Lutron GRX-TVI Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
www.lutron.com3
Wiring Diagram A: 100-277 V~ GRX-TVI 1 Distribution Panel - 1 Feed
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
L2/H2 is internally shorted and
is the Line/Hot feed that powers
the internal circuitry of the
GRX-TVI. Use any voltage in the
range of 100-277 V~. Refer to
the Note at the bottom of
Page 1.
To additional ballasts/drivers
EARTH/GROUND
CONNECTIONS
Control Unit /
Dimmer *
Dimmed Line/
Dimmed Hot, DL / DH
Switched Line/Hot
Line/Hot
Line/Hot
0-10 V- Ballast/Driver
0-10 V- Ballast/Driver
Earth/Ground
Earth/Ground
NOTICE: 0-10 V- Control Signal Wires
— DO NOT CONNECT TO LINE VOLTAGE.
LutronR is not liable for damage due to miswiring.
Use 20 A (10 A CE)
maximum circuit
breaker/MCB
Neutral
Neutral
Distribution
Panel
Neutral
Earth/Ground
Note: Load must provide a
0-10 V- source only!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
To additional ballasts/drivers
Note: Load must provide a
0-10 V- source only!
EARTH/GROUND
CONNECTIONS
Switched Line/Hot
Line/Hot
Line/Hot
Line/Hot
0-10 V- Ballast/Driver
0-10 V- Ballast/Driver
Earth/Ground
Earth/Ground
NOTICE: 0-10 V- Control Signal Wires
— DO NOT CONNECT TO LINE VOLTAGE.
LutronR is not liable for damage due to miswiring.
Use 20 A (10 A CE)
maximum circuit
breaker/MCB
Neutral
Neutral
Neutral
Distribution
Panel A
Distribution
Panel B
Neutral
Earth/Ground
Earth/Ground
Wiring Diagram B: 100-277 V~ GRX-TVI — 2 Distribution Panels - 2 Feeds
L2/H2 is internally shorted and
is the Line/Hot feed that powers
the internal circuitry of the
GRX-TVI. Use any voltage in the
range of 100-277 V~. Refer to
the Note at the bottom of
Page 1.
Line/Mains Voltage:
100 - 277 V~
L1/H1 is the Line/Hot feed that
powers the Switched Line/Hot
output to the load shown her
e as
the same voltage as L2/H2.
L1/H1 is the Line/Hot feed that
powers the Switched Line/Hot
output to the load. Use any voltage
in the range of 100 - 277 V~.
Neutral
Line/Mains Voltage:
100 - 277 V~
* For dimmers with SH
(Switched Hot) terminal,
please cap off “SH”
* For dimmers with SH
(Switched Hot) terminal,
please cap off “SH”
Control Unit /
Dimmer *
Dimmed Line/
Dimmed Hot, DL / DH
www.lutron.com3
Diagrama de cableado A: GRX-TVI de 100-277V~ 1 panel de distribución - 1 alimentación
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Hacia los balastros/drivers adicionales
CONEXIONES
DE TIERRA/MASA
Línea atenuada/ Vivo
atenuado, DL / DH
Línea/vivo conmutada
Línea/vivo
Línea/vivo
Balastro/driver de 0-10V-
Balastro/driver de 0-10V-
Tierra/masa
Tierra/masa
AVISO: Cables de señal de control de 0-10V-
— NO CONECTAR AL VOLTAJE DE LÍNEA. LutronR no es
responsable por daños debidos a cableado incorrecto.
Use cortacircuitos
de hasta un máximo
de 20A (10A CE)
Use cortacircuitos
de hasta un máximo
de 20A (10A CE)
Neutro
Neutro
Panel de
distribución
Neutro
Tierra/masa
Nota: ¡El dispositivo de carga debe
suministrar una única fuente de 0-10V-!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Hacia los balastros/drivers adicionales
Nota: ¡El dispositivo de carga debe
suministrar una única fuente de 0-10V-!
CONEXIONES
DE TIERRA/
MASA
Línea atenuada/Vivo
atenuado, DL / DH
Línea/vivo conmutada
Línea/vivo
Línea/vivo
Línea/vivo
Tierra/masa
Tierra/masa
AVISO: Cables de señal de control de 0-10V-
—NOCONECTAR AL VOLTAJE DE LÍNEA.
LutronR no es responsable por daños debidos
acableado incorrecto.
Neutro
Neutro
Neutro
Panel de
distribución
A
Panel de
distribución
B
Neutro
Tierra/masa
Tierra/masa
Diagrama de cableado B: GRX-TVI de 100-277V~ — 2 paneles de distribución - 2 alimentaciones
L2/H2 está en corto circuito
interno y es la línea/vivo que
alimenta al circuito interno
delGRX-TVI. Use cualquier
voltaje en el rango
100-277V~. Consulte
la Nota que se encuentra
enlaparte inferior
de la página 1.
L2/H2 está en corto circuito
interno y es la línea/vivo que
alimenta al circuito interno
delGRX-TVI. Use cualquier
voltaje en el rango
100-277V~. Consulte la Nota
que se encuentra en la parte
inferior de la página 1.
Voltaje de línea/red de distribución:
100-277 V~
L1/H1 es la línea/vivo que alimenta
la salida línea/vivo conmutada
a la car
ga, que aquí se muestra
con el mismo voltaje que L2/H2.
L1/H1 es la línea/vivo que alimenta
la salida línea/vivo conmutada
a la carga. Use cualquier voltaje
enel rango de 100–277V~.
Neutro
Voltaje de línea/red de distribución:
100–277V~
Balastro/driver de 0-10V-
Balastro/driver de 0-10V-
Unidad de control /
Atenuador *
* En atenuadores con
terminales vivos conmutados
(SH), tape los terminales
vivos conmutados
* En atenuadores con
terminales vivos conmutados
(SH), tape los terminales
vivos conmutados
Unidad de control /
Atenuador *
44
Operación
Una vez completado el cableado, alimente el GRX-TVI para verifi car que funcione correctamente.
Al retirar la cubierta, un indicador LED le mostrará el funcionamiento del sistema.
Diagnóstico de LED (consulte la imagen siguente)
1. Funcionamiento estándar
- El indicador LED parpadeará dos veces por segundo para indicar que la comunicación entre la unidad de control y la interfaz es la adecuada.
2. La entrada no está activa
- El indicador LED se encenderá durante 1 segundo y se apagará durante 1 segundo varias veces para indicar que la entrada de control de fase delGRX-TVI
no está activada.
Cuando el indicador LED marca la entrada correcta de una señal de control de fase, la salida se puede verifi car observando la carga y confi rmando
elfuncionamiento desde la unidad de control.
Para balastros/drivers sin atenuación, seleccione el tipo de carga sin atenuación de la unidad de control GRAFIK EyeR, GP, LP o del interruptor ynoconecte los
balastros/drivers a los terminales 0-10V-.
Nota: Para instalaciones con atenuación, asegúrese de que la unidad de control esté confi gurada en el tipo de carga para luces fl uorescentes. Sieltipode
carga no está confi gurada correctamente, no se producirá la atenuación.
Resolución de problemas
Síntomas Posible causa Solución
La carga 0-10V-
no se atenúa
Cableado incorrecto Verifi que que los indicadores LED parpadeen dos veces por segundo. De no ser así, verifi que el cableado
delaunidad de control de fase a la interfaz.
La unidad está apagada Asegúrese de que la unidad de control esté encendida.
Cableado incorrecto Verifi que la polaridad adecuada de las señales de 0-10V- en los conectores. ¿Coincide con lo que hay
encada balastro/driver? Un cableado incorrecto en cualquier balastro/driver provocará que éstos funcionen
enla capacidad mínima.
Cableado incorrecto Una línea de control abierta de 0-10V- (+/-) ocasionará que las cargas se atasquen en el modo encendido
completo, sin que se produzca la atenuación.
Confi guración
incorrecta del control
La unidad de control no está confi gurada para el tipo de carga para luces fl uorescentes.
La luz no se
enciende
Cableado incorrecto Verifi que que la conexión SL1/SH1 vaya a los balastros/drivers.
Cableado incorrecto Verifi que que la conexión DL2/DH2 esté cableada a una entrada del control de fase.
La luz no se apaga Cableado incorrecto La carga no está conectada al terminal SL1/SH1.
Cableado incorrecto Verifi que que la conexión DL2/DH2 esté cableada a una entrada del control de fase.
El indicador LED no
se enciende
No hay entrada de
alimentación
Verifi que que la alimentación esté conectada a la interfaz.
Garantía limitada
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra. Para obtener el servicio de garantía, devuelva la unidad
allugardonde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa; la garantía implícita de comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre el costo de instalación,
deremoción ni de reinstalación, ni daños causados por uso incorrecto o abuso, o por reparaciones incorrectas o inadecuadas, ni daños resultantes de un cableado o una instalación incorrectos.
Estagarantía no cubre daños incidentales ni indirectos. La responsabilidad de Lutron ante una demanda por daños debidos a la fabricación, venta, instalación, entrega o uso de la unidad,
orelacionados con estos procesos, no excederá en ningún caso el precio de compra de la unidad.
La presente garantía le otorga derechos legales especí cos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas,
de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior
puedeno ser aplicable en su caso.
Lutron, GRAFIK Eye, y Eco-10 son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Asistencia técnica
Internet: www.lutron.com
E-mail: product@lutron.com
SEDE CENTRAL MUNDIAL
Lutron Electronics Co. Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
LÍNEA GRATUITA: +1.800.523.9466
(en E.U.A, Canadá y el Caribe)
Tel: +1.610.282.3800
Fax: +1.610.282.1243
SEDE CENTRAL EUROPEA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
Londres, E1W3JF, Reino Unido
LÍNEA GRATUITA: 0800.282.107
Tel: +44.(0)20.7702.0657
Fax: +44.(0)20.7480.6899
SEDE CENTRAL ASIÁTICA
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen
Singapur, 089316
Tel: +65.6220.4666
Fax: +65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
LED de diagnóstico
GRX-TVI
www.lutron.com3
Schema di cablaggio A: 100-277 V~ GRX-TVI 1 quadro di distribuzione - 1 alimentazione
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Verso altri reattori/driver
COLLEGAMENTI DI
MESSA A TERRA
Linea regolata / fase,
DL / DH
Linea comando on/off
dei carichi/fase
Linea / Fase
Linea / Fase
Reattore/driver 0-10 V-
Reattore/driver 0-10 V-
Terra
Terra
ATTENZIONE: li per segnale di comando 0-10 V-
— NON COLLEGARE A TENSIONE DI RETE. LutronR non
è responsabile per danni dovuti a cablaggio non corretto.
Utilizzare un interruttore
automatico da 20 A
(10A CE) max.
Utilizzare un interruttore
automatico da 20 A
(10A CE) max.
Neutro
Neutro
Quadro di
distribuzione
Neutro
Terra
Nota: Il carico deve fornire un segnale
0-10 V- solo current-sourcing!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Verso altri reattori/driver
Nota: il carico deve fornire un segnale
0-10 V- solo current-sourcing!
COLLEGAMENTI
DI MESSA A
TERRA
Linea regolata / fase,
DL / DH
Linea comando on/off
dei carichi/fase
Linea / Fase
Linea / Fase
Linea / Fase
Reattore/driver 0-10 V-
Reattore/driver 0-10 V-
Terra
Terra
ATTENZIONE: li per segnale di comando 0-10 V-
— NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI RETE.
LutronR non è responsabile per danni dovuti a cablaggi
non corretti.
Neutro
Neutro
Neutro
Quadro di
distribuzione
A
Quadro di
distribuzione
B
Neutro
Terra
Terra
Schema di cablaggio B: 100-277 V~ GRX-TVI — 2 quadri di distribuzione - 2 alimentazioni
L2/H2 è cortocircuitata
internamente ed è la fase
chealimenta il circuito interno
dell’interfaccia GRX-TVI.
Adatta per qualsiasi tensione
nell’intervallo 100-277 V~.
Consultare la Nota in fondo
alla pagina 1.
L2/H2 è cortocircuitata
internamente ed è la fase
chealimenta il circuitointerno
dell’interfaccia GRX-TVI.
Adatta per qualsiasi tensione
nell’intervallo 100-277V~.
Consultare la Nota in
fondoalla pagina 1.
Tensione di linea/rete:
100 - 277 V~
L1/H1 è la fase che alimenta l’uscita
di pilotaggio on/of
f del carico,
mostrata qui con la stessa tensione
di L2/H2.
L1/H1 è la fase che alimenta l’uscita
di pilotaggio on/off del carico.
Utilizzare una tensione compresa
nell’intervallo 100 - 277 V~.
Neutro
Tensione di linea/rete:
100 - 277 V~
Centralina /
dimmer *
* Per i dimmer con morsetti
SH (fase a comando on/of
f),
terminare il conduttore “SH”
* Per i dimmer con morsetti
SH (fase a comando on/off),
terminare il conduttore “SH”
Centralina /
dimmer *
Nederlands
www.lutron.com1
Voorschriften voor installatie en bediening
Vóór installatie lezen
Gebruikersexemplaar
GRX-TVI besturingsinterface
Faseregeling voor 0-10 V-
100-277 V~ 50 / 60 Hz
Beschrijving
De GRX-TVI is een 0-10 V- regel- en schakelapparaat voor
voorschakelapparaten/drivers in één behuizing. De GRX-TVI
geeft een 100-200 V~ dimmer de mogelijkheid om de besturing
0-10 V- stroomleverende voorschakelapparaten of LED-
drivers (belastingen) die werken op 100-277 V~. De dimmer kan
faseaansnijding, faseafsnijding of beide gebruiken (zie voor een
voorbeeld van goedgekeurde dimmers de lijst op specifi catieblad
onderdeelnr. 369247). De GRX-TVI is voorzien van schakelrelais
die de inschakelstroom kunnen verwerken voor een circuit met
voorschakelapparaten/drivers. De GRX-TVI kan ook worden
gebruikt voor het schakelen van alle hieronder genoemde soorten
belastingen.
Productspecifi caties
Kenmerken ........................ Levert een IEC PELV/NECR class 2
geïsoleerd 0 - 10 V- uitgangssignaal
dat voldoet aan EN-IEC 60929;
Accepteert alle faseregelingen;
Accepteert een tl-signaal
metconstant-gate-besturing
(de regeleenheid moet worden
geconfi gureerd voor tl-belastingen)
Classifi catie
ingangsspanning ............... 100-277 V~ 50/60 Hz
Klem H2/L2 ........................ 20 mA
Ingangsclassifi catie
Klem DH2/DL2 ................... 100 mA
Ingangsclassifi catie
0-10 V-
uitgangsclassifi catie .......... 10 μA-300 mA - uitsluitend
afvoerstroom (maximaal 150
voorschakelapparaten/drivers)
Klemmen Twee 2,5 tot 0,5 mm
2
(12 tot 20 AWG)
geleiders per klem.
Montage Behuizing NEMA Type 1,
alleen voor binnen.
Omgevingstemperatuur 0 tot 40 ˚C.
Gewicht 2 kg
COOPERSBURG, PA 18036 U.S.A.
0-10V INTERFACE CONTROL
Control Input: 100-120V,
220-240V 50/60Hz
Switches:
100-277VAC
GRX-TVI
¨
Type bron/belasting 230 V~ (CE) 100-277 V~ (niet-CE)
Tl:
Elektronisch capacitief
Ongedimd
0-10 V-
voorschakelapparaten/drivers
vanandere fabrikanten uitsluitend
(0-10 V- spanning)
10 A
10 A
16 A
16 A
Led 10 A 16 A
Gloeilamp 10 A 16 A
Laagspanning 10 A 16 A
Metaalhalide 10 A 16 A
Neon/koude kathode 10 A 16 A
Motoren
5 A @ 230 V~ CE
1/2 HP @100-120 V~
1
1
2 HP @ 200-277 V~
P/N 032443 rev. A
Belangrijke opmerking m.b.t. installatie
Voer de installatie uit in overeenstemming met alle lokaal en nationaal
geldende elektrotechnische voorschriften.
Controleer bij nieuwe installaties op kortgesloten belastingen voordat
de GRX-TVI wordt aangesloten.
WAARSCHUWING – Gevaar voor elektrische schokken.
Omhet risico van elektrische schokken te vermijden zoekt
enverwijdert u de zekering of blokkeert u de groepschakelaar
in de uit-stand voordat u doorgaat. Het werken aan bedrading
met ingeschakelde spanning kan leiden tot ernstig of fataal
letsel.
Opmerking: Er kan sprake zijn van meerdere voedingen.
Controleervoor het bedraden of alle voedingen uitgeschakeld zijn.
Op het verdeelbord moeten passende voorzieningen getroffen zijn/
worden voor een afdoende kortsluit- en overbelastingsbeveiliging.
Ermag een automatische zekering of smeltpatroon worden
gebruikt van 20 A (16 A voor CE) of gelijkwaardige voorziening
(uitschakelkromme C volgens IEC 898/EN60898 wordt aanbevolen)
met een toereikend kortsluituitschakelvermogen voor uw installatie.
De klemblokken zijn geclassifi ceerd voor twee 2,5-0,5 mm
2
(12 tot 20 AWG) dradenper klem.
Strip 10 mm isolatie van de draden.
Opmerking: 277 V~-werking op de wandbediening is een
inseptember 2013 toegevoegde designfunctie. Om te controleren
of uw TVI deze functie heeft kijkt u of op de voorzijdesticker een
spanningsbereik voor de regelinvoer van 100 - 277 V~ staat
aangegeven. Eerdere versies van hetapparaat hadden (2)
L2/H2-klemmen (een voor 120 V~ en eenvoor 240 V~). De huidige
uitvoering van het apparaat accepteert een universele spanning
(100-277 V~). Daarom kan elk van deze klemmen worden gebruikt
voor de bedieningsvoeding. Ze zijn interndoorverbonden.
LUTRON LUTRON
0-10 V-
voorschakelapparaat/driver
0-10 V- voorschakelapparaat/driver
Tl-zone/belasting 1 met 0-10 V- regeling
Tl-zone/belasting 1 met 0-10 V- regeling
Geschakelde tl-zone/belasting 2
Gloeilampzone/belasting 3
Regeleenheid / dimmer
Voeding
vanaf
verdeelbord
GRX-
TVI
GRX-
TVI
Class 2/PELV extra besturingen
10 mm
Opmerking: Bij gebruik van een regeleenheid is er voor elke 0-10 V-
tl-zone een GRX-TVI nodig. (Als voorbeeld wordt een 3-zone regeleenheid
met twee tl-zones en één gloeilampzone weergegeven.)
Overzicht schema systeembedrading
Voorschakelapparaat/driver
www.lutron.com2
Montage
Zoek een geschikte locatie voor montage.
Kies de juiste plaats voor de GRX-TVI (behuizing NEMA Type 1,
alleen voor binnen).
Installeer de GRX-TVI in een omgeving met een temperatuur
van0-40 °C.
Monteer de behuizing verticaal op een wand (schroeven niet
meegeleverd).
De wijze van montage moet het gewicht van de GRX-TVI
endeerop uitgeoefende krachten kunnen weerstaan.
Interne relais klikken tijdens het bedrijf – monteer de GRX-TVI
opeen plaats waar hoorbaar geluid aanvaardbaar is.
Diameter - 0.25 in. (6mm)
Four Screws
Secure Cover
6.10 in.
(155 mm)
3.30 in.
(84 mm)
12.50 in.
(318 mm)
Wall
11.75 in.
(298 mm)
4.0 in.
(102 mm)
Montageschema
Vier montagegaten
Diameter: 6 mm
Deksel bevestigd met vier schroeven
298 mm 318 mm
102 mm
155 mm
84 mm
WAND/
MUUR
N
2
DL
2
/DH
2
L
1
/H
1
100-277 V~
N
1
SL
1
/SH
1
0-10 Volt-
L
2
/H
2
100-277 V~
Bedrading
1. Schakel de spanning uit via de zekeringenkast of de groepschakelaar.
Opmerking: Er kan sprake zijn van meerdere voedingen.
Controleervoor het bedraden of alle voedingen uitgeschakeld zijn.
2. Bedraad volgens het juiste bedradingschema (zie volgende pagina)
engebruik daarvoor de meegeleverde lasdoppen. Stippen in
schema’s geven lasdoppen aan.
Bedradingschema A toont een GRX-TVI die bedraad is vanuit één
verdeelbord. Als het gevraagde vermogen van het complete systeem
lager is dan de classifi catie van een groepzekering/groepschakelaar
en L1/H1 en L2/H2 beide van dezelfde fase komen, dan kan één
voeding in de behuizing worden doorverbonden (zoals afgebeeld
oppagina 3).
Bedradingschema B toont een GRX-TVI die bedraad is vanuit twee
afzonderlijke verdeelborden met verschillende fases of spanningen.
Bepaal waar de draden moeten komen aan de hand van de interne
klembloksticker.
- De sticker geeft twee aparte faseklemmen aan (L1/H1 en L2/H2).
L1/H1 is de fasevoeding die de
verlichtingsbelasting van spanning
voorziet.
L2/H2 vormen de fasevoeding die het
interne circuit van de GRX-TVI van
spanning voorziet.
Opmerking 1: Voor een aansluiting
voor de juiste werking zijn niet alle
klemblokken nodig.
Opmerking 2: De voedingsspanning
naar de regeleenheid (DL2/DH2) en L2/H2van de GRX-TVI moeten
dezelfde fase hebben!
De Class 2/PELV, 0 - 10 V- bedrading van een voorschakelapparaat/
driver naar de GRX-TVI moet gescheiden zijn van de stroomdraden.
Breng de Class 2/PELV-draden in via de doorvoer naast de 0-10 V-
klemblokken. De barrière zorgt voor scheiding en is fl exibel om
toegang tot de klemmen mogelijk te maken. De barrière moet zijn
geplaatst wanneer de installatie voltooid is.
GRX-TVI interne klembloksticker – defi nities
L2/H2 100-277 V~ Spanningsingang voor GRX-TVI-besturing
(netspanning kan elke spanning tussen
100en 277 V~) zijn. Zie Opmerking
onderaan pagina 1.
N2 Nul voor GRX-TVI-besturing
DL2/DH2 Voedingsspanning uit de regeleenheid
L1/H1 100-277 V~ Spanningsingang voor verlichtingsbelasting
N1 Nulleider voor verlichtingsbelasting
(2interndoorverbonden klemmen
aanwezig– eenvoor nulleider-ingang
eneenvoor nulleider-belasting)
SL1/SH1 Geschakelde uitgang naar
spanningsverlichtingsbelasting
+/- 0-10 V- 0-10 V- stuursignaaldraden
(voorschakelapparaat/driver mag alleen
eenspanning tussen 0 en 10 V- leveren)
Waarschuwing – Gevaar voor elektrische schokken. Om het risico
van elektrische schokken te vermijden zoekt en verwijdert
u de zekering of blokkeert u de groepschakelaar in de uit-
stand voordat u doorgaat. Het werken aan bedrading met
ingeschakelde spanning kan leiden tot ernstig of fataal letsel.
www.lutron.com3
Bedradingschema A: 100-277 V~ GRX-TVI 1 Verdeelbord - 1 voeding
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Naar extra voorschakelapparaten/drivers
AARDAAN-
SLUITINGEN
Gedimde lijn/ gedimde
fase, DL / DH
Geschakelde lijn/fase
Lijn/fase
Lijn/fase
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
Aarde
Aarde
OPMERKING: 0-10 V- stuursignaaldraden
– NIET AANSLUITEN OP NETSPANNING.
LutronR is niet aansprakelijk voor schade
alsgevolg van verkeerde bedrading.
Gebruik een
20 A (10 A CE)
maximumschakelaar/
groepsautomaat
Gebruik een
20 A (10 A CE)
maximumschakelaar/
groepsautomaat
Nul
Nul
Verdeelbord
Nul
Aarde
Opmerking: Belasting mag alleen een spanning
tussen 0-10 V- leveren!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
Naar extra voorschakelapparaten/drivers
Opmerking: Belasting mag
alleen een spanning tussen
0-10 V- leveren!
AARDAAN-
SLUITINGEN
Gedimde lijn/gedimde
fase, DL / DH
Geschakelde lijn/fase
Lijn/fase
Lijn/fase
Lijn/fase
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
0-10 V-
voorschakelapparaat/
driver
Aarde
Aarde
OPMERKING: 0-10 V- stuursignaaldraden
–NIET AANSLUITEN OP NETSPANNING.
LutronR is niet aansprakelijk voor schade
alsgevolg van verkeerde bedrading.
Nul
Nul
Nul
Verdeelbord
A
Verdeelbord
B
Nul
Aarde
Aarde
Bedradingschema B: 100-277 V~ GRX-TVI – 2 verdeelborden - 2 voedingen
L2/H2 zijn intern doorverbonden
en vormen de fasevoeding
diehet interne circuit van
deGRX-TVI van spanning
voorziet. Elke spanning
tussen100 en 277 V~
kangebruikt worden. Zie de
Opmerking onderaan pagina 1.
L2/H2 zijn intern
doorverbonden en
vormen defasevoeding
die hetinterne circuit van
deGRX-TVI van spanning
voorziet. Elkespanning
tussen 100 en277V~
kangebruikt worden.
ZiedeOpmerkingonderaan
pagina 1.
Lijn/netspanning:
100-277 V~
L1/H1 is de fasevoeding voor
degeschakelde faseuitgang voor
de belasting, hier weer
gegeven
alsdezelfde spanning als L2/H2.
L1/H1 is de fasevoeding die de geschakelde
lijn/fase-uitgang naar de belasting van
stroom voorziet. Elke spanning tussen
100en 277 V~ kan gebruikt worden.
Nul
Lijn/netspanning:
100-277 V~
Regeleenheid /
dimmer
* Bij dimmers met klem SH
(Switched Hot) moet “SH”
wor
den afgedopt”.
* Bij dimmers met klem SH
(Switched Hot) moet “SH”
worden afgedopt”.
Regeleenheid /
dimmer
44
Werking
Nadat de bedrading is voltooid, zet u spanning op de GRX-TVI om te controleren of deze naar behoren werkt.
Als het deksel is verwijderd geeft een led visuele informatie over de werking van het systeem.
Led-diagnose (zie afbeelding hieronder)
1. Standaardwerking
- De led knippert twee keer per seconde. Dit geeft de correcte communicatie tussen de regeleenheid en de interface aan.
2. Onjuiste werking - geen actieve ingang
- De led gaat herhaaldelijk 1 seconde aan en 1 seconde uit. Dit geeft aan dat er geen actieve faseregelingingang naar de GRX-TVI is. Controleer
ofdefaseregelingdimmer aan is en aangesloten op de GRX-TVI op het klemmenblok met de aanduiding DL2/DH2.
Wanneer de led de correcte invoer van een faseregelsignaal aangeeft, kan de uitgang worden gecontroleerd door naar de belasting te kijken endewerking
vanuit de regeleenheid te controleren.
Voor niet-dimmende voorschakelapparaten/drivers kiest u niet-gedimd belastingtype op de GRAFIK EyeR regeleenheid, GP, LP of schakel, en sluit geen
voorschakelapparaten/drivers op 0-10 V--klemmen aan.
Opmerking: Zorg er voor dimtoepassingen voor dat de regeleenheid is ingesteld op tl-belastingen. Als de belastingsoort niet correct is ingesteld wordt erniet
correct gedimd.
Foutopsporing
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
0-10 V- belasting
dimt niet
Fout in bedrading Controleer of de led twee keer per seconde knippert. Zo niet, controleer de bedrading van faseregeleenheid
naar de interface.
Stroom is uitgeschakeld Controleer of de regeleenheid is ingeschakeld.
Fout in bedrading Controleer op correcte polariteit van 0-10 V- signalen op klemblokken. Komtdeze overeen met wat op elk/
elke voorschakelapparaat/driver staat? Door een foutieve bedrading opeenvoorschakelapparaat/driver gaan
alle voorschakelapparaten/drivers naar de ondergrens
Fout in bedrading Door een open 0-10 V- stuurlijn (+/-) blijven belastingen steken op volledig Aan zonder dimmen.
Onjuiste setup van
besturing
Regeleenheid is niet geconfi gureerd voor tl-belastingen.
Licht gaat niet aan Fout in bedrading Controleer of de SL1/SH1-aansluiting naar de voorschakelapparaten/drivers gaat.
Fout in bedrading Controleer of de DL2/DH2-aansluiting daadwerkelijk is aangesloten op een faseregeleenheid.
Licht gaat niet uit Fout in bedrading Belasting is niet aangesloten op SL1/SH1-klem.
Fout in bedrading Controleer of de DL2/DH2-aansluiting daadwerkelijk is aangesloten op een faseregeleenheid.
Led gaat niet
branden
Geen spanningsingang Controleer of er spanning op de interface staat.
Beperkte garantie
Lutron zal een eenheid met een materiaal- of fabrieksfout binnen één jaar na aankoop, naar eigen goeddunken repareren dan wel vervangen. Breng, om recht te kunnen doen gelden op service op grond
vandegarantie, de eenheid terug naar het bedrijf waar die gekocht werd of stuur de eenheid op naar Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, met vooruitbetaling van de verzendkosten.
Deze garantie komt in de plaats van alle andere uitdrukkelijke garanties, en de stilzwijgende garantie van verhandelbaarheid blijft beperkt tot één jaar, gerekend vanaf de aankoopdatum. Onder deze
garantie vallen niet de kosten gemoeid met het installeren, verwijderen of opnieuw installeren, of schade als gevolg van verkeerd gebruik, oneigenlijk gebruik, of ondeugdelijke of onjuiste reparaties,
of schade veroorzaakt door ondeugdelijke bedrading of installatie. Bijkomende schade of gevolgschade is uitgesloten van deze garantie. De aansprakelijkheid van Lutron m.b.t. enige vordering tot
schadevergoeding voortvloeiend uit of in verband met de fabricage, verkoop, installatie, levering of gebruik van de eenheid blijft te allen tijde beperkt tot ten hoogste het aankoopbedrag van de eenheid.
Op grond van deze garantie hebt u speci eke juridische rechten en het kan zijn dat u ook andere rechten heeft, die per rechtsgebied kunnen verschillen. In sommige rechtsgebieden is het niet toegestaan
ombeperkingen voor impliciete garantie te hanteren; deze beperkingen kunnen voor u niet van toepassing zijn. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting van of beperking van incidentele schade of gevolgschade
niet toegestaan, zodat het mogelijk is dat de voorgaande beperking of uitsluiting niet op u van toepassing is.
Lutron, GRAFIK Eye, en Eco-10 zijn gedeponeerde handelsmerken van Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
Technische ondersteuning
Internet: www.lutron.com
E-mail: product@lutron.com
HOOFDKANTOOR WERELDWIJD
Lutron Electronics Co. Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
BEL GRATIS: 1.800.523.9466
(V.S., Canada, Caribisch gebied)
Tel: +1.610.282.3800
Fax: +1.610.282.1243
HOOFDKANTOOR VOOR EUROPA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
London, E1W3JF, UK
GRATIS TELEFOON: 0800.282.107
Tel: +44.(0)20.7702.0657
Fax: +44.(0)20.7480.6899
HOOFDKANTOOR VOOR AZIË
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen
Singapore, 089316
Tel: +65.6220.4666
Fax: +65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
Diagnostische LED
GRX-TVI
www.lutron.com2
安装
找到适合的安装位置。
决定 GRX-TVI 的正确位置(NEMA 1 型封挡电柜,仅限室内
使用)。
GRX-TVI
安装场所的环境温度必须在 040 °C32104 °F
范围内。
在墙上垂直安装封挡电柜(不提供螺丝)。
所采用的安装方法必须能够支持安装期间的重量和所施加的力。
运行时机内的继电器会产生卡卡声。请在可以容许这种噪声的地方
进行安装。
Diameter - 0.25 in. (6mm)
Four Screws
Secure Cover
6.10 in.
(155 mm)
3.30 in.
(84 mm)
12.50 in.
(318 mm)
Wall
11.75 in.
(298 mm)
4.0 in.
(102 mm)
安装图
四个安装孔
直径:6 mm
四个螺丝钉安全帽
298 mm 318 mm
102 mm
155 mm
84 mm
墙壁
N
2
DL
2
/DH
2
L
1
/H
1
100-277 V~
N
1
SL
1
/SH
1
0-10 Volt-
L
2
/H
2
100-277 V~
接线
1.切断保险丝盒或断路器上的电源。
注:可能提供了多路电源馈线。接线前,确保所有馈线都已断开。
2.使用提供的接线端子按照相应的接线图(参见下页)来进行接线控
制。图中的点代表接线端子。
接线图 A 所示为与一个配电柜连接的 GRX-TVI。如果整个系统的功
率要求小于一个主断路器/回路断路器的额定值并且
L1/H1
L2/H2
都来自相同的相位,则封挡电柜内可采用一路馈电(如第 3 页所示)。
接线图 B 显示了从两个独立配电柜接线的
GRX-TVI
可能会有不同的
相位或电压。
使用内部接线端柱标签,标明需要放线的地方。
-标签上显示有两个独立的火线
接线端子(L1/H1L2/H2)。
L1/H1 是用于给照明负载供电
的火线馈线。
L2/H2 是用于向 GRX-TVI
的内部电路供电的火线馈线。
1:不是所有的接线端柱都
需要连接才能进行正确操作。
2:到 GRX-TVI 的控制器
(DL2/DH2) 和 L2/H2 的电源
馈线必须是相同相位!
从镇流器/驱动器连接到 GRX-TVI 上的 Class 2/PELV0-10 V-
线必须与电源接线分开。将 Class 2/PELV 接线从 0-10 V- 接线端
柱旁边的穿线孔中穿入。挡板可确保将两者分开,而且不影响接线端
子的使用。安装完成时必须装上该挡板。
GRX-TVI 内部接线端柱标签的定义
L2/H2 100-277 V~ GRX-TVI 控制器电源输入(线电压可以是
100-277 V~ 间的任何电压).
参考第 1 页末的 注。
N2 GRX-TVI 控制中线
DL2/DH2
来自控制器的控制馈线
L1/H1 100-277 V~
照明负载电源输入
N1
照明负载中线(提供2个端子并内部捆在一起,
一个用于输入中线,一个用于负载中线)
SL1/SH1
切换输出至电源照明负载
+/- 0-10 V- 0-10 V- 控制信号接线(镇流器/驱动器必
须只提供 0-10 V- 电源)
警告 – 触电危险。为防止触电,在继续操作之前要找到并拆
下保险丝或将断路器锁在断开位置。在通电的情况下进行接线
可导致人员受伤或死亡。
www.lutron.com3
接线图 A: 100-277 V~ GRX-TVI1配电柜 – 1 个馈线
V-
100-
120 V~
220-
240 V~
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
至其它镇流器/驱动器
地线连接
调光火线,
DL / DH
开关火线
火线
火线
0-10 V- 镇流器/驱动器
0-10 V- 镇流器/驱动器
接地
接地
注:0-10 V- 控制信号线
—不要与线电压相连。LutronR 对于由于
接线错误造成的损害不承担任何责任。
使用最大20 A (10 A
CE) 的断路器/MCB
中线
中线
配电柜
中线
接地
注:镇流器必须只提供
0-10 V- 电源!
L2/H2 100-277 V~
GRX-TVI
至其它镇流器/驱动器
注:镇流器必须只提供
0-10 V- 电源!
地线连接
调光火线,
DL / DH
开关火线
火线
火线
火线
0-10 V-镇流器/驱动器
0-10 V- 镇流器/驱动器
接地
接地
注:0-10 V- 控制信号线 - 不要连接至线电压。
因接线错误造成的损坏,LutronR 概不负责。
中线
中线
中线
配电柜 A
配电柜 B
中线
接地
接地
接线图 B: 100-277 V~ GRX-TVI 2 个配柜 - 2馈线
L2/H2 内部短接,是向 GRX-TVI
内部电路供电的火线馈线。
使用 100-277 V~ 范围内的
电压。参考第 1 页底部的注。
L2/H2 内部短接,是向 GRX-TVI
内部电路供电的火线馈线。
使用 100-277 V~ 范围内的电
压。参考第 1 页底部的注。
主线电压
100 - 277 V~
L1/H1是火线馈线,用于向开关火线
供电,输出至负载,如此处所示,
L2/H2 电压相同。
L1/H1 是火线馈线,用于向开关火线
供电,输出至负载。
使用 100 - 277 V~ 范围内的电压。
中线
线压/主路电压:
100 - 277 V~
使用最大20 A (10 A
CE) 的断路器/MCB
控制器/调光器
* 对于带 SH(切换火线)端
子的调光器,请取下 “SH”
的盖子。
* 对于带 SH(切换火线)端
子的调光器,请取下 “SH”
的盖子。
控制器/调光器
4
4
在完成接线之后,接通 GRX-TVI 的电源以检查其是否正确工作。
取下盖板时, LED 指示灯将对系统操作作出响应。
LED 诊断(参见下图)
1. 标准运行
- LED 指示灯会以每秒钟两次的速率闪烁,表示控制器与接口之间的通讯正常。
2. 无活跃输入
- LED 指示灯将亮 1 秒然后灭 1 秒重复闪烁,表示 GRX-TVI 上没有活跃的相位控制输入。
LED 指示灯指示相位控制信号的输入正确时,就可以通过查看负载的工作情况并检查控制器对负载的控制情况来检查其输出是否正确。
对于非调光镇流器/驱动器,要在 GRAFIK EyeR 控制器、GPLP 或开关上选择非调光负载类型,而且不要将镇流器/驱动器连接到 0-10 V- 接线端子上。
注:对于调光应用,要确保将控制器设置为荧光灯负载类型。如果负载类型的设置不正确,就无法进行正确调光。
疑难排解
表征 可能原因 解决方案
0-10 V-
镇流器不能调节
错误接线
验证每秒 LED 指示灯闪烁两次。如果没有,检查从相位控制单元至接口的接线。
电源断开 确认控制器已经通电。
错误接线
检查接线端柱处 0-10 V-
的信号极性是否正确。它是否与每个镇流器/驱动器处的匹配?
任何镇流器/驱动器处的错误接线将会导致所有的镇流器/驱动器转为低端。
错误接线
开路的 0-10 V- 控制线路(+/-) 将引起负载卡在全开状态,不能调光。
不正确的控制设置 控制器未配置荧光灯负载类型。
灯光无法打开 错误接线
检查 SL1/SH1 连接是否通往镇流器/驱动器。
错误接线
检查确认 DL2/DH2 的连线确实接至相位控制输入。
灯没有打开 错误接线
负载没有与 SL1/SH1 端子相连。
错误接线
检查确认 DL2/DH2 的连线确实接至相位控制输入。
LED 灯没有点亮
无电源输入 检查接口是否通电。
有限质量保证
Lutron 有权根据自己的选择决定修理或更换任何自购买后一年内出现材料或工艺缺陷的产品。凡属于质量保证范围内的维修产品,请将产品退回给经销商或以邮资预付的方式将其寄
Lutron 在美国的地址(7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299)。
本品质保证取代所有其它明示的保证,而且其适销性默示保证仅限于购买后一年时间内。本品质保证不包括安装、拆除或重新安装的费用,也不包括由于使用不当、滥用、修理不当
或修理错误所引起的损坏或由于接线或安装不正确所导致的损坏。附带或间接损失不在本品质保证范围内。Lutron 对任何直接或间接与产品的制造、销售、安装、运送或使用有关的
索赔责任,仅承担不超过产品的购买价格。
本质量保证赋予您特定的法律权利,您同时也可享受各州规定的其它权利。有些州不允许限制默示保证的时间长短,那么上述限制可能对您不适用。有些州不允许对附带损失或间接
损失进行排除或限制,那么上述限制或排除可能对您不适用。
Lutron GRAFIK Eye Eco-10 Lutron 电子公司的注册商标。
© 2013 Lutron Electronics Co., Inc.
技术支持
网址:www.lutron.com
电子信箱:product@lutron.com
环球总部
Lutron Electronics Co. Inc.,
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
免费电话:1.800.523.9466(美国、加拿大及加勒比)
电话:+1.610.282.3800
传真:+1.610.282.1243
欧洲总部
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
London, E1W3JF, UK
免费电话:0800.282.107
电话:+44.(0)20.7702.0657
传真:+44.(0)20.7480.6899
亚洲总部
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road
Tower Fifteen
Singapore, 089316
电话:+65.6220.4666
传真:+65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
09/2013
诊断 LED
GRX-TVI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Lutron GRX-TVI Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding