of DTS,
Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
Netflix is a registered trademark of Netflix,
Inc.
DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
This TV supports DiSEqC 1.0. This TV is not
intended for controlling motorized
antennas.
TUXERA is a registered trademark of Tuxera
Inc. in the US and other countries.
USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a
registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
All other trademarks are the property of
their respective owners.
2
FR
Table des matières
AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 7
Description des pièces de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fixation du support au sol
(KD-98ZG9 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 9
Rangement des câbles
(KD-98ZG9 uniquement) . . . . . . . . . . . . . .11
Schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation du téléviseur au mur . . . . . . 16
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 2).
Veuillez lire les Consignes de sécurité fournies pour plus
d’informations sur la sécurité.
Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage. Vous les trouverez en retirant le cache des bornes.
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les
équipements radio
Le soussigné, Sony Visual Products Inc.,
déclare que les équipements radioélectriques de type
KD-98ZG9, KD-85ZG9 sont conformes à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent
les directives de l’UE.
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
de demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
La bande 5 150 - 5 350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
uniquement.
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou
n’endommage des biens.
Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de
le pousser, de le tirer ou de le renverser.
Pour les informations sur
l’installation de votre
téléviseur, reportez-vous
au Guide d’installation.
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer
l’écran d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces
connexions Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas
que votre adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction
Internet sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez
vous référer aux informations de confidentialité présentées
dans les écrans de configuration pour en savoir plus sur les
connexions Internet.
Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le
dépannage et d’autres informations utiles directement sur
votre téléviseur. Appuyez sur HELP sur la télécommande pour
afficher une liste de thèmes ou cherchez par mot-clé.
Guide d’aide (Manuel)
Pour obtenir des informations supplémentaires, sélectionnez
[Guide d'aide] du menu Aide sur votre téléviseur. Vous pouvez
également consulter le Guide d’aide depuis votre PC ou
smartphone (informations fournies sur le cache arrière de ce
manuel).
3
FR
Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
dépasse pas du meuble TV (non fourni). Si le support de table
dépasse du meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de
tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale SU-WL450 (KD-85ZG9
uniquement)
Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation
murale lors de la mise en place du Support de fixation murale
sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière
illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support
de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
Support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Trois personnes au moins (cinq personnes au moins pour le
KD-98ZG9) sont nécessaires pour transporter un téléviseur de
grande dimension.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Vis
(M8)
Support de fixation murale
12 mm - 16 mm
léviseur
Vis
(M6)
Support de fixation murale
10 mm - 12 mm
léviseur
FR
4
FR
Prévention des basculements
Support de table
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Socle
KD-98ZG9 uniquement
Veuillez-vous reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour
connaître la longueur du bouton à œil M8.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Vis M6 (non fournie)
Cordon
(non fourni)
Vis (non fournie)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vis M4 (non fournie)
Cordon
(non fourni)
Vis (non fournie)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Anneau de levage
M8 (non fourni)
Cordon
(non fourni)
Ancrage mural
(non fourni)
Cordon
(non fourni)
12 mm - 16 mm
Couvercle arrière du téléviseur
Anneau de levage M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
2 cm
(KD-85ZG9
uniquement)
5
FR
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
FR
6
FR
Pièces et commandes
Commandes et voyants
 (Alimentation) /+/–
Quand le téléviseur est hors tension,
Appuyez sur pour le mettre sous tension.
Quand le téléviseur est sous tension,
Maintenez enfoncé pour le mettre hors
tension.
Appuyez sur plusieurs fois pour changer
de fonction, puis appuyez sur la touche + ou
pour :
Réglez le volume.
Sélectionnez la chaîne.
La sélection de la source d’entrée du
téléviseur.
Capteur de télécommande*
1
/
Capteur de lumière*
1
/ Affichage LED
Laffichage LED s’allume ou clignote selon
l’état du téléviseur.
Pour plus d’informations, consultez le Guide
d’aide.
MICRO intégré*
2
*
3
Utilisez le microphone mains-libres intégré
pour la recherche vocale. Pour activer le
micro intégré, suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran lorsque vous appuyez
sur la touche .
LED du MICRO intégré
La LED du micro intégré s’allume en orange
lorsque le micro intégré est activé. La LED du
micro intégré peut être désactivée.*
3
*1 Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
*2 La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
La recherche vocale avec le micro intégré est
disponible uniquement dans certaines régions/
langues ou dans certains pays.
La consommation électrique en veille augmentera,
car le micro intégré reste à l’écoute lorsque la
recherche vocale avec le micro intégré est activée.
*3 Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide
en ligne (page 2).
ȩ̖
̗̕
7
FR
Utilisation de la télécommande
Description des pièces de la télécommande
 (Veille du téléviseur)
Mettez le téléviseur sous ou hors tension
(mode veille).
Touches numériques
/ (Affichage des infos/du Télétexte)
Affichez des informations.
(Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
Google Play
Accédez au service en ligne « Google Play ».
NETFLIX (Uniquement dans certains
pays ou certaines régions/modèle de
téléviseur.)
Accédez au service en ligne « NETFLIX ».
Touches de couleurs
Exécutez la fonction correspondante à ce
moment.
La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la
télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur.
MIC
(Microphone)
Utilisez la recherche vocale*. (par ex.,
recherchez différents contenus par la
voix).
//// (Touches
directionnelles de navigation)
Navigation et sélection du menu à
l’écran.
TV
Commutez une chaîne télévisée ou
une entrée et affichez le menu TV.
* La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
FR
8
FR
GUIDE/
Pour afficher le guide des programmes
numériques, ou l’EPG du câble/satellite
[Configuration de votre récepteur câble/
satellite] (modèles compatibles avec la
commande de décodeur uniquement).
REC LIST
Pour afficher la liste des enregistrements du
disque dur USB ou DVR après avoir réglé
[Configuration de votre récepteur câble/
satellite].
(Sélection de l’entrée)
Pour afficher et sélectionner la source
d’entrée, etc.
(Paramètres rapides)
Pour afficher les Paramètres rapides.
BACK/
Revenez à l’écran précédent.
HOME
Affichez le menu Accueil du téléviseur.
+/– (Volume)
Réglez le volume.
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le
téléviseur affiche successivement la chaîne
ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou
entrée sélectionnée.
(Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la
touche pour rétablir le son.
Conseil
Le service des raccourcis d’accessibilité peut être
activé ou désactivé en maintenant les touche
enfoncée.
CH +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne.
En mode Télétexte : Sélectionnez la page
suivante () ou précédente ().
AUDIO
Pour sélectionner le son d’une source
multilingue ou un double son pour le
programme en cours de visionnage (selon la
source du programme).
(Réglage des sous-titres)
Activez ou désactivez les sous-titres
(lorsque cette fonction est disponible).
HELP
Affichez le menu Aide. Le Guide d’aide est
accessible à partir de là.
///
Reproduisez le contenu multimédia du
téléviseur et du périphérique raccordé
compatible BRAVIA Sync.
REC
Pour enregistrer le programme en cours de
visionnage sur le disque dur USB ou le DVR
après avoir réglé [Configuration de votre
récepteur câble/satellite] (uniquement pour
certaines régions, certains pays ou certains
modèles de téléviseur).
EXIT
Revenez à l’écran précédent ou quittez le
menu. Quand un service d’application
interactive est disponible, appuyez sur cette
touche pour quitter le service.
Remarque
Pour plus d’informations sur [Configuration de votre
récepteur câble/satellite], consultez le Guide d’aide.
9
FR
Fixation du support au sol
(KD-98ZG9 uniquement)
Votre téléviseur est livré avec un support de
table fixé sur celui-ci.
Recommandé
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour
savoir comment changer le support de table en
support au sol.
Remarque
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD ou le cadre
qui l’entoure.
Faites attention de ne pas vous pincer les mains ou de
coincer le cordon d’alimentation lors de l’installation
du téléviseur sur le support au sol.
Au moins sept personnes sont nécessaires pour
effectuer cette installation.
1 Soulevez le téléviseur.
2 Fixez le support au sol au téléviseur.
FS1
FS2
FR
10
FR
3 Pour éviter toute chute, soutenez le
support au sol pour le fixer au téléviseur
à l’aide des vis fournies .
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le
couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Retirez les vis du support de table.
Remarque
Avant de remonter le support de table, vérifiez
qu’il est bien aligné sur les trous de vis.
Au moins cinq personnes sont nécessaires
pour transporter un grand téléviseur.
M6L23
M6L23
11
FR
Rangement des câbles
(KD-98ZG9 uniquement)
Remarque
N’attachez pas ensemble le cordon d’alimentation
avec les autres câbles.
1
Remarque
Pour ouvrir le serre-câble pour attacher les câbles
entre-eux, faites pression sur le côté du
serre-câble , puis ouvrez comme montré sur
l’illustration.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
FR
12
FR
4
5
13
FR
Schéma de connexion
Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP
de la télécommande.
Câble/
Antenne/
Boîtier
Externe
Routeur
Satellite
Système
audio
avec
périphé-
rique
eARC/
ARC/
HDMI
Appareil photo numérique/
caméscope/support de
stockage USB
Casque
< 7 mm
Récepteur AV
riphé-
rique
HDMI
Périphérique HDMI
Magnétoscope/Matériel de
jeu vidéo/Lecteur DVD/
Caméscope/Boîtier Externe*¹
< 14 mm
Module pour système à
contrôle d’accès
Appareil
photo
numérique/
Caméscope/
Support de
stockage
USB/
riphérique
USB à disque
dur
Sysme
audio avec
Entrée
audio
optique
HDMI
Device
< 1,5 mm
FR
14
FR
CAM (Module pour système à
contrôle daccès)
Permet d’accéder à un service télévisuel
payant. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec votre CAM.
N’insérez pas la carte à puce directement
dans l’emplacement CAM du téléviseur.
Elle doit être insérée dans le module CAM
(Module pour système à contrôle daccès)
fourni par votre revendeur agréé.
CAM n’est pas pris en charge dans certains
pays ou certaines régions. Vérifiez auprès
de votre revendeur agréé.
Il se peut qu’un message CAM s’affiche
lorsque vous basculez vers un programme
numérique après l’utilisation de la vidéo
Internet.
/ AV IN
Dans le cas d’une connexion composite,
utilisez un câble d’extension analogique
(non fourni).
 (Casque)
Prend en charge une mini-prise stéréo à
3 pôles uniquement.
Vous ne pouvez pas reproduire le son en
sortie du casque et des haut-parleurs du
téléviseur simultanément.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
2
Le raccordement d’un grand périphérique
USB peut interférer avec les autres
périphériques raccordés.
Pour raccorder un grand périphérique
USB, branchez-le au port USB 1.
Raccordez un périphérique USB à disque
dur au port USB 3 (bleu).
HDMI IN 1/2/3/4
L’interface HDMI peut transférer la vidéo
et l’audio numériques sur un seul câble.
Pour raccorder un appareil prenant en
charge 8K, branchez-le à la prise
HDMI IN 4.
Pour profiter de contenus de haute qualité
en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI
haute vitesse premium et réglez [Format
du signal HDMI] sur Format amélioré.
Effectuez ce même réglage
individuellement pour chaque terminal
HDMI IN raccordé. Pour plus détails sur les
formats pris en charge, reportez-vous aux
« Spécifications » dans ce manuel (page
19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Raccordez votre système audio au
HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre
téléviseur vers votre système audio. Un
système audio compatible avec HDMI
eARC/ARC peut envoyer des vidéos au
téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur
via le même câble HDMI. Si votre système
audio n’est pas compatible avec HDMI
eARC/ARC, un raccordement
supplémentaire à DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) est nécessaire.
Utilisez le câble HDMI avec Ethernet pour
raccorder le système audio avec eARC.
 (Entrée RF), (Entrée satellite)
Raccordements pour le terrestre/câble et
le satellite. Étapes de raccordement : SUB.
t MAIN t Antenne
Pour la prise SUB. n’effectuez le
raccordement que lorsque vous utilisez le
mode double tuner pour la diffusion par
câble unique EN50494.
3214
3,5 mm
1 : L
2 : Vidéo
3 : Terre
4 : R
<
12 mm
<
21 mm
15
FR
CENTER SPEAKER IN
Pour utiliser les haut-parleurs de votre
téléviseur en tant que haut-parleur
central, raccordez la sortie de votre
cepteur AV à l’entrée CENTER SPEAKER
IN de votre téléviseur.
Avant de raccorder des câbles,
débranchez le cordon d’alimentation du
téléviseur et du récepteur AV.
Assurez-vous que [Haut-parleurs] est
réglé sur [Système audio].
Pour éviter tout sifflement quand CENTER
SPEAKER IN n’est pas connecter à un
ampli-tuer AV, désactivez [Mode
haut-parleur central TV]. Pour plus de
détails, consultez le Guide d’aide.
*1 Pour un périphérique externe qui n’a que
SCART AV OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA et
un câble d’extension analogique.
*2 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
10 mm
FR
16
FR
Installation du téléviseur au mur
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du
téléviseur pour son installation murale avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
À l’attention des revendeurs et sous-traitants Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
Veuillez contacter l’Assistance client pour obtenir le Support de fixation murale de 6L (non fourni)
(KD-98ZG9 uniquement).
Utilisez le Support de fixation murale 6L (non fourni) (KD-98ZG9 uniquement) ou SU-WL450 (non
fourni) (sauf KD-98ZG9) pour installer le téléviseur au mur.
Lorsque vous installez le Support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le Support de fixation mural.
Pour des raisons de sécurité et de protection des produits, Sony vous recommande vivement
d’utiliser le Support de fixation murale 6L (non fourni) (KD-98ZG9 uniquement) conçu pour votre
téléviseur et de confier l’installation à un prestataire extérieur agréé ou à un revendeur Sony.
Suivez le guide d’instructions fourni avec le support de fixation murale concernant votre modèle.
Une expertise suffisante est requise pour installer ce téléviseur, notamment pour déterminer la
résistance du mur pour supporter le poids du téléviseur.
Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place du
support de fixation murale sur le téléviseur.
Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du
support de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation
de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou
provoquer sa chute, etc.
KD-98ZG9
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
Support de fixation murale
Vis (M8)
12 mm - 16 mm
léviseur
17
FR
KD-85ZG9
Remarque
Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
Pour obtenir les instructions de l’installation du Support de fixation murale, veuillez vous reporter à la section
Informations sur l’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre modèle de
téléviseur.
www.sony.eu/support/
KD-85ZG9 uniquement
1 Enlevez le cache du support et les caches de borne.
2 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
Support de fixation murale
Vis (M6)
10 mm - 12 mm
léviseur
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
FR
18
FR
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran
noir, absence de son, image figée, téléviseur ne
réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou
perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche de mise en marche de la
télécommande jusqu’à ce qu’un message
s’affiche. Le téléviseur remarre. Si le
téléviseur n’est pas remis en état, essayez de
débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Puis appuyez sur le bouton marche/arrêt du
téléviseur et attendez deux minutes, et
branchez le cordon d’alimentation secteur.
2 Consultez le menu d’aide en appuyant sur la
touche HELP de la télécommande.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony
vous recommande de mettre à jour le logiciel
de votre téléviseur régulièrement. Les mises à
jour fournissent de nouvelles fonctionnalités
et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies sur la première de
couverture de ce manuel).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps.
Attendez environ une minute, puis utilisez-le
normalement.
Problèmes et solutions
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge.
Comptez le nombre de clignotements (l’intervalle
est de trois secondes).
Réinitialisez le téléviseur en débranchant le
cordon d’alimentation secteur jusqu’à ce que
l’affichage LED arrête de clignoter en rouge, puis
remettez le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste, déconnectez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre
revendeur ou un Centre de Service Après-Vente
Sony en indiquant le nombre de clignotements la
LED d’éclairage.
Le service terrestre/par câble ne peut pas être
réceptionné.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble et les
réglages de l’amplificateur.
Sélectionnez le service terrestre/par câble en
appuyant sur la touche TV de la télécommande,
puis sélectionnez [Numérique] si le service de
diffusion n’est pas affiché.
Le signal terrestre peut être supprimé si un signal
fort est fourni à proximité. Réglez [LNA (Canal ---)]
sur [Non] dans les réglages de syntonisation
numérique.
Après avoir emménagé dans un nouveau
domicile ou essayé de recevoir de nouveaux
services, tentez une recherche de service en
sélectionnant [Recherche des chaînes
numériques].
Le service satellite ne peut pas être
réceptionné.
Vérifiez le raccordement du câble satellite.
Lorsque le message [Signal absent. Surcharge
LNB détectée…] s’affiche, débranchez le cordon
d’alimentation secteur. Ensuite, assurez-vous que
le câble satellite n’est pas endommagé et que la
ligne du signal satellite n’est pas court-circuitée
dans le connecteur satellite.
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Le mot de passe du verrouillage parental des
diffusions a été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez
[Modifiez le code PIN].
La température augmente autour du
téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous
remarquerez peut-être qu’il est chaud.
19
FR
Spécifications
Sysme
Type d’affichage
Écran à cristaux liquides (LCD), Rétroéclairage LED
Norme de télévision
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle
de téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Nurique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Norme de couleurs
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vidéo uniquement)/
NTSC4.43 (Vidéo uniquement)
Canaux couverts
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle
de téléviseur
Analogique : UHF/VHF/Câble
Numérique : UHF/VHF/Câble
Satellite*
1
: Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Selon votre région/pays, il se peut que
l’IEEE802.11ac ne soit pas disponible.)
Bluetooth Version 4.2
Bande(s) de fréquence
RMF-TX600E
Version du logiciel
Cet équipement radio est destiné à être utilisé
avec la ou les version(s) approuvée(s) du logiciel
qui sont indiquées dans la déclaration de
conformité de l’UE.
Appuyez sur la touche HELP de la télécommande
pour connaître la version logicielle.
Télécommande : _._.__.___
Sélectionnez [Télécommande] [Version du
logiciel] dans [Paramètres]. Pour plus
d’informations, consultez le Guide d’aide.
Le logiciel chargé sur cet équipement radio est
certifié conforme aux exigences essentielles de la
Directive 2014/53/UE.
Prises d’entrée/de sortie
Antenne/câble
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite*
1
Connecteur femelle type-F, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion
par câble unique EN50494.
/ AV IN
Entrée audio/vidéo (mini-prise)
HDMI IN 1/2/3/4 (accepte une résolution de 4K,
Compatible HDCP 2.3)
Vidéo :
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formats PC*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio :
En mode eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de
détails.
Sauf mode eARC
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (HDMI IN 3 uniquement)
En mode eARC*
6
Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de
détails.
En mode ARC
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
LAN sans fil (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400-2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150-5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250-5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470-5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725-5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm
FR
20
FR
(mini-prise stéréo)
Casque
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Port pour périphérique USB ( 3 Disque dur
USB pour la fonction REC)
Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High
Speed USB (USB 2.0)
Le port USB 3 prend en charge la Super Speed
USB (USB 3.1 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle
d’accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication ne sont pas
garantis.)
CENTER SPEAKER IN
Entrée du haut parleur central (bornier)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL450
(KD-85ZG9 uniquement)
Température de fonctionnement
C 4C
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 pouces
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
En mode [Intense]
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Consommation énergétique annuelle*
8
KD-98ZG9: 1 112 kWh par an
KD-85ZG9: 882 kWh par an
Consommation électrique en veille*
9
*
10
0,50 W (67 W en mode de mise à jour du logiciel/
EPG)
Résolution d’affichage
7 680 points (horizontal) × 4 320 lignes (vertical)
Puissance de sortie nominale
USB 1/2
5V , 500mA MAX
USB 3
5V , 900mA MAX
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
Avec support au sol (KD-98ZG9 uniquement)
224 × 172,5 × 69,4 cm
Avec support de table
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
Sans support au sol/support de table
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Poids (Environ.)
Avec support au sol (KD-98ZG9 uniquement)
113,2 kg
Avec support de table
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
Sans support au sol/support de table
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Tous les téléviseurs ne sont pas dotés de la
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou d’une
borne d’antenne satellite.
*2 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que
[Mode Large] est réglé sur [Normal], la
résolution s’affiche à 3840 × 2160p. Pour afficher
au format 4096 × 2160p, réglez le paramètre
[Mode Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2].
*3 Pour la prise en charge de 18 Gbps, réglez
[Format du signal HDMI] sur Format amélioré.
*4 Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de
détails.
*5 HDMI IN 4 uniquement.
*6 Le mode eARC est actif lorsque [Mode eARC] est
réglé sur [Auto], [Haut-parleurs] est réglé sur
[Système audio] et lorsque le système audio
compatible eARC est raccordé.
*7 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
*8 Consommation énergétique en kWh par an, en
considérant la consommation électrique du
poste lorsqu’il reste allumé 4 heures par jour
pendant 365 jours. La consommation électrique
réelle dépendra du mode d’utilisation du
téléviseur.
*9 La consommation spécifiée en mode de veille
est atteinte une fois que le téléviseur a termi
tous les processus internes nécessaires.
*10 La consommation électrique en veille
augmentera lorsque votre téléviseur sera
connecté au réseau.
21
FR
Remarque
Ne retirez pas la carte factice ou le cache (disponibilité
selon le modèle de téléviseur) de la fente TV CAM
(Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour
la remplacer par une carte à puce insérée dans le
CAM.
La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Remarques sur la fonction de télévision
numérique
• La télévision numérique (DVB terrestre,
satellite et câble), les services interactifs et
les fonctions réseau peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays ou régions.
Certaines fonctions pourraient ne pas être
activées ou pourraient ne pas fonctionner
correctement avec certains opérateurs et
environnements réseau. Il est possible que
certains opérateurs de services télévisuels
facturent des frais pour leurs services.
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion
numérique en utilisant les codecs MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la
compatibilité avec tous les signaux de
l’opérateur/service, susceptibles de
changer au fil du temps, ne peut pas être
garantie.
Informations sur les marques
commerciales
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques de
Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence
de Dolby Laboratories. Travaux
confidentiels et non publiés. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Tous droits
réservés.
• « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont
des marques commerciales ou marques
déposées de Sony Corporation.
• Gracenote, le logo et le graphisme
Gracenote ainsi que le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV et les autres marques
et logos associés sont des marques de
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® et Wi-Fi Direct® sont
des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
• Pour les brevets DTS, visitez
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS, Inc.
DTS, le symbole, & DTS et le symbole
utilisés conjointement sont des marques
déposées tandis que DTS Digital Surround
est une marque commerciale de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les logos et le mot de marque Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Sony Corporation est
couverte par une licence. Les autres
marques commerciales et noms de marque
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
• Netflix est une marque déposée de Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT. Ce téléviseur prend en charge
DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes à moteur.
• TUXERA est une marque déposée de Tuxera
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est
une marque déposée de USB Implementers
Forum, Inc.
• Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
FR
2
ES
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2
Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 6
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . 7
Descripción de las partes del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación del soporte de suelo
(sólo KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ordenación de los
cables (sólo KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . .11
Diagrama de conexiones. . . . . . . . . . . . . 13
Instalación del televisor en una
pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 18
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad” (página 2).
Lea la Información de seguridad suministrada para obtener más
información sobre seguridad.
Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje. Para acceder a ellas, quite la tapa del
terminal.
Nota sobre equipos
inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc.
declara que los tipos de equipo radioeléctrico
KD-98ZG9, KD-85ZG9 son conformes con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
puesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
La banda de 5 150-5 350 MHz solo está permitida para
operaciones en interiores.
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para
evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.
Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
golpes.
Para obtener información
sobre cómo configurar su
TV, consulte la Guía de
configuración.
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio.
Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet.
Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no
configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un
cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
Ayuda
Encontrará más soluciones de problemas y otra información
importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el
mando a distancia para mostrar una lista de temas o para
buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (manual)
Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de
ayuda] en el menú Ayuda de su televisor. También puede
consultar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone
(encontrará la información en la contraportada de este
manual).
AVISO IMPORTANTE
Información de seguridad
3
ES
ES
Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si
el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
La instalación en pared solo puede ser realizada por personal
cualificado.
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared SU-WL450 (sólo KD-85ZG9)
Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte
de pared al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de Soporte de pared.
Si utiliza tornillos distintos de los suministrados, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Para transportar un televisor grande hacen falta tres o más
personas (cinco o más personas para el KD-98ZG9).
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Tornillo (M8)
Soporte de pared
12 mm - 16 mm
Televisor
Tornillo (M6)
Soporte de pared
10 mm - 12 mm
Televisor
4
ES
Prevención de volcado
Soporte de sobremesa
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Soporte de suelo
Sólo KD-98ZG9
Consulte la siguiente ilustración para conocer la longitud del
perno de argolla M8.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuación.
Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Tornillo M6 (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo M4 (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Alcayata métrica M8
(no suministrado)
Cable
(no suministrado)
Anclaje de pared
(no suministrado)
Cable (no
suministrado)
12 mm - 16 mm
Tapa trasera del televisor
Alcayata métrica M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
2 cm
(sólo
KD-85ZG9)
5
ES
ES
Instalación sobre pedestal
Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
30 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
6 cm
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
6
ES
Componentes y controles
 (Alimentación) / + / –
Cuando el TV está apagado,
Pulse para encender.
Cuando el TV está encendido,
Para apagar, mantenga pulsado .
Pulse varias veces para cambiar la función
y, a continuación, pulse el botón + o – para:
Ajusta el volumen.
Permite seleccionar el canal.
Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Sensor del mando a distancia*
1
/
Sensor de luz*
1
/ LED de iluminación
El LED de iluminación se enciende o
parpadea según el estado del televisor.
Para obtener más información, consulte la
Guía de ayuda.
Micrófono integrado*
2
*
3
Utilice el micrófono manos libres integrado
para la búsqueda de voz. Para activar el
micrófono integrado, siga las instrucciones
en pantalla al presionar el botón .
LED de micrófono integrado
El LED del micrófono integrado se enciende
en ámbar cuando el micrófono integrado
está activado. El LED del micrófono
integrado puede desactivarse.*
3
*1 No coloque nada cerca del sensor.
*2 La función de búsqueda de voz requiere una
conexión a Internet.
La función de búsqueda por voz con el micrófono
integrado solo está disponible en determinados
países, regiones o idiomas.
El consumo de energía en espera aumenta porque
el micrófono integrado está siempre activado
cuando se activa la función de búsqueda por voz
con el micrófono integrado.
*3 Para obtener más información, consulte la Guía de
ayuda online (página 2).
Controles e indicadores
ȩ̖
̗̕
7
ES
ES
Uso del mando a distancia
 (Modo en espera del televisor)
Permite encender o apagar el televisor
(modo en espera).
Botones numéricos
/ (Información/datos de texto)
Permite acceder a información.
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Google Play
Permite acceder al servicio online “Google
Play”.
NETFLIX (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online “NETFLIX”.
Botones de colores
Ejecuta la función correspondiente a la hora
indicada.
Descripción de las partes del mando a distancia
La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función de los botones del mando a
distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor.
MIC
(Micrófono)
Utilice la búsqueda de voz*. (Por
ejemplo, puede buscar distintos
contenidos a través de comandos de
voz.)
//// (D-Pad direccional)
Navegación y selección de menús en
pantalla.
TV
Permite cambiar a un canal de
televisión o a una entrada y ver el
menú del TV.
* La función de búsqueda de voz requiere una
conexión a Internet.
8
ES
GUIDE/
Muestra la guía de programas digitales, o el
EPG del decodificador de cable/satélite
luego de configurar [Configuración del
decodificador de cable/satélite] (solo
configure modelos compatibles con control
de decodificadores).
REC LIST
Visualice la lista de grabación de USB HDD o
DVR luego de configurar [Configuración del
decodificador de cable/satélite].
(Selección de la entrada)
Permite ver y seleccionar la fuente de
entrada u otras.
(Configuración rápida)
Visualice la configuración rápida.
BACK/
Permite volver a la pantalla anterior.
HOME
Muestra el menú de inicio del televisor.
 +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o
entradas. El televisor alterna entre el canal o
la entrada actual y el último canal o entrada
seleccionado.
(Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para
que se oiga de nuevo.
Sugerencia
El servicio de atajos de accesibilidad se puede
activar o desactivar si se presiona y se mantiene
.
CH +/–//
En el modo televisión: Permite seleccionar el
canal.
En el modo texto: Permite seleccionar la
página siguiente () o la página anterior
().
AUDIO
Seleccione el sonido de la fuente
multilingüe o el sonido dual para el
programa que está mirando (según la
fuente del programa).
(Ajuste de subtítulos)
Permite activar y desactivar los subtítulos
(cuando esta función está disponible).
HELP
Permite acceder al menú de ayuda. La Guía
de ayuda está accesible desde aquí.
///
Permite controlar los contenidos del
televisor y del dispositivo conectado
compatible con BRAVIA Sync.
REC
Grabe el programa que está mirando en el
USB HDD o el DVR luego de configurar
[Configuración del decodificador de cable/
satélite] (Solo en algunos países/regiones/
modelos de televisor).
EXIT
Permite volver a la pantalla anterior o salir
del menú. Cuando esté disponible un
servicio de aplicaciones interactivas, púlselo
para salir del servicio.
Nota
Para obtener más información sobre [Configuración
del decodificador de cable/satélite], consulte la Guía
de ayuda.
9
ES
ES
Instalación del soporte de
suelo
(sólo KD-98ZG9)
El televisor se entrega con el soporte de
sobremesa montado en el televisor.
Recomendación
Consulte las instrucciones siguientes para saber
qué pasos debe seguir para cambiar el soporte
de sobremesa por el soporte de suelo.
Nota
No aplique presión al panel LCD ni a la estructura que
rodea la pantalla.
Tenga cuidado para evitar que sus manos o el cable
de alimentación queden atrapados al instalar el
televisor en el soporte de suelo.
Para realizar esta instalación hacen falta siete o más
personas.
1 Levante el televisor.
10
ES
2 Coloque el soporte de suelo en el
televisor.
3 Sujete el soporte de suelo mientras lo
fija al televisor usando los tornillos
suministrados para evitar que
se caiga.
Nota
Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la
torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Quite los tornillos del soporte de
sobremesa.
Nota
Al volver a montar el soporte de sobremesa,
asegúrese de que coincidan los orificios para los
tornillos.
FS1
FS2
M6L23
M6L23
11
ES
ES
Para transportar un televisor grande hacen
falta cinco o más personas.
Ordenación de los cables
(sólo KD-98ZG9)
Nota
No ponga el cable de alimentación y otros cables
juntos.
1
Nota
Para abrir el sujetador de cables el cual agrupa
los cables del televisor, presione la parte lateral
del sujetador de cables y luego abra , tal
como se muestra en la ilustración.
ʓ
ʔ
12
ES
2
3
4
5
CA
CB
CC
CC2
CC2
13
ES
ES
Diagrama de conexiones
Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para
consultar la Guía de ayuda.
Cable/
Antena/
Decodificador
Router
Satélite
Sistema
de audio
con dis-
positivo
eARC/
ARC/
HDMI
Cámara de capturas
digitales/Cámara de
vídeo/Soporte de
almacenamiento USB
Auricular
< 7 mm
Receptor de AV
Disposi-
tivo
HDMI
Dispositivo HDMI
Videograbadora/Equipo de
videojuego/Reproductor de
DVD/Cámara de vídeo/
Decodificador*
1
< 14 mm
dulo de acceso
condicional
Cámara de
capturas
digitales/
Cámara de
vídeo/
Soporte de
almacenam-
iento USB/
Dispositivo
HDD USB
Sistema
de audio
con
entrada
de audio
óptica
Dispositivo
HDMI
< 1,5 mm
14
ES
CAM (módulo de acceso condicional)
Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su CAM.
No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura CAM del
televisor. Debe colocarse en el módulo de
acceso condicional proporcionado por su
distribuidor autorizado.
No es posible utilizar la tecnología CAM en
algunos países y zonas. Consúltelo a su
distribuidor autorizado.
Es posible que aparezca un mensaje del
CAM al acceder a un programa digital
después de utilizar el vídeo por Internet.
/ AV IN
Para una conexión compuesta, use un
cable de extensión analógico (no
suministrado).
 (Auricular)
Soporta solo minitoma estéreo de 3 polos.
No es posible emitir sonido desde el
auricular y los altavoces del televisor al
mismo tiempo.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
La conexión de un dispositivo USB grande
puede interferir con otros dispositivos
conectados que tenga al lado.
Cuando tenga que conectar un dispositivo
USB grande, conéctelo a la toma USB 1.
Conecte un dispositivo HDD USB al puerto
USB 3 (azul).
HDMI IN 1/2/3/4
La interfaz HDMI es capaz de transmitir el
vídeo y el audio digital por un solo cable.
Cuando conecte un dispositivo
compatible con 8K, conéctelo al terminal
HDMI IN 4.
Para disfrutar de contenidos 4K 50p/60p
de alta calidad, conecte un cable HDMI
premium de alta velocidad y cambie
[Formato de señal HDMI] a Formato
mejorado.
Realice este ajuste individualmente para
cada terminal HDMI IN conectado. Para
obtener más información sobre los
formatos compatibles, consulte
“Especificaciones“ en este manual (página
19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3
para enviar el audio del televisor a su
sistema de audio. Un sistema de audio
que admita HDMI eARC/ARC es capaz de
enviar la señal de vídeo al televisor y
recibir el audio del televisor por el mismo
cable HDMI. Si su sistema de audio no
admite HDMI eARC/ARC, necesitará una
conexión adicional con DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
Use el cable HDMI con Ethernet para
conectar el sistema de audio con eARC.
 (Entrada RF), (Entrada de satélite)
Conexiones para televisión terrestre/cable
y satélite. Pasos para la conexión: SUB.
MAIN Antena
Para el conector SUB., conéctelo solo
cuando utilice el modo de sintonizador
doble excepto para Distribución de cable
único EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Vídeo
3: Tierra
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
ES
ES
CENTER SPEAKER IN
Para utilizar los altavoces del televisor
como altavoz central, conecte la salida de
su receptor de AV a la entrada CENTER
SPEAKER IN de su televisor.
Antes de conectar los cables, desconecte
el cable de alimentación tanto del
televisor como del receptor de AV.
Asegúrese de que [Altavoz] está
configurado como [Sistema de Audio].
Para evitar silbidos cuando no se conecta
la CENTER SPEAKER IN a un receptor de
AV, deshabilite [Modo altavoz central de
TV]. Para obtener detalles, consulte la
Guía de ayuda.
*1 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un
cable de extensión analógico.
*2 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
10 mm
16
ES
Instalación del televisor en una pared
El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para
su instalación en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del
televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la
instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Póngase en contacto con atención al cliente para obtener el soporte de pared 6L (no suministrado)
(sólo KD-98ZG9).
Utilice el soporte de pared 6L (no suministrado) (sólo KD-98ZG9) o SU-WL450 (no suministrado)
(excepto KD-98ZG9) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Para garantizar la seguridad del producto y los usuarios, Sony recomienda utilizar el soporte de
pared 6L (no suministrado) (sólo KD-98ZG9) diseñado para su televisor y dejar la instalación en
manos de un distribuidor Sony o una empresa autorizada.
Siga las instrucciones incluidas con el soporte de pared correspondientes a su modelo. Es necesario
disponer de conocimientos suficientes para instalar este televisor, especialmente para determinar si
la pared puede resistir el peso del televisor.
Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte de pared al fijar el soporte de pared
al televisor.
Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la
superficie de colocación del soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
KD-98ZG9
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Soporte de pared
Tornillo (M8)
12 mm - 16 mm
Televisor
17
ES
ES
KD-85ZG9
Nota
Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de instalación
(Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor.
www.sony.eu/support/
Sólo KD-85ZG9
1 Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales.
2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
Soporte de pared
Tornillo (M6)
10 mm - 12 mm
Televisor
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
ES
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que
aparezca un mensaje. El televisor se
reiniciará. Si el televisor no se recupera,
intente desenchufar el cable de corriente.
Luego presione el botón de encendido del
televisor y espere dos minutos; luego vuelva
a conectar el cable de electricidad.
2 Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en
el mando a distancia.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda
actualizar siempre el software del televisor.
Las actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información en la portada de
este manual).
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación parpadea en
rojo.
Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Reinicie el televisor desconectándolo de la
corriente hasta que el LED de iluminación deje de
emitir destellos rojos; luego encienda el televisor.
Si el problema continúa, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio Sony e indique
las veces que el LED de iluminación ha
parpadeado.
No se recibe el servicio terrestre/cable.
Revise la conexión de la antena/cable y la
configuración del sintonizador.
Seleccione el servicio de cable/tierra presionando
TV en el control remoto y luego seleccione
[Digital] si el servicio de transmisión no se
muestra.
La señal terrestre puede quedar anulada si está
cerca de otra señal intensa. Ajuste
[LNA (Canal ---)] a [No] en los ajustes de
sintonización digital.
Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar
recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización
Digital] para probar un servicio.
No se recibe el servicio de satélite.
Revise la conexión del cable de satélite.
Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se
detecta sobrecarga en el LNB…], desenchufe el
cable de alimentación. A continuación, asegúrese
de que el cable de satélite no esté dañado y que
la línea de la señal de satélite no esté
cortocircuitada en el conector de satélite.
El mando a distancia no funciona.
Cambie las pilas.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno de emisión.
Introduzca el código PIN 9999 y seleccione
[Cambiar el código PIN].
La carcasa del televisor se calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta. Si toca esa zona con la mano, pod
notar el calor.
19
ES
ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),
Retroiluminación LED
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satélite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43
(Solo video)
Cobertura de canales
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*
1
: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Salida de sonido
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en
función de los países/regiones.)
Bluetooth versión 4.2
Bandas de frecuencia
RMF-TX600E
Versión del software
Este equipo de radio está diseñado para ser
usado con las versiones aprobadas del software
que se indican en la Declaración de Conformidad
de la UE.
Para conocer la versión del software pulse HELP
en el mando a distancia.
Mando a distancia: _._.__.___
Seleccione [Control remoto] [Versión del
software] en [Ajustes]. Para obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
El software cargado en este equipo de radio está
verificado y cumple con los requisitos esenciales
de la Directiva 2014/53/EU.
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite*
1
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
/ AV IN
Entrada de vídeo/audio (miniconector)
HDMI IN 1/2/3/4 (Compatibles con resolución
4K, Compatible con HDCP 2.3)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formatos de PC*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
En el modo eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
Excepto en el modo eARC
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus y DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 3)
En el modo eARC*
6
Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
LAN inalámbrica (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
20
ES
(minitoma estéreo)
Auricular
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
3 USB para función REC)
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de
alta velocidad (USB 2.0)
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed
USB (USB 3.1 Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación).
CENTER SPEAKER IN
Entrada de altavoz central (borne de conexión)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared : SU-WL450 (sólo KD-85ZG9)
Temperatura de funcionamiento
0 °C – 40 °C
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Alimentación, ficha de producto y
otros
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 pulgadas
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
En el modo [Viva]
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Consumo de energía anual*
8
KD-98ZG9: 1 112 kWh por año
KD-85ZG9: 882 kWh por año
Consumo de energía en modo de espera*
9
*
10
0,50 W (67 W en el modo de actualización del
software/EPG)
Resolución de la pantalla
7 680 puntos (horizontal) × 4 320 líneas (vertical)
Potencia de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
Dimensiones (Aprox.) (an × al × prf)
con soporte de suelo (sólo KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
con el soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
sin soporte de suelo/soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Peso (Aprox.)
con soporte de suelo (sólo KD-98ZG9)
113,2 kg
con el soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
sin soporte de suelo/soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 No todos los televisores cuentan con la
tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de
antena satélite.
*2 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo
horizontal] se cambia a [Normal], la resolución
mostrada será 3840 × 2160p. Para ver 4096 ×
2160p, cambie el ajuste de [Modo horizontal] a
[Completo 1] o [Completo 2].
*3 Para admitir los 18 Gbps, cambie [Formato de
señal HDMI] a Formato mejorado.
*4 Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
*5 Sólo HDMI IN 4.
*6 El modo eARC está activo cuando [Modo eARC]
está ajustado en [Auto], [Altavoz] en [Sistema
de Audio] y se conecta un sistema de audio
compatible con eARC.
*7 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
*8 Consumo de energía en kWh al año, con el
televisor funcionando 4 horas al día durante
365 días. El consumo de energía real depende
de la frecuencia de uso del televisor.
*9 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor
termina los procesos internos necesarios.
*10 El consumo de energía en modo de espera
aumenta si el televisor está conectado a la red.
21
ES
ES
Nota
No retire la tarjeta simulada ni la tapa (depende del
modelo de TV) de la ranura TV CAM (módulo de
acceso condicional) a menos que vaya a introducir
una tarjeta inteligente alojada en un CAM.
La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Nota sobre la función de Televisión
digital
Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red de televisión digital
(DVB terrestre, por satélite o por cable) no
estén disponibles en todos los países o
regiones. Es posible que algunas funciones
estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y
entornos de red. Algunos proveedores de
servicio de televisión pueden cobrar una
tarifa por sus servicios.
Este televisor es compatible con emisiones
digitales con codificación MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es
posible garantizar la compatibilidad con
todos los operadores y señales de servicio,
dado que con el tiempo pueden variar.
Información sobre las marcas comerciales
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el
símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Documentos confidenciales
sin publicar. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Todos los derechos
reservados.
BRAVIA”, y BRAVIA Sync son
marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Corporation.
Gracenote, el símbolo y el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u
otros países.
Vew Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV y otras marcas y
logotipos relacionados son marcas
comerciales de Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi Direct® son
marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
de certificación de Wi-Fi Alliance.
Para obtener información sobre las
patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc.
DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son
marcas comerciales registradas y DTS
Digital Surround es una marca comercial de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Los logotipos y el nombre de la marca
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso
de dichas marcas por parte de Sony
Corporation es siempre con la licencia
correspondiente. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Netflix es una marca comercial registrada
de Netflix, Inc.
DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT. Este televisor es compatible con
DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado
para controlar antenas motorizadas.
TUXERA es una marca comercial registrada
de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
El símbolo del tridente de USB SuperSpeed
de USB-IF es una marca comercial
registrada de USB Implementers Forum,
Inc.
Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
2
NL
Inhoudsopgave
BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Onderdelen en bedieningselementen. . . 6
Bedieningselementen en aanduidingen . . .6
De afstandsbediening gebruiken. . . . . . . 7
Beschrijving van de onderdelen van de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De vloerstandaard bevestigen
(Alleen KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De kabels bundelen
(Alleen KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aansluitschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De televisie op de wand installeren . . . . 16
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . 18
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in
de toekomst.
Opmerkingen
Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie" (pagina 2).
Lees de meegeleverde veiligheidsinformatie voor extra
informatie over veiligheid.
De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/
maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de van de tv en
verpakking. U kunt ze vinden door de beschermkap van de
aansluitingen te verwijderen.
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor
radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc.
dat de types radioapparatuur KD-98ZG9, KD-85ZG9 conform zijn
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van
toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de
EU-richtlijnen in acht nemen.
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de
volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de
voorschriften voor toestemming tot het gebruik :
de 5.150 - 5.350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
gebruikt.
Veiligheidsinformatie
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder
zodat het risico van brand, elektrische schok, schade en/of letsel
wordt voorkomen.
Installatie
Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
Plaats het televisietoestel op een stabiel, horizontaal oppervlak
zodat het toestel niet kan vallen en geen persoonlijk letsel of
materiële schade wordt veroorzaakt.
Zet de televisie op een plaats waar er niet aan getrokken of
tegen geduwd kan worden, en waar deze niet omver kan vallen.
Voor informatie over het
instellen van uw televisie
raadpleegt u de
installatiehandleiding.
Internetverbinding en privacy van de gegevens
Dit product maakt, zodra een netwerk is aangesloten,
verbinding met het internet bij de eerste instelling om de
internetverbinding te bevestigen en later om het homescherm
te configureren. Hiervoor en voor alle andere
internetverbindingen wordt uw IP-adres gebruikt. Als u wilt
dat uw IP-adres helemaal niet wordt gebruikt, moet u de
draadloze internetfunctie niet instellen en geen internetkabel
aansluiten. Zie hiervoor de privacyinformatie die op de
instelschermen wordt weergegeven voor meer details over de
internetverbinding.
Help
U kunt meer informatie over probleemoplossing en andere
handige tips direct op uw televisie vinden. Druk op de
afstandsbediening op HELP voor een lijst met onderwerpen of
om op trefwoord te zoeken.
Helpgids (handleiding)
Selecteer voor meer gedetailleerde informatie [Helpgids] in
het helpmenu op uw televisie. U kunt ook de helpgids bekijken
op uw pc of smartphone (informatie aangegeven op de
achterkant van deze handleiding).
3
NL
Plaats de tv zo dat de tv-standaard niet buiten de rand van het
televisiemeubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de tv-standaard
buiten de rand van het televisiemeubel steekt, kan de tv
omkantelen of vallen en dat kan persoonlijk letsel of
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd
servicepersoneel uitvoeren.
Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van
Sony te gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun SU-WL450 (alleen KD-85ZG9)
Gebruik de schroeven die bij de Wandmontagesteun geleverd
zijn voor het bevestigen van de Wandmontagesteun aan het
televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals
aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het
bevestigingsoppervlak van de Wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar
gelang het model van de Wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van het
televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transport
Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Er zijn drie of meer personen (vijf of meer personen voor
KD-98ZG9) nodig om een groot TV-toestel te vervoeren.
Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het
kader rond het scherm.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of
vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
Schroef (M8)
Wandmontagesteun
12 mm - 16 mm
TV-toestel
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
10 mm - 12 mm
TV-toestel
NL
4
NL
Omvalpreventie
Tafelstandaard
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Vloerstandaard
Alleen KD-98ZG9
Zie de onderstaande afbeelding voor de lengte van de
M8-oogbout.
Ventilatie
Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets
daardoor naar binnen.
Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt
aangegeven.
Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te
gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
M6 Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4 Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Oogbout M8
(niet bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
Muuranker
(niet bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
12 mm - 16 mm
Achterpaneel van de televisie
Oogbout M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
2 cm
(alleen
KD-85ZG9)
5
NL
Installatie op de standaard
Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te
voorkomen:
Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer
het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.
Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of
in een kast.
Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen,
of voorwerpen als kranten enz.
Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond.
30 cm
10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
6 cm
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand
NL
6
NL
Onderdelen en bedieningselementen
Bedieningselementen en aanduidingen
 (Aan/uit) /+/–
Wanneer de televisie uitgeschakeld is,
Druk op om de televisie in te schakelen.
Wanneer de televisie ingeschakeld is,
Houd ingedrukt om uit te schakelen.
Druk herhaaldelijk op om de functie te
wijzigen en druk dan op de + of knop om:
Het volume te wijzigen.
De zender te selecteren.
De ingangsbron van de televisie te
selecteren.
Afstandsbedieningssensor*
1
/
Lichtsensor*
1
/ Verlichtingsled
De verlichtingsled licht op of knippert
afhankelijk van de status van de televisie.
Zie de Helpgids voor meer informatie.
Ingebouwde microfoon*
2
*
3
Gebruik de handsfree ingebouwde
microfoon voor gesproken zoekopdrachten.
Volg voor het inschakelen van de
ingebouwde microfoon de instructies op het
scherm wanneer u de -knop indrukt.
Ledlampje van ingebouwde microfoon
Het ledlampje van de ingebouwde
microfoon licht op in amber wanneer de
ingebouwde microfoon ingeschakeld is. Het
ledlampje van de ingebouwde microfoon
kan uitgeschakeld worden.*
3
*1 Plaats niets in de buurt van de sensor.
*2 Voor gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig.
Gesproken zoekopdrachten met de ingebouwde
microfoon is slechts in bepaalde regio's/landen/
talen beschikbaar.
Het stroomverbruik in stand-by stijgt omdat de
ingebouwde microfoon altijd luistert wanneer de
functie gesproken zoekopdrachten met de
ingebouwde microfoon geactiveerd is.
*3 Raadpleeg de Helpgids online voor meer informatie
(pagina 2).
ȩ̖
̗̕
7
NL
De afstandsbediening gebruiken
Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening
De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de
afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model.
MIC
(Microfoon)
Gebruik gesproken zoekopdrachten*.
(bv. verschillende types inhoud
zoeken aan de hand van
spraakopdrachten.)
//// (navigatie
pijltjesknop)
Menu voor navigatie en selectie op
het scherm.
TV
Overschakelen naar een
televisiekanaal of ingang en
weergave van het tv-menu.
* Voor gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig.
 (tv-stand-by)
Hiermee kunt u de televisie in- of
uitschakelen (stand-bystand).
Cijfertoetsen
/ (Info/Tekst tonen)
Hiermee kunt u informatie weergeven.
(Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.
Google Play
Hiermee kunt u de "Google
Play"-onlinedienst openen.
NETFLIX (Beperkt tot bepaalde regio's/
landen/tv-modellen)
Hiermee kunt u de "NETFLIX"-onlinedienst
openen.
Kleurtoetsen
Hiermee kunt u de op dat moment geldende
functie uitvoeren.
NL
8
NL
GUIDE/
Weergave van de digitale programmagids of
EPG van het kabel-/satelliet-aansluitkastje
na instelling van [Instelling kabel/
satellietbox] (alleen voor modellen die
besturing van de Set Top Box
ondersteunen).
REC LIST
Weergave van de opnamelijst van USB HDD
of DVR na instelling van [Instelling kabel/
satellietbox].
(Ingangsselectie)
De ingangsbron weergeven en selecteren
enz.
(Snelle instellingen)
Weergave van snelle instellingen.
BACK/
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige
scherm.
HOME
Hiermee kunt u het startmenu van de
televisie weergeven.
+/– (Volume)
Het volume te wijzigen.
(Overschakelen)
Hiermee kunt u schakelen tussen twee
zenders of ingangen. De televisie schakelt
tussen de huidige zender of ingang en de
vorige zender of ingang die geselecteerd
was.
(Dempen van het geluid)
Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk
nogmaals als u het geluid weer wilt
inschakelen.
Tip
De snelkoppeling naar de toegankelijkheid kan
aan- en uitgezet worden door ingedrukt te
houden.
CH +/–//
In de televisiestand: De zender te
selecteren.
In de teletekststand: De volgende () of
vorige () pagina selecteren.
AUDIO
Selecteer het geluid van een meertalige
bron of tweevoudig geluid voor het
programma dat nu wordt bekeken
(afhankelijk van de programmabron).
(Ondertiteling instellen)
Hiermee kunt u ondertitels in- of
uitschakelen (wanneer deze functie
beschikbaar is).
HELP
Hiermee kunt u het helpmenu openen. De
helpgids kan van hieruit worden geopend.
///
Hiermee kunt u inhoud op de televisie en op
aangesloten BRAVIA Sync-compatibele
apparaten bedienen.
REC
Opnemen van het programma dat nu
bekeken wordt, op de USB HDD of DVR na
instelling van [Instelling kabel/satellietbox]
(beperkt tot bepaalde regio's/landen/
tv-modellen).
EXIT
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige
scherm of het menu verlaten. Wanneer er
een service voor interactieve toepassing
beschikbaar is, drukt u op deze knop om de
service te verlaten.
Opmerkingen
Zie de helpgids voor meer informatie over [Instelling
kabel/satellietbox].
9
NL
De vloerstandaard bevestigen
(Alleen KD-98ZG9)
Uw TV is verstuurd met de tafelstandaard aan
de TV gemonteerd.
Aanbevolen
Raadplaag onderstaande instructies om de
tafelstandaard te vervangen door de
vloerstandaard.
Opmerkingen
Oefen geen druk uit op het Lcd-scherm of de lijst
rondom het scherm.
Pas op dat uw hand of het netsnoer niet klem komt te
zetten wanneer u het TV-toestel op de vloerstandaard
monteert.
Zeven of meer personen zijn nodig om deze
installatie uit te voeren.
1 Til de TV omhoog.
2 Bevestig de vloerstandaard aan de TV.
FS1
FS2
NL
10
NL
3 Ondersteun de vloerstandaard wanneer
u deze aan de TV bevestigt met behulp
van de meegeleverde schroeven
om te voorkomen dat de
vloerstandaard valt.
Opmerkingen
Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier
moet het moment op ongeveer 1,5 N∙m
{15 kgf∙cm} worden ingesteld.
4 Verwijder de schroeven uit de
tafelstandaard.
Opmerkingen
Zorg er bij het hermonteren van de
tafelstandaard voor dat de schroefopeningen op
de juiste plaats komen.
Vijf of meer personen nodig om een groot
TV-toestel te vervoeren.
M6L23
M6L23
11
NL
De kabels bundelen
(Alleen KD-98ZG9)
Opmerkingen
Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.
1
Opmerkingen
Om de kabelklem voor het bundelen van kabels
te openen, drukt u op de zijkant van klem , en
opent u zoals afgebeeld.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
NL
12
NL
4
5
13
NL
Aansluitschema
Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de
afstandsbediening.
Kabel/
antenne/
Set Top
Box
Router
Satelliet
Audio
Systeem
met
eARC/
ARC/
HDMI-
apparaat
Digitale camera/
Camcorder/
USB-opslagmedium
Hoofdtelefoon
< 7 mm
AV-ontvanger
HDMI-
apparaat
HDMI-apparaat
Videorecorder/
Spelconsoleapparatuur/
DVD-speler/Camcorder/
Set Top Box*¹
< 14 mm
Conditional Access Module
Digitale
camera/
Camcorder/
USB-
opslagmedium/
USB
HDD-apparaat
Audio Systeem
met optische
audio-ingang
HDMI-
apparaat
< 1,5 mm
NL
14
NL
CAM (Conditional Access Module)
Biedt u toegang tot
betaaltelevisieservices. Zie de
gebruiksaanwijzing die bij uw CAM is
geleverd voor meer informatie.
Plaats de smartcard niet rechtstreeks in de
CAM-sleuf van de televisie. U moet deze
plaatsen in de Conditional Access Module
die u hebt gekregen van uw erkende
dealer.
CAM wordt niet in alle landen/regio's
ondersteund. Controleer bij uw erkende
dealer.
Er kan een CAM-melding verschijnen
wanneer u overschakelt naar een digitaal
programma nadat u internetvideo
gebruikt hebt.
/ AV IN
Gebruik voor een Composite-aansluiting
een analoge verlengkabel (niet
bijgeleverd).
 (Hoofdtelefoon)
Ondersteunt alleen een 3-polige stereo
mini-aansluiting.
U kunt het geluid niet gelijktijdig
weergeven via de luidsprekers van uw tv
en uw hoofdtelefoon.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
2
Als u hierop een groot USB-apparaat
aansluit, kan dit andere aangesloten
apparaten hinderen.
Sluit grote USB-apparaten aan op de USB
1-aansluiting.
Sluit een USB HDD-apparaat aan op de
USB 3-poort (blauw).
HDMI IN 1/2/3/4
Met de HDMI-interface kunnen digitale
video en audio over een enkele kabel
worden verzonden.
Wanneer u een apparaat verbindt dat 8K
ondersteund, verbindt u het met de
aansluiting HDMI IN 4.
Als u wilt genieten van kwalitatief
hoogwaardig geluid op 4K 50p/60p, sluit
dan een kwalitatief hoogwaardige
HDMI-kabel voor hoge snelheden aan en
zet de [Indeling HDMI-signaal] op
Verbeterde indeling.
Zet deze instelling afzonderlijk voor elke
HDMI IN-aansluiting die aangesloten is.
Zie de "Specificaties" in deze handleiding
(pagina 19-21) voor details over de
ondersteunde formaten.
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Wilt u het audiosignaal van de televisie
naar het audiosysteem sturen, sluit dan
uw audiosysteem aan op HDMI IN 3. Een
audiosysteem dat HDMI eARC/ARC
ondersteunt, kan via dezelfde HDMI-kabel
video naar de televisie sturen en audio
van de televisie ontvangen. Als uw
audiosysteem geen HDMI eARC/ARC
ondersteunt, is een extra aansluiting met
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) nodig.
Gebruik de HDMI-kabel met ethernet om
een audiosysteem met eARC aan te
sluiten.
 (RF-ingang), (satellietingang)
Terrestrische aansluitingen, kabel/
satelliet-aansluitingen. Stappen voor
aansluiting: SUB. t MAIN t Antenne
Voor SUB. aansluiting, alleen aansluiten
wanneer u een dubbele tunerstand
gebruikt m.u.v. de enkele kabeldistributie
volgens EN50494.
3214
3,5 mm
1: L
2: Video
3: Aarde
4: R
<
12 mm
<
21 mm
15
NL
CENTER SPEAKER IN
Om de TV-speakers als middenspeaker te
gebruiken, verbindt u de uitgang van uw
AV-ontvanger met CENTER SPEAKER IN op
uw TV.
Voor u kabels verbindt, moet u zowel de
stekker van de TV als van de AV-ontvanger
uit het stopcontact halen.
Zorg ervoor dat [Speakers] ingesteld is op
[Audiosysteem].
Om te voorkomen dat er ruis is wanneer
de CENTER SPEAKER IN niet verbonden is
met een AV-ontvanger, schakel dan
[Modus TV-middenspeaker] uit. Voor meer
informatie raadpleegt u de Helpgids.
*1 Gebruik voor een extern apparaat dat alleen
SCART AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter en
een analoge verlengkabel.
*2 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
10 mm
NL
16
NL
De televisie op de wand installeren
De gebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de televisie voor
wandmontage, voordat deze op de wand wordt gemonteerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de installatie van
uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer dit niet
zelf te doen.
Voor Sony-dealers en installateurs:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het
onderzoek van dit product.
Neem contact op met Customer Support voor het verkrijgen van de Wandmontagebeugel 6L (niet
bijgeleverd) (alleen KD-98ZG9).
Gebruik de Wandmontagesteun 6L (niet bijgeleverd) (alleen KD-98ZG9) of SU-WL450 (niet bijgeleverd)
(behalve KD-98ZG9) om de tv aan de muur te bevestigen.
Bij het installeren van de Wandmontagesteun raadpleegt u ook de Gebruiksaanwijzing en de
Installatiegids die bij de Wandmontagesteun zijn geleverd.
Voor de bescherming van het product en uit veiligheidsoverwegingen beveelt Sony met klem
aan dat u de Wandmontagesteun 6L (niet bijgeleverd) (alleen KD-98ZG9) gebruikt die ontworpen
is voor uw televisie en dat u de installatie laat uitvoeren door een Sony-dealer of erkende
installateur.
Volg de instructiegids die bij de wandmontagesteun voor uw model geleverd is. Voor het installeren
van deze televisie is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de wand sterk genoeg
is om het gewicht van de televisie te dragen.
Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn voor het bevestigen van de
wandmontagesteun aan het televisietoestel.
De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten
vanaf het bevestigingsoppervlak van de wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het model van de
wandmontagesteun. Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan
resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
KD-98ZG9
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het
gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan
Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de
installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste
installatie.
Wandmontagesteun
Schroef (M8)
12 mm - 16 mm
TV-toestel
17
NL
KD-85ZG9
Opmerkingen
Bewaar de uitgedraaide schroeven op een veilige plaats en zorg ervoor dat kinderen er niet bij kunnen komen.
Zie voor instructies over montage van de Wandmontagesteun de installatie-informatie (Wandmontagesteun) op de
productpagina van uw televisiemodel.
www.sony.eu/support/
Alleen KD-85ZG9
1 Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen.
2 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
Wandmontagesteun
Schroef (M6)
10 mm - 12 mm
TV-toestel
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
NL
18
NL
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen
van algemene problemen zoals: zwart scherm,
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert
niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de tv door de aan-/uitknop op de
afstandsbediening in te drukken tot een
bericht verschijnt. De televisie zal herstarten.
Haal de stekker uit het stopcontact als de tv
niet wordt hersteld. Druk dan de aan-/
uitknop op de tv in, wacht twee minuten en
steek dan de stekker weer in het stopcontact.
2 Zie het Helpmenu door HELP in te drukken op
de afstandsbediening.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om
de software van uw tv up to date te houden.
Software-updates zorgen voor nieuwe
functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony Support-website (zie
informatie op de voorkant van deze
handleiding).
Wanneer u de stekker van de tv in het
stopcontact steekt, kan de tv mogelijk
gedurende enige tijd niet worden
ingeschakeld, zelfs niet als u op de aan-/
uitknop op de afstandsbediening of op de tv
drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige
tijd in beslag. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
Problemen en oplossingen
Wanneer de verlichtingsled rood knippert.
Tel hoeveel keer het lampje knippert (intervaltijd
is drie seconden).
Start de televisie opnieuw op door het netsnoer
los te koppelen totdat de verlichtingsled niet
langer rood knippert en vervolgens de televisie in
te schakelen.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem
dan contact op met de dealer of het
Sony-servicecentrum en vermeld hoe vaak de
verlichtingsled knippert.
Werking via ether/kabel is niet beschikbaar.
Controleer de aansluiting van antenne/kabel en
de instellingen van de versterker.
Selecteer werking via ether/kabel door TV op de
afstandsbediening in te drukken en vervolgens
[Digitaal] te selecteren als de zender niet wordt
weergegeven.
Het signaal via de ether zal misschien worden
onderdrukt als er dichtbij een sterk signaal wordt
uitgezonden. Stel [LNA (CH ---)] in op [Uit], in de
digitale afstemmingsinstellingen.
Probeer een nieuwe zoekopdracht nadat u bent
verhuisd of nieuwe diensten probeert te
ontvangen, kies [Digitale afstemming].
Werking via satelliet is niet beschikbaar.
Controleer de aansluiting van de satellietkabel.
Wanneer het bericht [Geen signaal. LNB
opverbelasting detectie…] wordt weergegeven,
moet het netsnoer losgekoppeld worden.
Controleer dan of de satellietkabel niet
beschadigd is en de lijn van het satellietsignaal
niet kortgesloten is in de connector.
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang de batterijen.
U bent het wachtwoord voor uitzendingen
met kinderslot vergeten.
Voer 9999 in voor de pincode en kies [Wijzig
PIN-code].
De ruimte rond de tv wordt warm.
Wanneer de tv langdurig wordt gebruikt, wordt
de ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte
voelen bij aanraking met de hand.
19
NL
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
LCD-scherm (Liquid Crystal Display),
LED-achtergrondverlichting
TV-systeem
Afhankelijk van uw land/regioselectie/
televisiemodel
Analoog: B/G, D/K, I
Digitaal: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelliet*
1
: DVB-S/DVB-S2
Kleurensysteem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (alleen video)/NTSC4.43
(alleen video)
Beschikbare kanalen
Afhankelijk van uw land/regioselectie/
televisiemodel
Analoog: UHF/VHF/Kabel
Digitaal: UHF/VHF/Kabel
Satelliet*
1
: IF-frequentie 950-2.150 MHz
Geluidsuitgang
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Draadloze technologie
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac is mogelijk niet beschikbaar
afhankelijk van uw land/regio.)
Bluetooth versie 4.2
Frequentieband(en)
RMF-TX600E
Softwareversie
Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik
met de goedgekeurde versie(s) van de software
die in de EU-conformiteitsverklaring zijn
aangegeven.
Druk op HELP op de afstandsbediening als u de
softwareversie wilt weergeven.
Afstandsbediening: _._.__.___
Selecteer [Afstandsbediening] t [Softwareversie]
in de [Instellingen]. Zie de Helpgids voor meer
informatie.
Er is gecontroleerd dat de software die in deze
radioapparatuur is geladen, voldoet aan de
essentiële eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
Ingangs-/uitgangsaansluitingen
Antenne/kabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Satellietantenne*
1
Vrouwelijke F-aansluiting, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon, enkele
kabeldistributie volgens EN50494.
/ AV IN
A/V-ingang (mini-aansluiting)
HDMI IN 1/2/3/4 (ondersteunt 4K-resolutie,
Voldoet aan HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Pc-formaten*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return
Channel)-modus*
6
Voor meer informatie zie de helpgids.
Behalve eARC-modus
5,1-kanaals lineaire PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 3)
In eARC-modus*
6
Voor meer informatie zie de helpgids.
In ARC-modus
Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals
lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(stereominiaansluiting)
Hoofdtelefoon
Draadloos LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150-5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250-5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470-5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725-5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
NL
20
NL
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Poort voor USB-apparaat ( 3 USB
HDD-apparaat voor REC-functie)
USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High
Speed USB (USB 2.0)
USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super
Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van
de besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De
communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet
gegarandeerd.)
CENTER SPEAKER IN
Middelste luidsprekeringang (poolklem)
Andere
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL450 (alleen
KD-85ZG9)
Bedrijfstemperatuur
C 4C
Bedrijfsvochtigheid
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder
condensatie)
Voeding, productfiche en overige
Stroomvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 inch
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 inch
Stroomverbruik
In stand [Standaard]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
In stand [Levendig]
KD-98ZG9: 1.123 W
KD-85ZG9: 921 W
Jaarlijks energieverbruik*
8
KD-98ZG9: 1.112 kWh per jaar
KD-85ZG9: 882 kWh per jaar
Stand-by vermogensgebruik*
9
*
10
0,50 W (67 W in de stand voor bijwerken van de
software/EPG)
Beeldschermresolutie
7.680 punten (horizontaal) × 4.320 lijnen
(verticaal)
Uitvoervermogen
USB 1/2
5V , 500mA MAX
USB 3
5V , 900mA MAX
Afmetingen (Ong.) (b × h × d)
met vloerstandaard (alleen KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
met tafelstandaard
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
zonder vloerstandaard/tafelstandaard
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Gewicht (Ong.)
met vloerstandaard (alleen KD-98ZG9)
113,2 kg
met tafelstandaard
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
zonder vloerstandaard/tafelstandaard
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Niet alle tv-toestellen zijn uitgerust met
DVB-T2- of DVB-S/S2-technologie of hebben
een satellietantenneaansluiting.
*2 Als 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus]
is ingesteld op [Normaal], dan wordt de
resolutie weergegeven als 3840 × 2160p. Om
4096 × 2160p weer te geven, stel [Wide-modus]
in op [Volb. 1] of [Volb. 2].
*3 Voor ondersteuning van 18 Gbps stel [Indeling
HDMI-signaal] in op Verbeterde indeling.
*4 Voor meer informatie zie de helpgids.
*5 Alleen HDMI IN 4.
*6 eARC-modus is actief wanneer [eARC-modus]
op [Auto] en [Speakers] op [Audiosysteem] staat
en eARC-compatibel audiosysteem is
aangesloten.
*7 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/
tv-modellen.
*8 Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op
het stroomverbruik van een televisie die
365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het
eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de
manier waarop de televisie wordt gebruikt.
*9 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid.
*10 Het stand-bystroomverbruik neemt toe
wanneer uw televisie aangesloten is op het
netwerk.
21
NL
Opmerkingen
Verwijder de namaakkaart of afdekking (afhankelijk
van het tv-model) van de CAM-sleuf (Conditional
Access Module) van de tv alleen als u een smartcard
in de CAM wilt plaatsen.
De beschikbaarheid van optionele accessoires is
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Opmerkingen over de digitale
televisiefunctie
• Digitale televisie (DVB, ether, satelliet en
kabel), interactieve diensten en
netwerkfuncties zijn wellicht niet in alle
landen of gebieden beschikbaar. Sommige
functies kunnen niet zijn ingeschakeld of
werken wellicht niet goed bij bepaalde
aanbieders en netwerkomgevingen.
Bepaalde aanbieders van televisiediensten
kunnen voor hun service kosten in rekening
brengen.
• Deze televisie ondersteunt digitale
uitzendingen met gebruik van MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC codecs,
maar ondersteuning van alle bedienings-/
onderhoudssignalen die in de loop der tijd
kunnen wijzigen, kan niet worden
gegarandeerd.
Informatie over handelsmerken
• De begrippen HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten
en andere landen.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, en het
dubbele-D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories. Geproduceerd
onder licentie van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke ongepubliceerde werken.
Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories.
Alle rechten voorbehouden.
• "BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn
handelsmerken of geregistreerde merken
van Sony Corporation.
• Gracenote, het Gracenote-logo en
-logotype, en het logo "Powered by
Gracenote" zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van
Gracenote, Inc. in de Verenigde Staten en/
of in andere landen.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV en andere hieraan
gerelateerde merken en logo's zijn
handelsmerken van Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® en Wi-Fi Direct® zijn
gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi
Alliance.
Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk
van Wi-Fi Alliance.
• Raadpleeg http://patents.dts.com voor
meer informatie over DTS-patenten.
Geproduceerd onder licentie van DTS, Inc.
DTS, het overeenkomstige symbool en DTS
gecombineerd met het overeenkomstige
symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken, en DTS Digital Surround is
een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
• Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze
merken door Sony Corporation gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaars.
• Netflix is een gedeponeerd handelsmerk
van Netflix, Inc.
• DiSEqC™ is een handelsmerk van
EUTELSAT. Deze tv biedt ondersteuning
voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt
voor het aansturen van gemotoriseerde
antennes.
• TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk
van Tuxera Inc. in de VS en andere landen.
Het USB-IF SuperSpeed USB-drietandlogo is
een gedeponeerd handelsmerk van USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom
van de betreffende eigenaren.
NL
2
DE
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 2
Komponenten und Bedienelemente . . . . 6
Bedienelemente und Anzeigen. . . . . . . . . . .6
Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . 7
Fernbedienung – Beschreibung der Teile. . . 7
Anbringen des Bodenständers
(nur KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bündeln der Kabel (nur KD-98ZG9) . . . . .11
Anschlussschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montieren des Fernsehgeräts an der
Wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 2).
Für weitere Sicherheitsinformationen lesen Sie die
mitgelieferten Sicherheitsinformationen.
Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)
und Bemessungsdaten für die Betriebsspannung befinden sich
auf der Rückseite des Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. Sie
finden sie, wenn Sie die Anschlussabdeckung entfernen.
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc.,
dass die Funkanlagentypen KD-98ZG9,
KD-85ZG9 der Richtlinie 2014/53/EU
entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für
die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die
Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Das Frequenzband 5.150 - 5.350 MHz ist auf den Einsatz drinnen
beschränkt.
Sicherheitsinformationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Sachschäden verursacht.
Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nicht
gezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
Informationen zur
Einrichtung Ihres
Fernsehers finden Sie im
Einrichtungshandbuch.
Internetverbindung und Datenschutz
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit dem
Internet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die
Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirm
zu konfigurieren. Ihre IP-Adresse wird bei dieser und allen
anderen Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie
überhaupt nicht möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet
wird, richten Sie die WLAN-Internetfunktion nicht ein und
schließen kein Internet-Kabel an. Weitere Informationen zu
Internetverbindungen entnehmen Sie bitte den in den
Einrichtungsbildschirmen angezeigten Informationen zum
Datenschutz.
Hilfe
Weitere Informationen zur Störungsbehebung und andere
nützliche Informationen finden Sie direkt auf Ihrem
Fernsehgerät. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um
eine Liste mit Themen anzuzeigen oder nach Stichworten zu
suchen.
Hilfe (Anleitung)
Um detailliertere Informationen zu erhalten, wählen Sie [Hilfe]
aus dem Hilfemenü Ihres Fernsehgeräts. Sie können die Hilfe
auch von Ihrem PC oder Smartphone aus aufrufen
(Informationen finden Sie auf der hinteren Umschlagseite
dieser Anleitung).
3
DE
DE
Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass der Tischständer des
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht
mitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständer über den
Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen
und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw. Schäden am
Fernsehgerät führen kann.
Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung SU-WL450 (nur KD-85ZG9)
Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der
Abbildung dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
der Wandhalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transport
Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
Für den Transport eines großen Fernsehgeräts werden drei oder
mehr Personen (fünf oder mehr Personen für KD-98ZG9)
benötigt.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
Schraube (M8)
Wandhalterung
12 mm - 16 mm
Fernsehgerät
Schraube (M6)
Wandhalterung
10 mm - 12 mm
Fernsehgerät
4
DE
Verhinderung des Umkippens
Tischständer
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Bodenständer
Nur KD-98ZG9
Zur Länge der M8-Ringschraube beziehen Sie sich auf die
Abbildung unten.
Luftzirkulation
Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts
in das Gehäuse.
Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony
Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
M6 Schraube
(nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4 Schraube
(nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 Ringschraube
(nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
Wandanker
(nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
12 mm - 16 mm
Rückwärtige Abdeckung des
Fernsehgeräts
M8 Ringschraube
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
2 cm
(nur
KD-85ZG9)
5
DE
DE
Aufstellung auf dem Standfuß
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub-
oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:
Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
30 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
6 cm
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
6
DE
Komponenten und Bedienelemente
Bedienelemente und Anzeigen
 (Ein/Aus) /+/–
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet
ist,
Drücken Sie zum Einschalten.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
ist,
Zum Ausschalten halten Sie gedrückt.
Drücken Sie mehrmals , um die Funktion
zu ändern, und drücken Sie dann die Taste +
oder , um Folgendes auszuführen:
Passen Sie die Lautstärke an.
Wählen Sie den Kanal.
Auswahl der Eingangsquelle des
Fernsehgeräts.
Sensor der Fernbedienung*
1
/
Lichtsensor*
1
/ Beleuchtungs-LED
Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt
entsprechend dem Status des
Fernsehgeräts.
Weitere Informationen finden Sie in der
Hilfe.
Integriertes Mikrofon*
2
*
3
Verwenden Sie das integrierte
Freisprechmikrofon für die Sprachsuche. Um
das integrierte Mikrofon zu aktivieren,
befolgen Sie die Bildschirmanweisungen,
wenn Sie die -Taste drücken.
Integrierte Mikrofon-LED
Die integrierte Mikrofon-LED leuchtet
bernsteinfarben, wenn das integrierte
Mikrofon aktiviert ist. Die integrierte
Mikrofon-LED kann deaktiviert werden.*
3
*1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
*2 Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
Die Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon ist
nur in eingeschränkten Regionen/Ländern/
Sprachen verfügbar.
Die Leistungsaufnahme im Standby erhöht sich, da
das integrierte Mikrofon immer zuhört, wenn die
Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon aktiviert
ist.
*3 Weitere Informationen finden Sie in der
Online-Hilfe-Anleitung (Seite 2).
ȩ̖
̗̕
7
DE
DE
Verwenden der Fernbedienung
Fernbedienung – Beschreibung der Teile
 (TV-Bereitschaft)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus
(Bereitschaftsmodus).
Zifferntasten
/ (Info/Text aufdecken)
Zeigt Informationen an.
(Text)
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
Google Play
Rufen Sie den Onlinedienst „Google Play“
auf.
NETFLIX (Nur in bestimmten Regionen/
Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehmodelle)
Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf.
Farbtasten
Mit diesen Tasten können Sie die
entsprechenden Funktionen ausführen.
Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren.
MIC
(Mikrofon)
Verwenden der Sprachsuche*. (Zum
Beispiel: Suche verschiedener Inhalte
über die Stimme.)
//// (Steuerkreuz zur
Navigation)
Navigation und Auswahl auf dem
Bildschirmmenü.
TV
Schalten Sie zu einem Fernsehkanal
oder einem anderen Eingang um und
zeigen Sie das TV-Menü an.
* Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
8
DE
GUIDE/
Digitale Programmübersicht oder EPG der
Kabelbox/des Satellitenempfängers nach
Einstellung von [Kabel-/
Satelliten-Box-Einrichtung] anzeigen lassen
(nur mit Set-Top-Box-Steuerung kompatible
Modelle).
REC LIST
Aufnahmeliste von USB HDD oder DVR nach
Einstellung von [Kabel-/
Satelliten-Box-Einrichtung] anzeigen lassen.
(Eingangswahl)
Eingangsquelle usw. anzeigen lassen und
auswählen.
(Schnelleinstellungen)
Schnelleinstellungen anzeigen lassen.
BACK/
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf.
HOME
Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgeräts
an.
+/– (Lautstärke)
Passen Sie die Lautstärke an.
(Springen)
Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder
Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät
wechselt zwischen dem aktuellen Kanal
oder Eingang und dem letzten Kanal oder
Eingang, der ausgewählt war.
(Stummschalten)
Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie
die Taste erneut, um den Ton wieder hörbar
zu machen.
Tipp
Die Tastenkombinationen für Eingabehilfen kann
durch Drücken und Halten von ein- und
ausgeschaltet werden.
CH +/–//
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.
Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste ()
oder vorherige () Seite.
AUDIO
Auswahl von mehrsprachigem Ton oder
Zweikanalton für das Programm, das derzeit
wiedergegeben wird (abhängig von der
Programmquelle).
(Untertiteleinstellung)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die
Untertitel (wenn die Funktion verfügbar ist).
HELP
Zeigen Sie das Hilfe-Menü an. Von hier aus
kann auf die Hilfe zugegriffen werden.
///
Bedienen Sie Medieninhalte auf dem
Fernsehgerät und auf einem
angeschlossenen Gerät, das mit BRAVIA
Sync kompatibel ist.
REC
Aufnahme des Programms, das derzeit
wiedergegeben wird, auf USB HDD oder DVR
nach Einstellung von [Kabel-/
Satelliten-Box-Einrichtung] (Nur in
bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle).
EXIT
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf
oder schließen Sie das Menü. Wenn der
Dienst Interaktive Anwendung verfügbar ist,
drücken Sie diese Taste, um den Dienst zu
beenden.
Hinweis
Weitere Informationen über [Kabel-/
Satelliten-Box-Einrichtung] finden Sie in der Hilfe.
9
DE
DE
Anbringen des Bodenständers
(nur KD-98ZG9)
Bei der Auslieferung des Fernsehgeräts ist ein
Tischständer am Fernsehgerät angebracht.
Empfohlen
Informationen zum Wechsel vom Tischständer
zum Bodenständer finden Sie in den
Anleitungen unten.
Hinweis
Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm oder
das Gehäuse um den Bildschirm herum aus.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Hände oder
das Netzkabel einklemmen, wenn Sie das
Fernsehgerät am Bodenständer befestigen.
Zur Durchführung dieser Installation sind sieben oder
mehr Personen erforderlich.
1 Heben Sie das Fernsehgerät an.
2 Bringen Sie den Bodenständer am
Fernsehgerät an.
FS1
FS2
10
DE
3 Stützen Sie den Bodenständer ab,
während Sie ihn mit den mitgelieferten
Schrauben am Fernsehgerät
anbringen, um ein Herunterfallen zu
vermeiden.
Hinweis
Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher
benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa
1,5 N·m {15 kgf∙cm} an.
4 Entfernen Sie die Schrauben vom
Tischständer.
Hinweis
Beim erneuten Anbringen des Tischständers
darauf achten, dass er mit den Schraublöchern
übereinstimmt.
Für den Transport eines großen
Fernsehgeräts sind mindestens fünf
Personen erforderlich.
M6L23
M6L23
11
DE
DE
Bündeln der Kabel
(nur KD-98ZG9)
Hinweis
Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln
zusammen.
1
Hinweis
Um die Kabelklemme zum Bündeln der Kabel zu
öffnen, drücken Sie auf die Seite der Klemme
und öffnen Sie dann wie gezeigt.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
DE
4
5
13
DE
DE
Anschlussschema
Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung
die Taste HELP drücken.
Kabel/
Antenne/
Externe Box
Router
Satellit
Audio-
system
mit
eARC/
ARC/
HDMI-
Gerät
Standbild-Digitalkamera/
Camcorder/
USB-Speichermedien
Kopfrer
< 7 mm
AV-Receiver
HDMI-
Gerät
HDMI-Gerät
Videorecorder/
Videospielkonsolen/
DVD-Player/Camcorder/
Externe Box*
1
< 14 mm
Zugangskontrollmodul
Standbild-
Digital-
kamera/
Camcorder/
USB-Speicher-
medien/
USB-HDD-
Gerät
Audiosystem
mit optischem
Audioeingang
HDMI-
Gerät
< 1,5 mm
14
DE
CAM (Zugangskontrollmodul)
Dieser Steckplatz bietet Zugang zu
Pay-TV-Diensten. Erläuterungen dazu
finden Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des CAM.
Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt in
den CAM-Steckplatz des Fernsehgeräts.
Sie muss in das Conditional Access
Module eingesetzt werden, das Sie von
Ihrem autorisierten Händler erhalten
haben.
CAM wird in einigen Länder/Gegenden
nicht unterstützt. Fragen Sie dazu einen
autorisierten Händler.
Möglicherweise wird eine CAM-Meldung
angezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe
von Internetvideos zu einem
Digitalprogramm umschalten.
/ AV IN
Bei einer Composite-Verbindung
verwenden Sie ein Verlängerungskabel für
analoge Eingänge (nicht mitgeliefert).
 (Kopfhörer)
Unterstützt nur 3-polige
Stereo-Minibuchse.
Sie können den Ton nicht gleichzeitig über
die Kopfhörer und die Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgeben.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
2
Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät
anschließen, kann das die daneben
angeschlossenen Geräte behindern.
Wenn Sie ein großes USB-Gerät
anschließen, schließen Sie es an die
Buchse USB 1 an.
Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den
USB 3-Anschluss (blau) an.
HDMI IN 1/2/3/4
Per HDMI-Schnittstelle können digitale
Video- und Audiodaten mit einem
einzigen Kabel übertragen werden.
Beim Anschließen eines Geräts mit
Unterstützung für 8K stellen Sie die
Verbindung mit der Klemme HDMI IN 4
her.
Um qualitativ hochwertige 4K-50p/
60p-Inhalte zu genießen, schließen Sie
ein Premium High-Speed-HDMI-Kabel an
und setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf
Optimiertes Format.
Führen Sie diese Einstellung einzeln für
jeden angeschlossenen
HDMI IN-Anschluss durch. Einzelheiten zu
den unterstützten Formaten finden Sie in
dieser Anleitung unter „Technische Daten“
(Seite 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Schließen Sie Ihr Audiosystem an
HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr
Audiosystem weiterzuleiten. Ein
Audiosystem, das HDMI eARC/ARC
unterstützt, kann Videosignale an das
Fernsehgerät senden und über dasselbe
HDMI-Kabel Audiosignale vom
Fernsehgerät empfangen. Wenn Ihr
Audiosystem HDMI eARC/ARC nicht
unterstützt, ist eine zusätzliche
Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) erforderlich.
Verwenden Sie das HDMI-Kabel mit
Ethernet zur Verbindung des
Audiosystems mit eARC.
3214
3,5 mm
1: L
2: Video
3: Erde
4: R
<
12 mm
<
21 mm
15
DE
DE
 (RF-Eingang), (Satelliteneingang)
Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und
Satellit. Anschlussschritte: SUB. t MAIN
t Antenne
Was die SUB.-Buchse betrifft, stellen Sie
diese Verbindung nur her, wenn Sie den
Twin-Tuner-Modus verwenden
(Ausnahme: Einkabelsystem EN50494).
CENTER SPEAKER IN
Um die Lautsprecher Ihres Fernsehers als
Center-Lautsprecher zu verwenden,
verbinden Sie den Ausgang Ihres
AV-Receivers mit CENTER SPEAKER IN am
Fernseher.
Trennen Sie das Netzkabel des Fernsehers
und des AV-Receivers, bevor Sie Kabel
anschließen.
Stellen Sie sicher, dass [Lautsprecher] auf
[Audiosystem] eingestellt ist.
Um Zischgeräusche zu verhindern, wenn
der CENTER SPEAKER IN nicht mit einem
AV-Receiver verbunden ist, deaktivieren
Sie [TV-Center-Lautsprechermodus].
Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
*1 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen
SCART-Cinch-Adapter und ein Erweiterungskabel für
den analogen Eingang.
*2 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
10 mm
16
DE
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die
Wandmontage vorzubereiten, bevor es an der Wand angebracht wird.
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage
des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen
Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses Produkts
Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Bitte wenden Sie sich an den Kunden-Support, um die Wandmontagehalterung 6L zu beziehen (nicht
mitgeliefert) (nur KD-98ZG9).
Verwenden Sie die Wandhalterung 6L (nicht mitgeliefert) (nur KD-98ZG9) oder SU-WL450 (nicht
mitgeliefert) (ausgenommen KD-98ZG9), um das Fernsehgerät an der Wand zu montieren.
Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die
Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen, empfiehlt Sony, die Wandhalterung 6L
(nicht mitgeliefert) (nur KD-98ZG9) zu verwenden, die speziell für dieses Fernsehgerät entwickelt
wurde, und die Montage von einem Sony-Händler oder lizenzierten Vertragspartner durchführen
zu lassen.
Befolgen Sie die Anweisungen der im Lieferumfang enthaltenen Anleitung für Ihr Modell der
Wandhalterung. Für die Installation dieses Fernsehgeräts sind entsprechende Fachkenntnisse
erforderlich, insbesondere hinsichtlich der Beurteilung einer ausreichenden Wandstärke für das
Gerät.
Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der Wandhalterung, wenn Sie die
Wandhalterung am Fernsehgerät befestigen.
Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in
der Abbildung dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der Wandmontagehalterung. Durch
die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt
werden oder herunterfallen.
KD-98ZG9
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke
der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie
die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und
achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder
Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Wandhalterung
Schraube (M8)
12 mm - 16 mm
Fernsehgerät
17
DE
DE
KD-85ZG9
Hinweis
Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern
fernzuhalten.
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen (Wandhalterung) auf der
Produktseite Ihres Fernsehgerätmodells.
www.sony.eu/support/
Nur KD-85ZG9
1 Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen.
2 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
Wandhalterung
Schraube (M6)
10 mm - 12 mm
Fernsehgerät
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
DE
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Störungsbehebung bei Fehlern
wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild,
Fernsehgerät reagiert nicht oder Netzwerk
verloren führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung
drücken, bis eine Meldung angezeigt wird.
Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn
das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt
wird, ziehen Sie das Netzkabel. Drücken Sie
dann auf die Ein-/Ausschalttaste am
Fernsehgerät, warten Sie zwei Minuten und
stecken Sie dann das Netzkabel ein.
2 Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie
auf der Fernbedienung die Taste HELP
drücken.
3 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate
durch. Sony empfiehlt, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren.
Softwareupdates verbessern die Leistung
oder fügen neue Funktionen hinzu.
4 Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite
(Informationen finden Sie auf der vorderen
Umschlagseite dieser Anleitung).
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt
es sich unter Umständen nicht sofort wieder
durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf
der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu
initialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute
und versuchen Sie es dann erneut.
Probleme und Lösungen
Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt.
Zählen Sie, wie oft sie blinkt (die Intervallzeit
beträgt drei Sekunden).
Starten Sie das Fernsehgerät, indem Sie das
Netzkabel abziehen und warten, bis die
Beleuchtungs-LED nicht mehr rot blinkt, und
schalten Sie dann das Fernsehgerät ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie
das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren
Händler oder den Sony-Kundendienst und geben
Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt.
Es kann kein terrestrisches bzw. Kabelsignal
empfangen werden.
Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung
bzw. die Verstärkereinstellungen.
Wählen Sie den terrestrischen bzw.
Kabelempfang durch Drücken von TV auf der
Fernbedienung und wählen Sie dann [Digital],
wenn der Rundfunkdienst nicht angezeigt wird.
Das terrestrische Signal ist evtl. unterdrückt, wenn
in der Nähe ein starkes Signal anliegt. Setzen Sie
[LNA (Ka ---)] in den Einstellungen des digitalen
Suchlaufs auf [Aus].
Führen Sie nach dem Umzug in eine neue
Wohnung oder für den Empfang neuer Dienste
einen Dienstesuchlauf aus, indem Sie [Digitaler
Suchlauf] wählen.
Es kann kein Satellitensignal empfangen
werden.
Prüfen Sie die Satellitenkabelverbindung.
Wenn die Meldung [Kein Signal. LNB Überlastung
festgestellt…] angezeigt wird, trennen Sie das
Netzkabel. Vergewissern Sie sich anschließend,
dass das Satellitenkabel nicht beschädigt und die
Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht
kurzgeschlossen ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Passwort für die Kindersicherung wurde
vergessen.
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein, und wählen Sie
[PIN-Code ändern].
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt
sich.
Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet
wird, erwärmt sich das Gehäuse des
Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise he
an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
19
DE
DE
Technische Daten
System
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm),
LED-Hintergrundbeleuchtung
Fernsehnorm
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/
Fernsehgerätemodell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Farbsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (nur Video)/NTSC4.43 (nur
Video)
Kanalbereich
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/
Fernsehgerätemodell
Analog: UHF/VHF/Kabel
Digital: UHF/VHF/Kabel
Satellit*
1
: IF Frequenz 950-2.150 MHz
Tonausgänge
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Abhängig vom Land/der Region ist IEEE802.11ac
möglicherweise nicht verfügbar.)
Bluetooth Version 4.2
Frequenzbänder
RMF-TX600E
Software-Version
Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/
den genehmigten Version(en) der Software
bestimmt, die in der EU-Konformitätserklärung
angegeben sind.
Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die
Softwareversion anzuzeigen.
Fernbedienung: _._.__.___
Wählen Sie [Fernbedienung]
[Software-Version] aus [Einstellungen]. Weitere
Informationen finden Sie in der Hilfe.
Die auf dieses Rundfunkgerät geladene Software
wurde geprüft und erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Satellitenantenne*
1
Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton,
Einkabelsystem EN50494.
/ AV IN
Video/Audio-Eingang (Miniklinke)
HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Computerformate*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
Im eARC (Enhanced Audio Return
Channel)-Modus*
6
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
Außer eARC-Modus
5,1-Kanal linear PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 Bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (nur HDMI IN 3)
Im eARC-Modus*
6
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
Im ARC-Modus
Zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares
PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Digital, DTS)
(Stereo-Minibuchse)
Kopfrer
WLAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150-5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250-5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470-5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725-5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
20
DE
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
USB-Geräteanschluss ( 3 USB-HDD-Gerät
für REC-Funktion)
USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen
High-Speed-USB (USB 2.0)
Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB
(USB 3.1 Gen 1)
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach
Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können nicht garantiert
werden.)
CENTER SPEAKER IN
Mittlerer Lautsprecher-Eingang (Polklemme)
Sonstiges
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL450 (nur KD-85ZG9)
Betriebstemperatur
C 4C
Betriebsluftfeuchtigkeit
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht
kondensierend)
Stromversorgung, Produktdatenblatt
und anderes
Stromversorgung
220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 Zoll
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 Zoll
Leistungsaufnahme
Im [Standard]-Modus
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
Im [Brillant]-Modus
KD-98ZG9: 1.123 W
KD-85ZG9: 921 W
Jährlicher Energieverbrauch*
8
KD-98ZG9: 1.112 kWh pro Jahr
KD-85ZG9: 882 kWh pro Jahr
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*
9
*
10
0,50 W (67 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
7.680 Punkte (horizontal) × 4.320 Zeilen (vertikal)
Ausgangsleistung
USB 1/2
5V , 500mA MAX
USB 3
5V , 900mA MAX
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
mit Bodenständer (nur KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
mit Tischständer
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
ohne Bodenständer/Tischständer
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3× 114,6 × 12 cm
Gewicht (Ca.)
mit Bodenständer (nur KD-98ZG9)
113,2 kg
mit Tischständer
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
ohne Bodenständer/Tischständer
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2-
oder DVB-S/S2-Technologie oder
Satellitenantennenanschluss.
*2 Wenn 4096 × 2160p eingegeben wird und
[Wide-Modus] auf [Normal] eingestellt ist, wird
die Auflösung als 3840 × 2160p angezeigt. Um
4096 × 2160p anzuzeigen, setzen Sie die
Einstellung [Wide-Modus] auf [Voll 1] oder
[Voll 2].
*3 Um 18 Gbps zu unterstützen, setzen Sie
[HDMI-Signalformat] auf Optimiertes Format.
*4 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
*5 Nur HDMI IN 4.
*6 Der eARC-Modus ist aktiv, wenn [eARC-Modus]
auf [Autom.] gesetzt ist, [Lautsprecher] auf
[Audiosystem] und wenn ein mit eARC
kompatibles Audiosystem angeschlossen ist.
*7 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
*8 Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde
basierend auf der Leistungsaufnahme des
Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von
4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der
tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*9 Der Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird
erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen
hat.
*10 Die Standby-Leistung steigt, wenn der
Fernseher mit dem Netzwerk verbunden ist.
21
DE
DE
Hinweis
Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe oder
-abdeckung (die Verfügbarkeit hängt von
Fernsehgerätemodell ab) aus dem Einschub TV CAM
(Zugangskontrollmodul), außer wenn Sie eine
passende Smartcard in einem CAM einsetzen
möchten.
Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt
vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der
Lagerhaltung ab.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Hinweise zu Funktionen für digitale
Sender
• Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T,
Satellit und Kabel), interaktive Dienste und
Netzwerkfunktionen sind möglicherweise
nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar. Einige Funktionen sind
möglicherweise bei einigen Anbietern und
in manchen Netzwerkumgebungen nicht
aktiviert oder funktionieren evtl. nicht
ordnungsgemäß. Einige TV-Dienstleister
verlangen u. U. eine Gebühr für ihre
Dienste.
• Dieses Fernsehgerät unterstützt
Digitalrundfunk mit MPEG-2-, H.264/
MPEG-4 AVC- und H.265/HEVC-Codecs.
Eine Kompatibilität mit allen Betreibern/
Dienstsignalen, die sich im Laufe der Zeit
ändern können, kann jedoch nicht
garantiert werden.
Information zu Warenzeichen
• Die Begriffe HDMI und HDMI
High-Definition Multimedia Interface sowie
das HDMI- Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing
Administrator, Inc. in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories. In Lizenz von Dolby
Laboratories gefertigt. Vertrauliche
unveröffentlichte Werke. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Alle Rechte
vorbehalten.
• „BRAVIA, und BRAVIA Sync sind
Marken oder eingetragene Marken der
Sony Corporation.
• Gracenote, das Gracenote-Logo und der
Schriftzug sowie das Logo „Powered by
Gracenote“ sind eingetragene Marken oder
Marken von Gracenote, Inc. in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV und andere
verwandte Marken und Logos sind Marken
von Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® und Wi-Fi Direct®
sind eingetragene Marken der Wi-Fi
Alliance.
• Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein
Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
• Die DTS-Patente finden Sie unter
http://patents.dts.com. Hergestellt unter
Lizenz von DTS, Inc. DTS, das Symbol, &
DTS und das Symbol zusammen sind
eingetragene Markenzeichen und DTS
Digital Surround ist ein Markenzeichen von
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Marken, die Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony
Corporation unter Lizenz verwendet
werden. Andere Markenzeichen und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
• Netflix ist eine eingetragene Marke von
Netflix, Inc.
• DiSEqC™ ist ein Markenzeichen der
EUTELSAT. Dieses Fernsehgerät unterstützt
DiSEqC 1.0. Dieses Fernsehgerät eignet sich
nicht zum Steuern von Motorantennen.
• TUXERA ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Tuxera Inc. in den USA
und in anderen Ländern.
• Das USB-IF SuperSpeed USB-Dreizack-Logo
ist eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle anderen Marken befinden sich im
Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
2
PT
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 2
Peças e Controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controlos e Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilizar o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrição das Partes do Telecomando. . . . . 7
Instalar o Suporte para chão
(apenas KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Arrumar os cabos
(apenas KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Diagrama de Ligações. . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar o televisor na parede . . . . . . . . . 16
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . 18
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 19
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e
guarde-o para futuras consultas.
Nota
Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança”
(página 2).
Leia as Informações de Segurança para obter informações de
segurança adicionais.
As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e
neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
referência e podem ser diferentes do produto real.
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e
a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do
televisor ou na embalagem. Podem ser encontradas removendo a
capa do terminal.
Aviso para Equipamento de
Rádio
A Sony Visual Products Inc. declara que os
tipos de equipamento de rádio KD-98ZG9 e KD-85ZG9 estão em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se
aplicam a equipamento comercializado em países que aplicam as
diretivas da UE.
No que diz respeito a este equipamento de rádio, as seguintes
restrições relativas à colocação em serviço ou dos requisitos de
autorização de utilização aplicam-se em AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
a banda 5.150-5.350 MHz está restringida apenas a operações no
interior.
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
elétrica facilmente acessível.
Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
produto.
Instale o televisor num local onde não possa ser puxado,
empurrado ou derrubado.
Para as informações sobre
a configuração do seu
televisor, consulte o Guia
de configuração.
Ligação de Internet e Privacidade de dados
Este produto liga-se à Internet durante a configuração inicial
assim que a rede é ligada de forma a confirmar a ligação à
Internet e posteriormente para configurar o ecrã Inicial. O seu
endereço IP é utilizado nestas e todas as outras ligações à
Internet. Se não quiser que o seu endereço IP seja utilizado, não
configure a função de Internet sem fios e não ligue um cabo de
Internet. Consulte as informações de privacidade apresentadas
nos ecrãs de configuração para mais informações acerca das
ligações à Internet.
Ajuda
Encontre mais resoluções de problemas e outras informações
úteis diretamente no seu televisor. Carregue HELP no
telecomando para apresentar uma lista de tópicos, ou para
procurar por palavras.
Guia de Ajuda (Manual)
Para informação mais detalhada, selecione [Guia de ajuda] no
menu Ajuda no seu televisor. Também pode verificar o Guia de
Ajuda a partir do seu PC ou smartphone (informações
indicadas na contracapa deste manual).
AVISO IMPORTANTE
Informações de segurança
3
PT
PT
Instale o televisor de forma a que o suporte de fixação para
mesas do televisor não fique de fora do suporte do televisor
(não fornecido). Se o suporte de fixação para mesas ficar de fora
do suporte do televisor, poderá levar a que o aparelho caia e
provoque ferimentos pessoais ou danos no televisor.
Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as
instalações de Suporte de parede.
Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
Suporte de parede SU-WL450 (apenas KD-85ZG9)
Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
Suporte de parede quando instalar o Suporte de parede no
televisor. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada
pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação
do Suporte de parede.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transporte
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• São necessárias três ou mais pessoas (cinco ou mais pessoas
para o modelo KD-98ZG9) para transportar um televisor grande.
• Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem
sobre a moldura em redor do ecrã.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas
durante o transporte.
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Parafuso (M8)
Suporte de parede
12 mm - 16 mm
Televisor
Parafuso (M6)
Suporte de parede
10 mm - 12 mm
Televisor
4
PT
Prevenir quedas
Suporte de fixação para mesas
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Suporte para chão
Apenas KD-98ZG9
Consulte a ilustração abaixo para o comprimento do parafuso de
olhal M8.
Ventilação
Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum
objeto na caixa.
Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.
Recomendamos fortemente que utilize o suporte para
montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de
ar adequada.
Instalação na parede
Parafuso M6
(não fornecido)
Cabo (não
fornecido)
Parafuso (não
fornecido)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Parafuso M4
(não fornecido)
Cabo (não
fornecido)
Parafuso (o
fornecido)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Parafuso olhal M8
(não fornecido)
Cabo (não
fornecido)
Bucha para parede
(não fornecido)
Cabo (não
fornecido)
12 mm - 16 mm
Tampa traseira do televisor
Parafuso olhal M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
2 cm
(apenas
KD-85ZG9)
5
PT
PT
Instalação com base
Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação
de sujidade ou poeira:
Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas,
para trás ou de lado.
Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa
cama ou num armário.
Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem
com outros objetos, como jornais, etc.
Não instale o televisor como mostrado abaixo.
30 cm
10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
6 cm
Circulação de ar bloqueada.
Parede Parede
6
PT
Peças e Controlos
 (Alimentação) / + / –
Quando o televisor estiver desligado,
Carregue para ligar.
Quando o televisor estiver ligado,
Mantenha carregado para desligar.
Carregue em repetidamente para alterar a
função e, em seguida, carregue no botão +
ou – para:
Ajustar o volume.
•Selecionar o canal.
Selecionar a fonte de entrada do televisor.
Sensor do telecomando*
1
/
Sensor de luz*
1
/Iluminação LED
A Iluminação LED acende ou pisca de acordo
com o estado do televisor.
Para mais informações, consulte o Guia de
ajuda.
Microfone incorporado*
2
*
3
Utilize o microfone incorporado mãos-livres
para fazer pesquisa por voz. Para ativar o
microfone incorporado, cumpra as
instruções apresentadas no ecrã quando
prime o botão .
LED do microfone incorporado
O LED do microfone incorporado acende
com a cor âmbar quando o microfone
incorporado é ativado. O LED do microfone
incorporado pode ser desativado.*
3
*1 Não colocar nada perto do sensor.
*2 A pesquisa por voz requer uma ligação à Internet.
A pesquisa por voz com o microfone incorporado
está disponível apenas em alguns locais/países/
idiomas.
O consumo de energia em modo de espera
aumentará porque o microfone incorporado está
sempre em escuta quando a pesquisa por voz com
o microfone incorporado está ativada.
*3 Para obter mais informações, consulte o Guia de
Ajuda Online (página 2).
Controlos e Indicadores
ȩ̖
̗̕
7
PT
PT
Utilizar o Telecomando
 (Televisor em modo de espera)
(standby)
Ligar ou desligar o televisor (modo de
espera).
Botões numéricos
/ (Revelação de Informação/
Teletexto)
Apresentar informações.
(Teletexto)
Apresentar informações de teletexto.
Google Play
Aceder ao serviço online “Google Play”.
NETFLIX (Apenas em determinadas
regiões/países/modelos de televisor)
Aceder ao serviço online “NETFLIX”.
Botões coloridos
Executar funções correspondentes nesse
momento.
Descrição das Partes do Telecomando
A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo
do região/país/modelo de televisor.
MIC
(Microfone)
Utilize a função pesquisa por voz*.
(p. ex., procure vários conteúdos por
voz.)
//// (Navegação D-Pad)
Menu de navegação e seleção no
ecrã.
TV
Muda para um canal de televisão ou
entra e mostra o menu TV.
* A pesquisa por voz requer uma ligação à Internet.
8
PT
GUIDE/
Apresente o guia de programas digital ou
EPG, ou EPG da caixa de TV por cabo/
satélite depois de definir [Configuração da
caixa de cabo/satélite] (Apenas modelos
compatíveis com controlo Set top box).
REC LIST
Apresenta a lista Rec do USB HDD ou DVR
depois de definir [Configuração da caixa de
cabo/satélite].
(Seleção de entrada)
Apresenta e seleciona a fonte de entrada,
etc.
(Definições Rápidas)
Apresenta as Definições Rápidas.
BACK/
Voltar ao ecrã anterior.
HOME
Mostrar o Menu Inicial do televisor.
 +/– (Volume)
Ajustar o volume.
(Saltar)
Saltar para a frente e para trás entre dois
canais ou entradas. O televisor alterna entre
o canal ou entrada atual e o último canal ou
entrada selecionada.
(Sem som)
Cortar o som. Carregar novamente para
restaurar o som.
Sugestão
É possível ativar ou desativar o serviço do atalho
de acessibilidade premindo ininterruptamente
.
CH +/–//
No modo de televisão: Selecionar o canal.
No modo de Teletexto: Selecionar a página
seguinte () ou anterior ().
AUDIO
Selecione o som da fonte multilíngue ou
som duplo para o programa em visualização
atualmente (dependendo da fonte do
programa).
(Configurar legendas)
Ligar ou desligar as legendas (quando a
funcionalidade está disponível).
HELP
Apresentar menu de Ajuda. O Guia de Ajuda
pode ser consultado a partir daqui.
///
Agir sobre conteúdos multimédia no
televisor e no dispositivo compatível com
BRAVIA Sync que esteja ligado.
REC
Grave o programa em visualização
atualmente no USB HDD ou DVR depois de
definir [Configuração da caixa de cabo/
satélite] (Apenas em determinadas regiões/
países/modelos de televisor).
EXIT
Regressar ao ecrã anterior ou sair do menu.
Quando está disponível um serviço de
Aplicação Interativa, carregue para sair do
serviço.
Nota
Consulte o Guia de Ajuda para obter mais
informações sobre [Configuração da caixa de cabo/
satélite].
9
PT
PT
Instalar o Suporte para chão
(apenas KD-98ZG9)
O seu Televisor é fornecido com um Suporte de
fixação para mesas fixado no Televisor.
Recomendado
Consulte as instruções em baixo para ver como
mudar do Suporte de fixação para mesas para o
Suporte para chão.
Nota
Não exerça pressão sobre o painel LCD nem sobre a
moldura à volta do ecrã.
Tenha cuidado para não trilhar as mãos ou o cabo de
alimentação quando instalar o televisor no suporte
para chão.
São necessárias sete ou mais pessoas para executar
esta instalação.
1 Levante o Televisor.
2 Fixe o Suporte de chão ao Televisor.
FS1
FS2
10
PT
3 Apoie o Suporte de chão enquanto
estiver a fixá-lo ao Televisor com os
parafusos fornecidos para
evitar que caia.
Nota
Se utilizar uma chave de fendas elétrica, fixe o
torque para aproximadamente 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
4 Remova os parafusos do Suporte de
fixação para mesas.
Nota
Quando voltar a montar o Suporte de fixação
para mesas, certifique-se de que os orifícios para
os parafusos ficam bem alinhados.
São necessárias cinco ou mais pessoas
para transportar um televisor grande.
M6L23
M6L23
11
PT
PT
Arrumar os cabos
(apenas KD-98ZG9)
Nota
o arrume o cabo de alimentação em conjunto com
os outros cabos.
1
Nota
Para abrir a abraçadeira de cabos para arrumar os
cabos, prima o lado da abraçadeira e, em
seguida, abra conforme ilustrado.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
PT
4
5
13
PT
PT
Diagrama de Ligações
Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.
Cabo/
Antena/
Caixa Externa
Router
Satélite
Sistema
de Áudio
com Dis-
positivo
eARC/
ARC/
HDMI
Câmara fotográfica
digital/Câmara de
vídeo/Dispositivo
USB
Auscultador
< 7 mm
Recetor de AV
Disposi-
tivo
HDMI
Dispositivo HDMI
Videogravador/Equipamento
de videojogos/Leitor de DVD/
Câmara de vídeo/Caixa
Externa*
1
< 14 mm
Módulo de Acesso
Condicional
Câmara
fotográfica
digital/
Câmara de
vídeo/
Dispositivo
USB/
Dispositivo
USB HDD
Sistema
de Áudio
com
Entrada
de Áudio
Ótica
Dispositivo
HDMI
< 1,5 mm
14
PT
CAM (Módulo de Acesso
Condicional)
Permite o acesso a serviços de televisão
pagos. Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o
CAM.
Não introduza o smart card diretamente
na ranhura CAM do televisor. Tem de ser
introduzido no Módulo de Acesso
Condicional fornecido pelo seu agente
autorizado.
O CAM não é suportado em todos os
países/regiões. Verifique com o seu
agente autorizado.
Pode aparecer uma mensagem do CAM
quando muda para um programa digital
depois de utilizar vídeo Internet.
/ AV IN
Para uma ligação composta, utilize um
cabo de extensão analógica (não
fornecido).
 (Auscultador)
Compatível apenas com cabo Mini-
tomada estéreo de 3-pólos.
Não pode obter som do auscultador e dos
altifalantes da TV simultaneamente.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Ligar um grande dispositivo USB pode
interferir com outros dispositivos ligados
junto do mesmo.
Ao ligar um grande dispositivo USB, ligue
à tomada USB 1.
Ligue um dispositivo USB HDD à porta USB
3 (azul).
HDMI IN 1/2/3/4
O interface HDMI consegue transferir o
vídeo e áudio digital em apenas um cabo.
Ao ligar um dispositivo compatível com
8K, ligue ao terminal HDMI IN 4.
Para apreciar os conteúdos de alta
qualidade 4K 50p/60p, ligue um cabo
HDMI de Alta Velocidade Premium e
defina o [Formato de sinal HDMI] para
Formato avançado.
Faça isto individualmente para cada
terminal HDMI IN ligado. Para detalhes
sobre os formatos suportados, consulte as
“Características técnicas” neste manual
(página 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3
para encaminhar o áudio do televisor para
o seu sistema de áudio. Um sistema de
áudio que suporta HDMI eARC/ARC pode
enviar vídeo para o televisor e receber
áudio do televisor através do mesmo cabo
HDMI. Se o seu sistema de áudio não
suporta HDMI eARC/ARC, uma ligação
adicional com DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) é necessária.
Use o cabo HDMI com Ethernet para ligar
o sistema de áudio ao eARC.
 (Entrada RF), (Entrada satélite)
Ligações para antena terrestre/cabo e
satélite. Passos da ligação: SUB. MAIN
Antena
Para tomada SUB., ligue apenas quando
estiver a usar o modo de sintonizador
duplo para a Distribuição por Um Cabo
EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Vídeo
3: Ligação à terra
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
PT
PT
CENTER SPEAKER IN
Para utilizar os altifalantes do seu televisor
como altifalante central, ligue a saída do
seu recetor de AV à CENTER SPEAKER IN
do seu televisor.
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo
de alimentação do televisor e do recetor
de AV.
Certifique-se de que [Altifalante] está
definido para [Sistema de áudio].
Para evitar um silvo quando não ligar a
entrada CENTER SPEAKER IN a um recetor
de AV, desative o [Modo de altifalante
central da TV]. Para mais detalhes,
consulte o Guia de ajuda.
*1 Para um dispositivo externo que tenha apenas
SCART AV OUT, utilize um adaptador SCART-RCA e
um Cabo de Extensão Analógico.
*2 Apenas em determinadas regiões/países/modelos
de televisor.
10 mm
16
PT
Instalar o televisor na parede
Este manual de instruções do televisor fornece apenas os passos para preparar o televisor para a
instalação na parede antes deste ser instalado na parede.
Para os clientes:
Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação
do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por
si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise
deste produto.
Contacte a Assistência ao Cliente para obter o Suporte de parede 6L (não fornecido) (apenas
KD-98ZG9).
Utilize o Suporte de parede 6L (não fornecido) (apenas KD-98ZG9) ou SU-WL450 (não fornecido)
(exceto KD-98ZG9) para instalar o televisor na parede.
Ao instalar o Suporte de parede, consulte também as Instruções de funcionamento e o Guia de
instalação fornecidos com o Suporte de parede.
Por motivos de segurança e proteção do produto, a Sony recomenda fortemente que utilize o
Suporte de parede 6L (não fornecido) (apenas KD-98ZG9) que foi concebido para o seu televisor e
a instalação deve ser efetuada por um técnico licenciado ou por um concessionário Sony.
Siga o guia de instruções que foi fornecido com o Suporte de parede destinado ao seu modelo. É
necessário ter conhecimentos suficientes para instalar este televisor, especialmente para determinar
se a parede possui a robustez necessária para suportar o peso do televisor.
Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o suporte de parede quando instalar o
suporte de parede no televisor.
Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada pela ilustração quando medidos a partir da
superfície de fixação do suporte de parede.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes dependendo do modelo de Suporte para
montagem na parede. A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode provocar avarias
internas no televisor ou fazer com que caia, etc.
KD-98ZG9
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a
resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na
parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de
segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados
pela utilização indevida ou instalação incorreta.
Suporte de parede
Parafuso (M8)
12 mm - 16 mm
Televisor
17
PT
PT
KD-85ZG9
Nota
Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças.
Para obter instruções sobre a instalação do Suporte de Parede, veja a Informação de Instalação (Suporte de Parede) na
página do produto para o modelo do seu televisor.
www.sony.eu/support/
Apenas KD-85ZG9
1 Retire a tampa do suporte e as tampas dos terminas.
2 Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
Suporte de parede
Parafuso (M6)
10 mm - 12 mm
Televisor
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
PT
Resolução de problemas
Resolução de problemas geral de questões
como: ecrã preto, sem som, imagem
bloqueada, o televisor não responde ou se
perdeu a rede, realize os passos seguintes.
1 Reinicie o seu televisor carregando no botão
de alimentação no telecomando até que surja
uma mensagem. O televisor vai reinicia.
Tente desligar o cabo de alimentação se o
televisor não recuperar. Prima então o botão
de alimentação no televisor e aguarde dois
minutos e ligue o cabo de alimentação.
2 Consulte o menu Ajuda carregando em HELP
no telecomando.
3 Ligue o televisor à Internet e realize uma
atualização de software. A Sony recomenda-o
a manter o software do seu televisor
atualizado. As atualizações de software
proporcionam novas funcionalidades e
melhoram o desempenho.
4 Visite o Web site de apoio da Sony
(informações indicadas na capa deste
manual).
Quando liga o televisor, o televisor pode
demorar algum tempo a ligar mesmo que
carregue no botão de alimentação no
telecomando ou no televisor.
Demora algum tempo para inicializar o sistema.
Aguarde cerca de um minuto e, em seguida,
volte a operar.
Problemas e soluções
Quando o LED de iluminação estiver a piscar a
vermelho.
Anote o número de vezes que pisca (o tempo de
intervalo é de três segundos).
Reinicie o televisor desligando o cabo de
alimentação até o LED de iluminação parar de
piscar a vermelho e, em seguida, ligue o televisor.
Se o problema persistir, desligue o cabo de
alimentação e contacte o seu agente ou centro de
assistência Sony e indique o número de vezes que
a iluminação LED pisca.
Não se recebe o serviço terrestre/cabo.
Verifique a ligação do cabo de satélite.
Selecione o serviço terrestre/por cabo premindo
TV no telecomando e, em seguida, selecione
[Digital] se o serviço de transmissão não for
apresentado.
O sinal terrestre pode ser suprimido se existir um
sinal forte disponibilizado nas proximidades.
Defina [LNA (Canal ---)] para [Desativar] nas
definições da sintonia digital.
Depois de se mudar para uma casa nova ou
tentar receber novos serviços, tente uma
pesquisa de serviço selecionando [Sintonia
Digital].
Não se recebe o serviço satélite.
Verifique a ligação do cabo de satélite.
Quando é apresentada a mensagem [Nenhum
sinal. Overload do LNB…], desligue o cabo de
alimentação. Em seguida, certifique-se de que o
cabo de satélite não está danificado e que a linha
do sinal de satélite não está em curto-circuito no
conector de satélite.
O telecomando não funciona.
Substitua as pilhas.
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio
parental de transmissão.
Introduza 9999 para o código PIN e selecione
[Altere o código PIN].
A área na proximidade do televisor aquece.
Quando o televisor é utilizado durante um
período de tempo prolongado, a área na
proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a
supercie quente ao tocar com a mão.
19
PT
PT
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Ecrã LCD (Visor de cristais líquidos),
Retroiluminação LED
Sistema de televisão
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satélite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema de Cor
PAL/SECAM/NTSC3.58 (apenas vídeo)/NTSC4.43
(apenas vídeo)
Cobertura de canais
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cabo
Digital: UHF/VHF/Cabo
Satélite*
1
: Frequência IF 950-2.150 MHz
Saída de som
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac pode não estar disponível
dependendo da sua região/país.)
Bluetooth Versão 4.2
Banda de frequência(s)
RMF-TX600E
Versão do software
Este equipamento de rádio destina-se a ser
utilizado com a(s) versão(ões) de software
aprovada(s) que está(ão) indicada(s) na
Declaração de Conformidade da UE.
Carregue em HELP no telecomando para saber
qual a versão do software.
Telecomando: _._.__.___
Selecione [Telecomando] [Versão do Software]
em [Definições]. Para mais informações, consulte
o Guia de ajuda.
O software carregado neste equipamento de
rádio está verificado e de acordo com os
requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE.
Tomadas de Entrada/Saída
Antena (aérea)/cabo
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Antena do satélite*
1
Conector de tipo F fêmea, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Distribuição por um Cabo EN50494.
/ AV IN
Entrada de vídeo/áudio (mini-tomada)
HDMI IN 1/2/3/4 (suporta resolução 4K, HDCP
2.3-compatível)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formatos PC*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Áudio:
No modo eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
Exceto no modo eARC
PCM linear do canal 5,1: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Apenas HDMI IN 3)
No modo eARC*
6
Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
No modo ARC
PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(Mini-tomada estéreo)
Auscultador
LAN sem fios (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
20
PT
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Porta do dispositivo USB ( 3 dispositivo USB
HDD para a funcionalidade REC)
As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB
(USB 2.0)
A porta USB 3 suporta Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do
ambiente de operação da rede, a velocidade de
ligação pode variar. A taxa de comunicação e
qualidade de comunicação não são garantidas.)
CENTER SPEAKER IN
Entrada para o altifalante do centro (conector com
fixação)
Outros
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL450 (apenas
KD-85ZG9)
Temperatura de operação
0 ºC – 40 ºC
Humidade operacional
10 % – 80 % HR (não condensada)
Alimentação, Ficha de Produto e
outros
Requisitos de alimentação
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência energética
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)
(Aprox.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 polegadas
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 polegadas
Consumo de energia
No modo [Standard]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
No modo [Vívido]
KD-98ZG9: 1.123 W
KD-85ZG9: 921 W
Consumo anual de energia*
8
KD-98ZG9: 1.112 kWh por ano
KD-85ZG9: 882 kWh por ano
Consumo de energia no modo de espera
(standby)*
9
*
10
0,50 W (67 W no modo de atualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã
7.680 pontos (horizontal) × 4.320 linhas (vertical)
Potência nominal
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte para chão (apenas KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
com suporte de fixação para mesas
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
sem suporte para chão/suporte de fixação para
mesas
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Peso (Aprox.)
com suporte para chão (apenas KD-98ZG9)
113,2 kg
com suporte de fixação para mesas
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
sem suporte para chão/suporte de fixação para
mesas
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Nem todos os televisores têm tecnologia
DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou terminal de antena
satélite.
*2 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo
expandido] é configurado para [Normal], a
resolução é mostrada em 3840 × 2160p. Para
visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo
expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].
*3 Para suportar 18 Gbps, configure [Formato de
sinal HDMI] para Formato avançado.
*4 Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
*5 Apenas HDMI IN 4.
*6 O modo eARC está ativo quando [Modo eARC]
está definido para [Auto], [Altifalante] está
definido para [Sistema de áudio] e o sistema de
áudio compatível com eARC está ligado.
*7 Apenas em determinadas regiões/países/
modelos de televisor.
*8 Consumo de energia em kWh por ano, com
base no consumo de energia verificado com o
televisor a funcionar 4 horas por dia durante
365 dias. O consumo de energia real irá
depender da forma como o televisor é utilizado.
*9 A energia em modo de espera (standby)
especificada é atingida depois de o televisor
concluir os processos internos necessários.
*10 O consumo de energia em modo de espera
(standby) irá aumentar quando o televisor
estiver ligado à rede.
21
PT
PT
Nota
Não retire o cartão fictício ou cobertura (a
disponibilidade depende do modelo do televisor) da
ranhura TV CAM do televisor (Módulo de Acesso
Condicional) exceto para inserir um cartão colocado
no CAM.
A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
dos países/região/modelo de televisor/stock.
O design e as características técnicas estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Aviso para a função de televisão digital
A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e
cabo), serviços interativos e funções de
rede, podem não estar disponíveis em
todos os países e áreas. Algumas funções
podem não ser permitidas ou podem não
funcionar corretamente com alguns
fornecedores e ambientes de rede. Alguns
fornecedores de serviço de Televisão
podem cobrar uma taxa pelos seus
serviços.
Este televisor suporta transmissão digital
utilizando codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC e H.265/HEVC, mas a compatibilidade
com todos os sinais do operador/serviço,
que pode mudar com o tempo, não pode
ser garantida.
Informação da marca registada
Os termos HDMI e High-Definition
Multimedia Interface e o logotipo HDMI
o marcas ou marcas registradas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio e o
símbolo duplo D são marcas da Dolby
Laboratories. Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Trabalhos
confidenciais não publicados. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Todos os
direitos reservados.
“BRAVIA, e BRAVIA Sync são
marcas comerciais ou registadas da Sony
Corporation.
Gracenote, o logótipo Gracenote, o logo
“Powered by Gracenote” são marcas
comerciais registadas ou marcas
comerciais da Gracenote, Inc. nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV e outras marcas
relacionadas e logos são marcas
comerciais da Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® e Wi-Fi Direct® são
marcas comerciais registadas da Wi-Fi
Alliance.
O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de
certificação da Wi-Fi Alliance.
Para obter informações sobre patentes
DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado sob licença da DTS, Inc.
DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo em
conjunto são marcas comerciais registadas
e DTS Digital Surround é uma marca
comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os
direitos reservados.
O símbolo da palavra e os logótipos
Bluetooth® são marcas comerciais
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização desses símbolos por
parte da Sony Corporation está sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos respetivos
proprietários.
Netflix é uma marca registada da Netflix,
Inc.
DiSEqC™ é uma marca comercial da
EUTELSAT. Este televisor suporta DiSEqC
1.0. Este televisor não se destina ao
controlo de antenas motorizadas.
TUXERA é uma marca comercial registada
da Tuxera Inc. nos EUA e outros países.
O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident
é uma marca comercial registada da USB
Implementers Forum, Inc.
Todas as outras marcas registadas são
propriedade dos seus respetivos
proprietários.
2
IT
Indice
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avvertenze sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . 2
Parti e comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione delle parti del telecomando . . . 7
Fissaggio del supporto da pavimento
(solo KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cablaggio dei cavi (solo KD-98ZG9). . . . .11
Schema di collegamento. . . . . . . . . . . . . 13
Installazione del televisore a parete. . . . 16
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 18
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 19
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Avvertenze
sulla sicurezza” (pagina 2).
Leggere le Avvertenze sulla sicurezza per ulteriori informazioni
sulla sicurezza.
Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida
all’installazione e nel presente manuale servono
esclusivamente come riferimento e possono differire dal
prodotto effettivo.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/
mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del
televisore o sull’imballo. Per vedere queste informazioni,
rimuovere il coperchio dei terminali.
Nota per le apparecchiature
radio
Il fabbricante, Sony Visual Products Inc.,
dichiara che i tipi di apparecchiatura radio
KD-98ZG9, KD-85ZG9 sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono
esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Per la presente apparecchiatura radio, si applicano le seguenti
restrizioni relative alla messa in servizio o relative ai requisiti per
l’autorizzazione all’uso in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH,
BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
la restrizione della banda 5.150-5.350 MHz si limita
esclusivamente al funzionamento in interni.
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
corrente facilmente accessibile.
Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni
materiali.
Installare il televisore in una posizione che non permetta di
tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
Per informazioni
sull’impostazione del
televisore, fare riferimento
alla Guida di installazione.
Connessione Internet e privacy dei dati
Questo prodotto si connette a Internet durante la configurazione
iniziale non appena si collega una rete, al fine di verificare la
connessione a Internet e, in seguito, per configurare la
schermata Home. L’indirizzo IP viene utilizzato in questa e in
tutte le altre connessioni a Internet. Se non si desidera utilizzare
l’indirizzo IP, non configurare la funzione Internet wireless e non
collegare un cavo Internet. Consultare le informazioni sulla
privacy presentate nelle schermate di configurazione per
ulteriori dettagli sulle connessioni a Internet.
Guida
Consultare ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi
e altre informazioni utili direttamente dal televisore. Premere
HELP sul telecomando per visualizzare un elenco di argomenti
o per la ricerca con parola chiave.
Guida (manuale)
Per informazioni più dettagliate, selezionare [Guida] dal menu
Guida del televisore. È inoltre possibile controllare la Guida dal
PC o dallo smartphone (le informazioni sono fornite nella
copertina posteriore del presente manuale).
NOTA IMPORTANTE
Avvertenze sulla sicurezza
3
IT
IT
Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione). Se il
supporto da tavolo sporge dal supporto del televisore, il
televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle
persone o al televisore stesso.
Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, come ad esempio:
Staffa di montaggio a parete SU-WL450 (solo KD-85ZG9)
Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando
esclusivamente le viti fornite in dotazione. Le viti in dotazione
sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie
di fissaggio della staffa di montaggio a parete.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Tre o più persone (cinque o più persone per KD-98ZG9) sono
necessarie per trasportare un televisore di grandi dimensioni.
Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come
mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla
cornice intorno allo schermo.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Vite (M8)
Staffa di montaggio a parete
12 mm - 16 mm
Televisore
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
10 mm - 12 mm
Televisore
4
IT
Prevenzione delle cadute
Supporto da tavolo
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Piedistallo
Solo KD-98ZG9
Fare riferimento alla seguente illustrazione per la lunghezza del
bullone a occhiello M8.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
Lasciare spazio intorno al televisore come mostrato sotto.
Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a
parete Sony al fine di consentire unadeguata circolazione
dell’aria.
Installato a parete
Vite M6 (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
Vite (non in
dotazione)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vite M4 (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
Vite (non in
dotazione)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Vite ad occhiello M8
(non in dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
Montaggio a parete
(non in dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
12 mm - 16 mm
Coperchio posteriore del televisore
Vite ad occhiello M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
2 cm
(solo
KD-85ZG9)
5
IT
IT
Installato sul piedistallo
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di
sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione
capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
30 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
6 cm
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
6
IT
Parti e comandi
 (Accensione) / + / –
Quando il televisore è spento,
Premere per accenderlo.
Quando il televisore è acceso,
Tenere premuto per spegnere.
Premere più volte per cambiare la
funzione, quindi premere il tasto + o – per:
Regolazione del volume.
Selezione del canale.
Selezione della sorgente in ingresso del
televisore.
Sensore del telecomando*
1
/
Sensore di luce*
1
/ Indicatore LED
L’indicatore LED si accende o lampeggia a
seconda dello stato del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida.
Microfono integrato*
2
*
3
Per la ricerca vocale, utilizzare il microfono
integrato vivavoce. Per abilitare il microfono
integrato, seguire le istruzioni sullo schermo
quando viene premuto il pulsante .
LED microfono integrato
Il LED del microfono integrato si accende in
giallo in caso di attivazione. LED del
microfono integrato può essere
disabilitato.*
3
*1 Non collocare nulla accanto al sensore.
*2 La ricerca vocale richiede una connessione Internet.
La ricerca vocale con microfono integrato è
disponibile solo in determinate regioni/paesi/
lingue.
Il consumo energetico in standby aumenta perché il
microfono integrato è sempre in ascolto quando è
abilitata la ricerca vocale con microfono integrato.
*3 Per ulteriori informazioni, consultare la Guida
(pagina 2).
Comandi e indicatori
ȩ̖
̗̕
7
IT
IT
Uso del telecomando
 (Standby TV)
Consente di accendere o spegnere il
televisore (modalità standby).
Tasti numerici
/ (Info/Mostra testo)
Consente di visualizzare le informazioni sul
programma in onda, oppure la soluzione dei
quesiti nel Televideo.
(Televideo)
Consente di visualizzare le informazioni del
Televideo.
Google Play
Consente di accedere al servizio online
“Google Play”.
NETFLIX (Solo per alcune Regioni /
Paesi / Modelli TV)
Consente di accedere al servizio online
“NETFLIX”.
Tasti colorati
Consentono di eseguire la funzione
corrispondente indicata sullo schermo.
Descrizione delle parti del telecomando
La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando
possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore.
MIC
(Microfono)
Consente di utilizzare la ricerca
vocale*. (per es. di cercare svariati
contenuti tramite comandi vocali).
//// (D-Pad di
navigazione)
Navigazione e selezione nel menu su
schermo.
TV
Cambiare programma TV o un
ingresso e visualizzare il menu TV.
* La ricerca vocale richiede una connessione Internet.
8
IT
GUIDE/
Consente di visualizzare la guida TV o EPG
del decoder via cavo/satellitare dopo
l’impostazione [Configurazione decoder
cavo/satellite] (solo modelli compatibili con
impostazione del controllo decoder).
REC LIST
Consente di visualizzare l’elenco Rec
dell’USB HDD o DVR dopo l’impostazione
[Configurazione decoder cavo/satellite].
(Selezione ingresso)
Consente di visualizzare e selezionare la
sorgente di ingresso, ecc.
(Impostazioni rapide)
Consente di visualizzare le Impostazioni
rapide.
BACK/
Consente di tornare alla schermata
precedente.
HOME
Consente di visualizzare il menu principale
del televisore.
 +/– (Volume)
Consente di regolare il volume.
(Salto)
Consente di saltare in avanti o all’indietro tra
due canali o ingressi. Il televisore passa dal
canale o ingresso corrente all’ultimo canale
o ingresso selezionato e viceversa.
(Disattivazione audio)
Consente di disattivare l’audio. Premere
nuovamente per riattivare l’audio.
Suggerimento
Il servizio di collegamento rapido all’accesso può
essere attivato o disattivato tenendo premuto .
CH +/–//
In modalità televisore: Selezione del canale.
In modalità Televideo: Consente di
selezionare la pagina successiva () o
precedente ().
AUDIO
Consente di selezionare l’audio di una
sorgente multilingue o dual per il
programma attualmente visualizzato (a
seconda della sorgente del programma).
(Impostazione Sottotitoli)
Consente di attivare o disattivare i sottotitoli
(quando la funzione è disponibile).
HELP
Consente di visualizzare il menu Guida. La
Guida è accessibile da qui.
///
Consentono di controllare contenuti
multimediali sul televisore e su un
dispositivo collegato compatibile BRAVIA
Sync.
REC
Consente di registrare il programma
attualmente visualizzato sull’USB HDD o
DVR dopo l’impostazione [Configurazione
decoder cavo/satellite] (solo per alcune
Regioni / Paesi / Modelli TV).
EXIT
Consente di tornare alla schermata
precedente, di uscire dal menu o chiudere
l’applicazione interattiva.
Nota
Per ulteriori informazioni su [Configurazione decoder
cavo/satellite], consultare la Guida.
9
IT
IT
Fissaggio del supporto da
pavimento
(solo KD-98ZG9)
Il televisore è fornito con un supporto da tavolo
fissato al televisore.
Raccomandato
Consultare le istruzioni riportate di seguito per
informazioni su come trasformare il supporto da
tavolo in supporto da pavimento.
Nota
Non esercitare pressione sul pannello LCD o sul telaio
intorno allo schermo.
Prestare attenzione affinché le mani o il cavo di
alimentazione non rimangano incastrati durante
l’installazione del televisore sul supporto da
pavimento.
Per eseguire questa installazione, sono necessarie
almeno sette o più persone.
1 Sollevare il televisore.
10
IT
2 Fissare il supporto da pavimento al
televisore.
3 Sostenere il supporto da pavimento
durante il fissaggio del televisore
utilizzando le viti in dotazione
per evitare cadute.
Nota
Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la
coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf∙cm}.
4 Rimuovere le viti dal supporto da tavolo.
Nota
Durante il riassemblaggio del supporto da tavolo,
assicurarsi quest’ultimo combaci con i fori per
vite.
FS1
FS2
M6L23
M6L23
11
IT
IT
Sono necessarie cinque o più persone per
trasportare un televisore di grandi
dimensioni.
Cablaggio dei cavi
(solo KD-98ZG9)
Nota
Non unire il cavo di alimentazione insieme con altri
cavi.
1
Nota
Per aprire il morsetto dei cavi per unire i cavi,
premere la parte laterale del morsetto , quindi
aprire come illustrato.
ʓ
ʔ
12
IT
2
3
4
5
CA
CB
CC
CC2
CC2
13
IT
IT
Schema di collegamento
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul
telecomando.
Cavo/
antenna/
decoder
esterno
Router
Satellite
Sistema
audio con
dispositivo
eARC/
ARC/
HDMI
Fotocamera digitale/
Videocamera/Supporto
di memorizzazione USB
Cuffie
< 7 mm
Ricevitore AV
Disposi-
tivo
HDMI
Dispositivo HDMI
Videoregistratore/Dispositivo
per videogioco/Lettore DVD/
Videocamera/Decoder
esterno*
1
< 14 mm
CAM (modulo ad accesso condizionato)
Fotocamera
digitale/
Videocamera/
Supporto di
memorizza-
zione USB/
dispositivo
HDD USB
Sistema
audio con
ingresso
audio
ottico
Dispositivo
HDMI
< 1,5 mm
14
IT
CAM (Conditional Access Module,
modulo ad accesso condizionato)
Consente l’accesso ai servizi televisivi a
pagamento. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento al manuale d’uso in dotazione
alla CAM.
La smart card non va inserita direttamente
nell’alloggiamento CAM del televisore, ma
nell’apposita fessura della CAM, la quale è
reperibile presso i rivenditori autorizzati di
zona.
L’uso della CAM non è supportato in alcuni
paesi/aree. Rivolgersi a un rivenditore
autorizzato di zona per verificarne la
possibilità di utilizzo.
Un messaggio CAM può apparire quando
si passa a un programma digitale dopo
aver visualizzato video su Internet.
/ AV IN
Per un collegamento composito, utilizzare
una prolunga analogica (non in
dotazione).
 (Cuffia)
Supporta solo il minijack stereo tripolare.
Non è possibile trasmettere il suono
contemporaneamente dalle cuffie e dagli
altoparlanti del televisore.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Collegare un dispositivo USB di grandi
dimensioni potrebbe interferire con altri
dispositivi collegati.
Quando si collega un dispositivo USB di
grande capacità, utilizzare la presa USB 1.
Collegare un dispositivo USB HDD alla
porta USB 3 (blu).
HDMI IN 1/2/3/4
L’interfaccia HDMI è in grado di trasferire il
video e l’audio digitale su un singolo cavo.
Quando si collega un dispositivo
supportato a 8K, collegare il terminale
HDMI IN 4.
Per ottenere contenuti 4K 50p/60p di alta
qualità, collegare un cavo High Speed
HDMI Premium e impostare [Formato
segnale HDMI] su Formato avanzato.
Eseguire questa impostazione per ogni
singolo terminale HDMI IN. Per dettagli sui
formati supportati, fare riferimento a
“Caratteristiche tecniche” nel presente
manuale (pagina 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per
dirigere l’audio del televisore verso il
sistema audio. Un sistema audio con
supporto HDMI eARC/ARC è in grado di
inviare il video al televisore e di ricevere
l’audio dal televisore tramite lo stesso
cavo HDMI. Se il sistema audio non
supporta HDMI eARC/ARC, è necessario
un ulteriore collegamento a DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
Utilizzare il cavo HDMI con Ethernet per
collegare il sistema audio a eARC.
 (Ingresso RF), (Ingresso satellite)
Collegamenti per digitale terrestre/TV via
cavo e satellite. Fasi di collegamento: SUB.
MAIN Antenna
Per il connettore jack SUB., collegare solo
quando si utilizza la modalità
sintonizzatore Twin ad eccezione della
Distribuzione via cavo singolo EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Terra
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
IT
IT
CENTER SPEAKER IN
Per utilizzare gli altoparlanti del televisore
come altoparlante centrale, collegare
l’uscita del ricevitore AV al CENTER
SPEAKER IN sul televisore.
Prima di collegare i cavi, disinserire il cavo
di alimentazione di televisore e ricevitore
AV dalla presa di rete.
Accertarsi che [Altoparlante] sia impostato
su [Sistema audio].
Per evitare il sibilo quando non si collega il
CENTER SPEAKER IN a un ricevitore AV,
disattivare [Modalità Altoparlante centrale
TV]. Per i dettagli, fare riferimento alla
Guida.
*1 Per un dispositivo esterno che dispone solo di
SCART AV OUT, utilizzare un adattatore SCART-RCA e
una prolunga analogica.
*2 Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
10 mm
16
IT
Installazione del televisore a parete
Il presente manuale d’uso fornisce solo le fasi di preparazione del televisore in vista dell’installazione a
parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di
affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di
eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione
periodica e controllo del prodotto.
Contattare l’Assistenza clienti per ricevere la staffa di montaggio a parete 6L (non in dotazione) (solo
KD-98ZG9).
Utilizzare la staffa di montaggio a parete 6L (non in dotazione) (solo KD-98ZG9) o SU-WL450 (non in
dotazione) (eccetto KD-98ZG9) per installare il televisore alla parete.
Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche le Istruzioni per l’uso e la
Guida all’installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Per proteggere il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di utilizzare la
staffa di montaggio a parete 6L (non in dotazione) (solo KD-98ZG9) progettata per il televisore,
nonché di far eseguire l’installazione a un rivenditore o a personale autorizzato Sony.
Seguire le istruzioni operative in dotazione con la staffa di montaggio a parete per il modello. Per
l’installazione del presente televisore è necessaria una certa esperienza e competenza, soprattutto
per determinare la solidità della parete e la sua capacità di sopportare il peso del televisore.
Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete durante il fissaggio
della staffa di montaggio a parete al televisore.
Le viti in dotazione sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio della
staffa di montaggio a parete.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a
parete. L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni interni al televisore o
provocarne la caduta, ecc.
KD-98ZG9
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare
perciò il fissaggio a parete di questo prodotto a personale qualificato che dovrà garantire la massima
sicurezza dell’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi
non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Staffa di montaggio a parete
Vite (M8)
12 mm - 16 mm
Televisore
17
IT
IT
KD-85ZG9
Nota
Conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
Per istruzioni sull’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare le informazioni di installazione (staffa di
montaggio a parete) sulla pagina del prodotto per il modello del televisore.
www.sony.eu/support/
Solo KD-85ZG9
1 Rimuovere il coperchio del piedistallo e i coperchi dei terminali.
2 Rimuovere le viti dal retro del televisore.
Staffa di montaggio a parete
Vite (M6)
10 mm - 12 mm
Televisore
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
IT
Risoluzione dei problemi
Per risolvere problemi come: assenza di
immagine, assenza di suono, immagine
bloccata, nessuna reazione ai comandi, o
problemi di connessione alla rete, provare ad
eseguire le seguenti operazioni.
1 Riavviare il televisore premendo il tasto di
accensione sul telecomando finché non viene
visualizzato un messaggio. Il televisore si
riavvia. Se il televisore non si ripristina,
provare a scollegare il cavo di alimentazione.
Quindi premere il tasto di accensione sul
televisore e attendere per due minuti,
ricollegare il cavo di alimentazione.
2 Consultare il menu Guida premendo il tasto
HELP sul telecomando.
3 Connettere il televisore a Internet ed eseguire
l’aggiornamento del software. Sony consiglia
di mantenere aggiornato il software del
televisore. Gli aggiornamenti software
forniscono nuove funzioni e miglioramenti
delle prestazioni.
4 Consultare il sito Web di assistenza Sony (le
informazioni sono fornite nella copertina
anteriore del presente manuale).
Alla prima accensione, o dopo un periodo
d’inattività, è possibile che il televisore non si
accenda immediatamente anche se si preme
il tasto di accensione sul telecomando oppure
sul televisore.
L’inizializzazione del sistema necessita di un po’
di tempo. Attendere circa un minuto, quindi
riprovare.
Problemi e soluzioni
Se l’indicatore LED lampeggia in rosso.
Contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre
secondi).
Riavviare il televisore scollegando il cavo di
alimentazione fino a quando l’indicatore LED
smette di lampeggiare in rosso, quindi accendere
il televisore.
Se il problema persiste, scollegare il cavo di
alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al
Centro Assistenza Sony comunicando il numero di
volte in cui l’illuminazione dell’indicatore LED
lampeggia.
Non si ricevono i canali del digitale terrestre/
TV via cavo.
Controllare i collegamenti dell’antenna/TV via
cavo.
Selezionare il servizio digitale terrestre/TV via
cavo premendo il tasto TV sul telecomando,
quindi selezionare [Digitale] se il servizio di
trasmissione non viene visualizzato.
Il segnale terrestre potrebbe essere soppresso se
è presente un forte segnale nelle vicinanze.
Impostare [LNA (Canale ---)] su [Disattivato] nelle
impostazioni di sintonizzazione digitale.
Dopo essersi trasferiti in una nuova casa o dopo
aver cercato di ricevere nuovi servizi, tentare una
ricerca del servizio selezionando [Ricerca
automatica dei canali TV DTT].
Impossibile ricevere il servizio satellitare.
Controllare il collegamento del cavo satellitare.
Quando viene visualizzato il messaggio [Nessun
segnale. Rilevato sovraccarico LNB…], scollegare il
cavo di alimentazione. Quindi, assicurarsi che il
cavo satellitare non sia danneggiato e che la linea
del segnale satellitare non sia in corto circuito nel
connettore satellitare.
Il telecomando non funziona.
Sostituire le batterie.
Il PIN di sblocco relativo alla protezione dei
minori è stato dimenticato.
Digitare 9999 per il codice PIN e selezionare
[Modifica codice PIN].
Le aree in prossimità del televisore si
riscaldano.
È normale che le aree attorno al TV si riscaldino
dopo un uso prolungato. Toccandola con la mano,
è perciò normale avvertire un calore intenso.
19
IT
IT
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo di pannello
Pannello LCD (cristalli liquidi), Retroilluminazione
a LED
Sistema TV
In base al paese/regione seleziona/al modello
del televisore
Analogico: B/G, D/K, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43
(Solo video)
Gamma di sintonia
In base al paese/regione seleziona/al modello
del televisore
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo
Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite*
1
: Frequenza IF 950-2.150 MHz
Uscita audio
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac potrebbe non essere disponibile a
seconda dei paesi/delle regioni.)
Bluetooth Versione 4.2
Bande di frequenza
RMF-TX600E
Versione software
Questa apparecchiatura radio deve essere
utilizzata con le versioni approvate del software
indicate nella Dichiarazione di conformità UE.
Premere HELP sul telecomando per conoscere la
versione software.
Telecomando: _._.__.___
Selezionare [Telecomando] [Versione software]
da [Impostazioni]. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida.
Il software caricato su questa apparecchiatura
radio è stato verificato per essere conforme ai
requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
Prese di ingresso/uscita
Antenna/Tv via cavo
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna satellitare*
1
Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tono a 22 kHz,
Distribuzione via cavo singolo EN50494.
/ AV IN
Ingresso audio/video (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (supporta risoluzione 4K,
Compatibile HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formati PC*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
In modalita eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
Per i dettagli, consultare la Guida.
Eccetto modali eARC
PCM lineare 5,1 canali: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Solo HDMI IN 3)
In modalità eARC*
6
Per i dettagli, consultare la Guida.
In modalità ARC
PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
(Mini jack stereo)
Cuffie
LAN wireless (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
20
IT
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Porta del dispositivo USB (dispositivo USB HDD
3 per funzione REC)
Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed
(USB 2.0)
La porta USB 3 supporta USB Super Speed (USB 3.1
Gen 1)
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso
condizionato)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di
connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità di
comunicazione e la qualità non sono garantite.)
CENTER SPEAKER IN
Ingresso diffusore centrale (connettore binding
post)
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450 (solo
KD-85ZG9)
Temperatura di utilizzo
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità d’esercizio
Dal 10 % all’80 % di u. r. (in assenza di condensa)
Potenza, caratteristiche prodotto e
altro
Requisiti d’alimentazione
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Dimensioni schermo (diagonale) (circa)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 pollici
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 pollici
Potenza assorbita
In modalità [Standard]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
In modalità [Brillante]
KD-98ZG9: 1.123 W
KD-85ZG9: 921 W
Consumo energetico annuo*
8
KD-98ZG9: 1.112 kWh all’anno
KD-85ZG9: 882 kWh all’anno
Potenza assorbita in modalità standby*
9
*
10
0,50 W (67 W durante la modalità di
aggiornamento software o della Guida TV
elettronica)
Risoluzione schermo
7.680 punti (orizzontale) × 4.320 linee (verticale)
Valori nominali uscita
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensioni (circa) (l × a × p)
con supporto da pavimento (solo KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
con supporto da tavolo
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6× 43,2 cm
senza supporto da pavimento/supporto da
tavolo
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Peso (circa)
con supporto da pavimento (solo KD-98ZG9)
113,2 kg
con supporto da tavolo
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
senza supporto da pavimento/supporto da
tavolo
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Non tutti i televisori dispongono di tecnologia
DVB-T2 o DVB-S/S2 o di terminale antenna
satellitare.
*2 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e
[Formato Immagine] è impostato su [Normale],
la risoluzione viene impostata come 3840 ×
2160p. Per visualizzare 4096 × 2160p, impostare
[Formato Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2].
*3 Per supportare 18 Gbps, impostare [Formato
segnale HDMI] su Formato avanzato.
*4 Per i dettagli, consultare la Guida.
*5 Solo HDMI IN 4.
*6 La modalità eARC è attiva quando [Modalità
eARC] è impostata su [Auto], [Altoparlante] è
impostato su [Sistema audio] e il sistema audio
compatibile con eARC è connesso.
*7 Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
*8 Consumo energetico annuale in kWh, basato
sulla potenza assorbita di un televisore che
funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. Il
consumo energetico effettivo dipenderà dal
modo in cui verrà utilizzato il televisore.
*9 Il valore dell’assorbimento di potenza
specificato in modalità standby viene raggiunto
dopo alcuni minuti dallo spegnimento, cioè
dopo che il televisore avrà terminato tutti i
processi interni.
21
IT
IT
*10 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la
potenza assorbita in modalità standby
aumenta.
Nota
Rimuovere la scheda fittizia o il coperchio (la
disponibilità dipende dal modello del televisore)
dell’alloggiamento CAM (modulo ad accesso
condizionato) del televisore esclusivamente per
inserire una smart card in CAM.
La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai
paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle
scorte.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Note sul funzionamento della TV Digitale
La TV digitale (digitale terrestre, satellite e
TV via cavo), i servizi interattivi e le funzioni
di rete internet potrebbero non essere
disponibili in tutti i Paesi o le regioni.
Alcune funzioni potrebbero non essere
abilitate o potrebbero non funzionare
correttamente con alcuni fornitori di servizi
o reti internet. Alcuni provider di servizi TV
potrebbero applicare tariffe per i loro
servizi.
Questo televisore supporta trasmissione
digitale con i codec MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, ma non si
garantisce la compatibilità con tutti i
segnali delloperatore/del servizio, che
potrebbero cambiare nel tempo.
Informazioni sui marchi
I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio e il
simbolo della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories. Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories. Opere riservate non
pubblicate. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Tutti i diritti riservati.
“BRAVIA, e BRAVIA Sync sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di Sony Corporation.
Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote,
nonché il logo “Powered by Gracenote”
sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Gracenote, Inc. negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV e altri loghi e marche
correlati sono marchi di Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® e Wi-Fi Direct® sono
marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance.
Per i brevetti DTS, consultare il sito
http://patents.dts.com. Prodotto su
licenza di DTS, Inc.
DTS, il simbolo, & DTS e il simbolo insieme
sono marchi di fabbrica registrati e DTS
Digital Surround è un marchio di fabbrica di
DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il marchio denominativo e i loghi
Bluetoot sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono
utilizzati da Sony Corporation su licenza.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi
commerciali sono di proprietà delle
rispettive aziende.
Netflix è un marchio registrato di Netflix,
Inc.
DiSEqC™ è un marchio di fabbrica di
EUTELSAT. Questo televisore supporta
DiSEqC 1.0 ma non è progettato per il
controllo di antenne motorizzate.
TUXERA è un marchio di fabbrica registrato
di Tuxera Inc. negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
l logo USB-IF SuperSpeed USB Trident è un
marchio di fabbrica registrato di USB
Implementers Forum, Inc.
Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di
proprietà delle rispettive aziende.
2
SE
Innehållsförteckning
VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Delar och reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kontroller och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . .6
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivning av fjärrkontrollens delar . . . . . . 7
Montera golvstativet
(endast KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bunta ihop kablarna
(endast KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Kopplingsschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montera TV:n på väggen. . . . . . . . . . . . . 16
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problem och lösningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Obs!
Innan du använder TV:n ska du läsa ”Säkerhetsinformation”
(sidan 2).
Läs medföljande Säkerhetsinformation för ytterligare
säkerhetsinformation.
De bilder och illustrationer som används i Startguiden och i
denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad) och
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida. Du
hittar detta under kontaktskyddet.
Meddelande för
radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Visual Products
Inc. att denna typ av radioutrustning
KD-98ZG9, KD-85ZG9 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Meddelande till kunder: följande information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
För denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för
uppstart eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR, CY, CZ,
DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES,
SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
5 150 - 5 350 MHz-bandet är begränsat till inomhusanvändning
endast.
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Installation
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV-apparaten på en stabil, plan yta för att undvika att
den faller ner och orsakar personskada eller egendomsskada.
Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller
vältas omkull.
För information om
inställning av TV:n
hänvisas till startguiden.
Internetanslutning och datasekretess
Denna produkt ansluter till internet under första inställningen så
fort ett nätverk är anslutet för att bekräfta internetanslutning,
och senare för att konfigurera Hemskärmen. Din IP-adress
används i dessa och i alla andra internetanslutningar. Om du
inte vill att din IP-adress används alls, ställ inte in den trådlösa
internetfunktionen och anslut inte en internetkabel. Se
informationen om sekretess som visas på inställningsskärmarna
för mer information om internetanslutningar.
Hjälp
Hitta mer felsökning och annan användbar information direkt
från din TV. Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att visa en lista
över ämnen, eller sök efter nyckelord.
Hjälpguide (Manual)
För mer detaljerad information, välj [Hjälpguide] i Hjälpmenyn
på din TV. Du kan även kolla Hjälpguiden från din PC eller
smartphone (information finns på baksidan av denna manual).
VIKTIGT MEDDELANDE
Säkerhetsinformation
3
SE
SE
Montera TV:n så att TV:ns bordsstativ inte skjuter ut från TV-
bänken (medföljer ej). Om bordsstativet skjuter ut från TV-
bänken, kan det hända att TV:n välter, faller i golvet och orsakar
personskada eller skada på TV:n.
Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
Väggfäste SU-WL450 (endast KD-85ZG9)
Använd de skruvar som levererades med Väggfästet när
ggfästet monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är
utformade enligt bilden mätt från Väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på
Väggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
medföra att den faller ned.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Minst tre personer (minst fem personer för KD-98ZG9) behövs
för att förflytta en stor TV-apparat.
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när
den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Skruv (M8)
Väggfäste
12 mm - 16 mm
TV
Skruv (M6)
Väggfäste
10 mm - 12 mm
TV
4
SE
Förebyggande av fall
Bordsstativ
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Golvstativ
Endast KD-98ZG9
Vi hänvisar till bilden nedan angående längd på M8-bulten med
ögla.
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys Väggfäste för
att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
M6-skruv
(medföljer ej)
Kabel
(medföljer ej)
Skruv
(medföljer ej)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4-skruv
(medföljer ej)
Kabel
(medföljer ej)
Skruv
(medföljer ej)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 ögleskruv
(medföljer ej)
Kabel
(medföljer ej)
ggankare
(medföljer ej)
Kabel
(medföljer ej)
12 mm - 16 mm
TV:ns bakre hölje
M8 ögleskruv
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
2 cm
(endast
KD-85ZG9)
5
SE
SE
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av
damm eller smuts:
Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned,
bakvänd eller vänd sidledes.
Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller i en
garderob.
ck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg inte
tidningar och liknande på den.
Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Varning!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag
och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-
TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och
kabel-TV nätet.
30 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
6 cm
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg Vägg
6
SE
Delar och reglage
 (Strömbrytare) / + / –
När TV:n är avstängd,
Tryck på för att slå på strömmen.
När TV:n är påslagen,
Tryck och håll nere för att stänga av.
Tryck på flera gånger för att byta funktion
och tryck sedan på knappen + eller – för att:
Justera volymen.
Välj kanal.
Välj ingångskälla för TV:n.
Fjärrkontroll-sensor*
1
/Ljussensor*
1
/
LED-belysning
LED-belysningen tänds eller blinkar enligt
TV:ns status.
Se Hjälpguiden för mer information.
Inbyggd mikrofon*
2
*
3
Använd den inbyggda handsfree-
mikrofonen för röstsökning. För att aktivera
den inbyggda mikrofonen ska du följa
instruktionerna på skärmen när du trycker
på knappen .
Inbyggd LED-belysning till mikrofon
Den inbyggda LED-belysningen till
mikrofonen lyser gul när den inbyggda
mikrofonen aktiveras. Det går att inaktivera
den inbyggda LED-belysning till
mikrofonen.*
3
*1 Placera ingenting nära sensorn.
*2 Internetanslutning krävs för röstsökning.
Röstsökning med den inbyggda mikrofonen är
endast tillgänglig i/på vissa regioner/länder/språk.
Strömförbrukningen i standbyläge ökar eftersom
den inbyggda mikrofonen alltid lyssnar vid
röstsökning med den inbyggda mikrofonen
aktiverad.
*3 Se Hjälpguiden online för mer information (sidan 2).
Kontroller och indikatorer
ȩ̖
̗̕
7
SE
SE
Använda fjärrkontrollen
 (TV-standby)
Slå på eller stäng av TV:n (standbyläge).
Sifferknappar
/ (Visa info/text)
Visa information.
(Text)
Visa textinformation.
Google Play
Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”.
NETFLIX (Endast för begränsad region/
land/TV-modell)
Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”.
rgknappar
Utför motsvarande funktion vid tillfället.
Beskrivning av fjärrkontrollens delar
Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera
beroende på region/land/TV-modell.
MIC
(Mikrofon)
Använd röstsökning*. (dvs. röststyrd
sökning av innehåll.)
//// (Navigerings-D-Pad)
Menynavigering och -val på skärmen.
TV
Växla till en TV-kanal eller ingång och
visa TV-menyn.
* Internetanslutning krävs för röstsökning.
8
SE
GUIDE/
Visa den digitala programguiden, eller EPG
för digital/satellitbox efter inställning av
[Kabel/satellitbox-inställning] (STB-
styrningskompatibla modeller endast).
REC LIST
Visa Rec-listan för USB HDD, eller DVR efter
inställning av [Kabel/satellitbox-inställning].
(Ingångsväljare)
Visa och välj ingångskällan, osv.
(Snabbinställningar)
Visa snabbinställningar.
BACK/
Återgå till föregående skärm.
HOME
Visa TV:ns Home-meny.
 +/– (Volym)
Justera volymen.
(Hoppa)
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler
eller ingångar. TV:n växlar mellan den
aktuella kanalen eller ingången och den
senaste kanalen eller ingången som valdes.
(Ljudlöst)
Stäng av ljudet. Tryck igen för att återställa
ljudet.
Tips!
Tjänsten för åtkomlighetsgenvägen kan sättas på
eller stängas av genom att du trycker och håller
nere .
CH +/–//
I TV-läget: Välj kanal.
I textläget: Välj nästa () eller föregående
() sida.
AUDIO
Välj ljud för flerspråkig källa eller dubbelt
ljud för det visade programmet (beroende
på programkälla).
(Inställning av textning)
Slå på eller stäng av textning (när funktionen
är tillgänglig).
HELP
Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna
Hjälpguiden.
///
Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
REC
Spela in det visade programmet på USB
HDD, eller DVR efter inställning av [Kabel/
satellitbox-inställning] (endast för
begränsad region/land/TV-modell).
EXIT
Återgå till den föregående skärmen eller
avsluta menyn. När en interaktiv
programtjänst är tillgänglig trycker du för att
avsluta tjänsten.
Obs!
Se Hjälpguiden för mer information om [Kabel/
satellitbox-inställning].
9
SE
SE
Montera golvstativet
(endast KD-98ZG9)
Din TV levereras med ett bordsstativ som TV:n
är monterad på.
Rekommenderas
Se anvisningarna nedan för att byta ut
bordsstativet mot golvstativet.
Obs!
Utsätt inte LCD-panelen eller ramen runt skärmen för
tryck.
Var försiktig så att du inte klämmer dina händer eller
nätkabeln när du monterar TV:n på golvstativet.
Minst sju personer krävs för att utföra denna
installation.
1 Lyft upp TV:n.
2 Montera golvstativet på TV:n.
FS1
FS2
10
SE
3 Håll i golvstativet för att undvika att det
faller i golvet, när det monteras på TV:n
med hjälp av medföljande skruvar
.
Obs!
Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ
in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Ta bort skruvarna från bordsstativet.
Obs!
Vid tillbakamontering av bordsstativet måste du
se till att passa in det med skruvhålen.
Minst fem personer bevs för att förflytta
en stor TV-apparat.
M6L23
M6L23
11
SE
SE
Bunta ihop kablarna
(endast KD-98ZG9)
Obs!
Bunta inte ihop nätkabeln tillsammans med andra
kablar.
1
Obs!
Tryck på sidan av klämman och öppna sedan
enligt bilden för att öppna kabelklämman för
ihopbuntning av kablarna.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
SE
4
5
13
SE
SE
Kopplingsschema
För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.
Kabel/
antenn/
extern box
Router
Satellit
Ljudsystem
med eARC/
ARC/HDMI-
enhet
Digital stillbildskamera/
camcorder/USB-minne
Hörlurar
< 7 mm
AV-mottagare
HDMI-
enhet
HDMI-enhet
Videobandspelare/
Utrustning för videospel/
DVD-spelare/Camcorder/
Extern box*
1
< 14 mm
Conditional Access
Module, CA-Modul
Digital still-
bildskamera/
camcorder/
USB-minne/
USB
HDD-enhet
Ljudsystem
med optisk
ljudingång
HDMI-
enhet
< 1,5 mm
14
SE
CAM (Conditional Access Module,
CA-modul)
Tillhandahåller åtkomst till betal-TV-
tjänster. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer din CAM.
Sätt inte in smartkortet direkt i TV:ns CAM-
plats. Det måste placeras i CAM-modulen
som tillhandahålls av din auktoriserade
återförsäljare.
CAM stöds inte i vissa länder/områden.
Fråga din auktoriserade återförsäljare.
Ett CAM-meddelande kan visas när du
växlar till ett digitalt program efter att ha
använt internetvideo.
/ AV IN
För en kompositanslutning, använd en
analog förlängningskabel (medföljer ej).
 (Hörlurar)
Stöder endast 3-poligt stereominiuttag.
Det går inte att mata ut ljud både från
hörlurarna och TV:ns högtalare samtidigt.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Om du ansluter en stor USB-enhet kan
den störa andra anslutna enheter i
närheten.
Om du ansluter en stor USB-enhet ska den
anslutas till USB 1-uttaget.
Anslut en USB HDD-enhet till USB 3-
porten (blå).
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-gränssnitt kan överföra digital video
och digitalt ljud genom en enstaka kabel.
En enhet som stöder 8K-upplösning ska
anslutas till ingången HDMI IN 4.
För att se på högkvalitativt 4K 50p/60p-
innehåll, anslut en Premium High Speed
HDMI-kabel och ställ in [HDMI-
signalformat] till Förbättrat format.
Gör denna inställning individuellt för varje
ansluten HDMI IN-terminal. För mer
detaljer om stödda format, se
”Specifikationer” i denna handbok (sidan
19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att
sända TV-ljud till ditt ljudsystem. Ett
ljudsystem som stöder HDMI eARC/ARC
kan sända video till TV:n, och ta emot ljud
från TV:n via samma HDMI-kabel. Om ditt
ljudsystem inte stöder HDMI eARC/ARC är
en ytterligare anslutning med DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) nödvändig.
Använd HDMI-kabeln med Ethernet för att
ansluta ljudsystem med eARC.
 (RF-ingång), (Satellitingång)
Anslutningar för marksändning/kabel och
satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN
Antenn
Anslut endast till SUB.-uttaget om du
använder läget för dubbel mottagning.
Undantaget är distribution via enkel kabel
EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Jord
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
SE
SE
CENTER SPEAKER IN
Om du vill använda TV:ns högtalare som
mitthögtalare ansluter du utgången från
din AV-mottagare till CENTER SPEAKER IN
på din TV.
Koppla från nätkabeln för både TV:n och
AV-mottagaren innan du ansluter kablar.
Se till att [Högtalare] är inställt på
[Ljudanläggning].
Avaktivera [Centerhögtalare-läge för TV]
för att undvika brus, när CENTER SPEAKER
IN inte ansluts till en AV-receiver. Vi
hänvisar till hjälpguiden angående
detaljer.
*1 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT, ska
du använda en SCART-RCA-adapter och analog
förlängningskabel.
*2 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
10 mm
16
SE
Montera TV:n på väggen
I bruksanvisningen för denna TV ges endast stegen för att förbereda TV:n för vägginstallation innan
den installeras på väggen.
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna
produkt.
Kontakta kundsupport för att erhålla väggmonteringsfästet 6L (medföljer ej) (endast KD-98ZG9).
Använd Väggfästet 6L (medföljer ej) (endast KD-98ZG9) eller SU-WL450 (medföljer ej) (utom
KD-98ZG9) för att installera TV:n på väggen.
Se också Bruksanvisningen och Installationsguiden som medföljer Väggfästet för montering av
Väggfästet.
Sony rekommenderar starkt att du använder Väggfästet 6L (medföljer ej) (endast KD-98ZG9) som
utformats för din TV för att skydda produkten och din säkerhet. Installationen bör utföras av en
Sony-återförsäljare eller licensierad entreprenör.
Följ instruktionshandboken som levereras med väggfästet för din modell. Experthjälp krävs för
installation av denna TV, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt.
Använd de skruvar som levererades med väggfästet när väggfästet monteras på TV:n.
De medföljande skruvarna är utformade enligt bilden mätt från väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på väggfästets modell. Användning av andra
skruvar kan skada TV:n internt eller medföra att den faller ned.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt.
Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en
auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas
ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig hantering eller
felaktig installation.
ggfäste
Skruv (M8)
12 mm - 16 mm
TV
ggfäste
Skruv (M6)
10 mm - 12 mm
TV
17
SE
SE
Obs!
Förvara alltid de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
För instruktioner om installation av Väggfäste, se installationsinformationen (Väggfäste) på produktsidan för din
TV-modell.
www.sony.eu/support/
Endast KD-85ZG9
1 Ta bort stativskyddet och terminalskydden.
2 Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
SE
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart
skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte,
eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1 Starta om TV:n genom att trycka på
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen tills ett
meddelande visas. TV:n startar om. Om TV:n
inte återställs, försök med att koppla ur
strömsladden. Tryck sedan på strömknappen
på TV:n och vänta i två minuter, och koppla i
strömsladden.
2 Se Hjälpmenyn genom att trycka på HELP
fjärrkontrollen.
3 Anslut din TV till Internet och utför en
programvaruuppdatering. Sony
rekommenderar att du alltid håller
programvaran till din TV uppdaterad.
Programuppdateringar ger nya funktioner
och prestandaförbättringar.
4 Gå in på Sonys supportwebbplats
(information finns på framsidan av denna
manual).
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske
inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid,
även om du trycker på strömbrytarknappen
på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en
minut och försök sedan igen.
Problem och lösningar
Om LED-belysningen blinkar röd.
Räkna hur många gånger den blinkar
(intervalltiden är tre sekunder).
Starta om TV:n genom att koppla från
strömsladden tills LED-belysningen slutar blinka i
rött, och starta sedan TV:n.
Om problemet kvarstår, koppla ur nätströmmen,
och kontakta din återförsäljare eller Sonys
servicecenter och ange hur många gånger LED-
belysningen blinkar.
Mark-/kabeltjänst kan inte tas emot.
Kontrollera antenn/kabelanslutningen och
förstärkningsinställningarna.
Välj mark-/kabeltjänst genom att trycka på TV
fjärrkontrollen och sedan välja [Digital] om
sändningstjänsten inte visas.
Marksignalen kan vara försvagad om det finns en
stark signal i närheten. Ställ in [LNA (CH ---)] till
[Av] i digitala inställningar.
Efter att du flyttat till ett nytt hus eller om du
försöker ta emot nya tjänster, försök med en
tjänstsökning genom att välja [Digital sökning].
Satellittjänst kan inte tas emot.
Kontrollera satellitkabelanslutningen.
Om meddelandet [Ingen signal. LNB är
överbelastad…] visas, koppla ur nätströmmen. Se
sedan till så att inte satellitkabeln är skadad och
att satellitsignalledningen inte är kortsluten i
satellitkontakten.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batterierna.
Lösenordet till barnlåset för sändningar har
glömts av.
Ange 9999 för PIN-koden och välj [Ändra PIN-
kod].
Det blir varmt runt TV:n.
När TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme
om du tar på panelen med handen.
19
SE
SE
Specifikationer
System
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller),
LED-bakgrundsbelysning
TV-system
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellit*
1
: DVB-S/DVB-S2
rgsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Endast video)/NTSC4.43
(Endast video)
Kanaltäckning
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellit*
1
: IF-frekvens 950-2 150 MHz
Ljudutgång
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Trådlös teknik
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac kanske inte finns tillgängligt
beroende på land/region.)
Bluetooth version 4.2
Frekvensband
RMF-TX600E
Programversion
Radioutrustningen är ämnad att användas med
de godkända programvaruversionerna som står i
EU-försäkran om överensstämmelse.
Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på
programvaruversionen.
Fjärrkontroll: _._.__.___
Välj [Fjärrkontroll] [Programversion] från
[Inställningar]. Se Hjälpguiden för mer
information.
Programvaran som finns laddad på denna
radioutrustning överensstämmer med de
nödvändiga kraven i direktiv 2014/53/EU, vilket
har verifierats.
Uttag för ingångar/utgångar
Antenn/kabel
75 ohms externt uttag för VHF/UHF
Satellitantenn*
1
Honkontakt av F-Typ, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton,
Distribution via enkel kabel-TV EN50494.
/ AV IN
Video/Ljudingång (Mini Jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (stöd för 4K-upplösning, HDCP
2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC-format*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Ljud:
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-läge*
6
Se Hjälpguiden för mer detaljer.
Förutom eARC-läge
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24-bitars, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (endast HDMI IN 3)
I eARC-läge*
6
Se Hjälpguiden för mer detaljer.
I ARC-läge
Tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM:
48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, DTS)
(Stereominiuttag)
Hörlurar
Trådlöst LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
20
SE
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet för
REC-funktion)
USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB
(USB 2.0)
USB-port 3 har stöd för Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
CAM-plats (CA-modul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på
nätverkets funktionsmiljö, kan
anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet
garanteras inte.)
CENTER SPEAKER IN
Mitthögtalarens ingång (Polklämma)
Övrigt
Valfritt tillbehör
Väggfäste: SU-WL450 (endast KD-85ZG9)
Användningstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Luftfuktighet vid användning
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-
kondenserande)
Ström, informationsblad och annat
Strömförsörjning
220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz
Energieffektivitetsklass
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 tum
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 tum
Energiförbrukning
I [Standard]-läge
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
I [Dagsljus]-läge
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Årlig energiförbrukning*
8
KD-98ZG9: 1 112 kWh per år
KD-85ZG9: 882 kWh per år
Energiförbrukning i standbyläge*
9
*
10
0,50 W (67 W i programuppdateringsläge/
EPG-uppdateringsläge)
Bildupplösning
7 680 punkter (horisontell) × 4 320 linjer (vertikal)
Uteffekt
USB 1/2
max. 5 V , 500 mA
USB 3
max. 5 V , 900 mA
Mått (Ca.) (b × h × d)
med golvstativ (endast KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
med bordsstativ
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
utan golvstativ/bordsstativ
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Vikt (Ca.)
med golvstativ (endast KD-98ZG9)
113,2 kg
med bordsstativ
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
utan golvstativ/bordsstativ
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Vissa TV-apparater har ingen DVB-T2- eller
DVB-S/S2-teknologi eller inget uttag för
satellitantenn.
*2 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge]
är inställd till [Normal], visas upplösningen som
3840 × 2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ in
inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1] eller
[Full 2].
*3 För att stödja 18 Gbps, ställ in [HDMI-
signalformat] till Förbättrat format.
*4 Se Hjälpguiden för mer detaljer.
*5 Endast HDMI IN 4.
*6 eARC-läget är aktivt när [eARC-läge] är inställt
på [Auto], [Högtalare] är inställt på
[Ljudanläggning] och eARC-kompatibelt
ljudsystem är anslutet.
*7 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
*8 Energiförbrukning i kWh per år, baseras på
TV:ns strömförbrukning under 4 timmar per dag
i 365 dagar. Den verkliga energiförbrukningen
varierar beroende på hur TV-apparaten
används.
*9 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n
har avslutat nödvändiga interna processer.
*10 Effektförbrukningen i standbyläge ökar när din
TV är ansluten till nätverket.
21
SE
SE
Obs!
Ta inte bort det tillfälliga kortet eller skyddet
(tillgänglighet beror på TV-modell) för platsen för TV
CAM (CA-modul) annat än för att sätta i ett smartkort
som passar i CAM.
Tillgången på valfria tillbehör beror på land/region/
TV-modell/lager.
Design och specifikationer kan ändras utan
förvarning.
Anmärkningar om digital TV
Digital-TV (DVB-T, satellit och kabel),
interaktiva tjänster och nätverksfunktioner
kanske inte är tillgängliga i alla länder eller
områden. Vissa funktioner kanske inte är
aktiverade eller kanske inte fungerar
korrekt med vissa leverantörer och
nätverksmiljöer. Vissa TV-tjänstleverantörer
kan ta en avgift för sina tjänster.
Denna TV stöder digitalsändning med
användning av MPEG-2-, H.264/MPEG-4
AVC- och H.265/HEVC-codecs, men
kompatibilitet med alla operatörs-/
tjänstsignaler, vilka kan variera med tiden,
kan inte garanteras.
Information om varumärken
Benämningarna HDMI och HDMI High-
Definition Multimedia Interface och HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing
Administrator, Inc. i USA och andra länder.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio och den
dubbla D-symbolen är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories. Tillverkad på
licens från Dolby Laboratories.
Sekretessbelagda, icke publicerade
arbeten. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Med ensamrätt.
BRAVIA”, och BRAVIA Sync är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Sony Corporation.
Gracenote, Gracenote-logon och
-logotypen, och “Powered by Gracenote”-
logon är antingen registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Gracenote,
Inc. i USA och/eller andra länder.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV och andra relaterade
märken och logos är varumärken som
tillhör Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® och Wi-Fi Direct® är
registrerade varumärken som tillr Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™-logon är ett
certifikationsmärke som tillhör Wi-Fi
Alliance.
För DTS-patent se http://patents.dts.com.
Tillverkad under licens från DTS, Inc.
DTS, symbolen & DTS och symbolen
tillsammans är registrerade varumärken
och DTS Digital Surround är ett varumärke
som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Med
ensamrätt.
Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs
av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
av sådana märken av Sony Corporation
sker under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör deras respektive ägare.
Netflix är ett registrerat varumärke som
tillhör Netflix, Inc.
DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör
EUTELSAT. Denna TV stödjer DiSEqC 1.0.
Denna TV bör inte användas för att
manövrera motorstyrda antenner.
TUXERA är ett registrerat varumärke som
tillhör Tuxera Inc. i USA och andra länder.
USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är
ett registrerat varumärke som tillhör USB
Implementers Forum, Inc.
Alla andra varumärken tillhör sina
respektive ägare.
2
DK
Indholdsfortegnelse
VIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Brug af fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivelse af fjernbetjeningens dele. . . . . . 7
Fastgørelse af gulvstander
(kun KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Saml kablerne (kun KD-98ZG9). . . . . . . . .11
Tilslutningsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vægmontering af tv'et . . . . . . . . . . . . . . 16
Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og
beholdes til senere opslag.
Bemærk
Før du benytter tv'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger"
(side 2).
Læs den medfølgende vejledning for yderligere
sikkerhedsoplysninger.
Billeder og illustrationer i Installationsvejledningen og denne
vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra
det faktiske produkt.
Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato
(år/måned) og strømforsyning findes på bagsiden af tv'et eller på
emballagen. De kan findes ved at fjerne terminaldækslet.
Bemærkning til radioudstyr
Hermed erklærer Sony Visual Products
Inc., at radioudstyrstyperne
KD-98ZG9, KD-85ZG9 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bemærkning til kunder: følgende informationer gælder kun for
udstyr, som sælges i lande, hvor EU-direktiverne gælder.
For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte
det i drift eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til
brug gældende i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO,
TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Frekvensbåndet 5.150-5.350 MHz er begrænset til kun at måtte
bruges indendørs.
Installation/Opsætning
Installer og brug tv’et i overensstemmelse med nedenstående
vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på
personer og materiel.
Installation
Tv’et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
Anbring tv-apparatet på en stabil, plan overflade, så det ikke
vælter, og forårsager personskade eller skader på ejendom.
Placer tv'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det ikke
skubbes eller væltes.
For information om
opsætning af dit tv, se
installationsvejledningen.
Internetforbindelse og Data-fortrolighedspolitik
Dette produkt opretter forbindelse til internettet under den
første opsætning, så snart et netværk er forbundet, med henblik
på at bekræfte internetforbindelsen, og senere for at
konfigurere startskærmen. Din IP-adresse bruges i disse og alle
andre internetforbindelser. Hvis du ikke ønsker din IP-adresse
overhovedet bliver brugt, så opsæt ikke den trådløse
internetfunktionen, og tilslut ikke et internetkabel. Der henvises
til oplysningerne privatlivsinformationerne, der er præsenteret i
opsætningsskærmen, for yderligere oplysninger om
internetforbindelser.
Hjælp
Find mere om fejlfinding og anden nyttig information direkte
på dit Tv. Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at få vist en liste
med emner eller for at søge med nøgleord.
Hjælpevejledning (Manual)
For mere detaljeret information vælg [Hjælpevejledning] fra
Hjælpemenuen på dit Tv. Du kan også se Hjælpevejledningen i
din pc eller smartphone (information vist på bagest på
manualens omslag).
VIGTIG BESKED
Sikkerhedsoplysninger
3
DK
DK
Placer Tv'et, så Tv-foden ikke stikker frem fra Tv-bordet
(medfølger ikke). Hvis Tv-foden stikker frem fra tv-bordet, kan
tv'et vælte, falde ned og medføre personskade eller beskedige
tv'et.
Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.
Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony-
tilbehør, herunder:
Beslag til vægmontering SU-WL450 (kun KD-85ZG9)
Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til
vægmontering ved montering af Beslaget til vægmontering på
TV'et. De medfølgende skruer er designet som vist på
illustrationen, når der måles fra fastgørelsesoverfladen til
Beslaget til vægmontering.
Skruernes diameter og længde afhænger af Beslaget til
vægmontering.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det
medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at
falde ned eller lignende.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transport
• Før transport af tv’et tages alle kabler ud.
• Tre eller flere personer (fem eller flere personer til KD-98ZG9) er
påkrævet for at transportere et stort TV-apparat.
• Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist
nedenfor. Belast ikke LCD-skærmen og rammen omkring
skærmen.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Tv’et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer
under transport.
• Tv’et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Skrue (M8)
Beslag til vægmontering
12 mm - 16 mm
TV-apparat
Skrue (M6)
Beslag til vægmontering
10 mm - 12 mm
TV-apparat
4
DK
Vælteforebyggelse
Tv-fod
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Gulvstativ
Kun KD-98ZG9
Se nedenstående illustration for M8 øjeboltslængde.
Ventilation
Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i
kabinettet.
Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor.
Det anbefales stærkt at anvende et Sony Beslag til
vægmontering for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
M6 skrue
(medfølger ikke)
Ledning
(medfølger ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4 skrue
(medfølger ikke)
Ledning
(medfølger ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 øjebolt
(medfølger ikke)
Ledning
(medfølger ikke)
Muranker
(medfølger ikke)
Ledning
(medfølger ikke)
12 mm - 16 mm
Tv'ets bagdæksel
M8 øjebolt
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
2 cm
(kun
KD-85ZG9)
5
DK
DK
Monteret på stander
For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af
støv og snavs:
Læg ikke tv’et fladt ned og monter det ikke på hovedet,
bagvendt eller sidevendt.
Tv’et må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en seng eller i
et skab.
Tv’et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner, eller andre
ting, f.eks. aviser, osv.
Installer ikke Tv’et som vist nedenfor.
30 cm
10 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
6 cm
Luftcirkulationen afspærres.
Væg Væg
6
DK
Dele og knapper
 (Power) / + / –
Når dit TV er slukket,
Tryk på for at tænde.
Når dit TV er tændt,
Tryk og hold for at slukke.
Tryk på flere gange for at ændre
funktionen, og tryk derefter på + eller –
knappen for at:
Juster lydstyrken.
Vælg kanalen.
Valg af indgangskilde for TV.
Fjernbetjeningens sensor*
1
/
Lyssensor*
1
/ Belysnings-LED
Belysnings-LED'en lyser eller blinker i
overensstemmelse med TV'ets status.
For yderligere oplysninger, se din
Hjælpevejledning.
Indbygget MIC*
2
*
3
Brug den håndfrie, indbyggede mikrofon til
stemmesøgning. For at aktivere den
indbyggede mikrofon, følg vejledningen på
skærmen når du trykker på knappen .
Lysdiode til indbygget MIC
Lysdioden til den indbyggede MIC lyser gult,
når den indbyggede MIC er aktiveret.
Lysdioden til den indbyggede MIC kan
deaktiveres.*
3
*1 Anbring ikke noget i nærheden af sensoren.
*2 Stemmesøgning kræver forbindelse til internettet.
Stemmesøgning med den indbyggede MIC er kun
tilgængelig i begrænsede områder/lande/sprog.
Strømforbruget i standby øges, da den indbyggede
MIC altid lytter, når stemmesøgning via den
indbyggede MIC er aktiveret.
*3 For flere oplysninger henvises til den online
Hjælpevejledning (side 2).
Knapper og indikatorer
ȩ̖
̗̕
7
DK
DK
Brug af fjernbetjening
 (TV-standby)
Tryk på TV (standby) for at tænde eller
slukke tv'et.
Talknapper
/ (Informationer/Vis skjult tekst)
Vis information.
(Tekst-TV)
Viser tekstinformationer.
Google Play
Få adgang til "Google Play"-onlineservice.
NETFLIX (Kun ved begrænset region/
land/TV-model)
Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice.
Farveknapper
Udfør tilsvarende funktion på det tidspunkt.
Beskrivelse af fjernbetjeningens dele
Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/
TV-model.
MIC
(Mikrofon)
Brug stemmesøgning*. (f.eks. søg på
forskelligt indhold via tale).
//// (Navigering D-Pad)
Skærmmenunavigering og valg.
TV
Skift til en tv-kanal eller input og
vist tv-menuen.
* Stemmesøgning kræver forbindelse til internettet.
8
DK
GUIDE/
Vis den digitale programvejledning, eller
EPG for kabel/satellitboksen efter indstilling
af [Opsætning af kabel-/satellitboks] (Kun
Set top box control-kompatible modeller).
REC LIST
Vis Rec-listen for USB HDD, eller DVR efter
indstilling af [Opsætning af kabel-/
satellitboks].
(Indgangsvælger)
Vis og vælg indgangskilden, etc.
(Hurtige indstillinger)
Vis hurtige indstillinger.
BACK/
Vend tilbage til forrige skærm.
HOME
Vis TV-menuen Home.
 +/– (Lydstyrke)
Juster lydstyrken.
(Spring)
Spring frem og tilbage mellem to kanaler
eller indgange. TV'et skifter mellem den
aktuelle kanal eller indgang og den sidst
valgte kanal eller indgang.
(Lydløs)
Slå lyden fra. Tryk igen for at slå lyden til.
Tip
Genvejstjenesten til adgangsforhold kan slås til
eller fra ved at trykke og holde på .
CH +/–//
I TV-tilstand: Vælg kanalen.
I teksttilstand: Vælg næste () eller forrige
() side.
AUDIO
Vælg lyden fra flersproget kilde eller dual-
lyd for det program der vises nu (afhænger
af programkilde).
(Undertekst-indstilling)
Slå undertekster til eller fra (når funktionen
er tilgængelig).
HELP
Vis menuen Hjælp. Her kan du få adgang til
Hjælpevejledningen.
///
Betjen medieindhold på TV og tilsluttet
BRAVIA Sync-kompatibel enhed.
REC
Optag det program der vises nu på USB HDD
eller DVR efter indstilling af [Opsætning af
kabel-/satellitboks] (kun ved begrænset
region/land/TV-model).
EXIT
Skift til den forrige skærm eller afslut
menuen. Når en interaktiv tjeneste er
tilgængelig, skal du trykke på denne knap
for at afslutte tjenesten.
Bemærk
For yderligere oplysninger om [Opsætning af kabel-/
satellitboks], henvises til Hjælpevejledningen.
9
DK
DK
Fastgørelse af gulvstander
(kun KD-98ZG9)
Dit TV leveres med Tv-foden monteret på TV'et.
Anbefalet
Se, hvordan Tv-foden udskiftes med
gulvstanderen, i vejledningen herunder.
Bemærk
Belast ikke LCD-panelet eller rammen omkring
skærmen.
Pas på ikke at klemme dinender eller strømkablet,
når du installerer TV'et på gulvstanden.
Der kræves syv eller flere personer til at udføre denne
installation.
1 Løft TV'et.
2 Monter gulvstanderen på TV'et.
FS1
FS2
10
DK
3 Støt gulvstanderen, mens du monterer
den på TV'et med de medfølgende
skruer , for at undgå at tabe
den.
Bemærk
Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes
moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Fjern skruerne fra Tv-foden.
Bemærk
Når du samler Tv-foden, skal du sørge for, at den
passer til skruehullerne.
Der kræves fem eller flere personer til at
transportere et stort TV-apparat.
M6L23
M6L23
11
DK
DK
Saml kablerne
(kun KD-98ZG9)
Bemærk
Bind ikke strømkablet sammen med andre kabler.
1
Bemærk
For at åbne kabelklemmen til sammenbinding af
kablerne, tryk på siden af klemme , og åbn
klemme som vist.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
DK
4
5
13
DK
DK
Tilslutningsdiagram
For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP
fjernbetjeningen.
Kabel/
antenne/
ekstern boks
Router
Satellit
Lydsystem
med eARC/
ARC/HDMI-
enhed
Digitalkamera/
Videokamera/
USB-lagerenhed
Hovedtelefoner
< 7 mm
AV-modtager
HDMI-
enhed
HDMI-enhed
Videooptager/videospiludstyr/
dvd-afspiller/videokamera/
ekstern boks*
1
< 14 mm
Betinget
adgangsmodul
Digitalkamera/
Videokamera/
USB-lageren-
hed/
USB HDD-
enhed
Lydsystem
med optisk
lydindgang
HDMI-
enhed
< 1,5 mm
14
DK
CAM (Conditional Access Module)
Giver adgang til betalings-TV-tjenester.
For detaljer henvises til
betjeningsvejledningen, som fulgte med
CAM-modulet.
Du må ikke sætte et smart-kort direkte i
TV'ets CAM-slot. Det skal altid først sættes
i et CAM-modul fra en autoriseret
forhandler.
CAM understøttes ikke i nogle lande/
områder. Spørg din autoriserede
forhandler.
En CAM-meddelelse vises muligvis, når du
skifter til et digitalt program, efter at du
har brugt Internet Video.
/ AV IN
For en composite-tilslutning, skal du
bruge et analogt forlængerkabel
(medfølger ikke).
 (Hovedtelefoner)
Understøtter kun 3-polet stereo minijack-
stik.
Du kan ikke udsende lyd via både
hovedtelefoner og TV-højttalere
samtidigt.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Tilslutning af en stor USB-enhed kan
forstyrre andre tilsluttede enheder ved
siden af den.
En stor USB-enhed tilsluttes USB 1-stikket.
Tilslut en USB HDD-enhed til USB 3-porten
(blå).
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-interfacet kan overføre både video
og lyd via et enkelt kabel.
Ved tilslutning af en 8K-understøttet
enhed, tilsluttes HDMI IN 4-stikket.
For at få glæde af højkvalitetsindholdet 4K
50p/60p, tilslut et Premium High Speed
HDMI-kabel, og indstil [HDMI-
signalformat] til Forbedret format.
Foretag denne indstilling individuelt for
hver tilsluttet HDMI IN-terminal. For
detaljer om understøttede formater
henvises til "Specifikationer" i denne
manual (side 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at
overføre Tv-lyd til dit lydsystem. Et
lydsystem, der understøtter HDMI eARC/
ARC, kan sende video til tv'et og modtage
lyd fra tv'et via det samme HDMI-kabel.
Hvis dit lydsystem ikke understøtter HDMI
eARC/ARC, er det nødvendigt med en
ekstra forbindelse med DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
Brug HDMI-kablet med Ethernet til at
tilslutte lydsystemet til eARC.
 (RF-indgang), (Satellitindgang)
Tilslutninger for terrestrisk/kabel og
satellit. Trin for tilslutning: SUB.
MAIN Antenne
Ved SUB.-stik, skal du kun tilslutte, når du
bruger dobbelt tunertilstand bortset fra
enkeltkabeldistribution EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Jord
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
DK
DK
CENTER SPEAKER IN
Hvis du vil anvende dine TV-højttalere
som centerhøjttaler, skal du slutte
udgangen fra din AV-modtager til CENTER
SPEAKER IN på dit TV.
Før du tilslutter kabler, skal du frakoble
strømledningen på både TV og AV-
modtager.
Kontrollér, at [Højttaler] er indstillet til
[Lydsystem].
For at forhindre summen, når du ikke
forbinder CENTER SPEAKER IN til en AV-
modtager, skal du deaktivere [TV-center
højttaler-tilstand]. For yderligere
oplysninger, se din Hjælpevejledning.
*1 For en ekstern enhed der kun har SCART AV OUT,
brug en SCART-RCA-adapter og et analogt
forlængerkabel.
*2 Kun ved begrænset region/land/TV-model.
10 mm
16
DK
Vægmontering af tv'et
Tv'ets betjeningsvejledning viser kun trinnene til klargøring af Tv'et for vægmonteringen, før det er
installeret på væggen.
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen
af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Kontakt kundeservice for at rekvirere beslaget til vægmontering 6L (medfølger ikke) (kun KD-98ZG9).
Brug beslag til vægmontering 6L (medfølger ikke) (kun KD-98ZG9) eller SU-WL450 (medfølger ikke)
(undtagen KD-98ZG9) for at montere tv'et på væggen.
Når du fastgør dit beslag til vægmontering, skal du læse den Betjeningsvejledning og det
Monteringsark, der fulgte med dit beslag til vægmontering.
Til beskyttelse af produktet og af sikkerhedshensyn anbefaler Sony kraftigt, at du anvender
beslag til vægmontering 6L (medfølger ikke) (kun KD-98ZG9), der er konstrueret til dit TV, og
monteringen bør udføres af en Sony-forhandler eller godkendt underleverandør.
Følg den vejledning, der følger med beslaget til vægmontering for din model. Det kræver
ekspertviden at montere dette TV, især for at bestemme den nødvendige styrke på væggen, der skal
modstå TV'ets vægt.
Sørg for at bruge de skrue, der følger med Beslaget til vægmontering ved montering af Beslaget til
vægmontering på TV'et.
De medfølgende skruer er designet som vist på illustrationen, når der måles fra
fastgørelsesoverfladen til Beslaget til vægmontering.
Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på vægbeslaget. Hvis der anvendes andre
skruer end de medfølgende, kan det medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at
falde ned eller lignende.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af,
om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller
autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller
personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Beslag til vægmontering
Skrue (M8)
12 mm - 16 mm
TV-apparat
Beslag til vægmontering
Skrue(M6)
10 mm - 12 mm
TV-apparat
17
DK
DK
Bemærk
Opbevar de fjernede skruer et sikkert sted – utilgængeligt for børn.
For vejledning til installation af Beslag til vægmontering, se installationsvejledningen (Beslag til vægmontering) på din
Tv-models produktside.
www.sony.eu/support/
Kun KD-85ZG9
1 Afmonter foddækslet og terminalafdækninger.
2 Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
DK
Fejlfinding
Ved generel fejlfinding for emner som: sort
skærm, ingen lyd, frosset billede, TV’et reagerer
ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
1 Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen
på fjernbetjeningen, indtil der vises en
meddelelse. TV'et vil genstarte. Hvis tv'et ikke
gendannes, prøv at tage netledningen ud.
Tryk derefter på afbryderen på tv'et og vent i
to minutter, tilslut derefter netledningen.
2 Se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP
på fjernbetjeningen.
3 Tilslut dit tv til internettet, og udfør en
softwareopdatering. Sony anbefaler, at du
holder TV'ets software opdateret.
Softwareopdateringer indeholder nye
funktioner og ydelsesforbedringer.
4 Besøg Sonys supporthjemmeside
(oplysninger er vist forrest på manualens
omslag).
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et
stykke tid, før TV'et kan tændes, selvom du
trykker på afbryderen på fjernbetjeningen
eller på TV'et.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent
omkring et minut, og prøv igen.
Problemer og løsninger
Når belysnings-LED'en blinker rødt.
Tæl hvor mange gange den blinker (intervaltid er
tre sekunder).
Genstart tv'et ved at frakoble netledningen indtil
belysnings-LED'en stopper med at blinke rødt,
tænd derefter for tv'et.
Hvis problemet ikke forsvinder, skal du tage
stikket ud af stikkontakten, og kontakte din
forhandler eller Sony servicecenter, med det antal
gange belysnings-LEDen blinker.
Jordbunden/kabel-service kan ikke
modtages.
Kontroller antennen/kabelforbindelsen og
booster-indstillinger.
Vælg terrestrisk/kabel-tjeneste ved at trykke på
TV på fjernbetjeningen og vælg derefter [Digital],
hvis sendetjenesten ikke vises.
Jordbundet signal kan undertrykkes, hvis der er et
stærkt signal udsendt i nærheden. Indstil [LNA
(kanal ---)] til [Fra] i digitale tuningindstillinger.
Efter flytning til et nyt hus eller forsøg på at
modtage nye tjenester, forsøg en tjeneste-
søgning ved at vælge [Digital programindstilling].
Satellit-service kan ikke modtages.
Kontrollér satellit-kabelforbindelsen.
Når [Intet signal. LNB-overbelastning…]
meddelelsen vises, skal du tage stikket ud af
stikkontakten. Sørg så for, at satellitkablet ikke er
beskadiget, og satellitsignal-linjen ikke er
kortsluttet i satellit-stikket.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Udskift batterierne.
Børnesikringen til sendesystem-
adgangskoden er blevet glemt.
Indtast 9999 for PIN-koden, og vælg [Skift PIN-
kode].
Tv'ets omgivelser bliver varme.
Når tv'et bruges i en længere periode, bliver tv'ets
omgivelser varme. Du kan mærke, at det er varmt
ved at berøre det med hånden.
19
DK
DK
Specifikationer
System
Panelsystem
LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys
Tv-system
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Farvesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (kun video)/NTSC4.43 (kun
video)
Kanaldækning
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellit*
1
: IF-frekvens 950-2.150 MHz
Lydeffekt
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Trådløs teknologi
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac er ikke tilgængelig i alle lande/
områder).
Bluetooth Version 4.2
Frekvensbånd
RMF-TX600E
Softwareversion
Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen
med godkendt(e) version(er) af software, der er
angivet i EU-overensstemmelseserklæringen.
Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se
softwareversionen.
Fjernbetjening: _._.__.___
Vælg [Fjernbetjening] [Softwareversion] fra
[Indstillinger]. For yderligere oplysninger, se din
Hjælpevejledning.
Softwaren, der er indlæst i dette radioudstyr, er
dokumenteret at være i overensstemmelse med
de væsentligste krav i direktivet 2014/53/EU.
Indgangs-/Udgangsstik
Antennekabel
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF
Satellitantenne*
1
Hunstik af F-type stik, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone,
Enkeltkabeldistribution EN50494.
/ AV IN
Video-/lydindgang (minijack-stik)
HDMI IN 1/2/3/4 (understøtter 4K-opløsning,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Pc-formater*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Lyd:
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-
tilstand*
6
Se Hjælpevejledningen for detaljer.
Bortset fra eARC-tilstand
5,1-kanals lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3)
I eARC-tilstand*
6
Se Hjælpevejledningen for detaljer.
I ARC-tilstand
To-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
(Stereo-minijack)
Hovedtelefoner
Trådløst LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
20
DK
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
USB-port ( 3 USB HDD-enhed for REC-
funktion)
USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB
(USB 2.0)
USB-port 3 understøtter Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
CAM (Conditional Access Module)-holder
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stik
(Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt
af netværksmiljøet. Der garanteres ikke for
kommunikationshastighed og -kvalitet.)
CENTER SPEAKER IN
Indgang for centerhøjttaler (bananbøsning)
Andre
Ekstraudstyr
Beslag til vægmontering: SU-WL450 (kun
KD-85ZG9)
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Driftsfugtighed
10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)
Strøm, datablad og andet
Strømkrav
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Lavenergiklasse
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 tommer
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 tommer
Strømforbrug
I [Standard] tilstand
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
I [Kraftig] tilstand
KD-98ZG9: 1.123 W
KD-85ZG9: 921 W
Årligt energiforbrug*
8
KD-98ZG9: 1.112 kWh pr. år
KD-85ZG9: 882 kWh pr. år
Strømforbrug i standby*
9
*
10
0,50 W (67 W i software-/
EPG-opdateringstilstand)
Skærmopløsning
7.680 punkter (vandret) × 4.320 linjer (lodret)
Udgangseffekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS
USB 3
5 V , 900 mA MAKS
Mål (Ca.) (b × h × d)
med gulvstativ (kun KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
Inkl. Tv-fod
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
uden gulvstativ/Tv-fod
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
gt (Ca.)
med gulvstativ (kun KD-98ZG9)
113,2 kg
Inkl. Tv-fod
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
uden gulvstativ/Tv-fod
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Ikke alle tv-sæt har DVB-T2 eller DVB-S/S2-
teknologi eller satellitantenneterminal.
*2 Når 4096 × 2160p er input og
[Bredformatstilstand] er sat til [Normal], vises
opløsningen som 3840 × 2160p. For at vise
4096 × 2160p, sæt indstillingen
[Bredformatstilstand] til [Fuld 1] eller [Fuld 2].
*3 For at understøtte 18 Gbps, indstil [HDMI-
signalformat] til Forbedret format.
*4 Se Hjælpevejledningen for detaljer.
*5 Kun HDMI IN 4.
*6 eARC-tilstand e aktiv, når [eARC-tilstand] er
indstillet til [Auto], [Højttaler] er indstillet til
[Lydsystem], og et eARC-kompatibelt lydsystem
er tilsluttet.
*7 Kun ved begrænset region/land/TV-model.
*8 Energiforbrug i kWh pr. år er baseret på tv'ets
strømforbrug ved brug i 4 timer om dagen,
365 dage om året. Det egentlige energiforbrug
afhænger af, hvordan TV'et bruges.
*9 Den angivne standbyeffekt nås, når TV'et har
afsluttet nødvendige interne processer.
*10 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er
tilsluttet netværket.
21
DK
DK
Bemærk
Fjern ikke dummy-kortet eller dækslet
(tilgængelighed afhænger af tv-model) over
indgangen til TV CAM (Conditional Acess Module)
med mindre, der skal indsættes et chipkort i CAM'et.
Tilgængeligheden af ekstraudstyr afhænger af land/
område/tv-model/lager.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Bemærkninger om digital TV-funktion
Digitale tv (DVB terrestrisk, satellit og
kabel), interaktive tjenester og
netværksfunktioner er muligvis ikke
tilgængelige i alle lande eller områder.
Nogle funktioner er muligvis ikke aktiveret
eller fungerer måske ikke korrekt hos nogle
leverandører og netværksmiljøer. Nogle tv-
udbydere kan opkræve et gebyr for deres
ydelser.
Dette TV understøtter digital udsendelse
ved hjælp af MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC
og H.265/HEVC codec, men kompatibilitet
med alle operatør/service-signaler, som
kan ændre sig over tid, kan ikke garanteres.
Oplysninger om varemærker
Ordene HDMI og HDMI High-Definition
Multimedia Interface og HDMI-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre lande.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio og det
dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories. Fremstillet
under licens fra Dolby Laboratories.
Fortrolige og ikke offentliggjorte arbejder.
Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories.
Alle rettigheder forbeholdes.
"BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemærker eller registrerede mærker
tilhørende Sony Corporation.
Gracenote, Gracenote logoet og logotype,
logoet "Powered by Gracenote" er enten
registrerede varerker eller varerker
tilhørende Gracenote, Inc. i USA og/eller
andre lande.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV og andre relaterede
mærker og logoer er varemærker
tilhørende Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® er
registrerede varerker tilhørende Wi-Fi
Alliance.
Logoet Wi-Fi CERTIFIED™ er et
certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi
Alliance.
For DTS-patenter henvises til
http://patents.dts.com. Fremstillet under
licens fra DTS, Inc.
DTS, Symbol, & DTS og Symbol er sammen
registrerede varerker og DTS Digital
Surround er et varemærke tilhørende DTS,
Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheder
forbeholdes.
Bluetooth® ordmærket og logoer er
registrerede varerker ejet af Bluetooth
SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne
mærker anvendes af Sony Corporation
under licens. Andre varemærker og
handelsnavne tilhører deres respektive
ejere.
Netflix er et registreret varemærke
tilhørende Netflix, Inc.
DiSEqC™ er et varemærke tilhørende
EUTELSAT. Dette tv understøtter DiSEqC 1.0.
Dette tv er ikke beregnet til at styre
motoriserede antenner.
TUXERA er et registreret varemærke
tilhørende Tuxera Inc. i USA og andre
lande.
USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er
et registreret varemærke tilhørende USB
Implementers Forum, Inc.
Alle andre varemærker er tilhørende deres
respektive ejere.
2
FI
Sisällysluettelo
TÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Osat ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Säätimet ja ilmaisimet . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . 7
Kaukosäätimen osien kuvaus . . . . . . . . . . . . 7
Lattiajalustan kiinnittäminen
(vain KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kaapelien niputtaminen
(vain KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Liitäntäkaavio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Television asennus seinälle. . . . . . . . . . . 16
Vianmääritys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ongelmat ja ratkaisut. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Huomautus
Lue ennen TV:n käyttöä ”Turvallisuusohjeet” (sivu 2).
Lue turvallisuutta koskevia lisätietoja mukana toimitetusta
turvallisuustiedotteesta.
Asetusoppaassa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvat ja
piirrokset ovat ohjeellisia ja voivat poiketa kyseisestä tuotteesta.
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (vuosi/kuukausi) ja
jännitemerkintä sijaitsevat television takaosassa tai
pakkauksessa. Ne löytyvät kun liitinten kansi avataan.
Radiolaitteisiin liittyvä
huomautus
Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että
radiolaitetyypit KD-98ZG9, KD-85ZG9 ovat direktiivin 2014/53/EU
mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan
laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai
käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY,
CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI,
ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo :
Taajuudet 5 150-5 350 MHz on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian
lähelle.
Aseta televisio tukevalle, tasaiselle alustalle, ettei se kaadu ja
aiheuta henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Asenna televisio paikkaan, jossa sitä ei voida vetää, työntää tai
kaataa.
Television käyttöönottoon
liittyvää lisätietoa löydät
asetusoppaasta.
Internet-yhteys ja tietosuoja
Tämä tuote yhdistyy Internettiin, Internet-yhteyden
varmistamiseksi, alkuasennuksen aikana heti, kun verkko on
kytketty ja myöhemmin Kotivalikon määrittämiseksi.
IP-osoitettasi käytetään tässä ja kaikissa muissa Internet-
yhteyksissä. Jos et halua IP-osoitettasi käytettävän ollenkaan,
älä aseta langatonta Internet-toimintoa, äläkä yhdistä Internet-
johtoa. Katso yksityisyydensuojantiedot, jotka on esitetty
asetusikkunoissa, saadaksesi lisätietoja Internet-yhteyksistä.
Ohje
Saat lisää vianmääritysohjeita ja muita hyödyllisiä tietoja
suoraan TV:stäsi. Avaa aiheluettelo tai etsi aihetta hakusanalla
painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta.
Käyttöopas (Käyttöohje)
Tarkempia tietoja saat valitsemalla [Käyttöopas] TV:n
Ohje-valikosta. Voit käyttää Käyttöopasta myös tietokoneella
tai älypuhelimella (tiedot tämän oppaan takakannessa).
RKEÄ HUOMAUTUS
Turvallisuusohjeet
3
FI
FI
Asenna televisio niin, ettei sen pöytäjalusta työnny
televisiojalustan ulkopuolelle (ei sisälly toimitukseen). Jos
pöytäjalusta työntyy televisiojalustan ulkopuolelle, se voi
aiheuttaa television kaatumisen, putoamisen tai
henkilövahingon tai television vaurioitumisen.
Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva
henkilöstö.
Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
Seinäasennuskiinnitin SU-WL450 (vain KD-85ZG9)
Muista käyttää Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
ruuveja, kun kiinnität Seinäasennuskiinnittimen TV-
vastaanottimeen. Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu
kuvan mukaisesti Seinäasennuskiinnittimen asennuspinnasta
mitattuna.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen
Seinäasennustelineen mallista.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta
vahinkoa.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki johdot ennen television siirtämistä.
• Suuren television siirtämiseen tarvitaan vähintään kolme
henkilöä (KD-98ZG9-mallin siirtämiseen tarvitaan vähintään
viisi).
• Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan
mukaisesti. Älä paina LCD-ruudun pintaa tai ruudun ympärillä
olevaa kehystä.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen
aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton
yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa
se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Ruuvi (M8)
Seinäasennuskiinnitin
12 mm - 16 mm
Televisio
Ruuvi (M6)
Seinäasennuskiinnitin
10 mm - 12 mm
Televisio
4
FI
Kaatumisen estäminen
Pöytäjalusta
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Lattiateline
Vain KD-98ZG9
Katso M8-silmukkapultin pituus alla olevasta kuvasta.
Ilmanvaihto
Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään
kotelon sisään.
Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.
Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin
suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
M6-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8-silmukkapultti
(ei sisälly toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
Seinäankkuri
(ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
12 mm - 16 mm
TV:n takakansi
M8-silmukkapultti
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä minimi tila.
2 cm
(vain
KD-85ZG9)
5
FI
FI
Asennus jalustalle
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen
ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen:
Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin
tai sivuttain.
Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai
kaapin sisälle.
Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla vastaavilla,
esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti.
30 cm
10 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä minimi tila.
6 cm
Ilmankierto estynyt.
Seinä Seinä
6
FI
Osat ja säätimet
 (Virta) / + / –
Kun TV on pois päältä,
Kytke virta painamalla .
Kun TV on päällä,
Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta
varten.
Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi,
paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten:
Säädä äänenvoimakkuutta
Valitse kanava
TV:n ohjelmalähteen valinta.
Kaukosäädinanturi*
1
/
Valotunnistin*
1
/ Valaistuksen LED
Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan
mukaan.
Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa.
Sisäinen mikrofoni*
2
*
3
Käytä puhehakua varten sisäistä
handsfree-mikrofonia. Ota sisäinen
mikrofoni käyttöön noudattamalla näytön
ohjeita painettuasi -painiketta.
Sisäisen mikrofonin merkkivalo
Sisäisen mikrofonin LED-valo syttyy
keltaisena, kun sisäinen mikrofoni otetaan
käyttöön. Sisäisen mikrofonin LED-valo
voidaan poistaa käytöstä.*
3
*1 Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen.
*2 Puhehaku vaatii Internet-yhteyden.
Sisäisen mikrofonin puhehaku on käytettävissä vain
tietyissä maissa/alueilla/kielillä.
Valmiustilan virrankulutus kasvaa, koska sisäinen
mikrofoni kuuntelee aina, kun puhehaku sisäisellä
mikrofonilla on otettu käyttöön.
*3 Katso lisätiedot Online-käyttöoppaasta (sivu 2).
Säätimet ja ilmaisimet
ȩ̖
̗̕
7
FI
FI
Kaukosäätimen käyttäminen
 (TV-valmiustila)
Avaa tai sammuta TV (valmiustila).
Numeropainikkeet
/ (Tiedot/tekstin paljastus)
Näytä tiedot.
(Teksti)
Näytä tekstitiedot.
Google Play
Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun.
NETFLIX (Vain rajoitetuilla alueilla/
maissa/TV-malleissa)
Siirry ”NETFLIX”-verkkopalveluun.
ripainikkeet
Suorittaa painiketta sillä hetkellä vastaavan
toiminnon.
Kaukosäätimen osien kuvaus
Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta saattavat
vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan.
MIC
(Mikrofoni)
Käytä puhehakua*. (esim. etsi
erilaisia sisältöjä äänen avulla.)
//// (Navigointiohjain)
Navigointiin ja valitsemiseen
ruutuvalikoissa.
TV
Vaihtaa TV-kanavalle tai
tuloliitäntään ja näyttää TV-menun.
* Puhehaku vaatii Internet-yhteyden.
8
FI
GUIDE/
Näyttää kaapeli- tai satelliittivastaanottimen
digitaalisen/elektronisen ohjelmaoppaan
sen jälkeen kun [Kaapeli-/
satelliittisovittimen asetukset] on asetettu
(vain digisovitinohjauksen kanssa
yhteensopivat mallit).
REC LIST
Näyttää USB-kiintolevyn tai DVR-laitteen
tallennuslistan sen jälkeen kun [Kaapeli-/
satelliittisovittimen asetukset] on asetettu.
(Tulosignaalin valinta)
Näytä ja valitse ohjelmalähde, jne.
(Pika-asetukset)
Näytä Pika-asetukset.
BACK/
Palaa edelliseen näyttöön.
HOME
Tuo TV:n Home-valikko näkyviin.
 +/– (Äänenvoimakkuus)
Säädä äänenvoimakkuutta.
(Hyppää)
Siirry edestakaisin kahden kanavan tai
signaalilähteen välillä. TV vaihtaa nykyisen
kanavan tai signaalilähteen ja viimeksi
valitun kanavan tai signaalilähteen välillä.
(Mykistys)
Mykistä ääni. Palauta ääni painamalla
uudelleen.
Vihje
Helppokäyttötoimintojen pikavalinnan voi ottaa
käyttöön tai poistaa käytöstä painamalla pitkään
-painiketta.
CH +/–//
TV-tilassa: Valitse kanava.
Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava () tai
edellinen () sivu.
AUDIO
Valitsee äänen katseltavalle monikieliselle
tai kaksiääniselle ohjelmalle (riippuu
ohjelmalähteestä).
(Tekstityksen asetukset)
Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen
näkyvistä (kun toiminto on käytettävissä).
HELP
Näytä Ohje-valikko. Käyttöoppaaseen
voidaan siirtyä täältä.
///
Käytä TV:n ja liitetyn BRAVIA Sync
-yhteensopivan laitteen mediasisältöä.
REC
Tallenna katselemasi ohjelma
USB-kiintolevylle tai DVR-laitteelle sen
jälkeen kun [Kaapeli-/satelliittisovittimen
asetukset] on asetettu (vain tietyt alueet/
maat/TV-mallit).
EXIT
Palaa edelliseen näyttöön tai poistu
valikosta. Poistuu interaktiivisesta
sovelluspalvelusta, jos sellainen on
käytettävissä.
Huomautus
Lisätietoja aiheesta [Kaapeli-/satelliittisovittimen
asetukset] on käyttöoppaassa.
9
FI
FI
Lattiajalustan kiinnittäminen
(vain KD-98ZG9)
TV:n mukana toimitetaan TV:hen kiinnitetty
pöytäjalusta.
Suositus
Katso seuraavista ohjeista, kuinka pöytäjalusta
voidaan vaihtaa lattiajalustaan.
Huomautus
Älä paina LCD-paneelia tai ruudun ympärillä olevaa
kehystä.
Varo jättämästä käsiä tai verkkovirtajohtoa väliin
television lattiajalustan asentamisen yhteydessä.
Asennuksen suorittamiseen vaaditaan vähintään
seitsemän henkilöä.
1 Nosta TV.
2 Lattiajalustan kiinnittäminen TV:hen.
FS1
FS2
10
FI
3 Tue lattiajalustaa, kun se kiinnitetään
TV:hen toimitukseen sisältyvillä
ruuveilla , jotta putoamiselta
vältyttäisiin.
Huomautus
Jos käytät sähköistä ruuvitalttaa, aseta
vääntömomentiksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Irrota ruuvit pöytäjalustasta.
Huomautus
Kun kokoat pöytäjalustan, varmista, että se sopii
ruuvinreikiin.
Suurikokoisen television siirtämiseen
tarvitaan vähintään viisi henkilöä.
M6L23
M6L23
11
FI
FI
Kaapelien niputtaminen
(vain KD-98ZG9)
Huomautus
Älä niputa verkkovirtajohtoa yhteen muiden
kaapelien kanssa.
1
Huomautus
Johtojen niputtamiseen tarkoitettu
kaapelikiinnike avataan painamalla kiinnikettä
sivulta ja avaamalla tämän jälkeen kuvan
mukaisesti.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
FI
4
5
13
FI
FI
Liitäntäkaavio
Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä.
Kaapeli/
antenni/
ulkoinen laite
Reititin
Satelliitti
Kodin ääni-
järjestelmä
ja eARC/
ARC-/
HDMI-laite
Digitaalikamera/
videokamera/
USB-tallennusväline
Kuulokkeet
< 7 mm
AV-vastaanotin
HDMI-
laite
HDMI-laite
Videonauhuri/videopelilaite/
DVD-soitin/videokamera/
ulkoinen laite*
1
< 14 mm
Maksu-TV-moduuli
Digitaal-
ikamera/
videokamera/
USB-tallen-
nusväline/
USB-kiintolevy
Äänijärjest-
elmä optisella
äänitulolla
HDMI-
laite
< 1,5 mm
14
FI
CAM (Maksu-TV-moduuli)
Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia
TV-palveluita. Lisätietoja on annettu
CAM-moduulin mukana toimitetussa
käyttöohjeessa.
Älä aseta älykorttia suoraan TV:n
CAM-korttipaikkaan. Kortti täytyy ensin
asettaa valtuutetulta jälleenmyyjältä
saatuun CAM-moduuliin.
CAM-toimintoa ei tueta kaikissa maissa/
kaikilla alueilla. Tarkista asia valtuutetulta
jälleenmyyjältä.
Kun siirryt digikanavalle Internet-videon
käytön jälkeen, näkyviin voi tulla
CAM-sanoma.
/ AV IN
Käytä analogista jatkokaapelia
komposiittiliitäntöihin (ei sisälly
toimitukseen).
 (Kuulokkeet)
Tukee vain 3-napaista stereominiliitintä.
Et voi toistaa ääntä yhtä aikaa
kuulokkeista ja TV-kaiuttimista.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Suurikokoisen USB-laitteen liittäminen
saattaa häiritä muita liitettyjä laitteita sen
vieressä.
Liitä suurikokoinen USB-laite USB 1
-liitäntään.
Liitä USB 3 -porttiin (sininen)
USB-kiintolevy.
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-liitäntä siirtää digitaalisen kuvan ja
äänen saman johdon kautta.
Liitä 8K-tuettu laite HDMI IN 4 -liitäntään.
Jotta voisit nauttia korkealaatuisesta
4K 50p/60p -sisällöstä, liitä Premium High
Speed HDMI -kaapeli ja aseta
[HDMI-signaalimuoto]-kohdan
asetukseksi Vahvistettu muoto.
Tee tämä asetus jokaiselle liitetylle
HDMI IN -liitännälle. Lisätietoja tuetuista
muodoista on tämän oppaan ”Tekniset
tiedot” -kohdassa (sivu 19–20).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään,
jos haluat kuulla TV:n äänen
äänijärjestelmän kautta. HDMI eARC/ARC
-toimintoa tukeva äänijärjestelmä voi
lähettää kuvan TV:hen ja vastaanottaa
äänen TV:stä saman kaapelin kautta. Jos
äänijärjestelmäsi ei tue HDMI eARC/ARC
-toimintoa, tarvitaan lisäksi DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntä.
Liitä eARC-toimintoa käyttävä
äänijärjestelmä Ethernetiä tukevalla
HDMI-kaapelilla.
 (RF-tulo), (Satelliittitulo)
Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja
satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB.
MAIN Antenni
SUB.-liitäntä: liitä vain, kun käytät
kaksoisviritintilaa, paitsi kun käytössä on
yhden kaapelin jakelu EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Maatto
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
FI
FI
CENTER SPEAKER IN
Käyttääksesi TV-kaiuttimia
keskikaiuttimena, liitä AV-vastaanottimen
lähtö TV:n CENTER SPEAKER IN -liitäntään.
Irrota sekä TV:n että AV-vastaanottimen
virtajohto pistorasiasta ennen
kaapeleiden liittämistä.
Varmista, että kohdan [Kaiuttimet]
asetuksena on [Äänijärjestelmä].
Estä kohina, kun CENTER SPEAKER IN
-liitäntää ei kytketä laitteen
AV-vastaanottimeen, poistamalla
[Television keskimmäisen kaiuttimen tila]
käytöstä. Katso lisätietoja käyttöoppaasta.
*1 Jos ulkoisessa laitteessa on vain SCART AV OUT -
liitäntä, käytä SCART-RCA-sovitinta ja analogista
jatkojohtoa.
*2 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
10 mm
16
FI
Television asennus seinälle
Tässä TV:n käyttöohjeessa kuvataan vain vaiheet, joilla TV valmistellaan seinäasennusta varten ennen
kuin se asennetaan seinälle.
Asiakkaille:
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus annetaan
Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Sony-jälleenmyyjille ja -huoltoliikkeille:
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen
aikana.
Ottakaa yhteyttä asiakastukeen Seinäasennuskiinnittimen 6L hankkimista varten (ei sisälly
toimitukseen) (vain KD-98ZG9).
Asenna televisio seinälle käyttämällä Seinäasennuskiinnitintä 6L (ei sisälly toimitukseen, vain
KD-98ZG9) tai SU-WL450 (ei sisälly toimitukseen, ei KD-98ZG9).
Katso Seinäasennuskiinnitintä asennettaessa myös Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettu
Käyttöohje ja asennusohje.
Tuotteen suojaamisen vuoksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee televisiolle tarkoitetun
seinäasennuskiinnittimen 6L (ei sisälly toimitukseen, vain KD-98ZG9) käyttämistä ja että
asennuksen suorittaa Sony-jälleenmyyjä tai luvallinen urakoitsija.
Noudata seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja, mallillesi tarkoitettuja ohjeita. Tämän TV:n
asentaminen vaatii riittävästi asiantuntemusta, erityisesti TV:n painon kestävän seinän
määrittämiseen.
Muista käyttää seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja ruuveja, kun kiinnität
seinäasennuskiinnittimen TV-vastaanottimeen.
Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu kuvan mukaisesti seinäasennuskiinnittimen
asennuspinnasta mitattuna.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen seinäasennustelineen mallista. Muiden kuin mukana
toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai
muuta vahinkoa.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö
seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen
urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole
vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Seinäasennuskiinnitin
Ruuvi (M8)
12 mm - 16 mm
Televisio
Seinäasennuskiinnitin
Ruuvi (M6)
10 mm - 12 mm
Televisio
17
FI
FI
Huomautus
Pane irrotetut ruuvit talteen turvalliseen paikkaan pois lasten ulottuvilta.
Ohjeita Seinäasennuskiinnittimen asennukseen on TV-mallisi tuotesivun Asennustiedot (Seinäasennuskiinnitin)
-kohdassa.
www.sony.eu/support/
Vain KD-85ZG9
1 Irrota jalustakansi ja liitinkannet.
2 Irrota ruuvit TV:n takaosasta.
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
FI
Vianmääritys
Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten:
musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei
reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat
vaiheet.
1 Käynnistä TV uudelleen painamalla
virtapainiketta kaukosäätimessä kunnes viesti
tulee näkyviin. TV käynnistyy uudelleen. Jos
televisio ei ala toimia, kokeile irrottamalla
virtajohto. Paina sitten television
virtapainiketta ja odota kaksi minuuttia,
ennen kuin liität virtajohdon uudelleen.
2 Lisätietoja apuvalikosta painamalla HELP
kaukosäätimessä.
3 Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita
ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee
pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä.
Ohjelmistopäivitykset antavat uusia
ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
4 Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot ilmoitettu
tämän oppaan kannessa).
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei
välttämättä kytkeydy heti päälle vaikka
painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai
TV:stä.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin
minuutti ja yritä sitten uudelleen.
Ongelmat ja ratkaisut
Kun LED-valo vilkkuu punaisena.
Laske kuinka monta kertaa se vilkkuu (aikaväli on
kolme sekuntia).
Voit käynnistää television uudelleen irrottamalla
virtajohdon ja odottamalla punaisen LED-valon
vilkkumisen loppumista. Voit sen jälkeen kytkeä
TV:n uudestaan päälle.
Jos ongelma ei poistu, irrota virtajohto ja ota
yhteyttä jälleenmyyjääsi tai Sonyn
huoltokeskukseen ilmoittaen tiedot siitä, kuinka
monta kertaa LED-valo vilkkuu.
Maanpäällisen verkon/kaapeliverkon
palvelua ei voida vastaanottaa.
Tarkista antennin/kaapelin yhteys ja vahvistimen
asetukset.
Valitse antenni/kaapelilähetys painamalla
kaukosäätimen TV-painiketta. Valitse sitten
[Digitaaliset], jos lähetys ei näy.
Maanpäällisen verkon signaali voi olla
vaimentunut, jos lähistöllä on vahva signaali.
Aseta [LNA (CH ---)] tilaan [Pois]
digitaaliviritysasetuksissa.
Uuteen taloon muuttamisen jälkeen tai
yritettäessä vastaanottaa uusia palveluita, yritä
suorittaa kanavien haku valitsemalla
[Digikanavien viritys].
Satelliittipalvelua ei voida vastaanottaa.
Tarkista satelliittikaapelikytkentä.
Kun [Ei signaalia. LNB ylikuormitettu…] näytetään,
irrota verkkojohto pistorasiasta. Varmista sitten,
ettei satelliittikaapeli ole vaurioitunut eikä
satelliittisignaalilinja ole oikosuljettu
satelliittiliittimessä.
Kaukosäädin ei toimi.
Vaihda paristot.
Lähetyspalvelun lapsilukon salasana on
unohtunut.
Syötä PIN-koodiin 9999 ja valitse [Vaihda
PIN-koodi].
Television kehys lämpenee.
Kun televisio on päällä pitkään, sen kehys
lämpenee. Kädellä koskettaessa se voi tuntua
kuumalta.
19
FI
FI
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli
LCD-paneeli, LED-taustavalo
TV-järjestelmä
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Analoginen: B/G, D/K, I
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelliitti*
1
: DVB-S/DVB-S2
Värijärjestelmä
PAL/SECAM/NTSC3.58 (vain video)/NTSC4.43
(vain video)
Kanavien näkyvyysalue
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Analoginen: UHF/VHF/johto
Digitaalinen: UHF/VHF/johto
Satelliitti*
1
: IF-taajuus 950-2 150 MHz
Äänentoisto
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Langaton teknologia
Protokolla IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac ei ehkä ole saatavissa maan/alueen
mukaan.)
Bluetooth versio 4.2
Taajuuskaista(t)
RMF-TX600E
Ohjelmistoversio
Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi
EU-vaatimustenmukaisuusilmoituksessa
ilmoitetun ohjelmistoversion tai -versioiden
kanssa.
Näet ohjelmistoversion painamalla
kaukosäätimen HELP-painiketta.
Kaukosäädin: _._.__.___
Valitse [Kaukosäädin] [Ohjelmistoversio]
kohdasta [Asetukset]. Lisätietoja on annettu
Käyttöoppaassa.
Tähän radiolaitteeseen asennetun ohjelmiston
vahvistetaan noudattavan direktiivin 2014/53/EU
olennaisia vaatimuksia.
Tulo-/lähtöliitännät
Antenni/kaapeli
75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle
Satelliittiantenni*
1
Naaraspuolinen F-tyypin liitin, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ohjaus, Yhden
kaapelin jakelu EN50494.
/ AV IN
Video/Audio-tulo (miniliitäntä)
HDMI IN 1/2/3/4 (tukevat 4K-tarkkuutta,
HDCP 2.3 -yhteensopiva)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC-muodot*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
eARC (Enhanced Audio Return Channel)-
tilassa*
6
Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
Muussa kuin eARC-tilassa
5,1.-kanavainen lineaarinen PCM: 32/44,1/48/
88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bittiä, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (vain HDMI IN 3)
eARC-tilassa*
6
Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
ARC-tilassa
Kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz
16 bittiä, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen
lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Digital,
DTS)
(stereominiliitin)
Kuulokkeet
Langaton LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
20
FI
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
USB-laiteportti ( 3 USB-kiintolevy
REC-toimintoa varten)
USB-liitännät 1 ja 2 tukevat nopeaa USB:tä
(USB 2.0)
USB-liitäntä 3 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.1
Gen 1)
Maksu-TV-moduulin (CAM) paikka
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi
vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan.
Tiedonsiirtonopeutta ja laatua ei taata.)
CENTER SPEAKER IN
Keskikaiuttimen tulo (naparuuvi)
Muita tietoja
Lisävarusteet
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL450 (vain
KD-85ZG9)
Käyttölämpötila
0 ºC – 40 ºC
Käytön ilmankosteus
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
Teho, tuoteseloste ja muuta
Tehovaatimukset
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiatehokkuusluokka
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Näytön koko (halkaisija) (Noin)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 tuumaa
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 tuumaa
Virrankulutus
[Vakio]-tilassa
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
[Kirkas]-tilassa
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Vuosittainen energiankulutus*
8
KD-98ZG9: 1 112 kWh/vuosi
KD-85ZG9: 882 kWh/vuosi
Virrankulutus valmiustilassa*
9
*
10
0,50 W (67 W ohjelmiston/elektronisen
ohjelmaoppaan päivitystilassa)
Näytön erottelutarkkuus
7 680 pistettä (vaaka) × 4 320 viivaa (pysty)
Ulostuloarvot
USB 1/2
Maks. 5 V , 500 mA
USB 3
Maks. 5 V , 900 mA
Mitat (Noin) (l × k × s)
lattiajalustan kanssa (vain KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
pöytäjalustan kanssa
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
ilman lattiajalustaa/pöytäjalustaa
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Paino (Noin)
lattiajalustan kanssa (vain KD-98ZG9)
113,2 kg
pöytäjalustan kanssa
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
ilman lattiajalustaa/pöytäjalustaa
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Kaikissa TV:issä ei ole DVB-T2- tai DVB-S/
S2-tekniikkaa tai satelliittiantenniliitintä.
*2 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160p ja
[Laaja tila] -asetus on [Normaali], näytettävä
resoluutio on 3840 × 2160p. Jos haluat
resoluutioksi 4096 × 2160p, aseta [Laaja tila]-
asetukseksi [Koko kuva 1] tai [Koko kuva 2].
*3 Jos haluat 18 Gbps:n tuen, aseta
[HDMI-signaalimuoto]-asetukseksi Vahvistettu
muoto.
*4 Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
*5 Vain HDMI IN 4.
*6 eARC-tila on aktiivinen, kun [eARC-tila] on
[Autom.], [Kaiuttimet] on asetettu tilaan
[Äänijärjestelmä] ja eARC-yhteensopiva
äänijärjestelmä on liitetty.
*7 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
*8 Vuosittainen energiankulutus (kWh), joka
perustuu television 4 tunnin päivittäiseen
käyttöön 365 päivänä vuodessa. Todellinen
energiankulutus riippuu siitä, miten televisiota
käytetään.
*9 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa
sen jälkeen, kun televisio on suorittanut
välttämättömät sisäiset toimenpiteet.
*10 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio
on yhdistetty verkkoon.
Huomautus
Älä irrota TV:n maksu-TV-moduulin (CAM) valekorttia
tai kantta (saatavuus riippuu TV-mallista) muutoin
kuin älykortin sisältämän CAM-moduulin
asentamiseksi.
Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/
television mallista/varastotilanteesta.
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä
erikseen ilmoittamatta.
21
FI
FI
Digitaalisen television toimintaan
liittyviä huomautuksia
Digi-TV (DVB antennin, satelliitin tai
kaapelin kautta), vuorovaikutteiset palvelut
ja verkkotoiminnot eivät välttämättä ole
käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla
alueilla. Jotkut toiminnot eivät ehkä ole
käytössä tai eivät toimi oikein joidenkin
palveluntarjoajien ja verkkoympäristöjen
kanssa. Jotkut TV-palveluntarjoajat
saattavat veloittaa maksun palveluistaan.
Tämä TV tukee digitaalilähetyksiä, joissa
käytetään MPEG-2-, H.264/MPEG-4 AVC- ja
H.265/HEVC-koodekkeja, mutta emme voi
taata yhteensopivuutta kaikkien
operaattori-/palvelusignaalien kanssa,
koska ne voivat muuttua ajan myötä.
Tuotemerkit
Termit HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat
HDMI Licensing Administrator, Inc.:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio ja
kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories
tavaramerkkejä. Valmistettu Dolby
Laboratories myöntämällä lisenssillä.
Luottamuksellisia julkaisemattomia
teoksia. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Kaikki oikeudet pidätetään.
BRAVIA”, ja BRAVIA Sync ovat
Sony Corporationin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi
ja “Powered by Gracenote” -logo ovat joko
Gracenote, Inc.:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV ja muut niihin liittyvät
merkit ja logot ovat Google LLC:n
tavaramerkkejä.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® ja Wi-Fi Direct® ovat
Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Wi-Fi CERTIFIED™ -logo on Wi-Fi Alliancen
sertifiointimerkki.
DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com.
Valmistettu DTS, Inc.in lisenssillä.
DTS, symboli sekä DTS ja symboli yhdessä
ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS
Digital Surround on DTS, Inc:n
tavaramerkki. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet
pidätetään.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat
Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sony
Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut
tuotemerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Netflix on Netflix Inc rekisteröimä
tavaramerkki.
DiSEqC™ on EUTELSATin tavaramerkki.
Tässä televisiossa on DiSEqC 1.0 -tuki. Tätä
televisiosta ei ole tarkoitettu
moottorikäyttöisten antennien ohjaukseen.
TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on
USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity
tavaramerkki.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa
omaisuutta.
2
NO
Innhold
VIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Deler og kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kontroller og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivelse av fjernkontrollens deler . . . . . . 7
Feste gulvstativet (kun KD-98ZG9) . . . . . . 9
Samle kablene (kun KD-98ZG9) . . . . . . . .11
Koblingsskjema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montere TV-en på veggen . . . . . . . . . . . 16
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introduksjon
Takk for at du valgte dette produktet fra Sony.
Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en,
og ta vare på den for fremtidig referanse.
Merknader
Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Sikkerhetsinformasjon"
(side 2).
Les den medfølgende Sikkerhetsinformasjon for ytterligere
sikkerhetsinformasjon.
Bilder og illustrasjoner som brukes i installasjonsveiledningen
og i denne håndboken, er kun ment som referanse, og kan
avvike fra produktets faktiske utseende.
Plassering av identifikasjonsmerket
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned) og
strømforsyningsrangering er plassert på baksiden av TV-en eller
esken. Disse finner du ved å fjerne terminaldekslet.
Merknad for radioutstyr
Herved erklærer Sony Visual Products Inc.
at radioutstyrstypene KD-98ZG9,
KD-85ZG9 er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
http://www.compliance.sony.de/
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr
som er solgt i land som anvender EU-direktivene.
For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk
eller krav for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
5150-5350 MHz-båndet skal bare benyttes for innendørs bruk.
Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene
nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen
skade og/eller personskader.
Installasjon
TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig
stikkontakt.
Plasser TV-en på en stabil, plan overflate for å unngå at den
faller ned og forårsaker personskade eller skade på TV-en.
Installer TV-en på en plass hvor den ikke kan bli skjøvet, dyttet
eller ramle ned.
For informasjon om
hvordan du konfigurerer
TV-apparatet, se
innstillingsveiledningen.
Internettilkobling og datafortrolighet
Dette produktet kobler til internett under oppsett så snart et
nettverk er koblet til, for å bekrefte internettilkoblingen, og
senere for å konfigurere Velkomstskjermen. IP-adressen din
brukes i denne og alle andre internettilkoblinger. Hvis du ikke
ønsker at IP-adressen din skal brukes i det hele tatt, lar du være
å sette opp den trådløse internettfunksjonen, og du kobler ikke
til en internettkabel. Se personverninformasjonen presentert på
oppsettskjermene for flere detaljer om internettilkoblinger.
Hjelp
Les mer om feilsøking og annen nyttig informasjon direkte på
TV-en. Trykk HELP på fjernkontrollen for å vise en liste med
temaer, eller for å søke med nøkkelord.
Hjelpeveiledning- (Manual)
For flere informasjoner, velg [Hjelpeveiledning] fra Hjelp-
menyen på din TV. Du kan også se i hjelpeveiledningen fra din
PC eller smarttelefon (informasjon oppgitt på bakre omslag på
denne håndboken).
VIKTIG MERKNAD
Sikkerhetsinformasjon
3
NO
NO
Installer TV-en slik at TV-ens bordstativ ikke stikker frem fra TV-
stativet (medfølger ikke). Hvis bordstativet stikker frem fra TV-
stativet, kan det føre til at TV-en velter, faller ned og dette kan
skade personer eller TV-en.
Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon
av veggbraketter.
Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du
bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter:
Veggmonteringsbrakett SU-WL450 (kun KD-85ZG9)
Sørg for at du bruker skruene som følger med
Veggmonteringsbraketten når du fester
Veggmonteringsbraketten til TV-en. De medfølgende skruene er
utformet som vist på illustrasjonen målt fra
monteringsoverflaten til Veggmonteringsbraketten.
Skruenes diameter og lengde varierer ut fra
Veggmonteringsbrakettens modell.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-
apparatet bli skadet innvendig eller det kan falle ned osv.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Bæring
• Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.
• Et stort TV-apparat må bæres av tre eller flere personer (fem
eller flere personer for KD-98ZG9).
• Når du transporterer TV-en for hånd, må du holde den som vist
under. Ikke utsett LCD-skjermen og rammen rundt for press-
belastning.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du
flytter det.
Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis
du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
Skrue (M8)
Veggmonteringsbrakett
12 mm - 16 mm
TV-apparat
Skrue (M6)
Veggmonteringsbrakett
10 mm - 12 mm
TV-apparat
4
NO
Tippforebygging
Bordstativ
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Gulvstativ
Kun KD-98ZG9
Se illustrasjonen under for lengde på M8 øyebolter.
Ventilasjon
Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke
gjenstander inn i kabinettet.
La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under.
Det anbefales på det sterkeste at du bruker en
veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå
tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Montering på vegg
M6-skrue
(medfølger ikke)
Stropp
(medfølger ikke)
Skrue
(medfølger
ikke)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4-skrue
(medfølger ikke)
Stropp
(medfølger ikke)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Skrue
(medfølger
ikke)
M8 øyebolt
(medfølger ikke)
Stropp
(medfølger ikke)
Vegganker
(medfølger ikke)
Stropp
(medfølger ikke)
12 mm - 16 mm
TV-ens bakdeksel
M8 øyebolt
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
2 cm
(kun
KD-85ZG9)
5
NO
NO
Installering med sokkel
For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og forhindre at det samler seg
støv eller smuss:
Ikke legg TV-apparatet ned på ryggen, ikke installer det opp-
ned, bak frem eller skrått.
Ikke plasser TV-apparatet på en hylle, et teppe, en seng eller i
et skap.
Ikke dekk til TV-apparatet med et klede, som for eksempel
gardiner, eller andre ting som aviser osv.
Ikke installer TV-apparatet som vist under.
Advarsel
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via
annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan
forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV
nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-
TV nettet.
30 cm
10 cm
10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
6 cm
Blokkert luftsirkulasjon.
Vegg Vegg
6
NO
Deler og kontroller
 (Strøm) / + / –
Når TV-en er slått av,
Trykk på for å slå på.
Når TV-en er slått på,
Trykk og hold for å slå av.
Trykk gjentatte ganger på for å endre
funksjonen, og trykk deretter knappene +
eller – for å:
•Juster volumet.
Velg kanalen.
Velg inngangskilden til TV-en.
Fjernkontroll-sensor*
1
/
Lyssensor*
1
/ LED-lys
LED-lyset tennes eller blinker i henhold til
statusen på TV-en.
For mer informasjon, se Hjelpeveiledning.
Innebygd mikrofon*
2
*
3
Bruk den håndsfri, innebygde mikrofonen
for talesøk. For å aktivere den innebygde
mikrofonen følges instruksjonene på
skjermen når du trykker -knappen.
LED-lys til innebygd mikrofon
LED-lampen til den innebygde mikrofonen
lyser oransje når den innebygde mikrofonen
er aktivert. Den innebygde mikrofonen kan
deaktiveres.*
3
*1 Ikke plasser noe nær sensoren.
*2 Talesøking krever internettilkobling.
Talesøking med den innebygde mikrofonen er kun
tilgjengelig i et begrenset område/land/språk.
Strømforbruk i standby øker fordi den innebygde
mikrofonen alltid lytter når talesøking med
innebygd mikrofon er aktivert.
*3 For mer informasjon, se online hjelpeveiledning
(side 2).
Kontroller og indikatorer
ȩ̖
̗̕
7
NO
NO
Bruke fjernkontrollen
 (TV hvilemodus)
Slå på eller slå av TV-en (hvilemodus).
Nummerknapper
/ (Info/vis tekst)
Vis informasjon.
(Tekst)
Vis tekstinformasjon.
Google Play
Tilgang til den nettbaserte tjenesten
"Google Play".
NETFLIX (Kun i begrenset region/land/
TV-modell)
Tilgang til den nettbaserte tjenesten
"NETFLIX".
Fargeknapper
Utfør tilhørende funksjon på dette
tidspunktet.
Beskrivelse av fjernkontrollens deler
Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på
fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen.
MIC
(Mikrofon)
Bruk talesøking* (f.eks. søk etter
diverse innhold med tale.)
//// (Navigasjon D-Pad)
Meny på skjermen for navigasjon og
valg.
TV
Bytt til en TV-kanal eller inngang og
vis TV-menyen.
* Talesøking krever internettilkobling.
8
NO
GUIDE/
Vis den digitale programguiden, eller EPG
for kabel/satellitt-boks etter innstilling
[Oppsett av kabel/satellittboks] (Kun
kompatible dekodermodeller).
REC LIST
Vis anbefalingslisten for USB HDD eller DVR
etter innstilling [Oppsett av kabel/
satellittboks].
(Valg av innhold)
Vis og velg inngangskilden osv.
(Hurtiginnstillinger)
Vis hurtiginnstillinger.
BACK/
Gå tilbake til forrige skjerm.
HOME
Vis TV-ens home-meny.
 +/– (Volum)
Juster lydstyrken.
(Hopp)
Hopp frem og tilbake mellom to kanaler eller
innganger. TV-en veksler mellom aktuell
kanal og siste kanal eller inngang som ble
valgt.
(Demp)
Demp lyden. Trykk igjen for å gjenopprette
lyden.
Tips
Snarveitilgangen for tjenester kan slås på eller av
ved å trykke og holde .
CH +/–//
I TV-modus: Velg kanalen.
I tekstmodus: Velg neste () eller forrige
() side.
AUDIO
Velg lyd for flerspråklig kilde eller
flerspråklig lyd for programmet som vises
(avhengig av programkilden).
(Teksting-innstilling)
Slår teksting på eller av (når denne
funksjonen er tilgjengelig).
HELP
Vis Hjelp-menyen. Hjelpeveiledning kan nås
herfra.
///
Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
REC
Ta opp programmet som vises på USB HDD
eller DVR etter innstilling [Oppsett av kabel/
satellittboks] (kun i begrenset region/land/
TV-modell).
EXIT
Gå tilbake til forrige skjermbilde eller gå ut
av menyen. Når en interaktiv
applikasjonstjeneste er tilgjengelig, trykk for
å gå ut av tjenesten.
Merknader
For mer informasjon om [Oppsett av kabel/
satellittboks], se Hjelpeveiledning.
9
NO
NO
Feste gulvstativet
(kun KD-98ZG9)
TV-en din sendes med bordstativet festet til
TV-en.
Anbefalt
Se anvisningene under om hvordan du bytter ut
bordstativet med gulvstativet.
Merknader
Ikke påfør trykk på LCD-panelet eller rammen rundt
skjermen.
Vær forsiktig så du ikke klemmer hendene eller
strømledningen når du installerer TV-apparatet på
gulvstativet.
Syv eller flere personer må utføre denne
installasjonen.
1 Løft opp TV-en.
2 Fest gulvstativet til TV-en.
FS1
FS2
10
NO
3 Støtt gulvstativet mens du fester dem til
TV-en med de medfølgende skruene
for å unngå at det faller ned.
Merknader
Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det
brukes en elektrisk skrutrekker.
4 Fjerne skruer fra bordstativet.
Merknader
Når du monterer bordstativet, må du sørge for at
den matcher skruehullene.
Et stort TV-apparat må bæres av fem eller
flere personer.
M6L23
M6L23
11
NO
NO
Samle kablene
(kun KD-98ZG9)
Merknader
Ikke bunt strømledningen sammen med andre kabler.
1
Merknader
For å åpne kabelklemmen og bunte sammen
kablene, trykk på siden av klemme , åpne
deretter som vist på figuren.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
NO
4
5
13
NO
NO
Koblingsskjema
For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.
Kabel /
Antenne /
Ekstern
boks
Router
Satellitt
Lydsystem
med eARC/
ARC/
HDMI-enhet
Digitalkamera /
videokamera /
USB-lagringsmedier
Hodetelefon
< 7 mm
AV-mottaker
HDMI-
enhet
HDMI-enhet
VCR / Videospillutstyr /
DVD-spiller / Videokamera /
Ekstern boks*
1
< 14 mm
Conditional
Access Module
Digitalkamera /
Videokamera /
USB-
lagringsmedier /
USB HDD-enhet
Lydsystem
med optisk
lydinngang
HDMI-
enhet
< 1,5 mm
14
NO
CAM (Conditional Access Module)
Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer
informasjon se bruksanvisningen som
fulgte med CAM.
Ikke sett smartkortet direkte inn i TV CAM-
sporet. Det må settes i CAM-modulen som
leveres av en autorisert forhandler.
CAM støttes ikke i enkelte land/områder.
Undersøk med den en autorisert
forhandler.
En CAM-melding kan vises når du bytter til
et digitalt program etter bruk av Internett-
video.
/ AV IN
For kompositt-tilkobling må en analog
forlengelseskabel brukes (medfølger ikke).
 (Hodetelefon)
Støtter bare 3-polet stereominijack.
Du kan ikke høre lyd fra både
hodetelefonen og TV-høyttalerne
samtidig.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Tilkobling av en stor USB-enhet kan
forstyrre andre tilkoblede enheter ved
siden av den.
Når du kobler til en stor USB-enhet, koble
den til USB 1-kontakten.
Koble til en USB-HDD-enhet til USB 3-
kontakten (blå).
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-grensesnitt kan overføre digital
video og lyd i en enkel kabel.
Når du kobler til en enhet som støtter 8K,
kobler du den til kontakten HDMI IN 4.
For å ha glede av høykvalitets 4K 50p/
60p-innhold kobler du en Premium High
Speed HDMI-kabel og angir [HDMI-
signalformat] som Forbedret format.
Denne innstillingen gjøres for hver enkelt
tilkoblede HDMI IN-terminal. For
informasjoner om støttede formater, se
"Spesifikasjoner" i denne håndboken (side
19–21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Koble lydsystemet ditt til HDMI IN 3 for å
tilføre TV-lyd til lydsystemet. Et lydsystem
som støtter HDMI eARC/ARC, kan sende
video til TV-en og motta lyd fra TV-en
gjennom den samme HDMI-kabelen. Hvis
lydsystemet ikke støtter HDMI eARC/ARC,
er det nødvendig med en ekstra tilkobling
til DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Bruk HDMI-kabelen med Ethernet for å
koble til lydsystemet med eARC.
 (RF-inngang), (Satellittinngang)
Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt.
Tilkoblingstrinn: SUB. MAIN
Antenne
For SUB. kontakt, koble bare når du bruker
dobbel tuner-modus, unntatt for
distribusjon med én kabel EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Jord
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
NO
NO
CENTER SPEAKER IN
For å bruke TV-høyttalerne som den
midtre høyttaleren, koble utgangen til
AV-mottakeren til CENTER SPEAKER IN på
TV-en.
Før du kobler til kabler, koble fra
hovedledningen til både TV-en og
AV-mottakeren.
Sørg for at [Høyttaler] er satt til
[Lydsystem].
For å forhindre hvesing når du ikke kobler
CENTER SPEAKER IN til en AV-mottaker,
deaktiver [Modusen TV-senterhøyttaler].
For detaljer, se hjelpeveiledningen.
*1 Bruk SCART-RCA-adapter og analog skjøtekabel for
en ekstern enhet som kun har SCART AV OUT.
*2 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
10 mm
16
NO
Montere TV-en på veggen
Denne TV-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre TV-en for veggmontering før den
monteres på veggen.
Til kunder:
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-
forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Til Sony-forhandlere og -montører:
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av
dette produktet.
Ta kontakt med kundestøtte for å få veggmonteringsbraketten 6L (medfølger ikke) (kun KD-98ZG9).
Bruk Veggmonteringsbrakett 6L (medfølger ikke) (kun KD-98ZG9) eller SU-WL450 (medfølger ikke)
(unntatt KD-98ZG9) for å montere TV-en på veggen.
Ved montering av Veggmonteringsbraketten kan du også se Bruksanvisningen og
Installasjonsveiledningen som fulgte med Veggmonteringsbraketten.
Av produktbeskyttelses- og sikkerhetsårsaker anbefaler Sony sterkt at du bruker
veggmonteringsbraketten 6L (medfølger ikke) (kun KD-98ZG9) som er designet for TV-apparatet
ditt og at installasjonen utføres av en Sony-forhandler eller en lisensiert installatør.
Følg instruksjonsveiledningen som fulgte med veggmonteringsbraketten for modellen din.
Tilstrekkelig ekspertise kreves for installasjon av denne TV-en, spesielt for å fastslå styrken til veggen
som skal tåle TV-ens vekt.
Sørg for at du bruker skruene som følger med veggmonteringsbraketten når du fester
veggmonteringsbraketten til TV-en.
De medfølgende skruene er utformet som vist på illustrasjonen målt fra monteringsoverflaten til
veggmonteringsbraketten.
Skruenes diameter og lengde varierer i forhold til veggmonteringsbrakettens modell. Hvis du bruker
andre skruer enn de som følger med, kan TV-apparatet bli skadet inni eller det kan falle ned osv.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan
bære TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører, og
vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller
personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
Veggmonteringsbrakett
Skrue (M8)
12 mm - 16 mm
TV-apparat
Veggmonteringsbrakett
Skrue (M6)
10 mm - 12 mm
TV-apparat
17
NO
NO
Merknader
Sørg for at skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde.
For instruksjoner om montering av Veggmonteringsbrakett, se monteringsinformasjon (Veggmonteringsbrakett) på
produktsiden for din TV-modell.
www.sony.eu/support/
Kun KD-85ZG9
1 Fjern stativdekslet og terminaldekslene.
2 Fjern skruene fra baksiden av TVen.
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
NO
Feilsøking
Generell feilsøking for problemer som: svart
skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke,
eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
1 Start TV-en din på nytt ved å trykke
strømknappen på fjernkontrollen til en
melding vises. TV-en vil starte på nytt. Hvis
TV-en ikke starter, prøv å trekke ut
strømledningen. Trykk deretter på
strømknappen på TV-en og vent i to minutter,
og sett inn strømledningen igjen.
2 Se Hjelpmenyen ved å trykke HELP
fjernkontrollen.
3 Koble TV-en din til internett og utfør en
programvareoppdatering. Sony anbefaler at
du holder TV-ens programvare oppdatert.
Programvareoppdateringer gir nye funksjoner
og bedre ytelse.
4 Gå til Sonys supportnettside (informasjon
oppgitt på fremre omslag på denne
håndboken).
Når du kobler til TVen kan det hende at den
ikke er i stand til å slå seg på på en stund selv
om du trykker på strømknappen på
fjernkontrollen eller TV-en.
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent
ett minutt, og prøv deretter igjen.
Problemer og løsninger
Når LED-lyset blinker rødt.
Tell hvor mange ganger det blinker (intervalltiden
er tre sekunder).
Tilbakestill TV-en ved å koble strømledningen fra
inntil LED-lyset slutter å blinke rødt, og deretter
slå på TV-en.
Hvis problemet vedvarer, kobler du
strømledningen fra og kontakter forhandleren din
eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange
ganger LED-lyset blinker.
Land-/kabeltjeneste kan ikke mottas.
Kontroller antenne-/kabelforbindelsene og
forsterkerinnstillinger.
Velg land-/kabeltjeneste ved å trykke TV
fjernkontrollen, og velg deretter [Digital] hvis
kringkastingstjenesten ikke vises.
Landsignal kan undertrykkes hvis det finnes et
sterkt signal i nærheten. Sett [LNA (Kanal ---)] til
[Av] i digitale innstillinger.
Etter å ha flyttet til et nytt hus, eller forsøk på å
motta nye tjenester, prøv et tjenestesøk ved å
velge [Digital søking].
Satelittjeneste kan ikke mottas.
Kontroller satelittkabelforbindelsen.
Når meldingen [Ikke signal. LNB er overbelastet…]
vises, kobles strømledningen fra. Sikre deretter at
satelittkabelen ikke er skadet og at
satelittsignallinjen ikke har kortsluttet i
satelittkoblingen.
Fjernkontrollen virker ikke.
Skift batteriene.
Foreldrelås for kringkastings-passord har blitt
glemt.
Velg 9999 som PIN-kode og velg [Endre PIN-
kode].
Utsiden av TV-en blir varm.
Utsiden av TV-en blir varm når TV-en har vært i
bruk i en lengre periode. Du kan føle varmen når
du berører dette området.
19
NO
NO
Spesifikasjoner
System
Skjermsystem
LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende
krystaller), LED-baklys
TV-system
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellitt*
1
: DVB-S/DVB-S2
Fargesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Kun video)/NTSC4.43 (Kun
video)
Kanaldekning
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellitt*
1
: IF-frekvens 950-2150 MHz
Lydutgang
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Trådløs teknologi
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac er kanskje ikke tilgjengelig avhengig
av land/region.)
Bluetooth versjon 4.2
Frekvensbånd
RMF-TX600E
Programvareversjon
Dette radioutstyret er ment å brukes sammen
med den godkjente programvareversjonen som
er angitt i EU-samsvarserklæringen.
Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne
programvareversjonen.
Fjernkontroll: _._.__.___
Velg [Fjernkontroll] [Programvareversjon] fra
[Innstillinger]. For mer informasjon, se
Hjelpeveiledning.
Programvaren i dette radioutstyret er verifisert for
å overholde de grunnleggende kravene i
direktivet 2014/53/EU.
Inngangs-/utgangskontakter
Antenne/kabel
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Satellittmottaker*
1
Hunn F-kontakt, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V og 22 kHz tone,
Distribusjon med én kabel EN50494.
/ AV IN
Video-/lydinngang (minijack)
HDMI IN 1/2/3/4 (støtter 4K-oppløsning, HDCP
2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC-formater*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Lyd:
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-
modus*
6
Se Hjelpeveiledning for nærmere
informasjoner.
Unntatt eARC-modus
5,1 kanal lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 biter, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Kun HDMI IN 3)
I eARC-modus*
6
Se Hjelpeveiledning for nærmere informasjoner.
I ARC-modus
Tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM:
48 kHz 16 biter, Dolby Digital, DTS)
(minijack, stereo)
Hodetelefon
Trådløst LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 20,0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
20
NO
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet for
REC-funksjon)
USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB
(USB 2.0)
USB-port 3 støtter superrask USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM-spor (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt
(Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av
driftsmiljøet til nettverket.
Kommunikasjonshastighet og kvalitet garanteres
ikke.)
CENTER SPEAKER IN
Inngang for midtre høyttaler (kontaktforbindelse)
Annet
Tilleggsutstyr
Veggmonteringsbrakett: SU-WL450 (kun
KD-85ZG9)
Driftstemperatur
0 ºC - 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % - 80 % relativ fuktighet (ikke-kondenserende)
Strøm, produktmikrokort og annet
Strømkrav
220 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz
Energieffektivitetsklasse
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (ca.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 tommer
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 tommer
Strømforbruk
I [Standard]-modus
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
I [Dynamisk]-modus
KD-98ZG9: 1123 W
KD-85ZG9: 921 W
Årlig energiforbruk*
8
KD-98ZG9: 1112 kWh per år
KD-85ZG9: 882 kWh per år
Strømforbruk i hvilemodus*
9
*
10
0,50 W (67 W i programvare-/
EPG-oppdateringsmodus)
Skjermoppløsning
7680 punkter (horisontalt) × 4320 linjer (vertikalt)
Nominell effekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS.
USB 3
5 V , 900 mA MAKS.
Mål (ca.) (b × h × d)
med gulvstativ (kun KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
med bordstativ
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
uten gulvstativ/bordstativ
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Vekt (ca.)
med gulvstativ (kun KD-98ZG9)
113,2 kg
med bordstativ
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
uten gulvstativ/bordstativ
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Ikke alle TV-apparater har DVB-T2-, eller
DVB-S- / S2-teknologi eller
satellittantenneterminal.
*2 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og
[Bred modus] er innstilt på [Normal], vil
oppløsningen vises som 3840 × 2160p. For å
vise 4096 × 2160p, settes [Bred modus]
innstillingen på [Full 1] eller [Full 2].
*3 For å støtte 18 Gbps innstilles [HDMI-
signalformat] til Forbedret format.
*4 Se Hjelpveiledning for nærmere informasjoner.
*5 Kun HDMI IN 4.
*6 eARC-modus er aktiv når [eARC-modus] er satt
til [Auto], [Høyttaler] er satt til [Lydsystem] og et
eARC-kompatibelt lydsystem er tilkoblet.
*7 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
*8 Energiforbruk i kWh per år, basert på TV-ens
strømforbruk når den brukes 4 timer om dagen i
365 dager. Det faktiske energiforbruket vil
avhenge av hvordan fjernsynet brukes.
*9 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter
at TV-en har avsluttet nødvendige interne
prosesser.
*10 Strømforbruk i hvilemodus vil øke når TV-en er
koblet til nettverket.
21
NO
NO
Merknader
Ikke ta dummy-kortet eller dekslet ut av TV
CAM-sporet (Conditional Access Module)
(tilgjengelighet avhenger av TV-modellen) for noen
annen årsak enn for å sette inn et smartkort i
CAM-sporet.
Tilgjengeligheten til tilleggsutstyr avhenger av land/
region/TV-modell/lagerstatus.
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Merknader til digital TV-funksjon
Digital-TV (DVB bakke, satellitt og kabel),
interaktive tjenester og
nettverksfunksjoner vil kanskje ikke være
tilgjengelige i alle land eller regioner. Noen
funksjoner er muligens ikke aktivert eller vil
kanskje ikke virke korrekt hos noen
leverandører og i noen nettverksmiljøer.
Noen TV-tjenesteleverandører vil kunne
kreve gebyr for tjenestene sine.
Denne TV-en støtter digital kringkasting
med kodekene MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC og H.265/HEVC, men kompatibilitet
kan ikke garanteres med alle operatører/
tjenestesignaler, da de disse vil kunne
endres med tiden.
Varemerker
Uttrykkene HDMI og HDMI High-Definition
Multimedia Interface, og HDMI-logoen, er
varemerker eller registrerte varemerker
som tilhører HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre land.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio og
dobbel-D-symbolet er varemerker som
tilhører Dolby Laboratories. Produsert på
lisens fra Dolby Laboratories. Konfidensielt
og upublisert arbeid. Opphavsrett ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Alle
rettigheter forbeholdes.
"BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemerker eller registrerte varemerker for
Sony Corporation.
Gracenote, Gracenote-logoen og logoens
skrift, og "Powered by Gracenote"-logoen
er enten registrerte varemerker eller
varemerker for Gracenote, Inc. i USA og/
eller andre land.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV og andre relaterte
merker og logoer er varemerker tilhørende
Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® og Wi-Fi Direct® er
registrerte varemerker som tilhører Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™ logoen er et
sertifiseringsmerke for Wi-Fi Alliance.
For DTS-patenter, se
http://patents.dts.com. Fremstilt under
lisens fra DTS, Inc.
DTS. symbolet og DTS og symbolet
sammen er registrerte varemerker, og DTS
Digital Surround er et varemerke for DTS,
Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheter
forbeholdes.
Bluetooth®-merket og logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike
merker av Sony Corporation, er under
lisens. Andre varemerker og
varemerkenavn tilhører sine respektive
eiere.
Netflix er et registrert varemerke for Netflix,
Inc.
DiSEqC™ er et varemerke for EUTELSAT.
Denne TV-en støtter DiSEqC 1.0. Denne
TV-en er ikke ment for å kontrollere
motoriserte antenner.
TUXERA er et registrert varemerke for
Tuxera Inc. i USA og andre land.
USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er
et registrert varemerke for USB
Implementers Forum, Inc.
Alle andre varemerker eies av de respektive
eierne.
2
PL
Spis treści
WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . .2
Podzespoły i elementy sterowania. . . . . . 6
Elementy sterowania i wskaźniki . . . . . . . . .6
Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opis pilota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mocowanie stojaka podłogowego
(tylko KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Organizacja kabli (tylko KD-98ZG9) . . . . .11
Schemat podłącz . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaż telewizora na ścianie . . . . . . . . . 16
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . 18
Problemy i rozwiązania . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
Uwaga
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z częścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
(strona 2).
Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat
bezpieczeństwa, przeczytaj dostarczony dokument Informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
Zdjęcia i ilustracje użyte w Przewodniku ustawień i w tej
instrukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić
od rzeczywistego produktu.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykiety z numerem modelu, datą produkcji (rok i miesiąc) oraz
specyfikacją elektryczną znajdują się z tyłu telewizora lub
opakowania. Można je znaleźć, zdejmując osłonę złączy.
Informacja dotycząca sprzętu
radiowego
Sony Visual Products Inc. niniejszym
oświadcza, że typy urządzeń radiowych
KD-98ZG9, KD-85ZG9 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Informacja dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń w krajach stosujących dyrektywy UE.
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe
ograniczenia dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania
zezwolenia na użytkowanie obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ,
DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES,
SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
pasmo 5 150 - 5 350 MHz jest ograniczone wyłącznie do
zastosowań wewnątrz pomieszczeń.
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
Ustaw telewizor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby
zapobiec ryzyku jego przewrócenia i spowodowania obrażeń
ciała lub uszkodzenia mienia.
Zainstaluj telewizor w miejscu, w którym nie może zostać
pociągnięty, popchnięty lub przewrócony.
Informacje na temat
instalacji telewizora
można znaleźć w
Przewodniku ustawień.
Połączenie internetowe i poufność danych
Niniejszy produkt nawiązuje połączenie z Internetem podczas
wstępnej konfiguracji niezwłocznie po podłączeniu do sieci w
celu potwierdzenia połączenia internetowego, a następnie w
celu skonfigurowania ekranu głównego. W trakcie takiego i
każdego innego połączenia internetowego używany jest adres
IP. Aby adres IP nie był w ogóle wykorzystywany, nie należy
konfigurować funkcji bezprzewodowego połączenia z
Internetem ani podłączać kabla internetowego. Zapoznaj się z
informacjami o poufności przedstawionymi na ekranach
konfiguracji, aby uzyskać więcej szczegółów na temat połączeń
internetowych.
Pomoc
Więcej informacji o rozwiązywaniu problemów i inne
użyteczne informacje są dostępne bezpośrednio w
telewizorze. Naciśnij HELP na pilocie, aby wyświetlić listę
tematów lub wyszukać je według słów kluczowych.
Przewodnik pomocniczy (instrukcja)
Aby uzyskać więcej informacji, wybierz opcję [Przewodnik
pomocniczy] w menu Pomoc w telewizorze. Można również
skorzystać z Przewodnika pomocniczego na komputerze lub
na smartfonie (więcej informacji na tylnej okładce niniejszej
instrukcji).
WAŻNA UWAGA
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
3
PL
PL
Zainstaluj telewizor w taki sposób, aby podstawa telewizora nie
wystawała poza stojak (nie należy do wyposażenia). Jeśli
podstawa telewizora wystaje poza stojak, może to spowodować
przewrócenie i upadek telewizora, a w efekcie obrażenia
osobiste lub uszkodzenie telewizora.
Montaż uchwytu na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów
Sony:
Uchwyt ścienny SU-WL450 (tylko KD-85ZG9)
Podczas montażu Uchwytu ściennego do telewizora należy
używać śrub dostarczonych razem z Uchwytem ściennym.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na
ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej
Uchwytu ściennego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu
Uchwytu ściennego.
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transport
• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć
od niego wszystkie kable.
• Do przeniesienia dużego telewizora potrzebna co najmniej
trzech lub więcej osób (pięciu lub więcej osób dla modelu
KD-98ZG9).
• Przenosząc telewizor w rękach, należy go trzymać tak jak na
rysunku. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego ani
ramy dookoła ekranu.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na
wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i
elementy opakowania.
Śruba (M8)
Uchwyt ścienny
12 mm - 16 mm
Telewizor
Śruba (M6)
Uchwyt ścienny
10 mm - 12 mm
Telewizor
4
PL
Zabezpieczenie przed przewróceniem
Podstawa
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Stojak podłogowy
Tylko KD-98ZG9
Na poniższej ilustracji przedstawione są wymiary łącznika
oczkowego M8.
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać
żadnych rzeczy do obudowy.
Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej
przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
Zaleca się stosowanie oryginalnego Uchwytu ściennego Sony,
aby zapewnić odpowiednią wentylację.
Instalacja na ścianie
Śruba M6 (nie należy
do wyposażenia)
Przewód (nie należy
do wyposażenia)
Śruba (nie należy
do wyposażenia)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Śruba M4 (nie należy
do wyposażenia)
Przewód (nie należy
do wyposażenia)
Śruba (nie należy
do wyposażenia)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Śruba oczkowa M8
(nie należy do
wyposażenia)
Przewód
(nie należy do
wyposażenia)
Kotwa ścienna
(nie należy do
wyposażenia)
Przewód (nie należy
do wyposażenia)
12 mm - 16 mm
Pokrywa tylna telewizora
Śruba oczkowa M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
2 cm
(tylko
KD-85ZG9)
5
PL
PL
Instalacja na podstawie
Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu brudu
lub kurzu:
Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry,
montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub
bokiem.
Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie, łóżku
lub w szafce.
Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np.
zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
Nie należy instalować odbiornika tak, jak to pokazano na
rysunkach poniżej.
30 cm
10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
6 cm
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ścian Ścian
6
PL
Podzespoły i elementy sterowania
 (Włącznik) / + / –
Gdy telewizor jest wyłączony,
Naciśnij , aby go włączyć.
Gdy telewizor jest włączony,
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć zasilanie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić
funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –,
aby:
Regulacja głośności.
Wybór kanału.
Wybór źródła sygnału dla telewizora.
Czujnik pilota zdalnego sterowania*
1
/
Czujnik światła*
1
/ Dioda LED
Diody są włączone lub migają zgodnie z
aktualnym stanem TV.
Dodatkowe informacje można znaleźć w
Przewodniku pomocniczym.
Wbudowany mikrofon*
2
*
3
Do funkcji wyszukiwania głosowego użyj
wbudowanego w zestaw mikrofonu. Aby
włączyć wbudowany mikrofon, po
naciśnięciu przycisku postępuj zgodnie z
instrukcjami podawanymi na ekranie.
Dioda LED wbudowanego mikrofonu
Po włączeniu wbudowanego mikrofonu,
przypisana do niego dioda LED zapala się na
pomarańczowo. Diodę LED wbudowanego
mikrofonu można wyłączyć.*
3
*1 Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu
czujnika.
*2 Funkcja wyszukiwania głosowego wymaga
połączenia z Internetem.
Funkcja wyszukiwania głosowego przy użyciu
wbudowanego mikrofonu jest dostępna tylko w
niektórych regionach/krajach/językach.
Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie, ponieważ
po włączeniu funkcji wyszukiwanie głosowe
wbudowany mikrofon będzie stale w trybie
nasłuchiwania.
*3 Dodatkowe informacje można znaleźć w
Przewodniku pomocniczym (strona 2).
Elementy sterowania i wskaźniki
ȩ̖
̗̕
7
PL
PL
Korzystanie z pilota
 (Czuwanie)
Włączanie lub wyłączanie telewizora (tryb
czuwania).
Przyciski numeryczne
/ (Wyświetlanie informacji/tekstu)
Wyświetlanie informacji.
(Tekst)
Wyświetlanie informacji tekstowych.
Google Play
Dostęp do usługi online „Google Play”.
NETFLIX (Wyłącznie w przypadku
niektórych regionów/krajów/modeli
telewizora)
Dostęp do usługi online „NETFLIX”.
Kolorowe przyciski
Wykonują daną funkcję w określonym
czasie.
Opis pilota
Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od
regionu/kraju/modelu telewizora.
MIC
(Mikrofon)
Używanie wyszukiwania
głosowego*. (Przykładowo:
wyszukiwanie treści za pomocą
poleceń głosowych).
//// (Panel nawigacyjny
D-Pad)
Nawigacja w menu ekranowym i
wybór opcji.
TV
Przełączenie się na kanał lub wejście
telewizyjne i wyświetlenie menu
telewizora.
* Funkcja wyszukiwania głosowego wymaga
połączenia z Internetem.
8
PL
GUIDE/
Wyświetlenie cyfrowego przewodnika po
programach lub EPG dekodera telewizji
kablowej/satelitarnej po ustawieniu
[Konfiguracja dekodera telewizji kablowej
lub satelitarnej] (tylko modele kompatybilne
z urządzeniami STB).
REC LIST
Po ustawieniu [Konfiguracja dekodera
telewizji kablowej lub satelitarnej]
wyświetlenie listy nagrań urządzenia USB
HDD lub DVR.
(Wybór wejścia)
Wyświetlanie i wybieranie źródła sygnału
wejściowego itp.
(Szybkie ustawienia)
Wyświetlenie szybkich ustawień.
BACK/
Powrót do poprzedniego ekranu.
HOME
Wyświetlanie menu głównego telewizora.
 +/– (Głośność)
Regulacja głośności.
(Przejście)
Umożliwia przechodzenie między dwoma
kanałami lub wejściami. W telewizorze są
naprzemiennie wybierane kanały/wejścia
bieżące i ostatnie wybrane.
(Wyciszanie)
Wyciszenie dźwięku. Ponownie naciśnięcie
wyłącza wyciszenie.
Wskazówka
Skrót do tej funkcji można włączać lub wyłączać
poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku .
CH +/–//
W trybie TV: Wybór kanału.
W trybie tekstowym: Wybór następnej ()
lub poprzedniej () strony.
AUDIO
Wybór dźwięku źródła wielojęzykowego lub
podwójnego dźwięku aktualnie oglądanego
programu (w zależności od źródła
programu).
(Tryb napisów)
Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja
jest dostępna).
HELP
Wyświetlanie menu pomocy. Z tego
poziomu można uzyskać dostęp do
Przewodnika pomocniczego.
///
Obsługa multimediów w telewizorze i w
podłączonym zgodnym urządzeniu BRAVIA
Sync.
REC
Nagrywanie aktualnie oglądanego
programu na USB HDD lub DVR po
ustawieniu [Konfiguracja dekodera telewizji
kablowej lub satelitarnej] (wyłącznie w
niektórych regionach / krajach / modelach
telewizorów).
EXIT
Powrót do poprzedniego ekranu lub wyjście
z menu. Gdy dostępna jest usługa aplikacji
interaktywnych, naciśnięcie przycisku
powoduje zamknięcie usługi.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat [Konfiguracja
dekodera telewizji kablowej lub satelitarnej] można
znaleźć w Przewodniku pomocniczym.
9
PL
PL
Mocowanie stojaka
podłogowego
(tylko KD-98ZG9)
Telewizor jest dostarczony z przymocowaną do
niego podstawą.
Zalecane
Poniższe instrukcje objaśniają, jak zastąpić
podstawę stojakiem podłogowym.
Uwaga
Nie naciskać na panel LCD ani na ramkę wokół ekranu.
Uważaj, aby nie przytrzasnąć dłoni lub wtyczki
zasilającej podczas instalacji telewizora na stojaku
podłogowym.
Do montażu potrzeba siedmiu lub więcej osób.
1 Podnieś telewizor.
2 Przymocuj stojak podłogowy do
telewizora.
FS1
FS2
10
PL
3 Zabezpiecz podstawę podłogową
podczas mocowania do niej telewizora
za pomocą dostarczonych śrub
aby zapobiec upadkowi.
Uwaga
W przypadku stosowania wkrętarki ustaw
moment wkręcania na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
4 Wykręć śruby z podstawy.
Uwaga
Podczas montażu podstawy, należy sprawdzić
dopasowanie otworów na śruby.
Do przeniesienia dużego telewizora
potrzeba co najmniej pięciu lub więcej
osób.
M6L23
M6L23
11
PL
PL
Organizacja kabli
(tylko KD-98ZG9)
Uwaga
Nie należy układać wtyczki zasilającej razem z innymi
kablami.
1
Uwaga
Aby otworzyć zacisk kablowy w celu ułożenia
kabli, należy nacisnąć boczną część zacisku , a
następnie otworzyć zgodnie z rysunkiem.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
PL
4
5
13
PL
PL
Schemat podłączeń
Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
Kabel /
antena /
urządzenie
zewtrzne
Router
Satelita
Zestaw
audio z
urządze-
niem
eARC /
ARC /
HDMI
Cyfrowy aparat
fotograficzny /
kamera przenośna /
nośniki pamięci USB
Słuchawki
< 7 mm
Odbiornik AV
Urząd-
zenie
HDMI
Urządzenie HDMI
Magnetowid / sprzęt do gier
wideo / odtwarzacz DVD /
kamera przenośna /
urządzenie zewnętrzne*
1
< 14 mm
Moduł dostępu warunkowego
Cyfrowy aparat
fotograficzny /
kamera
przenośna /
nośniki
pamięci USB /
dysk twardy
USB
Zestaw audio
wyposażone
w wejście
optycznego
przesyłu
sygnału
audio
Urząd-
zenie
HDMI
< 1,5 mm
14
PL
CAM (moduł dostępu
warunkowego)
Zapewnia dostęp do płatnych usług TV.
Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi
modułu CAM.
Karty smart card nie należy bezpośrednio
podłączać do złącza TV CAM. Kartę należy
najpierw umieścić w module dostępu
warunkowego dostarczonym przez
autoryzowanego sprzedawcę.
Moduły CAM nie są obsługiwane w
niektórych krajach/obszarach.
Szczegółowych informacji udzielają
autoryzowani sprzedawcy.
Komunikat CAM może zostać wyświetlony
po wybraniu programu cyfrowego po
zakończeniu korzystania z funkcji
przeglądania filmów w Internecie.
/ AV IN
W celu nawiązania połączenia
kompozytowego, użyj przedłużacza kabla
analogowego (nie należy do
wyposażenia).
 (Słuchawki)
Obsługuje wyłącznie 3-biegunowe
miniaturowe wtyczki stereo typu minijack.
Nie można jednocześnie odtwarzać
dźwięku zarówno na słuchawkach, jak i na
głośnikach telewizora.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Podłączenie dużego urządzenia USB może
zakłócić pracę innych podłączonych
urządzeń w pobliżu.
Duże urządzenia USB należy podłączać do
złącza USB 1.
Dysk twardy USB należy podłączyć do
portu USB 3 (niebieski).
HDMI IN 1/2/3/4
Interfejs HDMI pozwala na przesyłanie
cyfrowego sygnału wideo i audio
pojedynczym kablem.
Urządzenia obsługującego standard 8K
należy podłączać do złącza HDMI IN 4.
Aby odtwarzać treści w wysokiej jakości
4K 50p/60p, podłącz kabel Premium High
Speed HDMI i ustaw opcję [Format
sygnału HDMI] na wartość Ulepszony
format.
Zmień to ustawienie oddzielnie dla
każdego podłączonego portu HDMI IN.
Szczegółowe informacje o obsługiwanych
formatach zawiera część „Dane
techniczne” w niniejszej instrukcji (strona
19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby
doprowadzić dźwięk telewizora do
zestawu audio. Zestaw audio obsługujący
HDMI eARC/ARC umożliwia przesyłanie
sygnału wideo do telewizora oraz
odbieranie sygnału audio z telewizora za
pomocą tego samego kabla HDMI. Jeśli
zestaw audio nie obsługuje HDMI eARC/
ARC, konieczne jest dodatkowe
połączenie z DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
Aby połączyć system audio z eARC, należy
użyć kabla HDMI z funkcją Ethernet.
 (Wejście RF), (Wejście satelitarne)
Podłączenia sygnału naziemnego/
kablowego i satelitarnego. Kolejność
podłączeń: SUB. MAIN Antena
Gniazdo SUB. należy podłączyć wyłącznie,
jeżeli wykorzystywany jest tryb
podwójnego tunera, z wyjątkiem
dystrybucji za pomocą pojedynczego
kabla EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Wideo
3: Masa
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
PL
PL
CENTER SPEAKER IN
Aby użyć głośników telewizora jako
głośnika środkowego, podłącz wyjście
odbiornika AV do gniazda CENTER
SPEAKER IN w telewizorze.
Przed podłączeniem kabli, odłącz
zasilanie od telewizora i odbiornika AV.
Upewnij się, że opcja [Głośnik] jest
ustawiona na [System audio].
Aby zapobiec szumowi, gdy CENTER
SPEAKER IN nie jest podłączony do
odbiornika AV, należy wyłączyć [Tryb
centralnego głośnika TV]. Dodatkowe
informacje można znaleźć w Przewodniku
pomocniczym.
*1 W przypadku urządzenia zewnętrznego mającego
tylko wyjście SCART AV OUT użyj adaptera SCART-
RCA i przedłużacza kabla analogowego.
*2 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli telewizora.
10 mm
16
PL
Montaż telewizora na ścianie
Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia na
ścianie.
Do klientów:
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego
telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie
próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Do dystrybutorów firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji okresowej i sprawdzania tego
produktu.
Aby otrzymać uchwyt ścienny 6L (nie należy do wyposażenia) (tylko KD-98ZG9), należy skontaktow
się z działem obsługi klienta.
Za pomocą Uchwytu ściennego 6L (nie należy do wyposażenia) (tylko KD-98ZG9) lub SU-WL450 (nie
należy do wyposażenia) (oprócz KD-98ZG9) telewizor można zamontować na ścianie.
Podczas montażu Uchwytu ściennego korzystać również z instrukcji obsługi i instrukcji montażu
dostarczonych z Uchwytem ściennym.
Z uwagi na bezpieczeństwo produktu, a także ogólne względy bezpieczeństwa, firma Sony
stanowczo zaleca użycie uchwytu ściennego 6L (nie należy do wyposażenia) (tylko KD-98ZG9)
przeznaczonego do posiadanego telewizora oraz zlecenie montażu sprzedawcy produktów firmy
Sony lub licencjonowanemu podwykonawcy.
Należy postępować zgodnie z instrukcją dostarczoną z uchwytem ściennym do posiadanego
modelu. Montaż tego telewizora wymaga odpowiedniej fachowej wiedzy, szczególnie w zakresie
określenia wytrzymałości ściany pod kątem utrzymania masy telewizora.
Podczas montażu uchwytu ściennego do telewizora należy używać śrub dostarczonych razem z
uchwytem ściennym.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na ilustracji w przypadku pomiaru od
powierzchni mocującej uchwytu ściennego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu ściennego uchwytu mocującego.
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może spowodować uszkodzenia wewnętrzne
w odbiorniku TV, jego upadek, itp.
KD-98ZG9
Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny, czy
ściana jest odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar telewizora. Należy powierzać montaż tego produktu
na ścianie przedstawicielom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwracać uwagę na
bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub
obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.
Uchwyt ścienny
Śruba (M8)
12 mm - 16 mm
Telewizor
17
PL
PL
KD-85ZG9
Uwaga
Przechowywać wykręcone śruby w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.
Aby uzyskać instrukcje montażu Uchwytu ściennego, zobacz Informacje dotyczące montażu (Uchwyt ścienny) na
stronie produktu swojego modelu telewizora.
www.sony.eu/support/
Tylko KD-85ZG9
1 Zdjąć pokrywę podstawy i pokrywy złączy.
2 Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.
Uchwyt ścienny
Śruba (M6)
10 mm - 12 mm
Telewizor
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
PL
Rozwiązywanie problemów
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich
jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony
obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału
sieciowego, wykonaj następujące czynności.
1 Uruchom telewizor ponownie, naciskając
przycisk zasilania na pilocie, aż zostanie
wyświetlony komunikat. Telewizor zostanie
uruchomiony. Jeżeli telewizor nie włącza się,
spróbuj odłączyć przewód zasilania
sieciowego. Następnie naciśnij włącznik
zasilania na telewizorze, poczekaj dwie
minuty i podłącz przewód zasilania
sieciowego.
2 Zapoznaj się z menu Pomoc, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
3 Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj
aktualizację oprogramowania. Firma Sony
zaleca aktualizację oprogramowania
telewizora. Aktualizacje oprogramowania
zwierają nowe funkcje i ulepszenia
wydajności.
4 Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony
(informacje podane na pierwszej stronie
okładki niniejszej instrukcji).
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez
pewien czas może się nie włączyć pomimo
naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
telewizorze.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu.
Należy odczekać jedną minutę, następnie
spróbować włączyć telewizor ponownie.
Problemy i rozwiązania
Jeśli dioda LED miga na czerwono.
Policz ile razy dioda zamiga (czas odstępu wynosi
trzy sekundy).
Uruchom telewizor ponownie, odłączając
przewód zasilania sieciowego do momentu, aż
dioda LED przestanie migać na czerwono, a
następnie ponownie włącz telewizor.
Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód
sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
lub punktem serwisowym firmy Sony, zgłaszając,
ile razy migała dioda LED.
Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/
kablowej.
Sprawdź podłączenie anteny/kabla i ustawienia
wzmacniacza.
Wybierz sieć telewizji naziemnej/kablowej,
naciskając przycisk TV na pilocie, a następnie,
jeżeli usługa nadawania nie została wyświetlona,
wybierz [Cyfrowy].
Sygnał naziemny może być przytłumiony, jeśli w
pobliżu odbierany jest inny silny sygnał. Ustaw
opcję [LNA(Kan. ---)] na [Wył.] w sekcji ustawień
strojenia cyfrowego.
W przypadku przeniesienia telewizora do innego
budynku lub próby odbioru nowych usług
wyszukaj usługę wybierając opcję
[Programowanie cyfrowe].
Brak możliwości odbioru usługi satelitarnej.
Sprawdź podłączenie kabla anteny satelitarnej.
W przypadku wyświetlenia komunikatu [Brak
sygnału. Wykryto przeciążenie LNB…] odłącz
przewód sieciowy. Następnie sprawdź, czy kabel
anteny satelitarnej nie jest uszkodzony, oraz czy
nie nastąpiło zwarcie przewodu sygnału
satelitarnego w złączu satelitarnym.
Pilot nie działa.
Wymi baterie.
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej
transmisji.
Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz
opcję [Zmień kod PIN].
Otoczenie telewizora może się nagrzać.
Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas,
jego otoczenie może się nagrzać. Po dotknięciu
dłonią tych miejsc możesz poczuć, że są gorące.
19
PL
PL
Dane techniczne
System
System panelu
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD),
Podświetlenie LED
System TV
W zależności od kraju/wybranego regionu/
modelu telewizora
Analogowy: B/G, D/K, I
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelita*
1
: DVB-S/DVB-S2
System kolorów
PAL/SECAM/NTSC3.58 (tylko wideo)/NTSC4.43
(tylko wideo)
Zakres kanałów
W zależności od kraju/wybranego regionu/
modelu telewizora
Analogowy: UHF/VHF/kabel
Cyfrowy: UHF/VHF/kabel
Satelita*
1
: częstotliwość 950-2 150 MHz
Wyjście dźwięku
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Technologia bezprzewodowa
Protokół IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Protokół IEEE802.11ac może nie być dostępny w
niektórych krajach/regionach).
Bluetooth wer. 4.2
Pasma częstotliwości
RMF-TX600E
Wersja oprogramowania
Ten sprzęt radiowy jest przeznaczony do
używania z zatwierdzonymi wersjami
oprogramowania wskazanymi w niniejszej
Deklaracji zgodności UE.
Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić
wersję oprogramowania.
Pilot: _._.__.___
Wybierz [Zdalne sterowanie] [Wersja
oprogramowania] z [Ustawienia]. Dodatkowe
informacje można znaleźć w Przewodniku
pomocniczym.
Oprogramowanie wykorzystane w tym sprzęcie
radiowym zostało zweryfikowane pod kątem
zgodności z podstawowymi wymogami
Dyrektywy 2014/53/UE.
Gniazda wejścia/wyjścia
Antena/kabel
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF
Antena satelitarna*
1
Żeńskie złącze typu F, 75 omów.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz,
Dystr. za pomocą poj. kabla EN50494.
/ AV IN
Wejście wideo/audio (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (obsługuje rozdzielczość 4K,
Zgodność z HDCP 2.3)
Wideo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
formaty komputerowe*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
W trybie eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy.
Z wyjątkiem trybu eARC
5,1 kanałów, liniowe PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bity, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (tylko HDMI IN 3)
W trybie eARC*
6
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy.
W trybie ARC
Dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
Bezprzewodowa sieć LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
20
PL
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe
PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Digital, DTS)
(mini jack stereo)
Słuchawki
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Port urządzeń USB (Dysk twardy USB 3 dla
funkcji REC)
Porty USB 1 i 2 obsługują standard High Speed
USB (USB 2.0)
Port USB 3 obsługuje standard Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1)
Gniazdo CAM (moduł dostępu warunkowego)
LAN
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość
połączenia zależy od parametrów sieci. Nie
gwarantuje się prędkości i jakości transmisji.)
CENTER SPEAKER IN
Wejście głośnika środkowego (Terminal
głośnikowy)
Inne
Wyposażenie dodatkowe
Uchwyt ścienny: SU-WL450 (tylko KD-85ZG9)
Temperatura robocza
0 ºC – 40 ºC
Wilgotność robocza
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez
kondensacji)
Moc, karta produktu i inne
Wymagania dotyczące zasilania
220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
Klasa efektywności energetycznej
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Wielkość ekranu (przekątna) (ok.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 cali
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 cali
Pobór mocy
W trybie [Standardowy]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
W trybie [Żywy]
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Roczne zużycie energii*
8
KD-98ZG9: 1 112 kWh rocznie
KD-85ZG9: 882 kWh rocznie
Pobór mocy w trybie czuwania*
9
*
10
0,50 W (67 W w trybie aktualizacji
oprogramowania lub elektronicznego
przewodnika po programach)
Rozdzielczość ekranu
7 680 punktów (w poziomie) × 4 320 linii
(w pionie)
Wartości znamionowe wyjścia
USB 1/2
maks. 5 V , 500 mA
USB 3
maks. 5 V , 900 mA
Wymiary (przybliżone) (szer. × wys. ×
gł.)
ze stojakiem podłogowym (tylko KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
z podstawą
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
bez stojaka podłogowego/podstawy
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12cm
Waga (przybliżona)
ze stojakiem podłogowym (tylko KD-98ZG9)
113,2 kg
z podstawą
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
bez stojaka podłogowego/podstawy
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Nie wszystkie modele telewizorów są
wyposażone w technologię DVB-T2 lub DVB-S/
S2, lub też terminal anteny satelitarnej.
*2 W przypadku podłączenia do wejścia z
rozdzielczością 4096 × 2160p i opcji [Tryb
szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny]
wybrana zostaje rozdzielczość wyświetlania
3840 × 2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość
4096 × 2160p, opcję [Tryb szerokoekranowy]
należy ustawić na [Pełny 1] lub [Pełny 2].
*3 Aby obsługiwać prędkość przesyłu 18 Gb/s,
ustaw opcję [Format sygnału HDMI] na
Ulepszony format.
*4 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy.
*5 Tylko HDMI IN 4.
*6 Tryb eARC jet aktywny, gdy opcja [Tryb eARC]
jest ustawiona na [Automat.], opcja [Głośnik]
jest ustawiona na [System audio] i podłączony
jest system audio kompatybilny z eARC.
*7 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli telewizora.
*8 Zużycie energii w kWh rocznie, w oparciu o
wyliczenie zużycia energii dla telewizora
pracującego 4 godziny dziennie przez 365 dni w
roku. Rzeczywiste zużycie energii zależy od
sposobu korzystania z telewizora.
21
PL
PL
*9 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest
osiągany po zakończeniu wykonywania przez
odbiornik TV wymaganych procesów
wewnętrznych.
*10 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy
połączeniu telewizora z siecią.
Uwaga
Nie wyjmuj atrapy karty lub pokrywy (dostępność w
zależności od modelu telewizora) z gniazda CAM
(Conditional Access Module, moduł dostępu
warunkowego) telewizora w innym celu niż włożenie
do gniazda CAM karty inteligentnej.
Dostępność wyposażenia opcjonalnego zależy od
kraju, regionu, modelu telewizora i stanu
magazynowego.
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
Informacje dotyczące telewizji cyfrowej
Telewizja cyfrowa (naziemna DVB,
satelitarna i kablowa), usługi interaktywne i
funkcje sieciowe mogą nie być dostępne
we wszystkich krajach lub obszarach.
Niektóre funkcje mogą nie być włączone
lub mogą nie działać poprawnie w
przypadku niektórych dostawców i
środowisk sieciowych. Niektórzy dostawcy
usług telewizyjnych mogą pobierać opłaty
za swoje usługi.
Ten telewizor obsługuje nadawanie
cyfrowe z użyciem kodeków MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, ale nie
można zagwarantować zgodności ze
wszystkimi sygnałami operatorów/usług,
które mogą się zmienić z biegiem czasu.
Informacje dot. znaków towarowych
Terminy HDMI, HDMI High Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
HDMI Licensing Administrator, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio i symbol z
podwójnym D są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories. Wyprodukowano
na licencji Dolby Laboratories. Dokumenty
poufne, niepublikowane. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Wszystkie
prawa zastrzeżone.
BRAVIA”, i BRAVIA Sync są
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
Gracenote, logo i logotyp Gracenote oraz
logo „Powered by Gracenote“ są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Gracenote, Inc. w
USA oraz innych krajach.
Vew Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV i inne powiązane
oznaczenia oraz logo są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® i Wi-Fi Direct® są
zarejestrowanymi znakami towarowymi
Wi-Fi Alliance.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem
certyfikacji podmiotu Wi-Fi Alliance.
W kwestii informacji na temat patentów
DTS należy skorzystać z witryny
http://patents.dts.com. Produkowane na
licencji DTS, Inc.
DTS, symbol oraz DTS i symbol łącznie są
zarejestrowanymi znakami towarowymi, a
DTS Digital Surround jest znakiem
towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Słowo i logo Bluetooth® są
zarejestrowanymi znakami towarowymi
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych
znaków przez Sony Corporation odbywa się
na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy
towarowe należą do odpowiednich
właścicieli.
Netflix jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Netflix, Inc.
DiSEqC™ jest znakiem towarowym firmy
EUTELSAT. Ten telewizor obsługuje
standard DiSEqC 1.0. Ten telewizor nie
służy do sterowania antenami z napędem.
TUXERA jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Tuxera Inc. w USA i
innych krajach.
Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident
stanowi zastrzeżony znak towarowy USB
Implementers Forum, Inc.
Wszystkie inne znaki towarowe są
własnością ich właścicieli.
2
CZ
Obsah
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . .2
Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . 6
Ovládací prvky a kontrolky. . . . . . . . . . . . . . .6
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . 7
Popis součástí dálkového ovládání. . . . . . . . 7
Připevnění podlahového stojanu
(pouze u modelu KD-98ZG9) . . . . . . . . . . 9
Vázání kabelů (pouze u modelu
KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montáž televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . 16
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problémy a řešení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámka
Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“
(strana 2).
Přečtěte si dokument Bezpečnostní informace, kde naleznete
další bezpečnostní informace.
Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu
slouží jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného
vzhledu produktu.
Umístění identifikačního štítku
Štítky s číslem modelu, datem výroby (rokem/měsícem) a
specifikací zdroje napájení se nacházejí na zadní části televizoru
nebo na obalu. Mohou být nalezeny po sejmutí krytu terminálu.
Prohlášení k rádiovým
zařízením
Sony Visual Products Inc. tímto
prohlašuje, že rádiová zařízení
KD-98ZG9, KD-85ZG9 jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují
pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím
EU.
U tohoto rádiového zařízení se vztahují následující omezení
uvádění do provozu nebo požadavků na povolení použití v AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
Pásmo 5 150–5 350 MHz je omezeno pouze na interní provoz.
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,
zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození anebo zranění.
Instalace
Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné
zásuvky.
Umístěte televizor na stabilní vodorovný povrch, aby přístroj
nemohl spadnou a způsobit poranění osob nebo poškození
majetku.
Televizor nainstalujte na místo, kde za něj nebude možné
zatáhnout, zatlačit na něj nebo ho shodit.
Informace o nastavení vaší
televize jsou uvedeny v
průvodci nastavením.
Připojení k internetu a ochrana osobních údajů
Toto zařízení se připojuje k internetu během prvotního
nastavení, jakmile je připojeno k síti a je ověřeno internetové
připojení. A také později při konfiguraci domovské obrazovky.
Vaše IP adresa bude použita k tomuto připojení a ke všem
dalším připojením k internetu. Pokud nechcete vůbec použít
svou IP adresu, potom nenastavujte funkci bezdrátového
připojení a ani nepřipojujte síťový kabel. Bližší podrobnosti o
internetovém připojení si můžete přečíst v poznámkách ohledně
ochrany osobních údajů na obrazovkách nastavení.
Nápověda
Další informace o řešení problémů a jiné užitečné informace
naleznete přímo ve své TV. Stiskněte HELP na dálkovém
ovládání, abyste zobrazili seznam témat nebo můžete
vyhledávat pomocí klávesnice.
Uživatelská příručka (návod)
Podrobnější informace získáte po výběru [Uživatelská příručka]
z nabídky Nápověda na svém televizoru. Uživatelskou příručku
můžete rovněž prohlížet na svém počítači nebo smartphonu
(informace jsou uvedené na zadní straně tohoto návodu).
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Bezpečnostní informace
3
CZ
CZ
Televizor nainstalujte tak, aby stolní stojan televizoru
nepřečníval z podstavce televizoru (není součástí dodávky).
Pokud by stolní stojan přečníval z podstavce televizoru, mohl by
se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění
osob nebo k poškození televizoru.
Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní
personál.
Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání
příslušenství Sony včetně:
Nástěnný držák SU-WL450 (pouze u modelu KD-85ZG9)
Když k TV připevňujete Nástěnný držák, použijte šrouby dodané
s Nástěnným držákem. Dodané šrouby jsou navrženy k použití,
jak je vyznačeno na obrázku, měřeno od montážního povrchu
Nástěnného držáku.
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu Nástěnného držáku.
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození
televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Přeprava
• Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
• K přemístění velké televize je třeba tří a více osob (u modelu
KD-98ZG9 pěti a více).
• Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.
Netlačte na LCD panel a rám okolo obrazovky.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,
nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
Šroub (M8)
Nástěnný držák
12 mm - 16 mm
Televize
Šroub (M6)
Nástěnný držák
10 mm - 12 mm
Televize
4
CZ
Ochrana před převrácením
Stolní stojan
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Podlahový stojan
Pouze u modelu KD-98ZG9
Použijte prosím následující obrázek jako referenci pro délku
očkového šroubu M8.
Větrání
Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně
televizoru.
Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném
obrázku.
Důrazně doporučujeme použití Nastěnneho držaku Sony, který
zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Instalace na stěně
Šroub M6 (není
součástí dodávky)
Šňůra (ne
součástí dodávky)
Šroub (není
součástí dodávky)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Šroub M4 (není
součástí dodávky)
Šňůra (není
součástí dodávky)
Šroub (není
součástí dodávky)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 šroub s okem
(není součástí dodávky)
Šňůra (není
součástí dodávky)
Upevnění na
stěnu (není
součástí dodávky)
Šňůra (není
součástí dodávky)
12 mm - 16 mm
Zadní kryt TV
M8 šroub s okem
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
2 cm
(pouze u
modelu
KD-85ZG9)
5
CZ
CZ
Instalace se stojanem
K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a
prachu:
Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho obráceně,
zadní částí dopředu nebo z boku.
Neumísťujte televizor na polici, kobereček, postel nebo do
skříně.
Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani různými
předměty, např. novinami.
Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.
30 cm
10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
6 cm
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Stěna Stěna
6
CZ
Součásti a ovládací prvky
 (Napájení) / + / –
Při vypnuté TV,
Stisknutím zapněte.
Při zapnuté TV,
Stiskněte a podržte pro vypnutí.
Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu
funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro:
Upravte hlasitost.
Zvolte kanál.
Výběr zdroje vstupu TV.
Čidlo dálkového ovládání*
1
/
Světelné čidlo*
1
/ Osvětlení LED
Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu
TV.
Více informací naleznete v dokumentu
Uživatelská příručka.
Vestavěný mikrofon*
2
*
3
Pro funkci hlasového vyhledávání použijte
hands-free s vestavěným mikrofonem.
Chcete-li zapnout vestavěnou MIC,
postupujte podle pokynů na obrazovce po
stisknutí tlačítka .
Kontrolka LED vestavěného mikrofonu
Když je vestavěný mikrofon aktivovaný, LED
kontrolka vestavěného mikrofonu začne
svítit oranžově. LED kontrolku vestavěného
mikrofonu je možné deaktivovat.*
3
*1 Do blízkosti čidla neumisťujte žádné předměty.
*2 Hlasové vyhledávání vyžaduje připojení k internetu.
Hlasové vyhledávání pomocí vestavěného
mikrofonu je k dispozici pouze pro omezené oblasti/
země/jazyky.
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu
se zvýší, prote vestavěný mikrofon neustále
naslouchá, pokud je zapnuta funkce hlasového
vyhledávání s vestavěným mikrofonem.
*3 Další informace naleznete v Uživatelské příručce
online (strana 2).
Ovládací prvky a kontrolky
ȩ̖
̗̕
7
CZ
CZ
Používání dálkového ovládání
 (Pohotovostní režim TV)
TV zapněte nebo vypněte (pohotovostní
režim).
Číselná tlačítka
/ (Informace/Odhalení textu)
Zobrazte informace.
(Text)
Zobrazte textové informace.
Google Play
Přístup k online službě „Google Play“.
NETFLIX (Pouze pro některé oblasti/
země/modely televizoru)
Otevřete online službu „NETFLIX“.
Barevná tlačítka
Vykonejte příslušnou funkci platnou v daný
okamžik.
Popis součástí dálkového ovládání
Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi,
oblasti nebo modelu televizoru.
MIC
(Mikrofon)
Používání hlasového vyhledávání*.
(např. vyhledávání různého obsahu
pomocí hlasu.)
//// (Navigační D-Pad)
Navigace a výběr v nabídce na
obrazovce.
TV
Přepněte na kanál nebo vstup
televizoru a zobrazte TV nabídku.
* Hlasové vyhledávání vyžaduje připojení k internetu.
8
CZ
GUIDE/
Zobrazte digitálního průvodce programy
nebo EPG kabelové/satelitní televize po
nastavení [Nastavení kabelového/
satelitního boxu] (pouze pro kompatibilní
modely set top boxů).
REC LIST
Zobrazte seznam Rec na USB HDD nebo DVR
po nastavení [Nastavení kabelového/
satelitního boxu].
(Volba vstupu)
Zobrazte a zvolte vstupní zdroj atd.
(Rychlá nastavení)
Zobrazit rychlá nastavení.
BACK/
Návrat na předchozí obrazovku.
HOME
Zobrazte výchozí nabídku TV.
 +/– (Hlasitost)
Upravte hlasitost.
(Skok)
Přeskakujte mezi dvěma kanály nebo
vstupy. TV střídavě přepíná mezi aktuálním
kanálem nebo vstupem a posledním
zvoleným kanálem nebo vstupem.
(Ztišit)
Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk
obnoven.
Rada
Službu zkratek přístupnosti lze zapnout nebo
vypnout stisknutím a přidělením .
CH +/–//
V režimu TV: Zvolte kanál.
V textovém režimu: Zvolte následující ()
nebo předchozí () stránku.
AUDIO
Vybere zvuk vícejazyčného zdroje nebo
duální zvuk pro aktuálně sledované
programy (v závislosti na zdroji programu).
(Nastavení titulků)
Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je
funkce k dispozici).
HELP
Zobrazte nabídku nápovědy. Přístup k
Uživatelské příručce.
///
Ovládejte mediální obsah na TV a na
připojeném zařízení kompatibilním s funkcí
BRAVIA Sync.
REC
Nahrávejte sledovaný program na USB HDD
nebo DVR po nastavení [Nastavení
kabelového/satelitního boxu] (pouze pro
některé oblasti/země/modely televizoru).
EXIT
Návrat na předchozí obrazovku nebo
ukončení nabídky. Když je k dispozici služba
interaktivní aplikace, stisknutím službu
ukončíte.
Poznámka
Více informací o [Nastavení kabelového/satelitního
boxu] naleznete v Uživatelské příručce.
9
CZ
CZ
Připevnění podlahového
stojanu
(pouze u modelu KD-98ZG9)
Tento TV je dodáván se stolním stojanem, který
je připevněn k TV.
Doporučeno
Následující pokyny slouží k výměně stolního
stojanu za podlahový stojan.
Poznámka
Nevyvíjejte tlak na panel LCD ani na rám okolo
obrazovky.
Při instalaci TV na podlahový stojan postupujte
opatrně, abyste si neskřípli ruce nebo síťový kabel.
Počet osob potřebných pro tuto instalaci je sedm a
více.
1 Zvedte TV.
2 Připevněte podlahový stojan k TV.
FS1
FS2
10
CZ
3 Při připevňování k TV pomocí dodaných
šroubů přidržujte podlahový
stojan tak, aby neupadl.
Poznámka
Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte
utahovací moment přibližně na 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
4 Odmontujte šrouby ze stolního stojanu.
Poznámka
Při opětovné montáži stolního stojanu dbejte na
to, aby odpovídaly otvory na šrouby.
K přemístění velké televize je zapotřebí pěti
a více osob.
M6L23
M6L23
11
CZ
CZ
Vázání kabelů
(pouze u modelu KD-98ZG9)
Poznámka
Nesvazujte napájecí síťový kabel s ostatními kabely.
1
Poznámka
Chcete-li otevřít kabelovou svorku ke svazování
kabelů, stiskněte stranu svorky a potom
otevřete podle obrázku.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
CZ
4
5
13
CZ
CZ
Schéma zapojení
Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na
dálkovém ovládání.
Kabel,
anténa,
exter
zařízení
Směrovač
Satelit
Audio
systém se
zařízením
eARC/
ARC/
HDMI
Digitální fotoaparát,
videokamera,
úložné médium USB
Sluchátka
< 7 mm
Přijímač AV
Zařízení
HDMI
Zařízení HDMI
Videorekordér, video herní
zařízení, DVD přehrávač,
DVC videokamera,
externí zíze*
1
< 14 mm
Modul podmíněného
přístupu
Digitální
fotoaparát,
videokamera,
úložné
médium USB,
pevný disk
USB
Audio
systém se
vstupem
Optical
Audio
Zařízení
HDMI
< 1,5 mm
14
CZ
CAM (Modul podmíněného
přístupu)
Poskytuje přístup k placeným TV službám.
Další podrobnosti najdete v návodu k
použití dodaném s modulem CAM.
Nevkládejte smart kartu přímo do slotu
CAM vašeho TV. Karta musí být vložena do
modulu podmíněného přístupu dodaného
autorizovaným prodejcem.
CAM není v některých zemích/oblastech
podporován. Dostupnost ověřte u
autorizovaného prodejce.
Když po používání internetového videa
přepnete na digitální program, může se
zobrazit zpráva CAM.
/ AV IN
Pro kompozitní připojení použijte
analogový prodlužovací kabel (není
součástí dodávky).
 (Sluchátka)
Podporuje pouze 3pólový konektor typu
stereofonní mini jack.
Nemůžete současně přehrávat zvuk do
sluchátek a pomocí reproduktorů
televizoru.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Při připojení velkého zařízení USB může
toto zařízení překážet ostatním
připojeným zařízením vedle něj.
Při připojování velkého zařízení USB toto
zařízení připojte ke konektoru USB 1.
Připojte USB HDD zařízení do portu USB 3
(modrý).
HDMI IN 1/2/3/4
Rozhraní HDMI může přenášet digitální
video a audio přes jediný kabel.
Při připojení zařízení s podporou 8K
připojte ho ke svorce HDMI IN 4.
Chcete-li využívat vysoce kvalitní obsah
4K 50p/60p, připojte kabel HDMI Premium
High Speed a nastavte [Formát signálu
HDMI] na Vylepšený formát.
Toto nastavení proveďte jednotlivě pro
každý připojený konektor HDMI IN.
Podrobnosti o podporovaných formátech
naleznete v části „Specifikace“ v tomto
návodu (strana 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Připojte svůj audio systém k HDMI IN 3 a k
TV audio svého audio systému. Audio
systém, který podporuje HDMI eARC/ARC
může odesílat video do TV a přijímat audio
z TV přes stejný HDMI kabel. Pokud váš
audio systém nepodporuje HDMI
eARC/ARC, je zapotřebí další připojení
pomocí DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Použijte HDMI kabel s Ethernetem pro
připojení audio systému s eARC.
 (Vstup RF), (Satelitní vstup)
Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a
satelit. Připojte postupně: SUB. MAIN
Anténa
Konektor typu jack SUB. připojte pouze
tehdy, když využíváte režim dvou tunerů, s
výjimkou rozvodu signálu jediným
kabelem podle EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Zemění
4: P
< 12 mm
< 21 mm
15
CZ
CZ
CENTER SPEAKER IN
Pokud chcete použít reproduktory
televizoru jako prostřední reproduktor,
připojte výstup vašeho přijímače AV ke
vstupu CENTER SPEAKER IN na televizoru.
Než připojíte kabely, odpojte televizor i
přijímač AV od elektrické sítě.
Položku [Reproduktor] je nutné nastavit na
[Audio systém].
Aby nedocházelo k syčení, když není
CENTER SPEAKER IN zapojen do AV
přijímače, deaktivujte [Režim středového
TV reproduktoru]. Více informací
naleznete v uživatelské příručce.
*1 Pro externí zařízení, které má pouze SCART AV OUT,
použijte adaptér SCART-RCA a analogový
prodlužovací kabel.
*2 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru.
10 mm
16
CZ
Montáž televizoru na z
Tento návod k použití pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím, než je
na zeď instalována.
Pro zákazníky:
Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho
instalaci sami.
Pro prodejce a dodavatele Sony:
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.
Chcete-li získat montážní rám 6L na zeď, kontaktujte zákaznickou podporu (není součástí dodávky)
(pouze u modelu KD-98ZG9).
K montáži TV na zeď použijte nástěnný držák 6L (není součástí dodávky) (pouze pro model KD-98ZG9)
nebo SU-WL450 (není součástí dodávky) (kromě modelu KD-98ZG9).
Při montáži Nástěnného držáku také nahlédněte do Návodu k použití a do Instalační příručky dodané s
Nástěnným držákem.
Z důvodu ochrany a zabezpečení výrobku společnost Sony důrazně doporučuje použít Nástěnný
držák 6L (není součástí dodávky) (pouze u modelu KD-98ZG9) určený pro váš TV. Instalaci by měl
provést prodejce Sony nebo licencovaný smluvní partner.
Postupujte podle příručky dodané s nástěnným držákem pro váš model. Jsou vyžadovány
dostatečné zkušenosti s instalací tohoto TV, zejména pro posouzení, zda síla stěny unese hmotnost
TV.
Když k TV připojujete nástěnný držák, použijte šrouby dodané s nástěnným držákem.
Dodané šrouby jsou navrženy k použití, jak je vyznačeno na obrázku, měřeno od montážního
povrchu nástěnného držáku.
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného montážního rámu. Použití jiných šroubů
může mít za následek vnitřní poškození televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese
hmotnost televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo
autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony
nenese žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.
Nástěnný držák
Šroub (M8)
12 mm - 16 mm
Televize
Nástěnný držák
Šroub (M6)
10 mm - 12 mm
Televize
17
CZ
CZ
Poznámka
Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Pokyny k instalaci Nastěnneho držaku na stěnu naleznete v časti Informace o instalaci (Nastěnny držak) na strance
produktu modelu televizoru.
www.sony.eu/support/
Pouze u modelu KD-85ZG9
1 Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů.
2 Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
CZ
Řešení problémů
Při obecném řešení problémů, jako jsou černá
obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz,
nereagující televizor nebo ztráta sítě, postupujte
následovně.
1 Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím
tlačítka napájení na dálkovém ovládání,
dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se
restartuje. Pokud se televizor neobnoví,
zkuste jej odpojit od zdroje napájení. Potom
stiskněte tlačítko zapínání na televizoru,
počkejte dvě minuty a znovu připojte do sítě.
2 Více informací naleznete v nabídce nápovědy
po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém
ovládání.
3 Připojte televizor k internetu a aktualizujte
software. Společnost Sony doporučuje
udržovat software televizoru aktualizovaný.
Softwarové aktualizace poskytují nové funkce
a vylepšení výkonu.
4 Navštivte internetové stránky podpory Sony
(informace naleznete na přední straně tohoto
návodu).
Když televizor odpojíte, je možné, že televizor
nebude možné nějakou dobu zapnout, i když
stisknete tlačítko napájení na dálkovém
ovladači nebo na televizoru.
Inicializace systému nějakou dobu trvá. Počkejte
přibližně jednu minutu, potom to zkuste znovu.
Problémy a řešení
Když LED kontrolka bliká červeně.
Spočítejte, kolikrát zabliká (časový interval je
3sekundy).
Resetujte televizor odpojením od zdroje napájení,
dokud LED kontrolka nepřestane blikat červeně a
potom televizor zapněte.
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od
zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce
nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte,
kolikrát LED kontrolka blikala.
Nelze přijímat programy pozemního/
kabelového vysílání.
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení a
nastavení zesilovače.
Vyberte pozemní/kabelovou službu stisknutím TV
na dálkovém ovládání a potom vyberte [Digitální],
pokud není vysílací služba zobrazena.
Pokud je v okolí vysílán velmi silný signál, signál
pozemního vysílání může být potlačen. Nastavte
[LNA (K. ---)] na [Vyp] při ladění digitálních
programů.
Když se přestěhujete do nového domu nebo bytu
nebo když chcete přijímat nové programy, tyto
programy vyhledejte vyběrem položky [Digitální
ladění].
Nelze přijímat programy satelitního vysílání.
Zkontrolujte připojení satelitního kabelu.
Když se zobrazí zpráva [Žádný signál. Detekováno
přetížení LNB…], odpojte televizor od zdroje
napájení. Potom se ujistěte, že satelitní kabel není
poškozený a že vedení satelitního signálu není
zkratováno v satelitním konektoru.
Dálkové ovládání nefunguje.
Vyměňte baterie.
Zapomněli jste heslo rodičovského zámku
vysílání.
Zadejte 9999 jako kód PIN a vyberte [Změnit kód
PIN].
Panel televizoru se zahřívá.
Když je televizor používán delší dobu, panel se
zahřeje. Když se ho dotknete rukou, může být na
dotek horký.
19
CZ
CZ
Specifikace
Sysm
Systém panelu
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly),
Podsvícení LED
TV systém
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru
Analogové: B/G, D/K, I
Digitální: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Systém barev
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Pouze video)/NTSC4.43
(Pouze video)
Výběr kanálů
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru
Analogové: UHF/VHF/kabelové
Digitální: UHF/VHF/kabelové
Satelit*
1
: mezifrekvenční kmitočet 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Bezdrátová technologie
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí být k dispozici v závislosti na
zemích/oblastech.)
Verze Bluetooth 4.2
Kmitočtové pásmo (pásma)
RMF-TX600E
Verze softwaru
Toto rádiové zařízení je určeno k použití se
schválenými verzemi softwaru, které jsou
uvedeny v prohlášení o shodě EU.
Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP
na dálkovém ovladači.
Dálkové ovládání: _._.__.___
Vyberte [Dálkové ovládání] [Verze softwaru] z
[Nastavení]. Více informací naleznete v
dokumentu Uživatelská příručka.
Bylo ořeno, že software uložený v tomto
rádiovém zařízení splňuje základní požadavky
směrnice 2014/53/EU.
Vstupní/Výstupní konektory
Anténa/kabel
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
Satelitní anténa*
1
Konektor typ F (zásuvka), 75 ohmová.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, rozvod
signálu jediným kabelem EN50494.
/ AV IN
Video/audio vstup (mini jack konektor)
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlišení 4K,
Kompatibilní s HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC formáty*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
V režimu eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce.
Kromě režimu eARC
5,1 kanálové lineární PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bitů, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (pouze HDMI IN 3)
V režimu eARC*
6
Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce.
V režimu ARC
Dvoukanálový lineární PCM: 48 kHz 16 bitů,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový
lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby Digital, DTS)
(stereo mini konektor)
Sluchátka
Bezdrátová síť LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
20
CZ
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Port zařízení USB ( 3 USB HDD zařízení pro
funkci nahrávání)
USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB
(USB 2.0)
USB port 3 podporuje super rychlé USB (USB 3.1
Gen 1)
Slot CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na
provozním prostředí sítě se rychlost připojení
může lišit. Rychlost a kvalita komunikace nejsou
zaručeny.)
CENTER SPEAKER IN
Vstup středového reproduktoru (Binding post)
Ostatní
Volitelné příslušenství
Nástěnný držák: SU-WL450 (pouze u modelu
KD-85ZG9)
Provozní teplota
0 ºC – 40 ºC
Provozní vlhkost
Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)
Napájení, specifikace produktu a další
Požadavky na napájení
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Třída energetické účinnosti
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 palců
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 palců
Spotřeba elektrické energie
V režimu [Standardní]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
V režimu [Živý]
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Roční spotřeba energie*
8
KD-98ZG9: 1 112 kWh za rok
KD-85ZG9: 882 kWh za rok
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním
režimu*
9
*
10
0,50 W (67 W v režimu aktualizace softwaru/EPG)
Rozlišení obrazu
7 680 bodů (vodorovně) × 4 320 řádků (svisle)
Vlastnosti výstupu
USB 1/2
5 V , MAX. 500 mA
USB 3
5 V , MAX. 900 mA
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
s podlahovým stojanem (pouze u modelu
KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
se stolním stojanem
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
bez podlahového stojanu/stolního stojanu
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Hmotnost (přibl.)
s podlahovým stojanem (pouze u modelu
KD-98ZG9)
113,2 kg
se stolním stojanem
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
bez podlahového stojanu/stolního stojanu
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Všechny televizory nemají technologii DVB-T2
nebo DVB-S/S2 nebo terminál pro satelitní
anténu.
*2 Když je vstup 4096 × 2160p a [Širokoúhlý režim]
je nastaveno na [Výchozí], rozlišení bude
zobrazeno jako 3840 × 2160p. Pro zobrazení
4096 × 2160p, nastavte [Širokoúhlý režim] na
[Plný 1] nebo [Plný 2].
*3 Pro podporu 18 Gbps, nastavte [Formát signálu
HDMI] na Vylepšený formát.
*4 Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce.
*5 Pouze HDMI IN 4.
*6 Režim eARC je aktivní, pokud je možnost [Režim
eARC] nastavena na [Auto], možnost
[Reproduktor] na [Audio systém] a je připojený
audio systém kompatibilní s eARC.
*7 Pouze pro některé oblasti/země/modely
televizoru.
*8 Spotřeba energie v kWh za rok spočítaná na
základě spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny
denně po 365 dní. Skutečná spotřeba energie
závisí na způsobu používání televizoru.
*9 Specifikovaná spotřeba elektrické energie v
pohotovostním režimu je dosažena po
dokončení nezbytných vnitřních procesů
televizoru.
*10 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním
režimu se zvýší, pokud je televizor připojen k
síti.
21
CZ
CZ
Poznámka
Nevyjímejte náhražku modulu nebo krytku
(dostupnost závisí na modelu televizoru) slotu CAM
(modul podmíněného přístupu) za jiným účelem, než
vložení karty Smart.
Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/
oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.
Vzhled a specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Poznámky k funkcím digitální televize
Digitální televize (DVB pozemní, satelitní a
kabelová), interaktivní služby a síťové
funkce nemusí být dostupné ve všech
zemích nebo oblastech. Některé funkce
nemusí být některými poskytovateli a v
některých síťových prostředích aktivovány
nebo nemusí pracovat správně. Někteří
poskytovatelé televizních služeb mohou za
své služby účtovat poplatky.
Tento televizor podporuje digitální vysílání
s využitím kodeků MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC a H.265/HEVC, nicméně nelze zaručit
kompatibilitu se signály všech operátorů/
služeb, které se mohou v průběhu času
měnit.
Informace o obchodních značkách
Pojmy HDMI a HDMI High-Definition
Multimedia Interface a rovněž logo HDMI
jsou ochranné známky nebo zapsané
ochranné známky společnosti HDMI
Licensing Administrator, Inc. ve Spojených
státech a dalších zemích.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio a symbol
dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories. Vyrobeno
na základě licence poskytnuté společností
Dolby Laboratories. Důvěrné
nepublikované materiály. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Všechna
práva vyhrazena.
„BRAVIA, a BRAVIA Sync jsou
ochranné známky společnosti Sony
Corporation.
Gracenote, logo a ligatura Gracenote a
logo „Powered by Gracenote“ jsou buď
registrované obchodní známky, nebo
obchodní známky společnosti Gracenote,
Inc. ve Spojených státech a/nebo jiných
zemích.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV a další související
značky a loga jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Direct® jsou
registrované ochranné známky společnosti
Wi-Fi Alliance.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikační
značka společnosti Wi-Fi Alliance.
Informace o patentech DTS naleznete na
http://patents.dts.com. Vyrobeno na
základě licence od společnosti DTS, Inc.
DTS, symbol, dále DTS společně se
symbolem jsou registrované obchodní
známky a DTS Digital Surround je známka
společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna
práva vyhrazena.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky ve
vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a
jakékoliv využívání těchto značek
společností Sony Corporation podléhá
licenci. Ostatní obchodní značky a
obchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Netflix je registrovaná ochranná známka
společnosti Netflix, Inc.
DiSEqC™ je ochranná známka společnosti
EUTELSAT. Tento televizor podporuje
DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k
ovládání antén s motorovým pohonem.
TUXERA je registrova ochran známka
společnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších
zemích.
Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je
registrovaná ochranná známka společnosti
USB Implementers Forum, Inc.
Všechny ostatní ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
2
SK
Obsah
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 2
Súčasti a ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . 6
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . .6
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . 7
Opis ovládacích prvkov diaľkového
ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojenie podlahového stojana
(Len model KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spojenie káblov (Len model
KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Schéma zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montáž TV prijímača na stenu . . . . . . . . 16
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problémy a riešenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne
prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby.
Poznámka
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si
prečítajte „Informácie o bezpečnosti“ (strana 2).
Informácie o bezpečnosti nájdete v dodávaných informáciách o
bezpečnosti.
Obrázky a ilustrácie použité v Sprievodcovi nastavením a v
tomto návode slúžia len na referenčné účely a môžu sa líšiť od
samotného produktu.
Umiestnenie identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (rok/mesiac) a s údajmi
o napájacom zdroji sa nachádzajú na zadnej časti TV prijímača
alebo na balení. Možno ich nájsť, ak demontujete kryt konektorov.
Poznámka predio
zariadenie
Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje,
že rádiové zariadenia typu KD-98ZG9, KD-85ZG9 sú v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre spotrebiteľov: nasledujúce informácie sa vzťahu
iba na zariadenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice
EÚ.
Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce obmedzenia
týkajúce sa uvedenia do prevádzky alebo požiadaviek na
autorizáciu používania v krajinách AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Pásmo 5 150-5 350 MHz je obmedzené len na použitie v interiéri.
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu
uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zasahu
elektrickym prudom, poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
sieťovej zásuvky.
Umiestnite televízny prijímač na stabilný rovný povrch, aby
nedošlo k jeho prevrhnutiu a následnému zraneniu alebo
poškodeniu majetku.
Televízny prijímač nainštalujte na miesto, odkiaľ ho nemožno
stiahnuť, posunúť ani prevrhnúť.
Informácie o nastavení
televízora nájdete v
Sprievodcovi nastavením.
Pripojenie na internet a ochrana údajov
Tento výrobok sa pripojí na internet počas počiatočného
nastavenia, hneď ako bude sieť pripojená za účelom potvrdenia
pripojenia na internet a neskôr na konfiguráciu domovskej
obrazovky. V týchto i všetkých ďalších pripojeniach na internet je
použitá vaša IP adresa. Ak chcete, aby vaša IP adresa nebola
vôbec použitá, nenastavujte bezdrôtové pripojenie na internet a
nepripájajte zariadenie na internet ani káblom. Pokiaľ ide o
ďalšie podrobnosti o pripojeniach na internet, pozrite si
informácie o ochrane osobných údajov na obrazovkách v
nastaveniach.
Pomocník
Ďalšie informácie o riešení problémov a ďalšie užitočné
informácie nájdete priamo v televíznom prijímači. Na
diaľkovom ovládači stlačte HELP pre zobrazenie zoznamu tém
alebo vyhľadávanie podľa kľúčového slova.
Príručka (manuál)
Pre viac informácií vyberte [Príručka] z ponuky Pomocníka na
obrazovke televízneho prijímača. Môžete tiež pozrieť Príručku
na počítači alebo smartfónu (informácie uvedené na zadnom
kryte tejto príručky).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Informácie o bezpečnosti
3
SK
SK
Televízny prijímač nainštalujte tak, aby stolový stojan
televízneho prijímača neprečnieval mimo TV stojana (nedodáva
sa). Ak stolový stojan prečnieva mimo TV stojana, televízny
prijímač sa môže prevrhnúť, spadnúť a spôsobiť zranenie osôb
alebo sa môže televízny prijímač poškodiť.
Inštaláciu upevnenia na stenu môže uskutočňovať iba
kvalifikovaný pracovník servisu.
Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’
príslušenstvo značky Sony, ako napr.:
Montážna konzola na stenu SU-WL450 (len model
KD-85ZG9)
Na pripevnenie Montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču
použite skrutky dodané s Montážnou konzolou na stenu.
Dodané skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od
pripevňovacieho povrchu Montážnej konzoly na stenu.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu Montážnej konzoly na
stenu.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok
vnútorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho
pád atď.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Preprava
• Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky
káble.
• Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrebné tri
alebo viaceré osoby (v prípade KD-98ZG9 je potrebných päť
alebo viac ľudí).
• Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené
nižšie. LCD panel a rám okolo obrazovky chráňte pred zvýšeným
namáhaním.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi
alebo nadmernými vibráciami.
• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny
prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
Skrutka (M8)
Montážna konzola na stenu
12 mm až 16 mm
Televízny prijímač
Skrutka (M6)
Montážna konzola na stenu
10 mm až 12 mm
Televízny prijímač
4
SK
Predchádzanie prevrhnutiu
Stolový stojan
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Podlahový stojan
Len model KD-98ZG9
Dĺžku skrutky s očkom M8 vidíte dole na obrázku.
Vetranie
Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra
prístroja nestrkajte.
Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na
ilustrácii dolu.
Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony,
aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.
Nainštalovaný na stene
Skrutka M6
(nedodáva sa)
Kábel
(nedodáva sa)
Skrutka
(nedodáva sa)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Skrutka M4
(nedodáva sa)
Kábel
(nedodáva sa)
Skrutka
(nedodáva sa)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Skrutka M8 s očkom
(nedodáva sa)
Kábel
(nedodáva sa)
Úchytka do steny
(nedodáva sa)
Kábel
(nedodáva sa)
12 mm - 16 mm
Zadný kryt televízneho prijímača
Skrutka M8 s očkom
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.
2 cm
(len model
KD-85ZG9)
5
SK
SK
Nainštalovaný na podstavci
Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie
usadzovaniu nečistôt alebo prachu:
Televízny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho hlavou
dolu, dozadu ani nabok.
Televízny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ ani do
skrine.
Televízny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú záclony, ani
predmetmi ako noviny a pod.
Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu.
30 cm
10 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.
6 cm
Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.
Stena Stena
6
SK
Súčasti a ovládacie prvky
 (Napájanie) / + / –
Keď je TV vypnutý,
Zapnete stlačením tlačidla .
Keď je TV zapnutý,
Na vypnutie stlačte a podržte .
Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte
funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo –
môžete:
Úprava hlasitosti.
Výber kanála.
Výber vstupného zdroja pre TV.
Snímač diaľkového ovládania*
1
/
Svetel sním*
1
/ Indikátor LED
podsvietenia
Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo
bliká v závislosti od stavu TV prijímača.
Viac informácií nájdete v dokumente
Príručka.
Zabudovaný mikrofón*
2
*
3
Zabudovaný mikrofón môžete využiť s
funkciou hlasové vyhľadávanie. Ak chcete
zapnúť zabudovaný mikrofón, postupujte
podľa pokynov po stlačení tlačidla .
Indikátor LED zabudovaného
mikrofónu
Keď je zabudovaný mikrofón aktivovaný, LED
indikátor mikrofónu sa rozsvieti jantárovým
svetlom. LED indikátor zabudovaného
mikrofónu je možné vypnúť.*
3
*1 Do blízkosti snímača nič neumiestňujte.
*2 Funkcia hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie
na internet.
Funkcia hlasové vyhľadávanie so zabudovaným
mikrofónom je k dispozícii len v niektorých
regiónoch/krajinách/jazykoch.
Spotreba energie v pohotovostnom režime sa zvýši,
pretože zabudovaný mikrofón tiež počúva, keď je
aktivovaná funkcia hlasové vyhľadávanie so
zabudovaným mikrofónom.
*3 Viac informácií nájdete v Online Príručke (strana 2).
Ovládacie prvky a indikátory
ȩ̖
̗̕
7
SK
SK
Používanie diaľkového ovládača
 (Pohotovostný režim TV prijímača)
Zapnúť alebo vypnúť televízny prijímač
(pohotovostný režim).
Tlačidlá s číslami
/ (Zobrazenie informácií/textu)
Zobrazenie informácií.
(Text)
Zobrazenie textových informácií.
Google Play
Prístup k online službe „Google Play“.
NETFLIX (Len v obmedzených
oblastiach/krajinách/modeloch TV
prijímačov)
Prístup k online službe „NETFLIX“.
Farebné tlačidlá
Vykonanie funkcie zodpovedajúcej v danom
čase.
Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača
Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu
líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača.
MIC
(Mikrofón)
Použiť hlasové vyhľadávanie*. (Napr.
vyhľadať rôzny obsah hlasovým
príkazom.)
//// (Navigačný D-Pad)
Navigácia a výber ponuky na
obrazovke.
TV
Prepnite na ľubovoľný televízny kanál
alebo aktivujte a zobrazte ponuku TV.
* Funkcia hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie
na internet.
8
SK
GUIDE/
Zobrazenie programovej príručky alebo EPG
káblového/satelitného prijímača po
nastavení položky [Nastavenie boxu
káblovej televízie/satelitu] (len modely
kompatibilné s ovládaním cez káblový
prijímač).
REC LIST
Zobrazenie zoznamu nahrávania na USB
HDD alebo DVR po nastavení [Nastavenie
boxu káblovej televízie/satelitu].
(Výber vstupu)
Zobrazenie a voľba zdroja vstupu a pod.
(Rýchle nastavenia)
Zobrazenie rýchlych nastavení.
BACK/
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
HOME
Zobrazenie ponuky Domov TV prijímača.
 +/– (Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti.
(Prechod)
Stlačením prejdete dopredu alebo dozadu
medzi dvomi kanálmi alebo vstupmi. TV
prijímač prepína medzi aktuálnym kanálom
alebo vstupom a posledným vybraným
kanálom alebo vstupom.
(Stlmenie)
Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa
zvuk obnoví.
Tip
Službu skratky na zjednodušenie ovládania
možno zapnúť alebo vypnúť stlačením a
podržaním tlačidla .
CH +/–//
V režime TV: Výber kanála.
V režime Text: Výber nasledujúcej () alebo
predchádzajúcej () stránky.
AUDIO
Výber zvuku viacjazyčného zdroja alebo
duálneho zvuku pre práve sledovaný
program (závisí od zdroja programu).
(Nastavenie titulkov)
Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto
funkcia k dispozícii).
HELP
Zobrazenie ponuky pomocníka. Odtiaľto je
možné pristúpiť k príručke.
///
Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači
a v pripojenom zariadení kompatibilnom s
funkciou BRAVIA Sync.
REC
Zaznamenanie práve sledovaného
programu na USB HDD alebo DVR po
nastavení položky [Nastavenie boxu
káblovej televízie/satelitu] (len v
obmedzených oblastiach/krajinách/
modeloch TV prijímačov).
EXIT
Návrat na predchádzajúcu obrazovku alebo
ukončenie ponuky. Ak je k dispozícii služba s
interaktívnou aplikáciou, stlačením službu
ukončíte.
Poznámka
Viac informácií o položke [Nastavenie boxu káblovej
televízie/satelitu], nájdete v dokumente Príručka.
9
SK
SK
Pripojenie podlahového
stojana
(Len model KD-98ZG9)
Váš televízny prijímač sa dodáva so stolovým
stojanom, ktorý je namontovaný k televíznemu
prijímaču.
Odporúčame
Pozrite si nižšie uvedené pokyny o výmene
stolového stojana za podlahový stojan.
Poznámka
LCD panel ani rám okolo obrazovky nenamáhajte.
Pri inštalácii televízneho prijímača na podlahový
stojan buďte opatrní, aby ste si neprivreli prsty ani
sieťový kábel.
Na túto inštaláciu je potrebných sedem alebo viac
osôb.
1 Zdvihnite televízny prijímač.
2 K televíznemu prijímaču pripojte
podlahový stojan.
FS1
FS2
10
SK
3 Počas pripájania podlahového stojana k
televíznemu prijímaču stojan podoprite
dodávanými skrutkami , aby
ste predišli spadnutiu.
Poznámka
Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte
krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Zo stolového stojana odskrutkujte
skrutky.
Poznámka
Pri opätovnej montáži stolového stojana ho
zarovnajte s otvormi na skrutky.
Na prenášanie veľkého televízneho
prijímača je potrebných päť alebo viac
osôb.
M6L23
M6L23
11
SK
SK
Spojenie káblov
(Len model KD-98ZG9)
Poznámka
Sieťový napájací kábel nezväzujte s inými káblami.
1
Poznámka
Káblová svorka na zväzovanie káblov sa otvára
zatlačením bočnej časti svorky a následným
otvorením časti podľa obrázka.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
SK
4
5
13
SK
SK
Schéma zapojenia
Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na
diaľkovom ovládači.
Kábel/
anténa/
externý
prijímac
Router
Satelit
Audio
systém
so
zariadením
s eARC/
ARC/ HDMI
Digitálny fotoaparát/
videokamera/
pamäťové médiá USB
Slúchadlo
< 7 mm
Prijímač AV
Zariadenie
s HDMI
Zariadenie s HDMI
Videoprehrávač/zariadenie
na videohry/prehrávač DVD/
videokamera/externý
prijímač*
1
< 14 mm
Modul pre podmienený prístup
Digitálny
fotoaparát/
video-
kamera/
pamäto
médiá USB/
zariadenie s
USB HDD
Audio
systém s
optickým
vstupom
Audio
Zariadenie
s HDMI
< 1,5 mm
14
SK
CAM (modul pre podmienený
prístup)
Poskytuje prístup k plateným TV službám.
Bližšie informácie nájdete v návode na
použitie dodávanom spolu s modulom
CAM.
Inteligentnú kartu nevkladajte priamo do
slotu CAM TV prijímača. Musí sa vložiť do
modulu podmieneného prístupu
poskytnutého autorizovaným predajcom.
Modul CAM nie je podporovaný vo
všetkých krajinách/oblastiach. Poraďte sa
s autorizovaným predajcom.
Keď po použití služby Internetové video
prepnete na digitálny program, môže sa
zobraziť hlásenie modulu CAM.
/ AV IN
Pre kompozitné pripojenie použite
analógový predlžovací kábel (nedodáva
sa).
 (Slúchadlo)
Podporuje iba 3-pólový stereo mini
konektor.
Zvuk zo slúchadla aj reproduktorov TV
nemôže vychádzať súčasne.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Pripojenie veľkého zariadenia USB môže
spôsobovať rušenie iných pripojených
zariadení umiestnených vedľa tohto
zariadenia.
Veľké zariadenie USB pripojte do
konektora USB 1.
Pripojenie zariadenia s USB HDD do USB
portu 3 (modrý).
HDMI IN 1/2/3/4
Rozhranie HDMI umožňuje prenášať
digitálny video a audio signál jedným
káblom.
Na pripojenie zariadenia s podporou 8K
použite terminál HDMI IN 4.
Ak si chcete vychutnať obsah vo vysokej
kvalite 4K 50p/60p, pripojte kábel
Premium High Speed HDMI a nastavte
položku [Formát signálu HDMI] na
možnosť Vylepšený formát.
Toto nastavenie urobte samostatne pri
každom pripojení konektora HDMI IN.
Podrobnosti o podporovaných formátoch
nájdete v časti „Špecifikácie“ v tomto
návode (strana 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre
vedenie audio signálu z televízneho
prijímača do audiosystému. Audiosystém,
ktorý podporuje HDMI eARC/ARC, dokáže
odosielať video do televízneho prijímača a
prijímať audio z televízneho prijímača cez
ten istý kábel HDMI. Ak váš audiosystém
nepodporuje HDMI eARC/ARC, je
potrebné ďalšie prepojenie s DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
Na prepojenie audio systému s eARC
použite kábel HDMI s Ethernetom.
 (Vstup RF), (Satelitný vstup)
Pripojenia pre pozemné/káblové televízne
vysielanie a satelitnú televíziu. Postup
pripojenia: SUB. MAIN Anténa
Pre SUB. konektor pripojte iba v prípade,
že používate režim dvojitého tunera s
výnimkou jednokáblového rozvodu
EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Uzemnenie
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
SK
SK
CENTER SPEAKER IN
Ak chcete reproduktory TV použiť ako
stredový reproduktor, zapojte výstup
prijímača AV do konektora CENTER
SPEAKER IN na TV.
Pred pripojením káblov odpojte TV aj
prijímač AV z elektrickej siete.
Zaistite, aby bola položka [Reproduktor]
nastavená na možnosť [Audio systém].
Na potlačenie šumu pri nepripojenom
konektore CENTER SPEAKER IN k prijímaču
AV vypnite [Režim stredného reproduktora
TV]. Podrobnosti nájdete v dokumente
Príručka.
*1 Na pripojenie externého zariadenia, ktoré má len
SCART AV OUT, použite adaptér SCART-RCA a
analógový predlžovací kábel.
*2 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch
TV prijímačov.
10 mm
16
SK
Montáž TV prijímača na stenu
V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu televízneho
prijímača na inštaláciu na stenu pred samotnou inštaláciou na stenu.
Pre zákazníkov:
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača
vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montov
sami.
Pre predajcov a dodávateľov Sony:
Počas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť bezpečnosti.
Ak potrebujete zaobstarať montážnu konzolu na stenu 6L (nedodáva sa) (len model KD-98ZG9),
kontaktuje zákaznícku podporu.
Televízny prijímač namontujte na stenu použitím montážnej konzoly na stenu 6L (nedodáva sa) (len
model KD-98ZG9) alebo SU-WL450 (nedodáva sa) (okrem KD-98ZG9).
Počas montáže Montážnej konzoly na stenu dodržiavajte aj pokyny v Návode na obsluhu a v Návode
na inštaláciu dodanom s Montážnou konzolou na stenu.
Kvôli ochrane výrobku a z bezpečnostných dôvodov spoločnosť Sony rozhodne odporúča
používať montážnu konzolu na stenu 6L (nedodáva sa) (len model KD-98ZG9) navrhnutú pre váš
televízny prijímač a inštaláciu musí vykonať predajca Sony alebo autorizovaný zhotoviteľ.
Postupujte podľa návodu s pokynmi, ktorý bol dodaný s montážnou konzolou na stenu pre váš
model. Na inštaláciu tohto televízneho prijímača sa vyžadujú dostatočné skúsenosti, hlavne na
stanovenie nosnosti steny, aby uniesla hmotnosť televízneho prijímača.
Na pripevnenie montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču použite skrutky dodané s montážnou
konzolou na stenu.
Dodané skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od pripevňovacieho povrchu montážnej
konzoly na stenu.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu konzoly na montáž na stenu.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok vnútorné poškodenie televízneho
prijímača, alebo spôsobiť jeho pád atď.
KD-98ZG9
Montáž tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Obzvlášť je potrebné určiť, či je stena
dostatočne pevná na to, aby udržala hmotnosť TV prijímača. Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte
predajcom alebo licencovaným dodávateľom spoločnosti Sony a počas montáže venujte náležitú pozornosť
bezpečnosti. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou
manipuláciou alebo nesprávnou montážou.
Montážna konzola na stenu
Skrutka (M8)
12 mm - 16 mm
Televízny prijímač
17
SK
SK
KD-85ZG9
Poznámka
Odskrutkované skrutky uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Pokyny na inštaláciu Montažnej konzoly na stenu nájdete na stránke produktu modelu televízneho prijímača v časti
Informácie o inštalácii (Montážna konzola na stenu).
www.sony.eu/support/
Len model KD-85ZG9
1 Demontujte kryt stojana a kryty koncoviek.
2 Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
Montážna konzola na stenu
Skrutka (M6)
10 mm - 12 mm
Televízny prijímač
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
SK
Riešenie problémov
Všeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna
obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz,
televízny prijímač nereaguje alebo sa stratila
sieť, vykonajte nasledujúce kroky.
1 Reštartujte televízny prijímač stlačením
hlavného vypínača na diaľkovom ovládači,
kým sa neobjaví hlásenie. Televízny prijímač
sa reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne
fungovať, skúste odpojiť sieťový kábel. Potom
stlačte tlačidlo napájania na televízore a
počkajte dve minúty, potom zapojte sieťový
kábel.
2 Pozrite ponuku pomocníka stlačením tlačidla
HELP na diaľkovom ovládači.
3 Pripojte televízny prijímač na internet a
vykonajte aktualizáciu softvéru. Spoločnosť
Sony odporúča udržiavať softvér TV
aktualizovaný. Aktualizácie softvéru
poskytujú nové funkcie a vylepšenia výkonu.
4 Navštívte webovú lokalitu podpory
spoločnosti Sony (informácie uvedené na
prednej strane obálky tejto príručky).
Keď televízny prijímač zapojíte, televízny
prijímač sa možno nezapne, aj keď stlačíte
tlačidlo hlavného vypínača na diaľkovom
ovládači alebo na televíznom prijímači.
Inicializácia systému trvá určitú dobu. Počkajte
približne jednu minútu a potom to skúste znova.
Problémy a riešenia
Keď bliká indikátor LED načerveno.
Počítajte, kko krát zabliká (časový interval je tri
sekundy).
Televízny prijímač resetujte tak, že odpojíte
sieťový kábel, kým indikátor LED prestane blikať
načerveno, potom televízny prijímač znova
zapnete.
Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a
kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko
spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí
indikátora LED.
Nie je možné prijať terestriálnu/káblovú
službu.
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel, a
nastavenie booster.
Vyberte terestriálnu/káblovú službu stlačením
tlačidla TV na diaľkovom ovládači, potom vyberte
položku [Digitálny] ak sa vysielacia služba
nezobrazí.
Terestriálny signál môže byť potlačený, ak je v
blízkosti iný silný signál. V nastavení digitálneho
ladenia nastavte [LNA (K ---)] na [Vyp.].
Po presťahovaní do nového domu alebo keď sa
snažíte prijímať novú službu, pokúste sa o
vyhľadanie služby výberom [Digitálne ladenie].
Nie je možné prijať satelitnú službu.
Skontrolujte pripojenie satelitného kábla.
Keď sa objaví správa [Žiadny signál. Zistené
preťaženie LNB…], odpojte napájací kábel. Potom
skontrolujte, či nie je satelitný kábel poškodený a
či vedenie satelitného signálu nemá skrat v
satelitnom konektore.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Vymte batérie.
Heslo rodičovského zámku pre vysielanie
bolo zabudnuté.
Zadajte ako kód PIN 9999 a vyberte [Zmeniť PIN
kód].
Okraj televízneho prijímača sa zahrieva.
Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu,
okraj televízneho prijímača je teplejší. Môžete to
cítiť, keď sa ho dotknete rukou.
19
SK
SK
Špecifikácie
Sysm
Systém panela
Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi),
Podsvietenie LED
Systém televízneho vysielania
V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu
televízneho prijímača
Analógový: B/G, D/K, I
Digitálny: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Systém farieb
PAL/SECAM/NTSC3.58 (len video)/NTSC4.43 (len
video)
Kanálo rozsah
V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu
televízneho prijímača
Analógový: UHF/VHF/káblový
Digitálny: UHF/VHF/káblový
Satelit*
1
: Medzifrekvencia 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Bezdrôtová technológia
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí byť dostupné v závislosti od
krajín alebo regiónov.)
Bluetooth verzia 4.2
Frekvenčné pásmo/pásma
RMF-TX600E
Verzia softvéru
Toto rádiové zariadenie je určené na používanie
so schválenými verziami softvéru, ktoré sú
uvedené vo Vyhlásení o zhode pre EÚ.
Na zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HELP
na diaľkovom ovládači.
Diaľkový ovládač: _._.__.___
Vyberte položku [Diaľkový ovládač] [Verzia
softvéru] z ponuky [Nastavenia]. Viac informácií
nájdete v dokumente Príručka.
Je overené, že softvér nahraný na toto rádiové
zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami smernice 2014/53/EÚ.
Vstupné a výstupné konektory
Anténa/kábel
75 ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
Satelitná anténa*
1
Konektor samica typu F, 75 ohmov.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,
Jednokáblový rozvod EN50494.
/ AV IN
Vstup video/audio (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlíšenia 4K,
HDCP 2.3 - kompatibilné)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formáty PC*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
V režime eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
Podrobnosti nájdete v Príručke.
Okrem režimu eARC
5,1 lineárny kanál PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bitov, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (Len HDMI IN 3)
V režime eARC*
6
Podrobnosti nájdete v Príručke.
V režime ARC
Dvojkanálový lineárny PCM: 48 kHz 16 bitov,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny
PCM: 48 kHz 16 bitov, Dolby Digital, DTS)
(Stereo mini konektor)
Slúchadlo
Bezdtová sieť LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
20
SK
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Port v zariadení USB ( 3 Zariadenie s USB
HDD pre funkciu REC)
Port USB 1 a 2 podporujú vysokorýchlostné
pripojenie USB (USB 2.0)
Port USB 3 podporuje super vysokorýchlostné
pripojenie USB (USB 3.1 Gen 1)
Slot CAM (modul pre podmienený prístup)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od
prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť
pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie
nie je pre tento TV prijímač zaručená.)
CENTER SPEAKER IN
Vstup pre stredný reproduktor (prípojný bod)
Iné
Voliteľné príslušenstvo
Montážna konzola na stenu: SU-WL450 (Len
model KD-85ZG9)
Prevádzková teplota
0 ºC - 40 ºC
Prevádzková vlhkosť
10 % - 80 % RH (nekondenzovaná)
Napájanie, informácie o produkte a
ďalšie
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V striedavého prúdu, 50 Hz
Trieda energetickej účinnosti
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Rozmery obrazovky (merané diagonálne) (Pribl.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 palcov
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 palcov
Príkon
V režime [Štandardný]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
V režime [Živý]
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Ročná spotreba energie*
8
KD-98ZG9: 1 112 kWh za rok
KD-85ZG9: 882 kWh za rok
Príkon v pohotovostnom režime*
9
*
10
0,50 W (67 W v režime aktualizácie softvéru/EPG)
Rozlíšenie displeja
7 680 bodov (vodorovne) × 4 320 riadkov (zvisle)
Menovitý výkon
USB 1/2
5 V , max. 500 mA
USB 3
5 V , max. 900 mA
Rozmery (Pribl.) (š × v × h)
s podlahovým stojanom (Len model KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
vrátane stolového stojana
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
bez podlahového stojana/stolového stojana
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Hmotnosť (Pribl.)
s podlahovým stojanom (Len model KD-98ZG9)
113,2 kg
vrátane stolového stojana
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
bez podlahového stojana/stolového stojana
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Nie všetky televízne prijímače majú technológiu
DVB-T2 alebo DVB-S/S2 alebo konektor pre
satelitnú anténu.
*2 Keď je vstup 4096 × 2160p a [Široký režim] je
nastavené na [Štandardný], rozlíšenie sa zobrazí
ako 3840 × 2160p. Na zobrazenie 4096 × 2160p
vyberte nastavenie [Široký režim] na [Plný 1]
alebo [Plný 2].
*3 Ak si želáte podporu 18 Gb/s, nastavte [Formát
signálu HDMI] na Vylepšený formát.
*4 Podrobnosti nájdete v Príručke.
*5 Len HDMI IN 4.
*6 Režim eARC je aktívny, keď je položka [Režim
eARC] nastavená na možnosť [Auto], položka
[Reproduktor] je nastavená na možnosť [Audio
systém] a je pripojený audio systém
kompatibilný s funkciou eARC.
*7 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/
modeloch TV prijímačov.
*8 Spotreba energie za rok v kWh. Táto hodnota
platí pre spotrebu energie v prípade televízneho
prijímača, ktorý bude používaný 4 hodiny denne
počas 365 dní. Skutočná spotreba energie bude
závisieť na spôsobe používania televízneho
prijímača.
*9 Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa
dosiahne, keď televízny prijímač dokončí
nevyhnutné vnútorné procesy.
*10 Spotreba energie v pohotovostnom režime sa
zvýši po pripojení televízneho prijímača k sieti.
21
SK
SK
Poznámka
Neodstraňujte maketu karty alebo kryt (dostupnosť
závisí od modelu televízneho prijímača) zo slotu CAM
(modul pre podmienený prístup) televízneho
prijímača okrem prípadu, že do slotu CAM chcete
vložiť kartu Smart Card.
Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od
krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob.
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Pozmky k funkcii Digital TV
Digitálna TV (terestriálne, satelitné a
káblové DVB), interaktívne služby a sieťové
funkcie nemusia byť dostupné vo všetkých
krajinách alebo oblastiach. Niektoré
funkcie nemusia byť aktivované alebo
nemusia fungovať správne u niektorých
poskytovateľov alebo v sieťových
prostrediach. Niektorí poskytovatelia TV
služieb môžu za svoje služby účtov
poplatok.
Táto TV podporuje digitálne vysielanie s
použitím kodekov MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC a H.265/HEVC, ale nie je možné zaručiť
kompatibilitu so signálmi všetkých
operátorov/služieb, ktoré sa môžu v
priebehu času meniť.
Informácie o ochranných známkach
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI sú
obchodnými známkami alebo
registrovanými obchodnými známkami
spoločnosti HDMI Licensing Administrator,
Inc. v Spojených štátoch amerických a
ďalších krajinách.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio a dvojitý
symbol D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories. Vyrobené na základe
licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dôverné nezverejnené diela. Autorské
právo © 1992-2015 Dolby Laboratories.
Všetky práva vyhradené.
„BRAVIA, a BRAVIA Sync sú
ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Sony
Corporation.
Gracenote, logo a logotyp Gracenote a
logo „Powered by Gracenote“ sú
registrované ochranné známky alebo
ochranné známky spoločnosti Gracenote,
Inc., v USA a/alebo v iných krajinách.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV a ďalšie súvisiace
značky a logá sú ochrannými známkami
spoločnosti Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Direct® sú
registrované ochranné známky spolnosti
Wi-Fi Alliance.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikačná
známka spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Informácie o patentoch DTS nájdete na
adrese http://patents.dts.com. Vyrobené
na základe licencie od spoločnosti DTS, Inc.
DTS, symbol a DTS a symbol znázornené
spolu sú registrované ochranné známky a
DTS Digital Surround je ochranná známka
spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky
práva vyhradené.
Slovná značka a logá Bluetooth® sú
registrované ochranné známky vlastnené
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a
akékoľvek použitie týchto značiek zo strany
spoločnosti Sony Corporation sa realizuje
na základe licencie. Ostatné ochranné
známky a obchodné názvy sú vlastníctvom
príslušných vlastníkov.
Netflix je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Netflix, Inc.
DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti
EUTELSAT. Tento TV prijímač podporuje
DiSEqC 1.0. Tento TV prijímač nie je určený
pre kontrolné motorizované antény.
TUXERA je registrova ochran známka
spoločnosti Tuxera Inc. registrova v USA
a iných krajinách.
Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je
registrovaná ochranná známka spoločnosti
USB Implementers Forum, Inc.
Všetky ostatné ochranné známky sú
vlastníctvom príslušných vlastníkov.
2
HU
Tartalomjegyzék
FONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Alkatrészek és verlőelemek. . . . . . . . . . 6
Vezérlők és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . .6
A távvezérlő használata. . . . . . . . . . . . . . . 7
A távvezérlő működési leírása. . . . . . . . . . . . 7
A padlóállvány felszerelése
(csak KD-98ZG9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A kábelek kötegelése
(csak KD-98ZG9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Csatlakoztatási ábra. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A tv felszerelése a falra . . . . . . . . . . . . . . 16
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problémák és megoldások . . . . . . . . . . . . . 18
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.
Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el
figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is szüksége lehet rá.
Megjegyzés
Kérjük, hogy a TV használata előtt olvassa el a következőt:
„Biztonsági előírások” (2. oldal).
További biztonsági előírásokért olvassa el a mellékelt Biztonsági
előírások részt.
A Beállítási útmutatóban, valamint az ebben az útmutatóban
szereplő képek és ábrák csak tájékoztatási célokat szolgálnak,
és eltérhetnek a valós terméktől.
Az azonosító címke helye
A típusszám, a gyártási idő (év/hónap) és az áramellátás
típusának címkéje a televízió hátulján vagy a csomagoláson
találhatók. A címkék a csatlakozófedél eltávolítása után válnak
láthatóvá.
Megjegyzés a
rádióberendessel
kapcsolatban
A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a
KD-98ZG9, KD-85ZG9 típusú rádiós berendezések megfelelnek a
2014/53/EU irányvonal előírásainak. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az
EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre
vonatkozik.
Erre a rádióberendezésre vonatkozóan az üzembe helyezéssel
kapcsolatos következő korlátozások, vagy a használat
jóváhagyásával kapcsolatos következő követelmények
alkalmazandók ezekben az országokban: AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Koszovó :
Az 5 150-5 350 MHz-es sáv beltéri használatra van korlátozva.
Üzembe helyezés, beállítás
Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze
üzembe és használja.
Üzembe helyezés
A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe
helyezze.
Helyezze a tv-készüléket stabil, sík felületre, hogy megelőzze
annak leesését, ami személyi sérülést, vagy a tulajdon
megrongálódását okozhatja.
Helyezze a tv-készüléket egy olyan helyre, ahonnan nem lehet
lerántani, lelökni vagy feldönteni.
További információkért
tekintse meg a TV
beállítási útmutatóját.
Internetkapcsolat és adatvédelem
Ez a termék a kezdeti beállítás alatt csatlakozik az internethez,
amint van hálózati kapcsolata, egyrészt az internetkapcsolat
ellenőrzésére, később pedig a Kezdőképernyő konfigurálására. A
rendszer erre a célra, és minden más internetkapcsolathoz is
használja az IP-címét. Ha azt szeretné, hogy a rendszer
egyáltalán ne használja az IP-címét, ne állítsa be a vezeték
nélküli internet funkciót, és ne csatlakoztasson internetkábelt.
Az internetkapcsolatokra vonatkozó további információkért
tekintse meg a beállítási képernyőkön található adatvédelmi
információkat.
Súgó
További hibaelhárítási tudnivalókat és más hasznos
információkat közvetlenül a TV-n is elérhet. Nyomja meg a
távvezérlő HELP gombját a témakörök listájának
megjelenítéséhez, illetve a kulcsszó szerinti kereséshez.
Súgóútmutató (kézikönyv)
Részletesebb leírásért válassza a TV Súgó menüjének
[Súgóútmutató] elemét. A Súgóútmutatót PC-ről vagy
okostelefonról is megnyithatja (a vonatkozó tudnivalók a jelen
kézikönyv hátoldalán olvashatók).
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Biztonsági előírások
3
HU
HU
Helyezze el úgy a tv-készüléket, hogy a tv asztali állványa ne
lógjon túl a tv-állványon (nincs mellékelve). Ha az asztali állvány
túllóg a tv-állványon, az a tv-készülék eldőlését vagy leesését
okozhatja, ami személyi sérülést vagy a tv megrongálódását
eredményezheti.
A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse.
Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony
tartozékok használata, köttük a következők:
Fali konzol SU-WL450 (csak KD-85ZG9)
A Fali konzolt a Fali konzolhoz mellékelt csavarokkal rögzítse a
tv-készülékhez. A mellékelt csavarok kialakítása az ábrának
megfelelő, a Fali konzol csatlakozófelületétől mérve.
A csavarok hossza és átmérője a Fali konzol modelljétől függően
különböző.
A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-
készülék belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék
leesését stb. okozhatja.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Szállítás
A TV-készülék szállítása előtt húzza ki az összes kábelt.
• A nagy TV szállítását három vagy több személy (a KD-98ZG9
esetében öt vagy több személy) köteles biztosítani.
• Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra
szerint kell megfogni. Ne gyakoroljon nyomást az LCD-
képernyőre és a képernyőt körülvevő keretre.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős
rázkódásnak.
• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig
csomagolja vissza az eredeti dobozába.
Csavar (M8)
Fali konzol
12 mm - 16 mm
TV készülék
Csavar (M6)
Fali konzol
10 mm - 12 mm
TV készülék
4
HU
A felborulás megakadályozása
Asztali állvány
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Padlóállvány
Csak KD-98ZG9
Az M8 szemescsavar hosszát lásd az alábbi ábrán.
Szellőzés
Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen
semmit a készülékbe.
Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék
körül.
Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő
szellőzés biztosítása érdekében.
Falra szerelve
M6-es csavar
(nincs mellékelve)
Kábel
(nincs mellékelve)
Csavar (nincs
mellékelve)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4-es csavar
(nincs mellékelve)
Kábel
(nincs mellékelve)
Csavar (nincs
mellékelve)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 szemes csavar
(nincs mellékelve)
Kábel
(nincs mellékelve)
Fali horgony
(nincs mellékelve)
Kábel (nincs
mellékelve)
12 mm - 16 mm
A televízió hátsó fedele
M8 szemes csavar
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
2 cm
(csak
KD-85ZG9)
5
HU
HU
Állványon történő használat esetén
A megfelelő szellőzés biztosítása, és por vagy szennyeződés
felhalmozódásának megelőzése érdekében:
Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára
fordítva.
Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy takaróra
helyezve, illetve szekrényben.
Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló textíliával,
illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.
Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon.
30 cm
10 cm
10 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
6 cm
A légáramlás gátolt.
Fal Fal
6
HU
Alkatrészek és vezérlőelemek
 (Bekapcsolás) / + / –
Ha a tv ki van kapcsolva,
a gombbal kapcsolja be.
Ha a tv be van kapcsolva,
Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a
gombot.
Nyomogassa a gombot a funkció
módosításához, majd a + vagy – gombot a
következőhöz:
A hangerő beállítása.
Csatornák kiválasztása.
a tv bemeneti jelforrásának kijelölése.
Távvezérlő érzékelője*
1
/
Fényérkelő*
1
/ LED-megvilágítás
A LED-megvilágítás a televízió állapota
szerint világít vagy villog.
További információért tekintse meg a
Súgóútmutatót.
Beépített mikrofon*
2
*
3
A kéz nélkül használható beépített mikrofon
hangalapú keresésre alkalmas. A beépített
mikrofon engedélyezéséhez kövesse a
gomb megnyomása után a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Beépített mikrofon LED
A beépített mikrofon engedélyezett
állapotában a MIC LED sárgán világít. A
beépített mikrofon LED-jét le lehet tiltani.*
3
*1 Ne tegyen semmit az érzékelő közelébe.
*2 A hangalapú kereséshez internet-kapcsolat
szükséges.
A beépített mikrofonnal végezhető hangalapú
keresés csak korlátozott régiókban/országokban/
nyelveken használható.
A készenléti állapot energiafogyasztása nőni fog,
mert a hangalapú keresés és a beépített mikrofon
engedélyezése esetén a mikrofon folyamatosan
működik.
*3 A további információkat lásd az online
súgóútmutatóban (2. oldal).
Vezérlők és szimbólumok
ȩ̖
̗̕
7
HU
HU
A távvezérlő használata
 (Készenléti üzemmód)
A televíziókészülék be- vagy kikapcsolása
(készenléti üzemmód).
Számgombok
/ (Információ/Szöveg felfedése)
Információk megjelenítése.
(Teletext)
Teletext információk megjelenítése.
Google Play
Megnyitja a „Google Play” online
szolgáltatást.
NETFLIX (Csak egyes régiókban/
országokban/tv-modelleknél)
Hozzáférés a „NETFLIX” online
szolgáltatáshoz.
Színes gombok
A gombhoz tartozó funkció végrehajtása.
A távvezérlő működési leírása
A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió
típusától függően változhat.
MIC
(Mikrofon)
Használja a hangalapú keresést*.
(Például különböző tartalmak
keresése beszéd alapján.)
//// (navigációs D-panel)
A képernyőn történő navigálás és
elemkiválasztás eszköze.
TV
Segítségével átválthat tv-csatornára
vagy bemeneti csatornára, illetve
megjelenítheti a Tv menü
lehetőséget.
* A hangalapú kereséshez internet-kapcsolat
szükséges.
8
HU
GUIDE/
A digitális műsorújság vagy a kábeles/
műholdas egység EPG-jének megjelenítése
a [Kábel/műholdas doboz beállítása]
beállítását követően (Csak Set Top Box
vezérléssel kompatibilis modellek).
REC LIST
Az USB HDD eszköz vagy a DVR felvételi
listájának megtekintése a [Kábel/műholdas
doboz beállítása] beállítását követően.
(Bemenetválasztás)
Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti
forrást stb.
(Gyors beállítások)
Gyors beállítások megjelenítése.
BACK/
Visszatérés az előző képernyőre.
HOME
A televíziókészülék főmenüjének
megjelenítése.
 +/– (Hangerő)
A hangerő beállítása.
(Ugrás)
Oda-vissza váltás két csatorna vagy
bemenet között. A tv-készülék az aktuális
csatorna vagy bemenet és a legutóbb
kiválasztott csatorna vagy bemenet között
vált.
(Némítás)
A hang kikapcsolása. Ismét megnyomva a
hang visszakapcsol.
Tipp
A hozzáférési parancsikon szolgáltatás be- vagy
kikapcsolható a megnyomásával és nyomva
tartásával.
CH +/–//
Tv-üzemmódban: Csatornák kiválasztása.
Teletext üzemmódban: A következő ()
vagy az előző () oldal kiválasztása.
AUDIO
Válassza ki a többnyelvű forrás hangját vagy
az éppen megtekintett műsor kettős hangját
(a műsor forrásától függően).
(Feliratok beállítása)
A feliratok be- vagy kikapcsolása (amikor a
szolgáltatás elérhető).
HELP
Súgó menü megjelenítése. A Súgóútmutató
bárhonnan elérhető.
///
A televíziókészülék és a csatlakoztatott
BRAVIA Sync-kompatibilis eszköz
médiatartalmának vezérlése.
REC
Rögzítse az aktuálisan megtekintett
programot az USB HDD eszközre vagy DVR
eszközre a [Kábel/műholdas doboz
beállítása] beállítása után (csak korlátozott
régió/ország/tv-modell esetén).
EXIT
Visszatérés az előző képernyőhöz, vagy
kilépés a menüből. Amikor elérhető az
Interaktív alkalmazás szolgáltatás, nyomja
meg a szolgáltatásból való kilépéshez.
Megjegyzés
A [Kábel/műholdas doboz beállítása] funkcióval
kapcsolatos további információért tekintse meg a
Súgóútmutatót.
9
HU
HU
A padlóállvány felszerelése
(csak KD-98ZG9)
A leszállított TV-készülékre fel van szerelve az
asztali állvány.
Javasolt
Az asztali állványt a következők szerint kell
padlóállványra cserélni.
Megjegyzés
Ne nyomja meg az LCD-panelt és a képernyő körüli
keretet.
Ügyeljen arra, hogy a TV-készülék padlóállványra
szerelésekor ne csípje be a kezét vagy a hálózati
kábelt.
A telepítéshez hét vagy több személy szükséges.
1 Emelje fel a TV-t.
2 A padlóállványt illessze a TV-hez.
FS1
FS2
10
HU
3 A leesés ellen a mellékelt csavarokkal
rögtse a TV-hez.
Megjegyzés
Ha elektromos csavarbehajtót használ, a
nyomatékot kb. 1,5 N·m {15 kgf·cm} értékre állítsa.
4 Távolítsa el az asztali állvány csavarjait.
Megjegyzés
Az asztali állvány összeállításakor győződjön meg
róla, hogy a csavarok furatainak megfelelően
helyezi el azt.
A nagy méretű TV-készülék szállításához öt
vagy több személy szükséges.
M6L23
M6L23
11
HU
HU
A kábelek kötegelése
(csak KD-98ZG9)
Megjegyzés
A hálózati kábelt ne kötegelje más kábelekhez.
1
Megjegyzés
A kötegeléshez használt kábelszorítók
kinyitásához nyomja meg az szorító oldalát,
majd nyissa ki a szorítót az ábrán látható
módon.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
HU
4
5
13
HU
HU
Csatlakoztatási ábra
A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP
gombjának megnyomásával.
Kábel/
Antenna/
Kül egység
Router
Műhold
HiFi
rendszer
eARC/
ARC-vel/
HDMI-
készülékkel
Digitális fényképező/
Videókamera/USB-tárhely
Fejhallga
< 7 mm
AV-erősítő
HDMI-
készülék
HDMI-készülék
Videomagnó/Videojáték/
DVD-lejátszó/Videókamera/
Külső egység*
1
< 14 mm
Feltételes hozzáférési modul
Digitális
fényképező/
Videókamera/
USB-tárhely/
USB
HDD-eszköz
Hangrendszer
optikai
audiobemenettel
HDMI-
készülék
< 1,5 mm
14
HU
CAM (feltételes hozzáférési modul)
Hozzáférést biztosít a fizetős
televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket
lásd a CAM mellékelt használati
útmutatójában.
Az intelligens kártyát ne helyezze
zvetlenül a televíziókészülék CAM
kártyahelyére. Egy hivatalos forgalmazó
által biztosított feltételes hozzáférési
modulba kell beilleszteni.
A CAM előfizetői kártya egyes
országokban/régiókban nem támogatott.
Érdeklődjön egy hivatalos forgalmazónál.
Egy CAM üzenet jelenhet meg olyankor,
amikor az internetes videók használatát
követően digitális műsorra vált.
/ AV IN
Kompozit kapcsolathoz használjon analóg
hosszabbítókábelt (nincs mellékelve).
 (Fejhallgató)
Csak a 3 pólusú sztereó mini csatlakozót
támogatja.
A hang nem hallható egyidejűleg a
fejhallgatón és a TV hangszóróján is.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Egy nagyobb méretű USB-eszközt
csatlakoztatása zavarhatja a közelében
lévő többi csatlakoztatott eszközt.
Amikor egy nagyobb méretű USB-eszközt
csatlakoztat, csatlakoztassa az USB 1
aljzatba.
Csatlakoztasson USB HDD eszközt az
USB 3 (kék) porthoz.
HDMI IN 1/2/3/4
A HDMI-csatoló képes a digitális video- és
audiojeleket egyetlen kábelen át
továbbítani.
A 8K felbontást támogató készülékek
csatlakoztatása esetén, használj a
HDMI IN 4 csatlakozót.
A kiváló minőségű 4K 50p/60p tartalom
lejátszásához Premium High Speed HDMI
kábelt használjon és a [HDMI-
jelformátum] beállítást állítsa Javított
formátum értékre.
Ezt a beállítást minden egyes
csatlakoztatott HDMI IN csatlakozóra el
kell végezni. A támogatott formátumokkal
kapcsolatos részletekért tekintse meg a
zikönyv „Műszaki adatok” részét
(19-21 oldal).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Csatlakoztassa hangrendszerét a
HDMI IN 3 aljzathoz, hogy a TV audiojelei
eljussanak a hangrendszeréhez. A HDMI
eARC/ARC szabványt támoga
hangrendszer képes videoadatokat
küldeni a TV készüléknek, valamint
audiojeleket fogadni a TV-től egyazon
HDMI-kábelen keresztül. Ha a
hangrendszere nem támogatja a HDMI
eARC/ARC szabványt, kiegészítő DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) kapcsolatra van
szükség.
Használjon Ethernet-képes HDMI-kábelt
eARC szabványt támogató hangrendszer
csatlakoztatásához.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Testelés
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
HU
HU
 (RF bemenet), (Műholdas
bemenet)
Földi/kábeles és műholdas csatlakozások.
Csatlakoztatás lépései: SUB. MAIN
Antenna
A SUB. csatlakot csak akkor
csatlakoztassa, ha ikertuneres
üzemmódot használ az egykábeles
jelszétosztó rendszer EN50494 kivételével.
CENTER SPEAKER IN
Ha a TV hangszóróit szeretné center
hangszóróként használni, akkor az
AV-erősítő kimenetét csatlakoztassa a TV
CENTER SPEAKER IN bemenetére.
A kábelek csatlakoztatása előtt a TV és az
AV-erősítőre hálózati kábelét is
csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.
Ügyeljen arra, hogy a [Hangszóró]
beállítás [Audiorendszer] legyen.
Amennyiben a CENTER SPEAKER IN-t nem
csatlakoztatta az AV vevőhöz, a sistergés
elkerülésének céljából kapcsolja ki a
[Középső tv-hangszóró üzemmód].
További információért tekintse meg a
Súgóútmutatót.
*1 Csak SCART AV OUT csatlakozóval rendelkező külső
eszköz esetében használjon SCART-RCA adaptert és
analóg hosszabbítókábelt.
*2 Csak egyes régiókban/országokban/
tv-modellekben.
10 mm
16
HU
A tv felszerelése a falra
A TV jelen használati útmutatója csak a falra történő rögzítés előkészítésének lépéseit mutatja be.
sárlóink figyelmébe:
Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését
Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe:
A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson
be minden biztonsági óvintézkedést.
A 6L Fali konzol (nincs mellékelve) (csak KD-98ZG9) beszerzése érdekében keresse ügyféltámogató
szolgálatunkat.
A TV-készülék falra szereléséhez használja a 6L (nincs mellékelve) (csak a KD-98ZG9 esetében) vagy az
SU-WL450 (nincs mellékelve) (a KD-98ZG9 kivételével) Fali konzolt.
A Fali konzol felszerelésekor olvassa el a Fali konzolhoz mellékelt Kezelési utasítást és Felszerelési
útmutatót is.
A készülék védelme érdekében és biztonsági okokból a Sony erősen ajánlja az Ön TV
készülékéhez tervezett 6L Fali konzol (nincs mellékelve) (csak a KD-98ZG9 esetében) használatát,
és annak egy Sony forgalmazó vagy szerződött partnere általi felszerelését.
Kövesse az Ön készülékéhez való fali konzolhoz mellékelt használati útmutató előírásait. A TV
felszereléséhez megfelelő gyakorlat szükséges, különösen annak megállapításakor, hogy a fal
képes-e megtartani a TV súlyát.
A fali konzolt a fali konzolhoz mellékelt csavarokkal rögzítse a TV-készülékhez.
A mellékelt csavarok kialakítása az ábrának megfelelő, a fali konzol csatlakozófelületétől mérve.
A csavarok hossza és átmérője a fali konzol modelljétől függően különböző. A mellékelt csavarok
helyett más csavarok használata a tv-készülék belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék
leesését stb. okozhatja.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának
megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és
szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen
szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Fali konzol
Csavar (M8)
12 mm - 16 mm
TV készülék
Fali konzol
Csavar (M6)
10 mm - 12 mm
TV készülék
17
HU
HU
Megjegyzés
Az eltávolított csavarokat biztos helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.
A Fali konzolos felszerelésre vonatkozó útmutatásért olvassa el a Fali konzolhoz tartozó felszerelési tudnivalókat az
adott TV-típus termékoldalán.
www.sony.eu/support/
Csak KD-85ZG9
1 Távolítsa el az állvány burkolatát és a csatlakozók fedelét.
2 Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat.
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
HU
Hibaelhárítás
Általános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket
kövesse a következő típusú problémák
esetében: fekete képernyő, nincs hang,
kimerevedett kép, a TV nem reagál, nem
található hálózat.
1 Indítsa újra a TV-t a távvezérlő
bekapcsológombjának megnyomásával,
amíg megjelenik egy üzenet. A TV újraindul.
Ha a tv nem áll helyre, próbálja kihúzni a
tápkábelt a hálózati aljzatból. Ezt követően
nyomja meg a bekapcsológombot a tv-n,
várjon két percig, majd helyezze be újra a
tápkábelt a hálózati aljzatba.
2 Tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő
HELP gombjának megnyomásával.
3 Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és
végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony
javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a
legfrissebb állapotban. A szoftverfrissítések
új funkciókat és teljesítménynövekedést
kínálnak.
4 Keresse fel a Sony támogatási webhelyét
(információ a jelen kézikönyv hátsó borításán
látható).
Ha bedugja a TV-t, előfordulhat, hogy a TV
nem kapcsol be egyből, amikor megnyomja a
bekapcsológombot a távvezérlőn vagy a
TV-n.
A rendszer inicializálása időt vesz igénybe.
Várjon körülbelül egy percet, majd próbálja újra.
Problémák és megoldások
Ha a LED-megvilágítás pirosan villog.
Számolja meg, hányszor villan fel (az időköz
három másodperc).
Indítsa újra a tv-t. Ehhez húzza ki a tápkábelt a
hálózati aljzatból, amíg a LED-megvilágítás piros
villogása leáll, majd kapcsolja be a tv-t.
Ha a probléma továbbra is fennáll, válassza le a
TV-t a hálózatról, majd lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval vagy a Sony szervizközponttal, és
tájékoztassa őket arról, hányszor villog a
LED-megvilágítás.
A földi/kábelszolgáltatás nem érhető el.
Ellenőrizze az antenna (légi)/kábel kapcsolatát és
az erősítő beállításait.
A távvezérlő TV gombjának megnyomásával
válassza ki a földi/kábelszolgáltatást, majd
válassza ki a [Digitális] lehetőséget, ha
műsorszolgáltatás nem jelenik meg.
Lehetséges, hogy egy közelről sugárzott erős jel
elnyomja a földi jelet. A digitális hangolási
beállítások között az [LNA (CS ---)] beállítást állítsa
[Ki] állapotba.
Ha elköltözik vagy új szolgáltatásokat kíván
használni, próbáljon a [Digitális hangolás]
segítségével szolgáltatást keresni.
A műholdas szolgáltatás nem érhető el.
Ellenőrizze a műholdas kábelkapcsolatot.
Ha megjelenik a [Nincs jel. LNB túlcsordulás…]
üzenet, válassza le a hálózati csatlakozóvezetéket.
Ezután ellenőrizze, hogy a műholdas kábel nem
sérült-e, és hogy nem lett-e zárlatos a műholdas
jelvezeték a műholdas csatlakozóban.
A távvezérlő nem működik.
Cserélje ki az elemeket.
Elfelejtette a szülői műsorzárhoz tarto
jelszót.
Írja be a 9999 PIN-kódot, és válassza a [PIN-kód
módosítása] lehetőséget.
A tv-készülék környezete felmelegszik.
Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a
környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl
a kezével.
19
HU
HU
Műszaki adatok
Rendszer
Megjelenítő típusa
LCD (folyadékkristályos kijelző), LED
háttérvilágítás
Tv-rendszer
Országtól/területválasztástól/tv-modelltől
függően
Analóg: B/G, D/K, I
Digitális: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Műhold*
1
: DVB-S/DVB-S2
Színrendszer
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Csak videó)/NTSC4.43
(Csak videó)
Fogható csatornák
Országtól/területválasztástól/tv-modelltől
függően
Analóg: UHF/VHF/kábel
Digitális: UHF/VHF/kábel
Műhold*
1
: 950 - 2 150 MHz KF-frekvencia
Hangkimenet
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Vezeték nélküli technológia
IEEE802.11ac/a/b/g/n protokoll
(Az országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy
az IEEE802.11ac nem érhető el.)
Bluetooth 4.2-es verzió
Frekvenciasáv(ok)
RMF-TX600E
Szoftververzió
Ez a rádióberendezés az EU megfelelőségi
nyilatkozatban meghatározott jóváhagyott
szoftververzióval/szoftververziókkal használható.
A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg
a távvezérlő HELP gombját.
Távvezérlő: _._.__.___
Válassza ki a(z) [Távoli vezérlés]
[Szoftververzió] lehetőséget a(z) [Beállítások]
menüből. További információért tekintse meg a
Súgóútmutatót.
Az ebbe a rádióberendezésbe betöltött szoftvert
leellenőrizték, és teljesíti a 2014/53/EU Irányelv
alapvető követelményeit.
Bemeneti/kimeneti aljzatok
Antenna/kábel
75 Ohm külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez
Műholdantenna*
1
F típusú anya csatlakozó, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V és 22 kHz-es
kapcsolójel, Egykábeles terjesztés EN50494.
/ AV IN
Video/Audio bemenet (mini csatlakozó)
HDMI IN 1/2/3/4 (támogatják a 4K felbontást,
HDCP 2.3 kompatibilis)
Videó:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC Formátumok*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Hang:
eARC (Enhanced Audio Return Channel)
üzemmodban*
6
Részletes leírást a Súgóútmutatóban talál.
Kivéve eARC üzemmódban
5,1 csatornás lineáris PCM: 32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (csak HDMI IN 3)
eARC üzemmódban*
6
Részletes leírást a Súgóútmutatóban talál.
ARC üzemmódban
Kétcsatornás lineáris PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris
PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
(sztereó mini csatlakozó)
Fejhallgató
Vezeték nélküli LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
20
HU
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
USB-eszköz csatlakozója ( 3 USB HDD-
eszköz a FELVÉTEL funkcióhoz)
Az 1. és 2. USB-csatlakozó támogatja a High
Speed USB (USB 2.0) szabványt
A 3. USB-csatlakozó támogatja a Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1) szabványt
Feltételes hozzáférési modul (CAM) nyílása
LAN
10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati
környezettől függően a csatlakozási sebesség
különbözhet. A kommunikáció sebessége és
minősége nem garantált.)
CENTER SPEAKER IN
Center hangszóró bemenete (szorító szerelvény)
Egyebek
Külön megvásárolható tartozékok
Fali konzol: SU-WL450 (csak KD-85ZG9)
Üzemi hőmérséklet
0 ºC – 40 ºC között
Működési páratartalom
10 % – 80 % RH relatív páratartalom között
(kicsapódás nélkül)
Tápellátás, adatlap és egyebek
Tápellátás
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiahatékonysági osztály
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 hüvelyk
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 hüvelyk
Teljesítményfelvétel
[Normál] üzemmódban
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
[Élénk] üzemmódban
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Éves energiafogyasztás*
8
KD-98ZG9: 1 112 kWh évente
KD-85ZG9: 882 kWh évente
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban*
9
*
10
0,50 W (67 W szoftver-/EPG-frissítési
üzemmódban)
Kijelző felbontása
7 680 képpont (vízszintes) × 4 320 sor
(függőleges)
Kimeneti áramerősség
USB 1/2
5 V , max. 500 mA
USB 3
5 V , max. 900 mA
Méretek (Kb.) (szé × ma × mé)
padlóállvánnyal (csak KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
asztali állvánnyal
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
padlóállvány/asztali állvány nélkül
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
meg (Kb.)
padlóállvánnyal (csak KD-98ZG9)
113,2 kg
asztali állvánnyal
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
padlóállvány/asztali állvány nélkül
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Nem minden tv rendelkezik DVB-T2 vagy
DVB-S/S2 technológiával vagy műholdantenna-
terminállal.
*2 Ha a bemenet felbontása 4096 × 2160p, és a
[Szélesvásznú mód] beállítás értéke [Normál], a
megjelenített kép felbontása
3840 × 2160p. 4096 × 2160p felbontás
megjelenítéséhez állítsa a [Szélesvásznú mód]
beállítást [Teljes 1] vagy [Teljes 2] értékre.
*3 A 18 Gb/s támogatásához válassza ki a [HDMI-
jelformátum] lehetőséget a Javított formátum
beállításnál.
*4 Részletes leírást a Súgóútmutatóban talál.
*5 Csak HDMI IN 4.
*6 Az eARC üzemmód akkor aktív, ha az [eARC
mód] beállítása [Automatikus], a [Hangszóró]
beállítása [Audiorendszer] és az eARC
használatára képes hangrendszer van
csatlakoztatva.
*7 Csak egyes régiókban/országokban/
tv-modellekben.
*8 Energiafogyasztás kWh/év értékben kifejezve,
amely adat olyan televíziókészülék
teljesítményfelvételén alapul, amelyet
365 napon keresztül napjában 4 órát
üzemeltetnek. A tényleges energiafogyasztás a
televízió használati módjától függ.
21
HU
HU
*9 A megadott készenléti energiafogyasztást
akkor éri el a tv-készülék, miután befejezte a
szükséges belső folyamatokat.
*10 Ha a tv-készülék csatlakoztatva van a
hálózathoz, az energiafogyasztás készenléti
üzemmódban megnő.
Megjegyzés
Ne távolítsa el a vakkártyát vagy a tv CAM (feltételes
hozzáférési modul) nyílásának borítását (az
elérhetőség a tv-modelltől függ), kivéve, ha a
feltételes hozzáférési modulba intelligens kártyát
helyez be.
A külön megvásárolható tartozékok elérhetősége az
országtól/régiótól/tv-típus/árukészlettől függ.
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Megjegyzések a digitális tv-funkcióról
Előfordulhat, hogy a digitális TV (digitális
földfelszíni videoadás, műholdas- és
kábeltelevízió), az interaktív szolgáltatások
és a hálózati funkciók nem érhetők el
minden országban vagy területen.
Lehetséges, hogy egyes funkciók
nincsenek engedélyezve vagy nem
működnek megfelelően bizonyos
szolgáltatók és hálózati környezetek
használata esetén. Egyes TV-szolgáltatók
díjat számolhatnak fel a szolgáltatásaikért.
Ez a TV támogatja az MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC és H.265/ HEVC kodekeket
használó digitális műsorszolgáltatást, de
nem garantálható, hogy az idővel
esetlegesen változó összes szolgáltatóval/
szolgáltatásjellel kompatibilis lesz.
Védjegyekkel kapcsolatos információk
A HDMI és a HDMI High-Definition
Multimedia Interface kifejezések, valamint
a HDMI embléma a HDMI Licensing
Administrator, Inc. védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
A Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio és a
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei. A gyártás a Dolby Laboratories
licencengedélyével történt. Bizalmas
kiadatlan anyagok. Dolby Laboratories ©
1992–2015 szerzői joga. Minden jog
fenntartva.
A „BRAVIA, és a BRAVIA Sync a
Sony Corporation tulajdonát képező
védjegy vagy bejegyzett védjegy.
A Gracenote, a Gracenote embléma és
szöveges logó és a „Powered by
Gracenote” embléma a Gracenote, Inc.
vállalat védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Vewd® Core. Copyright 1995–2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
A Google, a Google Play, a Chromecast, a
YouTube, az Android TV és az egyéb
kapcsolódó jelzések és emblémák a
Google LLC védjegyei.
A Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® és Wi-Fi Direct® a
Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Wi-Fi CERTIFIED™ embléma a Wi-Fi
Alliance hitelesítési jele.
DTS-szabadalmakról lásd a
http://patents.dts.com webhelyet. Készült
a DTS, Inc. licence alapján.
A DTS, a szimbólum, illetve a DTS és a
szimbólum együttesen bejegyzett
védjegyek, a DTS Digital Surround a DTS,
Inc. védjegye. © DTS, Inc. Minden jog
fenntartva.
A Bluetooth® jelzés és emblémák a
Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a
Sony Corporation ezeket
licencmegállapodás keretében használja. A
többi védjegy és kereskedelmi
megnevezés a megfelelő tulajdonosok
tulajdona.
A Netflix a Netflix, Inc. bejegyzett védjegye.
A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye. Ez a tv-
készülék támogatja a DiSEqC 1.0 szabványt.
Ez a tv-készülék nem motoros antennák
vezérlésére lett tervezve.
•A TUXERA a Tuxera Inc. cég Egyesült
Államokban és más országokban
bejegyzett védjegye.
Az USB-IF SuperSpeed USB Trident
embléma az USB Implementers Forum, Inc.
bejegyzett védjegye.
Minden egyéb védjegy a megfelelő
tulajdonosok tulajdonát képezi.
2
RO
Cuprins
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 2
Informații privind siguranța . . . . . . . . . . . . . . 2
Părți componente și comenzi . . . . . . . . . . 6
Comenzi şi indicatoare. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilizarea telecomenzii . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomandă - Descrierea părţilor
componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fixarea suportului pentru podea
(numai KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Legarea cablurilor (numai
KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Schema de conexiuni. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montarea televizorului pe perete . . . . . . 16
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Probleme şi soluţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introducere
Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony.
Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest
manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior.
Notă
Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informații
privind siguranța” (pagina 2).
Pentru detalii suplimentare, citiţi informaţiile anexate privind
siguranţa.
Imaginile şi ilustraţiile utilizate în Ghidul de configurare şi în
acest manual au scop doar de referinţă şi pot diferi faţă de
produsul real.
Unde se află eticheta de identificare
Etichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (an/lună) și
tensiunea de alimentare se află în partea posterioară a
televizorului sau pe ambalaj. Acestea pot fi găsite prin
demontarea capacului terminalului.
Observaţie cu privire la
echipamentul radio
Prin prezenta, Sony Visual Products Inc.
declară că tipurile de echipament radio KD-98ZG9,
KD-85ZG9 sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
http://www.compliance.sony.de/
Notificare către clienţi: informaţiile de mai jos sunt valabile numai
pentru echipamentele comercializate în ţările unde se aplică
directivele UE.
Pentru acest echipament radio, următoarele restricţii privind
punerea în funcţiune sau cerinţele de autorizare a utilizării sunt
valabile în AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Banda de 5.150-5.350 MHz este restricţionată la utilizarea în spaţii
închise.
Instalare/Configurare
Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în
continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice
sau deteriorări/răniri.
Instalarea
Televizorul trebuie instalat în apropierea unei prize ușor
accesibile.
Aşezaţi televizorul pe o suprafaţă dreaptă şi stabilă, pentru a
evita căderea acestuia şi vătămarea corporală sau pagubele
materiale.
Instalaţi televizorul într-un loc de unde nu poate fi tras, împins
sau răsturnat.
Pentru informații despre
setarea televizorului,
consultați ghidul de
configurare.
Conexiunea la internet şi politica de confidenţialitate a
datelor personale
Acest produs se conectează la internet în timpul configurării
iniţiale odată cu conectarea la o reţea, pentru confirmarea
conexiunii la internet, şi ulterior pentru configurarea ecranului
principal. Adresa dumneavoastră IP este utilizată pentru aceste
configurări şi pentru toate celelalte conexiuni la internet. Dacă
nu doriţi ca adresa dumneavoastră IP să fie utilizată, nu
configuraţi funcţia de internet wireless şi nu conectaţi cablul de
internet. Citiţi informaţiile privind confidenţialitatea afişate în
ecranele de configurare pentru detalii suplimentare despre
conexiunile la internet.
Ajutor
Căutaţi mai multe instrucţiuni pentru depanare şi alte
informaţii utile direct din televizor. Apăsaţi HELP de pe
telecomandă pentru a afişa lista subiectelor sau pentru a căuta
după cuvinte-cheie.
Ghid de asistenţă (manual)
Pentru informaţii mai detaliate, selectaţi [Ghid de asistenţă]
din meniul Ajutor al televizorului. Puteţi accesa Ghidul de
asistenţă şi din computer sau smartphone (informaţii pe
coperta spate a acestui manual).
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ
Informații privind siguranța
3
RO
RO
Instalați televizorul astfel încât suportul de masă al acestuia să
nu iasă în afara suportului de televizor (neinclus). Dacă suportul
de masă iese în afara suportului de televizor, este posibil ca
televizorul să se răstoarne, să cadă și să provoace vătămări
corporale sau să se deterioreze.
Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de
către persoane calificate.
Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea
accesoriilor Sony, inclusiv:
Dispozitiv de montare pe perete SU-WL450 (exclusiv
KD-85ZG9)
Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile furnizate cu Dispozitivul de
montare pe perete atunci când montaţi Dispozitivul de montare
pe perete la aparatul TV. Şuruburile furnizate sunt indicate
conform ilustraţiei atunci când măsurarea se face de la
suprafaţa de montare a Dispozitivului de montare pe perete.
Diametrul și lungimea șuruburilor diferă în funcţie de modelul
Dispozitivului de montare pe perete.
Utilizarea altor șuruburi decât a celor furnizate poate avea ca
rezultat deteriorarea internă a televizorului sau căderea
acestuia, etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Transportul
• Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile.
• Transportarea unui TV de mari dimensiuni trebuie asigurată de
trei sau mai multe persoane (de cinci sau mai multe persoane în
cazul KD-98ZG9).
• Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l așa cum este
prezentat mai jos. Nu forţaţi panoul LCD sau cadrul din jurul
ecranului.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice
în timpul transportului.
• Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, folosiți
ambalajul original.
Șurub (M8)
Dispozitiv de montare pe perete
12 mm - 16 mm
Televizor
Șurub (M6)
Dispozitiv de montare pe perete
10 mm - 12 mm
Televizor
4
RO
Asigurarea stabilităţii
Suport de ma
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Stand podea
Numai KD-98ZG9
Consultați ilustrația de mai jos pentru lungimea șurubului cu ochi
M8.
Ventilaţie
Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire și nu introduceţi
obiecte în interiorul carcasei aparatului.
Lăsaţi suficient spaţiu în jurul televizorului, așa cum este indicat
mai jos.
Se recomandă cu insistențăutilizați dispozitivul de montare
pe perete furnizat de firma Sony, pentru că acesta asigură o
ventilație adecvată.
Instalarea pe perete
Șurub M6
(neinclus)
Cablu
(neinclus)
Șurub
(neinclus)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Șurub M4
(neinclus)
Cablu
(neinclus)
Șurub
(neinclus)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Şurub cu ochi
M8 (neinclus)
Cablu
(neinclus)
Ancoră de
perete (neinclus)
Cablu
(neinclus)
12 mm - 16 mm
Capacul din spate al televizorului
Şurub cu ochi M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.
2 cm
(numai
KD-85ZG9)
5
RO
RO
Instalarea pe un suport
Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare și a evita
adunarea prafului și a murdăriei:
Nu așezaţi televizorul culcat, cu susul în jos, pe spate sau
lateral.
Nu puneţi televizorul pe un raft, pe covor, în pat sau într-un
dulap.
Nu acoperiţi televizorul cu materiale textile, de exemplu cu o
draperie, și nici cu alte obiecte, de exemplu ziare etc.
Nu instalaţi televizorul așa cum este arătat mai jos.
30 cm
10 cm
10 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.
6 cm
Circulația aerului este blocată.
Perete Perete
6
RO
rți componente și comenzi
 (Alimentare) / + / –
Dacă TV este oprit,
Apăsați pentru pornire.
Dacă TV este pornit,
Ţineţi apăsat pentru a opri televizorul.
Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba
funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau – pentru
a:
Regla volumul.
Selectează canalul.
Selecta o sursă de intrare pentru TV.
Senzor telecomandă*
1
/
Senzor de lumină*
1
/ LED de iluminare
Ledul de iluminare se aprinde continuu sau
intermitent, în funcţie de starea
televizorului.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Ghidul de asistenţă.
Microfon încorporat*
2
*
3
Utilizați microfonul încorporat cu funcție
mâini libere pentru căutare vocală. Pentru a
activa microfonul încorporat, urmaţi
instrucţiunile afişate pe ecran după
apăsarea butonului .
LED microfon încorporat
LED-ul microfonului încorporat se aprinde
portocaliu atunci când microfonul încorporat
este activat. LED-ul microfonului încorporat
poate fi dezactivat.*
3
*1 Nu poziţionaţi nimic în apropierea senzorului.
*2 Căutarea vocală necesită o conexiune la Internet.
Căutarea vocală cu ajutorul microfonului încorporat
este disponibilă doar pentru anumite regiuni/țări/
limbi.
Consumul de energie în standby va crește deoarece
microfonul încorporat ascultă întotdeauna atunci
când funcția căutare vocală prin microfonul
încorporat este activată.
*3 Pentru mai multe informații, consultați Ghidul de
asistență online (pagina 2).
Comenzi şi indicatoare
ȩ̖
̗̕
7
RO
RO
Utilizarea telecomenzii
 (TV standby)
Porniţi sau opriţi televizorul (mod standby).
Butoane numerice
/ (Afișare informații/text)
Afişează informaţii.
(Text)
Afişează informaţii de tip text.
Google Play
Accesează serviciul online „Google Play”.
NETFLIX (Numai pentru anumite țări/
regiuni/modele de televizor)
Accesează serviciul online „NETFLIX”.
Butoane colorate
Execută funcția corespunzătoare la
momentul respectiv.
Telecomandă - Descrierea părţilor componente
Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcţie de
regiune/ţară/modelul televizorului.
MIC
(Microfon)
Utilizaţi funcţia căutare vocală*. (de
ex., căutarea diferitelor elemente de
conținut după voce.)
//// (Buton direcţional tip
D-Pad)
Parcurgerea și selectarea opțiunilor
de meniu afișate pe ecran.
TV
Trecerea la un canal de televiziune
sau intrare şi afişarea meniu TV.
* Căutarea vocală necesită o conexiune la Internet.
8
RO
GUIDE/
Afişarea ghidului digital de programe sau a
ghidului electronic de programe (EPG)
transmis prin cablu/satelit după setarea
[Configurare cablu/satelit] (numai pentru
modelele compatibile cu Set Top Box).
REC LIST
Afişarea listei de înregistrări pentru hard
diskul USB sau DVR după setarea
[Configurare cablu/satelit].
(Selectarea intrării)
Afişarea şi selectarea sursei de intrare etc.
(Setări rapide)
Afişarea setărilor rapide.
BACK/
Revine la ecranul precedent.
HOME
Afişează meniul principal al televizorului.
 +/– (Volum)
Regla volumul.
(Salt)
Se alternează între două canale sau intrări.
Televizorul alternează între canalul sau
intrarea curentă şi canalul sau intrarea
selectată anterior.
(Anulare sunet)
Reduce volumul sunetului la minimum.
Apăsaţi din nou pentru restabilirea
sunetului.
Sfat
Funcţia de accesibilitate prin comenzi rapide
poate fi activată sau dezactivată prin ţinerea
apăsată a .
CH +/–//
În modul TV: Selectează canalul.
În modul Text: Selectează pagina următoare
() sau cea precedentă ().
AUDIO
Selectaţi sunetul sursei multilingve sau
sunetul dublu pentru programul vizionat în
momentul respectiv (în funcţie de sursa
programului).
(Setări subtitrare)
Se activează sau se dezactivează subtitrarea
(când funcţia este disponibilă).
HELP
Afişează meniul de asistență. Ghidul de
asistenţă poate fi accesat de aici.
///
Operează conţinutul media la televizor şi la
dispozitivul compatibil BRAVIA Sync
conectat.
REC
Înregistraţi programul vizionat în momentul
respectiv pe hard diskul USB sau pe DVR
după setarea [Configurare cablu/satelit]
(numai pentru anumite ţări/regiuni/modele
de televizor).
EXIT
Revine la ecranul precedent sau părăseşte
meniul. Când este disponibil un serviciu de
aplicaţie interactivă, apăsaţi pentru a părăsi
serviciul.
Notă
Pentru mai multe informaţii despre [Configurare
cablu/satelit], consultaţi Ghidul de asistenţă.
9
RO
RO
Fixarea suportului pentru
podea
(numai KD-98ZG9)
Televizorul este livrat cu suportul pentru masă
fixat de televizor.
Recomandat
Consultaţi instrucţiunile de mai jos pentru
modalitatea de schimbare a suportului pentru
masă cu suportul pentru podea.
Notă
Nu forţaţi panoul LCD sau cadrul din jurul ecranului.
Aveți grijă să nu vă prindeți mâinile sau cablul de
alimentare, când instalați televizorul pe suportul
pentru podea.
Pentru a realiza această instalare, sunt necesare șapte
sau mai multe persoane.
1 Ridicaţi televizorul.
2 Fixaţi suportul pentru podea pe
televizor.
FS1
FS2
10
RO
3 Susţineţi suportul pentru podea atunci
când îl fixaţi pe televizor utilizând
şuruburile furnizate pentru a
nu cădea.
Notă
Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, fixaţi cuplul
de strângere la circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Scoateţi şuruburile de la suportul pentru
masă.
Notă
Când asamblaţi la loc suportul de masă,
asiguraţi-vă că se potriveşte cu găurile
şuruburilor.
Pentru a transporta un televizor mare sunt
necesare cinci sau șase persoane.
M6L23
M6L23
11
RO
RO
Legarea cablurilor
(numai KD-98ZG9)
Notă
Nu legați cablul de alimentare împreună cu alte
cabluri.
1
Notă
Pentru a deschide clema de cabluri în scopul
prinderii acestora, apăsați partea laterală a
clemei , apoi deschideți , precum este
ilustrat.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
RO
4
5
13
RO
RO
Schema de conexiuni
Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului
HELP de pe telecomandă.
Cablu/
antenă/
decodor
extern
Router
Satelit
Sistem
audio cu
dispozitiv
eARC/
ARC/
HDMI
Camera foto digitală/
cameră video/dispozitiv
de stocare USB
Căști
< 7 mm
Receptor AV
Dispozitiv
HDMI
Dispozitiv HDMI
VCR/echipament pentru
jocuri video/DVD player/
cameră video/
decodor extern*
1
< 14 mm
Modul de acces
condiționat
Camera foto
digitală/
came
video/
dispozitiv
de stocare
USB/hard
disk USB
Sistem audio
cu intrare
audio optică
Dispozitiv
HDMI
< 1,5 mm
14
RO
CAM (modul de acces condiţionat)
Asigură accesul la serviciile de televiziune
cu plată. Pentru detalii, consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat cu
modulul dumneavoastră CAM.
Nu introduceţi cartela inteligentă direct în
fanta CAM a televizorului. Aceasta trebuie
montată în modulul de acces condiţionat
furnizat de către distribuitorul
dumneavoastră autorizat.
CAM nu este acceptat în unele ţări/zone.
Consultaţi-vă cu distribuitorul
dumneavoastră autorizat.
Este posibilă apariţia unui mesaj CAM la
comutarea la un program digital după
utilizarea videoclipurilor de pe internet.
/ AV IN
Pentru o conexiune de tip compozit,
utilizaţi un cablu prelungitor analog
(neinclus).
 (Căști)
Acceptă numai minimufă stereo cu 3 pini.
Nu puteți emite semnal audio de la căști și
de la difuzoarele TV-ului în același timp.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Conectarea unui dispozitiv USB de mari
dimensiuni poate afecta alte dispozitive
conectate în afară de acesta.
La conectarea unui dispozitiv USB de mari
dimensiuni, conectaţi-l la mufa USB 1.
Conectaţi un hard disk USB la portul USB 3
(albastru).
HDMI IN 1/2/3/4
Interfaţa HDMI poate transfera informaţiile
video şi audio în format digital printr-un
singur cablu.
La conectarea unui dispozitiv 8K
compatibil, conectaţi-l la terminalul
HDMI IN 4.
Pentru a vă bucura de conținut de calitate
înaltă 4K 50p/60p, conectați un cablu
HDMI Premium High Speed și setați
[Formatul semnalului HDMI] la Format
îmbunătățit.
Faceți această setare individual pentru
fiecare terminal HDMI IN conectat. Pentru
detalii privind formatele compatibile,
consultaţi capitolul „Specificaţii” din
prezentul manual (pagina 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3
pentru a transmite semnalele audio ale
televizorului la sistemul audio. Sistemele
audio care acceptă HDMI eARC/ARC pot
trimite semnale video la televizor şi pot
primi semnale audio de la televizor prin
intermediul aceluiaşi cablu HDMI. Dacă
sistemul dumneavoastră audio nu acceptă
HDMI eARC/ARC, este necesară o
conexiune suplimentară cu DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
Utilizaţi cablul HDMI cu Ethernet pentru a
conecta sistemul audio cu eARC.
 (Intrare RF), (Intrare satelit)
Conexiuni pentru antenă/cablu şi satelit.
Ordinea de conectare: SUB. MAIN
Antenă
Conectaţi cablul la mufa SUB. numai
atunci când utilizaţi modul cu tuner dublu,
cu excepţia Distribuţiei printr-un singur
cablu EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Împământare
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
RO
RO
CENTER SPEAKER IN
Pentru a utiliza difuzoarele TV ca difuzor
central, conectați ieșirea de la Receptorul
AV la CENTER SPEAKER IN de pe TV.
Înainte de conectarea cablurilor,
deconectați cablurile de alimentare de la
rețea pentru TV și Receptorul AV.
Asigurați-vă că [Redare sunet] este setat la
[Sistem Audio].
Pentru a preveni apariția unui sunet de
șuierat atunci când nu conectați CENTER
SPEAKER IN la un receptor AV, dezactivați
[Mod Difuzor central TV]. Pentru mai multe
informații, consultați Ghidul de asistență.
*1 În cazul unui dispozitiv extern prevăzut numai cu
SCART AV OUT, utilizaţi un adaptor SCART-RCA şi un
cablu prelungitor analog.
*2 Numai pentru anumite țări/regiuni/modele de
televizor.
10 mm
16
RO
Montarea televizorului pe perete
În prezentul manual de instrucţiuni al televizorului sunt descrişi numai paşii necesari pregătirii
televizorului pentru instalarea pe suportul de fixare pe perete înainte de a-l monta efectiv pe perete.
Pentru clienţi:
Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea
televizorului să fie efectuată numai de către distribuitorii Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să
îl instalaţi dumneavoastră înşivă pe perete.
Pentru distribuitorii Sony şi contractanţi:
Acordaţi atenţie maximă aspectelor de siguranţă în timpul instalării, întreţinerii periodice şi examinării
produsului.
Vă rugăm să vă adresați departamentului de asistență pentru clienți pentru a obține dispozitiv de
montare pe perete 6L (neinclus) (numai KD-98ZG9).
Utilizați „Dispozitiv de montare pe perete” 6L (neinclus în pachetul de livrare) (numai în cazul
KD-98ZG9) sau SU-WL-450 (neinclus în pachetul de livrare) (cu excepția KD-98ZG9) pentru instalarea
televizorului pe perete.
La instalarea „Dispozitiv de montare pe perete”, consultaţi şi instrucţiunile de utilizare şi ghidul de
instalare furnizat cu „Dispozitiv de montare pe perete”.
Din motive de siguranță şi pentru protejarea produsului, Sony vă recomandă insistent să utilizați
dispozitivul de montare pe perete 6L (neinclus în pachetul de livrare) (doar în cazul KD-98ZG9)
conceput pentru televizorul dvs., iar instalarea trebuie efectuată de către un distribuitor Sony sau
de către un partener autorizat.
Respectaţi instrucţiunile pentru modelul dvs. din ghidul furnizat împreună cu dispozitivul de
montare pe perete. Este necesară o experienţă temeinică pentru instalarea acestui televizor, mai
ales pentru a stabili rezistenţa peretelui ca să suporte greutatea televizorului.
Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile furnizate cu dispozitivul de montare pe perete atuncind montaţi
dispozitivul de montare pe perete la aparatul TV.
Şuruburile furnizate sunt indicate conform ilustraţiei atunci când măsurarea se face de la suprafaţa
de montare a dispozitivului de montare pe perete.
Diametrul și lungimea șuruburilor diferă în funcţie de modelul dispozitivului de montare pe perete.
Utilizarea altor șuruburi decât a celor furnizate poate avea ca rezultat deteriorarea internă a
televizorului sau căderea acestuia, etc.
KD-98ZG9
Este necesară o experienţă suficientă pentru instalarea acestui produs, mai ales pentru a determina
rezistenţa peretelui pentru a susţine greutatea televizorului. Încredinţaţi montajul acestui produs pe perete
distribuitorilor Sony sau contractorilor licenţiaţi şi acordaţi o atenţie adecvată aspectelor de siguranţă în
timpul instalării. Sony nu este responsabilă pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate de
manipularea eronată sau instalarea necorespunzătoare.
Dispozitiv de montare pe perete
Șurub (M8)
12 mm - 16 mm
Televizor
17
RO
RO
KD-85ZG9
Notă
Depozitați șuruburile demontate într-o locație sigură, fără a le lăsa la îndemâna copiilor.
Pentru instrucțiuni privind instalarea Dispozitivului de montare pe perete, consultați informațiile de instalare
(Dispozitiv de montare pe perete) de pe pagina produsului pentru modelul televizorului dumneavoastră.
www.sony.eu/support/
Numai KD-85ZG9
1 Îndepărtați capacul standului și capacele terminalului.
2 Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului.
Dispozitiv de montare pe perete
Șurub (M6)
10 mm - 12 mm
Televizor
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
RO
Depanare
Pentru remedierea problemelor precum: ecran
negru, lipsa sunetului, imagine statică,
televizorul nu răspunde la comenzi sau
pierderea conexiunii la reţea, efectuaţi paşii de
mai jos.
1 Reporniţi televizorul prin apăsarea butonului
de pornire/oprire de pe telecomandă până
când se afişează un mesaj. Televizorul
reporneşte. Dacă problema televizorului nu
se remediază, încercaţi să scoateţi cablul de
alimentare din priză. După aceea, apăsaţi
butonul de pornire/oprire de pe televizor,
aşteptaţi timp de două minute şi
reintroduceţi cablul în priză.
2 Consultaţi meniul de asistenţă prin apăsarea
butonului HELP de pe telecomandă.
3 Conectați televizorul la internet și actualizați
software-ul. Sony recoman să păstrați
software-ul TV-ului actualizat. Actualizările
software oferă caracteristici noi și
îmbunătățiri de performanță.
4 Vizitaţi site-ul de asistenţă Sony (informaţiile
necesare se află pe coperta faţă a acestui
manual).
După ce introduceţi cablul de alimentare în
priză, este posibil ca televizorul să nu
pornească pentru un timp, chiar dacă apăsaţi
butonul de pornire/oprire de pe telecomandă
sau de pe televizor.
Iniţializarea sistemului durează un anumit timp.
Aşteptaţi aproximativ un minut, apoi încercaţi
din nou.
Probleme şi soluţii
Atunci când ledul de iluminare se aprinde
intermitent în culoarea roşie.
Număraţi de câte ori se aprinde intermitent
(intervalul de timp este de trei secunde).
Reporniţi televizorul prin deconectarea cablului
de alimentare până când ledul de iluminare nu se
mai aprinde intermitent în culoarea roşie, apoi
porniţi televizorul.
Dacă problema nu se remediază, scoateţi cablul
de alimentare din priză şi luaţi legătura cu
distribuitorul sau centrul de service Sony şi
specificaţi de câte ori s-a aprins intermitent ledul
de iluminare.
Televizorul nu recepţionează semnale de la
antenă/cablu.
Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului şi
setările de amplificare.
Selectaţi transmisia prin antenă/cablu prin
apăsarea butonului TV de pe telecomandă, apoi
selectaţi [Digital] dacă serviciul de transmisie nu
este afişat.
Semnalul antenei poate fi bruiat dacă există un
semnal puternic în apropiere. Setaţi
[LNA (Can ---)] la [Oprit] în setările pentru acord
fin digital.
Dacă v-aţi mutat sau încercaţi să recepţionaţi
posturi noi, încercaţi să căutaţi posturile prin
selectarea opţiunii [Acord semnal digital].
Televizorul nu recepţionează semnale de la
antena de satelit.
Verificaţi dacă este corect conectat cablul antenei
de satelit.
Atunci când se afişează mesajul [Lipsă semnal.
Detectat supraîncărcare LNB…], scoateţi cablul de
alimentare din priză. După aceea, asiguraţi-vă că
este în bună stare cablul antenei de satelit şi că nu
este scurtcircuitat conectorul cablului de semnal.
Telecomanda nu funcţionează.
Înlocuiţi bateriile.
Aţi uitat codul pentru blocarea accesului
copiilor.
Introduceţi 9999 pentru codul PIN şi selectaţi
[Schimbaţi Codul PIN].
Zonele din jurul televizorului se încălzesc.
Când televizorul este utilizat pentru o perioadă
îndelungată, zonele din jurul televizorului se
încălzesc. Este posibil ca zonele respective să fie
fierbinţi la pipăit.
19
RO
RO
Specificaţii
Sistem
Tip de panou
Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu
cristale lichide), Retroiluminare cu leduri
Sistem TV
în funcție de țara/regiunea aleasă/modelul
televizorului
Analogic: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistem culoare
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Numai video)/NTSC4.43
(Numai video)
Acoperire canale
în funcție de țara/regiunea aleasă/modelul
televizorului
Analogic: UHF/VHF/Cablu
Digital: UHF/VHF/Cablu
Satelit*
1
: Frecvență IF 950 - 2.150 MHz
Ieșire audio
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Tehnologie wireless
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Este posibil ca, în funcţie de ţări/regiuni,
protocolul IEEE802.11ac să nu fie disponibil.)
Bluetooth versiunea 4.2
Bandă (benzi) de frecvenţă
RMF-TX600E
Versiunea software
Acest echipament radio este destinat utilizării cu
versiunea/versiunile software aprobată(e) şi
specificată în Declaraţia de conformitate UE.
Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă pentru
a afla versiunea software-ului.
Telecomandă: _._.__.___
Selectaţi [Telecomandă] [Versiune software]
din [Setări]. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Ghidul de asistenţă.
Conform verificărilor efectuate, software-ul
instalat în acest echipament radio respectă
cerinţele esenţiale ale directivei 2014/53/UE.
Mufe intrare/ieșire
Antenă (exterioară)/cablu
Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF
Antenă de satelit*
1
Conector mamă de tip F, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & ton 22 kHz, Distribuţie
printr-un singur cablu EN50494.
/ AV IN
Intrare video/audio (mini mufă)
HDMI IN 1/2/3/4 (suport pentru rezoluţie 4K,
Compatibil cu HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formate PC*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Audio:
În modul eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
Pentru detalii, consultați ghidul de asistență.
Cu excepția modului eARC
PCM liniar pe 5,1 canale: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 biți, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (numai HDMI IN 3)
În modul eARC*
6
Pentru detalii, consultați ghidul de asistență.
În modul ARC
PCM liniar pe două canale: 48 kHz 16 biți, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale:
48 kHz 16 biţi, Dolby Digital, DTS)
(Mini mufă stereo)
Căști
LAN wireless (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
20
RO
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Port dispozitiv USB ( 3 dispozitive HDD USB
pentru caracteristica REC)
Porturile USB 1 şi 2 sunt compatibile cu High
Speed USB (USB de mare viteză) (USB 2.0)
Portul USB 3 este compatibil cu Super Speed USB
(USB de foarte mare viteză) (USB 3.1 Gen 1)
Slot CAM (modul de acces condiționat)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (În funcţie de
mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii
poate varia. Viteza de comunicare şi calitatea nu
sunt garantate.)
CENTER SPEAKER IN
Intrare boxă centra (postare lega)
Altele
Accesorii opţionale
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450
(numai KD-85ZG9)
Temperatură de utilizare
0 ºC - 40 ºC
Umiditate de funcţionare
UR 10 % - 80 % (fără condens)
Alimentare, date tehnice ale
produsului și altele
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz
Clasa de eficacitate energetică
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală)
(aprox.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 țoli
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 țoli
Consum de putere
În modul [Standard]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
În modul [Strălucitor]
KD-98ZG9: 1.123 W
KD-85ZG9: 921 W
Consumul de energie anual*
8
KD-98ZG9: 1.112 kWh pe an
KD-85ZG9: 882 kWh pe an
Consum de energie în modul standby*
9
*
10
0,50 W (67 W în modul software/actualizare
program)
Rezoluţie ecran
7.680 puncte (pe orizontală) × 4.320 linii (pe
verticală)
Mărimi de ieşire nominale
USB 1/2
5 V , 500 mA max.
USB 3
5 V , 900 mA max.
Dimensiuni (aprox.) (l x h x L)
cu suport pentru podea (numai KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
cu suport de masă
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
fără suport de podea/suport de masă
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Masă (aprox.)
cu suport pentru podea (numai KD-98ZG9)
113,2 kg
cu suport de masă
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
fără suport de podea/suport de masă
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Nu toate modelele de televizoare dispun de
tehnologia DVB-T2 sau DVB-S/S2 sau de mufă
pentru antenă de satelit.
*2 Atunci când se utilizează 4096 × 2160p şi
[Mod panoramic] este setat la [Normal],
rezoluţia este afişată ca 3840 × 2160p. Pentru a
afişa 4096 × 2160p, setaţi opţiunea [Mod
panoramic] la [Complet 1] sau la [Complet 2].
*3 Pentru a accepta 18 Gbps, setați [Formatul
semnalului HDMI] la Format îmbunătățit.
*4 Pentru detalii, consultaţi ghidul de asistenţă.
*5 Numai HDMI IN 4.
*6 Modul eARC este activ atunci când [Mod eARC]
este setat la [Auto], [Redare sunet] este setat la
[Sistem Audio] și sistemul audio compatibil cu
eARC este conectat.
*7 Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de
televizor.
*8 Consum de energie pe an în kWh, în baza
consumului de energie al televizorului, când
este în funcţiune 4 ore pe zi pe o perioadă de
365 de zile. Consumul real de energie va
depinde de modul în care este utilizat
televizorul.
*9 Puterea specificată în modul standby este
atinsă după ce televizorul încheie procesele
interne necesare.
*10 Consumul de energie în modul standby va
creşte atunci când televizorul dumneavoastră
este conectat la reţea.
21
RO
RO
Notă
Nu scoateţi cartela de protecţie sau capacul (prezente
în funcţie de modelul televizorului) din slotul CAM
(Modul de acces condiţionat) al televizorului decât
pentru introducerea unei cartele inteligente în CAM.
Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de
ţări/regiune/modelul televizorului/stoc.
Designul și specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Note privind televiziunea digitală
Canalele digitale (prin antenă DVB, satelit şi
cablu), serviciile interactive şi funcţiile de
reţea pot să nu fie disponibile în toate ţările
sau regiunile. Este posibil ca unele funcţii
să nu poată fi activate sau să nu
funcţioneze corect cu anumiţi furnizori de
servicii şi medii de reţea. Unii furnizori pot
solicita taxe pentru serviciile oferite.
Acest televizor acceptă posturi digitale prin
folosirea codecurilor MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC şi H.265/HEVC, dar
compatibilitatea cu semnalele tuturor
operatorilor/serviciilor, care se pot schimba
în timp, nu poate fi garantată.
Informaţii legate de mărci
Termenii HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
rci comerciale saurci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing
Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte
ţări.
Simbolurile Dolby, Dolby Vision, Dolby
Audio, şi double-D sunt mărci comerciale
ale Dolby Laboratories. Fabricat sub licenţă
de la Dolby Laboratories. Lucrări
nepublicate confidenţiale. Drepturi de
autor © 1992-2015 Dolby Laboratories.
Toate drepturile rezervate.
„BRAVIA, şi BRAVIA Sync sunt
rci comerciale saurci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
Gracenote, sigla şi logotipul Gracenote şi
sigla „Powered by Gracenote” sunt mărci
comerciale înregistrate saurci
comerciale ale Gracenote, Inc. în Statele
Unite şi/sau alte ţări.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV şi alte mărci şi sigle
conexe sunt mărci comerciale deținute de
Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® și Wi-Fi Direct® sunt
mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi
Alliance.
Sigla Wi-Fi CERTIFIED™ este marcă de
certificare a Wi-Fi Alliance.
Pentru informaţii despre brevetele DTS,
vizitaţi http://patents.dts.com. Fabricat
sub licenţă primită de la DTS, Inc.
DTS, simbolul, & DTS şi simbolul împreună
sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS
Digital Surround este marcă comercială a
DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile
rezervate.
Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele
aferente suntrci înregistrate deţinute
de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestor marcaje de către Sony Corporation
se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi
nume comerciale sunt proprietatea
respectivilor deţinători.
Netflix este marcă comercială înregistrată a
Netflix, Inc.
DiSEqC™ este marcă comercială a
EUTELSAT. Acest televizor acceptă DiSEqC
1.0. Acest televizor nu este proiectat pentru
controlul antenelor motorizate.
TUXERA este marcă comercială înregistrată
a Tuxera Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Sigla SuperSpeed USB Trident a USB-IF este
o marcă comercială înregistrată a USB
Implementers Forum, Inc.
Toate celelalte mărci comerciale sunt
proprietatea respectivilor deţinători.
2
BG
Съдържание
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Информация за безопасност . . . . . . . . . . .2
Части и прибори за управление . . . . . . 6
Прибори за управление и
индикатори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Използване на дистанционно
управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Дистанционно управление описание
на частите. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Прикрепване на подовата поставка
(cамо за KD-98ZG9). . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Събиране в сноп на кабелите
(cамо за KD-98ZG9). . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Диаграма на свързване . . . . . . . . . . . . 13
Монтаж на телевизора на стена . . . . . 16
Отстраняване на неизправности. . . . . 18
Проблеми и решения . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Въведение
Благодарим ви за покупката на този Sony продукт.
Преди да започнете работа с телевизора, прочетете
ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки.
Забележка
Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете
“Информация за безопасност” (стр. 2).
Прочетете дадената Информация за безопасност за
допълнителни сведения за безопасността.
Изображенията и илюстрациите, използвани в
Ръководството за настройка и в това ръководство, са само
за справка и може да се различават от действителния
продукт.
Място на идентификационния етикет
Етикетите за номер на модела, дата на производство (година/
месец) и клас на захранване, са разположени на гърба на
телевизора или опаковката. Те могат да се намерят чрез
махане на капака на клемите.
Забележка за радио
оборудване
С настоящото Sony Visual Products Inc.
декларира, че типовете радиооборудване KD-98ZG9,
KD-85ZG9 съответстват на Директива 2014/53/ЕС. Цялостният
текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери
на следния интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Забележка за потребители: следната информация се отнася
само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
директивите на ЕС.
За това радио оборудване важат следните ограничения за
въвеждане в експлоатация или за разрешение за употреба в
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Косово :
5 150-5 350 MHz честота е ограничена само за работа на
закрито.
Инсталация/Настройка
Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с
инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от
пожар, токов удар или повреда и/или наранявания.
Инсталация
Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно
достъпен контакт.
Поставете телевизора на стабилна, равна повърхност, за да
избегнете паднето му, което може да причини нараняване
на човек или повреда на имущество.
Монтирайте телевизора на място, където не може да бъде
дръпнат, бутнат или преобърнат.
За информация относно
инсталацията на вашия
телевизор, направете
справка с Ръководство
за инсталация.
Интернет връзка и защита на личните данни
Този продукт се свързва с интернет по време на
първоначалната настройка, веднага след като се свърже с
мрежа с цел да се потвърди достъпа до интернет, както и
по-късно, за да се конфигурира Home екранa. Вашият IP
адрес се използва за тези и всички други свързвания с
интернет. Ако не искате вашият IP адрес да се използва
изобщо, не настройвайте функцията за безжичен интернет и
не свързвайте уреда с интернет по кабел. За повече
подробности за интернет връзките, моля, вижте
информацията за поверителност, представена в екраните за
настройка.
Помощ
Намерете допълнителна информация за отстраняване на
неизправности и друга полезна информация директно от
вашия телевизор. Натиснете HELP на дистанционното
управление, за да видите списъка с теми или за да търсите
по ключова дума.
Помощно ръководство (Ръчно)
За по-подробна информация изберете [Помощно
ръководство] от менюто Помощ на вашия телевизор.
Можете да проверите Помощното ръководство и от вашия
компютър или смартфон (информацията е предоставена
на задната корица на това ръководство).
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Информация за безопасност
3
BG
BG
Поставете телевизора така, че стойката за маса на ТВ да не е
стърчи от масата, на която е поставен телевизорът (не се
доставя). Ако стойката за маса е издадена навън спрямо
масата, на която е поставен телевизора, това може да
доведе до преобръщане или падане на телевизора и да
доведе до нараняване на човек или повреда на телевизора.
Монтажът на устройството към стената трябва да се
извърши само от квалифициран персонал.
За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате
оригиналните аксесоари на Sony, включително:
Конзола за закрепване към стена SU-WL450 (само за
KD-85ZG9)
На всяка цена използвайте винтовете приложени към
Kонзолата за закрепване към стена, когато закачате
Kонзолата за закрепване към стена към телевизора.
Приложените винтове са проектирани както е показано на
илюстрацията, измерването е направено спрямо
закачващата повърхност на Kонзолата за закрепване към
стена.
Диаметърът и дължината на винтовете се различават в
зависимост от модела на Kонзолата за закрепване към
стена.
Използването на винтове, различни от тези в комплекта на
конзолата, може да доведе до вътрешни повреди на
телевизора или да стане причина за падането му и т.н.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Пренасяне
• Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от
него.
• Три или повече лица (пет или повече лица за KD-98ZG9) са
необходими за транспортиране на голям телевизор.
• Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е
показано по-долу. Не натискайте LCD панела и рамката
около екрана.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или
прекалени вибрации.
• Когато пренасяте телевизора при ремонт или при смяна на
жилището, пакетирайте го, като използвате оригиналната
опаковка и материали за пакетиране.
Винт (M8)
Конзола за закрепване към стена
12 mm - 16 mm
Телевизор
Винт (M6)
Конзола за закрепване към стена
10 mm - 12 mm
Телевизор
4
BG
Предотвратяване на падане
Поставка за маса
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Стойка за под
Само за KD-98ZG9
Относно дължината на болта с халка M8, вижте илюстрацията
по-долу.
Вентилация
Никога не покривайте вентилационните отвори и не
вкарвайте предмети в корпуса.
Оставете свободно място около телевизора както е
показано по- долу.
Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за
закрепване към стена на Sony, за да осигурите достатъчна
циркулация на въздуха.
Инсталация на стена
Винт M6 (не
се доставя)
Шнур (не се
доставя)
Винт (не се
доставя)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Винт M4 (не
се доставя)
Шнур (не се
доставя)
Винт (не се
доставя)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 болт с ухо
(не се доставя)
Кабел (не се
доставя)
Щифт за стена
(не се доставя)
Кабел (не се
доставя)
12 mm - 16 mm
Заден капак на телевизора
M8 болт с ухо
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова място около устройството.
2 cm
(само за
KD-85ZG9)
5
BG
BG
Инсталиране с помощта на поставка
За да постигнете правилна вентилация и за да
предотвратите събирането на прах или мръсотия:
Не слагайте телевизора легнал, не го монтирайте обърнат
с горния край надолу, наопаки или странично.
Не слагайте телевизора върху рафтове, килим, легло или
в дрешник.
Не покривайте телевизора с парчета плат, като пердета
или с други предмети, като вестници и др.
Не инсталирайте телевизора, както е показано по-долу.
30 cm
10 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова място около устройството.
6 cm
Циркулацията на въздух е блокирана.
Стена Стена
6
BG
Части и прибори за управление
 (Захранване) / + / –
Когато телевизорът е изключен,
Натиснете , за да го включите.
Когато телевизорът е включен,
Натиснете и задръжте за да изключите.
Натиснете многократно, за да
промените функцията, след това
натиснете бутона + или –, за да:
Настройте силата на звука.
Изберете канал.
Изберете входящ източник за
телевизора.
Сензор за дистанционното
управление*
1
/Светлинен сензор*
1
/
LED осветление
LED осветлението свети или мига в
зависимост от състоянието на
телевизора.
За повече информация вижте в
Помощното ръководство.
Вграден микрофон*
2
*
3
Използвайте вградения хендсфри
микрофон за гласово търсене. За да
активирате вградения микрофон,
следвайте инструкциите на екрана,
когато натиснете бутона .
Вграден микрофон с LED светлина
LED светлината на вградения микрофон
светва жълто, когато микрофонът е
активиран. Вграденият микрофон с LED
светлина може да бъде дезактивиран.*
3
*1 Не поставяйте нищо в близост до сензора.
*2 Гласовото търсене изисква интернет връзка.
Гласовото търсене с вградения микрофон е
достъпно само за определени региони/страни/
езици.
Консумацията на енергия в режим готовност ще
се увеличи, понеже вграденият микрофон
постоянно приема, когато е активирано гласово
търсене с вградения микрофон.
*3 За повече информация вижте Помощното
Ръководство Онлайн (стр. 2).
Прибори за управление и индикатори
ȩ̖
̗̕
7
BG
BG
Използване на дистанционно управление
 (ТВ готовност)
Включва или изключва телевизора
(режим Готовност).
Бутони с цифри
/ (Инфо/Показване на текст)
Показва информация.
(Текст)
Показва текстова информация.
Google Play
Дава достъп до онлайн услугата “Google
Play”.
NETFLIX (Само за определени
региони/страни/модели телевизори)
Дава достъп до онлайн услугата “NETFLIX”.
Цветни бутони
Изпълняват определена функция
съответстваща в момента.
Дистанционно управление описание на частите
Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното
управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора.
MIC
(Микрофон)
Използвайте гласово търсене*.
(напр. Търсете съдържание като
говорите.)
//// (D-Pad за
навигиране)
Навигация в екранното меню и
избор.
TV
Превключва към телевизионен
канал или вход и показва ТВ меню.
* Гласовото търсене изисква интернет връзка.
8
BG
GUIDE/
Показва справочника на цифровите
програми или EPG на кабелен/сателитен
сет топ бокс след предварителна
настройка [Настройка на кабелен/
сателитен декодер] (настройката на
управлението на декодера е възможно
само със съвместими модели).
REC LIST
Показва списък със записани предавания
от USB HDD или DVR след предварителна
настройка [Настройка на кабелен/
сателитен декодер].
(Избор на вход)
Показва и избира входния източник и пр.
(Бързи настройки)
Показва Бързи настройки.
BACK/
Връща към предишен екран.
HOME
Показва меню Home на телевизора.
 +/– (Сила на звука)
Настройте силата на звука.
(Прескачане)
Прескача назад или напред между два
канала или входа. Телевизорът сменя
текущия канал или вход с последния
избран канал или вход.
(Заглушаване)
Изключва звука. Натиснете отново, за да
възстановите звука.
Съвет
Преките пътища до услугите за хора с
увреждания могат да се включват или
изключват чрез натискане и задържане на .
CH +/–//
В ТВ режим: Избира канал.
В режим Текст: Избира следващата
() или предишната () страница.
AUDIO
Изберете съответния звук от
многоезичния източник или двойния звук
за програмата, която се гледа в момента
(зависи от източника на програмата).
(Настройка на субтитрите)
Включва или изключва субтитрите (когато
функцията е налична).
HELP
Показва помощно меню. От тук може да
се използва Помощното ръководство.
///
Управлява мултимедийно съдържание от
телевизора и свързани съвместими с
BRAVIA Sync устройства.
REC
Запишете, гледаната в момента
програма, на USB HDD или DVR след като
сте го настроили в [Настройка на
кабелен/сателитен декодер] (само за
определени региони/страни/модели
телевизори).
EXIT
Въръща към предишен екран или излиза
от менюто. Когато работи Интерактивно
приложение, натиснете, за да излезете от
услугата.
Забележка
За повече информация относно [Настройка на
кабелен/сателитен декодер], вижте в Помощното
ръководство.
9
BG
BG
Прикрепване на подовата
поставка
(cамо за KD-98ZG9)
Телевизорът е експедиран с поставка за
маса, прикрепена към телевизора.
Препоръчително
Направете справка в инструкциите по-долу
за това как се сменя поставката за маса с
подова поставка.
Забележка
Не упражнявайте натиск върху течнокристалния
панел или върху рамката около екрана.
При монтиране на телевизора върху поставката за
под, внимавайте да не притиснете ръцете си или
захранващия кабел.
За извършване на този монтаж са необходими
седем или повече лица.
1 Вдигнете телевизора.
2 Прикрепете подовата поставка към
телевизора.
FS1
FS2
10
BG
3 Крепете подовата поставка, докато ги
прикрепвате към телевизора с
помощта на доставените винтове
, за да се избегне падане.
Забележка
Ако използвате електрическа отвертка,
настройте въртящия момент на около 1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}.
4 Демонтирайте винтовете от
поставката за маса.
Забележка
Когато сглобявате Поставка за маса, уверете
се, че тя съвпада са дупките на винтовете.
За транспортирането на голям
телевизор са необходими пет или
повече лица.
M6L23
M6L23
11
BG
BG
Събиране в сноп на кабелите
(cамо за KD-98ZG9)
Забележка
Не събирайте в сноп захранващия кабел заедно с
други кабели.
1
Забележка
За да отворите кабелната скоба за свързване
на кабелите, натиснете страничната част на
скобата , след това отворете , както е
показано.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
BG
4
5
13
BG
BG
Диаграма на свързване
За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на бутона
HELP на дистанционното управление.
Кабел/
антена/
външен
декодер (сет
топ бокс)
Рутер
Сателит
Аудио
система
с eARC/
ARC/
HDMI
устройство
Цифров фотоапарат/
камкордер/USB памет
Слушалки
< 7 mm
AV приемник
HDMI
устройство
HDMI устройство
Видеорекордер/
оборудване за видео игри/
DVD плейър/камкордер/
външен декодер
(сет топ бокс)*
1
< 14 mm
CAM (Модул за условен достъп)
Цифров
фотоапарат/
камкордер/
USB памет/
USB HDD
устройство
Аудио
система с
оптичeн
аудио вход
HDMI
устройство
< 1,5 mm
14
BG
CAM (Модул за условен достъп)
Предоставя достъп до платени ТВ
услуги. За подробности вижте
Ръководство за употреба, доставено с
вашия CAM.
Не поставяйте смарт картата директно в
CAM слота на телевизора. Тя трябва да
се постави в модула за условен достъп,
предоставен от вашия оператор.
CAM не се поддържа в някои държави/
региони. Проверете при вашия
оператор.
Когато превключите към цифрова
програма след като гледате интернет
видео, може да се появи CAM
съобщение.
/ AV IN
За композитна връзка, използвайте
аналогов удължаващ кабел (не се
доставя).
 (Слушалки)
Поддържа само стерео мини-жак с три
полюса.
Не можете да пускате звук
едновременно от слушалките и
високоговорителите на телевизора.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Свързването на голямо USB устройство
може да повлияе на работата на други
свързани устройства в близост до него.
Когато свързвате голямо USB
устройство, свързвайте го към куплунга
USB 1.
Свържете USB HDD устройство към
USB 3 порта (син).
HDMI IN 1/2/3/4
Интерфейсът HDMI може да пренася
цифрово видео и аудио по един кабел.
При свързване на поддържано
устройство 8К, свържете към
терминала HDMI IN 4.
За да се наслаждавате на
висококачествено 4K 50p/60p
съдържание, свържете качествен
високоскоростен HDMI кабел и задайте
[Формат на HDMI сигнала.] на Подобрен
формат.
Извършете тази настройка за всеки
свързан HDMI IN терминал. За повече
информация относно поддържаните
формати вижте “Спецификации” в това
ръководство (стр. 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Свържете аудио системата си към
HDMI IN 3, за да насочите
телевизионния аудио сигнал към
вашата аудио система. Аудио система,
която поддържа HDMI eARC/ARC, може
да изпраща видео към телевизора и да
получава аудио от телевизора чрез
същия HDMI кабел. Ако вашата аудио
система не поддържа HDMI eARC/ARC, е
необходима допълнителна връзка с
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Използвайте HDMI кабел с Ethernet, за
да свържете аудио система с eARC.
 (RF вход), (Сателитен вход)
Куплунг за наземна/кабелна и
сателитна телевизия. Стъпки на
свързване: SUB. MAIN Антена
Свържете SUB. жака, само когато
използвате режим двоен тунер, с
изключение на еднокабелно
разпределение EN50494.
3,5 mm
1234
1: L
2: Видео
3: Заземяване
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
BG
BG
CENTER SPEAKER IN
За да използвате говорителя на вашия
телевизор като централен говорител,
свържете изхода на вашия AV
приемник към входа CENTER SPEAKER IN
на вашия телевизор.
Преди да свържете кабелите,
изключете захранващите кабели на
телевизора и на AV приемника.
Уверете се, че [Говорител] е зададено
на [Аудио система].
За да предотвратите появата на шум,
когато не свързвате CENTER SPEAKER IN
към AV приемник, изключете [Режим на
ТВ централен говорител]. За
подробности вижте Помощно
ръководство.
*1 За външно устройство, което има само SCART AV
OUT, използвайте SCART-RCA адаптор и аналогов
удължаващ кабел.
*2 Само за определени региони/страни/модели
телевизори.
10 mm
16
BG
Монтаж на телевизора на стена
В това ръководство за употреба е показана само подготовката на телевизора за монтаж на
стена, преди той да бъде монтиран на стената.
До потребителите:
От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия
телевизор да бъде извършен от дистрибутор на Sony или от лицензиран подизпълнител. Не се
опитвайте да го монтирате сами.
До търговците и доставчиците на Sony:
Подходете с подчертано внимание към безопасността по време на монтажа, периодичната
поддръжка и проверката на този продукт.
Моля, свържете се с отдела по поддръжка на клиенти, за да получите конзола за закрепване
към стена 6L (не се доставя) (cамо за KD-98ZG9).
Използвайте Конзола за закрепване към стена 6L (не се доставя) (само за KD-98ZG9) или
SU-WL450 (не се доставя) (с изключение на KD-98ZG9), за да монтирате телевизора на стената.
Когато монтирате Конзолата за закрепване към стена, прочетете също Инструкциите за
експлоатация и Указанията за монтаж на Конзолата за закрепване към стена.
От съображения за безопасност и защита на продукта, Sony настоятелно препоръчва да
използвате конзолата за закрепване към стена 6L (не се доставя) (само за KD-98ZG9),
предназначена за Вашия телевизор, а монтажът трябва да се извърши от търговец на Sony
или от лицензиран подизпълнител.
Следвайте упътването, предоставено с Конзола за закрепване към стена за Вашия модел.
Необходима е съответната експертиза за монтиране на този телевизор, особено за
определяне на здравината на стената, която да може да издържи тежестта на телевизора.
На всяка цена използвайте приложените винтове към конзолата за закрепване към стена,
когато закачвате конзолата за закрепване към стена към телевизора.
Приложените винтове са проектиране при измерване спрямо закачващата повърхност на
конзолата за закрепване към стена, както е показано на илюстрацията.
Диаметърът и дължината на винтовете се различават в зависимост от модела на конзолата за
закрепване към стена. Използването на винтове, различни от тези в комплекта на конзолата,
може да доведе до вътрешни повреди на телевизора или да стене причина за падането му и
т.н.
KD-98ZG9
За монтажа на този продукт се изисква значителен опит, особено за определяне на здравината на
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на
този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на
монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за
повреди или наранявания, причинени от неправилни манипулации или монтаж.
Конзола за закрепване към стена
Винт (M8)
12 mm - 16 mm
Телевизор
17
BG
BG
KD-85ZG9
Забележка
Не пропускайте да запазите свалените винтове на сигурно място, като ги пазите от деца.
За инструкции относно монтирането на Kонзолата за закрепване към стена вижте Информация за монтаж
(Конзола за закрепване към стена) на страницата за вашия модел телевизор.
www.sony.eu/support/
Само за KD-85ZG9
1 Премахнете капака на стойката и капаците на терминалите.
2 Свалете винтовете от задната страна на телевизора.
Конзола за закрепване към стена
Винт (M6)
10 mm - 12 mm
Телевизор
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
BG
Отстраняване на
неизправности
За отстраняване на общи неизправности
като: черен екран, липса на звук, замръзнала
картина, блокиране на телевизор или загуба
на мрежа, изпълнете следните стъпки.
1 Рестартирайте вашия телевизор чрез
натискане на бутона за захранване на
дистанционното управление, докато се
появи съобщение. Телевизорът ще се
рестартира. Ако телевизорът не работи,
опитайте да извадите захранващия кабел.
След това натиснете бутона за включване
на телевизора и изчакайте две минути,
след това свържете кабела отново.
2 Вижте Помощното ръководство чрез
натискане на HELP на дистанционното
управление.
3 Свържете своя телевизор с интернет и
направете актуализация на софтуера. Sony
препоръчва да поддържате софтуера на
телевизора си актуален. Актуализациите
на софтуера предоставят нови функции и
подобрения на производителността.
4 Посетете сайта за поддръжка на Sony
(информацията е предоставена на
предната корица на това ръководство).
Когато включите захранващия кабел на
телевизора, той може да не се включи
веднага, дори ако натиснете бутона за
включване на дистанционното управление
или телевизора.
Инициализирането на системата отнема
време. Изчакайте за около една минута и
опитайте отново.
Проблеми и решения
Когато светодиодът мига в червено.
Пребройте колко пъти мига (интервалът от
време е три секунди).
Рестартирайте телевизора, като изключите
захранващия кабел докато светодиодът спре
да премигва в червено, след което го
включете отново.
Ако проблемът продължи, изключете
захранващия кабел и се свържете с вашия
доставчик или сервизен център на Sony като
посочите колко пъти мига светодиода.
Не се приема ефирна/кабелна услуга.
Проверете връзката с ефирната антена/кабела
и настройките на антенния усилвател.
Ако излъчваната услуга не се показва,
изберете ефирна/кабелна услуга чрез
натискане на бутона TV на дистанционното
управление, след което изберете [Цифрова
ТВ].
Наземният сигнал може да бъде потиснат, ако
има силен сигнал, който се излъчва в близост.
Настройте [LNA (Канал ---)] на [Изкл.] в
цифровите настройки.
След преместване в нова къща или когато
търсите нови услуги, опитайте търсене на
услуга като изберете [Цифрови настройки].
Не се приемат сателитни услуги.
Проверете сателитната кабелна връзка.
Когато се появи съобщение [Няма сигнал.
Отчетено е претоварване на LNB…], извадете
захранващия кабел. След това се уверете, че
сателитният кабел не е повреден, а линията на
сателитния сигнал не е дала на късо в
сателитния конектор.
Дистанционното управление не работи.
Сменете батериите.
Забравена парола за родителско
заключване на излъчване.
Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна
на ПИН кода].
Рамката на телевизора се затопля.
Когато телевизорът се използва
продължително време, рамката му се затопля.
Може да усетите топлина, когато я докоснете с
ръка.
19
BG
BG
Спецификации
Система
Система на панела
LCD (течнокристален дисплей) панел, LED
подсветка
ТВ система
В зависимост от вашата държава/избор на
зона/модел на телевизора
Аналогов: B/G, D/K, I
Цифров: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Сателит*
1
: DVB-S/DVB-S2
Цветова система
PAL/SECAM/NTSC3.58 (само видео)/NTSC4.43
(само видео)
Покритие на каналите
В зависимост от вашата държава/избор на
зона/модел на телевизора
Аналогов: UHF/VHF/кабел
Цифров: UHF/VHF/кабел
Сателит*
1
: IF честота 950-2 150 MHz
Звуков изход
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Безжична технология
IEEE802.11ac/a/b/g/n протокол
(IEEE802.11ac може да не е налично в
зависимост от страната/региона.)
Bluetooth версия 4.2
Честотна(и) лента(и)
RMF-TX600E
Софтуерна версия
Това радио оборудване е предназначено за
употреба с одобрените версии на софтуера,
които са посочени в декларацията за
съответствие на ЕС.
Натиснете HELP на дистанционното
управление, за да видите версията на
софтуера.
Дистанционно управление: _._.__.___
Изберете [Дистанционно управление]
[Софтуерна версия:] от [Настройки]. За повече
информация вижте в Помощното ръководство.
Софтуерът, зареден на това радио
оборудване, е удостоверен като съответстващ
на съществените изисквания на Директива
2014/53/ЕС.
Входно/изходни жакове
Антена/кабел
75 ома външен терминал за VHF/UHF
Сателитна антена*
1
Конектор тип F, женски, 75 ома.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz тон,
Разпределяне по 1 кабел EN50494.
/ AV IN
Видео/аудио вход (мини жак)
HDMI IN 1/2/3/4 (поддържа 4K резолюция,
Съвместим с HDCP 2.3)
Видео:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC формати*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Аудио:
В режим eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
За повече информация вижте Помощното
ръководство.
С изключение на режим eARC
5,1 канален линеен PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 бита, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (cамо HDMI IN 3)
В режим eARC*
6
За повече информация вижте Помощното
ръководство.
В режим ARC
Двуканален линеен PCM: 48 kHz 16 бита, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
Безжичен LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
20
BG
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM:
48 kHz 16 бита, Dolby Digital, DTS)
(Стерео мини жак)
Слушалки
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
порт за USB устройство ( 3 USB HDD
устройство за функция REC)
USB порт 1 и 2 поддържат High Speed USB
(USB 2.0)
USB порт 3 поддържа Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
CAM (модул за условен достъп) гнездо
LAN
10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост
от условията на работа на мрежата, скоростта
на пренос на данните може да се различава.
Капацитетът и качеството на комуникацията не
са гарантирани.)
CENTER SPEAKER IN
Вход за централен говорител (банан гнездо)
Други
Допълнителни аксесоари
Конзола за закрепване към стена: SU-WL450
(cамо за KD-85ZG9)
Работна температура
0 ºC – 40 ºC
Работна влажност
Относителна влажност 10 % – 80 % (без
образуване на конденз)
Захранване, фиш на продукта и
други
Изисквания за захранването
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Енергиен клас
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Размер на екрана (измерен по диагонала)
(прибл.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 инча
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 инча
Консумация на енергия
В [Стандартен] режим
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
В [Ярък] режим
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Годишна консумация на енергия*
8
KD-98ZG9: 1 112 kWh годишно
KD-85ZG9: 882 kWh годишно
Консумация на енергия в режим
Готовност*
9
*
10
0,50 W (67 W в режим на актуализация на
софтуер/EPG)
Резолюция на дисплея
7 680 точки (по хоризонтала) × 4 320 реда (по
вертикала)
Изходни номинални данни
USB 1/2
5 V , 500 mA (макс.)
USB 3
5 V , 900 mA (макс.)
Размери (прибл.) (ш × в × д)
с поставка за под (cамо за KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
с поставка за маса
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
без поставка за под/поставка за маса
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Тегло (прибл.)
с поставка за под (cамо за KD-98ZG9)
113,2 kg
с поставка за маса
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
без поставка за под/поставка за маса
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Не всички телевизори имат DVB-T2 или
DVB-S/S2 технология или конектор за
сателитна антена.
*2 Когато се подава 4096 × 2160p и
[Широкоекранен режим] е настроен на
[Нормален], резолюцията се показва като
3840 × 2160p. За показване на 4096 × 2160p
сложете настройката [Широкоекранен
режим] на [Пълен 1] или [Пълен 2].
*3 За поддържане на 18 Gbps настройте
[Формат на HDMI сигнала.] на Подобрен
формат.
*4 За повече информация вижте Помощното
ръководство.
*5 Cамо HDMI IN 4.
*6 Режим eARC е активен, когато [Режим eARC]
е зададен на [Автомат.], [Говорител] е
зададено на [Аудио система] и е свързана
аудио система, съвместима с режим eARC.
*7 Само за определени региони/страни/
модели телевизори.
21
BG
BG
*8 Годишната консумация на енергия в kWh е
базирана на консумацията на телевизор,
който работи 4 часа на ден, 365 дни.
Действителната консумация на енергия
зависи от това как се използва телевизора.
*9 Указаната консумация на енергия в режим
Готовност се достига след като телевизорът
приключи необходимите вътрешни процеси.
*10 Консумацията на енергия в режим готовност
ще се увеличи, когато вашият телевизор е
свързан към мрежа.
Забележка
Не изваждайте псевдо-картата или капака
(наличността им зависи от модела на телевизора)
от TV CAM слота (Модула за условен достъп), освен
за да поставите смарт карта в CAM.
Наличието на допълнителни аксесоари зависи от
държавата/региона/модела на телевизора и
наличността.
Дизайнът и спецификациите подлежат на
промяна без предупреждение.
Забележка за цифровата функция на
телевизора
Цифрова телевизия (DVB наземно,
сателитно и кабелно), интерактивни
услуги и мрежови функции може да не
са достъпни във всички страни или
райони. Някои функции може да не са
активирани или може да не работят
правилно с някои доставчици и
мрежови среди. Някои доставчици на
телевизионни услуги може да
начисляват такса за услугите си.
Този телевизор поддържа цифрово
предаване, използвайки MPEG-2, H.264 /
MPEG-4 AVC и H.265 / HEVC кодеци, но не
може да бъде гарантирана
съвместимостта с всички сигнали на
оператори/услуги, които може да се
променят с течение на времето.
Информация за търговски марки
Термините HDMI и Интерфейс за
мултимедия с висока разделителна
способност HDMI (HDMI - High-Definition
Multimedia Interface), както и логото
HDMI са запазени марки на HDMI
Licensing Administrator, Inc. в
Съединените щати и други държави.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, и
символът двойно “D” са търговски
марки на Dolby Laboratories.
Произведено по лиценз на Dolby
Laboratories. Конфиденциални
непубликувани трудове. Авторско право
© 1992-2015 Dolby Laboratories. Всички
права запазени.
“BRAVIA, и BRAVIA Sync са
търговски марки или регистрирани
марки на Sony Corporation.
Gracenote, логото и логотипът Gracenote,
както и логото “Powered by Gracenote” са
регистрирани търговски марки или
търговски марки на Gracenote, Inc. в
САЩ и/или други държави.
Vew Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV и други свързани
марки и лога са запазени марки на
Google LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® и Wi-Fi Direct® са
регистрирани търговски марки на Wi-Fi
Alliance.
Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е
сертификационен знак на Wi-Fi Alliance.
За DTS патенти, вижте
http://patents.dts.com. Произведено по
лиценз на DTS, Inc.
DTS, символът, & DTS и символът заедно
са регистрирани търговски марки, а DTS
Digital Surround е търговска марка на
DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права
запазени.
Знакът Bluetooth® и фирмените знаци са
регистрирани търговски марки
собственост на Bluetooth SIG, Inc. и
използването на тези знаци от Sony
Corporation е по лиценз. Други търговски
марки и търговски имена са притежание
на съответните им собственици.
22
BG
Netflix е регистрирана търговска марка
на Netflix, Inc.
DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT.
Този телевизор поддържа DiSEqC 1.0.
Този телевизор не е предназначен за
управление на антени с мотор.
TUXERA е регистрирана търговска марка
на Tuxera Inc. в САЩ и други страни.
Логото USB-IF SuperSpeed USB Trident е
регистрирана търговска марка на USB
Implementers Forum, Inc.
Всички други търговски марки са
притежание на съответните им
собственици.
2
GR
Περιεχόμενα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Εξαρτήματα και χειριστήρια. . . . . . . . . . 6
Χειριστήρια και ενδείξεις . . . . . . . . . . . . . . .6
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου. . . . . . . . . . 7
Περιγραφή μερών του
τηλεχειριστηρίου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Τοποθέτηση της βάσης δαπέδου
(μόνο για KD-98ZG9). . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Τακτοποίηση των καλωδίων
(μόνο για KD-98ZG9). . . . . . . . . . . . . . . . .11
Διάγραμμα συνδέσεων . . . . . . . . . . . . . 13
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον
τοίχο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . . 18
Προβλήματα και λύσεις . . . . . . . . . . . . . . . 18
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . 19
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony.
Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για
μελλοντική χρήση.
Σημείωση
Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την
ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 3).
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια,
ανατρέξτε στην ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια".
Οι εικόνες και τα γραφικά που χρησιμοποιούνται στον Οδηγό
εγκατάστασης και σε αυτό το εγχειρίδιο παρέχονται μόνο για
λόγους αναφοράς και εν
δέχε
ται να διαφέρουν από το
πραγματικό προϊόν.
Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας
Οι ετικέτες με τον Αριθμό μοντέλου, την Ημερομηνία
παραγωγής (έτος/μήνας) και την Ονομαστική τιμή ισχύος
βρίσκονται στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή του πακέτου.
Μπορείτε να τις βρείτε αφαιρώντας το κάλυμμα ακροδέκτη.
Σημείωση για τον
ραδιοεξοπλισμό
Με την παρούσα η Sony Visual Products
Inc. δηλώνει ότι οι τύποι ραδιοεξοπλισμού
KD-98ZG9, KD-85ZG9 πληρούν τους όρους της οδηγίας
2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.compliance.sony.de/
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Για τον συ
γκεκρι
μένο ραδιοεξοπλισμό, ισχύουν οι παρακάτω
περιορισμοί λειτουργίας ή περιορισμοί άδειας χρήσης στις
χώρες AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Κόσοβο :
η ζώνη 5.150-5.350 MHz περιορίζεται αποκλειστικά σε χρήση
εσωτερικού χώρου.
Για πληροφορίες σχετικά
με την εγκατάσταση της
τηλεόρασης, ανατρέξτε
στον Οδηγό
εγκατάστασης.
Σύνδεση Internet και προστασία προσωπικών δεδομένων
Αυτό το προϊόν συνδέεται στο Internet κατά την αρχική
εγκατάσταση μόλις συνδεθεί σε ένα δίκτυο ώστε να
επιβεβαιωθεί η σύνδεση στο Internet και, στη συνέχεια, για να
διαμορφωθεί η Αρχική οθόνη. Η διεύθυνσή σας IP
χρησιμοποιείται για αυτή και για όλες τις άλλες συνδέσεις
Internet. Αν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί κα
θόλου η
διεύθυ
νσή σας IP, μη ρυθμίσετε την ασύρματη λειτουργία
Internet και μη συνδέσετε καλώδιο Internet. Ανατρέξτε στις
πληροφορίες προστασίας προσωπικών δεδομένων που
εμφανίζονται στις οθόνες ρυθμίσεων για περισσότερες
πληροφορίες για τις συνδέσεις Internet.
Βοήθεια
Βρείτε περισσότερες οδηγίες για την αντιμετώπιση
προβλημάτων και άλλες χρήσιμες πληροφορίες απευθείας
στην τηλεόρασή σας. Πιέστε HELP στο τηλεχειριστήριο για
να εμφανιστεί μια λίστα με θέματα, ή πραγματοποιήστε
αναζήτηση με λέξη-κλειδί.
Οδηγός βοήθειας (Εγχειρίδιο)
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, επιλέξτε [Οδηγός
βοήθειας] από το μενού Βοήθειας στην τηλεόρασή σας.
Μπορείτε επίσης να δείτε τον Οδηγό βοήθειας στο PC ή το
smartphone σας (πληροφορίες παρέχονται στο
οπισθόφυλλο του εγχειριδίου).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
3
GR
GR
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε
και χρησιμοποιήστε την τηλεόραση σύμφωνα με τις παρακάτω
οδηγίες.
Εγκατάσταση
Η τηλεόραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή
ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.
Τοποθετήστε τη συσκευή της τηλεόρασης σε μια σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια, ώστε να αποφευχθεί η πτώση της και η
πρόκληση ανθρώπινου τραυματισμού ή ζημιάς.
Εγκαταστήστε την τηλεόραση σε ένα σημείο στο οποίο δεν θα
κινδυνεύει να τραβηχτεί, να σπρωχθεί ή να αν
ατραπεί.
Εγκατασ
τήστε την τηλεόραση έτσι ώστε η Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης να μην προεξέχει από τη βάση της τηλεόρασης
(δεν παρέχεται). Εάν η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
προεξέχει από τη βάση της τηλεόρασης, η τηλεόραση
ενδέχεται να αναποδογυρίσει, να πέσει και να προκληθεί
ανθρώπινος τραυματισμός ή βλάβη στην τηλεόραση.
Η εγκ
ατάσταση στον τοίχο πρέπει να π
ραγματοποιείται μόνο
από εξειδικευμένο προσωπικό.
Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων
της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται:
Επιτοίχια Βάση SU-WL450 (μόνο για το μοντέλο KD-85ZG9)
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με
την Επιτοίχια Βάση όταν τοποθετείτε την Επιτοίχια Βάση
στην τηλεόραση. Οι βίδες που πα
ρέχονται έχουν σχ
εδιαστεί
έτσι ώστε να έχουν τις διαστάσεις που υποδεικνύονται στην
εικόνα, όταν τις μετρήσουμε από την επιφάνεια στερέωσης
της Επιτοίχιας Βάσης.
Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με
το μοντέλο της Επιτοίχιας Βάσης.
Η χρήση διαφορετικών βιδών από αυτές που παρέχονται
μπορεί να προκαλέσει εσωτε
ρική ζημιά στην τηλεόραση ή
μπορεί να πέσ
ει, κλπ.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Μεταφορά
Προτού μεταφέρετε την τηλεόραση, αποσυνδέστε όλα τα
καλώδια.
Για τη μεταφορά μεγάλης συσκευής τηλεόρασης απαιτούνται
τρία ή περισσότερα άτομα (πέντε ή περισσότερα άτομα για
την KD-98ZG9).
Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, να την κρατάτε
όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Μην ασκείτε πίεση στην
οθόνη LCD και στο πλαίσιο που περιβάλλει την οθόνη.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε την τηλεόραση σε
χτυπήματα ή υπερβολικούς κραδασμούς.
Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση για επισκευή ή όταν την
μεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησιμοποιώντας
το αρχικό χαρτόκουτο και τα υλικά συσκευασίας.
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
Βίδα (M8)
Επιτοίχια Βάση
12 mm - 16 mm
Συσκευή τηλεόρασης
Βίδα (M6)
Επιτοίχια Βάση
10 mm - 12 mm
Συσκευή τηλεόρασης
4
GR
Αποτροπή πτώσης
Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Βάση δαπέδου
Μόνο για KD-98ZG9
Ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα για το μήκος της βίδας με
μάτι M8.
Εξαερισμός
Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισμού του περιβλήματος και
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος.
Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται
παρακάτω.
Συνιστάται θερμά η χρήση του Επιτοίχιας βάσης της Sony
ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην
τηλεόραση.
Εγκατάσταση στον τοίχο
Βίδα M6 (δεν
παρέχεται)
Ιμάντας (δεν
παρέχεται)
Βίδα (δεν
παρέχεται)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Βίδα M4 (δεν
παρέχεται)
Ιμάντας (δεν
παρέχεται)
Βίδα (δεν
παρέχεται)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Βίδα με κρίκο M8
(δεν παρέχεται)
Ιμάντας (δεν
παρέχεται)
Στήριγμα τοίχου
(δεν παρέχεται)
Ιμάντας (δεν
παρέχεται)
12 mm - 16 mm
Πίσω κάλυμμα τηλεόρασης
Βίδα με κρίκο M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτό το κενό γύρω από την τηλεόραση.
2 cm
(μόνο για
KD-85ZG9)
5
GR
GR
Εγκατάσταση με βάση
Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισμό και για να
αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκόνης:
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε οριζόντια θέση (με την
οθόνη προς τα πάνω ή προς τα κάτω), αναποδογυρισμένη
ή στο πλάι.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ράφι, χαλί,
κρεβάτι ή μέσα σε ντουλάπα.
Μην καλύπτε
τε την τηλεόραση με υφά
σματα όπως
κουρτίνες, ή αντικείμενα όπως εφημερίδες, κλπ.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω.
30 cm
10 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτό το κενό γύρω από την τηλεόραση.
6 cm
Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί.
Τοίχος Τοίχος
6
GR
Εξαρτήματα και χειριστήρια
 (Λειτουργία) / + / –
Όταν η τηλεόραση είναι
απενεργοποιημένη:
Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε.
Όταν η τηλεόραση είναι
ενεργοποιημένη:
Πιέστε παρατεταμένα το για
απενεργοποίηση.
Πιέστε επανειλημμένα το για να
αλλάξετε τη λειτουργία και, έπειτα πιέστε
το κουμπί + ήγια να κάνετε τα εξής:
Ρυθμίστε την ένταση.
Επιλέξτε το κανάλι.
Επιλογή της πηγής εισόδου της
τηλεόρασης.
Αισθητήρας Τηλεχειρισμού*
1
/
Αισθητήρας φωτός*
1
/ LED φωτισμού
Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή
αναβοσβήνει ανάλογα με την κατάσταση
της τηλεόρασης.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στον Οδηγό βοήθειας.
Ενσωματωμένο μικρόφωνο*
2
*
3
Χρησιμοποιήστε το ενσωματωμένο
hands-free μικρόφωνο για αναζήτηση
φωνής. Για να ενεργοποιήσετε το
ενσωματωμένο μικρόφωνο, ακολουθήστε
τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη
όταν πατήσετε το κουμπί .
Λυχνία LED ενσωματωμένου
μικροφώνου
Η λυχνία LED ενσωματωμένου
μικροφώνου ανάβει με πορτοκαλί χρώμα
όταν το ενσωματωμένο μικρόφωνο είναι
ενεργοποιημένο. Η λυχνία LED
ενσωματωμένου μικροφώνου μπορεί να
απενεργοποιηθεί.*
3
*1 Μην τοποθετείτε τίποτα κοντά στον αισθητήρα.
*2 Η φωνητική αναζήτηση απαιτεί σύνδεση στο
Internet.
Η αναζήτηση φωνής με το ενσωματωμένο
Μικρόφωνο διατίθεται μόνο σε περιορισμένες
περιοχές/χώρες/γλώσσες.
Η κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση αναμονής
θα αυξηθεί καθώς το ενσωματωμένο μικρόφωνο
πάντα ακούει όταν είναι ενεργοποιημένη η
αναζήτηση φωνής με το ενσωματωμένο
Μικρόφωνο.
*3 Για π
ερισσότερε
ς πληροφορίες, ανατρέξτε στον
Ηλεκτρονικό οδηγό βοήθειας (σελίδα 2).
Χειριστήρια και ενδείξεις
ȩ̖
̗̕
7
GR
GR
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου
 (Τηλεόραση σε αναμονή)
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την
τηλεόραση (λειτουργία αναμονής).
Αριθμητικά κουμπιά
/ (Αποκάλυψη πληροφοριών/
κειμένου)
Εμφανίστε πληροφορίες.
(Κείμενο)
Εμφανίστε πληροφορίες κειμένου.
Google Play
Αποκτήστε πρόσβαση στην ηλεκτρονική
υπηρεσία "Google Play".
NETFLIX (Μόνο σε περιορισμένες
περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης)
Αποκτήστε πρόσβαση στην ηλεκτρονική
υπηρεσία "NETFLIX".
Χρωματιστά κουμπιά
Εκτελέστε την αντίστοιχη λειτουργία τη
δεδομένη στιγμή.
Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου
Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί
να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης.
MIC
(Μικρόφωνο)
Χρησιμοποιήστε την αναζήτηση
φωνής*. (π.χ. Αναζητήστε
περιεχόμενο με φωνητικές
εντολές.)
//// (Πλήκτρα
κατεύθυνσης για πλοήγηση)
Πλοήγηση και επιλογή μενού στην
οθόνη.
TV
Μεταβείτε σε ένα τηλεοπτικό
κανάλι ή είσοδο και εμφανίστε το
Μενού TV.
* Η αναζήτηση φωνής απαιτεί σύνδεση στο Internet.
8
GR
GUIDE/
Εμφανίστε τον ψηφιακό οδηγό
προγράμματος ή το EPG του
αποκωδικοποιητή καλωδιακής/
δορυφορικής αφού ορίσετε τη ρύθμιση
[Ρύθμιση καλωδιακού/δορυφορικού
αποκωδικοποιητή] (Ορίστε μόνο συμβατά
μοντέλα για έλεγχο αποκωδικοποιητή).
REC LIST
Εμφανίστε τη λίστα εγγραφής USB HDD ή
DVR αφού ορίσετε τη ρύθμιση [Ρύθμιση
καλωδιακού/δορυφορικού
αποκωδικοποιητή].
(Επιλογή εισόδου)
Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου
κ.λπ.
(Γρήγορες ρυθμίσεις)
Εμφανίστε τις γρήγορες ρυθμίσεις.
BACK/
Επιστρέψτε στην προηγούμενη οθόνη.
HOME
Εμφανίστε το Μενού Home της
τηλεόρασης.
 +/– (Ένταση)
Ρυθμίστε την ένταση.
(Μετάβαση)
Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός
μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η
τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή
μεταξύ του τρέχοντος καναλιού ή της
τρέχουσας εισόδου και του τελευταίου
καναλιού ή της τελευταίας εισόδου που
επιλέξατε.
(Σίγαση)
Πραγματοποιήστε σίγαση του ήχου.
Πιέστε το ξανά για επαναφορά του ήχου.
Συμβουλή
Η υπηρεσία συντόμευσης προσβασιμότητας
ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται κρατώντας
πατημένο το .
CH +/–//
Στη λειτουργία τηλεόρασης: Επιλέξτε το
κανάλι.
Στη λειτουργία κειμένου: Επιλέξτε την
επόμενη () ή την προηγούμενη ()
σελίδα.
AUDIO
Επιλέξτε ήχο από πηγή για πολλές
γλώσσες ή διπλό ήχο για το πρόγραμμα
που παρακολουθείτε τη δεδομένη στιγμή
(ανάλογα με την πηγή προγράμματος).
(Ρύθμιση υποτίτλων)
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τους
υπότιτλους (όταν η δυνατότητα είναι
διαθέσιμη).
HELP
Εμφανίστε το Μενού βοήθειας. Μπορείτε
να αποκτήσετε πρόσβαση στον Οδηγό
βοήθειας από εδώ.
///
Χειριστείτε περιεχόμενο πολυμέσων στην
τηλεόραση και τη συνδεδεμένη συσκευή
που είναι συμβατή με BRAVIA Sync.
REC
Εγγράψτε το τρέχον πρόγραμμα σε USB
HDD ή DVR αφού ορίσετε τη ρύθμιση
[Ρύθμιση καλωδιακού/δορυφορικού
αποκωδικοποιητή] (Μόνο σε
περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης).
EXIT
Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή
κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη
μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής
εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από
την υπηρεσία.
Σημείωση
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
ρύθμιση [Ρύθμιση καλωδιακού/δορυφορικού
αποκωδικοποιητή], ανατρέξτε στον Οδηγό
βοήθειας.
9
GR
GR
Τοποθέτηση της βάσης
δαπέδου
(μόνο για KD-98ZG9)
Η τηλεόρασή σας πωλείται με τη Βάση
επιτραπέζιας τοποθέτησης τοποθετημένη
στην τηλεόραση.
Συνιστάται
Ανατρέξτε στις παρακάτω οδηγίες σχετικά με
τον τρόπο αλλαγής της Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης σε βάση δαπέδου.
Σημείωση
Μην ασκείτε πίεση στην οθόνη LCD ή στο πλαίσιο
γύρω από την οθόνη.
Προσέξτε να μην πιάσετε τα χέρια σας ή το
καλώδιο ρεύματος όταν τοποθετείτε τη συσκευή
τηλεόρασης στη Βάση Δαπέδου.
Για την εγκατάσταση αυτής της συσκευής
απαιτούνται επτά ή περισσότερα άτομα.
1 Ανασηκώστε την τηλεόραση.
2 Συνδέστε τη βάση δαπέδου στην
τηλεόραση.
FS1
FS2
10
GR
3 Κρατάτε σταθερή τη βάση δαπέδου
ενώ τη συνδέετε στην τηλεόραση με τις
παρεχόμενες βίδες για να
μην πέσει.
Σημείωση
Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κατσαβίδι,
ρυθμίστε τη ροπή περίπου στο 1,5 Nm
{15 kgfcm}.
4 Αφαιρέστε τις βίδες από τη Βάση
επιτραπέζιας τοποθέτησης.
Σημείωση
Όταν συναρμολογείτε ξανά τη Βάση
επιτραπέζιας τοποθέτησης, φροντίστε ώστε οι
οπές για τις βίδες να ταιριάζουν.
Για τη μεταφορά μεγάλης συσκευής
τηλεόρασης απαιτούνται πέντε ή
περισσότερα άτομα.
M6L23
M6L23
11
GR
GR
Τακτοποίηση των καλωδίων
(μόνο για KD-98ZG9)
Σημείωση
Μην μαζεύετε το καλώδιο ρεύματος μαζί με άλλα
καλώδια.
1
Σημείωση
Για να ανοίξετε τον σφιγκτήρα καλωδίων και να
μαζέψετε τα καλώδια, πατήστε το πλαϊνό
μέρος του σφιγκτήρα , και ανοίξτε στο
σημείο όπως φαίνεται στην εικόνα.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
GR
4
5
13
GR
GR
Διάγραμμα συνδέσεων
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας
πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο.
Καλώδιο/
Κεραία/
Εξωτερικός
Αποκωδικο
ποιητής
Δρομο-
λογητής
Δορυφόρος
Ηχοσύσ-
τημα με
Συσκευή
eARC/
ARC/
HDMI
Ψηφιακή φωτογραφική
μηχανή/Βιντεοκάμερα/
Μέσο αποθήκευσης USB
Ακουστικά
< 7 mm
Δέκτης AV
Συσκευή
HDMI
Συσκευή HDMI
Συσκευή βίντεο/Κονσόλα
βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή
αναπαραγωγής DVD/
Βιντεοκάμερα/Εξωτερικός
Αποκωδικοποιητής*
1
< 14 mm
Μονάδα Περιορισμένης
Πρόσβασης
Ψηφιακή
φωτογραφική
μηχανή/
Βιντεοκάμερα/
Μέσο
αποθήκευσης
USB/Συσκευή
USB HDD
Ηχοσύστημα
με Είσοδο
Ήχου Οπτικής
Ίνας
Συσκευή
HDMI
< 1,5 mm
14
GR
CAM (Μονάδα Περιορισμένης
Πρόσβασης)
Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές
υπηρεσίες επί πληρωμή. Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
οδηγιών που παρέχεται με τη μονάδα
CAM.
Μην τοποθετείτε την έξυπνη κάρτα
απευθείας στην υποδοχή της μονάδας
CAM της τηλεόρασης. Πρέπει να την
τοποθετήσετε στη Μονάδα
Περιορισμένης Πρόσβασης που θα σας
παρασχεθεί από τον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο.
Η μονάδα CAM δεν υποστηρίζεται σε
όλες τις χώρες/περιοχές.
Συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο.
Ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα
CAM, όταν μεταβείτε σε ένα ψηφιακό
πρόγραμμα μετά από τη χρήση του
βίντεο στο Internet.
/ AV IN
Για σύνδεση composite, χρησιμοποιήστε
ένα Καλώδιο Αναλογικής Επέκτασης (δεν
παρέχεται).
 (Ακουστικά)
Υποστηρίζει μόνο μίνι στερεοφωνικό
τριπολικό βύσμα.
Δεν μπορείτε να έχετε έξοδο ήχου
ταυτόχρονα από τα ακουστικά και από
τα ηχεία της τηλεόρασης.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Η σύνδεση μιας μεγάλης συσκευής USB
μπορεί να δημιουργήσει παρεμβολές σε
άλλες κοντινές συνδεδεμένες συσκευές.
Αν συνδέσετε μια μεγάλη συσκευή USB,
συνδέστε την στην υποδοχή USB 1.
Συνδέστε μια συσκευή USB HDD στη
θύρα USB 3 (μπλε).
HDMI IN 1/2/3/4
Η διασύνδεση HDMI μπορεί να
μεταφέρει ψηφιακό βίντεο και ήχο με
ένα μόνο καλώδιο.
Όταν συνδέετε μια υποστηριζόμενη
συσκευή 8K, χρησιμοποιείτε το
τερματικό HDMI IN 4.
Για να απολαύσετε περιεχόμενο υψηλής
ποιότητας 4K 50p/60p, συνδέστε ένα
καλώδιο HDMI Premium High Speed και
ορίστε την επιλογή [Μορφή σήματος
HDMI] σε Βελτιωμένη μορφή.
Πραγματοποιήστε αυτή τη ρύθμιση
ξεχωριστά για κάθε συνδεδεμένο
ακροδέκτη HDMI IN. Για λεπτομέρειες
σχετικά με τις υπ
οστηριζόμενες μορφές,
ανατρέξτε στην ενότητα "Τεχνικά
χαρακτηριστικά" σε αυτό το εγχειρίδιο
(σελίδα 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Συνδέστε το ηχοσύστημά σας στο
HDMI IN 3 για να δρομολογήσετε τον ήχο
της τηλεόρασης στο ηχοσύστημά σας.
Τα ηχοσυστήματα που υποστηρίζουν
HDMI eARC/ARC μπορούν να στέλνουν
βίντεο στην τηλεόραση και να
λαμβάνουν ήχο από την τηλεόραση
μέσω του ίδιου καλωδίου HDMI. Αν το
ηχοσύστημά σας δεν υποστηρίζει HDMI
eARC/ARC, απαιτείται πρόσθετη
σύνδεση με DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI με
Ethernet για να συνδέσετε το
ηχοσύστημα με eARC.
3,5 mm
1234
1: L
2: Bίντεο
3: Γείωση
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
GR
GR
 (Είσοδος RF), (Δορυφορική
είσοδος)
Συνδέσεις για επίγεια/καλωδιακή και
δορυφορική τηλεόραση. Βήματα
σύνδεσης: SUB. MAIN Κεραία
Για την υποδοχή SUB. συνδέστε μόνο
όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία
διπλού δέκτη εκτός από Διανομή μέσω
ενός καλωδίου EN50494.
CENTER SPEAKER IN
Για να χρησιμοποιήσετε τα ηχεία της
τηλεόρασης ως κεντρικό ηχείο, συνδέστε
την έξοδο του δέκτη AV στην είσοδο
CENTER SPEAKER IN της τηλεόρασής σας.
Πριν συνδέσετε τα καλώδια,
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
της τηλεόρασης και του δέκτη AV.
Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο [Ηχεία] έχει
οριστεί στην επιλογή [Ηχοσύστημα].
Προς αποφυγή θορύβου όταν το CENTER
SPEAKER IN δεν είναι συνδέδεμένο με
δέκτη AV, απενεργοποιήστε τη
[Λειτουργία κεντρικού ηχείου
τηλεόρασης]. Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας.
*1 Για εξωτερική συσκευή που διαθέτει μόνο SCART
AV OUT, χρησιμοποιήστε προσαρμογέα SCART-
RCA και Καλώδιο επέκτασης αναλογικής εισόδου.
*2 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης.
10 mm
16
GR
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο
Το εγχειρίδιο οδηγιών αυτής της τηλεόρασης παρουσιάζει μόνο τα βήματα για την προετοιμασία
της τηλεόρασης για Επιτοίχια εγκατάσταση πριν από την εγκατάστασή της στον τοίχο.
Προς τους πελάτες:
Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της
τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς:
Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και τον
έλεγχο του προϊόντος αυτού.
Επικοινωνήστε με την Υποστήριξη Πελατών για να προμηθευτείτε την Επι τοίχεια Βάση 6L (δεν
παρέχεται) (μόνο για KD-98ZG9).
Χρησιμοποιήστε την Επιτοίχια Βάση 6L (δεν παρέχεται) (μόνο για KD-98ZG9) ή την SU-WL450 (δεν
παρέχεται), (Εκτός από KD-98ZG9) για να εγκαταστήσετε την τηλεόραση στον τοίχο.
Κατά την εγκατάσταση της Επιτοίχιας βάσης, συμβουλευτείτε επίσης τις Οδηγίες λειτουργίας και
τον Οδηγό εγκατάστασης που συνοδεύουν την Επιτοίχια βάση.
Για την προστασία του προϊόντος και για λόγους ασφαλείας, η Sony συνιστά να
χρησιμοποιήσετε την Επιτοίχια Βάση 6L (δεν παρέχεται) (μόνο για KD-98ZG9) που έχει
σχεδιαστεί για την τηλεόρασή σας, ενώ η τοποθέτηση θα πρέπει να εκτελείται από την
αντιπροσωπεία της Sony ή από εξουσιοδοτημένο εργολάβο.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν την Επι τοίχεια Βάση για το δικό σας μοντέλο.
Απαιτείται άτομο με κατάλληλη εμπειρία για την τοποθέτησης αυτής της τηλεόρασης, ιδίως για
τον προσδιορισμό της αντοχής του τοίχου, προκειμένου να κρατήσει το βάρος της τηλεόρασης.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με την Επιτοίχια βάση όταν
τοποθετείτε την Επιτοίχια βάση στην τηλεόραση.
Οι βίδες που παρέχονται έχουν σχεδιαστεί, έτσι ώστε να έχουν τις διαστάσεις που
υποδεικνύονται στην εικόνα, όταν τις μετρήσουμε από την επιφάνεια στερέωσης της Επιτοίχιας
βάσης.
Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο του επιτοίχιου
στηρίγματος. Η χρήση διαφορετικών βιδών από αυτές που παρέχονται μπορεί να προκαλέσει
εσωτερική ζημιά στην τηλεόραση ή μπορεί να πέσει, κλπ.
KD-98ZG9
Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να
προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης. Αναθέστε την
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony
δε
ν αναλαμβάν
ει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από
λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση.
Επι τοίχεια Βάση
Βίδα (M8)
12 mm - 16 mm
Συσκευή τηλεόρασης
17
GR
GR
KD-85ZG9
Σημείωση
Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε σε ένα ασφαλές μέρος και φυλάξτε τις μακριά από παιδιά.
Για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης, ανατρέξτε στις Πληροφορίες Εγκατάστασης
(Επιτοίχια Βάση) στη σελίδα προϊόντος για το μοντέλο της τηλεόρασής σας.
www.sony.eu/support/
Μόνο για KD-85ZG9
1 Αφαιρέστε το κάλυμμα στηρίγματος και τα καλύμματα ακροδεκτών.
2 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης.
Επι τοίχεια Βάση
Βίδα (M6)
10 mm - 12 mm
Συσκευή τηλεόρασης
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
GR
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Για τη γενική αντιμετώπιση προβλημάτων για
θέματα όπως: μαύρη οθόνη, δεν υπάρχει
ήχος, παγωμένη εικόνα, η τηλεόραση δεν
ανταποκρίνεται, ή δεν υπάρχει δίκτυο,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
1 Επανεκκινήστε την τηλεόρασή σας
πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας στο
τηλεχειριστήριο μέχρι να εμφανιστεί ένα
μήνυμα. Η τηλεόραση θα κάνει
επανεκκίνηση. Αν δεν επανέλθει η
τηλεόραση σε κανονική λειτουργία,
δοκιμάστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο
ρεύματος. Ύστερα πατήστε το κουμπί
λειτουργίας στην τηλεόραση, περιμένετε
δύο λεπτά και συνδέστε το καλώδιο
ρεύματος.
2 Ανατρέξτε στο μενού Βοήθειας πιέζοντας το
HELP στο τηλεχειριστήριο.
3 Συνδέστε την τηλεόρασή σας στο Internet
και εκτελέστε αναβάθμιση λογισμικού. Η
Sony συνιστά να διατηρείτε το λογισμικό
της τηλεόρασής σας ενημερωμένο. Οι
ενημερώσεις λογισμικού παρέχουν νέα
χαρακτηριστικά και βελτιώσεις στην
απόδοση.
4 Επισκεφτείτε την τοποθεσία web
υποστήριξης της Sony (παρέχονται
πληροφορίες στο εξώφυλλο του
εγχειριδίου).
Όταν συνδέσετε την τηλεόραση, η
τηλεόραση ενδεχομένως να μην ανοίγει
αμέσως, ακόμα κι αν πατήσετε το κουμπί
λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο ή στην
τηλεόραση.
Χρειάζεται κάποιος χρόνος για την
προετοιμασία του συστήματος. Περιμένετε
ένα λεπτό περίπου και, κατόπιν θέστε τη ξανά
σε λειτουργία.
Προβλήματα και λύσεις
Όταν η LED φωτισμού αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα.
Μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει (ο χρόνος
μεταξύ κάθε διαλείμματος είναι τρία
δευτερόλεπτα).
Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση της
τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο
τροφοδοσίας μέχρι η LED φωτισμού να
σταματήσει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα
και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την
τηλεόραση.
Αν το πρόβλημα παραμένει, αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπό σας ή το κέν
τρο τεχνικής
υποστήριξης της Sony κα
ι αναφέρετε πόσες
φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού.
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών
επίγειας/καλωδιακής τηλεόρασης.
Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/του καλωδίου
και τις ρυθμίσεις του ενισχυτή.
Επιλέξτε υπηρεσία επίγειας/καλωδιακής
τηλεόρασης πατώντας TV στο τηλεχειριστήριο
και ύστερα επιλέξτε [Ψηφιακό] αν δεν
εμφανίζεται η υπηρεσία μετάδοσης.
Το επίγειο σήμα ενδέχεται να παρεμβάλλεται
αν υπάρχει κάποιο ισχυρό σήμα κοντά. Ορίστε
την επιλογή [LNA (ΚΑΝ ---)] στη θέση [Όχι] στις
ρυθμίσεις ψηφιακού συντονισμού.
Αν μετακομίσετε σε νέα οικία ή αν προσπαθείτε
να κάνετε λήψη νέων υπηρεσιών, επιχειρήστε
μια αναζήτηση υπηρεσιών επιλέγοντας
[Ψηφιακός Συντονισμός].
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών
δορυφορικής τηλεόρασης.
Ελέγξτε τη σύνδεση του δορυφορικού
καλωδίου.
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα [Απουσία
σήματος. Υπερφόρτωση του LNB…],
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Κατόπιν βεβαιωθείτε ότι το δορυφορικό
καλώδιο δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι δεν
υπάρχει βραχυκύκλωμα στη γραμμή
δορυφορικού σήματος στον δορυφορικό
σύνδεσμο.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Αλλάξτε τις μπαταρίες.
Έχετε ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης
γονικού κλειδώματος για μετάδοση.
Πληκτρολογήστε τον αριθμό 9999 ως κωδικό
PIN και επιλέξτε [Αλλαγή Κωδικού PIN].
19
GR
GR
Το περιβάλλον τμήμα της τηλεόρασης
θερμαίνεται.
Όταν η τηλεόραση χρησιμοποιείται για μεγάλο
χρονικό διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της
τηλεόρασης θερμαίνεται. Μπορεί να
αισθανθείτε τη θερμότητα εάν αγγίξετε τη
συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύστημα
Σύστημα οθόνης
Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων),
Οπίσθιος υωτισμός LED
Τηλεοπτικό σύστημα μετάδοσης
Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής/
μοντέλου τηλεόρασης
Αναλογικό: B/G, D/K, I
Ψηφιακό: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Δορυφορικό*
1
: DVB-S/DVB-S2
Σύστημα χρωμάτων
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Μόνο εικόνα)/NTSC4.43
(Μόνο εικόνα)
Κάλυψη καναλιών
Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής/
μοντέλου τηλεόρασης
Αναλογικό: UHF/VHF/Καλωδιακή
Ψηφιακό: UHF/VHF/Καλωδιακή
Δορυφορικό*
1
: Ενδιάμεση συχνότητα (IF) 950-
2.150 MHz
Έξοδος Ήχου
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Ασύρματη τεχνολογία
Πρωτόκολλο IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Το πρωτόκολλο IEEE802.11ac ενδέχεται να μην
είναι διαθέσιμο ανάλογα με τη χώρα/την
περιοχή.)
Bluetooth έκδοση 4.2
Ζώνη συχνοτήτων
RMF-TX600E
Ασύρματο LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
20
GR
Έκδοση λογισμικού
Αυτός ο ραδιοεξοπλισμός προορίζεται για
χρήση με τις εγκεκριμένες εκδόσεις του
λογισμικού που αναφέρονται στη Δήλωση
Συμμόρφωσης ΕΕ.
Πιέστε HELP στο τηλεχειριστήριο για να δείτε
την έκδοση λογισμικού.
Τηλεχειριστήριο: _._.__.___
Επιλέξτε [Τηλεχειριστήριο] [Έκδοση
λογισμικού] από το μενού [Ρυθμίσεις]. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον
Οδηγό βοήθειας.
Το λογισμικό που παρέχεται με αυτόν τον
ρα
διοεξοπλισμό συμμ
ορφώνεται με τις
ουσιώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Υποδοχές εισόδου/εξόδου
Κεραία/καλωδιακή
Εξωτερικός ακροδέκτης 75 ohm για VHF/UHF
Δορυφορική κεραία*
1
Θηλυκό βύσμα τύπου F, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & τόνος 22 kHz,
Διανομή μέσω ενός καλωδίου EN50494.
/ AV IN
Υποδοχή εικόνας/ήχου (μίνι υποδοχή)
HDMI IN 1/2/3/4 (υποστηρίζει ανάλυση 4K,
συμβατό με HDCP 2.3)
Βίντεο:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Μορφές υπολογιστή*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Ήχος:
Στη λειτουργία eARC (Enhanced Audio Return
Channel)*
6
Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για
λεπτομέρειες.
Εξαιρείται η λειτουργία eARC
Γραμμικό PCM 5,1 καναλιών: 32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (μόνο για HDMI IN 3)
Στη λειτουργία eARC*
6
Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για
λεπτομέρειες.
Στη λειτουργία ARC
Γραμμικό PCM δύο καναλιών: 48 kHz 16 bit,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Οπτική ψηφιακή υποδοχή (Γραμμικό PCM δύο
καναλιών: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
(Υποδοχή μίνι στέρεο)
Ακουστικά
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
Θύρα συσκευής USB ( 3 για συσκευή USB
HDD για τη λειτουργία ΕΓΓΡΑΦΗΣ)
Οι θύρες USB 1 και 2 υποστηρίζουν High Speed
USB (USB 2.0)
Η θύρα USB 3 υποστηρίζει Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1)
Υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης
Πρόσβασης)
LAN
Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα
σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το
περιβάλλον λειτουργίας του δικτύου. Η
ταχύτητα και η ποιότητα επικοινωνίας δεν είναι
εγγυημένες.)
CENTER SPEAKER IN
Είσοδος κεντρικού ηχείου (Ακροδέκτης)
Άλλα
Προαιρετικά εξαρτήματα
Επιτοίχια Βάση: SU-WL450 (μόνο για το μοντέλο
KD-85ZG9)
Θερμοκρασία λειτουργίας
0 °C – 40 °C
Υγρασία λειτουργίας
10 % – 80 % σχετική υγρασία (χωρίς
συμπύκνωση)
Ισχύς, Δελτίο Προϊόντος και άλλα
Απαιτήσεις τροφοδοσίας
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Κλάση ενεργειακής απόδοσης
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Μέγεθος οθόνης (διαγωνίως) (Περίπου)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 ίντσες
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 ίντσες
Κατανάλωση ισχύος
Στη λειτουργία [Κανονικό]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
Στη λειτουργία [Ζωηρή]
KD-98ZG9: 1.123 W
KD-85ZG9: 921 W
Eτήσια κατανάλωση ενέργειας*
8
KD-98ZG9: 1.112 kWh ανά έτος
KD-85ZG9: 882 kWh ανά έτος
Κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση
αναμονής*
9
*
10
0,50 W (67 W στη λειτουργία ενημέρωσης
λογισμικού/EPG)
21
GR
GR
Ανάλυση οθόνης
7.680 κουκίδες (οριζόντια) × 4.320 γραμμές
(κατακόρυφη)
Ονομαστική έξοδος
USB 1/2
5 V , 500 mA, μέγιστη
USB 3
5 V , 900 mA, μέγιστη
Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β)
με βάση δαπέδου (μόνο για KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
χωρίς βάση δαπέδου/βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Βάρος (Περίπου)
με βάση δαπέδου (μόνο για KD-98ZG9)
113,2 kg
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
χωρίς βάση δαπέδου/βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Δεν διαθέτουν όλες οι τηλεοράσεις
τεχνολογία DVB-T2 ή DVB-S/S2 ή ακροδέκτη
δορυφορικής κεραίας.
*2 Όταν η είσοδος είναι 4096 × 2160p και η
επιλογή [Λειτουργία ευρείας οθόνης] έχει
οριστεί σε [Κανονικό], η ανάλυση
προβάλλεται ως 3840 × 2160p. Για να
προβληθεί ως 4096 × 2160p, ορίστε τη
ρύθμιση [Λειτουργία ευρείας οθόνης] σε
[Πλήρες 1] ή [Πλήρες 2].
*3 Για την υποστήριξη 18 Gbps, ορίστε τη
ρύθ
μιση
[Μορφή σήματος HDMI] σε
Βελτιωμένη μορφή.
*4 Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για
λεπτομέρειες.
*5 Μόνο για HDMI IN 4.
*6 Η λειτουργία eARC είναι ενεργή όταν η
επιλογή [Λειτουργία eARC] είναι ρυθμισμένη
σε [Αυτόμ.], η επιλογή [Ηχεία] είναι
ρυθμισμένη σε [Ηχοσύστημα] και είναι
συνδεδεμένο ηχοσύστημα συμβατό με eARC.
*7 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/
μοντέλα τηλεόρασης.
*8 Κατανάλωση ενέργειας σε kWh αν
ά έτος, με
βάσ
η την κατανάλωση ισχύος της τηλεόρασης
σε ημερήσια 4 ωρη λειτουργία επί 365 ημέρες.
Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας
εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της
τηλεόρασης.
*9 Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε
αναμονή επιτυγχάνεται αφού η τηλεόραση
ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές
διαδικασίες.
*10 Η κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση
αναμονής αυξάνεται, όταν η τηλεόραση εί
ναι
συνδεδεμ
ένη στο δίκτυο.
Σημείωση
Μην αφαιρέσετε το ομοίωμα κάρτας ή το κάλυμμα
(η διαθεσιμότητα εξαρτάται από το μοντέλο της
τηλεόρασης) από την υποδοχή CAM (Μονάδα
Περιορισμένης Πρόσβασης) της τηλεόρασης εκτός
εάν πρόκειται να τοποθετήσετε μια έξυπνη κάρτα
που ταιριάζει στην υποδοχή CAM.
Η διαθεσιμότητα των προαιρετικών εξαρτημάτων
εξαρτάται από τη χώρα/την περιοχή/το μοντέλο
της τηλ
εόρασης/το απόθε
μα.
O σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Σημειώσεις για τη λειτουργία
Ψηφιακής τηλεόρασης
Η ψηφιακή τηλεόραση (επίγεια,
δορυφορική και καλωδιακή τηλεόραση
DVB), οι αλληλεπιδραστικές υπηρεσίες
και οι λειτουργίες δικτύου ενδέχεται να
μην είναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες ή
περιοχές. Ορισμένες λειτουργίες
ενδέχεται να μην είναι ενεργοποιημένες ή
να μη λειτουργούν σωστά με ορισμένους
παροχείς και περιβάλλοντα δικτύου.
Ορισμένοι παροχείς υπηρεσιών
τηλεόρασης ενδέχεται να χρ
εώνουν
πρόσθετη αμοιβή γι
α τις υπηρεσίες τους.
Η τηλεόραση αυτή υποστηρίζει ψηφιακή
μετάδοση χρησιμοποιώντας
κωδικοποιητές MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC και H.265/HEVC, αλλά η
συμβατότητα με τα σήματα των
παρόχων/υπηρεσιών, που μπορεί να
αλλάξουν με το πέρασμα του χρόνου, δεν
είναι εγγυημένη.
22
GR
Πληροφορίες για το εμπορικό σήμα
Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition
Multimedia Interface, καθώς και το
λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing
Administrator, Inc. στις Ηνωμένες
Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Τo Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio και το
σύμβολο διπλού D αποτελούν εμπορικά
σήματα της Dolby Laboratories.
Δημιουργήθηκε με άδεια από την Dolby
Laboratories. Απόρρητα μη
δημοσιοποιημένα έργα. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Με την
επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Η ονομασία "BRAVIA", το λογότυπο
και η ον
ομασία BRAVIA Sy
nc
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Sony Corporation.
Η ονομασία Gracenote, το λογότυπο και η
μορφή του λογότυπου Gracenote καθώς
και το λογότυπο "Powered by Gracenote"
είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά
σήματα της Gracenote, Inc. στις Ηνωμένες
Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Η ονομασία Google, Google Play,
Chromecast, YouTube, Android TV και
άλλα σχετικά σήματα και λογότυπα
αποτελούν εμπορι
κά σήματα της Google
LLC.
Οι ον
ομασίες Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® και
Wi-Fi Direct® είναι σήματα κατατεθέντα
της Wi-Fi Alliance.
Το Λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED™ είναι σήμα
πιστοποίησης της Wi-Fi Alliance.
Για τις ευρεσιτεχνίες DTS, ανατρέξτε στην
τοποθεσία http://patents.dts.com.
Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την
DTS, Inc.
Η ονομασία DTS, το σύμβολο και η
ονομασία DTS σε συνδυασμό με το
σύμβολο είναι σήματα κατατεθέντα και η
ονομασία DTS Dig
ital Surround
είναι
εμπορικό σήμα της DTS, Inc. © DTS, Inc.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα
Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και
ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και
οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων
από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν
παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα
εμπορικά σήματα και οι εμπορικές
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους
κατόχους τους.
Η ονομασία Ne
tfli
x είναι σήμα κατατεθέν
της Netflix, Inc.
Η ονομασία DiSEqC™ είναι εμπορικό
σήμα της EUTELSAT. Αυτή η τηλεόραση
υποστηρίζει το πρωτόκολλο DiSEqC 1.0.
Αυτή η τηλεόραση δεν προορίζεται για
χειρισμό μηχανοκίνητων κεραιών.
Η ονομασία TUXERA είναι σήμα
κατατεθέν της Tuxera Inc. στις Η.Π.Α και
σε άλλες χώρες.
Το λογότυπο USB με την τρίαινα "USB-IF
SuperSpeed" είναι εμπορικό σήμα
κατατεθέν της USB
Implementers Forum,
Inc.
Όλα τα υπόλοιπα εμπο
ρικά σήματα είναι
ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων
τους.
2
TR
İçindekiler
ÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Güvenlik Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parçalar ve Kumandalar. . . . . . . . . . . . . . . 6
Kumandalar ve Işıklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uzaktan kumandayı kullanma. . . . . . . . . . 7
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı . . . . 7
Zemin Sehpasının Takılması
(sadece KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kabloları bir araya toplamak
(sadece KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bağlantı Şeması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Televizyonu duvara monte etme . . . . . . 16
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sorunlar ve Çözümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spesifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Giriş
Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı
kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere
saklayınız.
Not
Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik
Bilgileri” (sayfa 2).
Ek güvenlik bilgileri için birlikte verilen Güvenlik Bilgilerini
okuyun.
Kurulum Kılavuzu’nda ve kılavuzda kullanılan resimler ve
çizimler yalnızca başvuru amaçlıdır ve gerçek üründen farklı
olabilir.
Tanım etiketinin konumu
Televizyon Model No, Üretim Tarihi (yıl/ay) ve Güç Beslemesi
nominal değerleri için etiketler televizyonun veya ambalajın
arkasında bulunur. Bunlar terminal kapağı söküldüğünde
görülebilir.
Radyo Ekipmanı Beyanı
Sony Visual Products Inc.,
KD-98ZG9, KD-85ZG9 radyo ekipmanı
türlerinin 2014/53/EU Direktifiyle uyumlu
olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metni,
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:
http://www.compliance.sony.de/
Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler sadece AB yönetmeliklerini
uygulayan ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Bu radyo ekipmanı için kullanıma alma hususunda aşağıdaki
kısıtlamalar veya kullanım yetkisi gereksinimleri şunlar için
geçerlidir: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosova :
5.150-5.350 MHz bandı, sadece iç mekan işlemleriyle
sınırlandırılmıştır.
Montaj/Kurulum
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki
talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız.
Montaj
Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin yakınına monte
edilmelidir.
Televizyonun düşüp yaralanma veya maddi hasara yol açmasını
önlemek için televizyonu sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Televizyonu çekilemeyeceği, itilemeyeceği veya
devrilemeyeceği bir yere kurun.
TV’nizin kurulumuyla ilgili
bilgiler için Kurulum
Kılavuzuna başvurun.
İnternet Bağlantısı ve Veri Gizliliği
Bu ürün, ilk kurulum esnasında internet bağlantısını onaylamak
ve daha sonra Ana ekranı yapılandırmak için bir ağ bağlantısı
kurulur kurulmaz internete bağlanır. IP adresiniz, bunlarda ve
bütün diğer internet bağlantılarında kullanılır. IP adresinizin hiç
kullanılmasını istemiyorsanız, kablosuz internet fonksiyonunu
kurmayın ve bir internet kablosu bağlamayın. İnternet
bağlantıları hakkında daha fazla bilgi için lütfen kurulum
ekranlarında verilen gizlilik bilgilerine bakın.
Ya rd ım
Doğrudan televizyonunuzdan daha fazla sorun giderme bilgisi
ve diğer yararlı bilgileri bulabilirsiniz. Konu listesi
görüntülemek veya anahtar sözcükle arama yapmak için
uzaktan kumanda üzerinde HELP düğmesine basın.
Yardım Kılavuzu (Kılavuz)
Daha ayrıntılı bilgi için televizyonunuzdaki Yardım
menüsünden [Yardım Kılavuzu] öğesini seçin. Ayrıca PC veya
akıllı telefonunuzdan da Yardım Kılavuzuna başvurabilirsiniz
(bilgileri bu kılavuzun arka kapağında bulabilirsiniz).
ÖNEMLİ NOT
Güvenlik Bilgileri
3
TR
TR
Televizyonu televizyonun Masa Üstü Sehpasi televizyon
standından (ürünle verilmez) disari çikmayacak sekilde kurun.
Masa Üstü Sehpasi televizyon sehpasindan disari çikarsa,
televizyon standından devrilmesine, düsmesine ve ciddi
yaralanmalara veya televizyonun hasar görmesine neden
olabilir.
Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli
gerçekleştirmelidir.
Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı
önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir:
Duvar Askı Aparatı SU-WL450 (sadece KD-85ZG9)
Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile
verilen vidaları kullandığınızdan emin olun. Ürünle verilen
vidalar, şekilde gösterildiği gibi Duvar Askı Aparatının bağlantı
yüzeyinden itibaren ölçülerek tasarlanmıştır.
Vidaların çapı ve uzunluğu, Duvar Askı Aparatının modeline
bağlı olarak değişiklik gösterir.
Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması,
TV setinin iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs.
neden olabilir.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Nakliye
• Televizyon setini taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz.
• Büyük bir televizyon setini taşımak için üç ya da daha fazla kişi
(KD-98ZG9 için beş ya da daha fazla kişi) gerekmektedir.
Televizyon elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun. LCD
panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı
uygulamayınız.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Televizyon setini taşırken, sarsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz
bırakmayınız.
• Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken,
orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.
Vida (M8)
Duvar Askı Aparatı
12 mm - 16 mm
TV seti
Vida (M6)
Duvar Askı Aparatı
10 mm - 12 mm
TV seti
4
TR
Devrilmenin önlenmesi
Masa Üstü Sehpa
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Zemin Sehpası
Sadece KD-98ZG9
M8 halkalı cıvatanın uzunluğu ile ilgili lütfen aşağıdaki resme
bakınız.
Havalandırma
Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine
herhangi bir şey sokmayınız.
Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan
bırakınız.
Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar
Askı Aparatı kullanmanızı öneririz.
Duvara monte edildiğinde
M6 Vida (ürünle
verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez)
Vida (ürünle
verilmez)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4 Vida (ürünle
verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez)
Vida (ürünle
verilmez)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 delikli cıvata
(ürünle verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez)
Duvar dübeli
(ürünle verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez)
12 mm - 16 mm
Televizyonun arka kapağı
M8 delikli cıvata
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
2 cm
(sadece
KD-85ZG9)
5
TR
TR
Stand ile monte edildiğinde
Uygun bir havalandırma sağlamak ve kir ve tozların birikmesini
önlemek için:
Televizyon setini düz, baş aşağı, arkaya doğru veya yana
dönük şekilde monte etmeyiniz.
Televizyon setini bir raf, halı, yatak üzerine veya bir dolaba
monte etmeyiniz.
Televizyon setini perde veya gazete gibi şeylerle örtmeyiniz.
Televizyon setini aşağıda gösterildiği gibi monte etmeyiniz.
30 cm
10 cm
10 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
6 cm
Hava sirkülasyonu tıkalı.
Duvar Duvar
6
TR
Parçalar ve Kumandalar
 (Güç) / + / –
Televizyon kapalıyken,
Açmak için tuşuna basın.
Televizyon açıkken,
Kapatmak için tuşunu basılı tutun.
Fonksiyonu değiştirmek için öğesine
sürekli basın, daha sonra + veya –
düğmesine basın:
Ses düzeyini ayarlar.
Kanalı seçin.
Televizyonun giriş kaynağını seçme.
Uzaktan kumanda sensörü*
1
/
Işık sensörü*
1
/ Aydınlatma LED’i
Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna
göre yanıp söner.
Daha fazla bilgi için, Yardım Kılavuzuna
başvurun.
Dahili mikrofon*
2
*
3
Sesli arama için eller serbest dahili
mikrofonu kullanın. Dahili mikrofonu
etkinleştirmek için düğmesine basarak
ekrandaki talimatları takip edin.
Dahili mikrofon LED’i
Dahili mikrofon etkinleştirildiğinde dahili
mikrofon LED’i sarı renkte yanar. Dahili
mikrofon LED’i devre dışı bırakılabilir.*
3
*1 Sensörün yakınına herhangi bir şey koymayın.
*2 Sesli arama için bir internet bağlantısı gereklidir.
Dahili mikrofonla sesli arama sadece belirli bölge/
ülke/dillerde kullanılabilir.
Sesli arama dahili mikrofon ile etkinleştirildiğinde
dahili mikrofon sürekli dinlemede olduğu için,
bekleme modundaki güç tüketimi artar.
*3 Daha fazla bilgi için Çevrimiçi Yardım Kılavuzuna
bakın (sayfa 2).
Kumandalar ve Işıklar
ȩ̖
̗̕
7
TR
TR
Uzaktan kumandayı kullanma
 (Televizyon beklemede)
Televizyonu açar veya kapatır (bekleme
modu).
Rakam düğmeleri
/ (Bilgi/Gizli metni göster)
Bilgi gösterir.
(Teletekst)
Teletekst bilgisini görüntüler.
Google Play
“Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir.
NETFLIX (Sadece belirli bölgelerde/
ülkelerde/televizyon modellerinde)
“NETFLIX” çevrimiçi hizmetine erişir.
Renkli tuşlar
O anki fonksiyonu gerçekleştirir.
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı
Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli
bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir.
MIC
(Mikrofon)
Sesli arama işlevini kullanın*. (örn.
çeşitli içerikleri sesle arama.)
//// (Navigasyon D-Pedi)
Ekran üzeri menü navigasyonu ve
seçimi.
TV
Bir televizyon kanalına geçin veya TV
menüsünü görüntüleyin.
* Sesli arama için bir internet bağlantısı gereklidir.
8
TR
GUIDE/
[Kablolu/Uydu kutusu ayarı] Ayarının
ardından dijital program kılavuzunu veya
kablo/uydu EPG’sini görüntüleyin (Sadece
set top box kontrol uyumlu modeller).
REC LIST
[Kablolu/Uydu kutusu ayarı] Ayarının
ardından USB HDD veya DVR Rec listesini
görüntüleyin.
(Giriş seçimi)
Giriş kaynağını vs. görüntüleyin ve seçin.
(Hızlı ayarlar)
Hızlı Ayarları Görüntüleyin.
BACK/
Önceki ekrana geri döner.
HOME
Televizyonun Home Menüsünü görüntüler.
 +/– (Ses)
Ses düzeyini ayarlar.
(Atla)
İki kanal veya giriş arasında geçiş yapar.
Televizyon o anki kanalla seçilmiş son kanal
veya giriş arasında geçiş yapar.
(Sessiz)
Sesi kapatır. Sesi eski düzeyine getirmek için
tekrar basın.
İpucu
Erişebilirlik kısayolu hizmeti, düğmesi basılı
tutularak açılabilir veya kapatılabilir.
CH +/–//
Televizyon modundayken: Kanalı seçin.
Teletekst modundayken: Sonraki () veya
önceki () sayfayı seçer.
AUDIO
Şu anda görüntülenen program için çok dilli
kaynağın sesini veya çift ses seçin (program
kaynağına bağlı olarak).
(Altyazı ayarları)
Altyazıyı açar veya kapatır (bu özellik
mevcutsa).
HELP
Yardım menüsünü gösterir. Yardım
Kılavuzu’na buradan erişilebilir.
///
Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu
cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır.
REC
[Kablolu/Uydu kutusu ayarı] Ayarının
ardından şu anda görüntülenen programı
USB HDD veya DVR’ye kaydedin (sadece
belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde).
EXIT
Bir önceki ekrana döner veya menüden
çıkar. Bir Etkileşimli Uygulama hizmeti varsa,
hizmetten çıkmak için basın.
Not
[Kablolu/Uydu kutusu ayarı] Hakkında daha fazla bilgi
için, Yardım Kılavuzuna başvurun.
9
TR
TR
Zemin Sehpasının Takılması
(sadece KD-98ZG9)
Televizyonunuz, televizyona takılı bir Masa Üstü
Sehpasıyla sevk edilmiştir.
Önerilir
Masa Üstü Sehpasının Zemin Sehpasına nasıl
değiştirileceğiyle ilgili olarak aşağıdaki
talimatlara başvurun.
Not
LCD paneline veya ekranın etrafındaki çerçevenin
üzerine kuvvet uygulamayın.
Televizyonu Zemin Sehpasına monte ederken elinizin
veya ana elektrik kablosunun ezilmemesine dikkat
edin.
Bu montaj işlemini gerçekleştirmek için yedi veya
daha fazla kişi gereklidir.
1 Televizyonu kaldırın.
2 Zemin Sehpasını televizyona takın.
FS1
FS2
10
TR
3 Birlikte verilen vidaları
kullanarak televizyona takarken,
devrilmesini önlemek için Zemin
Sehpasını destekleyin.
Not
Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık
1,5 N∙m {15 kgf∙cm} olarak ayarlayın.
4 Vidaları Masa Üstü Sehpasından sökün.
Not
Masa Üstü Sehpasını tekrar birleştirirken, bunun
vida deliklerine uygun olduğundan emin olun.
Büyük bir televizyonu taşımak için beş veya
daha fazla kişi gerekir.
M6L23
M6L23
11
TR
TR
Kabloları bir araya toplamak
(sadece KD-98ZG9)
Not
Ana elektrik kablosunu diğer kablolarla bir araya
toplamayın.
1
Not
Kablo kavramaya yarayan kablo kelepçesini
açmak için, yandaki kelepçesine basınız,
ardından resimde gösterildiği gibi kelepçesini
açınız.
2
3
CA
CB
CC
CC2
CC2
12
TR
4
5
13
TR
TR
Bağlantı Şeması
Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna
başvurun.
Kablo/
Anten/
Harici Kutu
nlendirici
Uydu
eARC/
ARC/
HDMI
Cihazlı
Ses
Sistemi
Dijital fotoğraf kamerası/
Kamkorder/USB depolama
medyası
Kulaklık
< 7 mm
AV alıcısı
HDMI
Cihazı
HDMI Cihazı
VCR/Video oyun geliştirme/
DVD oynatıcı/Kamkorder/
Harici Kutu*
1
< 14 mm
Koşullu Erişim Modülü
Dijital
fotoğraf
makinesi/
Kamkorder/
USB
depolama
medyası/
USB HDD
cihazı
Optik Ses
Girişli Ses
Sistemi
HDMI
Cihazı
< 1,5 mm
14
TR
CAM (Koşullu Erişim Modülü)
Ücretli televizyon hizmetlerine erişim
sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte
verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Akıllı kartı doğrudan televizyonun CAM
yuvasına takmayın. Bu, yetkili satıcınız
tarafından sağlanan modüle takılmalıdır.
CAM bazı ülkelerde/bölgelerde
desteklenmez. Yetkili satıcınıza danışın.
İnternet videosunu kullandıktan sonra bir
dijital programa geçtiğinizde bir CAM
mesajı görüntülenebilir.
/ AV IN
Kompozit bir bağlantı için, bir Analog
Uzatma Kablosu kullanın (ürünle verilmez).
 (Kulaklık)
Yalnızca 3 kutuplu stereo mini jakı
destekler.
Sesi aynı anda hem kulaklıktan hem de
televizyon hoparlörlerinden alamazsınız.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Büyük bir USB cihazının bağlanması,
yanındaki cihazlarla etkileşmesine yol
açabilir.
Büyük USB cihazlarını USB 1 jakına
bağlayın.
USB HDD cihazı USB 3 portuna (mavi)
bağlayın.
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI arabirimi dijital video ve sesi tek bir
kablo üzerinden aktarabilir.
8K destekli bir cihazı bağlarken, HDMI IN 4
terminaliyle bağlantı kurunuz.
Yüksek kaliteli 4K 50p / 60p içeriklerin
keyfini çıkarmak için bir Premium Yüksek
Hızlı HDMI kablosu bağlayın ve [HDMI
sinyal formatı]’nı Gelişmiş format olarak
ayarlayın.
Bu ayarı bağlanmış olan her HDMI IN
terminalinde tek tek yapın. Desteklenen
formatların ayrıntıları için, bu kılavuzdaki
Desteklenen formatların ayrıntıları için, bu
kılavuzdaki “Spesifikasyonlar” bölümüne
bakın (sayfa 19-20).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Ses sisteminize televizyonun sesini
bağlamak için ses sisteminizi HDMI IN 3’ye
bağlayın. HDMI eARC/ARC’yi destekleyen
bir ses sistemi, televizyona video
gönderebilir ve aynı HDMI kablosuyla
televizyondan ses alabilir. Ses sisteminiz
HDMI eARC/ARC’yi desteklemiyorsa,
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ile ek bir
bağlantı gereklidir.
Ses sistemini eARC’ye bağlamak için HDMI
kablosunu Ethernet’e bağlayın.
 (RF girişi), (Uydu girişi)
Karasal/kablo yayını ve uydu için
bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB.
MAIN Anten
SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıtımlı
EN50494 hariç iki alıcı modu kullanırken
bağlayın.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Toprak
4: R
< 12 mm
< 21 mm
15
TR
TR
CENTER SPEAKER IN
Televizyonunuzun hoparlörlerini orta
hoparlör olarak kullanmak için, AV
alıcısının çıkışını televizyonunuzun CENTER
SPEAKER IN girişine bağlayın.
Kabloları bağlamadan önce, hem
televizyonun hem de AV alıcısının elektrik
kablolarını prizden çıkartın.
[Hoparlör] öğesinin [Ses sistemi] olarak
ayarlanmış olduğundan emin olun.
CENTER SPEAKER IN bir AV alıcıya
bağlanmadığında hışırtıyı önlemek için
devre dışı bırakın [TV merkezi hoparlör
modu]. Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna
başvurun.
*1 Sadece SCART AV OUT, bulunan bir harici cihazla bir
SCART-RCA adaptörü ve Analog Uzatma Kablosu
kullanın.
*2 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
10 mm
16
TR
Televizyonu duvara monte etme
Bu televizyonun kullanım kılavuzunda, televizyonu duvara monte etmeden önce televizyonu duvar
montajına hazırlama adımları gösterilmiştir.
Müşterilere:
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun montajının kesinlikle Sony bayileri
veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:
Bu ürünün montajı, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında emniyete çok dikkat edin.
Duvar Askı Aparatı 6L’yi edinmek için lütfen Müşteri Hizmetleriyle temasa geçin (ürünle verilmez)
(sadece KD-98ZG9).
Televizyonu duvara monte etmek için 6L Duvar Askı Aparatını (ürünle verilmez) (sadece KD-98ZG9)
veya SU-WL450 (ürünle verilmez) (KD-98ZG9 hariç) kullanın.
Duvar Askı Aparatını monte ederken, Duvar Askı Aparatıyla birlikte verilen Kullanım Kılavuzuna ve
Montaj Kılavuzuna da başvurun.
Ürünü korumak ve emniyet sebepleriyle, Sony kesinlikle televizyonunuz için tasarlanmış olan 6L
Duvar Askı Aparatını (ürünle verilmez) (sadece KD-98ZG9) kullanmanızı ve montajın bir Sony
satıcısı veya lisanlı yüklenici tarafından yapılmasını önerir.
Sizin modelinize ait Duvar Askı Aparatı ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna uyun. Bu televizyonu
monte etmek üzere, özellikle duvarın televizyonun ağırlığını taşıyıp taşımayacağını belirlemek yeterli
düzeyde uzmanlık gerektirir.
Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile verilen vidaları kullandığınızdan
emin olun.
Ürünle verilen vidalar, şekilde gösterildiği gibi Duvar Askı Aparatının bağlantı yüzeyinden itibaren
ölçülerek tasarlanmıştır.
Vidaların çapı ve uzunluğu, duvara-montaj braketinin modeline bağlı olarak değişiklik gösterir.
Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması, TV setinin iç kısmının zarar görmesine
veya düşmesine vs. neden olabilir.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için
yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine
yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden
olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Duvar Askı Aparatı
Vida (M8)
12 mm - 16 mm
TV seti
Duvar Askı Aparatı
Vida (M6)
10 mm - 12 mm
TV seti
17
TR
TR
Not
Sökülen vidaları, çocuklardan uzakta ve güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun.
Duvar Askı Aparatı takma talimatları için Televizyon modelinizin ürün sayfasındaki Kurulum Bilgilerine (Duvar Askı
Aparatı) bakın.
www.sony.eu/support/
Sadece KD-85ZG9
1 Sehpa kapağını ve terminal kapaklarını sökün.
2 Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
18
TR
Sorun Giderme
Siyah ekran, ses yok, donmuş görüntü,
televizyon yanıt vermiyor ya da ağ kaybedildi
gibi sorunlar için genel sorun giderme amacıyla
aşağıdaki adımları izleyin.
1 Bir mesaj görüntülenene kadar uzaktan
kumanda üzerindeki güç düğmesine basarak
televizyonu yeniden başlatın. Televizyon
yeniden başlatılacaktır. Televizyon
düzelmiyorsa, ana elektrik kablosunu prizden
çıkarın. Ardından televizyonun güç
düğmesine basın ve iki dakika bekleyin ve
ana elektrik kablosunu takın.
2 Uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak
Yardım menüsüne başvurun.
3 Televizyonunuzu İnternete bağlayın ve bir
yazılım güncellemesi gerçekleştirin. Sony,
televizyonunuzun yazılımını hep güncel
tutmanızı tavsiye eder. Yazılım
güncellemeleri, televizyon performansınızı
geliştirir ve yeni özellikler ekler.
4 Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler
bu kılavuzun ön kapağında verilmiştir).
Televizyonun fişini takıp tekrar çıkarttığınızda,
uzaktan kumandadaki veya televizyondaki
güç düğmesine bassanız bile televizyon bir
süre açılmayabilir.
Sistemin başlatılması zaman alır. Yaklaşık bir
dakika bekleyip tekrar çalıştırın.
Sorunlar ve Çözümleri
Aydınlatma LED’i kırmızı yanıp söndüğü
zaman.
Kaç kez yanıp söndüğünü sayın (zaman aralığı üç
saniyedir).
Aydınlatma LED’i kırmızı renkte yanıp sönmeyi
durdurana kadar ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesip yeniden bağlayın ve ardından
televizyonu açın.
Sorun devam ederse, ana elektrik kablosu
bağlantısını kesin ve aydınlatma LED’inin kaç kez
yanıp söndüğü bilgisiyle birlikte satıcınıza ya da
Sony servis merkezine başvurun.
Yerden/kablolu servis alınamıyor.
Anteni/kablo bağlantısını ve güçlendirici
ayarlarını kontrol edin.
Uzaktan kumanda üzerinde TV düğmesine
basarak karasal/kablo hizmetini seçin ve
ardından, yayın görüntülenemiyorsa [Dijital]
seçeneğini seçin.
Yakınlarda sağlanan güçlü bir sinyal varsa, yer
sinyali bastırılabilir. Dijital ince ayarlarda
[LNA (CH ---)] seçeneğini [Kapalı] olarak ayarlayın.
Yeni bir eve taşındıktan ya da yeni servisler
almaya çalıştıktan sonra, [Dijital ayarlar]
seçeneğini seçerek bir servis araması yapın.
Uydu servisi alınamıyor.
Uydu kablosu bağlantısını kontrol edin.
[Sinyal yok. LNB yüksek yüklenim tespit edildi…]
mesajı görüntülendiği zaman, ana elektrik
kablosunu sökün. Ardından uydu kablosunun
hasar görmemiş olduğundan ve uydu
konektöründe uydu sinyalinin kısa devre
yapmamış olduğundan emin olun.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
Pilleri değiştirin.
Yayın için ebeveyn kilidi şifresi unutuldu.
PIN kodu olarak 9999 girin ve [PIN Kodunu
değiştirin] seçeneğini seçin.
Televizyonun çevresi ısınıyor.
Televizyon uzun süre kullanıldığında, televizyonun
çevresi ısınır. Buraya elle dokunduğunuzda
sıcaklığı hissedebilirsiniz.
19
TR
TR
Spesifikasyonlar
Sistem
Panel Sistemi
LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan
aydınlatma
Televizyon Sistemi
Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize
bağlı olarak
Analog: B/G, D/K, I
Dijital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Uydu*
1
: DVB-S/DVB-S2
Renk Sistemi
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Sadece video)/NTSC4.43
(Sadece video)
Kanal kapsamı
Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize
bağlı olarak
Analog: UHF/VHF/Kablolu
Dijital: UHF/VHF/Kablolu
Uydu*
1
: IF Frekansı 950-2.150 MHz
Ses çıkışı
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Kablosuz teknolojisi
IEEE802.11ac/a/b/g/n protokolü
(IEEE802.11ac ülkeye/bölgeye bağlı olarak
bulunmayabilir.)
Bluetooth Sürümü 4.2
Frekans bandı/bantları
RMF-TX600E
Yazılım sürümü
Bu radyo ekipmanının, AB Uyumluluk Beyanında
belirtilen onaylanmış yazılım sürümü ile
kullanılması amaçlanmıştır.
Yazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan
kumandada HELP tuşuna basın.
Uzaktan kumanda: _._.__.___
[Ayarlar] Menüsünden [Uzaktan kumanda]
[Yazılım sürümü] seçeneğini seçin. Daha fazla
bilgi için, Yardım Kılavuzuna başvurun.
Bu radyo ekipmanına yüklenen sürümün
2014/53/EU Direktifinin temel gereksinimleri ile
uyumlu olduğu doğrulanmıştır.
Giriş/Çıkış jakları
Anten/kablo
VHF/UHF için 75 ohm harici terminal
Uydu anteni*
1
Dişi F tipi Konektör, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ve 22 kHz ton, Tek Kablo
Dağıtımı EN50494.
/ AV IN
Video/Ses girişi (mini jak)
HDMI IN 1/2/3/4 (4K çözünürlüğü destekler,
HDCP 2.3-uyumlu)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
PC Formatları*
4
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*
4
*
5
, 3840 × 2160p
(100, 120 Hz)*
4
*
5
Ses:
eARC (Enhanced Audio Return Channel)
modunda*
6
Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın.
eARC modu hariç
5,1 kanal doğrusal PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/
Audio Return Channel) (sadece HDMI IN 3)
eARC modunda*
6
Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın.
ARC modunda
İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz
16 bit, Dolby Digital, DTS)
(Stereo mini jak)
Kulaklık
Kablosuz LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
20
TR
1, 2, 3 (HDD REC)*
7
USB cihaz portu ( 3 ayıt özelliği için USB
HDD cihazı)
1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB 2.0)
destekler
3 USB portu Super Speed USB’yi (USB 3.1 Gen 1)
destekler
CAM (Koşullu Erişim Modülü) yuvası
LAN
10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma
ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir.
İletişim hızı ve iletişim kalitesi garanti edilmez.)
CENTER SPEAKER IN
Orta hoparlör girişi (bağlantı konektörü)
Diğer
Opsiyonel aksesuarlar
Duvar Askı Aparatı: SU-WL450 (sadece KD-85ZG9)
Çalışma sıcaklığı
0 ºC ila 40 ºC
Çalışma nemi
%10 ila %80 bağıl nem (yoğuşmasız)
Güç, Ürün Fişi ve diğerleri
Güç gereksinimleri
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Enerji Verimliliği Sınıfı
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Ekran boyutu (çarpraz ölçü) (yakl.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 inç
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 inç
Güç tüketimi
[Standart] modunda
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
[Canlı] modunda
KD-98ZG9: 1.123 W
KD-85ZG9: 921 W
Yıllık enerji tüketimi*
8
KD-98ZG9: yılda 1.112 kWh
KD-85ZG9: yılda 882 kWh
Bekleme modunda güç tüketimi*
9
*
10
0,50 W (Yazılım/EPG güncelleme modunda 67 W)
Görüntü çözünürlüğü
7.680 nokta (yatay) × 4.320 satır (dikey)
Nominal çıkış
USB 1/2
5 V , 500 mA maks.
USB 3
5 V , 900 mA maks.
Boyutlar (yakl.) (g × y × d)
Zemin Sehpası ile (sadece KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
Masa Üstü Sehpası ile
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
Zemin Sehpası/Masa Üstü Sehpası olmadan
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Ağırlık (yakl.)
Zemin Sehpası ile (sadece KD-98ZG9)
113,2 kg
Masa Üstü Sehpası ile
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
Zemin Sehpası/Masa Üstü Sehpası olmadan
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 DVB-T2 ya da DVB-S/S2 teknolojisi veya uydu
anten terminali tüm televizyon setlerinde
bulunmaz.
*2 Giriş 4096 × 2160p olduğunda ve [Geniş Mod]
[Normal] olarak ayarlandığında, çözünürlük
3840 × 2160p olarak gösterilir. 4096 × 2160p
olarak görüntülemek için [Geniş Mod]'i [Full 1]
veya [Full 2] olarak ayarlayın.
*3 18 Gbps’i desteklemek için [HDMI sinyal
formatı]’ı Gelişmiş format olarak ayarlayın.
*4 Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın.
*5 Sadece HDMI IN 4.
*6 eARC modu, [eARC modu] öğesi [Otomatik]
olarak ayarlandığında, [Hoparlör] öğesi
[Ses sistemi] olarak ayarlandığında ve eARC
uyumlu ses sistemi bağlandığında aktif olur.
*7 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
*8 Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat
çalıştırıldığındaki güç tüketimi baz alındığında
kWh cinsinden yıl başına enerji tüketimidir.
Gerçek enerji tüketimi televizyonun nasıl
kullanıldığında bağlı olarak değişecektir.
*9 Belirtilen bekleme durumundaki güce, sadece
televizyon gerekli dahili işlemleri
tamamladıktan sonra ulaşılır.
*10 Televizyon ağa bağlandığında bekleme
modundaki güç tüketimi artar.
Not
Sahte kartı veya kapağı (kullanılabilirlik televizyonun
modeline bağlıdır) TV CAM (Koşullu Erişim Modülü)
yuvasından, CAM’e takılan bir akıllı kartı yerleştirmek
haricinde herhangi bir amaçla çıkartmayın.
Opsiyonel aksesuarlar ülkeye/bölgeye/televizyon
modeline/stok durumuna göre bulunur.
Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik
yapılabilir.
21
TR
TR
Dijital TV fonksiyonu hakkında
Dijital TV (DVB karasal, uydu ve kablo),
interaktif hizmetler ve ağ işlevleri tüm
ülkelerde veya bölgelerde
kullanılamayabilir. Bazı işlevler
etkinleştirilemeyebilir veya bazı sağlayıcılar
ve ağ ortamlarında düzgün çalışmayabilir.
Bazı TV hizmeti sağlayıcıları, hizmetleri için
bir ücret talep edebilir.
Bu TV, MPEG-2, H.264 / MPEG-4 AVC ve
H.265 / HEVC kodlayıcı-kod çözücülerini
kullanarak dijital yayını desteklemektedir;
ancak, zaman içinde değişebilecek olan
tüm operatör / servis sinyalleriyle
uyumluluk garanti edilemez.
Ticari markaya ilişkin bilgi
HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia
Interface terimleri ve HDMI Logosu, HDMI
Licensing Administrator, Inc. şirketinin
ABD’deki ve diğer ülkelerdeki ticari markası
ya da tescilli markasıdır.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio ve çift D
sembolü, Dolby Laboratories’ın ticari
markalarıdır. Dolby Laboratories lisansı
altında üretilmiştir. Gizli yayınlanmayan
çalışmalar. Telif hakkı © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Tüm hakları saklıdır.
“BRAVIA, ve BRAVIA Sync, Sony
Corporation'ın ticari markaları veya tescilli
ticari markalarıdır.
Gracenote, Gracenote logosu ve logo türü,
“Powered by Gracenote” logosu, Gracenote
Inc.'nin Amerika Birleşik Devletleri ve/veya
diğer ülkelerde tescilli ticari markaları veya
ticari markalarıdır.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV ve diğer ilgili işaretler
ve logolar Google LLC kuruluşunun ticari
markalarıdır.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® ve Wi-Fi Direct®,
Wi-Fi Alliance’ın tescilli ticari markalarıdır.
Wi-Fi CERTIFIED™ Logosu, Wi-Fi Alliance’ın
sertifikasyon işaretidir.
DTS patentleri için, http://patents.dts.com
adresini ziyaret edin. DTS, Inc.’ın lisansı
altında üretilmiştir.
DTS, Sembol, & DTS ve Sembol birlikte
tescilli ticari markalardır ve DTS Digital
Surround DTS, Inc.’ın ticari markasıdır.
© DTS, Inc. Tüm hakları saklıdır.
Bluetooth® kelime markası ve logoları
Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari
markalarıdır ve bu tip markalar Sony
Corporation tarafından lisansla
kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve
ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.
Netflix, Netflix, Inc.’nin tescilli ticari
markasıdır.
DiSEqC™, EUTELSAT’ın bir ticari markasıdır.
Bu televizyon DiSEqC 1.0’ı destekler. Bu
televizyon motorlu antenleri kumanda
etmek için tasarlanmamıştır.
TUXERA, A.B.D. ve diğer ülkelerde Tuxera
Inc.’in tescilli ticari markasıdır.
USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu,
USB Implementers Forum, Inc. şirketinin bir
tescilli ticari markasıdır.
Diğer bütün ticari markalar ilgili
sahiplerinin mülkiyetindedir.
Help Guide/Guide d’aide/Guía de ayuda/
Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida/Hjälpguide/
Hjælpevejledning/Käyttöopas/Hjelpeveiledning/
Przewodnik pomocniczy/Uživatelská příručka/
Príručka/Súgóútmutató/Ghid de asistenţă/
Помощно ръководство/Οδηγός βοήθειας/
Yardım Kılavuzu
http://rd1.sony.net/help/tv/gaep2/h_aep/
© 2019 Sony Visual Products Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Sony KD-98ZG9 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor