Documenttranscriptie
Please Read
®
Español
Installation Guide
LCP128TM (LCP) and
GRAFIK SystemsTM (LP and CCP)
English
Dimming and Switching Panels
Contents
Panel Dimensions
Mini Panel
Standard Panel
6
7
Panel Mounting
8
16
17
17
Warranty
Contact Information
19
20
Nederlands
Activate Loads in Bypass
Complete Installation
Remove Bypass Jumpers
Português
9
10
10
11
12
14
15
Chinese
Wiring/Ratings
System Wiring Overview
Feed and Load Wiring Overview
Temporary Lighting
Ratings
Feed Through Panel: Feed and Load Wiring
Panel with Main Lugs: Feed Wiring
Panel with Main Lugs: Load Wiring
Français
2
3
4
5
Deutsch
LCP Panel shown
Panel Model Number Guide
LCP128 (LCP) Panels
GRAFIK Systems (LP) Panels
GRAFIK Systems (CCP) Panels
GRAFIK Systems (CCP/LCP) Panels
Italiano
Overview
Use this guide to successfully install a dimming and switching panel. This guide describes panel installation,
wiring, and load activation.
®
Panel Model Number Guide
LCP128TM (LCP) (120 V
See page 5 for 230 / 220–240 V
only)
Example
LCP-2X2D1A4T-1204ML-20
Prefix
Modules:
Feed
Quantity and Type Voltage
Feed
Type
Branch Circuit
Breaker Rating
Prefix
LCP = LCP dimming panel
Module Types
_X _S _D _Q _A _M _F _T
List modules in the order shown above. Insert the
quantity before each module code. Omit codes for
modules not used in panel. See table below for limits
on numbers of modules per panel.
X = Four-Circuit Switching (Relay) (XP)
S = One-Circuit Dimming (1U)
D = Two-Circuit Dimming (2U)
Q = Four-Circuit Dimming (4U)
A = Four-Circuit Adaptive Dimming (4A)
M = Four-Circuit Motor (4M)
F = Four-Circuit Quiet Fan Speed (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI, and PWM
Ballast Control (TVM)
Feed Voltage
120 for 120 V
Feed Current
20 A or 175 A
Feed Type/Input Ratings
FT = Feed-through panel (circuit breakers not included)
/ 120 V
3M or 3ML = 1 phase 3 wire feed (split phase) /
120 / 240 V
4M or 4ML = 3 phase 4 wire feed / 120 / 208 V
Branch Circuit Breaker Rating
Omit for feed-through panels
20 for 20 A branch circuit breakers
Frequency - All Model Numbers and Voltages
50 / 60 Hz
Output (Load) Ratings
Module Type Rating
XP
16 A per circuit
1U, 2U, 4U 16 A per module
4A
16 A per module, 10 A per output
4M 16 A per module, 5 A per output
(1/4 HP motor),
1 motor per output
4FSQ
2 A per output (single ceiling fan)
TVM
50 mA per channel, 750 mA per system
Module Quantity Limits
Panel Size
Mini
Mini
Feed type
Feed-through
Feed-through
Mini
Mini
Breakers
Breakers
Standard
Standard
Feed-through
Feed-through
Standard
Standard
Standard
Breakers (main lugs)
Breakers (main lugs)
Breakers (main lugs)
Standard
Breakers (main lugs)
TVM
4A
4U
4M
XP
NA
Any combination up to 3 modules
0 to 4 Any combination up to 2 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
NA
Any combination up to 3 modules
0
0 to 4 Any combination up to 2 modules;
0
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
NA
Any combination up to 9 modules
0 to 12 Any combination up to 8 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
NA
Any combination up to 9 modules
0
NA
Any combination up to 7 modules
0 to 12 Any combination up to 7 modules;
0
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
0 to 12 Any combination up to 5 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Notes
• Consult Lutron for panels with custom breaker needs.
• TVM = 0 is a TVM-ready panel; TVM modules can easily be installed in the future.
• TVM = NA is not TVM-ready
2
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
®
Panel Model Number Guide (continued)
GRAFIK SystemsTM (LP) (all voltages)
Example
LP7/28-1204ML-20-CGP____
Prefix
Feed
Voltage
Branch Circuit
Breaker
Rating
Number of
Dimming
Modules
Feed
Type
Number
of
Dimming
Circuits
Custom Panel
Suffix
(contact
Lutron for
custom
options)
Prefix
LP = LP dimming panel
Number of Dimming Modules
Indicates number of 4-circuit (4U) dimming modules in the panel: 1 through 8;
also indicates number of full load circuits
Number of Dimming Circuits
Indicates number of dimming circuits in the panel: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, or 32;
each module has four dimming circuits
Feed Voltage
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 to 240 V
(non-CE)
Feed Type
Input Ratings
2M or 2ML = 1 phase 2 wire feed
120 V
175 A 50 / 60 Hz
3M or 3ML = 1 phase 3 wire feed (split phase)
120 / 240 V
175 A 50 / 60 Hz
4M or 4ML = 3 phase 4 wire feed
120 / 208 V
175 A 50 / 60 Hz
Mxx = Main Breaker;
xx = breaker size in amps (custom panel option)
IS = 3 phase 4 wire isolation switch (230 / 220 to 240 V only)
Branch Circuit Breaker Rating
20 for 20 A branch circuit breakers (120 V only)
20 A branch circuit breakers have a 16 A continuous load rating
15 for 15 A branch circuit breakers (120 V only)
15 A branch circuit breakers have a 12 A continuous load rating
13 for 13 A branch circuit breakers (230 V CE only)
16 for 16 A branch circuit breakers (220 to 240 V non-CE only)
Custom Panel Suffix (optional)
Indicates panel with special options
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
3
Panel Model Number Guide (continued)
GRAFIK SystemsTM (CCP) (120 V
only)
Example
CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___
Custom
Branch
Panel Suffix
Circuit
Feed Breaker
(contact Lutron for custom options)
Type Rating
Prefix
Feed Type / Input Ratings
CCP = Custom combination panel
FT = Feed-through panel (circuit breakers not included) /
120 V
Module Types
3M or 3ML = 1 phase 3 wire feed (split phase) / 120 / 240 V
_X _L _A _M _F _T
4M or 4ML = 3 phase 4 wire feed / 120 / 208 V
List modules in the order shown above. Insert
2 = 1 phase 2 wire input breakers (mini only)
the quantity before each module code. Omit
3 = 1 phase 3 wire input breakers (mini only)
codes for modules not used in panel. See table
4 = 3 phase 4 wire input breakers (mini only)
below for limits on numbers of modules per
Branch Circuit Breaker Rating
panel.
20 = 20 A branch circuit breakers
X = Four-Circuit Switching (Relay) (XP)
15 = 15 A branch circuit breakers
L = Four-Circuit Dimming (4U)
A = Four-Circuit Adaptive Dimming (4A)
Custom Panel Suffix (optional)
M = Four-Circuit Motor (4M)
Indicates panel with special options
F = Four-Circuit Quiet Fan Speed (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI, and PWM
Frequency
Ballast Control (TVM)
(All Model Numbers and Voltages): 50 / 60 Hz
Prefix
Modules:
Feed
Quantity and Type Voltage
Feed Voltage
120 for 120 V
Feed Current
15 A or 20 A or 175 A
Output (Load) Ratings
Module Type Rating
XP, 4U
16 A per circuit
4A
16 A per module, 10 A per output
4M 16 A per module, 5 A per output
(1/4 HP motor)
4FSQ
2 A per output (single ceiling fan)
TVM 50 mA per channel, 750 mA per system
Module Quantity Limits
Panel Size
Mini
Mini
Feed type
Feed-through
Feed-through
Mini
Mini
Breakers
Breakers
Standard
Standard
Feed-through
Feed-through
Standard
Standard
Standard
Breakers (main lugs)
Breakers (main lugs)
Breakers (main lugs)
Standard
Breakers (main lugs)
TVM
4A
4U
4M
XP
NA
Any combination up to 3 modules
0 to 4 Any combination up to 2 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
NA
Any combination up to 3 modules
0
0 to 4 Any combination up to 2 modules;
0
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
NA
Any combination up to 9 modules
0 to 12 Any combination up to 8 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
NA
Any combination up to 9 modules
0
NA
Any combination up to 7 modules
0 to 12 Any combination up to 8 modules;
0
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
0 to 12 Any combination up to 5 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Notes
• Consult Lutron for panels with custom breaker needs.
• TVM = 0 is a TVM-ready panel; TVM modules can easily be installed in the future.
• TVM = NA is not TVM-ready
4
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
®
Panel Model Number Guide (continued)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (230 / 220 to 240 V
only)
Example
CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___
Prefix
Modules:
Quantity
and Type
Feed
Voltage
Feed
Type
Region
Suffix
Controller
Type
Prefix
CCP = Custom combination panel
Module Types
_X _L _E _A _M _T
List modules in the order shown above. Insert the
quantity before each module code. Omit codes for
modules not used in panel. See table below for limits
on numbers of modules per panel.
X = Four-Circuit Switching (Relay) (XP)
L = Four-Circuit Dimming (4U)
E = Four-Circuit Electronic Low Voltage Dimming (4E)
A = Four-Circuit Adaptive Dimming (4A)
M = Four-Circuit Motor (4M)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI, and PWM
Ballast Control (TVM)
Custom
Panel Suffix
(contact Lutron for custom options)
Region Suffix
CE = 230 V
AU = 220 to 240 V
Note: Should match feed voltage
Controller Type
Omit for single-link circuit selector
2L = 2LinkTM circuit selector
LCP = LCP128TM
Custom Panel Suffix (optional)
Indicates panel with special options
Frequency
(All Model Numbers and Voltages)
50 / 60 Hz
Feed Voltage
Feed Current
230 = 230 V (CE)
10 A to 125 A
240 = 220 to 240 V (non-CE)
10 A to 125 A
Feed Type
FT = feed-through panel (circuit breakers not included)
4IS = 3 phase 4 wire isolation switch
2M = 1 phase 2 wire input breakers (mini only)
4M = 3 phase 4 wire input breakers (mini only)
Output (Load) Ratings
Module Type Rating
XP
16 A per circuit
4U (230 V ) 13 A per module, 10 A per output
4U (240 V ) 16 A per module
4A
13 A per module, 8 A per output
4E
16 A per module, 10 A per output
4M 16 A per module, 5 A per output
(1/4 HP motor), 1 motor per output
TVM 50 mA per channel, 750 mA per system
Module Quantity Limits
Panel Size
Mini
Mini
Feed type
Feed-through
Feed-through
Mini
Mini
Input breakers
Input breakers
Standard
Feed to through
Standard
Input breakers
Standard
Input breakers
TVM
4A
4U
4E
4M
XP
NA
Any combination up to 3 modules
0 to 4 Any combination up to 2 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
NA
Any combination up to 3 modules
0
0 to 4 Any combination up to 2 modules;
0
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
0 to 12 Any combination up to 8 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
0 to 12 Any combination up to 8 modules;
0
must have 1 4U module minimum;
each 4U module can control only 2 TVM modules
0 to 12 Any combination up to 6 modules; must have 1 4U or XP module
minimum; each 4U or XP module can control only 2 TVM modules
Notes
• Consult Lutron for panels with custom breaker needs.
• TVM = 0 is a TVM-ready panel; TVM modules can easily be installed in the future.
• TVM = NA is not TVM-ready
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
5
Panel Dimensions
Mini Panel
Dimensions are in inches (mm).
14.375
(365)
Top View
15.875
(403)
2.2
(56)
4.21
(107)
8.00
(203)
0.15
(4)
1.34
(34)
21.50
(546)
24.00
(610)
24.50
(622)
Left Side
Cover
2.21
(56)
10.75
(273)
Right Side
15.13
(384)
Front View
Bottom View
6
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
4.09
(104)
®
Panel Dimensions (continued)
Standard Panel
Dimensions are in inches (mm).
14.375
(365)
Top View
15.875
(403)
2.43
(62)
4.21
(107)
8.00
(203)
0.15
(4)
2.69
(68)
41.75
(1060)
59.50
(1511)
59.00
(1499)
Cover
2.43
(62)
Left Side
11.00
(279)
Right Side
15.125
(394)
Front View
Bottom View
®
4.15
(105)
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
7
Panel Mounting
Mounting Guidelines
• For Indoor Use Only! NEMA, Type 1 enclosure,
IP20.
• Panel generates heat. Mount only where ambient
temperature is 32 to 104 °F (0 to 40 °C).
• Relative humidity must be < 90% non-condensing.
• Reinforce wall structure for panel weight and local
codes; see table.
• Allow 12 in (305 mm) clearance above and below
panel.
• Mount within 7° of true vertical.
• Mount panel where audible noise is acceptable.
(Internal relays click.)
• Mount panel so line (mains) voltage wiring is
at least 6 ft (1.8 m) from audio or electronic
equipment and associated wiring.
• Install in accordance with all national and local
electrical codes.
• This equipment is air-cooled. Vents must not be
blocked or you will void the warranty.
• 230 V panels with 13 A circuit breakers are
intended for industrial or commercial use only.
Side View:
Surface Mount
Front View
Air flow
4
6
8
A
B
C
N
1
Low-voltage
control
wiring for
TVM loads
3
5
Do not
obstruct
vents!
Air flow
7
Max. Heat
BTUs (Kcal)/Hr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90 (22.68)
170 (42.84)
250 (63.00)
330 (83.16)
410 (103.32)
490 (123.48)
570 (143.64)
650 (163.80)
730 (183.96)
Max. Weight w/o
Packaging
Pounds (kg)
24 (11)
35 (16)
37 (17)
68 (25)
71 (26)
74 (27)
77 (28)
80 (29)
83 (30)
Side View:
Recess Mount
Load circuit wiring
2
No.
Modules
PELV
(Class 2: USA)
Wiring
Feed wiring
Surface Mounting
• Lutron recommends using 1/4 in (6 mm)
mounting bolts (maximum size accepted by
keyholes).
• Reinforce wall structure as required for weight
and local codes.
• Do not mount panel directly to wall board/
drywall.
Recess Mounting
• Mount to wall stud by screwing through slots in
corners of panel.
• Mount panel between flush and 1/8 in (3 mm)
below finished wall surface.
Recommended Mounting Heights*
(for LCP128TM systems)
Mini
45 in (1143 mm)
Standard
25 in (635 mm)
*M
easure from floor to bottom of panel;
optimal viewing height for controller.
LP8/32-1204ML-20 shown
8
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
®
System Wiring Overview
A. LCP128TM panel: Refer to the LCP128 Setup and
Operation Manual for detailed wiring information.
Contact closure input Contact closure input
(CCI) 1 (CCI) 2
Common
+24 V
MUX
MUX
Drain
Sense
Common
Signal
Common
Signal
{
{
1 2 3 4 D 5
1 2 3 4
Controller Terminals
B. L
P or CCP panel as a part of a GRAFIK Eye®
4000 lighting system: Refer to the GRAFIK Eye 4000
Installation, Setup, and Operation Manual and the system
overview pictured here for detailed wiring information.
Panel
Wallstation
GRAFIK
Eye
Control
interface
Panel
GRAFIK
Eye
Note: Single-link circuit
selectors will not have Link B
connector.
Common
MUX
MUX
Drain
1 2 3 4 D 5
C
Installation, and Maintenance Guide and the system overview
pictured here for detailed wiring information.
Power
panel
Data B OK
Power
Link
Link
A B
C
Drain
Drain
Sense
1 2 3 4 D 5
D
D
SELECT C IRCUIT
1
2
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®, or
GRAFIK 7000TM
panel
Power
panel
24VFW
MUX
C. L
P or CCP panel as a part of a GRAFIK
7000TM lighting system: Refer to the GRAFIK 7000
Data A OK
Comm
Incorrect: Branch, T-tap, or
home run not acceptable
Common
Correct: Daisy chain OK
MUX
To other panels,
GRAFIK Eye control
units, wallstations, or
control interfaces
MUX
Control
interface
MUX
GRAFIK
Eye
Common
+24 V
MUX
MUX
Drain
Sense
Wallstation
Circuit
Circuit Selector Terminals
Control station device link
Lighting zone controller link
Power panel link
®
Integration to other devices
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
9
Wiring (continued)
Feed and Load Wiring Overview
Feed Wiring (Mains Voltage Wiring)
• Preferred feed wiring entry for panels with main lugs/isolation switch is from the bottom left of the panel.
• Preferred feed wiring entry for feed-through panels is from the top or bottom left of the panel, wired directly
to module terminal blocks.
• Run wiring so that line (mains) voltage wiring will be at least 6 ft (1.8 m) from sound or electronic equipment
and its wiring.
• Refer to Feed Wiring pages for more information.
Load Circuit Wiring
• Connect load wiring to the appropriate terminal block set for each module.
• For 230 V and 240 V
panels, “Hot” is referred to as “Live”. Therefore, terminals will be labeled
DL and L.
• The Dimmed Hot/Live (DH/DL) terminal block is grouped with a numbered Hot/Live (H/L) (H1, H2, etc./L1, L2,
etc.). The number represents both the module and circuit breaker number.
• Output terminal blocks accept one 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2) wires. Preferred entry is from the top left
of the panel.
• Common neutrals are not permitted. Run separate neutrals for each load circuit.
• Refer to Load Wiring pages for more information.
Notice: Panels require entry of wires
as specified. Improper entry will block
serviceable parts and impede air flow
through the panel.
Temporary Lighting
You do not need to install a temporary distribution
panel. Connect load wires into the appropriate
terminal blocks. Each input breaker can supply
power to a load while the bypass jumper protects
the module from load faults.
Notice: Verify that the panel is fed from the correct
voltage. A feed miswire or loss of a feed neutral
can cause over-voltage damage to the equipment.
Do NOT remove bypass jumpers at this point—they
protect the modules from load faults.
10
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
Input circuit breaker
Bypass jumper protects the
module from load faults.
®
Ratings
LP/LCP/CCP Panels
Feed-Through Panels
(all voltages)
Number
of
Modules
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Feed
Type
Max.
Feed
1Ø 2W
120 V : 20 A
230 V : 13 A or 16 A
220 to 240 V : 16 A
14 to 10 AWG
(2.5 to 4.0 mm2)
Panels with Breaker
(120 V only)
Panels with Main Lugs
(120 V only)
Number
of
Modules
Feed
Type
Number
of
Modules
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 3W
3Ø, 4W
14 to 10 AWG
(2.5 to 4.0 mm2)
4
5
6
7
8
9
Panels with Breaker
(220 to 240 V and 230 V
only)
Maximum
Feed
1Ø 3W or 3Ø 4W
175 A
14 to 2/0 AWG
(2.5 to 70 mm2)
Panels with Isolation Switch
(220 to 240 V and 230 V only)
Number
of
Modules
Feed
Type
Number
of
Modules
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 2W
3Ø 4W
14 to 10 AWG
(2.5 to 4.0 mm2)
4
5
6
7
8
®
Feed
Type
Feed
Type
Maximum Feed
230 V
220 to 240 V
3Ø 4W
125 A
125 A
14 to 2/0 AWG
(2.5 to 70 mm2)
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
11
Feed-Through Panel: Feed and Load Wiring (all voltages)
General Notes
• Typical dimming/switching legs shown.
• Do not remove bypass jumpers until after load wiring has been
verified.
Wire sizes for power feed, to each input
• Power feed: 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2)
• Neutral feed: 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2)
Wire sizes for load wiring, from each output
• Dimmed hot (live): 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2)
• Load neutral: 14 to 10 AWG (2.5 to 4.0 mm2)
See terminal
block modules
for specific wiring
details.
Control Circuit Power
• Supplies power for internal operation.
• Requires dedicated feed with same voltage and phase as panel.
• Must be 1/4 in (6 mm) away from PELV (Class 2: USA) control wiring
harness.
• Panel voltage (see pages 2 to 3) indicates feed voltage.
• For 230 V and 240 V panels, “Hot” is referred to as “Live”.
Therefore, terminals will be labeled L and DL.
4-Circuit Dimming Module (4U)
4-Circuit Adaptive Dimming Module (4A)
4-Circuit ELV Dimming Module (4E: 230 V and 220 to 240 V
4-Circuit Quiet Fan Speed Module (4FSQ)
Bypass jumper
Dimmed hot/live
DH
Circuit breaker
Load
only)
DH
DH
Hot/Live
DH
H
Feed
TVM Module
N
N
N
Neutral
N
N
Neutral
4-Circuit Switching (Relay) Module (XP)
Circuit breaker
Hot/live Switched
hot/live
For 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI, and DALI loads. Each
TVM controls two consecutive circuits of lighting and
are the first circuits in the panel. Maximum low-voltage
ballast control current: 50 mA per zone, 750 mA per panel.
Dimming or switching module is used to switch power to
the ballast.
TVM
Dimmed hot/live
N
+
H/L
Bypass jumper
DH
H1
SH1
Feed
Load
Ballast
Bypass jumper
H2
Circuit breaker
DH
H
H3
N
Feed
N
N
SH4
N
N
12
Neutral
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
+ 2 –
DH
Hot/Live
H4
To distribution
panel
+ 1 –
DH
SH2
SH3
–
Neutral
N
Neutral
®
Feed-Through Panel: Feed and Load Wiring (continued)
4-Circuit Motor Module (4M)
Raise
R
L
R
Lower
L
R
Circuit breaker
L
Connecting an NGRX-FDBI to a Panel
R
Hot/Live
L
Bypass jumper
H
Load
N
Feed
Feed
Dimmed
Hot/Live Neutral hot/live Hot/
Live
Lutron®
FDBI
N
Neutral
N
N
N
Neutral
Lutron®
Eco-10® or
Hi-lume®
FDB ballast
DH
DH
DH
H
N
Feed
N
Circuit
breaker
N
N
Neutral
2-Circuit Dimming Module (2U)
(LCP only)
DH
N
Refer to FDBI Installation
Sheet for detailed wiring.
Circuit breaker
Dimmed hot/live
Bypass jumper
Hot/Live
DH
DH
H
Load
Feed
N
N
N
Neutral
Neutral
1-Circuit Dimming Module (1U)
(LCP only)
Dimmed hot/live
Hot/Live
Bypass
jumper
DH
Feed
Load
H
N
N
Neutral Neutral
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
13
Panel with Main Lugs: Feed Wiring
Dimming and Switching Panels
(120 V
only)
Notes
• See page 15 for load wiring details.
• On dimming panels only, the input breaker
of Circuit 1 supplies current to Load Circuit
1 and to the Control Wiring (2 A draw
max.). Panels with switching modules have
a dedicated circuit breaker for the control
circuit.
Breakers
Ground bar
Neutral bus
Neutral bus
Neutral
Power (hot/live)
Feed wiring
Dimming Panels
(120 V
only)
Prewired to circuit
breakers
Phase A
Phase A
Phase B
Phase B
Phase C
Phase C
N
N
Main lugs in panel
Neutral
Power (hot/live)
Prewired neutral to
dimming modules
Main Lugs feed wiring gauge:
2/0 AWG (70 mm2)
Feed wiring
Dimming Panels
Isolation Switch
(230 / 220 to 240 V
Mini Panel Breaker Wiring
(all voltages)
)
Neutral
N
Power (hot/live)
Neutral
Feed wiring
Power (hot/live)
Feed wiring
14
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
®
H
H1
SH1
H2
Panel with Main Lugs: Load Wiring
SH2
DH
H3
H
DH
DH
SH3
N
H4
N
SH4
H
N
Typical Dimming/Switching Leg Shown
Notice: Do not removeH bypass jumpers until after
load wiring has been verified.
N
N
4-Circuit Dimming
Module (4U)
4-Circuit AdaptiveN Dimming Module (4A)
4-Circuit ELV Dimming Module
(4E: 230 V and 220 to 240 V only) DH
DH
4-Circuit Fan Speed Control Module (4FSQ)
H
L
R
4-Circuit
Motor Module (4M)
L
R
N
Bypass jumper
Dimmed hot/live
R
L
N
N
H
Shade
DH
N
DH
L
Lower
N
DH
H
N
DH
DH
DH
H
L
R
H1
L
SH1
R
N
L
N
Neutral
SH3
N
DH
N
H
N
N
N
N
N
N
Bypass jumper
H3
N
N
H4
SH4
N
N
4-Circuit Switching Module (XP)
H2
SH2
H
N
Switched
hot/live
R
N
DH
N
Neutral
R
L
DH
Load
Raise
R
H
1-Circuit Dimming Module
(1U)
(LCP only)
N
2-Circuit
Dimming Module (2U)
N
(LCP only)
Dimmed hot/live
Bypass jumper
N
Dimmed hot/live
Bypass jumper
H1
SH1
DH
H2
DH
SH2
H
Load
H3
Load
Load
N
N
H4
Neutral
SH4
H
N
N
SH3
Neutral
DH
Neutral
N
R
L
N
R
H
L
R
L
DH
R
Connecting an NGRX-FDBI to a Panel
Load Wiring for TVM Module
For 0-10 V, PWM, and Tridonic® DSI loads. Each
TVM controls two consecutive circuits of lighting
and are the first circuits in the panel. Maximum
low-voltage ballast control current:
50 mA per zone, 750 mA per panel.
DH
L
Hi-lume® FDB or Eco-10® Fluorescent Dimming
Ballast
H
H
DH
Bypass
jumper
N
N
Load
DH
For
DH
DH
Feed
H
Dimmed
Lutron® hot/live
FDBI
N
TVM
R
Dimmed
hot/live
N
R
Ballast
R
R
Bypass jumper
L
DH
H
DH
N
DH
N
DH
N
N
N
–
N
+ 1 –
+ 2 –
Lutron®
Eco-10 or
Hi-lume
FDB ballast
DH
N
DH
N
DH
N
DH
N
H
Neutral
N
N
N
DH
N
DH
N
DH
DH
H
N
N
H
N
N
N
N
N
N
Neutral
N
+
L
H/LL
N
N
L
N
N
N
N
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
15
Activate Loads in Bypass
Activate Loads in Bypass
Load circuit wiring
A. Complete load wiring.
B. Check that the bypass jumpers are in place.
These jumpers protect from load faults and
must be used to check load wiring when it is
installed or modified.
Notice: Verify that the panel is fed from
the correct voltage. A feed miswire or loss
of a feed neutral can cause damage to the
equipment.
C. Turn circuit breaker 1 ON.
The load(s) should energize, the breaker
should not trip, and total load current must be
within the circuit breaker’s limit and less than
or equivalent to 16 A.
Circuit breaker 1 powers the control wiring as
well as Circuit 1’s dimmer and load(s). Check
that the Power OK LED on the Controller
(LCP128TM) or circuit selector (LP or CCP) is
ON. If the Power OK LED is OFF, turn OFF the
control circuit breaker (breaker 1) and check
for a miswire on the low voltage link.
AC RMS current
DH
DH
DH
DH
HH
Bypass jumper
D. Turn next circuit breaker ON.
The load should energize, the breaker should
not trip, and total load current must be within
the circuit breaker’s limit and less than or
equal to 16 A.
E. Repeat step D for each circuit with completed
load wiring.
N
N
N
N
N
LCP-8D-1204ML-20 shown
‘Power OK’ LED
at the bottom of LCP128 Controller
‘Power OK’ LED
at the top of LP/CCP Circuit Selector
2
1
N
LP3/12-1204ML-20 shown
16
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
®
Complete Installation
You have completed your panel installation.
For Onsite Factory Commissioning, call Lutron Technical Support and select Startup to schedule a field
service visit. Allow for 10 working days between day of call and scheduled visit.
If you purchased Telephone Startup (LCP128TM only), stop here and complete the Control Location, Panel,
and Control Station Tables that are located in the back of the Setup and Operation Manual. Once the tables
are complete, call Lutron Technical Support and select Startup. Please call 24 hours prior to desired system
startup.
In
In
In
In
In
In
the U.S., Canada, and the Caribbean: 1.800.523.9466
Mexico: +1.888.235.2910
Europe: +44.(0)20.7702.0657
Asia: +65.6220.4666
Japan: +81.3.5575.8411
all other countries: +1.610.282.6701
Remove Bypass Jumpers
A. After all load wiring has been checked, turn
circuit breakers OFF.
B. Remove and store the bypass jumpers for
possible future use.
C. Turn circuit breakers ON.
All circuits are now set to the default Non-Dim
load type. Non-Dim load types will respond
by immediately going to full ON in any lighting
scene (except the OFF scene).
Notice: Reuse the bypass jumpers whenever
work is being done on a load. Damage caused
by short-circuits and miswiring is not covered
by the product warranty.
Bypass jumper
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Module with 4 outputs shown
Panel installation, control station wiring, and load activation are now complete.
Next Step: Refer to the Setup and Operation Manual to set up the functions and operation of the panel.
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
17
Notes
18
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
®
Warranty
Lutron Electronics Co., Inc.
One Year Limited Warranty
For a period of one year from the date of purchase, and subject to the exclusions and restrictions described below, Lutron
warrants each new unit to be free from manufacturing defects. Lutron will, at its option, either repair the defective unit or
issue a credit equal to the purchase price of the defective unit to the Customer against the purchase price of comparable
replacement part purchased from Lutron. Replacements for the unit provided by Lutron or, at its sole discretion, an approved
vendor may be new, used, repaired, reconditioned, and/or made by a different manufacturer.
If the unit is commissioned by Lutron or a Lutron approved third party as part of a Lutron commissioned lighting control
system, the term of this warranty will be extended, and any credits against the cost of replacement parts will be prorated, in
accordance with the warranty issued with the commissioned system, except that the term of the unit’s warranty term will be
measured from the date of its commissioning.
EXCLUSIONS AND RESTRICTIONS
This Warranty does not cover, and Lutron and its suppliers are not responsible for:
1. Damage, malfunction or inoperability diagnosed by Lutron or a Lutron approved third party as caused by normal wear
and tear, abuse, misuse, incorrect installation, neglect, accident, interference or environmental factors, such as (a) use of
incorrect line voltages, fuses or circuit breakers; (b) failure to install, maintain and operate the unit pursuant to the operating
instructions provided by Lutron and the applicable provisions of the National Electrical Code and of the Safety Standards
of Underwriter’s Laboratories; (c) use of incompatible devices or accessories; (d) improper or insufficient ventilation;
(e) unauthorized repairs or adjustments; (f) vandalism; or (g) an act of God, such as fire, lightning, flooding, tornado,
earthquake, hurricane or other problems beyond Lutron’s control.
2. On-site labor costs to diagnose issues with, and to remove, repair, replace, adjust, reinstall and/or reprogram the unit or any
of its components.
3. Equipment and parts external to the unit, including those sold or supplied by Lutron (which may be covered by a separate
warranty).
4. The cost of repairing or replacing other property that is damaged when the unit does not work properly, even if the damage
was caused by the unit.
EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS WARRANTY, THERE ARE NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OF
ANY TYPE, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY.
LUTRON DOES NOT WARRANT THAT THE UNIT WILL OPERATE WITHOUT INTERRUPTION OR BE ERROR FREE.
NO LUTRON AGENT, EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE HAS ANY AUTHORITY TO BIND LUTRON TO ANY
AFFIRMATION, REPRESENTATION OR WARRANTY CONCERNING THE UNIT. UNLESS AN AFFIRMATION,
REPRESENTATION OR WARRANTY MADE BY AN AGENT, EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE IS SPECIFICALLY INCLUDED
HEREIN, OR IN STANDARD PRINTED MATERIALS PROVIDED BY LUTRON, IT DOES NOT FORM A PART OF THE BASIS OF
ANY BARGAIN BETWEEN LUTRON AND CUSTOMER AND WILL NOT IN ANY WAY BE ENFORCEABLE BY CUSTOMER.
IN NO EVENT WILL LUTRON OR ANY OTHER PARTY BE LIABLE FOR EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL
OR SPECIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, CONFIDENTIAL OR
OTHER INFORMATION, OR PRIVACY; BUSINESS INTERRUPTION; PERSONAL INJURY; FAILURE TO MEET ANY DUTY,
INCLUDING OF GOOD FAITH OR OF REASONABLE CARE; NEGLIGENCE, OR ANY OTHER PECUNIARY OR OTHER
LOSS WHATSOEVER), NOR FOR ANY REPAIR WORK UNDERTAKEN WITHOUT LUTRON’S WRITTEN CONSENT ARISING
OUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO THE INSTALLATION, DEINSTALLATION, USE OF OR INABILITY TO USE THE
UNIT OR OTHERWISE UNDER OR IN CONNECTION WITH ANY PROVISION OF THIS WARRANTY, OR ANY AGREEMENT
INCORPORATING THIS WARRANTY, EVEN IN THE EVENT OF THE FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT
LIABILITY, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF WARRANTY OF LUTRON OR ANY SUPPLIER, AND EVEN IF LUTRON
OR ANY OTHER PARTY WAS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOTWITHSTANDING ANY DAMAGES THAT CUSTOMER MIGHT INCUR FOR ANY REASON WHATSOEVER (INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, ALL DIRECT DAMAGES AND ALL DAMAGES LISTED ABOVE), THE ENTIRE LIABILITY OF
LUTRON AND OF ALL OTHER PARTIES UNDER THIS WARRANTY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, USE, REPAIR, OR REPLACEMENT
OF THE UNIT, OR ANY AGREEMENT INCORPORATING THIS WARRANTY, AND CUSTOMER’S SOLE REMEDY FOR THE
FOREGOING, WILL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID TO LUTRON BY CUSTOMER FOR THE UNIT. THE FOREGOING
LIMITATIONS, EXCLUSIONS AND DISCLAIMERS WILL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW,
EVEN IF ANY REMEDY FAILS ITS ESSENTIAL PURPOSE.
TO MAKE A WARRANTY CLAIM
To make a warranty claim, promptly notify Lutron within the warranty period described above by calling the Lutron Technical
Support Center at (800) 523-9466. Lutron, in its sole discretion, will determine what action, if any, is required under this
warranty. To better enable Lutron to address a warranty claim, have the unit’s serial and model numbers available when
making the call. If Lutron, in its sole discretion, determines that an on-site visit or other remedial action is necessary, Lutron
may send a Lutron Services Co. representative or coordinate the dispatch of a representative from a Lutron approved vendor
to Customer’s site, and/or coordinate a warranty service call between Customer and a Lutron approved vendor.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you.
Tridonic is a registered trademark of Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, the sunburst logo, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, and Hi-lume are registered trademarks, and LCP128,
GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, and 2Link are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Installation Guide for Dimming and Switching Panels
19
Contact Information
Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
WORLD HEADQUARTERS
USA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Toll-Free 1.888.LUTRON1
Technical Support 1.800.523.9466
North and South America Technical Hotlines
USA, Canada, Caribbean: 1.800.523.9466
Mexico: +1.888.235.2910
Central/South America: +1.610.282.6701
EUROPEAN HEADQUARTERS
United Kingdom
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London, E1W 3JF United Kingdom
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
FREEPHONE (UK) 0800.282.107
Technical support +44.(0)20.7680.4481
ASIAN HEADQUARTERS
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Technical support +800.120.4491
Asia Technical Hotlines
Northern China: 10.800.712.1536
Southern China: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Japan: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Thailand: 001.800.120.665853
Other countries: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc.
Made and printed in U.S.A.
P/N 032-342 Rev. A 12.15.10
®
Por favor lea
®
Paneles de Atenuación e Interruptores
Contenido
Se muestra un panel LCP
Guía de Números de Modelo del Panel
Paneles LCP128 (LCP)
Paneles GRAFIK Systems (LP)
Paneles GRAFIK Systems (CCP)
Paneles GRAFIK Systems (CCP/LCP)
2
3
4
5
Dimensiones del Panel
Mini Panel
Panel Estándar
6
7
Montaje en Panel
8
Cableado/Valores nominales
Descripción general del Cableado
del Systema
Descripción General del Cableado
de Alimentación y de Carga
Iluminación Temporaria
Valores Nominales
Panel con alimentación cruzada:
cableado de la alimentación y de la carga
Panel con Zapatas Principales:
Cableado de Alimentación
Panel con Zapatas Principales:
Cableado de la carga
9
10
10
11
12
14
15
Active Cargas en los Puentes de Desviación 16
Instalación Completa
17
Retire los Puentes de Desviación
17
Descripción General
Garantía
Información de contacto
19
20
Use esta guía para instalar satisfactoriamente un sistema de atenuación y de interruptores. Esta guía describe
la instalación del panel, el cableado y la activación de la carga.
®
Español
Guía de Instalación
LCP128TM (LCP) y
GRAFIK SystemsTM (LP y CCP)
Guía de Números de Modelo del Panel
LCP128TM (LCP) (120 V
Vea la página 5 para 230 / 220 - 240 V
solamente)
Ejemplo
LCP-2X2D1A4T-1204ML-20
Prefijo
Módulos:
Cantidad y Tipo
Alimentación
Valor nominal del
de Voltaje
interruptor de circuito
en derivación
Tipo de
Alimentación
Alimentación de Voltaje
120 para 120 V
Prefijo
LCP = LCP panel de atenuación
Tipos de Módulos
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Liste los módulos en el orden mostrado más arriba.
Inserte la cantidad antes de cada código de módulo.
Omita los de módulos no utilizados en el panel. Vea
la tabla de más abajo por los límites en la cantidad
de módulos por panel.
XP = Módulo Interruptor de Cuatro Circuitos
(Relé) (XP)
S = Atenuación de Un Circuito (1U)
D = Atenuación de Dos Circuitos (2U)
Q = Atenuación de Cuatro Circuitos (4U)
A = Módulo de Atenuación Adoptivo de cuatro
circuitos (4A)
M = Módulos de Motor de Cuatro Circuitos (4M)
F = Velocidad de Ventilador Silencioso de Cuatro
Circuitos (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (multidifusión), DSI, y PWM
Control de balasto (TVM)
Corriente de Alimentación
20 A o 175 A
Tipo de Alimentación / Valores Nominales de Entrada
FT =Panel Sin interruptores de circuitos (no se incluyen
los interruptores de circuitos): 120 V
3M o 3ML = alimentación de 1 fase 3 conductores
(Fase Dividida): 120 / 240 V
4M o 4ML = Alimentación de 3 fases 4 conductores:
120 / 208 V
Valor nominal del interruptor de circuito en derivación
Omitir para paneles sin interruptores de circuitos. 20
para Interruptores de Circuitos de Derivación de 20 A
Frecuencia – Todos los Números de Modelo y Voltajes
50 / 60 Hz
Valores Nominales de Salida (Carga)
Tipo de Módulo
Valor Nominal
XP
16 A por circuito
1U, 2U, 4U 16 A por módulo
4A
16 A por módulo, 10 A por salida
4M 16 A por módulo, 5 A por salida
(motor de 1/4 HP), 1 motor por salida
4FSQ 2 A por salida (ventilador único de
cielorraso)
TVM
50 mA por canal, 750 mA por sistema
Límites en la Cantidad de Módulos
Tamaño
Mini
Mini
Mini
Mini
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Tipo de Alimentación
Alimentación cruzada
Alimentación cruzada
TVM
4A
4U
4M
XP
ND
Cualquier combinación hasta 3 módulos
0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo
4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Cortacircuitos
ND
Cualquier combinación de hasta 3 módulos
0
Cortacircuitos
0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos;
0
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
De alimentación cruzada ND
Cualquier combinación de hasta 9 módulos
De alimentación cruzada 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo
4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Cortacircuitos*
ND
Cualquier combinación de hasta 9 módulos
0
Cortacircuitos*
ND
Cualquier combinación de hasta 7 módulos
Cortacircuitos*
0 a 12 Cualquier combinación de hasta 7 módulos;
0
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
Cortacircuitos*
0 a 12 Cualquier combinación de hasta 5 módulos; debe tener 1 módulo 4U o XP como
mínimo; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
* (zapatas principales)
Notas:
• Consulte a Lutron por paneles con necesidades de cortacircuito particulares.
• TVM = 0 es un panel listo para TVM; pueden instalarse módulos TVM fácilmente en el futuro.
• TVM = ND es no listo para TVM
2 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
®
Guía de Números de Modelo de Panel (continuación)
GRAFIK SystemsTM (LP) (todos los voltajes)
Ejemplo
LP7/28-1204ML-20-CGP ___
Tipo de
Alimentación
Alimentación
de Voltaje
Valor nominal
Número de
del interruptor
Circuitos de
de circuito en
Atenuación
derivación
Número de
Módulos de
Atenuación
Prefijo
Sufijo de Panel Personalizado
(contacte a Lutron por las
opciones de personalización)
Prefijo
LP = LP panel de atenuación
Número de Módulos de Atenuación
Indica el número de módulos de atenuación de 4-circuitos (4U) 1 a 8;
también indica la cantidad de los circuitos a plena carga
Número de Circuitos de Atenuación
Indica el número de circuitos de atenuación en el panel: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, o 32;
cada módulo tiene cuatro circuitos de atenuación.
Alimentación de Voltaje
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (no CE)
Tipo de alimentación
Valores nominales de entrada
2M o 2ML = Alimentación de 1 Fase 2 Conductores
3M o 3ML = alimentación de 1 fase 3 conductores (fase dividida)
4M o 4ML = Alimentación de 3 fases 4 conductores
Mxx = Interruptor Principal;
xx = tamaño del interruptor en Amp (opción de panel a medida)
IS = interruptor de aislación de 3 fases 4 conductores
(230 / 220 - 240 V solamente)
120 V
175 A 50 / 60 Hz
120 / 240 V
175 A 50 / 60 Hz
120 / 208 V
175 A 50 / 60 Hz
Valor nominal del interruptor de circuito en derivación
20 p
ara interruptores de circuitos en paralelo de 20 A (120 V only)
los interruptores de circuitos en paralelo de 20 A tienen una carga nominal continua de 16 A
15 para interruptores de circuitos en paralelo de 15 A (120 V only)
los interruptores de circuitos en paralelo de 15 A tienen una carga nominal continua de 12 A
13 para Interruptores de circuitos en derivación de 13 A (230 V CE solamente)
16 para Interruptores de circuitos en derivación de 16 A (220 - 240 V CE solamente)
Sufijo del Panel Personalizado (opcional)
Indica panel con opciones especiales
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 3
Guía de Números de Modelo de Panel (continuación)
GRAFIK SystemsTM (CCP) (120 V
solamente)
Ejemplo
CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___
Prefijo
Módulos:
Cantidad y
Tipo
Alimentación
de Voltaje
Tipo de
Alimentación
Valor nominal
del interruptor
de circuito en
derivación
Prefijo
CCP = Panel de Combinación a Medida
Tipos de Módulos
_X _L _A _M _F _T
Liste los módulos en el orden mostrado más arriba.
Inserte la cantidad antes de cada código de módulo.
Omita los de módulos no utilizados en el panel. Vea
la tabla de más abajo por los límites en la cantidad
de módulos por panel.
X = Módulo Interruptor de Cuatro Circuitos
(Relé) (XP)
L = Atenuación de cuatro circuitos (4U)
A = Módulo de Atenuación Adoptivo de cuatro
circuitos (4A)
M = Módulos de Motor de Cuatro Circuitos (4M)
F = Velocidad de Ventilador Silencioso de Cuatro
Circuitos (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (multidifusión), DSI, y PWM
Control de balasto (TVM)
Alimentación de Voltaje Corriente de
Alimentación
120 para 120 V
15 A o 20 A o 175 A
Límites en la Cantidad de Módulos
Tamaño
Mini
Mini
Mini
Mini
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Tipo de Alimentación
Alimentación cruzada
Alimentación cruzada
A medida
Sufijo del Panel
(contacte a Lutron por opciones a
medida)
Tipo de alimentación / Valores de entrada
FT = panel sin interruptores de circuitos (no se incluyen los
interruptores de circuitos): 120 V
3M o 3ML = alimentación de 1 fase 3 conductores (fase
dividida): 120 / 240 V
4M o 4ML = alimentación de 3 fases 4 conductores:
120 / 208 V
2 = cortacircuitos de entrada de 1 fase 2 conductores
(mini solamente)
3 = cortacircuitos de entrada de 1 fase 3 conductores
(mini solamente)
4 = cortacircuitos de entrada de 3 fases 4 conductores
(mini solamente)
Valor nominal del interruptor de circuito en derivación
20 = para Interruptores de circuitos en derivación de 20 A
15 = para Interruptores de circuitos en derivación de 15 A
Sufijo del Panel Personalizado (opcional)
Indica panel con opciones especiales
Frecuencia
(Todos los Números de Modelo y Voltajes): 50 / 60 Hz
Valores Nominales de Salida (Carga)
Tipo de Módulo Valor Nominal
XP, 4U
16 A por circuito
4A
16 A por módulo, 10 A por salida
4M 16 A por módulo, 5 A por salida (motor de 1/4 HP)
4FSQ
2 A por salida (ventilador único de cielorraso)
TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema
TVM
ND
0a4
4A
4U
4M
XP
Cualquier combinación hasta 3 módulos
Cualquier combinación de hasta 2 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo
4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Cortacircuitos
ND
Cualquier combinación de hasta 3 módulos
0
Cortacircuitos
0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos;
0
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
De alimentación cruzada ND
Cualquier combinación de hasta 9 módulos
De alimentación cruzada 0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo
4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Cortacircuitos*
ND
Cualquier combinación de hasta 9 módulos
0
Cortacircuitos*
ND
Cualquier combinación de hasta 7 módulos
Cortacircuitos*
0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos;
0
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
Cortacircuitos*
0 a 12 Cualquier combinación de hasta 5 módulos; debe tener 1 módulo 4U o XP como
mínimo; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
* (zapatas principales)
Notas:
• Consulte a Lutron por paneles con necesidades de cortacircuito particulares.
• TVM = 0 es un panel listo para TVM; pueden instalarse módulos TVM fácilmente en el futuro.
• TVM = ND es no listo para TVM
4 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
®
Guía de Números de Modelo de Panel (continuación)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (230 / 220 - 240 V
solamente)
Ejemplo
CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___
Prefijo
Módulos:
Cantidad y
Tipo
Sufijo del Panel Personalizado
Alimentación
Sufijo de
(contacte a Lutron por opciones a
de Voltaje
Región
medida)
Tipo de
Tipo de
Alimentación
Controlador
Prefijo
CCP = Panel de Combinación a Medida
Tipos de Módulos
_X _L _A _M _T
Liste los módulos en el orden mostrado más arriba.
Inserte la cantidad antes de cada código de módulo.
Omita los de módulos no utilizados en el panel. Vea
la tabla de más abajo por los límites en la cantidad de
módulos por panel.
X = Módulo Interruptor de Cuatro Circuitos Relé) (XP)
L = Atenuación de cuatro circuitos (4U)
A = Módulo de Atenuación Adoptivo de cuatro
circuitos (4A)
M = Módulos de Motor de Cuatro Circuitos (4M)
T = 0-10 V, DALI (multidifusión), DSI, y PWM
Control de balasto (TVM)
Alimentación de Voltaje
Corriente de Alimentación
230 = 230 V (CE)
10 A a 125 A
240 = 220 - 240 V (no CE)
10 A a 125 A
Tipo de Alimentación
FT = panel sin interruptores de circuitos (no se
incluyen los interruptores de circuitos)
4IS = interruptor de aislación de 3 fases 4 conductores
2M = cortacircuitos de entrada de 1 fase 2
conductores (mini solamente)
4M = cortacircuitos de entrada de 3 fase 4
conductores (mini solamente)
Sufijo de Región
CE = 230 V
AU = 220 - 240 V
Nota: Debe coincidir con el voltaje de alimentación
Tipo de Controlador
Omitir para selector de circuitos de enlace único
2L = selector de circuitos 2LinkTM
LCP = LCP128TM
Sufijo del Panel Personalizado (opcional)
Indica panel con opciones especiales
Frecuencia
(Todos los Números de Modelo y Voltajes): 50 / 60 Hz
Valores Nominales de Salida (Carga)
Tipo de Módulo Valor Nominal
XP
16 A por circuito
4U (230 V ) 13 A por módulo, 10 A por salida
4U (240 V ) 16 A por módulo
4A
13 A por módulo, 8 A por salida
4M 16 A por módulo, 5 A por salida
(motor de 1/4 HP), 1 motor por salida
TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema
Límites en la Cantidad de Módulos
Tipo de alimentación
Tamaño
Mini
Alimentación cruzada
Mini
Alimentación cruzada
Mini
Mini
Cortacircuitos de entrada
Cortacircuitos de entrada
Estándar
De alimentación cruzada
Estándar
Cortacircuitos de entrada
Estándar
Cortacircuitos de entrada
TVM
4A
4U
4M
XP
ND
Cualquier combinación hasta 3 módulos
0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo
4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
ND
Cualquier combinación de hasta 3 módulos
0
0 a 4 Cualquier combinación de hasta 2 módulos;
0
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos; deben tener como mínimo 1 módulo
4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
0 a 12 Cualquier combinación de hasta 8 módulos;
0
debe tener como mínimo 1 módulo 4U;
cada módulo 4U puede controlar solamente 2 módulos TVM
0 a 12 Cualquier combinación de hasta 6 módulos; debe tener como mínimo 1 módulo
4U o XP; cada módulo 4U o XP puede controlar solamente 2 módulos TVM
Notas:
• Consulte a Lutron por paneles con necesidades de cortacircuito particulares.
• TVM = 0 es un panel listo para TVM; pueden instalarse módulos TVM fácilmente en el futuro.
• TVM = ND es no listo para TVM
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 5
Dimensiones del Panel
Mini Panel
Todas las dimensiones están en mm.
365
Vista Superior
403
107
56
203
4
34
546
610
622
Cubierta
Lado Izquierdo
56
273
Lado Derecho
384
Vista Frontal
Vista Inferior
6 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
104
®
Dimensiones del Panel (continuación)
Panel Estándar
Todas las dimensiones están en mm.
365
Vista Superior
403
107
62
203
4
68
1 060
1 511
1 499
Cubierta
62
Lado Izquierdo
279
Lado Derecho
394
Vista Frontal
Vista Inferior
®
105
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 7
Montaje en Panel
Normas de Montaje
• ¡Para Uso en Interiores Solamente! NEMA, Cuadro
Tipo 1, IP20.
• El panel genera calor, móntelo sólo donde la
temperatura ambiente vaya a ser de 0 a 40 °C.
• La humedad relativa debe ser menor que 90%, sin
condensación.
• Refuerce la estructura de la pared según sea
necesario de acuerdo con el peso y los códigos
locales; consulte la tabla.
• Deje al menos una abertura de 305 mm por encima y
debajo del panel.
• Monte dentro de 7° en vertical.
• Montar el panel donde los niveles de ruido sean
aceptables (los relevadores internos hacen un ruido de
clic).
• Monte el panel de modo que el cableado de línea
de voltaje (alimentación) quede al menos a 1,8 m de
equipos de audio o electrónicos y cableado asociado.
• La instalación se debe realizar de acuerdo con todos
los códigos eléctricos nacionales y locales.
• Este equipo está enfriado por aire. Los orificios de
ventilación no deben bloquearse o se cancelará la
garantía.
• Los paneles de 230 V con cortacircuitos de 13 A
son para usos industriales o comerciales solamente.
Vista Frontal
Vista Lateral:
Montaje Superficial
Cableado del circuito de carga
Flujo de Aire
2
4
6
8
A
B
C
N
1
Cableado de
control de bajo
voltaje para
cargas TVM
3
5
¡No Obstruya La
Ventilación!
Flujo de Aire
7
Cableado PELV
(Clase 2: E.U.A.)
Cableado de
alimentación
Módulos
No.
Máx. Calor en
BTUs (Kcal)/Hr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90 (22,68)
170 (42,84)
250 (63,00)
330 (83,16)
410 (103,32)
490 (123,48)
570 (143,64)
650 (163,80)
730 (183,96)
Vista Lateral:
Montaje Embutido
Máx. Peso sin
Envoltorio
(kg)
11
16
17
25
26
27
28
29
30
Montaje de superficie
• Lutron recomienda el uso de pernos de montaje
de 6 mm (máximo tamaño aceptado por los
orificios).
• Refuerce la estructura de la pared según sea
necesario de acuerdo con el peso y con los
códigos locales.
• No monte el panel directamente sobre la placa
de madera laminada o sobre el muro en seco.
Montaje de nicho
• Coloque el panel en el montante de la pared de
modo que los tornillos atraviesen las ranuras de
las esquinas.
• Monte el panel entre el ras y 3 mm debajo del
acabado de la superficie de la pared.
Alturas Recomendadas de Montaje*
(para sistemas LCP128TM)
Mini
1 143 mm
Estándar
635 mm
*M
ida desde el piso hasta la parte inferior
del panel; para altura óptima de vista del
controlador.
Se muestra LP8/32-1204ML-20
8 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
®
Generalidades del cableado del sistema
Revise las opciones de más abajo por información sobre el cableado correcto de su panel en su sistema
específico.
A. Panel LCP128TM: Consulte el Manual de Configuración y
Operación de LCP128 por información detallada del cableado.
Contactos secos de
entrada (CCI) 1
Contactos secos de
entrada (CCI) 2
Común
+24 V
MUX
MUX
Descarga
Detección
Común
Señal
Común
Señal
{
{
1 2 3 4 D 5
1 2 3 4
Bornes del Controlador
B. P
anel LP o CCP como parte de un sistema de
iluminación GRAFIK Eye® 4000: Consulte el Manual de
Instalación, Configuración y Operación del GRAFIK Eye 4000 y la visión
general del sistema presentada aquí por información detallada del cableado.
Panel
Estación de
control
GRAFIK
Eye
Interfaz de
control
GRAFIK
Eye
Consulte la Guía de Instalación, y mantenimiento de GRAFIK
7000 y la visión general del sistema presentada aquí por
información detallada del cableado.
Panel
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
o
GRAFIK 7000TM
Panel
de
poder
Común
MUX
MUX
Descarga
C
1 2 3 4 D 5
Link
A B
Comm
Link
C
Drain
Data B OK
Power
MUX
Data A OK
D
MUX
Incorrecto: Ramales, T-tap o
tendido hogareño no aceptables
C. P
anel LP o CCP como parte de un sistema
de iluminación GRAFIK 7000TM:
Panel
de
poder
1 2 3 4 D 5
Drain
Sense
Correcto: Conexión en Serie OK
Común
+24 V
MUX
MUX
Descarga
Detección
Para otros paneles,
unidades de control
GRAFIK Eye,
estaciones de control,
o interfaces de control.
24VFW
MUX
Interfaz de
control
GRAFIK
Eye
Common
Estación de
control
Nota: Los selectores de enlace
único no tendrán conector de
Enlace B.
MUX
Panel
D
SELECT C IRCUIT
1
2
Circuit
Bornes de Selección del
Circuito
Conexión de dispositivo de
estación de control
Vínculo del controlador de zona
de iluminación
Vínculo del Panel de Control
®
Integración con otros
dispositivos
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 9
Cableado (continuación)
Descripción General del Cableado de Alimentación y de Carga
Cableado de alimentación (cableado de voltaje de la red)
• La entrada del cableado de alimentación preferida para los paneles con zapatas principales/interruptor de
aislación es desde el extremo izquierdo del panel.
• La entrada del cableado de alimentación para los paneles sin interruptores de circuitos es desde el extremo
superior o inferior izquierdo del panel, cableado directamente hasta los bloques de terminales del módulo.
• Tienda los cables de modo que el cableado de la línea de voltaje (red eléctrica) quede al menos a 1,83 m de
equipos de sonido o electrónicos y su cableado.
• Consulte las páginas de Cableado de Alimentación por más información.
Cableado del Circuito de Carga
• Conecte el cableado de carga al bloque de terminales adecuado para cada módulo.
• En los paneles de 230 V y 240 V , el cable ‘Vivo’ puede estar señalado como ‘Live’. Por lo tanto, los
bornes tendrán las letras DL y L.
• El bloque de bornes del Hot/Vivo Atenuado (DH/DL) está agrupado con un Hot/Vivo (H/L) numerado (H1, H2,
etc./L1, L2, etc.). El número representa tanto el número del módulo como del interruptor de circuitos.
• Los bloques de bornes de salida admiten desde un cable 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG). La entrada
recomendada es desde la parte superior izquierda del panel.
• Los neutros comunes no están permitidos. Tienda neutros separados para cada circuito de carga.
• Consulte las páginas del Cableado de Carga por más información.
Aviso: Los paneles requieren que los cables
entren como se especifica. El ingreso incorrecto
bloqueará las partes a las que es necesario
acceder para el servicio e impedirá que el aire
fluya a través del panel.
Iluminación Temporal
No necesita instalar un panel temporal de
distribución. Conecte los cables de carga en
sus bloques apropiados de terminal. Cada
cortacircuito de entrada puede suministrar poder
a una carga mientras el puente de desviación
proteja al módulo de fallas en la carga.
Cortacircuito de entrada
Aviso: Verifique que el panel está alimentado
desde el voltaje correcto. Un cableado incorrecto
de alimentación o la pérdida de un neutro
de alimentación puede provocar daños por
sobretensión en el equipo. NO retire los puentes
de derivación en este momento—protegen los
módulos de fallas en la carga.
10 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
El puente de desviación proteja al
módulo de interruptores de fallas
en la carga.
®
Valores Nominales
LP/LCP/CCP Paneles
Paneles de Alimentación
(todos los voltajes)
Número
de
Módulos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Alimentación
Tipo
Alimentación
máxima
1Ø 2W
120 V : 20 A
230 V : 13 A o 16 A
220 - 240 V : 16 A
2,5 a 4,0 mm2
(14 a 10 AWG)
Paneles con Cortacircuitos
(120 V
solamente)
Paneles con Zapatas Principales
(120 V
solamente)
Número
de
Módulos
Tipo de
Alimentación
Número
de
Módulos
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 3W
3Ø 4W
2,5 a 4,0 mm2
(14 a 10 AWG)
4
5
6
7
8
9
Paneles con Cortacircuitos
(220 - 240 V
y 230 V
solamente)
Alimentación
Máxima
1Ø 3W o 3Ø 4W
175 A
2,5 a 70 mm2
(14 a 2/0 AWG)
Paneles con Interruptor de Aislamiento
(220 - 240 V
y 230 V
solamente)
Número
de
Módulos
Tipo de
Alimentación
Número
de
Módulos
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 2W
3Ø 4W
2,5 a 4,0 mm2
(14 a 10 AWG)
4
5
6
7
8
®
Tipo de
Alimentación
Tipo de
Alimentación
Alimentación Máxima
230 V
220 - 240 V
3Ø 4W
125 A
125 A
2,5 a 70 mm2
(14 a 2/0 AWG)
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 11
Panel sin interruptores de circuitos: Cableado de
alimentación y de carga (todos los voltajes)
Notas Generales
• Se muestran ramales típicos de atenuación/interruptores
• No quite los puentes de desviación hasta que el cableado de carga haya
sido verificado.
Tamaños de cable para alimentación de potencia, para cada entrada
• Alimentación de potencia: 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG)
• Alimentación del Neutro: 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG)
Tamaño de los cables para el cableado de carga, desde cada salida
• Hot (vivo) Atenuado: 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG)
• Neutro de la Carga: 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG)
Potencia del Circuito de Control
• Suministra alimentación para el funcionamiento interno.
• Requiere alimentación dedicada con el mismo voltaje y fase que el panel.
• Debe estar alejado 6 mm del arnés del cableado de control PELV
(Clase 2: E.U.A.).
• El voltaje del panel (ver las páginas 2 a 3) indica el voltaje de alimentación.
• En los paneles de 230 V y 240 V , el cable ‘Vivo’ puede estar señalado
como ‘Live’. Por lo tanto, los bornes tendrán las letras L y DL.
Vea los módulos
de los bloques
de bornes
para detalles
específicos de
cableado.
Módulo de Atenuación de 4-Circuitos (4U)
Módulo de Atenuación Adoptivo de 4 circuitos (4A)
Módulo de Atenuación BVE de 4-Circuitos (4E: 230 V y 220–240 V )
Módulo Silencioso de Velocidad de Ventiladores de 4 Circuitos (4FSQ)
Puente de derivación
Vivo/hot Atenuado
DH
Carga
Cortacircuitos
DH
DH
Vivo
DH
H
Alimentación
Módulo TVM
Para cargas 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI, y DALI. Cada TVM
controla dos circuitos consecutivos de iluminación y son los
primeros circuitos en el panel. Corriente de control máxima
del balasto de bajo voltaje: 50 mA por zona, 750 mA por
panel. El módulo de atenuación o conmutación se usó para
encender o apagar la alimentación del balasto.
N
N
N
Neutro
N
N
Neutro
Módulo Interruptor de 4 Circuitos (Relé) (XP)
Cortacircuitos Fase
Vivo Conmutada
Puente de
derivación
H1
SH1
Alimentación
Carga
Vivo/hot
Atenuado
H2
SH2
TVM
N
H/L
+
Balastro
Puente de
derivación
DH
Cortacircuitos
H4
DH
H
N
Alimentación
N
N
N
Neutro
+ 2 –
DH
Vivo
SH4
Al panel de
distribución
+ 1 –
DH
H3
SH3
–
N
Neutro
12 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
N
Neutro
®
Panel sin interruptores de circuitos: Cableado de
Alimentación y de Carga (continuación)
Módulo de Motor de 4 Circuitos (4M)
Aumentar
R
L
R
Disminuir
L
Cortacircuitos
L
R
Conexión de un NGRX-FDBI a un Panel
R
Vivo
L
Puente de derivación
H
Carga
N
Alimentación
Alimentación
Vivo/hot
Vivo Neutro Atenuado
Vivo
N
Neutro
N
N
DH
DH
DH
DH
N
H
Lutron®
Balasto
Eco-10® o
Hi-lume®
FDB
Neutro
Módulo de Atenuación de 2 Circuitos (2U)
(LCP solamente)
Lutron® FDBI
Alimentación
N
N
N
Cortacircuitos
N
N
Neutro
Consulte la Hoja de Instalación del FDBI
por información detallada de cableado.
Cortacircuitos
Vivo/hot Atenuado
Puente de derivación
Vivo
DH
DH
Carga
H
Alimentación
N
N
N
Neutro
Neutro
Módulo de Atenuación de 1 Circuito (1U)
(LCP solamente)
Vivo/hot Atenuado
Puente de
derivación
Vivo
DH
A limentación
H
N
N
Carga
Neutro
Neutro
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 13
Paneles con Zapatas Principales: Cableado de alimentación
Paneles de Atenuación y de Interruptores
(120 V
solamente)
Cortacircuitos
Barra a tierra
Bus neutro
Bus neutro
Notas
• Vea la página 15 para detalles del
cableado de la carga.
• En paneles de atenuación solamente, el
cortacircuitos de entrada del Circuito 1
suministra corriente al Circuito de Carga
1 y al Cableado de Control (2 A máximo).
Los paneles con módulos de interruptores
tienen un cortacircuitos dedicado para el
circuito de control.
Neutro
Alimentación (vivo)
Cableado de alimentación
Paneles de atenuación
(120 V
solamente)
Precableado a
cortacircuitos
Fase A
Fase A
Fase B
Fase B
Fase C
Fase C
N
N
Zapatas principales en el
panel
Neutro
Alimentación (vivo)
Neutro precableado a
módulos de atenuación
Calibre del cableado de alimentación zapatas
principales:
70 mm2 (2/0 AWG)
Cableado de alimentación
Cableado del Interruptor
del Mini Panel
(todos los voltajes)
Paneles de Atenuación
Interruptor de Aislación
(230 / 220 - 240 V )
Neutro
Cableado de
alimentación
N
Alimentación (vivo)
Alimentación (vivo)
Neutro
Cableado de alimentación
14 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
®
N
SH4
N
H1
SH1
H
H2
Panel con Zapatas Principales: Cableado de Carga
SH2
DH
H3
H
SH3
N
H4
N
SH4
N
DH
Se Muestra un RamalDHde Atenuación/Interruptores
Típico
H
H
Aviso: No quite los puentes
de desviación hasta que
el cableado de carga haya sido verificado.
N
Módulo de Atenuación
de 4-Circuitos (4U)
N
Módulo de Atenuación
Adoptivo de 4 circuitos (4A)
N
DH
Módulo de Atenuación BVE de 4-Circuitos
DH
H
(4E: 230 V y 220–240 V )
N
Módulo de control silencioso de la velocidad
de
N
ventiladores de 4 circuitos (4FSQ) N
Módulo
de Motor de 4
R
Circuitos
(4M)
L
R
R
R
Disminuir
L
L
R
H
DH
L
R
N
DH
DH
DH
N
H
DH
N
DH
N
DH
N
N
N
H
DH
N
H
N
N
Neutro
L
R
Cortina
DH
Carga
R
L
Puente de derivación
Vivo/hot Atenuado
Aumentar
L
N
L
H1
H
Neutro
SH1
N
H2
N
N
SH2
N
N
H3
N
SH3
N
N
H4
N
N
SH4
N
Módulo de Interruptores de 4
Circuitos (XP)
Puente de derivación
Fase
Conmutada
N
H
Módulo de Atenuación
de 1
Circuito (1U) (LCP solamente)
Módulo de Atenuación de 2
Circuitos (2U) (LCP solamente)
Vivo/hot
Atenuado
Vivo/hot
Atenuado
Puente de derivación
Puente de derivación
H1
SH1
DH
H2
DH
SH2
H
Carga
H3
Carga
H
N
N
N
SH3
N
H4
N
R
Neutro
Neutro
SH4
Neutro
DH
Carga
L
N
R
H
L
R
L
Cableado de carga para el Módulo TVM
Para cargas 0-10 V, PWM y Tridonic® DSI. Cada
TVM controla dos circuitos consecutivos de
iluminación y son los primeros circuitos del panel.
Corriente de control de balasto de bajo voltaje
máxima: 50 mA por zona, 750 mA por panel.
TVM
R
Vivo/hot
Atenuado
DH
DH
DH
DH
R
H/LL
Puente de derivación
R
L
DH
H
DH
N
N
N
Neutro
N
N
N
DH
N
DH
N
DH
H
Lutron®
Balasto
Eco-10® o
Hi-lume®
FDB
Lutron® FDBI
Neutro
N
N
DH
N
DH
N
DH
N
H
N
H
N
DH
DH
DH
N
+ 1 –
+ 2 –
DH
N
–
Vivo/hot
Atenuado
N
N R
N
Alimentación
N
N
Balastro
N
H
N
L
PuenteN de derivación
DHCarga
L
+
R
Conexión de un NGRX-FDBI DHa un Panel
L
Para Hi-Lume® FDB Ho
H
Balastos de Atenuación Fluorescentes
Eco-10
®
N
N
N
N
N
N
N
N
N
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 15
Active Cargas en los Puentes de Desviación
Active Cargas en los Puentes de Desviación
Cableado del circuito de carga
A. Complete el cableado de carga.
B. Verifique que los puentes de desviación estén
en su lugar.
Estos puentes protegen contra las fallas en
las cargas y se deben utilizar para verificar
el cableado de carga cuando se lo tiende o
modifica.
Aviso: Verifique que la alimentación al
panel sea del voltaje correcto. Un cableado
de alimentación incorrecto o sin neutro de
alimentación pueden provocar daños al
equipo.
C. Encienda el cortacircuito 1.
La carga o cargas deberán energizarse,
el cortacircuito no deberá dispararse y la
corriente total de la carga deberá estar dentro
de los límites del Cortacircuito y no superar
los 16 A.
El Cortacircuito 1 alimenta al cableado de
control, al atenuador y a las cargas del
Circuito 1. Verifique que el LED Power OK
en el Controlador (LCP128TM) o selector de
circuitos (LP o CCP) esté ENCENDIDO. Si el
LED de Power OK está APAGADO, APAGUE
el cortacircuito de control (interruptor 1) y
busque un cableado incorrecto en el vínculo
de bajo voltaje.
Corriente CA RMS
DH
DH
DH
DH
HH
N
N
N
Puente de
derivación
N
N
Se muestra LCP-8D-1204ML-20
D. Encienda el cortacircuito siguiente.
La carga deberá energizarse, el cortacircuito
no deberá dispararse y la corriente total de
la carga deberá estar dentro del límite del
cortacircuito y no superar los 16 A.
E. Repita el paso D para cada circuito con
cableado de carga completo.
LED ‘Power OK’
al final del Controlador LCP128
LED ‘Power OK’
en la parte superior del Selector de
Circuitos LP/CCP
2
1
N
Se muestra LP3/12-1204ML-20
16 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
®
Instalación Completa
Usted ha completado la instalación de su panel.
Para un Comisionado de Fábrica En Sitio, llame al Soporte Técnico de Lutron y seleccione Inicio para
programar una visita de servicio en campo. Deje pasar 10 días hábiles entre el día de su llamada y la visita
programada.
Si usted compró Inicio Telefónico (solamente LCP128TM), deténgase aquí y complete las Tablas de Ubicación
del Control, Panel, y Estación de Control ubicadas en la parte posterior del Manual de Configuración y
Operación. Una vez que se han completado las tablas, llame al Soporte Técnico de Lutron y seleccione
Inicio. Por favor llame 24 horas antes del inicio deseado del sistema.
En
En
En
En
En
En
los E.U.A., Canadá y el Caribe: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910
Europa: +44.(0)20.7702.0657
Asia: +65.6220.4666
Japón: +81.3.5575.8411
todos los demás países: +1.610.282.6701
Retire los Puentes de Desviación
A. Una vez revisados todos los cableados de las
cargas, desconecte los cortacircuitos.
B. Quite y guarde los puentes de desviación para
volver a utilizarlos en el futuro.
C. Encienda los cortacircuitos.
Ahora todos los circuitos están fijados en
el tipo de carga Sin Atenuación que es la
predeterminada. Las cargas sin atenuación
responderán encendiéndose inmediatamente
en toda su intensidad en cualquier escena de
iluminación (excepto la escena APAGADO).
Aviso: Vuelva a utilizar los puentes de
desviación siempre que deba realizar trabajos
en una carga. Los daños causados por
cortocircuitos y cableados incorrectos no están
cubiertos por la garantía del producto.
Puente de derivación
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Se muestra módulo con 4 salidas
La instalación del panel, el cableado de la estación de control, y la activación de la carga han sido
completados. Paso siguiente: consulte el Manual de Configuración y Operación para configurar las funciones y
operación del panel.
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 17
Notas:
18 Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores
®
Garantía
Lutron Electronics Co., Inc.
Garantía Limitada por Un Año
Por un período de un año a partir de la fecha de compra, y sujeto a las exclusiones y restricciones que se describen más
abajo, Lutron garantiza que todas las unidades nuevas estarán libres de defectos de fabricación. Lutron decidirá a su discreción
si repara la unidad defectuosa, u otorga al C liente un crédito igual al precio de compra de la unidad defectuosa, que se deducirá
del precio de compra de una pieza de repuesto comparable comprada a Lutron. Los repuestos para la unidad provistos por
Lutron o, a su única discreción, por un vendedor aprobado, pueden ser nuevos, usados, reparados, reacondicionados, y/o
hechos por otro fabricante.
Si la unidad es encargada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como parte de un sistema de control de
iluminación contratado por Lutron, el término de esta garantía será extendido, y todos los créditos contra el costo de las partes
de reemplazo serán prorrateados, de acuerdo a la garantía del sistema contratado, excepto que el término de la garantía de la
unidad se medirá desde la fecha de su contrato.
EXCLUSIONES Y RESTRICCIONES
Esta Garantía no cubre, y Lutron y sus proveedores no son responsables por:
1. Daños, mal funcionamiento o inoperabilidad diagnosticada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como provocada
por el uso normal, abuso, mal uso, instalación incorrecta, negligencia, accidente, interferencia o factores ambientales, como (a)
el uso incorrecto de los voltajes de línea, fusibles o cortacircuitos; (b) la instalación, mantenimiento u operación de la unidad
sin seguir las instrucciones provistas por Lutron y las normas aplicables del National Electrical Code y de los Estándares de
Seguridad de Underwriter’s Laboratories; (c) el uso de dispositivos o accesorios incompatibles; (d) ventilación inadecuada o
insuficiente; (e) reparaciones y ajustes no autorizados; (f) vandalismo; o (g) un acto fortuito, como incendio, descarga eléctrica,
inundación, tornado, terremoto, huracán u otros problemas que trasciendan el control de Lutron.
2. Costos de mano de obra en sitio para diagnosticar y para retirar, reparar, ajustar, reinstalar y/o reprogramar la unidad o uno de
sus componentes.
3. Equipos y piezas externas a la unidad, incluyendo las vendidas o suministradas por Lutron (que pueden estar cubiertas por
una garantía separada).
4. El costo de reparar y reemplazar otros bienes que se hayan dañado por el mal funcionamiento de la unidad, aunque el daño
haya sido provocado por la unidad.
EXCEPTO SEGÚN LO EXPRESAMENTE PROVISTO EN ESTA GARANTÍA, NO HAY GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS
DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, O
COMERCIABILIDAD. LUTRON NO GARANTIZA QUE LA UNIDAD FUNCIONARÁ SIN INTERRUPCIONES NI QUE ESTARÁ LIBRE
DE ERRORES.
NINGÚN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE DE LUTRON TIENE AUTORIDAD PARA COMPROMETER A
LUTRON CON NINGUNA AFIRMACIÓN, DECLARACIÓN O GARANTÍA RESPECTO DE LA UNIDAD. A MENOS QUE UNA
AFIRMACIÓN, DECLARACIÓN O GARANTÍA REALIZADA POR UN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE ESTÉ INCLUIDA
ESPECÍFICAMENTE AQUÍ, O EN EL MATERIAL IMPRESO ESTÁNDAR PROVISTO POR LUTRON, NO FORMA PARTE DE LA
BASE DE NINGUNA NEGOCIACIÓN ENTRE LUTRON Y EL CLIENTE Y NO PODRÁ SER EXIGIDA DE NINGUNA MANERA POR
EL CLIENTE.
EN NINGÚN CASO LUTRON O UN TERCERO SERÁN RESPONSABLES POR DA—OS EJEMPLARES, CONSECUENTES,
INCIDENTALES O ESPECIALES (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, DA—OS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL O NO, PRIVACIDAD; INTERRUPCIÓN DE LOS NEGOCIOS; DA—OS PERSONALES;
INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES, INCLUYENDO LA BUENA FE O EL CUIDADO RAZONABLE; NEGLIGENCIA, O
CUALQUIER OTRA PÉRDIDA DE TIPO PECUNIARIO O NO), NI POR TRABAJOS DE REPARACIÓN REALIZADOS SIN
EL CONSENTIMIENTO ESCRITO DE LUTRON QUE SURJAN O ESTÉN DE ALGÚN MODO RELACIONADOS CON LA
INSTALACIÓN, DESINSTALACIÓN, USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LA UNIDAD, O DE OTRA MANERA RELACIONADA
CON LA PROVISIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUSO EN EL CASO DE FALLA, ERROR (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD ESTRICTA, RUPTURA DEL CONTRATO O RUPTURA DE LA GARANTÍA DE LUTRON O DE OTRO
PROVEEDOR, Y AUNQUE LUTRON O UN TERCERO HAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DA—OS.
SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DA—O QUE PUEDA SUFRIR EL CLIENTE POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A, TODOS LOS DA—OS DIRECTOS Y TODOS LOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA), LA RESPONSABILIDAD
DE LUTRON Y DE TODOS LOS TERCEROS BAJO ESTA GARANTÍA EN CUALQUIER RECLAMO DE DA—OS QUE SURJA EN
RELACIÓN CON LA FABRICACIÓN, INSTALACIÓN, ENVÍO, USO, REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LA UNIDAD, O CUALQUIER
ACUERDO QUE SE INCORPORE A ESTA GARANTÍA, Y LA ÚNICA COMPENSACIÓN POR LO ANTERIOR, SE LIMITARÁ
AL TOTAL PAGADO A LUTRON POR EL CLIENTE POR LA UNIDAD. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y CLÁUSULAS
EXONERATIVAS ANTERIORES SE APLICARÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI
LA COMPENSACIÓN NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.
PARA HACER UN RECLAMO DE GARANTÍA
Para hacer un reclamo de garantía, notifique rápidamente a Lutron dentro del período de garantía descrito más arriba,
llamando al Centro de Servicio Técnico de Lutron al (800) 523-9466. Lutron, a su única discreción, determinará cuál es la acción,
si corresponde, que se requiere bajo esta garantía. Para que Lutron dé el mejor curso a un reclamo de garantía, tenga los
números de serie y de modelo de la unidad a mano cuando realice la llamada. Si Lutron, a su única discreción, determina de que
se requiere una visita en sitio u otra acción correctiva, podrá enviar un representante de Lutron Services Co. o coordinar la visita
de un representante de un vendedor aprobado por Lutron al sitio del Cliente y/o coordinar una llamada de servicio de garantía
entre el Cliente y un vendedor aprobado de Lutron.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado.
Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no
ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo
que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
Tridonics es una marca registrada de Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, el logo sunburst, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, y Hi-lume son marcas registradas de Lutron Electronics Co.,
Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, y 2Link son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Guía de Instalación para Paneles de Atenuación y de Interruptores 19
Información de contacto:
Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
SEDE CENTRAL MUNDIAL
E.U.A.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL: +1.610.282.3800
FAX: +1.610.282.1243
Llamada Gratuita 1.888.LUTRON1
Soporte Técnico 1.800.523.9466
Líneas de Asistencia Técnica Para América del Norte y América del Sur
E.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910
América Central/América del Sur: +1.610.282.6701
SEDE CENTRAL EUROPEA
Reino Unido
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF Reino Unido
TEL: +44.(0)20.7702.0657
FAX: +44.(0)20.7480.6899
LLAMADA GRATUITA (Reino Unido): 0800.282.107
Soporte Técnico: +44.(0)20.7680.4481
SEDE CENTRAL ASIÁTICA
Singapur
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapur 089316
TEL: +65.6220.4666
FAX: +65.6220.4333
Línea de Asistencia Técnica: 800.120.4491
Líneas de Asistencia Técnica en Asia
Norte de China: 10.800.712.1536
Sur de China: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Japón: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Singapur: 800.120.4491
Taiwán: 00.801.137.737
Tailandia: 001.800.120.665853
Otros países: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc.
Hecho e impreso en los E.U.A.
P/N 032-342 Rev. A 12.15.10
®
Bitte lesen
®
Dimmer- und Schaltschränke
Installationsanleitung
LCP128TM (LCP) und
GRAFIK SystemsTM (LP und CCP)
Inhalt
Übersicht
2
3
4
5
Schrankabmessungen
Mini-Schrank
Standardschrank
6
7
Schrankmontage
8
Verkabelung/Nennwerte
Übersicht über die Systemverkabelung
Übersicht über die Einspeisungs- und
Lastverkabelung
Vorläufige Beleuchtung
Nennkapazitäten
Durchverdrahteter Schrank: Einspeisungsund Lastverkabelung
Schrank mit Hauptklemmen:
Einspeisungsverkabelung
Schrank mit Hauptklemmen: Lastverkabelung
10
10
11
12
14
15
Einschalten der Lasten in Bypass-Betriebsart
Installationsabschluss
Entfernen der Bypass-Verbinder
16
17
17
Garantie
Kontaktinformationen
19
20
Benutzen Sie diese Anleitung zur erfolgreichen Installation eines Dimmer- und Schaltschranks. In dieser
Anleitung werden Installation der Schränke, Verkabelung und Lasteinschaltung beschrieben.
®
9
Deutsch
LCP-Schrank abgebildet
Übersicht zu Schrankmodellnummern
LCP128-Schränke (LCP)
GRAFIK Systems-Schränke (LP)
GRAFIK Systems-Schränke (CCP)
GRAFIK Systems-Schränke (CCP/LCP)
Übersicht über Schrankmodellnummern
LCP128TM (LCP) (nur 120 V
Siehe Seite 5 für 230/220-240 V
)
Beispiel
LCP-2X2D1A4T-1204ML-20
Präfix
Module:
Anzahl und
Typ
Speisespannung
Einspeisungsart
Nennwert für
Sicherungsautomat
Präfix
LCP = LCP-Dimmerschrank
Speisespannung
120 für 120 V
Modultypen
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Die Module werden in der obigen Reihenfolge
aufgelistet. Die Anzahl kommt vor jeden Modulcode.
Codes für Module, die im Schrank nicht verwendet
werden, werden weggelassen. Siehe die Tabelle
unten für maximale Modulanzahlen pro Schrank.
X = Vierkreis-Schaltmodul (Relais) (XP)
S = Einkreis-Dimmermodul (1U)
D = Zweikreis-Dimmermodul (2U)
Q = Vierkreis-Dimmermodul (4U)
A = Adaptives Vierkreis-Dimmermodul (4A)
M = Vierkreis-Motormodul (4M)
F = Vierkreis-Modul zur GebläseGeschwindigkeitsregelung (4FSQ)
T = 0- bis 10 V , DALI- (Übertragung), DSI- und PWMVorschaltgerätemodul (TVM)
Einspeisungsart/Eingangsspannung
FT = Durchverdrahteter Schrank (Sicherungsautomaten
nicht enthalten) / 120 V
3M oder 3ML = 1-phasige 3-adrige Einspeisung
(Hilfsphase) / 120 / 240 V
4M oder 4ML = 3-phasige 4-adrige Einspeisung /
120 / 208 V
Max. Modulanzahlen
Schrankgröße Einspeisungsart
Mini
Durchverdrahtet
Mini
Durchverdrahtet
Mini
Mini
Sicherungsautomaten
Sicherungsautomaten
Standard
Standard
Durchverdrahtet
Durchverdrahtet
Standard
Standard
Standard
Sicherungsautomaten*
Sicherungsautomaten*
Sicherungsautomaten*
Standard
Sicherungsautomaten*
Nennwert für Sicherungsautomat
Für durchverdrahtete Schränke nicht nötig
20 für 20 A Sicherungsautomaten
Frequenz - alle Modellnummern und Spannungen
50 / 60 Hz
Ausgangsströme (Lastströme)
Modultyp
Nennstrom
XP
16 A pro Kreis
1U, 2U, 4U 16 A pro Modul
4A
16 A pro Modul, 10 A pro Ausgang
4M 16 A pro Modul, 5 A pro Ausgang
(1/4-HP-Motor), 1 Motor pro Ausgang
4FSQ 2 A pro Ausgang (einfaches Deckengebläse)
TVM
50 mA pro Kanal, 750 mA pro System
TVM
4A
4U
4M
XP
NA
Jede Kombination bis zu 3 Modulen
0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
NA
Jede Kombination bis zu 3 Modulen
0
0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen;
0
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
NA
Jede Kombination bis zu 9 Modulen
0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
NA
Jede Kombination bis zu 9 Modulen
0
NA
Jede Kombination bis zu 7 Modulen
0 bis 12 Jede Kombination bis zu 7 Modulen;
0
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
0 bis 12 Jede Kombination bis zu 5 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich;
jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
*(Hauptklemmen)
Notizen
• Fragen Sie Ihren Lutron-Repräsentanten nach Schränken mit speziellen Anforderungen an maßgeschneiderte Sicherungsautomaten.
• TVM = 0: TVM-fertiger Schrank; TVM-Module können in der Zukunft leicht installiert werden.
• TVM = –: der Schrank ist nicht TVM-fertig
2
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
®
Übersicht über Schrankmodellnummern (Fortsetzung)
GRAFIK SystemsTM (LP) (alle Spannungen)
Beispiel
LP7/28-1204ML-20-CGP____
Präfix
Speisespannung
Anzahl der
Dimmermodule
Nennwert für
Sicherungsautomat
Suffix für spezifisch
maßgeschneiderte
Schränke (fragen Sie Lutron
nach Spezialanfertigungen)
Einspeisungsart
Anzahl
der
Dimmerkreise
Präfix
LP = LP-Dimmerschrank
Anzahl der Dimmermodule
Gibt die Anzahl der 4-Kreis-Dimmermodule (4U) im Schrank an: 1 bis 8;
gibt außerdem die Anzahl der Volllastkreise an
Anzahl der Dimmerkreise
Gibt die Anzahl der Dimmerkreise im Schrank an: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 oder 32;
jedes Modul hat vier Dimmerkreise
Speisespannung
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (nicht CE)
Einspeisungsart
Eingangsspannung
2M oder 2ML = 1-phasige 2-adrige Einspeisung
120 V
3M oder 3ML = 1-phasige 3-adrige Einspeisung (Hilfsphase)
120 / 240 V
4M oder 4ML = 3-phasige 4-adrige Einspeisung
120 / 208 V
Mxx = Hauptsicherungsautomat;
xx = Amperezahl des Sicherungsautomaten (spezialangefertigter Schrank)
IS = 3-phasiger 4-adriger Trennschalter (nur 230 / 220 - 240 V )
Nennwert für Sicherungsautomat
20 für 20-A-Sicherungsautomaten (nur 120 V )
20 A Sicherungsautomaten haben eine Dauernennlast von 16 A
15 für 15 A Sicherungsautomaten (nur 120 V )
15 A Sicherungsautomaten haben eine Dauernennlast von 12 A
13 für 13 A Sicherungsautomaten (nur 230 V CE)
16 für 16 A Sicherungsautomaten (nur 220 - 240 V , nicht CE)
Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke (optional)
Gibt einen Schrank mit Spezialoptionen an
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 3
Übersicht über Schrankmodellnummern (Fortsetzung)
GRAFIK SystemsTM (CCP) (nur 120 V
)
Beispiel
CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___
Präfix
Module:
Anzahl und
Typ
Speisespannung
Einspeisungsart
Nennwert
für
Sicherungsautomat
Präfix
CCP = Maßgeschneiderter Kombinationsschrank
Modultypen
_X _L _A _M _F _T
Die Module werden in der obigen Reihenfolge
aufgelistet. Die Anzahl kommt vor jeden
Modulcode. Codes für Module, die im Schrank
nicht verwendet werden, werden weggelassen.
Siehe die Tabelle unten für maximale
Modulanzahlen pro Schrank.
X = Vierkreis-Schaltmodul (Relais) (XP)
L = Vierkreis-Dimmermodul (4U)
A = Adaptives Vierkreis-Dimmermodul (4A)
M = Vierkreis-Motormodul (4M)
F = Vierkreis-Modul zur GebläseGeschwindigkeitsregelung (4FSQ)
T = 0- bis 10 V , DALI- (Übertragung), DSI- und
PWM-Vorschaltgerätemodul (TVM)
Speisespannung
120 für 120 V
Max. Modulanzahlen
Schrankgröße Einspeisungsart
Mini
Durchverdrahtet
Mini
Durchverdrahtet
Mini
Mini
Sicherungsautomaten
Sicherungsautomaten
Standard
Standard
Durchverdrahtet
Durchverdrahtet
Standard
Standard
Standard
Sicherungsautomaten*
Sicherungsautomaten*
Sicherungsautomaten*
Standard
Sicherungsautomaten*
Nach Kundenwunsch
Schranksuffix
(fragen Sie Lutron nach
Spezialanfertigungen)
Einspeisungsart / Eingangsspannung
FT = Durchverdrahteter Schrank (Sicherungsautomaten nicht
enthalten) / 120 V
3M oder 3ML = 1-phasige 3-adrige Einspeisung (Hilfsphase) /
120 / 240 V
4M oder 4ML = 3-phasige 4-adrige Einspeisung / 120 / 208 V
2 = 1-phasige 2-adrige Eingangs-Sicherungsautomaten (nur Mini)
3 = 1-phasige 3-adrige Eingangs-Sicherungsautomaten (nur Mini)
4 = 3-phasige 4-adrige Eingangs-Sicherungsautomaten (nur Mini)
Nennwert für Sicherungsautomat
20 = 20 A Sicherungsautomaten
15 = 15 A Sicherungsautomaten
Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke (optional)
Gibt einen Schrank mit Spezialoptionen an
Frequenz
(Alle Modellnummern und Spannungen): 50 / 60 Hz
Ausgangsströme (Lastströme)
Modultyp
Nennstrom
XP, 4U
16 A pro Kreis
4A
16 A pro Modul, 10 A pro Ausgang
4M 16 A pro Modul, 5 A pro Ausgang
(1/4-HP-Motor)
4FSQ
2 A pro Ausgang (einfaches Deckengebläse)
TVM 50 mA pro Kanal, 750 mA pro System
TVM
4A
4U
4E
4M
NA
Jede Kombination bis zu 3 Modulen
0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
NA
Jede Kombination bis zu 3 Modulen
0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen;
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
NA
Jede Kombination bis zu 9 Modulen
0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
NA
Jede Kombination bis zu 9 Modulen
NA
Jede Kombination bis zu 7 Modulen
0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen;
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
0 bis 12 Jede Kombination bis zu 5 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
XP
0
0
0
0
*(Hauptklemmen)
Notizen
• Fragen Sie Ihren Lutron-Repräsentanten nach Schränken mit speziellen Anforderungen an maßgeschneiderte Sicherungsautomaten.
• TVM = 0: TVM-fertiger Schrank; TVM-Module können in der Zukunft leicht installiert werden.
• TVM = –: der Schrank ist nicht TVM-fertig
4
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
®
Übersicht über Schrankmodellnummern (Fortsetzung)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (nur 230/220-240 V
)
Beispiel
CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___
Suffix für spezifisch maßgeschneiderte
SpeisesBereichsSchränke (fragen Sie Lutron nach
pannung
Suffix
Kontrollertyp Spezialanfertigungen)
Einspeisungsart
Bereichs-Suffix
Präfix
CE = 230 V
CCP = Maßgeschneiderter Kombinationsschrank
AU = 220 - 240 V
Modultypen
Hinweis: Sollte der Speisespannung entsprechen
_X _L _E _A _M _T
Kontrollertyp
Die Module werden in der obigen Reihenfolge
Bei Schaltschrank-Kontroller für einen Link weglassen
aufgelistet. Die Anzahl kommt vor jeden Modulcode.
2L = 2LinkTM-Schaltschrank-Kontroller
Codes für Module, die im Schrank nicht verwendet
LCP = LCP128TM
werden, werden weggelassen. Siehe die Tabelle unten
Suffix für spezifisch maßgeschneiderte Schränke
für maximale Modulanzahlen pro Schrank.
(optional)
X = Vierkreis-Schaltmodul (Relais) (XP)
Gibt einen Schrank mit Spezialoptionen an
L = Vierkreis-Dimmermodul (4U)
E = Elektronisches Vierkreis-Niedervolt-Dimmermodul (4E) Frequenz
A = Adaptives Vierkreis-Dimmermodul (4A)
(Alle Modellnummern und Spannungen)
M = Vierkreis-Motormodul (4M)
50 / 60 Hz
T = 0 bis 10 V-, DALI- (Übertragung), DSI- und PWMAusgangsströme (Lastströme)
Vorschaltgerätemodul (TVM)
Modultyp
Nennstrom
Speisespannung
XP
16 A pro Kreis
230 = 230 V (CE)
4U (230 V ) 13 A pro Modul, 10 A pro Ausgang
240 = 220 - 240 V (nicht CE)
4U (240 V ) 16 A pro Modul
4A
13 A pro Modul, 8 A pro Ausgang
Einspeisungsart
16 A pro Modul, 10 A pro Ausgang
FT = durchverdrahteter Schrank (Sicherungsautomaten 4E
4M 16 A pro Modul, 5 A pro Ausgang
nicht eingeschlossen)
(1/4-HP-Motor), 1 Motor pro Ausgang
4IS = 3-phasiger 4-adriger Trennschalter
TVM 50 mA pro Kanal, 750 mA pro System
2M = 1-phasige 2-adrige EingangsSicherungsautomaten (nur Mini)
4M = 3-phasige 4-adrige EingangsSicherungsautomaten (nur Mini)
Präfix
Module:
Anzahl und
Typ
Max. Modulanzahlen
Einspeisungsart
Panelgröße
Mini
Mini
Mini
Mini
Standard
Standard
Standard
TVM
4A
4U
4E
4M
XP
NA
Jede Kombination bis zu 3 Modulen
0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Eingangs-Sicherungsautomaten NA
Jede Kombination bis zu 3 Modulen
0
Eingangs-Sicherungsautomaten 0 bis 4 Jede Kombination bis zu 2 Modulen;
0
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Durchverdrahtet
0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen; mindestens 1 4U- oder XP-Modul
erforderlich; jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Eingangs-Sicherungsautomaten 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 8 Modulen;
0
mindestens 1 4U-Modul erforderlich;
jedes 4U-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Eingangs-Sicherungsautomaten 0 bis 12 Jede Kombination bis zu 6 Module; mindestens 1 4U- oder XP-Modul erforderlich;
jedes 4U- oder XP-Modul kann nur 2 TVM-Module steuern
Durchverdrahtet
Durchverdrahtet
Notizen
• Fragen Sie Ihren Lutron-Repräsentanten nach Schränken mit speziellen Anforderungen an maßgeschneiderte Sicherungsautomaten.
• TVM = 0: TVM-fertiger Schrank; TVM-Module können in der Zukunft leicht installiert werden.
• TVM = –: der Schrank ist nicht TVM-fertig
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 5
Schrankabmessungen
Mini-Schrank
Abmessungen sind in mm.
365
Draufsicht
403
107
56
203
4
34
546
610
622
Abdeckung
Linke Seite
56
273
Rechte Seite
384
Vorderansicht
Ansicht von unten
6
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
104
®
Schrankabmessungen (Fortsetzung)
Standardschrank
Abmessungen sind in mm.
365
Draufsicht
403
107
62
203
4
68
1 060
1 511
1 499
Abdeckung
62
Linke Seite
Rechte Seite
279
394
Vorderansicht
Ansicht von unten
®
105
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 7
Schrankmontage
Montagerichtlinien
• Einsatz nur innerhalb geschlossener Räume!
Schutzgrad IP20. Das Gehäuse besitzt die
Schutzklasse 1 (NEMA).
• Der Schrank erzeugt Wärme – bei Betrieb der Anlagen
dürfen Umgebungstemperaturen von
0 °C bis 40 °C nicht über- oder unterschritten werden.
• Die relative Luftfeuchtigkeit muss < 90% betragen, die
Feuchtigkeit darf nicht kondensieren.
• Falls erforderlich Wandkonstruktionen nach den
örtlichen Vorschriften verstärken um Schrankgewicht
tragen zu können; siehe Tabelle.
• Lassen Sie mindestens 305 mm unterhalb und
oberhalb des Gerätes frei.
• Die Abweichung von der Senkrechten darf 7° nicht
überschreiten.
• Montage nur an Orten, an denen die hörbaren
Geräusche nicht stören. (die eingebauten Relais
klicken beim Schalten.)
• Die Netzleitungen der Schränke müssen mindestens
1,80 m von Audio- oder elektrischen Anlagen und
deren Verdrahtung entfernt montiert werden.
• Die Anlage muss entsprechend allen lokalen und
nationalen Vorschriften elektrischer Anlagen installiert
werden.
Seitenansicht:
Aufputzmontage
Vorderansicht
Verkabelung der Lastkreise
Luftzirkulation
2
4
6
8
A
B
C
N
1
3
NiederspannungsSteuerleitungen für TVMLasten
Lüftungsöffnungen
nicht blockieren!
5
7
Luftzirkulation
PELVVerkabelung
(Klasse 2: USA)
Einspeisungsverkabelung
Anz.
Module
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Max. Wärme Max. Gewicht ohne
kcal (BTUs)/St.
Verpackung
kg
22,68 (90)
11
42,84 (170)
16
63,00 (250)
17
83,16 (330)
25
103,32 (410)
26
123,48 (490)
27
143,64 (570)
28
163,80 (650)
29
183,96 (730)
30
• Diese Anlage wird durch Konvektion (normale
Luftzirkulation) gekühlt - Lüftungsöffnungen
dürfen nicht blockiert werden, da sonst
Garantieansprüche nicht anerkannt werden.
• 230 V -Schränke mit 13 A
Sicherungsautomaten sind nur für industrielle
oder kommerzielle Anwendungen vorgesehen.
Seitenansicht:
Unterputzmontage
Aufputzmontage
• Lutron empfiehlt 6 mm Montageschrauben
(maximal zulässige Größe für Schlüssellöcher).
• Falls erforderlich Wandkonstruktionen nach den
lokalen Vorschriften verstärken.
• Den Schrank nicht unmittelbar an einem
Wandpanel/einer Hohlwand befestigen.
Unterputzmontage
• Auf Wandstiften befestigen. Dazu die Schrauben
durch die Schlitze in den Ecken des Schranks
hineinschrauben.
• Den Schrank zwischen der Wandoberfläche und
3 mm unterhalb der fertigen Wandoberfläche
montieren.
Empfohlene Montagehöhen*
(für LCP128TM-Systeme)
Mini
1 143 mm
Standard
635 mm
*V
om Boden zur Schrankunterseite
messen. Das ist die optimale Höhe zum
Ablesen des Kontrollers.
LP8/32-1204ML-20 abgebildet
8
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
®
Übersicht über die Systemverkabelung
Nachstehend finden Sie Informationen zur korrekten Verkabelung Ihres Schranks in Ihrem jeweiligen
System.
1 2 3 4 D 5
Korrespondierend
Signal
Korrespondierend
Signal
Korrespondierend
+24 V
MUX
MUX
Abschirmung
Sense
Informationen zur Verkabelung finden Sie in der
Einstellungs- und Betriebsanleitung für LCP128.
{
{
Eingang mit potentialfreien
Kontakten (CCI) 1
A. LCP128TM-Schrank: Detaillierte
Eingang mit potentialfreien
Kontakten (CCI) 2
1 2 3 4
Kontrollerklemmen
B. L
P- oder CCP-Schrank als Teil eines Beleuchtungssystems
GRAFIK Eye® 4000: Detaillierte Informationen zur Verkabelung finden Sie in der
Installations-, Einstellungs- und Betriebsanleitung für GRAFIK Eye 4000 sowie in der hier
dargestellten Systemübersicht.
Dimmerschrank
Bedienstelle
GRAFIK
Eye
Dimmerschrank
SteuerSchnittstelle
Hinweis: SchaltschrankKontroller für einen Link haben
keinen Link-B-Stecker.
GRAFIK
Eye
Korrespondierend
+24 V
MUX
MUX
Abschirmung
Sense
Korrespondierend
MUX
MUX
Abschirmung
GRAFIK
Eye
Zu anderen Schränken,
GRAFIK EyeSteuerstellen,
Bedienstellen oder
Steuer-Schnittstellen
1 2 3 4 D 5
C
Detaillierte Informationen zur Verkabelung finden Sie in der
Installations- und Wartungsanleitung für GRAFIK 7000 sowie in
der hier dargestellten Systemübersicht.
Schaltschrank
1 2 3 4 D 5
A B
C
Drain
Link
Comm
Link
MUX
Data B OK
Power
D
SELECT C IRCUIT
1
2
Schrank
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
oder
GRAFIK 7000TM
Schaltschrank
Drain
Sense
C. L
P- oder CCP-Schrank als Teil eines
Beleuchtungssystems GRAFIK 7000TM:
Data A OK
D
MUX
Falsch: Verzweigungen,
T-Abzweigungen oder
Schleifen sind nicht zulässig
24VFW
MUX
Richtig: In einer Linie/Daisy
Chain ist in Ordnung
Common
SteuerSchnittstelle
MUX
Bedienstelle
Circuit
SchaltschrankKontrollerklemmen
Bedienstellenlink
Lichtzonen-Kontrollerlink
Schaltschranklink
®
Integration in andere Komponenten
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 9
Verkabelung (Fortsetzung)
Übersicht über die Einspeisungs- und Lastverkabelung
Einspeisung (Zuleitung)
• Führen Sie die Einspeisungsverkabelung für Schränke mit Netzeinspeisung/Trennschalter nach Möglichkeit
von links unten in den Schrank ein.
• Führen Sie die Einspeisungsverkabelung für durchverdrahtete Schränke auf der linken Seite von oben oder
unten in den Schrank ein und schließen Sie sie unmittelbar an die Klemmenblöcke der Module an.
• Die Kabel sind so zu führen, dass Netzspannungen mindestens 1,83 m von Audio- oder elektronischen
Anlagen und deren Verdrahtung entfernt liegen.
• Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten zur Einspeisungsverkabelung.
Verkabelung der Lastkreise
• Schließen Sie die Lastleitungen an die entsprechenden Klemmenblöcke für jedes Modul an.
• Bei den 230 V
und 240 V -Dimmerschränken wird “Hot” als “Live” (Phase-stromführend) bezeichnet.
Klemmen sind daher mit DL und L beschildert.
• Der Klemmenblock für die gedimmte Phase (DH/DL) ist mit einem H/L (Hot/Live) und einer Nummer (H1,
H2, usw./L1, L2, usw.) gekennzeichnet. Die Nummer stellt sowohl die Nummer des Moduls als auch die des
Sicherungsautomaten dar.
• Die Ausgangsklemmen können eine 2,5- bis 4,0 mm2 Leitung (AWG 14 bis 10) aufnehmen. Die Leitungen
sollten nach Möglichkeit von oben links in den Schrank eingeführt werden.
• Gemeinsame Nullleiter sind unzulässig. Für jeden Lastkreis sind getrennte Nullleiter zu führen.
• Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten zur Lastverkabelung.
Notiz: In den Schränken müssen die
Leitungen vorschriftsmäßig eingeführt
und verlegt werden. Eine unsachgemäße
Einführung und Verlegung kann ServiceFunktionen erschweren und behindert die
Luftströmung durch den Dimmerschrank.
Vorläufige Beleuchtung
Sie brauchen keinen temporären Verteilerschrank
zu installieren. Schließen Sie die Lastleitungen an
die entsprechenden Klemmenblöcke an. Jeder
Sicherungsautomat kann eine Last mit Strom
versorgen, während die Module durch die BypassVerbinder vor eventuell fehlerhaften Lastkreisen
geschützt werden.
Notiz: Überprüfen Sie, ob der Schrank die richtige
Speisespannung erhält. Eine falsch verdrahtete
Einspeisung oder Verlust eines EinspeisungsNullleiters kann Überspannungsschäden an der
Anlage verursachen. Entfernen Sie zu diesem
Zeitpunkt KEINE Bypass-Verbinder – sie schützen
die Module vor eventuell fehlerhaften Lastkreisen.
10 Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
Sicherungsautomat am
Eingang
Die Module werden durch die
Bypass-Verbinder vor eventuell
fehlerhaften Lastkreisen geschützt.
®
Nennkapazitäten
LP/LCP/CCP-Schränke
Durchverdrahtete Schränke
(alle Spannungen)
Anzahl
der
Module
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Einspeisung
Typ
Max.
Eingangsstrom
120 V : 20 A
230 V : 13 A oder 16 A
220 - 240 V : 16 A
1Ø 2W
2,5 bis 4,0 mm2
(AWG 14 bis 10)
Schränke mit Sicherungsautomat
(nur 120 V )
Schränke mit Hauptklemmen
(nur 120 V )
Anzahl
der
Module
Einspeisungsart
Anzahl
der
Module
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 3W
3Ø 4W
2,5 bis 4,0 mm2
(AWG 14 bis 10)
4
5
6
7
8
9
Schränke mit Sicherungsautomat
(nur 220 - 240 V und 230 V )
Maximaler
Eingangsstrom
1Ø 3W oder 3Ø 4W
175 A
2,5 bis 70 mm2
(AWG 14 bis 2/0 )
Schränke mit Trennschalter
(nur 220 bis 240 V und 230 V
Anzahl
der
Module
Einspeisungsart
Anzahl
der
Module
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 2W
3Ø 4W
2,5 bis 4,0 mm2
(AWG 14 bis 10)
4
5
6
7
8
®
Einspeisungsart
Einspeisungsart
)
Maximaler Eingangsstrom
230 V
220 bis 240 V
3Ø 4W
2,5 bis 70 mm2
(AWG 14 bis 2/0)
125 A
125 A
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 11
Durchverdrahteter Schrank: Einspeisungs- und
Lastverkabelung (alle Spannungen)
Allgemeine Hinweise
• Abbildung typischer Dimmer-/Schalterabgänge.
• Die Bypass-Verbinder nicht entfernen, bis die Lastverkabelung
überprüft worden ist.
Leitungsgrößen für die Stromversorgung, zu jedem Eingang
• Stromversorgung: 2,5 bis 4.0 mm2 (AWG 14 bis 10)
• Nullleiter der Speiseleitung: 2,5 bis 4.0 mm2 (AWG 14 bis 10)
Siehe
Klemmenblockmodule
für spezifische
Verkabelungsangaben.
Leitungsgrößen für die Lastverkabelung, von jedem Ausgang
• Gedimmte Phase: 2,5 bis 4.0 mm2 (AWG 14 bis 10)
• Nullleiter der Last: 2,5 bis 4.0 mm2 (AWG 14 bis 10)
Steuerkreisstrom
• Stromversorgung für internen Betrieb.
• Benötigt eine eigene Einspeisung mit derselben Spannung und Phase
wie der Schrank.
• Muss 6 mm vom PELV-Steuerkabelbaum (Klasse 2: USA) entfernt sein.
• Die Schrankspannung (siehe Seite 2 bis 3) gibt die Speisespannung
an.
• Bei den 230 V - und 240 V -Dimmerschränken wird “Hot” als
“Live” (Phase-stromführend) bezeichnet. Klemmen sind daher mit L
und DL beschildert.
4-Kreis-Dimmermodul (4U)
Adaptives 4-Kreis-Dimmermodul (4A)
4-Kreis-ELV-Dimmermodul (4E: 230 V und 220–240 V )
4-Kreis-Modul zur Gebläse-Geschwindigkeitsregelung (4FSQ)
Bypass-Verbinder
Gedimmte Phase
Last
DH
Sicherungsautomat
DH
DH
Phase
DH
H
Einspeisung
TVM-Modul
Für 0-10 V , PWM-, Tridonic®-DSI- und DALI-Lasten. Jedes
TVM steuert zwei aufeinanderfolgende Beleuchtungskreise
- die ersten Kreise im Schrank. Maximaler NiederspannungsVorschaltgerätestrom: 50 mA pro Zone, 750 mA pro
Schrank. Zur Ein- und Ausschaltung der Stromversorgung
zum Vorschaltgerät wird ein Dimmer- oder Schaltmodul
verwendet.
N
N
N
Nullleiter
N
N
Nullleiter
4-Kreis-Schaltmodul (Relaismodul) (XP)
Sicherungsautomat
Phase Geschaltete
Phase
TVM
Gedimmte Phase
N
Bypass-Verbinder
H/L
H1
SH1
Einspeisung
Last
H2
+
Vorschaltgerät
BypassVerbinder
DH
Sicherungsautomat
SH2
Phase
H3
–
+ 1 –
+ 2 –
DH
DH
DH
H
SH3
H4
Einspeisung
SH4
12
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
N
N
N
Nullleiter
Zum Verteilerschrank
N
N
Nullleiter
N
Nullleiter
®
Durchverdrahteter Schrank: Einspeisungs- und
Lastverkabelung (Fortsetzung)
4-Kreis-Motormodul (4M)
Heller
R
L
R
Dunkler
Sicherungsautomat
Phase
L
R
L
Anschluss eines NGRX-FDBI an einen Schrank
R
L
Bypass-Verbinder
H
Last
N
Einspeisung
N
N
Nullleiter
N
Gedimmte
Einspeisung
Phase Nullleiter Phase
Phase
DH
DH
DH
DH
N
H
Nullleiter
Lutron®
Eco-10® oder
Hi-lume® FDB
Vorschaltgerät
2-Kreis-Dimmermodul (2U)
(nur LCP)
Sicherungsautomat
Einspeisung
N
N
N
N
N
Nullleiter
Detaillierte Angaben zur
Verkabelung finden Sie auf
dem FDBI-Installationsblatt.
Sicherungsautomat
Gedimmte Phase
Lutron®
FDBI
Bypass-Verbinder
Phase
DH
DH
Last
H
Einspeisung
N
N
N
Nullleiter
Nullleiter
1-Kreis-Dimmermodul (1U)
(nur LCP)
Gedimmte Phase
BypassVerbinder
Phase
DH
Einspeisung
H
N
N
Last
Nullleiter
Nullleiter
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 13
Schrank mit Hauptklemmen: Einspeisungsverkabelung
Dimmer- und Schaltschränke
(nur 120 V )
Hinweise
• Siehe Seite 15 für Einzelheiten zur
Lastverkabelung.
• Nur an Dimmerschränken versorgt der
Eingangs-Sicherungsautomat von Kreis
1 Lastkreis 1 und die Steuerleitungen
mit Strom (max. 2 A). Schränke mit
Schaltmodulen haben einen eigenen
Sicherungsautomaten für den Steuerkreis.
Sicherungsautomaten
Erdungsschiene
NullleiterSammelschiene
NullleiterSammelschiene
Nullleiter
Spannung (Phase)
Einspeisungsverkabelung
Vorverkabelt zu
Sicherungsautomaten
Dimmerschränke
(nur 120 V )
Phase A
Phase A
Phase B
Phase B
Phase C
Phase C
N
N
Hauptklemmen im
Schrank
Nullleiter
Spannung (Phase)
Vorverkabelter Nullleiter
zu Dimmermodulen
Größe der Hauptklemmen-Einspeisungskabel:
70 mm2 (AWG 2/0)
Einspeisungsverkabelung
Sicherungsautomaten-Verkabelung an
Mini-Schränken
(alle Spannungen)
DimmerschrankTrennschalter
(230 / 220 - 240 V
)
Nullleiter
N
Spannung (Phase)
Nullleiter
Einspeisungs-verkabelung
Spannung (Phase)
Einspeisungsverkabelung
14
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
®
H
H1
SH1
H2
Schrank mit Hauptklemmen: Lastverkabelung
SH2
DH
H3
H
SH3
DH
N
DH
H4
N
SH4
H
N
Abbildung eines typischen Dimmer/Schalterabgangs
N
N
4-Kreis-Dimmermodul
(4U)
N
Adaptives 4-Kreis-Dimmermodul (4A)
4-Kreis-ELV-DimmermodulDH
(4E: 230 V und 220–240 V DH
H
4-Kreis-Modul zur Gebläse-Geschwindigkeitsregelung
(4FSQ)
N
Bypass-Verbinder
Gedimmte Phase
L
4-Kreis-Motormodul
(4M)
R
L
R
Heller
R
N
R
L
L
Jalousie H
DH
R
Dunkler
N
DH
L
N
DH
H
DH
N
N
Nullleiter
R
L
N
DH
Last
Notiz: Die Bypass-Verbinder
nicht entfernen,
H
bis die Lastverkabelung überprüft worden ist.
DH
DH
DH
H
N
DH
N
H
N
N
N
N
Bypass-Verbinder
R
L
H2
SH2
H
N
Nullleiter
N
H3
N
SH3
N
H4
N
SH4
N
N
H
1-Kreis-Dimmermodul
(1U)
(nur LCP)
2-Kreis-Dimmermodul (2U)
(nur LCP)
N
N
Gedimmte Phase
SH1
N
N
Geschaltete
Phase
H1
L
N
N
Schaltmodul mit 4 Stromkreisen
(XP)
R
Gedimmte Phase
Bypass-Verbinder
Bypass-Verbinder
H1
SH1
DH
H2
DH
SH2
H
Last
H3
Last
H
Last
N
N
N
SH3
N
H4
N
SH4
R
Nullleiter
L
Nullleiter
N
Nullleiter
DH
R
L
H
R
L
Verdrahtung der Lastkreise für TVM-Module
Für 0-10 V, PWM und Tridonic® DSI
Lasten. Von jedem TVM werden zwei
nacheinanderfolgende Lichtkreise - die ersten
zwei Kreise im Dimmerschrank - gesteuert.
Höchststrom der Niedervolt-Vorschaltgeräte:
50 mA je Zone, 750 mA je Dimmerschrank.
TVM
L
N
R Vorschaltgerät
L
R
Bypass-Verbinder
L
DH
H
DH
N
DH
N
DH
N
N
N
–
+ 1 –
N
Einspeisung
N
Gedimmte
Phase
N
N
+ 2 –
DH
N
DH
N
DH
N
DH
H
Lutron®
Eco-10® oder
Hi-lume® FDB
Vorschaltgerät
Lutron®
FDBI
Nullleiter
N
N
DH
N
DH
N
DH
N
DH
H
N
N
H
N
N
N
N
N
N
Nullleiter
H
N
Bypass-Verbinder
N
N
DHLast
N
+
R
H/LL
N
DH
N
R
Gedimmte
Phase
DH
R
Anschluss eines NGRX-FDBI an einen
Schrank
DH
L
Für Hi-lume® FDB oder Eco-10® Vorschaltgeräte
zum
DH
H
H
Dimmen
von
Leuchtstoffröhren
DH
N
N
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 15
Einschalten der Lasten in Bypass-Betriebsart
Einschalten der Lasten in Bypass-Betriebsart
Verkabelung der Lastkreise
A. Lastverdrahtung fertig stellen.
B. Prüfen, ob die Bypass-Verbinder eingesetzt sind.
Die Verbinder schützen den Mechanismus vor
Fehlern in den Lastkreisen und müssen zur
Prüfung oder bei Modifizierung der installierten
Anlage benutzt werden.
Notiz: Überprüfen Sie die richtige
Speisespannung des Dimmerschranks. Eine
falsche Verdrahtung oder der Ausfall des
Nullleiters kann die Einrichtungen beschädigen.
C. Schalten Sie den Sicherungsautomaten 1 EIN.
Die Lasten werden eingeschaltet, die
Sicherung darf nicht auslösen, und der
gesamte Laststrom muss kleiner oder gleich
16 A und kleiner als die Nennleistung des
Automaten sein.
Der Sicherungsautomat 1 liefert die
Stromversorgung für die Steuerverkabelung
sowie für die Dimmer und Lasten des 1.
Stromkreises. Überprüfen Sie, ob die LED
“Netz OK” am Kontroller (LCP128TM) oder
Schaltschrank-Kontroller (LP oder CCP) AN
ist. Ist die LED “Netz OK” AUS, schalten Sie
den Sicherungsautomaten der Steuerung
(Sicherungsautomat 1) AUS und überprüfen
Sie, ob der Niederspannungs-Link falsch
verdrahtet ist.
Wechselstrom-Effektivwert
DH
DH
DH
DH
HH
BypassVerbinder
D. Schalten Sie den nächsten
Sicherungsautomaten EIN.
Die Last wird eingeschaltet, die Sicherung darf
nicht auslösen, und der gesamte Laststrom
muss kleiner oder gleich 16 A und kleiner als
die Nennleistung des Automaten sein.
N
N
N
N
N
LCP-8D-1204ML-20 abgebildet
LED “Power OK” (Netz OK)
unten am LCP128-Kontroller
LED “Power OK” (Netz OK)
oben am LP/CCP-SchaltschrankKontroller
2
1
E. Für jeden fertig installierten Stromkreis Schritt
D wiederholen.
N
LP3/12-1204ML-20
abgebildet
16
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke
®
Installationsabschluss
Die Installation des Schranks ist abgeschlossen.
Zur Werks-Inbetriebnahme wenden Sie sich bitte an den technischen Lutron-Support und wählen Sie
“Inbetriebnahme”, um den Besuch eines Außendienst-Technikers zu beantragen. Lassen Sie 10 Arbeitstage
bis zum Tag des Besuchs.
Wenn Sie Inbetriebnahme per Telefon gewählt haben (nur LCP128TM), füllen Sie jetzt die Tabellen
für Steuerstellen-Standort, Schrank und Steuereinheit aus, die sich hinten in der Einstellungs- und
Betriebsanleitung befinden. Sobald die Tabellen komplett sind, rufen Sie den technischen Lutron-Support an
und wählen “Inbetriebnahme”. Rufen Sie bitte 24 Stunden vor der gewünschten Inbetriebnahme des Systems
an.
In
In
In
In
In
In
den USA, Kanada und der Karibik: 1.800.523.9466
Mexiko: +1.888.235.2910
Europa: +44.(0)20.7702.0657
Asien: +65.6220.4666
Japan: +81.3.5575.8411
allen anderen Ländern: +1.610.282.6701
Entfernen der Bypass-Verbinder
A. Schalten Sie die Sicherungsautomaten nach
Überprüfung der gesamten Lastverdrahtung
AUS.
B. Entfernen Sie die Bypass-Verbinder und
bewahren Sie sie für eine mögliche zukünftige
Benutzung auf.
C. Schalten Sie die Sicherungsautomaten EIN.
Jetzt sind alle Stromkreise auf den StandardLasttyp “nicht dimmbar” eingestellt. Die
Lasttypen “nicht dimmbar” werden sofort in
jeder Lichtszene (mit Ausnahme der Lichtszene
AUS) mit voller Helligkeit eingeschaltet.
Notiz: Die Bypass-Verbinder bitte
wiederverwenden, wenn Arbeiten an einer
Last durchgeführt werden. Beschädigungen,
die durch Kurzschlüsse und fehlerhafte
Verdrahtungen entstehen, sind nicht
Bestandteil der Garantieleistungen.
Bypass-Verbinder
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Modul mit 4 Ausgängen
abgebildet
Schrankinstallation, Steuereinheitenverkabelung und
Lasteinschaltung sind jetzt abgeschlossen. Nächster Schritt:
Siehe Einstellungs- und Betriebsanleitung für Einstellung der Funktionen und Betrieb des Schranks.
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 17
Notizen
18 Installationsanleitung für Schaltschränke
®
Gewährleistung
Lutron Electronics Co., Inc.
Eingeschränkte Gewährleistung für ein Jahr
Für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum unter Beachtung der nachstehend beschriebenen Ausschlüsse und
Einschränkungen garantiert Lutron, dass jede neue Komponente frei von Herstellungsmängeln ist. Nach eigenem Ermessen repariert
Lutron entweder die defekte Komponente oder schreibt dem Kunden eine Summe in Höhe des Kaufpreises zum Erwerb eines
vergleichbaren Ersatzteils von Lutron gut. Die von Lutron oder von einem von Lutron anerkannten Anbieter gelieferten Ersatzteile für die
Komponente können neu, gebraucht, repariert, überholt und/oder von einem anderen Hersteller gefertigt sein.
Wenn die Komponente von Lutron oder von einer von Lutron anerkannten dritten Partei als Teil eines Lutron-Lichtsteuerungssystems
bestellt wird, wird die Frist dieser Garantie verlängert und Gutschriften für die Kosten von Ersatzteilen werden in Übereinstimmung mit
der dem bestellten System beiliegenden Garantie umgelegt, mit der Ausnahme, dass die Garantiefrist der Komponente ab Datum der
Bestellung gezählt wird.
AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Folgendes wird von dieser Garantie nicht abgedeckt, und Lutron und seine Zulieferer können dafür nicht verantwortlich gemacht
werden:
1. Schäden, Fehlfunktionen oder Störungen, die von Lutron oder einer von Lutron anerkannten dritten Partei diagnostiziert werden und
die durch normalen Verschleiß, Missbrauch, falsche Installation, Nachlässigkeit, Unfall, Eingriffe oder Umweltfaktoren entstanden
sind, wie (a) Verwendung falscher Netzspannung, Sicherungen oder Sicherungsautomaten; (b) Installation, Unterhalt und Betrieb
der Komponente unter Nichtbeachtung der Betriebsanweisungen von Lutron und der entsprechenden Vorschriften für elektrische
Anlagen; (c) Verwendung inkompatibler Vorrichtungen oder Zubehörteile; (d) falsche oder unzureichende Entlüftung; (e) nicht
autorisierte Reparaturen oder Einstellungen; (f) Vandalismus; oder (g) höhere Gewalt wie Feuer, Blitzschlag, Überschwemmung,
Wirbelstürme, Erdbeben, Orkane oder andere Probleme, die sich Lutrons Kontrolle entziehen.
2. Arbeitskosten vor Ort für Diagnose und Ausbau, Reparatur, Austausch, Einstellung, Wiedereinbau und/oder Neuprogrammierung der
Komponente oder ihrer Teile.
3. Von der Komponente unabhängige Ausstattung und Teile einschließlich solcher Teile, die von Lutron verkauft oder geliefert werden
(die durch eine separate Garantie abgedeckt werden können).
4. Die Kosten für Reparatur oder Austausch anderen Eigentums, das beschädigt wird, wenn die Komponente nicht richtig funktioniert,
selbst wenn der Schaden durch die Komponente verursacht wurde.
SOWEIT NICHT AUSDRÜCKLICH IN DIESER GARANTIE AUFGEFÜHRT, GIBT ES KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZIERTEN GARANTIEN IRGENDWELCHER ART EINSCHLIESSLICH IMPLIZIERTER GARANTIEN FÜR DIE EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK ODER FÜR GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT. LUTRON GARANTIERT NICHT, DASS DIE KOMPONENTE OHNE
UNTERBRECHUNGEN ODER STÖRUNGSFREI LÄUFT.
KEIN LUTRON-BEAUFTRAGTER, -ANGESTELLTER ODER -REPRÄSENTANT IST BERECHTIGT, LUTRON AN ERKLÄRUNGEN,
DARSTELLUNGEN ODER GARANTIEN ZUR KOMPONENTE ZU BINDEN. SOLANGE EINE VON EINEM BEAUFTRAGTEN,
ANGESTELLTEN ODER REPRÄSENTANTEN GEMACHTE ERKLÄRUNG, DARSTELLUNG ODER GARANTIE NICHT AUSDRÜCKLICH
HIERIN ODER IN STANDARD-DOKUMENTATIONEN VON LUTRON ENTHALTEN IST, GEHT SIE NICHT IN DIE ABMACHUNG
ZWISCHEN LUTRON UND DEM KUNDEN EIN UND KANN AUF KEINE WEISE VOM KUNDEN DURCHGESETZT WERDEN.
IN KEINEM FALL IST LUTRON ODER EINE ANDERE PARTEI HAFTBAR FÜR EXEMPLARISCHE, FOLGE-, NEBEN- ODER
SPEZIELLE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM SCHÄDEN FÜR VERLUST VON GEWINN, VERTRAULICHEN ODER
ANDEREN INFORMATIONEN ODER DATENSCHUTZ; GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN; VERLETZUNGEN; NICHTVERMÖGEN,
VERPFLICHTUNGEN EINSCHLIESSLICH IN GUTEM GLAUBEN ABGEGEBENER ODER MIT ANGEMESSENER SORGFALT
AUSGEFÜHRTER VERPFLICHTUNGEN ZU ERFÜLLEN; NACHLÄSSIGKEIT ODER FINANZIELLE ODER SONSTIGE VERLUSTE),
NOCH FÜR REPARATURARBEITEN, DIE OHNE LUTRONS SCHRIFTLICHE GENEHMIGUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN UND
MIT EINBAU, AUSBAU, VERWENDUNG ODER NICHT MÖGLICHER VERWENDUNG DER KOMPONENTE ZU TUN HABEN,
ODER SONSTWIE IN ZUSAMMENHANG MIT VORKEHRUNGEN DIESER GARANTIE ODER IRGENDEINER DIESE GARANTIE
ENTHALTENDEN ABMACHUNG, SELBST WENN DER FEHLER (EINSCHLIESSLICH NACHLÄSSIGKEIT), DIE KAUSALHAFTUNG, DER
VERTRAGSBRUCH ODER DER GARANTIEBRUCH AUF SEITEN LUTRONS ODER EINES ZULIEFERERS LIEGT, UND SELBST WENN
LUTRON ODER IRGENDEINE ANDERE PARTEI ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN WAR.
UNGEACHTET EVENTUELLER SCHÄDEN, DIE DEM KUNDEN AUS IRGENDWELCHEN GRÜNDEN ENTSTEHEN
(EINSCHLIESSLICH OHNE EINSCHRÄNKUNG ALLE DIREKTEN SCHÄDEN UND ALLE OBEN AUFGEFÜHRTEN SCHÄDEN), BLEIBT
DIE GESAMTE HAFTBARKEIT LUTRONS UND ALLER ANDEREN PARTEIEN IM RAHMEN DIESER GARANTIE SOWIE JEDER
ABMACHUNG, DIE DIESE GARANTIE ENTHÄLT, SOWIE DER EINZIGE BEHELF DES KUNDEN FÜR DAS GENANNTE, AUF JEDEM
SCHADENERSATZANSPRUCH, DER IM ZUSAMMENHANG MIT HERSTELLUNG, VERKAUF, INSTALLATION, LIEFERUNG, EINSATZ,
REPARATUR ODER AUSTAUSCH DER KOMPONENTE ENTSTEHT, AUF DEN BETRAG BESCHRÄNKT, DEN LUTRON VOM KUNDEN
FÜR DIE KOMPONENTE ERHALTEN HAT. DIE VORANGEHENDEN EINSCHRÄNKUNGEN, AUSSCHLÜSSE UND HINWEISE HABEN
GÜLTIGKEIT, SOWEIT SIE GESETZLICH ZULÄSSIG SIND, SELBST WENN EINE LÖSUNG IHREN GRUNDLEGENDEN ZWECK NICHT
ERFÜLLT.
ERHEBUNG EINES GARANTIEANSPRUCHS
Zur Erhebung eines Garantieanspruchs müssen Sie Lutron innerhalb der oben aufgeführten Garantiefrist durch Anruf des
Technischen Lutron-Support-Centres unter der Nummer (800) 523-9466 (USA) verständigen. Lutron wird nach eigenem Ermessen
entscheiden, welche Maßnahme im Rahmen dieser Garantie erforderlich ist. Um Lutron bei der Bearbeitung eines Garantieanspruchs zu
helfen, bitten wir Sie, während des Anrufs die Serien- und Modellnummer der Komponente bereit zu halten. Wenn Lutron nach eigenem
Ermessen entscheidet, dass ein Besuch vor Ort oder eine andere Abhilfemaßnahme notwendig ist, kann Lutron einen Vertreter von
Lutron Services Co. zum Standort des Kunden schicken oder den Besuch eines Vertreters von einem von Lutron anerkannten Anbieter
und/oder ein Treffen zur Klärung der Garantiefrage zwischen dem Kunden und einem von Lutron anerkannten Anbieter veranlassen.
Durch diese Garantie werden Sie mit gewissen Rechten ausgestattet.
Tridonic ist eine eingetragene Warenzeichen von Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, das Sunburst-Logo, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, und Hi-lume sind eingetragene Warenzeichen von Lutron
Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, und 2Link sind Warenzeichen von Lutron Electronics
Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Installationsanleitung für Dimmer- und Schaltschränke 19
Kontaktinformationen
Internet: www.lutron.com
E-Mail:
[email protected]
WELTWEITE ZENTRALE
USA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL. +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Gebührenfrei 1.888.LUTRON1
Technische Unterstützung 1.800.523.9466
Technische Hotlines für Nord- und Südamerika
USA, Kanada, Karibik: 1.800.523.9466
Mexiko: +1.888.235.2910
Mittel-/Südamerika: +1.610.282.6701
EUROPAZENTRALE
Großbritannien
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London, E1W 3JF Großbritannien
TEL. +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
GEBÜHRENFREI (Großbritannien) 0800.282.107
Technische Unterstützung +44.(0)20.7680.4481
ASIEN-ZENTRALE
Singapur
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapur 089316
TEL. +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Technische Hotline 800.120.4491
Asien, technische Hotlines
Nord-China: 10.800.712.1536
Süd-China: 10.800.120.1536
Hongkong: 800.901.849
Japan: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Singapur: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Thailand: 001.800.120.665853
Andere Länder: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc.
Zusammengestellt und gedruckt in USA
Bestell-Nr. 032-342 Rev. A 12.15.10
®
À lire
®
Armoires de gradation et de commutation
Guide d’installation
LCP128TM (LCP) et
GRAFIK SystemsTM (LP et CCP)
Contenu
Aperçu
2
3
4
5
Dimensions de l’armoire
Armoire mini
Armoire standard
6
7
Montage de l’armoire
8
Câblage/caractéristiques nominales
Vue générale du câblage du système
Vue générale du câblage
d’alimentation et des charges
Éclairage temporaire
Caractéristiques nominales
Armoire sans disjoncteur :
câblage de l’alimentation et des charges
Armoire avec bornes de raccordement :
câblage de l’alimentation
Armoire avec bornes de raccordement :
câblage des charges
9
10
10
11
12
14
15
Activer les charges en dérivation
Fin de l’installation
Retrait des cavaliers de dérivation
16
17
17
Garantie
Infos de contact
19
20
Ce guide permet d’installer une armoire de gradation et de commutation. Il décrit l’installation de l’armoire, le
câblage de l’unité de commande et l’activation des charges.
®
Français
Représentation de l’armoire
LCP
Guide des numéros des modèles d’armoire
Armoires LCP128 (LCP)
Armoires GRAFIK Systems (LP)
Armoires GRAFIK Systems (CCP)
Armoires GRAFIK Systems (CCP/LCP)
Guide des numéros de modèles d’armoire
LCP128TM (LCP) (120 V
Voir en page 5 pour 230 / 220 - 240 V
uniquement)
Exemple
LCP-2X2D1A4T-1204ML-20
Préfixe
Modules :
quantité et
type
Tension
Caractéristique nominale
d’alimentation
du disjoncteur de circuit
Type
Tension d’alimentation
d’alimentation
120 pour 120 V
Préfixe
LCP = armoire de gradation LCP
Type d’alimentation / caractéristiques nominales d’entrée
FT = armoire sans disjoncteurs de circuits / 120 V
Types de module
3M ou 3ML = alimentation monophasée, 3 fils (phase
_X _S _D _Q _A _M _F _T
découpée) : 120 / 240 V
Établir la liste des modules dans l’ordre représenté
4M ou 4ML = alimentation triphasée, 4 fils : 120 / 208 V
ci-dessus. Inscrire la quantité devant chaque code
Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit
de module. Ignorer les codes pour les modules
Non indiqué pour les armoires sans protection
non utilisés dans l’armoire. Se reporter au tableau
suivant pour connaître les limites sur les numéros des 20 pour disjoncteurs de 20 A
modules par armoire.
Fréquence – Tous les numéros de modèles et tensions
X = module de commutation (relais) à 4 circuits (XP)
50 / 60 Hz
S = gradation à 1 circuit (1U)
D = gradation à 2 circuits (2U)
Caractéristiques nominales de sortie (charge)
Q = gradation à 4 circuits (4U)
Type de module
Caractéristique nominale
A = gradation à 4 circuits adaptable (4A)
XP
16 A par circuit
M = moteur à 4 circuits (4M)
1U, 2U, 4U
16 A par module
F = module de vitesse de ventilateur silencieux à 4
4A
16 A par module, 10 A par sortie
circuits (4FSQ)
4M 16 A par module, 5 A par sortie
T = commande de ballasts (TVM) 0-10 V,
(moteur 1/4 HP),
DALI (diffusion), DSI et PWM
1 moteur par sortie
4FSQ
2 A par sortie (ventilateur de plafond simple)
TVM
50 mA par canal, 750 mA par système
Limites afférentes aux modules
Dimension
Mini
Mini
Mini
Mini
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
4A
4U
4M
XP
N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules. Doit posséder au minimum 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
disjoncteurs
SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
0
disjoncteurs
0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules ;
0
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Alimentation sans protection SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules
Alimentation sans protection 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Disjoncteurs*
SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules
0
Disjoncteurs*
SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 7 modules
Disjoncteurs*
0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 7 modules ;
0
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Disjoncteurs*
0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 5 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Type d’alimentation
sans protection
sans protection
TVM
SO
0à4
*(bornes de raccordement)
Remarques
• Consulter Lutron pour en savoir plus sur les armoires présentant des nécessités de disjoncteurs personnalisées.
• TVM = 0 est une armoire préparée pour les modules TVM. Les modules TVM s’installeront facilement à l’avenir.
• TVM = SO si l’armoire n’est pas préparée pour les modules TVM
2 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
®
Guide des numéros de modèles d’armoire (suite)
GRAFIK SystemsTM (LP) (toutes les tensions)
Exemple
LP7/28-1204ML-20-CGP____
Préfixe
Nombre de
modules de
gradation
Tension
d’alimentation
Nombre de
circuits de
gradation
Caractéristique
nominale du
disjoncteur de
circuit
Suffixe de l’armoire
personnalisée (contacter
Lutron pour connaître les
options personnalisées)
Type
d’alimentation
Préfixe
LP = armoire de gradation LP
Nombre de modules de gradation
Indique le nombre modules de gradation à 4 circuits (4U) dans l’armoire : 1 à 8 ; indique également le
nombre de circuits à pleine charge
Nombre de circuits de gradation
Indique le nombre de circuits de gradation dans l’armoire : 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 ou 32 ;
chaque module possède quatre circuits de gradation
Tension d’alimentation
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (non CE)
Type d’alimentation
Caractéristiques nominales d’entrée
2M ou 2ML = alimentation monophasée, 2 fils
120 V
3M ou 3ML = alimentation monophasée, 3 fils (phase séparée)
120 / 240 V
4M ou 4ML = alimentation triphasée, 4 fils
120 / 208 V
Mxx = disjoncteur principal ;
xx = taille du disjoncteur en ampères (option d’armoire personnalisée)
IS = sectionneur d’alimentation triphasée, 4 fils (230 / 220 - 240 V uniquement)
Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit
20 p
our disjoncteurs de 20 A (120 V uniquement)
Les disjoncteurs de 20 A possèdent une charge nominale continue de 16 A
15 pour disjoncteurs de 15 A (120 V uniquement)
Les disjoncteurs de 15 A possèdent une charge nominale continue de 12 A
13 pour disjoncteurs de 13 A (230 V CE uniquement)
16 pour disjoncteurs de 16 A (220 - 240 V non CE uniquement)
Suffixe de l’armoire personnalisée (option)
Signale une armoire dotée d’options spéciales
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 3
Guide des numéros de modèles d’armoire (suite)
GRAFIK SystemsTM (CCP) (120 V
uniquement)
Exemple
CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___
Personnaliser Suffixe de l’armoire
Caractéristique
(contacter Lutron pour connaître les
nominale du
options de personnalisation)
disjoncteur de
circuit
Préfixe
Type d’alimentation / caractéristiques nominales d’entrée
CCP = armoire combinée personnalisée
FT = armoire d’alimentation sans disjoncteurs de circuits :
Types de module
120 V
_X _L _A _M _F _T
3M ou 3ML = alimentation monophasée, 3 fils (phase
Établir la liste des modules dans l’ordre représenté
découpée) : 120 / 240 V
ci-dessus. Inscrire la quantité devant chaque code
4M ou 4ML = alimentation triphasée, 4 fils / 120 / 208 V
de module. Ignorer les codes pour les modules
2 = disjoncteurs d’entrée, alimentation monophasée, 2 fils
non utilisés dans l’armoire. Se reporter au tableau
(armoire mini uniquement)
suivant pour connaître les limites sur les numéros
3 = disjoncteurs d’entrée, alimentation monophasée, 3 fils
des modules par armoire.
(armoire mini uniquement)
4 = disjoncteurs d’entrée, alimentation triphasée, 4 fils
X = module de commutation (relais) à 4
(armoire mini uniquement)
circuits (XP)
L = gradation à 4 circuits (4U)
Suffixe de l’armoire personnalisée (option)
A = gradation à 4 circuits adaptable (4A)
Signale une armoire dotée d’options spéciales
M = moteur à 4 circuits (4M)
F = module de vitesse de ventilateur silencieux à 4
Fréquence
circuits (4FSQ)
(tous les numéros et tensions des modèles) : 50 / 60 Hz
T = commande de ballasts (TVM) 0-10 V,
Caractéristiques nominales de sortie (charge)
DALI (diffusion), DSI et PWM
Type de module
Caractéristique nominale
Tension d’alimentation
XP, 4U
16 A par circuit
120 pour 120 V
4A
16 A par module, 10 A par sortie
4M 16 A par module, 5 A par sortie
Caractéristique nominale du disjoncteur de circuit
(moteur 1/4 HP)
20 = disjoncteurs de 20 A
4FSQ
2 A par sortie (ventilateur de plafond simple)
15 = disjoncteurs de 15 A
TVM 50 mA par canal, 750 mA par système
Préfixe
Modules :
quantité et
type
Tension
d’alimentation
Type
d’alimentation
Limites afférentes aux modules
TVM
4A
4U
4M
XP
SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules. Doit posséder au minimum 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Mini
disjoncteurs
SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
0
Mini
Disjoncteurs
0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules ;
0
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard
Alimentation sans protection SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules
Standard
Alimentation sans protection 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard
Disjoncteurs*
SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 9 modules
0
Standard
Disjoncteurs*
SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 7 modules
Standard
Disjoncteurs*
0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules ;
0
doit posséder 1 module 4U au minimum ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
Standard
Disjoncteurs*
0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 5 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
* (bornes de raccordement)
Remarques
Dimension
Mini
Mini
Type d’alimentation
sans protection
sans protection
• Consulter Lutron pour en savoir plus sur les armoires présentant des nécessités de disjoncteurs personnalisées.
• TVM = 0 est une armoire préparée pour les modules TVM. Les modules TVM s’installeront facilement à l’avenir.
• TVM = SO si l’armoire n’est pas préparée pour les modules TVM
4 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
®
Guide des numéros de modèles d’armoire (suite)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (230 / 220 - 240 V
uniquement)
Exemple
CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___
Préfixe
Modules :
quantité et
type
Tension
d’alimentation
Suffixe de
région
Type
d’alimentation
Suffixe de l’armoire personnalisée
(contacter Lutron pour connaître les
options de personnalisation)
Type de
contrôleur
Préfixe
Suffixe de région
CCP = armoire combinée personnalisée
CE = 230 V
AU = 220 - 240 V
Types de module
Remarque : doit correspondre à la tension
_X _L _E _A _M _T
d’alimentation
Établir la liste des modules dans l’ordre représenté
Type de contrôleur
ci-dessus. Inscrire la quantité devant chaque code
Non indiqué pour le sélecteur de circuit simple bus
de module. Ignorer les codes pour les modules non
2L = sélecteur de circuit 2LinkTM
utilisés dans l’armoire. Se reporter au tableau suivant
LCP = LCP128TM
pour connaître les limites sur les numéros des
modules par armoire.
Suffixe de l’armoire personnalisée (option)
Signale une armoire dotée d’options spéciales
X = module de commutation (relais) à 4 circuits (XP)
L = gradation à 4 circuits (4U)
Fréquence
E = gradation à 4 circuits pour TBT électronique (4E)
(tous les numéros et tensions des modèles)
A = gradation à 4 circuits adaptable (4A)
50 / 60 Hz
M = moteur à 4 circuits (4M)
T = commande de ballasts (TVM) 0-10 V,
Caractéristiques nominales de sortie (charge)
DALI (diffusion), DSI et PWM
Type de module
Caractéristique nominale
XP
16 A par circuit
Tension d’alimentation
4U (230 V)
13 A par module, 10 A par sortie
230 = 230 V (CE)
4U (240 V)
16 A par module
240 = 220 - 240 V (non CE)
4A
13 A par module, 8 A par sortie
Type d’alimentation
4E
16 A par module, 10 A par sortie
FT = armoire sans disjoncteurs de circuits
4M
16 A par module, 5 A par sortie
4IS = sectionneur, alimentation triphasée, 4 fils
(moteur 1/4 HP), 1 moteur par
2M = disjoncteurs d’entrée, alimentation
sortie
monophasée, 2 fils (armoire mini uniquement)
TVM 50 mA par canal, 750 mA par
4M = disjoncteurs d’entrée, alimentation triphasée,
système
4 fils (armoire mini uniquement)
Limites afférentes aux modules
Type d’alimentation
Dimensions
TVM
4A
4U
4E
4M
XP
SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules. Doit posséder au minimum 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
d’entrée
SO
N’importe quelle combinaison jusqu’à 3 modules
0
d’entrée
0 à 4 N’importe quelle combinaison jusqu’à 2 modules ;
0
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
sans protection 0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
d’entrée
0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 8 modules ;
0
doit posséder au moins 1 module 4U ;
chaque module 4U peut commander uniquement 2 modules TVM
d’entrée
0 à 12 N’importe quelle combinaison jusqu’à 6 modules. Doit posséder au moins 1 module
4U ou XP. Chaque module 4U ou XP peut commander uniquement 2 modules TVM
Mini
Mini
sans protection
sans protection
Mini
Mini
Disjoncteurs
Disjoncteurs
Standard
Alimentation
Standard
Disjoncteurs
Standard
Disjoncteurs
Remarques
• Consulter Lutron pour en savoir plus sur les armoires présentant des nécessités de disjoncteurs personnalisées.
• TVM = 0 est une armoire préparée pour les modules TVM. Les modules TVM s’installeront facilement à l’avenir.
• TVM = SO si l’armoire n’est pas préparée pour les modules TVM
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 5
Dimensions de l’armoire
Armoire mini
Les dimensions sont exprimées en mm.
365
Vue de dessus
403
56
107
203
4
34
546
610
622
Couvercle
Côté gauche
56
273
Côté droit
384
Vue de face
104
Vue de dessous
6 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
®
Dimensions de l’armoire (suite)
Armoire standard
Les dimensions sont exprimées en mm.
365
Vue de dessus
403
107
62
203
4
68
1 060
1 511
1 499
Couvercle
62
Côté gauche
Côté droit
279
394
Vue de face
Vue de dessous
®
105
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 7
Montage sur panneau
Indications de montage
• Utilisation en intérieur exclusivement ! NEMA, armoire
de type 1, IP20.
• L’armoire génère de la chaleur. L’installer uniquement
là où la température ambiante sera comprise entre
0 à 40 °C.
• L’humidité relative doit être < 90 % sans condensation.
• Renforcer la structure du mur en fonction du poids de
l’armoire et des réglementations locales ; voir tableau.
• Laisser un espace d’au moins 305 mm au-dessus et
au-dessous de l’armoire.
• La tolérance verticale au montage est de 7°.
• Monter l’armoire dans des locaux où le bruit est
acceptable. (Les relais internes font entendre des
cliquetis.)
• Monter l’armoire de telle sorte que le câblage
d’alimentation soit distant d’au moins 1,8 m de tout
appareil audio ou électronique et de leurs câbles.
• Installer conformément aux codes électriques nationaux
et locaux.
• Cet appareil est refroidi par air. Les évents ne doivent pas
être obstrués sous peine d’annulation de la garantie.
• Les armoires 230 V avec disjoncteurs de 13 A sont
exclusivement destinées à des installations industrielles
ou commerciales.
Vue de face
Vue latérale : montage
en saillie
Câblage du circuit de charges
Circulation
de l’air
2
4
6
8
A
B
C
N
1
Câblage de
commande
basse tension
pour charges
TVM
3
5
7
Ne pas obstruer
les ventilations !
Circulation
de l’air
Câblage TBTP
(Classe 2 : É.-U.)
Câblage
d’alimentation
Nb de
modules
Chaleur max.
exprimée en
Kcal (BTU)/h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
22,68 (90)
42,84 (170)
63,00 (250 )
83,16 (330)
103,32 (410)
123,48 (490)
143,64 (570 )
163,80 (650)
183,96 (730)
Poids max. hors
emballage
kg
11
16
17
25
26
27
28
29
30
Vue latérale :
montage encastré
Montage en saillie
• Lutron recommande d’utiliser des boulons de
fixation de 6 mm (dimension maximum acceptée
par les trous destinés au montage).
• Renforcer la structure des murs conformément
aux exigences des codes locaux et au poids.
• Ne pas monter l’armoire directement sur le
carton-plâtre/la cloison sèche.
Montage encastré
• Monter sur le poteau mural en vissant au niveau
des fentes de chaque coin de l’armoire.
• Pour le montage affleurant, placer l’armoire entre
la position d’affleurement et 3 mm en dessous
de la surface du mur.
Hauteurs de montage recommandées*
(pour les systèmes LCP128TM)
Armoire mini
1 143 mm
Armoire standard
635 mm
*M
esurer entre le sol et le bas de
l’armoire pour avoir une vue optimale du
contrôleur.
Représentation du modèle
LP8 / 32-1204ML-20
8 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
®
Vue générale du câblage du système
Examiner les options suivantes pour en savoir plus sur le câblage correct de l’armoire en fonction des
spécificités du système.
Commun
Signal
Commun
Signal
{
{
configuration et d’utilisation LCP128 pour en savoir plus sur le
câblage.
Entrée avec contacts Entrée avec contacts secs
secs (CCI) 1 (CCI) 2
Commun
+24 V
MUX
MUX
Drain
Sense
A. Armoire LCP128TM : se reporter au manuel de
1 2 3 4 D 5
1 2 3 4
Bornes du contrôleur
B. A
rmoire LP ou CCP en tant que partie intégrante d’un
système d’éclairage GRAFIK Eye® 4000 : se reporter au manuel
d’installation, de configuration et d’utilisation GRAFIK Eye 4000 ainsi qu’à la vue
générale du système dont il est question ici pour en savoir plus sur le câblage.
Armoire
Commande
murale
GRAFIK
Eye
Interface de
contrôle
GRAFIK
Eye
Remarque : les sélecteurs de
circuit à bus simple ne sont pas
dotés de connecteur de bus B.
s e reporter au guide d’installation et de maintenance GRAFIK 7000 et à la
vue générale du système dont il est question ici pour en savoir plus sur le
câblage.
Armoire
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®
ou
GRAFIK 7000TM
Armoire
de
puissance
Liaison de l’armoire de puissance
®
Commun
MUX
MUX
Drain
1 2 3 4 D 5
D
Link
Link
A B
C
Drain
Data B OK
Power
MUX
Data A OK
Comm
Incorrect : circuit, étoile en T ou
liaison directe au processeur
inacceptable
C. Armoire LP ou CCP en tant que partie intégrante
d’un système d’éclairage GRAFIK 7000TM :
Armoire
de
puissance
C
MUX
Correct : connexion en
guirlande OK
1 2 3 4 D 5
24VFW
MUX
Vers d’autres
armoires, unités
de commande
GRAFIK Eye,
commandes murales
ou interfaces de
commande
Common
Interface
de contrôle
Drain
Sense
GRAFIK
Eye
Commun
+24 V
MUX
MUX
Drain
Sense
Commande
murale
MUX
Armoire
D
SELECT C IRCUIT
1
2
Circuit
Bornes du sélecteur de circuit
Liaison de dispositifs d’unités
de commande
Liaison du contrôleur de zone
d’éclairage
Intégration à d’autres dispositifs
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 9
Câblage (suite)
Vue générale du câblage de l’alimentation et des charges
Câblage d’alimentation (câblage de la tension secteur)
• L’entrée du câblage d’alimentation recommandée pour les armoires avec bornes de raccordement/
sectionneur se fait par la partie inférieure gauche de l’armoire.
• L’entrée du câblage d’alimentation recommandée pour les armoires livrées sans disjoncteur se fait par la
partie supérieure ou la partie inférieure gauche de l’armoire, directement câblée aux bornes du module.
• Effectuer le câblage de telle sorte que le câblage d’alimentation soit distant d’au moins 1,83 m de tout
appareil électronique ou sonore et de son câblage.
• Se reporter aux pages dédiées au câblage d’alimentation pour en savoir plus.
Câblage du circuit de charges
• Raccorder le câblage des charges aux bornes correspondantes pour chaque module.
• Pour les armoires 230 V et 240 V , “sous tension” est désigné sous le terme “live”. Par conséquent, les
bornes portent les mentions DL et L.
• Le bornier à phase avec gradation ou à phase commutée (DH/DL) est regroupé à une phase numérotée (H/L)
(H1, H2, etc./L1, L2, etc.). Le numéro correspond à la fois au module et au numéro de disjoncteur.
• Les borniers de sortie acceptent des fils de 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG). L’entrée recommandée se fait par
la partie supérieure gauche de l’armoire.
• Ne pas utiliser de neutres courants. Utiliser des neutres séparés pour chaque circuit de charge.
• Se reporter aux pages dédiées au câblage des charges pour en savoir plus.
Avis : Les câbles doivent entrer dans les
armoires conformément aux indications.
Une mauvaise entrée des câbles rendrait
certaines pièces inaccessibles et
entraveraient la circulation de l’air dans
l’armoire.
Éclairage temporaire
Il n’est pas nécessaire d’installer une armoire de
distribution. Raccorder les fils des charges aux
bornes correspondantes. Chaque disjoncteur
d’entrée peut alimenter une charge pendant que le
cavalier de dérivation protège le commutateur des
défauts de charge.
Disjoncteur d’entrée
Avis : Vérifier que la tension d’alimentation de
l’armoire est correcte. Un mauvais câblage
ou la perte d’un neutre peuvent endommager
l’équipement suite à une surtension. Ne PAS retirer
les cavaliers de dérivation à ce stade car ils
protègent les modules de tout défaut de charge.
10 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
Le cavalier de dérivation protège le
module des défauts de charge.
®
Caractéristiques nominales
Armoires LP/LCP/CCP
Armoires sans protection
(toutes les tensions)
Nombre
de
modules
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Alimentation
Type
Alimentation
maximum
1Ø 2W
120 V : 20 A
230 V : 13 A ou 16 A
220 - 240 V : 16 A
2,5 à 4,0 mm2
(14 à 10 AWG)
Armoires avec disjoncteur
(120 V uniquement)
Armoires avec bornes de raccordement
(120 V uniquement)
Nombre
de
modules
Type
d’alimentation
Nombre
de
modules
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 3W
3Ø 4W
2,5 à 4,0 mm2
(14 à 10 AWG)
4
5
6
7
8
9
Armoires avec disjoncteur
(220 - 240 V et 230 V uniquement)
Alimentation
maximum
1Ø 3W ou 3Ø 4W
175 A
2,5 à 70 mm2
(14 à 2/0 AWG)
Armoires avec sectionneur
(220 - 240 V et 230 V uniquement)
Nombre
de
modules
Type
d’alimentation
Nombre
de
modules
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 2W
3Ø 4W
2,5 à 4,0 mm2
(14 à 10 AWG)
4
5
6
7
8
®
Type
d’alimentation
Type d’alimentation
Alimentation maximum
230 V
220 - 240 V
3Ø 4W
125 A
125 A
2,5 à 70 mm2
(14 à 2/0 AWG)
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 11
Armoire sans protection : câblage de l’alimentation et des
charges (toutes les tensions)
Remarques générales
• Bornes types pour gradation/commutation représentées.
• Ne pas retirer les cavaliers de dérivation tant que le câblage des charges
n’a pas été vérifié.
Dimensions des câbles d’alimentation, vers chaque entrée
• Câble d’alimentation : 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG)
• Câble du neutre : 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG)
Dimensions des câbles pour le câblage de charge, depuis chaque sortie
Consulter les
• Phase soumise à gradation (live) : 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG)
modules de borniers
pour en savoir plus
• Câble du neutre : 2,5 à 4,0 mm2 (14 à 10 AWG)
•
•
•
•
•
sur le câblage.
Alimentation de commande des circuits
Fournit l’alimentation nécessaire au fonctionnement interne.
Exige une alimentation dédiée présentant une tension/phase identique à
celle de l’armoire.
Doit se trouver éloignée de 6 mm du faisceau de câblage de commande
TBTP (Classe 2 : É.-U.).
La tension de l’armoire (voir les pages 2 à 3) indique la tension
d’alimentation.
Pour les armoires 230 V et 240 V , “sous tension” est désigné sous le
terme “live”. Par conséquent, les bornes portent les mentions L et DL.
Module de gradation à 4 circuits (4U)
Module de gradation adaptable à 4 circuits (4A)
Module de gradation ELV à 4 circuits (4E: 230 V
et 220–240 V
Module de vitesse de ventilateur à 4 circuits (4FSQ)
Cavalier de dérivation
Sous tension/actif soumis à
gradation
Charge
)
Disjoncteur de
circuit
Sous tension/
Actif
Alimentation
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
Neutre
N
N
Neutre
Module de commutation (relais) à 4 circuits (XP)
Module TVM
Pour les charges 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI et DALI.
Chaque module TVM commande deux circuits d’éclairage
consécutifs et sont les premiers circuits de l’armoire. Courant
maximum de commande des ballasts basse tension : 50 mA
par zone, 750 mA par armoire. Le module de gradation ou de
commutation permet d’alimenter le ballast.
Sous tension/actif
soumis à gradation
Disjoncteur de circuit
Tension/
phase Tension commutée/ Cavalier de dérivation
phase
H1
SH1
Alimentation
Charge
H2
SH2
TVM
N
H/L
Ballast
Cavalier de
dérivation
Disjoncteur de circuit
Sous
tension/
Actif
H3
SH3
+ 1 –
+ 2 –
DH
DH
DH
H
N
H4
N
N
N
Neutre
–
N
Alimentation
SH4
Vers l’armoire de
distribution
DH
+
Neutre
12 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
N
Neutre
®
Armoire sans protection : câblage de l’alimentation et des
charges (suite)
Module de moteur à 4 circuits (4M)
Augmenter
R
L
R
Diminuer
Sous Disjoncteur
tension/ de circuit
Actif
L
R
L
Raccordement d’une armoire NGRX-FDBI
R
L
Cavalier de dérivation
Sous tension/
actif soumis à
DH
Alimentation
gradation
DH
Sous tension/
Neutre
Tension/
DH
Actif
phase
H
Alimentation
Charge
N
N
Neutre
N
N
DH
N
H
Ballast
Lutron®
Eco-10® ou
Hi-lume®
FDB
Neutre
Module de gradation à 2 circuits (2U)
(LCP uniquement)
Sous tension/
Disjoncteur de
actif soumis à
circuit
gradation
Sous
Cavalier de dérivation
tension/
Actif
Lutron® FDBI
Alimentation
N
N
N
Disjoncteur de
circuit
N
N
Neutre
Se reporter à la fiche
FDBI d’installation pour en
savoir plus sur le câblage.
DH
DH
Charge
H
Alimentation
N
N
N
Neutre
Neutre
Module de gradation à 1 circuit (1U)
(LCP uniquement)
Sous tension/actif soumis à gradation
Alimentation
Sous tension/
Actif
Cavalier de
dérivation
DH
H
N
N
Charge
Neutre
Neutre
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 13
Armoire avec bornes de raccordement : câblage de
l’alimentation
Armoires de gradation et de commutation (120 V
Remarques
• Consulter la page 15 pour en savoir plus
sur le câblage des charges.
• Uniquement sur les armoires de gradation,
le disjoncteur d’entrée du circuit 1 alimente
le circuit de charge 1 et le câblage de
commande (2 A max.). Les armoires
dotées de modules de commutation
possèdent un disjoncteur dédié pour le
circuit de commande.
Disjoncteurs
Piquet de terre
Bus neutre
uniquement)
Bus neutre
Neutre
Alimentation (secteur)
Câblage d’alimentation
Armoires de gradation (120 V
Pré-câblé sur les
disjoncteurs
uniquement)
Phase A
Phase A
Phase B
Phase B
Phase C
Phase C
N
N
Bornes de raccordement de
l’armoire
Neutre
Alimentation (secteur)
Câblage d’alimentation
Câblage du disjoncteur de l’armoire mini
(toutes les tensions)
Neutre pré-câblé
vers les modules de
gradation
Calibrage des câbles d’alimentation des
bornes de raccordement :
70 mm2 (2/0 AWG)
Armoires de gradation Sectionneur
(230 / 220 - 240 V
)
Neutre
N
Alimentation (secteur)
Neutre
Câblage
d’alimentation
Alimentation (secteur)
Câblage
d’alimentation
14 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
®
N
H1
H
Armoire avec bornes de raccordement : câblage des charges
SH1
H2
SH2
DH
H3
H
DH
SH3
N
H4
N
SH4
N
DH
Borne type pour gradation/commutation
H
représentée
Avis : Ne pas retirer lesH cavaliers de dérivation tant
que le câblage des charges n’a pas été vérifié.
N
Module de gradation
à 4 circuits (4U)
N
Module de gradationN adaptable à 4 circuits (4A)
Module de gradation ELV à 4 circuits DH
DH
(4E 230 V
et 220–240 V
)
H
Module de commande de vitesse du ventilateur 4
N
circuits (4FSQ)
N
N
Sous tension/actif soumis à
Cavalier de dérivation
gradation
R
Module
de moteur à 4 circuits
L
(4M)
R
L
R
DH
DH
H
N
DH
N
DH
N
N
H
DH
N
H
N
N
Module de commutation 4 circuits
(XP)
Cavalier de dérivation
L
L
R
Neutre
L
H1
H
SH1
N
H2
N
SH2
N
H3
N
SH3
N
N
N
R
R
N
DH
N
N
H4
N
SH4
N
Module de gradation à 2 circuits (2U)
(LCP uniquement)
Sous tension/actif
soumis à gradation
Cavalier de dérivation
H1
N
Module de gradation à 1 circuit (1U)
H
(LCP uniquement)
Sous tension/actif
soumis à gradation
Cavalier de dérivation
DH
SH1
Charge
DH
H2
SH2
Charge
H3
H
DH
N
H
N
N
SH3
Neutre
N
H4
Neutre
SH4
N
Neutre
Diminuer
N
N
Charge
L
N
DH
Tension
commutée/
phase
R
R
H
DH
Neutre
L
Store L
DH
Charge
Augmenter
N
R
L
R
H
L
R
Câblage de charge pour le module TVM
Pour les charges 0-10 V, PWM et Tridonic® DSI.
Chaque TVM contrôle deux circuits consécutifs
d’éclairage qui sont les premiers circuits dans
l’armoire. Courant de commande basse tension
des ballasts : 50 mA par zone, 750 mA par armoire
maximum.
Sous tension/
actif soumis à
gradation
TVM
R
L
N
+
L
H/LL
DH
Charge
DH
H
Cavalier de dérivation
–
DH
H
DH
N
DH
+ 1 –
+ 2 –
N
N
N
R
L
H
de dérivation
N
DH
DH
DH
DH
N
N
N
N
H
Ballast
Lutron®
Eco-10 ou
Hi-lume FDB
Neutre
Lutron® FDBI
N
N
DH
DH
DH
N
N
N
DH
N
N
H
N
N
Alimentation
L
H
DH
N
N
Cavalier
Sous tension/
actif soumis à
gradation
N
N
L
N
DH
N
R
N
Raccordement d’une armoire NGRX-FDBI
DH
Pour le ballast gradable pour éclairage fluorescent
H
DH
Hi-lume® FDB ou Eco-10®
N
N
R Ballast
R
DH
N
N
N
N
Neutre
N
N
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 15
Activer les charges en dérivation
Activer les charges en dérivation
Câblage du circuit de charges
A. Achever le câblage des charges.
B. Vérifier que les cavaliers de dérivation sont
bien installés.
Ces cavaliers protègent le mécanisme
des commutateurs contre les défauts de
charge et doivent être utilisés pour vérifier le
câblage de charge lors de son installation ou
de sa modification.
Avis : Vérifier que la tension d’alimentation
de l’armoire est correcte. Un mauvais
câblage ou la perte d’un neutre peuvent
endommager l’équipement suite à une
surtension.
C. Mettre le disjoncteur 1 sur ON.
La ou les charges doivent être activées, le
disjoncteur ne doit pas sauter et le courant
total de la charge ne doit pas dépasser la
capacité du disjoncteur et être inférieur ou
équivalent à 16 A.
Le disjoncteur 1 alimente le câblage de
commande ainsi que le variateur et la ou les
charges du circuit 1. S’assurer que la LED
“Power OK“ du contrôleur (LCP128TM) ou du
sélecteur de circuit (LP ou CCP) est allumée.
Si la LED Power OK est éteinte, mettre le
disjoncteur de commande (disjoncteur 1)
sur OFF et rechercher un éventuel mauvais
câblage sur la liaison basse tension.
Courant RMS CA
DH
DH
DH
DH
HH
Cavalier de
dérivation
N
N
N
N
N
Représentation du modèle
LCP-8D-1204ML-20
D. Mettre le disjoncteur suivant sur ON.
La charge doit être activée, le disjoncteur
ne doit pas sauter et le courant total de la
charge ne doit pas dépasser la capacité du
disjoncteur et être inférieur ou équivalent à
16 A.
LED d’alimentation OK (‘Power OK’
LED) au bas du contrôleur LCP128
LED d’alimentation OK ‘‚Power OK’
LED) au-dessus du sélecteur de circuit
LP/CCP
2
1
E. Répéter l’étape D pour chaque circuit dont
le câblage des charges est terminé.
N
Représentation du modèle
LP3 / 12-1204ML-20
16 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
®
Fin de l’installation
L’installation de l’armoire est terminée.
Pour obtenir une mise en service sur site par l’usine, appeler le support technique de Lutron et sélectionner
Démarrage pour programmer une visite. Prévoir 10 jours ouvrables entre l’appel et la visite.
Si l’option télé-démarrage a été choisie (LCP128TM uniquement), il convient de s’interrompre à ce stade
pour compléter les tableaux d’emplacement des commandes, de l’armoire et des unités de commande qui
se trouvent au dos du manuel de configuration et d’utilisation. Après avoir rempli les tableaux, il convient
d’appeler le support technique de Lutron et de sélectionner Démarrage. Important : appeler 24 heures avant
pour le démarrage du système souhaité.
Aux É.-U., au Canada et dans les Caraïbes : 1.800.523.9466
Au Mexique :+1.888.235.2910
En Europe : +44.(0)20.7702.0657
En Asie : +65.6220.4666
Au Japon : +81.3.5575.8411
Pour les autres pays, composez le : +1.610.282.6701
Retirer les cavaliers de dérivation
A. Après vérification de l’ensemble du câblage
des charges, mettre les disjoncteurs sur OFF.
B. Retirer et conserver les cavaliers de dérivation
pour une utilisation ultérieure possible.
C. Mettre les disjoncteurs sur ON.
Remarque : tous les circuits sont désormais
réglés sur le type de charge sans gradation par
défaut. Les types de charge sans gradation
répondront en passant immédiatement à l’état
d’allumage complet dans n’importe quelle
scène d’éclairage (à l’exception de la scène
OFF (extinction)).
Avis : Réutiliser les cavaliers de dérivation
chaque fois qu’une intervention est en cours
sur une charge. Les dommages causés par des
courts-circuits et un mauvais câblage ne sont
pas couverts par la garantie du produit.
Cavalier de dérivation
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Représentation du module à 4 sorties
Les opérations d’installation de l’armoire, de câblage du poste de commande et d’activation des charges sont
maintenant terminées. Étape suivante : se reporter au manuel de configuration et d’utilisation pour configurer
les fonctions et l’utilisation de l’armoire.
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 17
Remarques
18 Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation
®
Garantie
Lutron Electronics Co., Inc.
Garantie limitée de un an
Pendant une année à compter de la date d’achat, sous réserve des exclusions et restrictions exposées ci-dessous, Lutron garantit
que tous ses appareils neufs sont exempts de vices de fabrication. Lutron choisira de réparer l’appareil présentant des défauts ou
d’établir en faveur du client un avoir équivalent au prix d’achat de l’appareil défectueux en fonction du prix d’achat d’une pièce de
rechange comparable achetée chez Lutron. Les pièces de rechange de l’appareil fourni par Lutron ou, à sa seule discrétion, par un
fournisseur agréé, peuvent être neuves, d’occasion, réparées, remises en état et/ou provenir d’un autre fabricant.
Si la mise en service de l’appareil est assurée par Lutron ou par un sous-traitant agréé par Lutron, la durée de cette garantie sera
prolongée et les avoirs portant sur le coût des pièces de rechange seront définis au prorata, conformément à la garantie délivrée à la
mise en service du système. Dans ce cas la date de départ de la garantie sera le jour de mise en service.
EXCLUSIONS ET LIMITES
Sont exclus de la garantie, et Lutron ou ses fournisseurs ne pourront être tenus responsables dans les cas suivants :
1. Dommage, dysfonctionnement ou non-fonctionnement diagnostiqué par Lutron ou par un sous-traitant agréé par Lutron résultant de
l’usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’une installation incorrecte, d’une négligence, d’un accident, des interférences ou des
facteurs d’environnement comme par exemple (a) l’utilisation d’une tension d’alimentation, de fusibles ou de disjoncteurs incorrects ;
(b) le non-respect des procédures d’installation, d’entretien et d’utilisation de l’appareil conformément au guide d’utilisation fourni par
Lutron et aux dispositions de la Norme Nationale d’Électricité en vigueur et des normes de sécurité qui en découlent ; (c) l’utilisation
de dispositifs ou d’accessoires incompatibles ; (d) une ventilation incorrecte ou insuffisante ; (e) des réparations ou des réglages non
autorisés ; (f) du vandalisme ou (g) une catastrophe naturelle comme incendies, foudre, inondations, tornades, séismes, tempêtes ou
d’autres événements indépendants de la volonté de Lutron.
2. Les coûts de main-d’œuvre sur site pour diagnostiquer les problèmes, déposer, réparer, remplacer, régler, remettre en place ou
reprogrammer l’appareil ou l’un de ses composants.
3. Les équipements et pièces externes de l’appareil, y compris ceux vendus ou fournis par Lutron (pouvant être couverts par une autre
garantie).
4. Le coût de réparation ou de remplacement d’un autre équipement endommagé en cas de dysfonctionnement de l’appareil, y
compris si ledit dommage a été provoqué par l’appareil.
SAUF SPÉCIFICATION PARTICULIÈRE INCLUSE DANS CETTE GARANTIE, IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS DES GARANTIES IMPLICITES D’ADAPTATION POUR UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE OU DE VALEUR MARCHANDE. LUTRON NE GARANTIT PAS QUE L’APPAREIL FONCTIONNERA SANS
INTERRUPTION OU SANS DÉFAUT.
AUCUN RESPONSABLE, EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE LUTRON N’EST AUTORISÉ À ÉMETTRE UNE QUELCONQUE
ATTESTATION, DÉCLARATION OU GARANTIE RELATIVE À L’APPAREIL. À MOINS QUE LADITE ATTESTATION, DÉCLARATION OU
GARANTIE ÉMANANT D’UN RESPONSABLE, D’UN EMPLOYÉ OU D’UN REPRÉSENTANT NE SOIT EXPRESSÉMENT STIPULÉE
DANS LA GARANTIE OU DANS LA DOCUMENTATION STANDARD FOURNIE PAR LUTRON, CELLE-CI NE CONSTITUE PAS LA BASE
D’UNE QUELCONQUE NÉGOCIATION ENTRE LUTRON ET LE CLIENT ET NE PEUT TRE EN AUCUNE FAÇON OPPOSABLE AU
CLIENT.
EN AUCUN CAS, NI LUTRON NI UN TIERS NE PEUT TRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
FORTUITS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX (INCLUANT MAIS PAS LIMITE A PERTES DE BÉNÉFICES, DIVULGATION D’INFORMATIONS
CONFIDENTIELLES OU AUTRES, NON-RESPECT DE LA VIE PRIVÉE, INTERRUPTION D’ACTIVITÉ, BLESSURES CORPORELLES,
IMPOSSIBILITÉ D’EFFECTUER UNE TÂCHE, Y COMPRIS, DE BONNE FOI, NÉGLIGENCE OU PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE
QUELLE QU’ELLE SOIT), NI DES TRAVAUX DE RÉPARATION ENTREPRIS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE LUTRON LIÉS
À L’INSTALLATION, LA DÉSINSTALLATION, L’UTILISATION OU L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AUTRE RAISON
EN RAPPORT AVEC LES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE OU TOUT ACCORD INCLUANT CETTE GARANTIE, M ME EN CAS
DE DÉFAILLANCE, DÉLIT (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ ABSOLUE, RUPTURE DE CONTRAT OU RUPTURE
DE GARANTIE DE LA PART DE LUTRON OU D’UN FOURNISSEUR, ET M ME SI LUTRON OU UN TIERS A ÉTÉ AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE LE CLIENT VIENDRAIT À SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS,
SANS QUE CELA CONSTITUE UNE LIMITE, TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES PRÉCÉDEMMENT DÉCRITS),
L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE LUTRON ET DES AUTRES PARTIES DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EN CAS DE
RÉCLAMATION CONCERNANT DES DOMMAGES DÉCOULANT OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA
LIVRAISON, L’UTILISATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE L’APPAREIL OU TOUT CONTRAT INCLUANT CETTE
GARANTIE, AINSI QUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT CONTRE CE QUI PRÉCÈDE, SERONT LIMITÉS AU MONTANT PAYÉ À
LUTRON PAR LE CLIENT POUR L’APPAREIL. LES LIMITES, EXCLUSIONS ET RENONCIATIONS PRÉCÉDEMMENT EXPOSÉES
S’APPLIQUERONT DANS L’ÉTENDUE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, M ME SI TOUT RECOURS MANQUE SON PRINCIPAL
OBJECTIF.
POUR EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
Pour effectuer une réclamation dans le cadre de la garantie, il convient d’avertir rapidement Lutron pendant la période de garantie
ci-dessus exposée en appelant le service client de Lutron au (800) 523-9466. À sa seule discrétion, Lutron décidera le cas échéant de
l’action à entreprendre dans le cadre de cette garantie. Pour permettre à Lutron d’optimiser le traitement d’une réclamation dans le
cadre de la garantie, se munir des numéros de série et de référence de l’unité lors de l’appel. Si Lutron décide à sa seule discrétion
qu’une visite sur site ou autre action corrective est nécessaire, Lutron peut envoyer une personne de son personnel, et/ou organiser la
visite d’un représentant du fournisseur agréé par ses soins sur le site du client ou organiser un entretien téléphonique de service entre
le client et un fournisseur agréé par Lutron.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et éventuellement certains autres selon les pays. Certains pays
n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limitation ci-dessus ne s’applique pas. Certains
pays n’autorisent pas d’exclusion ni de limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent la limitation ou l’exclusion
ci-dessus ne s’applique pas.
Tridonic est une marque déposée de Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, le logo du soleil, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, et Hi-lume sont des marques déposées de Lutron Electronics Co.,
Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, et 2Link sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Guide d’installation des armoires de gradation et de commutation 19
Infos de contact
Internet : www.lutron.com
E-mail :
[email protected]
SIÈGE MONDIAL
États-Unis
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299
TÉL +1.610.282.3800
TÉLÉCOPIE +1.610.282.1243
Numéro d’appel gratuit 1.888.LUTRON1
Support Technique 1.800.523.9466
Assistance technique pour l’Amérique du Nord et du Sud
É.-U., Canada, Caraïbes : 1.800.523.9466
Mexique : +1.888.235.2910
Amérique centrale/du Sud : +1.610.282.6701
SIÈGE POUR L’EUROPE
Royaume-Uni
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF Royaume-Uni
TÉL +44.(0)20.7702.0657
TÉLÉCOPIE +44.(0)20.7480.6899
NUMÉRO D’APPEL GRATUIT (R.-U.) 0800.282.107
Support technique +44.(0)20.7680.4481
SIÈGE POUR L’ASIE
Singapour
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapour 089316
TÉL +65.6220.4666
TÉLÉCOPIE +65.6220.4333
Assistance technique 800.120.4491
Assistance technique pour l’Asie
Nord de la Chine : 10.800.712.1536
Sud de la Chine : 10.800.120.1536
Hong Kong : 800.901.849
Japon : +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Singapour : 800.120.4491
Taiwan : 00.801.137.737
Thaïlande : 001.800.120.665853
Pour les autres pays: +65.6220.4333
Lutron Electronics Co., Inc.
Réalisé et imprimé aux États-Unis
N° de réf. 032-342 rév. A 12.15.10
®
R
R
L C P - 2 X 2 D 1 E 4 T- 1 2 0 4 M L - 2 0
_X _S _D _Q _A _E _M _F _T
•
•
•
R
LP7/28-1204ML-20-CGP____
R
C C P - 2 X 2 L 1 E 4 T- 1 2 0 4 M L - 2 0 - C G P _ _ _
_X _L _E _A _M _F _T
•
•
•
R
C C P - 1 X 4 L 2 T- 2 3 0 4 I S - C E - L C P - C G P _ _ _
_X _L _E _A _M _T
•
•
•
R
R
R
•
•
°
•
•
•
•
•
°
°
•
•
•
•
•
•
•
1
2
•
3
4
•
5
6
7
8
A
B
C
N
R
1 2 3 4 D 5
®
®
®
®
®
C
1 2 3 4 D 5
Link
A B
Comm
Link
C
D
SELECT C IRCUIT
1
2
Circuit
®
R
MUX
Data B OK
Power
MUX
Drain
Sense
MUX
24VFW
MUX
Common
Data A OK
D
Drain
1 2 3 4 D 5
®
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
R
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DH
DH
DH
DH
H
N
N
®
N
N
N
N
+
H/L
–
DH
H1
DH
SH1
DH
H2
DH
SH2
H
H3
SH3
H4
SH4
N
+ 1 –
+ 2 –
N
N
N
N
N
R
R
L
R
L
R
L
R
L
H
N
DH
N
DH
N
DH
N
DH
N
Lutron ®
Lutron ®
H
N
®
®
N
N
N
N
DH
DH
H
N
N
N
DH
H
N
N
R
•
•
N
R
R
L
R
DH
L
DH
R
DH
L
DH
R
H
L
H
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
H1
DH
DH
DH
H
H
N
H3
N
N
SH3
N
H4
N
SH1
H2
SH2
SH4
N
H
®
®
®
DH
DH
DH
DH
LUTRON®
N
LUTRON®
+
N
®
H/L
–
+ 1 –
H
N
®
N
N
N
+ 2 –
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
R
DH
DH
DH
DH
HH
N
N
N
N
N
1
2
N
R
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
R
R
©
R
R
Leia com atenção
®
Painéis de dimerização e comutação
Guia de instalação
LCP128TM (LCP) e
GRAFIK SystemsTM (LP e CCP)
Conteúdo
Visão geral
2
3
4
5
Dimensões do painel
Minipainel
Painel padrão
6
7
Montagem do painel
8
Fiação/classificações
Visão geral do sistema de fiação
Visão geral de fiação de alimentação
e de carga
Iluminação temporária
Classificações
Painel com canal de alimentação:
fiação de alimentação e carga
Painel com conectores principais:
fiação de alimentação
Painel com conectores principais:
fiação de carga
10
10
11
12
14
15
Ativar as cargas na derivação
Instalação Completa
Remoção dos barramentos de derivação
16
17
17
Garantia
Informações de contato
19
20
Use este guia para instalar corretamente um painel de dimerização e comutação. Este guia descreve a
instalação, fiação, e ativação de carga do painel.
®
9
Português
Painel LCP é mostrado
Guia de números de modelo do painel
Painéis LCP128 (LCP)
Painéis GRAFIK Systems (LP)
Painéis GRAFIK Systems (CCP)
Painéis GRAFIK Systems (CCP/LCP)
Guia de números de modelo de painel
LCP128TM (LCP) (somente 120 V
Consulte a página 5 para 230 / 220 - 240 V
)
Exemplo
LCP-2X2D1A4T-1204ML-20
Voltagem de
Classificação
alimentação
do disjuntor
Tipo de
derivado
alimentação
Voltagem de alimentação
Prefixo
120 para 120 V
LCP = Painel de dimerização LCP
Tipo de alimentação/classificações de entrada
Tipos de módulo
FT = Painel de canal de alimentação (disjuntores não
_X _S _D _Q _A _M _F _T
inclusos): 120 V
Lista os módulos na ordem mostrada acima.
3M ou 3ML = alimentação de 1 fase e 3 fios (fase dividida):
Insira a quantidade antes de cada código de
120 / 240 V
módulo. Omita os códigos de módulos não
4M ou 4ML = alimentação de 3 fases e 4 fios: 120 / 208 V
usados no painel. Consulte a tabela abaixo
Classificação do disjuntor derivado
para limites nos números de módulos por
Omitido para painéis de canal de alimentação
painel.
20 para disjuntores derivados de 20 A
X = Comutação de quarto circuitos (Relé) (XP)
Freqüência - Todos os modelos números e tensões:
S = Dimerização com um circuito (1U)
50 / 60 Hz
D = Dimerização com dois circuitos (2U)
Classificações de saída (carga)
Q = Dimerização com quatro circuitos (4U)
Tipo de módulo
Classificação
A = Dimerização adaptada com quatro circuitos
XP
16 A por circuito
(4A)
1U, 2U, 4U
16 A por módulo
M = Motor de quatro circuitos (4M)
4A
16 A por modulo, 10 A por saída
F = Velocidade do ventilador silencioso de
4M
16 A por módulo, 5 A por saída
quatro circuitos (4FSQ)
(1/4 de HP motor),
T = Controle de reator (TVM) PWM 0-10 V,
1 motor por saída
DALI (transmissão) e DSI
4FSQ
2 A por saída (um ventilador de teto)
TVM
50 mA por canal, 750 mA por sistema
Prefixo
Módulos:
Quantidade
e tipo
Limite da quantidade de módulo
Tamanho
Mini
Mini
Tipo de carga
Canal de alimentação
Canal de alimentação
Mini
Mini
Disjuntores
Disjuntores
Padrão
Padrão
Canal de alimentação
Canal de alimentação
Padrão
Padrão
Padrão
Disjuntores*
Disjuntores*
Disjuntores*
Padrão
Disjuntores*
TVM
4A
4U
4M
XP
NA
Qualquer combinação com até 3 módulos
0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos; deve ter um mínimo de 1 módulo
4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
NA
Qualquer combinação com até 3 módulos
0
0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos;
0
Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
Cada modulo de 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
NA
Qualquer combinação com até 9 módulos
0 a 12 Qualquer combinação com até 8 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
NA
Qualquer combinação de 9 módulos
0
NA
Qualquer combinação de 7 módulos
0 a 12 Qualquer combinação de 7 módulos;
0
deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
0 a 12 Qualquer combinação de até 5 módulos; deve haver no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulos TVM
*(conectores principais)
Notas
• Consulte a Lutron para painéis com necessidades de disjuntor personalizado.
• TVM = 0 é um painel não preparado para TVM; os módulos TVM podem facilmente ser instalados no futuro.
• TVM = NA não é pronto para TVM
2
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
®
Guia de números de modelo de painel (continuação)
GRAFIK SystemsTM (LP) (todas as tensões)
Exemplo
LP7/28-1204ML-20-CGP____
Prefixo
Número de
módulos de
dimerização
Voltagem
de
alimentação
Número de
circuitos de
dimerização
Classificação
do disjuntor
derivado
Tipo de
alimentação
Sufixo do painel
personalizado
(entre em contato
com a Lutron
para saber mais
sobre opções
personalizadas)
Prefixo
LP = painel de dimerização LP
Número de módulos de dimerização
Indica o número de módulos de dimerização de 4 circuitos (4U) no painel: 1 a 8; também indica o
número de circuitos de carga completa
Número de circuitos de dimerização
Indica o número de circuitos de dimerização no painel: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, ou 32;
cada módulo possui quatro circuitos de dimerização
Voltagem de alimentação
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (não-CE)
Tipo de alimentação
Classificações de entrada
2M ou 2ML = alimentação de 1 fase e 2 fios
120 V
3M ou 3ML = alimentação de 1 fase e 3 fios (fase dividida)
120 / 240 V
4M ou 4ML = alimentação de 3 fases e 4 fios
120 / 208 V
Mxx = Disjuntor principal;
xx = tamanho do disjuntor em amps (opção de painel personalizado)
IS = interruptor de isolamento de 3 fases e 4 fios (somente 230 / 220 - 240 V
)
Classificação do disjuntor derivado
20 p
ara disjuntores derivados de 20 A (somente 120 V )
Os disjuntores derivados de 20 A têm uma classificação de carga contínua de 16 A
15 para disjuntores derivados de 15 A (somente 120 V )
Os disjuntores derivados de 15 A têm uma classificação de carga contínua de 12 A
13 para disjuntores derivados de 13 A (apenas 230 V CE)
16 para disjuntores derivados de 16 A (apenas 220 - 240 V não-CE)
Sufixo do painel customizado (opcional)
Indica painel com opções especiais
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 3
Guia de números de modelo de painel (continuação)
GRAFIK SystemsTM (CCP) (somente 120 V
)
Exemplo
CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___
Prefixo
Módulos:
Quantidade e
tipo
Voltagem de
alimentação
Tipo de
alimentação
Prefixo
CCP = Painel de combinação personalizada
Tipos de módulo
_X _L _A _M _F _T
Lista os módulos na ordem mostrada acima.
Insira a quantidade antes de cada código de
módulo. Omita os códigos de módulos não
usados no painel. Consulte a tabela abaixo
para limites nos números de módulos por
painel.
X = Comutação de quarto circuitos (Relé) (XP)
L = Dimerização de quatro circuitos (4U)
A = Dimerização adaptada com quatro
circuitos (4A)
M = Motor de quatro circuitos (4M)
F = Velocidade do ventilador silencioso de
quatro circuitos (4FSQ)
T = Controle de reator (TVM) PWM 0-10 V,
DALI (transmissão) e DSI
Voltagem de alimentação
120 para 120 V
Personalizado
Sufixo do painel
(entre em contato com a Lutron para
opções personalizadas)
Tipo de alimentação / Classificações de entrada
FT = painel com canal de alimentação (disjuntores não
inclusos): 120 V
3M ou 3ML = alimentação de 1 fase e 3 fios (fase dividida):
120 / 240 V
4M ou 4ML = alimentação de 3 fases e 4 fios: 120/208 V
2 = disjuntores de entrada de 1 fase 2 fios (somente mini)
3 = disjuntores de entrada de 1 fase e 3 fios (somente mini)
4 = disjuntores de entrada de 3 fases e 4 fios (apenas mini)
Classificação
do disjuntor
derivado
Classificação do disjuntor derivado
20 = disjuntores derivados de 20 A
15 = disjuntores derivados de 15 A
Sufixo do painel customizado (opcional)
Indica painel com opções especiais
Freqüência
(Todos os números de modelo e tensões): 50 / 60 Hz
Classificações de saída (carga)
Tipo de módulo
Classificação
XP, 4U
16 A por circuito
4A
16 A por módulo, 10 A por saída
4M 16 A por módulo, 5 A por saída
(motor de 1/4 HP)
4FSQ
2 A por saída (um ventilador de teto)
TVM 50 mA por canal, 750 mA por sistema
Limite da quantidade de módulo
Tamanho
Mini
Mini
Tipo de carga
Canal de alimentação
Canal de alimentação
TVM
NA
0a4
4A
4U
4M
XP
Qualquer combinação com até 3 módulos
Qualquer combinação com até 2 módulos; deve ter um mínimo de 1 módulo
4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
Qualquer combinação com até 3 módulos
0
4 Qualquer combinação com até 2 módulos;
0
Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
Cada modulo de 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
Qualquer combinação com até 9 módulos
12 Qualquer combinação com até 8 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
Qualquer combinação de 9 módulos
0
Qualquer combinação de 7 módulos
12 Qualquer combinação com até 8 módulos;
0
Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
12 Qualquer combinação de até 5 módulos; deve haver no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulos TVM
Mini
Mini
Disjuntores
Disjuntores
NA
0a
Padrão
Padrão
Canal de alimentação
Canal de alimentação
NA
0a
Padrão
Padrão
Padrão
Disjuntores*
Disjuntores*
Disjuntores*
NA
NA
0a
Padrão
Disjuntores*
0a
*(conectores principais)
Notas
• Consulte a Lutron para painéis com necessidades de disjuntor personalizado.
• TVM = 0 é um painel não preparado para TVM; os módulos TVM podem facilmente ser instalados no futuro.
• TVM = NA não é pronto para TVM
4
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
®
Guia de números de modelo de painel (continuação)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (somente 230 / 220 a 240 V
)
Exemplo
CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___
Prefixo
Sufixo do painel customizado
Módulos:
Voltagem de
Sufixo de
(entre em contato com a Lutron para
quantidade alimentação
região
Tipo
de
opções personalizadas)
e tipo
Tipo de
controlador
alimentação
Prefixo
CCP = Painel de combinação personalizada
Tipos de módulo
_X _L _E _A _M _T
Lista os módulos na ordem mostrada acima. Insira a
quantidade antes de cada código de módulo. Omita os
códigos de módulos não usados no painel. Consulte
a tabela abaixo para limites nos números de módulos
por painel.
X = Comutação de quarto circuitos (Relé) (XP)
L = Dimerização de quatro circuitos (4U)
E = Dimerização eletrônica de baixa tensão com
quatro circuitos (4E)
A = Dimerização adaptada com quatro circuitos (4A)
M = Motor de quatro circuitos (4M)
T = Controle de reator (TVM) PWM 0-10 V,
DALI (transmissão) e DSI
Voltagem de alimentação
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (não-CE)
Tipo de alimentação
FT = painel com canal de alimentação (disjuntores não
inclusos)
4IS = interruptor de isolamento de 3 fases e 4 fios
2M = disjuntores de entrada de 1 fase e 2 fios (somente mini)
4M = disjuntores de entrada de 3 fases e 4 fios
(somente mini)
Sufixo de região
CE = 230 V
AU = 220 - 240 V
Nota: deve corresponder à tensão de alimentação
Tipo de controlador
Omitido para seletor de circuito de um enlace
2L = seletor de circuito 2LinkTM
LCP = LCP128TM
Sufixo do painel customizado (opcional)
Indica painel com opções especiais
Freqüência
(Todos os números e tensões de modelo): 50 / 60 Hz
Classificações de saída (carga)
Tipo de módulo
Classificação
XP
16 A por circuito
4U (230 V )
13 A por módulo, 10 A por saída
4U (240 V )
16 A por módulo
4A
13 A por módulo, 8 A por saída
4E
16 A por módulo, 10 A por saída
4M 16 A por módulo, 5 A por saída
(motor de 1/4 HP), 1 motor por
saída
TVM 50 mA por canal, 750 mA por
sistema
Limite da quantidade de módulo
Tipo de alimentação
Tamanho
Mini
Canal de alimentação
Mini
Canal de alimentação
Mini
Mini
Disjuntores de entrada
Disjuntores de entrada
Padrão
Canal de alimentação
Padrão
Disjuntores de entrada
Padrão
Disjuntores de entrada
TVM
4A
4U
4E
4M
XP
NA
Qualquer combinação com até 3 módulos
0 a 4 Qualquer combinação com até 2 módulos; deve ter um mínimo de 1 módulo
4U ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
NA
Qualquer combinação de até 3 módulos
0
0 a 4 Qualquer combinação de até 2 módulos;
0
deve ter um mínimo de 1 módulo de 4U;
Cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
0 a 12 Qualquer combinação com até 8 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U
ou XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulo TVM
0 a 12 Qualquer combinação de até 8 módulos;
0
Deve ter no mínimo 1 módulo de 4U;
cada módulo 4U pode controlar apenas 2 módulos TVM
0 a 12 Qualquer combinação de até 6 módulos; deve ter no mínimo 1 módulo 4U ou
XP; cada módulo 4U ou XP pode controlar apenas 2 módulos TVM
Notas
• Consulte a Lutron para painéis com necessidades de disjuntor personalizado.
• TVM = 0 é um painel não preparado para TVM; os módulos TVM podem facilmente ser instalados no futuro.
• TVM = NA não é pronto para TVM
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 5
Dimensões do painel
Minipainel
Dimensões em mm
365
Vista superior
403
56
107
203
4
34
546
610
622
Tampa
Elevação lateral
esquerda
56
273
Elevação lateral
direita
384
Vista frontal
104
Vista inferior
6
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
®
Dimensões do painel (continuação)
Painel padrão
Dimensões em mm
365
Vista superior
403
107
62
203
4
68
1 060
1 499
1 511
Tampa
62
Elevação lateral
esquerda
279
Elevação lateral
direita
394
Vista frontal
Vista inferior
®
105
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 7
Instalação em painel
Instruções de montagem
• Somente para uso em ambiente coberto! NEMA,
gabinete tipo 1, IP20.
• O painel gera calor. Instale apenas onde a
temperatura do ambiente for de 0 a 40 °C.
• A umidade relativa deve ser inferior a 90%, sem
condensação.
• Reforce a estrutura da parede de acordo com o
peso do painel e as normas locais. Consulte a
tabela.
• Deixe um espaço de 305 mm acima e abaixo do
painel.
• Monte em um ângulo de até 7° da vertical.
• Instale em local onde o barulho audível seja
aceito. (Os relés internos fazem clique.)
• Instale o painel de modo que a fiação da rede
elétrica esteja a pelo menos 1,8 m de distância de
equipamentos de áudio ou eletrônicos e seus fios.
• A instalação elétrica deve ser feita de acordo com
as normas locais e nacionais.
• Este equipamento é refrigerado a ar. As
passagens de ar não devem ser obstruídas, caso
contrário a garantia será invalidada.
• Os painéis de 230 V com disjuntores 13 A
são recomendados somente para instalações
industriais ou comerciais.
Visão lateral:
Montagem em
superfície
Vista frontal
Fiação do circuito de carga
Fluxo de ar
2
4
6
8
A
B
C
N
1
Fiação de
controle de
baixa tensão
para cargas
TVM
3
5
7
Não obstrua
as passagens
de ar!
Fluxo de
ar
Fiação PELV
(Classe 2: EUA)
Visão lateral:
Montagem
embutida
No. de
módulos
Máx. calor em
BTUs (Kcal)/Hr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90 (22,68)
170 (42,84)
250 (63,00)
330 (83,16)
410 (103,32)
490 (123,48)
570 (143,64)
650 (163,80)
730 (183,96)
Peso máx. Sem
embalagem
kg
11
16
17
25
26
27
28
29
30
Montagem em superfície:
• A Lutron recomenda o uso de parafusos de
montagem de 6 mm (tamanho máximo aceito
pelos orifícios).
• Reforce a estrutura da parede de acordo com o
peso e as normas locais.
• Não coloque o painel diretamente na parede ou
no reboco
Montagem embutida
• Instale na parede colocando os parafusos nos
orifícios nas extremidades do painel.
• Instale o painel entre o nível plano e 3 mm abaixo
da superfície da parede.
Alturas de montagem recomendadas*
(para sistemas LCP128TM)
Mini
1 143 mm
Padrão
635 mm
*M
eça do chão à parte inferior do
painel; altura de exibição ideal para o
controlador.
Fiação de
alimentação
LP8/32-1204ML-20 é mostrado
8
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
®
Visão geral da fiação do sistema
Analise as opções abaixo para obter informações sobre como instalar fiação no seu painel corretamente
em seu sistema específico.
Comum
Sinal
Comum
Sinal
{
{
Operation Manual para obter informações detalhadas sobre
fiação.
Entrada do fechamento de Entrada do fechamento de
contato (CCI) 1 contato (CCI) 2
Comum
+24 V
MUX
MUX
Dreno
Detecção
A. Painel LCP128TM: Consulte o LCP128 Setup and
1 2 3 4 D 5
1 2 3 4
Terminais do controlador
B. P
ainel LP ou CCP como parte de um sistema de
iluminação GRAFIK Eye® 4000: Consulte o manual GRAFIK Eye
4000 Installation, Setup, and Operation Manual e a visão geral do sistema no
gráfico aqui contido para obter informações detalhadas sobre fiação.
Painel
Acessório de
parede
GRAFIK
Eye
Interface de
controle
GRAFIK
Eye
Nota: Os seletores de circuito
de um único enlace não têm
um conector de enlace B.
onsulte o manual GRAFIK 7000 Installation, and Maintenance
C
Guide e a visão geral do sistema no gráfico aqui contido para
obter informações detalhadas sobre fiação.
Painel do
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
ou
GRAFIK 7000TM
Painel
de força
Enlace do painel de força
®
Comum
MUX
MUX
Dreno
1 2 3 4 D 5
D
Link
Link
A B
C
Drain
Data B OK
Power
MUX
Data A OK
Comm
Incorreto: derivação, em “t” ou
tronco não aceitável
C. P
ainel LP ou CCP como parte de um
sistema de iluminação GRAFIK 7000TM:
Painel
de força
C
24VFW
MUX
Correto: ligações em série, OK
1 2 3 4 D 5
MUX
Para outros painéis,
unidades de controle
GRAFIK Eye,
acessórios de parede
ou interfaces de
controles.
Common
Interface
de controle
Drain
Sense
GRAFIK
Eye
Comum
+24 V
MUX
MUX
Dreno
Detecção
Acessório de
parede
MUX
Painel
D
SELECT C IRCUIT
1
2
Circuit
Terminais do seletor circuito
Enlace do dispositivo da
estação de controle
Enlace do controlador de zona
de iluminação
Integração com outros dispositivos
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 9
Fiação (continuação)
Visão geral da fiação de alimentação e de carga
Fiação de alimentação (fiação da rede comercial)
• A entrada preferencial para fiação de alimentação em painéis com conectores principais/interruptor de
isolamento é pela parte inferior esquerda do painel.
• A entrada preferencial para fiação de alimentação em painéis com canal de alimentação é pela parte superior
ou inferior esquerda do painel, ligado diretamente aos blocos de terminal do módulo.
• Passe a fiação de modo que o circuito de alimentação da rede comercial fique pelo menos a 1,8 m dos
equipamentos de som ou eletrônicos e da instalação elétrica dos mesmos.
• Consulte as páginas de Fiação de alimentação para obter mais informações.
Fiação do circuito de carga
• Conecte a fiação de carga ao bloco de terminal correto definido para cada módulo.
• Para painéis de 230 V e 240 V , “Fase” (Hot) é chamado de “Vivo”. Portanto, os terminais serão
identificados como DL, e L.
• O bloco de terminal fase/fase dimerizado (DH/DL) está agrupado com uma fase/fase dimerizada (H/L) (H1,
H2, etc./L1, L2, etc.). O número representa tanto o módulo quanto o número do disjuntor.
• Os blocos terminais de saída aceitam fios de 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG). Dê preferência à a entrada na
parte superior esquerda do painel.
• Não são permitidos neutros comuns. Passe Neutros separados para cada circuito de carga.
• Consulte as páginas de Fiação de carga para obter mais informações.
Atenção: Os painéis exigem que a
entrada dos condutores sejam de
acordo com o especificado. A entrada
inadequada dos mesmos impedirá
o acesso às peças que precisam de
manutenção e impedirá a ventilação do
painel.
Iluminação temporária
Não é preciso instalar um painel de distribuição
temporário. Conecte os fios de carga nos blocos
terminais apropriados. Cada disjuntor de entrada
pode fornecer energia a uma carga enquanto o
barramento de derivação protege o módulo de
possíveis falhas na carga.
Disjuntor de entrada
Atenção: Verifique se o painel está sendo
alimentado com a tensão correta. Um fio de
alimentação com ligação errada ou a perda de
um neutro de alimentação pode levar a danos
causado pela sobrecarga do equipamento.
NÃO retire os barramentos de derivação neste
momento, pois eles protegem os módulos de
possíveis falhas na carga.
10
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
O barramento de derivação
protege o módulo de possíveis
falhas na carga.
®
Classificações
Painéis LP/LCP/CCP
Painéis com canal de alimentação
(todas as tensões)
Número
de
módulos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tipo de
alimentação
Alimentação
máx.
1Ø 2W
120 V
20 A
230 V
13 A ou 16 A
220 - 240 V
16 A
2,5 a 4,0 mm2
(14 a 10 AWG)
Painéis com disjuntor
(somente 120 V )
Painéis com conectores principais
(somente 120 V )
Número
de
módulos
Tipo de
alimentação
Número
de
módulos
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 3W
3Ø 4W
2,5 a 4,0 mm2
(14 a 10 AWG)
4
5
6
7
8
9
Painéis com disjuntor
(somente 220 - 240 V e 230 V
)
Alimentação
máxima
1Ø 3W ou 3Ø 4W
175 A
2,5 a 70 mm2
(14 a 2/0 AWG )
Painéis com interruptor de isolamento
(somente 220 - 240 V e 230 V )
Número
de
módulos
Tipo de
alimentação
Número
de
módulos
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 2W
3Ø 4W
2,5 a 4,0 mm2
(14 a 10 AWG)
4
5
6
7
8
®
Tipo de
alimentação
Tipo de
alimentação
Alimentação máxima
230 V
220 - 240 V
3Ø 4W
125 A
125 A
2,5 a 70 mm2
(14 a 2/0 AWG )
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 11
Painel com canal de alimentação: Fiação de carga e
alimentação (todas as tensões)
Notas gerais
• Ramificações típicas de dimerização/comutação são mostrados.
• Só retire os barramentos de derivação após a fiação de carga ter sido
verificada.
Tamanhos de fiação para alimentação de energia, para cada entrada
• Alimentação de energia: 2,5 mm2 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG)
• Alimentação de neutro: 2,5 mm2 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG)
Consulte os módulos
de bloco terminal
para saber os
detalhes específicos
de fiação.
Tamanhos de fiação de carga, de cada entrada
• Fase dimerizada (rede): 2,5 mm2 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG)
• Neutro da carga: 2,5 mm2 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG)
Alimentação do circuito de controle
• Fornece energia para operação interna.
• Requer alimentação dedicada com a mesma tensão e fase que o painel.
• Deve estar afastado 6 mm do rede da fiação de controle PELV (Classe
2: EUA).
• A tensão do painel (consulte as páginas 2 a 3) indica a tensão de
alimentação.
• Para painéis de 230 V e 240 V , “Fase” (Hot) é chamado de ‘Live’.
Portanto, os terminais serão identificados como L e DL.
Módulo de dimerização de 4 circuitos (4U)
Módulo de dimerização adaptado de 4 circuitos (4A)
Módulo de dimerização BVE de 4 circuitos (4E: 230 V e 220 - 240 V )
Módulo de velocidade do ventilador silencioso de quatro circuitos (4FSQ)
Barramento de derivação
Fase/fase dimerizada
DH
Alimentação
(fase/fase)
Carga
DH
DH
DH
H
Disjuntor
Tipo de
Módulo TVM
Para cargas 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI e DALI. Cada TVM
controla dois circuitos consecutivos de iluminação e são os
primeiros circuitos no painel. Corrente máxima de controle
de baixa tensão do reator: 50 mA por zona, 750 mA por
painel. O módulo de dimerização ou comutação é usado
para comutar energia para o reator.
N
N
N
Neutro
N
N
Neutro
Fase/fase
dimerizada
TVM
N
Módulo (Relé) de comutação de 4 circuitos (XP)
Alimentação
(fase/fase) Alimentação liga/
desliga (fase/fase)
H1
SH1
Disjuntor
Tipo de
Carga
+
Reator
H/L Barramento
derivação
Barramento de
derivação
DH
Disjuntor
Alimentação
(fase/fase)
+ 1 –
+ 2 –
DH
DH
H2
H
SH2
H3
N
Tipo de
N
N
H4
N
SH4
N
12
–
DH
SH3
Para o painel de
distribuição
de
Neutro
Neutro
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
N
Neutro
®
Painel com canal de alimentação: fiação de alimentação e
carga (continuação)
Módulo motor de 4 circuitos (4M)
Aumentar
R
L
R
L
Diminuir
R
L
Alimentação (fase/
fase)
Conectando um NGRX-FDBI a um painel
R
L
H
Disjuntor
Tipo de
N
Neutro
N
Carga
N
N
N
Barramento de derivação
Fase/fase
Tipo de
dimerizada
DH
Alimentação Neutro
DH
Fase/
(fase/fase)
DH
fase
DH
Lutron®
H
FDBI
Lutron®
Reator
Eco-10® ou
Hi-lume®
FDB
Neutro
Alimentação
(fase/fase)
Carga
N
N
Disjuntor
N
N
Neutro
Módulo de dimerização de 2 circuitos
(2U)
(somente LCP)
Disjuntor
Fase/fase dimerizada
Tipo de
N
Consulte a FDBI Installation
Sheet para obter informações
detalhadas sobre fiação.
Barramento de derivação
DH
DH
H
Tipo de
N
N
N
Neutro
Neutro
Módulo de dimerização de 1 circuito (1U)
(somente LCP )
Fase/fase dimerizada
Alimentação (fase/
fase)
DH
Tipo de
Barramento de
derivação
H
N
N
Carga
Neutro
Neutro
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 13
Painel com conectores principais: fiação de alimentação
Painéis de dimerização e comutação
(somente 120 V )
Notas
• Consulte a página 15 para saber detalhes
da fiação de carga.
• Somente em painéis de dimerização , o
disjuntor de entrada do Circuito 1 fornece
corrente ao Circuito de Carga 1 e à Fiação
de Controle (2 A de dreno máx.). Os
painéis com módulos de comutação têm
um disjuntor de circuito dedicado para o
circuito de controle.
Disjuntores
Barra de
aterramento
Barramento neutro
Barramento
neutro
Neutro
Alimentação (fase/fase)
Fiação de alimentação
Pré-programado
para disjuntores
Painéis de dimerização
(somente 120 V )
Fase A
Fase A
Fase B
Fase B
Fase C
Fase C
N
N
Conectores principais no
painel
Alimentação (fase/fase)
Neutro pré-programado para
módulos de dimerização
Espessura da fiação de alimentação do conector
principal: 70 mm2 (2/0 AWG)
Neutro
Fiação de alimentação
Fiação do disjuntor do minipainel
(todas as tensões)
Painéis de dimerização
Interruptor de isolamento
(230 / 220 - 240 V )
Neutro
N
Alimentação (fase/fase)
Fiação de alimentação
Neutro
Alimentação (fase/fase)
Fiação de
alimentação
14
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
®
N
SH4
N
H1
SH1
H
H2
Painel com conectores principais: fiação de carga
SH2
DH
H3
H
SH3
N
H4
N
SH4
N
DH
Ramificação típica de
dimerização/comutação é
DH
mostrado
H
H
Atenção: Só retire os barramentos
de derivação
depois que a fiação de carga tiver sido verificada.
N
Módulo de dimerização
de 4 circuitos (4U)
N
Módulo de dimerização
adaptado de 4 circuitos (4A)
DH
N
Módulo de dimerização
BVE de 4 circuitos
DH
(4E: 230 V
e 220 - 240 V )
H
Módulo de velocidade do ventilador silencioso de quatro
N
circuitos (4FSQ)
N
R
Módulo
motor de 4 circuitos (4M)
L
R
L
N
Barramento de derivação
Fase/fase dimerizada
R
Diminuir
L
R
H
L
R
N
DH
DH
H
DH
N
DH
N
DH
DH
H
N
H
N
N
N
N
N
N
N
N
N
H1
L
SH1
H
N
DH
N
Neutro
L
L
DH
Carga
R
L
CortinaR
DH
Aumentar
R
N
Neutro
N
H2
N
SH2
N
H3
N
SH3
N
H4
SH4
N
N
Módulo de comutação de
4 circuitos (XP)
Módulo de dimerização de 2 circuitos
(2U) (somente LCP )
Barramento de derivação
Alimentação liga/
desliga (fase/fase)
Barramento de
derivação
Fase/fase
dimerizada
H 1 circuito
Módulo de dimerização de
(1U) (somente LCP)
Fase/fase
dimerizada
Barramento de
derivação
H1
Carga
SH1
DH
H2
DH
SH2
H
Carga
H3
N
SH3
N
H4
N
N
N
H
N
R
Neutro
Neutro
SH4
Neutro
DH
Carga
L
R
L
H
R
L
Fiação de carga para módulo TVM
Para cargas 0-10 V, PWM e Tridonic® DSI. Cada
TVM controla dois circuitos consecutivos de
iluminação e são os primeiros circuitos no painel.
Corrente máxima de controle de baixa tensão: 50
mA por zona, 750 mA por painel.
Conectando um NGRX-FDBI DH
a um painel
R
Para reator com controle de luminosidadeDHfluorescente
Hi-Lume®
L
DH
FDB ou Eco-10TM
H
H
DH
Barramento
de derivação
N
N
DH
Carga
N
N
DH
Tipo de
H
N
Fase/fase
dimerizada
TVM
R
NR
L
N
+
N
Reator
R
H/L
–
+ 1 –
L
Barramento
de derivação
R
L
H
N
N
N
N
N
Neutro
N
N
L
+ 2 –
DH
Lutron®
Reator
Eco-10 ou
Hi-lume FDB
Lutron®
FDBI
N
Fase/fase
dimerizada
N
DH
N
DH
N
DH
H
Neutro
N
N
DH
DH
DH
DH
DH
DH
H
DH
DH
N
N
N
N
H
N
N
N
N
N
N
N
N
N
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 15
Ative as cargas na derivação
Ative as cargas na derivação
Fiação do circuito de carga
A. Conclua a passagem de fiação das cargas.
B. Verifique se os barramentos de derivação
estão no lugar adequado.
Esses barramentos de derivação protegem os
dimmers contra falhas nas cargas e devem
ser usados para verificar a fiação de cargas
quando o mesmo é instalado ou modificado.
Atenção: Verifique se o painel é alimentado
pela voltagem correta. Um fio de alimentação
com ligação errada ou a perda de um neutro
de alimentação pode levar a danos causado
pela sobrecarga do equipamento.
C. LIGUE o disjuntor 1.
A(s) carga(s) deve(m) ser energizada(s), o
disjuntor não deve falhar e a corrente total das
cargas deve estar dentro do limite do disjuntor
e abaixo de ou equivalente a 16 A.
O disjuntor alimenta a fiação de controle bem
como a(s) carga(s) e o dimmer do Circuito 1.
Verifique se o LED Power OK no controlador
(LCP128TM) ou seletor de circuito (LP ou
CCP) estão na posição ON (ligado). Se o LED
Power OK estiver na posição OFF (desligado),
desligue o disjuntor do controle (disjuntor 1)
e verifique se há alguma ligação errada no
enlace de baixa tensão.
Corrente CA RMS
DH
DH
DH
DH
HH
Barramento de
derivação
N
N
N
N
N
LCP-8D-1204ML-20 é mostrado
D. LIGUE o disjuntor seguinte.
A carga deve ser energizada, o disjuntor não
deve falhar e a corrente total das cargas deve
estar dentro do limite do disjuntor e abaixo de
ou equivalente a 16 A.
E. Repita a etapa D para cada circuito com
circuito de carga completado.
LED ‘Power OK’
na parte de baixo do Controlador
LCP128
LED ‘Power OK’
na parte de cima do Seletor de
Circuitos LP/CCP
2
1
N
LP3/12-1204ML-20 é mostrado
16
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
®
Instalação completa
Você concluiu a instalação do painel.
Para agendar o serviço de fábrica no local, entre em contato com o Suporte Técnico da Lutron e selecione
Startup (Iniciar) para agendar uma visita. Dentro de 10 dias úteis a partir do dia do contato será agendada a
visita.
Caso tenha adquirido o Telephone Startup (apenas LCP128TM), pare aqui e preencha as tabelas de local de
controle, painel e estação de controle que estão localizadas na parte posterior Setup and Operation Manual.
Assim que as tabelas forem preenchidas, telefone para o Suporte Técnico da Lutron e selecione Startup
(Iniciar). Telefone 24 horas antes do momento desejado de inicialização do sistema.
Nos EUA, Canadá e Caribe: 1.800.523.9466
No México: +1.888.235.2910
Na Europa: +44.(0)20.7702.0657
Na Ásia: +65.6220.4666
No Japão: +81.3.5575.8411
Em todos os outros países: +1.610.282.6701
Remova dos barramentos de derivação
A. Depois de verificado todo o circuito das
cargas, DESLIGUE os disjuntores.
B. Remova e guarde os barramentos de derivação
para usá-los no futuro.
C. LIGUE os disjuntores.
Todos os circuitos agora estão definidos
para o tipo de carga padrão não-dimerizável.
Esse tipo de carga responde imediatamente,
ficando totalmente ligada em qualquer cena de
iluminação (exceto a cena OFF).
Atenção: Use novamente os barramentos
de derivação sempre que fizer um trabalho
ou alteração em uma carga (lâmpadas ou
luminárias). Os danos causados por curtocircuito e ligações erradas não são cobertos
pela garantia do produto.
Barramento de derivação
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Modulo com 4 saídas é
mostrado
A instalação do painel, a fiação da estação de controle e
ativação de carga agora estão concluídas. Próxima etapa:
consulte o manual de Setup and Operation Manual para configurar as funções e a operação do painel.
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 17
Notas
18
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização
®
Garantia
Lutron Electronics Co., Inc.
Um Ano de Garantia Limitada
Por um período de um ano a partir da data da compra, e sujeito às exclusões e restrições descritas abaixo, a Lutron garante que
todas as novas unidades estejam livres de defeitos de fabricação. A Lutron irá, a seu critério, reparar a unidade defeituosa ou emitir um
crédito equivalente ao preço de compra da unidade com defeito para o Consumidor, dependendo do preço de compra de peças de
substituição comparáveis adquiridas com a Lutron. As substituições para a unidade fornecidas pela Lutron ou, a seu critério exclusivo,
por um fornecedor aprovado podem ser novas, usadas, reparadas, recondicionadas, e/ou feitas por um outro fabricante.
Se a unidade for reparada pela Lutron ou por terceiros autorizados pela Lutron, como parte de um sistema de controle de
iluminação comissionado da Lutron, o período desta garantia será ampliado, e todos os créditos relativos ao custo das peças de
substituição serão rateados, de acordo com a garantia emitida com o sistema comissionado, exceto que o período relativo ao tempo
de garantia da unidade será medido a partir da data de seu comissionamento.
EXCLUSÕES E RESTRIÇÕES
Esta Garantia não cobre e nem a Lutron e seus fornecedores serão responsáveis por:
1. Danos, defeitos ou inoperação diagnosticada pela Lutron ou outra firma aprovada pela Lutron causados por desgaste normal,
abuso, uso indevido, instalação incorreta, negligência, acidentes, interferência ou fatores ambientais, tais como (a) use de voltagens
de linha, fusíveis ou interruptores incorretos; (b) falha em instalar, manter e operar a unidade de acordo com as instruções de
operação fornecidas pela Lutron e as provisões aplicáveis do National Electrical Code (Código Elétrico Nacional) e dos Padrões
de Segurança do Underwriter’s Laboratories; (c) uso de dispositivos ou acessórios incompatíveis; (d) ventilação imprópria ou
insuficiente; (e) ajustes ou reparos não autorizados; (f) vandalismo; ou (g) fatos naturais, como incêndio, raios, enchentes, tornados,
terremotos, furacões ou outros problemas que estejam fora do controle da Lutron.
2. Os custos do serviço no domicílio para diagnosticar problemas e para remover, reparar, substituir, ajustar, reinstalar e/ou
reprogramar a unidade ou qualquer de seus componentes.
3. Equipamentos e peças externas à unidade, incluindo os vendidos ou fornecidos pela Lutron (que podem estar cobertas por uma
garantia separada).
4. O custo de reparar ou substituir outras propriedades que tenham sido danificadas quando a unidade não funciona corretamente,
mesmo que o dano tenha sido causado pela unidade.
EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE DECLARADO NESTA GARANTIA, NÃO HÁ GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS DE
QUALQUER TIPO, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR
OU COMERCIALIZAÇÃO. A LUTRON NÃO GARANTE QUA A UNIDADE IRÁ OPERAR SEM INTERRUPÇÃO OU ESTAR LIVRE DE
ERROS.
NENHUM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE DA LUTRON POSSUI QUALQUER AUTORIDADE PARA LIGAR A
LUTRON A QUALQUER AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA RELATIVA À UNIDADE. A MENOS QUE UMA AFIRMAÇÃO,
REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA FEITA POR UM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE ESTEJA ESPECIFICAMENTE
INCLUSA NESTE DOCUMENTO, OU POR PADRÃO IMPRESSA NOS MATERIAIS FORNECIDOS PELA LUTRON, NÃO FORMAM
UMA PARTE DA BASE DE QUALQUER BARGANHA ENTRE A LUTRON E O CLIENTE E NÃO SERÃO EM NENHUMA HIPÓTESE
OFERECIDAS AO CLIENTE.
SOB NENHUMA HIPÓTESE A LUTRON OU TERCEIROS SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS EXEMPLARES,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU ESPECIAIS (INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE LUCROS,
INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS OU OUTRAS INFORMAÇÕES, OU PRIVACIDADE; INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS; DANOS
PESSOAIS; FALHA EM CONCLUIR QUALQUER TAREFA, INCLUINDO DE BOA FÉ OU DE POR CUIDADO RAZOÁVEL; NEGLIG NCIA,
OU QUALQUER OUTRA PERDA PECUNIÁRIA OU DE QUALQUER OUTRA NATUREZA), NEM POR QUALQUER SERVIÇO DE REPARO
REALIZADO SEM O CONSENTIMENTO POR ESCRITO DA LUTRON ADVINDO DA INSTALAÇÃO OU DE QUALQUER OUTRA FORMA
A ELA RELACIONADA, DESINSTALAÇÃO, USO DA UNIDADE OU INCAPACIDADE DE USÁ-LA OU DE OUTRA FORMA EM RELAÇÃO
A QUALQUER PROVISÃO DESTA GARANTIA, OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, MESMO NO CASO
DE FALHA, DANO (INCLUINDO NEGLIG NCIA), RESPONSABILIDADE ESTRITA, VIOLAÇÃO DE CONTRATO OU DE GARANTIA DA
LUTRON OU QUALQUER OUTRO FORNECEDOR, E MESMO QUE A LUTRON E/OU QUALQUER OUTRA PARTE TENHAM SIDO
ALERTADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
NÃO OBSTANTE QUAISQUER DANOS QUE O CLIENTE POSSA INCORRER POR QUALQUER MOTIVO (INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, TODOS OS DANOS DIRETOS E TODOS OS DANOS LISTADOS ACIMA), A COMPLETA RESPONSABILIDADE DA
LUTRON E DE TODAS AS OUTRAS PARTES SOB ESTA GARANTIA EM QUALQUER REIVINDICAÇÃO POR DANOS ADVINDOS DA
FABRICAÇÃO, VENDA, INSTALAÇÃO, ENTREGA, USO, REPARO, OU SUBSTITUIÇÃO DA UNIDADE (OU EM CONEXÃO COM ESSES
ATOS), OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, BEM COMO O REMÉDIO EXCLUSIVO DO CLIENTE PARA O
SUPRACITADO, SERÁ LIMITADA AO VALOR PAGO À LUTRON PELO CLIENTE PARA ADQUIRIR A UNIDADE. AS MENCIONADAS
LIMITAÇÕES, EXCLUSÕES E ISENÇÕES APLICAR-SE-ÃO AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI RELACIONADA, MESMO
QUANDO TODOS OS REMÉDIOS NÃO ALCANÇAREM SEU OBJETIVO ESSENCIAL.
PARA FAZER UMA REIVINDICAÇÃO DE GARANTIA
Para fazer uma reivindicação de garantia, notifique prontamente a Lutron dentro do período de garantia descrito acima, telefonando
para o Centro de Suporte Técnico da Lutron, no número (800) 523-9466. A Lutron, a seu exclusivo critério, irá determinar que ação
é necessária nos termos desta garantia, se houver alguma. De forma a melhor possibilitar a Lutron a resolver uma reivindicação de
garantia, tenha em mãos os números de série do da unidade e do modelo ao fazer a chamada. Se a Lutron, a seu exclusivo critério,
determinar que é necessária uma visita ao local ou outra ação de solução, a Lutron pode enviar um representante da Lutron Services
Co. ou coordenar o envio de um representante de um fornecedor aprovado da Lutron ao local do cliente, e/ou coordenar uma
chamada de serviço dentro da garantia entre o cliente e um fornecedor aprovado da Lutron.
Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do local. Alguns locais não permitem
limitação na duração da garantia implícita, então as limitações acima podem não se aplicar. Alguns estados não permitem a exclusão
ou limitação de danos acidentais ou conseqüentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar.
Tridonic é uma marca comerciai registrada daZumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, o logotipo do sol, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, e Hi-Lume são marcas comerciais registradas da Lutron Electronics
Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, e 2Link são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Guia de instalação para painéis de comutação e dimerização 19
Informações de contato
Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
SEDES INTERNACIONAIS
EUA
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Ligue grátis 1.888.LUTRON1
Suporte técnico 1.800.523.9466
Central Telefônica de Atendimento Técnico para
América do Sul e do Norte
EUA, Canadá, Caribe: 1.800.523.9466
México: +1.888.235.2910
América Central/Sul: +1.610.282.6701
SEDE NA EUROPA
Reino Unido
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF Reino Unido
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
LIGUE GRÁTIS (UK) 0800.282.107
Suporte técnico +44.(0)20.7680.4481
SEDES ASIÁTICAS
Cingapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15,
Cingapura 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Linha de assistência técnica 800.120.4491
Linha de assistência técnica na Ásia
Norte da China: 10.800.712.1536
Sul da China: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Japão: +81.3.5575.8411
Macau: 0800.401
Cingapura: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Tailândia: 001.800.120.665853
Outros países: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc.
Preparado e impresso nos EUA
P/N 032-342 Rev.A 12.15.10
®
S.v.p. lezen
®
Dim- en schakelpanelen
Installatiehandleiding
LCP128TM (LCP) en
GRAFIK SystemsTM (LP en CCP)
Inhoud
LCP-paneel afgebeeld
2
3
4
5
Afmetingen paneel
Minipaneel
Standaardpaneel
6
7
Paneelmontage
8
Bedrading/Nominale waarden
Overzicht systeembedrading
Overzicht voedings- en belastingsdraden
Tijdelijke verlichting
Nominale waarden
Doorvoerpaneel:
bedrading voeding en belasting
Paneel met hoofdkabelschoenen:
voedingsbedrading
Paneel met hoofdkabelschoenen:
belastingsbedrading
12
14
15
Activeren van belastingen in overbrugging
Complete installatie
Verwijderen van overbruggingsjumpers
16
17
17
Garantie
Contactgegevens
19
20
Deze gids leidt u door de installatie van een dim- en schakelpaneel. U vindt hier een beschrijving van de
paneelinstallatie, de bedrading en de activering van de belastingen.
®
9
10
10
11
Nederlands
Overzicht
Modelnummers panelen
LCP128 (LCP) panelen
GRAFIK Systems (LP) panelen
GRAFIK Systems (CCP) panelen
GRAFIK Systems (CCP/LCP) panelen
Modelnummers panelen
LCP128TM (LCP) (alleen 120 V
Zie pagina 5 voor 230 / 220–240 V
)
Voorbeeld
LCP-2X2D1A4T-1204ML-20
Voorvoegsel
Modules:
Aantal en
type
Voedingsspanning
Voedingstype
Capaciteit
circuitonderbreker
Voorvoegsel
LCP = LCP -dimpaneel
Moduletypes
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Som modulen in bovenstaande volgorde op. Plaats
het aantal voor elke modulecode. Laat codes van
modules die niet in het paneel worden gebruikt weg.
Zie onderstaande tabel voor maximale aantallen
modules per paneel.
X = Schakelen van vier circuits (relais) (XP)
S = Dimmen van één circuit (1U)
D = Dimmen van twee circuits (2U)
Q = Dimmen van vier circuits (4U)
A = Adaptief dimmen van vier circuits (4A)
M = Motor vier circuits (4M)
F = Stille ventilatorsnelheid vier circuits (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (breedstraling), DSI en PWM
Regeling voorschakelapparaat (TVM)
Voedingsspanning
120 voor 120 V
Voedingstype / Ingangswaarden
FT = Doorvoerpaneel (circuitonderbrekers niet
meegeleverd): 120 V
3M of 3ML = 3-draads voeding met 1 fase (gedeelde
fase): 120 / 240 V
4M of 4ML = 4-draads voeding met 3 fasen:
120 / 208 V
Capaciteit circuitonderbreker
Weglaten bij doorvoerpanelen
20 for 20 A circuitonderbrekers
Frequentie - Alle modelnummers en voltages
50 / 60 Hz
Uitgangswaarden (belasting)
Moduletype Nominale waarde
XP
16 A per circuit
1U, 2U, 4U 16 A per module
4A
16 A per module, 10 A per uitgang
4M 16 A per module, 5 A per uitgang
(1/4 HP-motor),
1 motor per uitgang
4FSQ
2 A per uitgang (één plafondventilator)
TVM
50 mA per kanaal, 750 mA per systeem
Maximale aantallen modules
Afmetingen Voedingstype
Mini
Doorvoer
Mini
Doorvoer
Mini
Mini
Circuitonderbrekers
Circuitonderbrekers
Standaard
Standaard
Doorvoer
Doorvoer
Standaard
Standaard
Standaard
Circuitonderbrekers*
Circuitonderbrekers*
Circuitonderbrekers*
Standaard
Circuitonderbrekers*
TVM
4A
4U
4M
XP
NA
Elke combinatie tot max. 3 modules
0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
NA
Elke combinatie tot max. 3 modules
0
0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules;
0
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
NA
Elke combinatie tot max. 9 modules
0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
NA
Elke combinatie tot max. 9 modules
0
NA
Elke combinatie tot max. 7 modules
0 tot 12 Elke combinatie tot max. 7 modules;
0
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
0 tot 12 Elke combinatie tot max. 5 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
*(hoofdkabelschoenen)
Opmerkingen
• Neem contact op met Lutron voor panelen met aangepaste circuitonderbrekers.
• TVM = 0 is een paneel dat is voorbereid op TVM; TVM-modules kunnen op een later moment eenvoudig worden geïnstalleerd.
• TVM = NA is niet voorbereid op TVM
2
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
®
Modelnummers panelen (vervolg)
GRAFIK SystemsTM (LP) (alle voltages)
Voorbeeld
LP7/28-1204ML-20-CGP____
Aantal
dimmodules
Voedingsspanning
Voorvoegsel
Achtervoegsel
speciaal paneel
Capaciteit
(neem contact op
circuitonderbreker met Lutron voor
speciale opties)
Voedingstype
Aantal
dimcircuits
Voorvoegsel
LP = LP -dimpaneel
Aantal dimmodules
Geeft het aantal 4-circuit (4U) dimmodules in het paneel aan: 1 t/m 8;
geeft ook het aantal volledig belaste circuits aan
Aantal dimcircuits
Geeft het aantal dimcircuits in het paneel aan: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 of 32;
elke module heeft vier dimcircuits
Voedingsspanning
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220–240 V (niet-CE)
Voedingstype / Ingangswaarden
2M of 2ML = 2-draads voeding met 1 fase:
120 V
3M of 3ML = 3-draads voeding met 1 fase (gedeelde fase): 120 / 240 V
4M of 4ML = 4-draads voeding met 3 fasen:
120 / 208 V
Mxx = Hoofdschakelaar;
xx = capaciteit onderbreker in amp (optie aangepast paneel)
IS = 4-draads scheidingsschakelaar met 3 fasen (alleen 230 / 220–240 V
)
Capaciteit circuitonderbreker
20 v oor 20 A circuitonderbrekers (alleen 120 V )
20 A circuitonderbrekers hebben een nominale constante belasting van 16 A
15 voor 15 A circuitonderbrekers (alleen 120 V )
15 A circuitonderbrekers hebben een nominale constante belasting van 12 A
13 voor 13 A circuitonderbrekers (alleen 230 V CE)
16 voor 16 A circuitonderbrekers (alleen 220–240 V niet-CE)
Achtervoegsel speciaal paneel (optioneel)
Geeft aan dat het paneel is voorzien van speciale opties
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 3
Modelnummers panelen (vervolg)
GRAFIK SystemsTM (CCP) (alleen 120 V
)
Voorbeeld
CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___
Modules:
Voorvoegsel Aantal en
type
Voedingsspanning
Aangepast
Achtervoegsel paneel
(neem contact op met Lutron voor
speciale opties)
Voedingstype / Ingangswaarden
FT = Doorvoerpaneel (circuitonderbrekers niet
meegeleverd) / 120 V
3M of 3ML = 3-draads voeding 1 fase (gedeelde fase):
120 / 240 V
4M of 4ML = 4-draads voeding met 3 fasen: 120 / 208 V
2 = 2-draads ingangsonderbrekers 1 fase (alleen mini)
3 = 3-draads ingangsonderbrekers 1 fase (alleen mini)
4 = 4-draads ingangsonderbrekers 3 fasen (alleen mini)
Capaciteit
circuitonderbreker
Voedingstype
Voorvoegsel
CCP = Paneel met speciale combinatie
Moduletypes
_X _L _A _M _F _T
Som modulen in bovenstaande volgorde op. Plaats
het aantal voor elke modulecode. Laat codes van
modules die niet in het paneel worden gebruikt
weg. Zie onderstaande tabel voor maximale
aantallen modules per paneel.
X = Schakelen van vier circuits (relais) (XP)
L = Dimmen van vier circuits (4U)
A = Adaptief dimmen van vier circuits (4A)
M = Motor vier circuits (4M)
F = Stille ventilatorsnelheid vier circuits (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (breedstraling), DSI en PWM
Regeling voorschakelapparaat (TVM)
Voedingsspanning
120 voor 120 V
Capaciteit circuitonderbreker
20 = 20 A circuitonderbrekers
15 = 15 A circuitonderbrekers
Achtervoegsel speciaal paneel (optioneel)
Geeft aan dat het paneel is voorzien van speciale opties
Frequentie
(Alle modelnummers en voltages): 50 / 60 Hz
Uitgangswaarden (belasting)
Moduletype Nominale waarde
XP, 4U
16 A per circuit
4A
16 A per module, 10 A per uitgang
4M 16 A per module, 5 A per uitgang
(1/4 HP-motor)
4FSQ
2 A per uitgang (één plafondventilator)
TVM 50 mA per kanaal, 750 mA per systeem
Maximale aantallen modules
Afmetingen Voedingstype
Mini
Doorvoer
Mini
Doorvoer
Mini
Mini
Circuitonderbrekers
Circuitonderbrekers
Standaard
Standaard
Doorvoer
Doorvoer
Standaard
Standaard
Standaard
Circuitonderbrekers*
Circuitonderbrekers*
Circuitonderbrekers*
Standaard
Circuitonderbrekers*
TVM
4A
4U
4M
XP
NA
Elke combinatie tot max. 3 modules
0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
NA
Elke combinatie tot max. 3 modules
0
0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules;
0
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
NA
Elke combinatie tot max. 9 modules
0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
NA
Elke combinatie tot max. 9 modules
0
NA
Elke combinatie tot max. 7 modules
0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules;
0
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
0 tot 12 Elke combinatie tot max. 5 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Opmerkingen
• Neem contact op met Lutron voor panelen met aangepaste circuitonderbrekers.
• TVM = 0 is een paneel dat is voorbereid op TVM; TVM-modules kunnen op een later moment eenvoudig worden geïnstalleerd.
• TVM = NA is niet voorbereid op TVM
4
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
®
Modelnummers panelen (vervolg)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (alleen 230 / 220 tot 240 V
)
Voorbeeld
CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___
Voorvoegsel
Modules:
aantal en
type
Voedingsspanning
Achtervoegsel
regio
Voedingstype
Regelaartype
Voorvoegsel
CCP = Paneel met speciale combinatie
Moduletypes
_X _L _E _A _M _T
Som modulen in bovenstaande volgorde op. Plaats het
aantal voor elke modulecode. Laat codes van modules die
niet in het paneel worden gebruikt weg. Zie onderstaande
tabel voor maximale aantallen modules per paneel.
X = Schakelen van vier circuits (relais) (XP)
L = Dimmen van vier circuits (4U)
E = Elektronisch laagspanningsdimmen van vier circuits (4E)
A = Adaptief dimmen van vier circuits (4A)
M = Motor vier circuits (4M)
T = 0-10 V, DALI (breedstraling), DSI en PWM
Regeling voorschakelapparaat (TVM)
Voedingsspanning
230 = 230 V (CE)
240 = 220–240 V (niet-CE)
Voedingstype
FT = Doorvoerpaneel (circuitonderbrekers niet
meegeleverd)
4IS = 4-draads scheidingsschakelaar met 3 fasen
2M = 2-draads ingangsonderbrekers 1 fase (alleen mini)
4M = 4-draads ingangsonderbrekers 3 fasen
(alleen mini)
Achtervoegsel speciaal paneel
(neem contact op met Lutron voor
speciale opties)
Achtervoegsel regio
CE = 230 V
AU = 220–240 V
Opmerking: Moet overeenkomen met de
voedingsspanning
Regelaartype
Weglaten bij circuitkiezer met één verbinding
2L = 2LinkTM-circuitkiezer
LCP = LCP128TM
Achtervoegsel speciaal paneel (optioneel)
Geeft aan dat het paneel is voorzien van speciale opties
Frequentie
(Alle modelnummers en voltages)
50 / 60 Hz
Uitgangswaarden (belasting)
Moduletype Nominale waarde
XP
16 A per circuit
4U (230 V ) 13 A per module, 10 A per uitgang
4U (240 V ) 16 A per module
4A
13 A per module, 8 A per uitgang
4E
16 A per module, 10 A per uitgang
4M 16 A per module, 5 A per uitgang
(1/4 HP-motor), 1 motor per uitgang
TVM 50 mA per kanaal, 750 mA per systeem
Maximale aantallen modules
Voedingstype
Afmetingen
Mini
Doorvoer
Mini
Doorvoer
Mini
Mini
Ingangsonderbrekers
Ingangsonderbrekers
Standaard
Doorvoer
Standaard
Ingangsonderbrekers
Standaard
Ingangsonderbrekers
TVM
4A
4U
4E
4M
XP
NA
Elke combinatie tot max. 3 modules
0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
NA
Elke combinatie tot max. 3 modules
0
0 tot 4 Elke combinatie tot max. 2 modules;
0
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
0 tot 12 Elke combinatie tot max. 8 modules;
0
moet minimaal 1 4U-module hebben;
elke 4U-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
0 tot 12 Elke combinatie tot max. 6 modules; moet minimaal 1 4U- of XP-module
hebben; elke 4U- of XP-module kan slechts 2 TVM-modules besturen
Opmerkingen
• Neem contact op met Lutron voor panelen met aangepaste circuitonderbrekers.
• TVM = 0 is een paneel dat is voorbereid op TVM; TVM-modules kunnen op een later moment eenvoudig worden geïnstalleerd.
• TVM = NA is niet voorbereid op TVM
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 5
Afmetingen panelen
Minipaneel
Alle afmetingen in mm
365
Bovenaanzicht
403
107
56
203
4
34
546
610
622
Deksel
Linkerzijde
56
273
Rechterzijde
384
Vooraanzicht
Onderaanzicht
6
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
104
®
Afmetingen panelen (vervolg)
Standaardpaneel
Alle afmetingen in mm
365
Bovenaanzicht
403
107
62
203
4
68
1 060
1 511
1 499
Deksel
62
Linkerzijde
Rechterzijde
279
394
Vooraanzicht
Onderaanzicht
®
105
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 7
Paneelmontage
Montagerichtlijnen:
• Alleen voor binnen! Behuizing NEMA Type 1, IP20.
• Het paneel genereert warmte. Monteer alleen op plaatsen
waar de omgevingstemperatuur binnen
0 °C tot 40 °C blijft.
• De relatieve vochtigheid moet minder zijn dan 90%,
zonder condensatie.
• Versterk de wandconstructie met het oog op het te
dragen paneelgewicht en overeenkomstig de plaatselijke
voorschriften, zie tabel.
• Laat boven en onder de module altijd een ruimte van ten
minste 305 mm vrij.
• Monteer binnen 7° van de zuivere loodlijn.
• Monteer het paneel op een plaats waar het
geproduceerde geluid aanvaardbaar is (de interne relais
klikken).
• Monteer het paneel zodanig dat de bedrading van de
lijn-/netspanning ten minste 1,8 m van geluidsapparatuur
of elektronische apparatuur en de bedrading ervan
vandaan ligt.
• Voer de installatie uit in overeenstemming met alle lokaal
en nationaal geldende elektrotechnische voorschriften.
• Deze apparatuur is luchtgekoeld - luchtopeningen mogen
niet geblokkeerd zijn, anders vervalt de garantie.
• Voorzichtigheid: 230 V -panelen met
circuitonderbrekers van 13 A zijn alleen bedoeld voor
industrieel of commercieel gebruik.
Zijaanzicht:
opbouwmontage
Vooraanzicht
Zijaanzicht:
verzonken
montage
Bedrading belast circuit
Luchtstroom
2
4
6
8
A
B
C
N
1
Laagspanningsschakeldraden voor
TVM-belastingen
3
5
7
Luchtopeningen niet
blokkeren!
Luchtstroom
PELV
(Klasse 2: VS)
bedrading
Voedingsdraden
Aant.
modules
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Max. warmte Max. gewicht zonder
BTU’s (Kcal)/Hr.
verpakking
(kg)
90 (22,68)
11
170 (42,84)
16
250 (63,00)
17
330 (83,16)
25
410 (103,32)
26
490 (123,48)
27
570 (143,64)
28
650 (163,80)
29
730 (183,96)
30
Opbouwmontage
• Lutron beveelt het gebruik aan van
montagebouten van 6 mm (maximale afmeting
die in de montagegaten past).
• Versterk de wandconstructie met het oog op
het te dragen gewicht en overeenkomstig de
plaatselijke voorschriften.
• Monteer het paneel niet rechtstreeks op een
wandplaat/gipswand.
Verzonken montage
• Monteer het op een wandstijl m.b.v. door
de sleuven in de hoeken van het paneel
aangebrachte schroeven.
• Monteer het paneel vlak op de wand tot 3 mm
onder het afgewerkte wandoppervlak.
Aanbevolen montagehoogten*
(voor LCP128TM-systemen)
Mini
1 143 mm
Standaard
635 mm
*M
eet van de vloer tot de onderzijde van
het paneel, voor optimaal zicht op de
regelaar.
LP8/32-1204ML-20 afgebeeld
8
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
®
Overzicht systeembedrading
Zie onderstaande opties voor informatie over het correct bedraden van het paneel naar uw specifieke
systeem.
1 2 3 4 D 5
Gemeenschappelijk
Signaal
Gemeenschappelijk
Signaal
Gemeenschappelijk
+24 V
MUX
MUX
Afvoer
Meten
Gebruikshandleiding voor gedetailleerde bedradingsinformatie.
Contactsluitingang
(CCI) 1
{
{
A. LCP128TM-paneel: Raadpleeg de LCP128 Instel- en
Contactsluitingang
(CCI) 2
1 2 3 4
Regelaarklemmen
B. L
P- of CCP-paneel als deel van een GRAFIK Eye®
4000-verlichtingssysteem: Raadpleeg de GRAFIK Eye
4000 Installatie-, Instel en Gebruikshandleiding en het hier afgebeelde
systeemoverzicht voor gedetailleerde bedradingsinformatie.
Paneel Wandbedieningspaneel
GRAFIK
Eye
Opmerking: Circuitkiezers met
één verbinding hebben geen
Link B-aansluiting.
Besturingsinterface
Paneel
aadpleeg de GRAFIK 7000 Installatie-, Instel en
R
Gebruikshandleiding en het hier afgebeelde systeemoverzicht
voor gedetailleerde bedradingsinformatie.
Vermogenspaneel Vermogenspaneel
Gemeenschappelijk
MUX
MUX
Afvoer
C
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
of
GRAFIK 7000TM
paneel
1 2 3 4 D 5
D
A B
Comm
Link
MUX
Link
C
Drain
Data B OK
Power
MUX
Data A OK
Common
C. L
P- of CCP-paneel als deel van een
GRAFIK 7000TM-verlichtingssysteem:
1 2 3 4 D 5
Drain
Sense
Besturingsinterface
Naar overige panelen,
GRAFIK Eye-regeleenheden,
wandstations of
besturingsinterfaces.
Goed: Juist doorgelust
Fout: Aftakking, T-aftakking of
doelleiding
onaanvaardbaar
MUX
GRAFIK
Eye
24VFW
MUX
Wandbedieningspaneel
Gemeenschappelijk
+24 V
MUX
MUX
Afvoer
Meten
GRAFIK
Eye
D
SELECT C IRCUIT
1
2
Circuit
Klemmen circuitkiezer
Verbinding besturingsstation
Verbinding verlichtingszone
Verbinding vermogenspaneel
®
Integratie met andere apparaten
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 9
Bedrading (vervolg)
Schema voedings- en belastingsdraden
Voedingsdraden (bedrading voor netspanning)
• De aanbevolen invoer van voedingsdraden voor panelen met hoofdkabelschoenen/scheidingsschakelaar is
vanaf linksonder van het paneel.
• De aanbevolen invoer van voedingsdraden voor doorvoerpanelen is vanaf linksboven of linksonder van het
paneel, rechtstreeks naar de moduleklemblokken.
• Leg de draden zodanig dat de bedrading van de lijn-/netspanning ten minste 1,8 m van geluidsapparatuur of
elektronische apparatuur en de bedrading ervan vandaan ligt.
• Lees de pagina’s Voedingsbedrading voor meer informatie.
Bedrading belast circuit
• Sluit de belastingsdraden aan op het desbetreffende, voor elke module ingestelde klemmenblok.
• Bij 230 V en 240 V
panelen wordt naar ‘Hot’ (fase) verwezen als ‘Live’ (fase). Daarom worden de
klemmen aangeduid met DL en L.
• Het klemmenblok gedimde fase (DH/DL) zit samen in een groep met een genummerde fase (H/L) (H1, H2,
enz./L1, L2, etc.). Het nummer geeft zowel het nummer van de module als van de circuitonderbreker aan.
• In de uitgangsklemmenblokken past één draad met een dikte van 14 tot 10 AWG (2,5 tot 4,0 mm2). Invoer bij
voorkeur vanaf linksboven van het paneel.
• Gemeenschappelijke nulleiders zijn niet toegestaan. Elk belast circuit dient een eigen nulleider te hebben.
• Lees de pagina’s Belastingsbedrading voor meer informatie.
Voorzichtigheid: Bij panelen is
het vereist dat de draden volgens
specificatie worden ingevoerd. Zou dit
op ondeugdelijke wijze gedaan worden,
dan komt de bereikbaarheid van
onderhoud vereisende onderdelen in het
geding en wordt de luchtcirculatie door
het paneel belemmerd.
Tijdelijke verlichting
U hoeft geen tijdelijk distributiepaneel te
plaatsen. Sluit de belastingsdraden aan
op de bijbehorende klemmenblokken. Elke
ingangsonderbreker kan een belasting voeden,
terwijl de overbruggingsjumper de schakelmodule
beschermt tegen belastingsfouten.
Voorzichtigheid: Controleer eerst of het paneel van
de juiste spanning wordt voorzien. Een fout in de
bedrading van de voeding of het ontbreken van een
nulleider kan leiden tot schade aan de apparatuur
ten gevolge van te hoge spanning. Verwijder op dit
moment nog GEEN overbruggingsjumpers – deze
beschermen de modules tegen belastingsfouten.
10
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
Ingangsschakelaar
De overbruggingsjumper
beschermt de module tegen
belastingsfouten.
®
Nominale waarden
LP/LCP/CCP -panelen
Doorvoerpanelen
(alle voltages)
Aantal
modules
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Voeding
Type
Max
voeding
1 Ø, 2 W
120 V : 20 A
230 V : 13 A of 16 A
220 tot 240 V : 16 A
2,5 tot 4,0 mm2
(14 tot 10 AWG)
Panelen met circuitonderbreker
(alleen 120 V )
Panelen met hoofdkabelschoenen
(alleen 120 V )
Aantal
modules
Voedingstype
Aantal
modules
1
2
3
1 Ø, 2 W
1Ø, 3W
3 Ø, 4 W
2,5 tot 4,0 mm2
(14 tot 10 AWG)
4
5
6
7
8
9
Panelen met circuitonderbreker
(alleen 220 tot 240 V en 230 V
)
Max.
voeding
1Ø, 3W of 3Ø, 4W
175 A
2,5 tot 70 mm2
(14 tot 2/0 AWG )
Panelen met scheidingsschakelaar
(alleen 220 tot 240 V en 230 V )
Aantal
modules
Voedingstype
Aantal
modules
1
2
3
1 Ø, 2 W
1 Ø, 2 W
3 Ø, 4 W
2,5 tot 4,0 mm2
(14 tot 10 AWG)
4
5
6
7
8
®
Voedingstype
Voedingstype
Maximale voeding
230 V
220 tot 240 V
3 Ø, 4 W
125 A
125 A
2,5 tot 70 mm2
(14 tot 2/0 AWG)
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 11
Doorvoerpaneel: bedrading voeding en belasting (alle voltages)
Algemene opmerkingen
• Typische dim-/schakelkringen afgebeeld.
• Verwijder de overbruggingsjumpers pas nadat de belastingsdraden
gecontroleerd zijn.
Draaddiktes voor voedingsbedrading, naar elke ingang
• Voedingsbedrading: 2,5 mm2 tot 4,0 mm2 (14 AWG tot 10 AWG)
• Nul: 2,5 mm2 tot 4,0 mm2 (14 AWG tot 10 AWG)
Zie de
klemmenblokmodules
voor nadere
bedradingsinformatie.
Draaddiktes voor belastingsdraden, vanuit elke uitgang
• Gedimde fase (live): 2,5 mm2 tot 4,0 mm2 (14 AWG tot 10 AWG)
• Nullijn belasting: 2,5 mm2 tot 4,0 mm2 (14 AWG tot 10 AWG)
Voeding stuurcircuit
• Levert voeding voor de interne werking.
• Heeft een eigen geleider nodig met hetzelfde voltage en fase als het
paneel.
• Moet zich op minimaal 6 mm uit de buurt van de PELV (Klasse 2: VS)
draadboom bevinden.
• Paneelspanning (zie pagina 2 tot 3) geeft het voedingsvoltage aan.
• Bij 230 V en 240 V
panelen wordt naar ‘Hot’ (fase) verwezen als
‘Live’ (fase). Daarom worden de klemmen aangeduid met L en DL.
Dimmodule voor 4 circuits (4U)
Adaptieve dimmodule voor 4 circuits (4A)
ELV-dimmodule voor 4 circuits (4E: 230 V en 220 tot 240 V
Module stille ventilatorsnelheid voor 4 circuits (4FSQ)
Overbruggingsjumper
Gedimde fase
Belasting
)
DH
Circuitonderbreker
DH
DH
Fase
DH
H
Voeding
TVM-module
Voor 0-10 V-, PWM-, Tridonic® DSI- en DALI-belastingen.
Elke TVM regelt twee opeenvolgende verlichtingscircuits
en het zijn de eerste circuits in het paneel. Maximale
stuurstroom voor laagspanningsvoorschakelweerstand:
50 mA per zone, 750 mA per paneel. De dim- of
schakelmodule wordt gebruikt voor het schakelen van
voeding naar het voorschakelapparaat.
N
N
N
Nul
N
N
Nul
Schakelmodule (relais) voor 4 circuits (XP)
Circuitonderbreker
Fase Geschakelde
fase
TVM
Gedimde fase
N
Voorschakelapparaat
H/L Overbruggingsjumper
Overbruggingsjumper
H1
SH1
H2
Voeding
Belasting
SH2
DH
Circuitonderbreker
12
DH
N
Voeding
N
N
N
Nul
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
+ 2 –
H
N
Naar
verdeelbord
+ 1 –
DH
SH3
H4
–
DH
Fase
H3
SH4
+
Nul
N
Nul
®
Doorvoerpaneel: bedrading voeding en belasting (vervolg)
Motor Module voor 4 circuits (4M)
Verhogen
R
L
R
Verlagen
L
R
Circuitonderbreker
L
Fase
Een NGRX-FDBI aansluiten op een paneel
R
L
H
Belasting
N
Voeding
Nul
N
Voeding
Fase Nul
Overbruggingsjumper
Gedimde fase
DH
Fase
N
N
Lutron®
Eco-10® of
Hi-lume® FDB- Circuitvoorschakelonderbreker
apparaat
Nul
Dimmodule voor 2 circuits (2U)
(alleen LCP)
Circuitonderbreker
Gedimde fase
DH
DH
Lutron®
FDBI
N
DH
H
Voeding
N
N
N
N
N
Nul
Raadpleeg de FDBI -installatieinstructies voor gedetailleerde
bedradingsinformatie.
Overbruggingsjumper
Fase
DH
DH
Belasting
H
Voeding
N
N
N
Nul
Nul
Dimmodule voor 1 circuit (1U)
(alleen LCP)
Gedimde fase
Overbruggingsjumper
Fase
DH
H
Voeding
N
N
Belasting
Nul
Nul
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 13
Paneel met hoofdkabelschoenen: voedingsbedrading
Dim- en schakelpanelen
(alleen 120 V )
Opmerkingen
• Zie pagina 15 voor belastingsbedrading.
• Alleen op dimpanelen levert de
ingangsonderbreker van Circuit 1
stroom aan Belast Circuit 1 en aan de
schakeldraden (max. 2 A afname). Panelen
met schakelmodules hebben een eigen
circuitonderbreker voor het stuurcircuit.
Schakelaars
Aardingsrail
Nulrail
Nulrail
Nul
Voeding (fase)
Voedingsdraden
Dimpanelen
(alleen 120 V
Vooraf bedraad naar
circuitonderbrekers
)
Fase A
Fase A
Fase B
Fase B
Fase C
Fase C
N
N
Hoofdkabelschoenen in paneel
Nul
Voeding (fase)
Vooraf bedrade
nulleiding naar
dimmodules
Dikte voedingsbedrading hoofdkabelschoenen:
70 mm2 (2/0 AWG)
Voedingsdraden
Minipaneel bedrading circuitonderbreker
(alle voltages)
Dimpanelen
Scheidingsschakelaar
(230 / 220–240 V )
Nul
N
Voeding (fase)
Voedingsdraden
Nul
Voeding (fase)
Voedingsdraden
14
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
®
H
H1
SH1
H2
Paneel met hoofdkabelschoenen: Belastingsbedrading
SH2
DH
H3
H
SH3
DH
N
H4
DH
N
SH4
H
N
Typische dim-/schakelkring afgebeeld
H
Voorzichtigheid: Verwijder
de overbruggingsjumpers
pas nadat de belastingsdraden gecontroleerd zijn.
N
N
Dimmodule voor
4 circuits (4U)
N
Adaptieve dimmodule voor 4 circuits (4A)
DH
ELV-dimmodule voor 4 circuits
DH
(4E: 230 V en 220–240 V )
H
Ventilatorsnelheidsregelmodule voor 4 circuits (4FSQ)
N
Overbruggingsjumper
Gedimde fase
R
L
Motor
R Module voor 4 circuits
(4M)
L
R
L
N
N
L
H
Zonwering
DH
R
Verlagen
N
DH
N
DH
H
DH
N
N
Nul
R
L
DH
Belasting
Verhogen
R
DH
DH
DH
H
N
DH
N
H
N
N
N
N
Overbruggingsjumper
Geschakelde
fase
R
H1
L
SH1
N
R
N
L
N
H2
SH2
H
Nul
N
H3
N
SH3
N
H4
N
SH4
N
N
Schakelmodule voor 4 circuits
(XP)
L
N
N
H
Dimmodule voor 1 circuit
(1U)
(alleen LCP)
N
Dimmodule
voor 2 circuits (2U)
N
(alleen LCP)
Gedimde fase
Overbruggingsjumper
Gedimde fase
Overbruggingsjumper
H1
SH1
DH
H2
DH
SH2
H
Belasting
H3
Belasting
H
N
N
H4
DH
N
N
SH3
Nul
N
R
Nul
SH4
N
Nul
Belasting
L
R
L
H
R
Belastingsdraden voor TVM-module
Voor 0-10 V, PWM en Tridonic® DSI-belastingen.
Elke TVM regelt twee opeenvolgende
verlichtingscircuits en het zijn de eerste circuits
in het paneel. Maximale stuurstroom voor
laagspanningsvoorschakelweerstand: 50 mA per
zone, 750 mA per paneel.
TVM
R
Gedimde
fase
R
L
H/LL
Overbruggingsjumper
–
R
L
DH
H
DH
N
DH
N
DH
N
H
N
N
+ 2 –
DH
Voeding
H
N
N
Lutron®
Eco-10 of
Hi-lume FDBvoorschakelapparaat
Lutron®
FDBI
N
N
DH
N
N
DH
N
Gedimde fase
DH
N
DH
N
H
Nul
N
N
N
DH
N
DH
N
DH
DH
H
N
N
N
N
N
N
N
Nul
N
DHBelasting
N
+ 1 –
Overbruggingsjumper
DH
N
+
Voorschakelapparaat
R
N
R
Een NGRX-FDBI aanslui ten op een paneel
DH
L
DHVoor Hi-lume® FDB of Eco-10® TL-dimvoorschakelapparaat
H
H
N
L
N
L
DH
N
N
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 15
Activeren van belastingen in overbrugging
Activeren van belastingen in overbrugging
Bedrading belast circuit
A. Voltooi de bedrading van belastingen.
B. Controleer of de overbruggingsjumpers op hun
plaats zitten.
Deze jumpers beveiligen tegen
belastingsfouten en moeten gebruikt worden
voor het controleren van belastingsdraden bij
het installeren of wijzigen ervan.
Voorzichtigheid: Controleer eerst of het
paneel van de juiste spanning wordt voorzien.
Een fout in de bedrading van de voeding of
het ontbreken van een nulleider kan leiden tot
schade aan de apparatuur ten gevolge van te
hoge spanning.
AC RMS-stroom
C. Zet circuitonderbreker 1 in de stand AAN (ON).
De belasting dient van stroom voorzien
te worden, de circuitonderbreker
mag niet uitschakelen, en de totale
DH
DH
belastingsstroom moet binnen de limiet van de
DH
DH
circuitonderbreker liggen en minder zijn dan of
HH
gelijk aan 16 A.
N
OverbruggingsN
N
Circuitonderbreker 1 verzorgt de
jumper
N
N
stroomtoevoer naar zowel de schakeldraden
als de dimmer en belasting(en) van circuit 1.
Controleer of de LED Power OK op de regelaar
(LCP128TM) of circuitkiezer (LP of CCP) AAN
LCP-8D-1204ML-20 afgebeeld
is. Als de LED Power OK UIT is, zet de
regelcircuitschakelaar (schakelaar 1) dan in de
LED Power OK
onderaan de LCP128-regelaar
stand UIT (OFF) en controleer op een fout in
de bedrading op de laagspanningsverbinding.
D. Zet de volgende uitschakelaar in de stand AAN
(ON).
De belasting dient van stroom voorzien
te worden, de circuitonderbreker
mag niet uitschakelen, en de totale
belastingsstroom moet binnen de limiet van de
circuitonderbreker liggen en minder zijn dan of
gelijk aan 16 A.
LED Power OK
boven aan de LP/CCP -circuitkiezer
2
1
E. Herhaal stap D voor elk circuit waarvan de
belastingsbedrading gereed is.
N
LP3/12-1204ML-20 afgebeeld
16
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
®
Complete installatie
De installatie van uw paneel is voltooid.
Neem voor inbedrijfstelling door de fabriek contact op met de technische ondersteuning van Lutron en
selecteer Opstarten om een servicebezoek af te spreken. Houd rekening met een periode van 10 werkdagen
tussen uw aanvraag en het geplande servicebezoek.
Indien u Telefonisch Opstarten hebt besteld (alleen LCP128TM), stop dan hier en vul de tabellen
Besturingslocatie, Paneel en Besturingsstation in die u achter in de Instel- en gebruikshandleiding vindt.
Nadat u de tabellen hebt ingevuld, belt u de Technische Ondersteuning van Lutron en selecteert u Opstarten.
Bel s.v.p. 24 uur voor de gewenste opstarttijd van het systeem.
In
In
In
In
In
In
de V.S., Canada en het Caribisch gebied: 1.800.523.9466
Mexico: +1.888.235.2910
Europa: +44.(0)20.7702.0657
Azië: +65.6220.4666
Japan: +81.3.5575.8411
alle andere landen: +1.610.282.6701
Verwijderen van overbruggingsjumpers
A. Zet de uitschakelaars na het controleren van
alle belastingsdraden in de stand UIT (OFF).
B. Verwijder de overbruggingsjumpers en bewaar
ze voor het geval u ze later nog nodig mocht
hebben.
C. Zet de circuitonderbrekers in de stand AAN
(ON).
Alle circuits zijn nu standaard ingesteld op
het niet-dimbare belastingstype. Niet-dimbare
belastingstypes reageren door onmiddellijk
naar volbelast te gaan in een verlichtingsscène
(behalve de OFF-scène).
Voorzichtigheid: Gebruik de overbruggingsjumper telkens weer wanneer er werk aan
een belasting moet worden verricht. Schade
veroorzaakt door kortsluiting en foutieve
bedrading wordt niet gedekt door de
productgarantie.
Overbruggingsjumper
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
Module met 4 uitgangen
afgebeeld
De installatie van het paneel, de bedrading van het besturingsstation en de activering van de belasting zijn
nu voltooid. Volgende stap: Raadpleeg de Instel- en Gebruikshandleiding om de functies en werking van het
paneel in te stellen.
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 17
Opmerkingen
18
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen
®
Garantie
Lutron Electronics Co., Inc.
Beperkte garantie van één jaar
Voor een periode van één jaar na aankoop, en onderworpen aan de hieronder beschreven uitsluitingen en beperkingen, garandeert
Lutron dat elke nieuwe eenheid vrij is van fabricagefouten. Lutron zal naar eigen keus de defectieve eenheid repareren of de Klant krediet
verstrekken ten bedrage van de aankoopprijs van de defecte eenheid voor een vergelijkbare vervangende eenheid van Lutron. Vervangingen
voor de eenheid die door Lutron wordt geleverd of, uitsluitend te beslissen door Lutron, een geautoriseerde dealer kunnen nieuw, gebruikt,
gerepareerd, gereconditioneerd en/of van een andere fabrikant zijn.
Indien de eenheid in bedrijf is gesteld door Lutron of een door Lutron geautoriseerde derde als deel van een door Lutron inbedrijfgesteld
lichtregelsysteem, worden de voorwaarden van deze garantie uitgebreid, en eventuele kredieten voor de kosten van vervangende delen
worden naar rato bepaald, in overeenstemming met de garantie over het inbedrijfgestelde systeem, behalve dat de termijn van de garantie
op de eenheid wordt gemeten vanaf de datum van inbedrijfstelling.
UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN
Deze garantie biedt geen dekking, en Lutron en haar leveranciers zijn niet verantwoordelijk voor:
1. Schade, defecten of onbruikbaarheid gediagnosticeerd door Lutron of een door Lutron geautoriseerde derde als zijnde ontstaan door
normale slijtage, misbruik, onjuist gebruik, incorrecte installatie, verwaarlozing, ongelukken, storing of milieufactoren zoals (een) gebruik
van onjuiste lijnspanningen, zekeringen of circuitonderbrekers; (b) het niet installeren, onderhouden en gebruiken van de eenheid volgens
de gebruiksinstructies die zijn geleverd door Lutron en de van toepassing zijnde voorwaarden van de National Electrical Code en van de
veiligheidsstandaarden van verzekeringslaboratoria; (c) gebruik van incompatibele toestellen of accessoires; (d) onjuiste of onvoldoende
ventilatie; (e) ongeautoriseerde reparaties of wijzigingen; (f) vandalisme; of (g) een natuurverschijnsel zoals brand, bliksem, overstroming,
tornado, aardbeving, orkaan of andere problemen die buiten de invloedssfeer van Lutron liggen.
2. Arbeidskosten ter plaatse voor het diagnosticeren van problemen met, en voor het verwijderen, repareren, vervangen, wijzigen, opnieuw
installeren en/of herprogrammeren van de eenheid of een deel daarvan.
3. Apparatuur en delen die niet tot de eenheid behoren, inclusief die zijn verkocht of geleverd door Lutron (die mogelijk onder een
afzonderlijke garantie vallen).
4. De kosten van reparatie of vervangen van andere eigendommen die zijn beschadigd wanneer de eenheid niet juist functioneert, zelfs als
die schade is ontstaan door de eenheid.
BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK VOORZIEN IN DEZE GARANTIE, ZIJN ER GEEN UITDRUKKELIJKE OF GEÏMPLICEERDE GARANTIES
VAN ENIGE SOORT, INCLUSIEF EVENTUELE GEÏMPLICEERDE GARANTIES VAN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF
VERKOOPBAARHEID. LUTRON GARANDEERT NIET DAT DE EENHEID ZONDER ONDERBREKING ZAL WERKEN OF DEFECTVRIJ ZAL
ZIJN.
GEEN ENKELE AGENT, MEDEWERKER OF VERTEGENWOORDIGER VAN LUTRON HEEFT ENIGE AUTORITEIT OM LUTRON TE
VERBINDEN AAN ENIGE BEVESTIGING, VERTEGENWOORDIGING OF GARANTIE BETREFFENDE DE EENHEID. BEHALVE INDIEN EEN
BEVESTIGING, VERTEGENWOORDIGING OF GARANTIE DOOR EEN AGENT, MEDEWERKER OF VERTEGENWOORDIGER SPECIFIEK
HIERIN IS VERMELD, OF IN STANDAARD GEDRUKT MATERIAAL GELEVERD DOOR LUTRON, VORMT DIT GEEN DEEL VAN DE BASIS
VAN ENIGE OVEREENKOMST TUSSEN LUTRON EN KLANT EN ZAL OP GENERLEI WIJZE AFDWINGBAAR ZIJN DOOR KLANT.
IN GEEN GEVAL ZAL LUTRON OF ENIGE ANDERE PARTIJ AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADEVERGOEDING, GEVOLGSCHADE,
INCIDENTELE OF SPECIALE SCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE VANWEGE WINSTDERVING, VERTROUWELIJKE
OF ANDERE INFORMATIE, OF PRIVACY; ZAKELIJKE ONDERBREKINGEN; PERSOONLIJK LETSEL; HET ONVERMOGEN OM ENIGE
PLICHT TE VERVULLEN, WAARONDER TE GOEDER TROUW OF REDELIJKE VOORZORGSMAATREGELEN; VERWAARLOZING, OF
ENIG ANDER GELDELIJK OF ANDER VERLIES), NOCH VOOR ENIG REPARATIEWERK DAT IS VERRICHT ZONDER SCHRIFTELIJKE
TOESTEMMING VAN LUTRON VOORTKOMEND UIT OF OP ENIGERLEI WIJZE GERELATEERD AAN DE INSTALLATIE, DE-INSTALLATIE,
GEBRUIK OF ONVERMOGEN TOT GEBRUIK VAN DE EENHEID OF ANDERSZINS ONDER OF IN VERBINDING MET ENIGE VOORWAARDE
VAN DEZE GARANTIE, OF ENIGE OVEREENKOMST WAARTOE DEZE GARANTIE BEHOORT, ZELFS INDIEN DE STORING,
ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF VERWAARLOZING), STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID, CONTRACTBREUK OF GARANTIEBREUK
VAN LUTRON OF ENIGE LEVERANCIER, EN ZELFS INDIEN LUTRON OF ENIGE ANDERE PARTIJ OP DE HOOGTE WAS VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
NIETTEGENSTAANDE EVENTUELE SCHADE DIE KLANT KAN OPLOPEN VOOR ENIGE REDEN (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKING,
ALLE DIRECTE SCHADE EN ALLE HIERBOVEN GENOEMDE SCHADE), BLIJFT DE GEHELE AANSPRAKELIJKHEID VAN LUTRON EN
VAN ALLE ANDERE PARTIJEN ONDER DEZE GARANTIE OP ELKE CLAIM VOOR SCHADE DIE ONTSTAAT UIT OF GERELATEERD IS
AAN DE FABRICAGE, VERKOOP, INSTALLATIE, LEVERING, GEBRUIK, REPARATIE OF VERVANGING VAN DE EENHEID OF ENIGE
OVEREENKOMST WAARTOE DEZE GARANTIE BEHOORT, EN BLIJFT HET ENIGE RECHT VAN DE KLANT VOOR HET VOORGAANDE
BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT AAN LUTRON IS BETAALD DOOR DE KLANT VOOR DE EENHEID. DE VOORGAANDE BEPERKINGEN,
UITSLUITINGEN EN DISCLAIMERS ZIJN TOT IN HET MAXIMALE BEREIK VAN TOEPASSING DAT IS TOEGESTAAN DOOR DE
TOEPASSELIJKE WET, ZELFS INDIEN EVENTUELE REMEDIES NIET HET BEOOGDE DOEL HEBBEN.
GARANTIECLAIM INDIENEN
Om aanspraak te maken op de garantie, moet u Lutron prompt binnen de hierboven beschreven garantieperiode informeren door te
bellen naar het Technisch ondersteuningscentrum van Lutron op (800) 523-9466. Lutron zal naar eigen goeddunken bepalen welke actie er
eventueel moet worden genomen onder deze garantie. Om Lutron beter in staat te stellen een garantieclaim te behandelen, is het raadzaam
het serie- en modelnummer van de eenheid bij de hand te hebben tijdens het bellen. Indien Lutron, naar eigen goeddunken, bepaalt dat
er een bezoek ter plaatse of andere storingsoplossende actie nodig is, kan Lutron een vertegenwoordiger sturen van Lutron Services Co.
of coördineren dat er een vertegenwoordiger van een door Lutron geautoriseerde dealer naar de locatie van de klant toegaat, en/of een
garantie-servicebezoek coördineren tussen klant en een door Lutron geautoriseerde dealer.
Op grond van deze garantie hebt u specifieke wettelijke rechten en het kan zijn dat u ook andere rechten heeft, die per staat kunnen
verschillen. Sommige staten staan geen beperking toe wat betreft de duur van een stilzwijgende garantie, derhalve kan het zijn dat
bovenbedoelde beperking niet voor u geldt. Sommige staten staan geen uitsluiting of beperking van bijkomende schade of gevolgschade
toe, derhalve kan het zijn dat bovenbedoelde uitsluiting of beperking niet voor u geldt.
Tridonic is een geregistreerd handelsmerk van Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, het sunburst-logo, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, en Hi-lume zijn geregistreerde handelsmerken van Lutron Electronics Co.,
Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK 5000, GRAFIK 7000, en 2Link zijn handelsmerken van Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Installatiegids voor dim- en schakelpanelen 19
Contactgegevens
Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
HOOFDKANTOOR WERELDWIJD
V.S.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Gratis telefoonnummer 1-888-LUTRON1
Technische ondersteuning 1.800.523.9466
Helpdesk voor technische ondersteuning voor Noord- en Zuid-Amerika
V.S., Canada, Caribisch gebied: 1.800.523.9466
Mexico: +1.888.235.2910
Midden-/Zuid-Amerika: +1.610.282.6701
HOOFDKANTOOR VOOR EUROPA
Verenigd Koninkrijk
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, London, E1W 3JF Verenigd Koninkrijk
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
GRATIS TELEFOON: 0800.282.107 (binnen G.B.)
Technische ondersteuning +44.(0)20.7680.4481
HOOFDKANTOOR VOOR AZIË
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Helpdesk voor technische ondersteuning 800.120.4491
Helpdesk voor technische ondersteuning in Azië
Noord-China: 10-800-712-1536
Zuid-China: 10-800-120-1536
Hongkong: 800.901.849
Macau: 0800.401
Japan: +81.3.5575.8411
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00-801-137-737
Thailand: 001-800-120-665853
Voor andere landen: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co., Inc.
Geproduceerd en gedrukt in de V.S
P/N 032-342 Rev. A 12.15.10
®
Leggere con attenzione
®
Quadri di regolazione e commutazione
Guida all’installazione.
LCP128TM (LCP) e
GRAFIK SystemsTM (LP e CCP)
Indice
In figura, quadro LCP
2
3
4
5
Dimensioni quadro
Quadro mini
Quadro standard
6
7
Montaggio del quadro
8
Cablaggio/Specifiche
Panoramica del cablaggio di sistema
Cablaggio alimentazione e carichi Panorama
Illuminazione temporanea
Specifiche
Quadro ad alimentazione diretta:
Cablaggio alimentazione e carichi
Quadro con morsetti di alimentazione:
Cablaggio di alimentazione
Quadro con morsetti di alimentazione:
Cablaggio dei carichi
9
10
10
11
12
14
15
Messa in funzione dei carichi passanti
Installazione completa
Rimozione dei ponticelli
16
17
17
Garanzia
Informazioni di contatto
19
20
La presente guida consente di installare correttamente un quadro di regolazione e commutazione. La guida
descrive le procedure di installazione del quadro, di cablaggio e di attivazione dei carichi.
®
Italiano
Panoramica
Guida ai codici modello dei quadri
Quadri LCP128 (LCP)
Quadri GRAFIK Systems (LP)
Quadri GRAFIK Systems (CCP)
Quadri GRAFIK Systems (CCP/LCP)
Guida ai codici modello dei quadri (segue)
LCP128TM (LCP) (solo 120 V
Vedere pag. 5 per 230 / 220 - 240 V
)
Esempio
LCP-2X2D1A4T-1204ML-20
Prefisso Moduli:
Quantità e
tipo
Tensione
alimentazione
Prefisso
LCP = Quadro di regolazione LCP
Portata interruttore
di circuito derivato
Tipo di
alimentazione
Tutti i tipi di modulo
_X _S _D _Q _A _M _F _T
Elencare i moduli nell’ordine riportato in alto. Inserire
la quantità prima di ciascuno codice del modulo.
Omettere i codici per i moduli non usati nel quadro.
Vedere la tabella sottostante per i limiti sul numero di
moduli per quadro.
X = Commutazione a quattro circuiti (relè) (XP)
S = Regolazione a un circuito (1U)
D = Regolazione a due circuiti (2U)
Q = Regolazione a quattro circuiti (4U)
A = Regolazione adattiva a quattro circuiti (4A)
M = Motore a quattro circuiti (4M)
F = Velocità ventilatore bassa a quattro circuiti (4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI e PWM
Controllo reattore (TVM)
Tensione alimentazione
120 per 120 V
Tipo alimentazione / Specifiche di ingresso
FT = Quadro ad alimentazione diretta (interruttori
automatici non compresi) / 120 V
3M o 3ML = alimentazione monofase derivata 3
conduttori / 120 / 240 V
4M om 4ML = alimentazione trifase 4 conduttori /
120 / 208 V
Portata interruttore di circuito derivato
Non applicabile per quadri ad alimentazione diretta
20 per interruttori automatici per circuiti derivati da 20 A
Frequenza - Tutti i codici modello e tensioni
50 / 60 Hz
Specifiche uscita (carichi)
Tipo modulo Specifiche
XP
16 A per circuito
1U, 2U, 4U 16 A per modulo
4A
16 A per modulo, 10 A per uscita
4M 16 A per modulo, 5 A per uscita
(Motore 1/4 HP),
1 motore per uscita
4FSQ
2 A per uscita (ventilatore a soffitto singolo)
TVM
50 mA per canale, 750 mA per sistema
Massimo numero di moduli
Dimensione Tipo di alimentazione
Mini
Ad alimentazione diretta
Mini
Ad alimentazione diretta
Mini
Mini
Interruttori automatici
Interruttori automatici
Standard
Standard
Ad alimentazione diretta
Ad alimentazione diretta
Standard
Standard
Standard
Interruttori automatici*
Interruttori automatici*
Interruttori automatici*
Standard
Interruttori automatici*
TVM
4A
4U
4M
XP
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
0
0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli;
0
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli
0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli
0
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 7 moduli
0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 7 moduli;
0
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 5 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
*(morsetti principali)
Note
• Se si richiedono quadri con interruttori personalizzati, consultare Lutron.
• TVM = 0 è un quadro predisposto per moduli TVM; I moduli TVM potranno esservi facilmente installati in futuro.
• TVM = NA non è predisposto per moduli TVM
2
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
®
Guida ai codici modello dei quadri
GRAFIK SystemsTM (LP) (tutte le tensioni)
Esempio
LP7/28-1204ML-20-CGP____
Prefisso
Tensione
alimentazione
Numero di
moduli di
regolazione
Portata
interruttore di
circuito derivato
Tipo di
alimentazione
Numero di
circuiti di
regolazione
Suffisso
per quadro
personalizzato
(contattare
Lutron per
le opzioni
personalizzate)
Prefisso
LP = Quadro di regolazione LP
Numero di moduli di regolazione
Indica il numero di moduli di regolazione a 4 circuiti (4U) nel quadro: da 1 a 8; indica anche il
numero di circuiti a carico massimo
Numero di circuiti di regolazione
indica il numero di circuiti di regolazione compresi nel quadro: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 o 32;
ciascun modulo ha quattro circuiti di regolazione
Tensione alimentazione
120 = 120 V
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (non CE)
Tipo di alimentazione
Specifiche di alimentazione
2M o 2ML = alimentazione monofase 2 conduttori:
120 V
3M o 3ML = alimentazione monofase derivata 3 conduttori: 120 / 240 V
4M o 4ML = alimentazione trifase 4 conduttori:
120 / 208 V
Mxx = Interruttore automatico principale;
xx = dimensione interruttore in ampere (opzione quadro personalizzato)
IS = sezionatore trifase 4 conduttori (solo 230 / 220 - 240 V )
Portata interruttore di circuito derivato
20 p
er interruttori automatici per circuiti derivati 20 A (solo
Gli interruttori automatici per circuiti derivati da 20 A
hanno una portata con carico continuo da 16 A
15 per interruttori automatici per circuiti derivati 15 A (solo
Gli interruttori automatici per circuiti derivati da 15 A
hanno una portata con carico continuo da 12 A
13 per interruttori automatici per circuiti derivati 13 A (solo
16 per interruttori automatici per circuiti derivati 16 A (solo
120 V
)
120 V
)
230 V CE)
220 - 240 V
non CE)
Suffisso per quadro personalizzato (opzionale)
Indica il quadro con opzioni speciali
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 3
Guida ai codici modello dei quadri (segue)
GRAFIK SystemsTM (CCP) (solo 120 V
)
Esempio
CCP-2X2L 1A4T-1204ML-20-CGP___
Suffisso quadro Personalizzato
Portata
(contattare Lutron per opzioni
interruttore di
personalizzate)
circuito
derivato
Tipo di alimentazione
Prefisso
Tipo alimentazione / Specifiche di ingresso
CCP = Quadro a configurazione personalizzata
FT = Quadro ad alimentazione diretta (interruttori automatici
non compresi) / 120 V
Tutti i tipi di modulo
3M o 3ML = alimentazione monofase derivata 3 conduttori /
_X _L _A _M _F _T
120 / 240 V
Elencare i moduli nell’ordine riportato in alto.
4M o 4ML = alimentazione trifase 4 conduttori / 120 / 208 V
Inserire la quantità prima di ciascuno codice del
2 = interruttori automatici monofase 2 conduttori (solo mini)
modulo. Omettere i codici per i moduli non usati
3 = interruttori automatici monofase 3 conduttori (solo mini)
nel quadro. Vedere la tabella sottostante per i limiti
4 = interruttori automatici trifase 4 conduttori (solo mini)
sul numero di moduli per quadro.
Portata interruttore di circuito derivato
X = Commutazione a quattro circuiti (relè) (XP)
20 = interruttori automatici per circuiti derivati da 20 A
L = Regolazione a quattro circuiti (4U)
15 = interruttori automatici per circuiti derivati da 15 A
A = Regolazione adattiva a quattro circuiti (4A)
M = Motore a quattro circuiti (4M)
Suffisso per quadro personalizzato (opzionale)
F = Velocità ventilatore bassa a quattro circuiti
Indica il quadro con opzioni speciali
(4FSQ)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI e PWM
Frequenza
Controllo reattore (TVM)
(Tutti i codici modello e tensioni): 50 / 60 Hz
Prefisso Moduli:
Quantità e
tipo
Tensione
alimentazione
Tensione alimentazione
120 per 120 V
Specifiche uscita (carichi)
Tipo modulo Specifiche
XP, 4U
16 A per circuito
4A
16 A per modulo, 10 A per uscita
4M 16 A per modulo, 5 A per uscita
(motore 1/4 HP)
4FSQ
2 A per uscita (ventilatore a soffitto singolo)
TVM 50 mA per canale, 750 mA per sistema
Massimo numero di moduli
Dimensione Tipo di alimentazione
Mini
Ad alimentazione diretta
Mini
Ad alimentazione diretta
Mini
Mini
Interruttori automatici
Interruttori automatici
Standard
Standard
Ad alimentazione diretta
Ad alimentazione diretta
Standard
Standard
Standard
Interruttori automatici*
Interruttori automatici*
Interruttori automatici*
Standard
Interruttori automatici*
TVM
4A
4U
4E
4M
XP
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
0
0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli;
0
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli
0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 9 moduli
0
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 7 moduli
0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli;
0
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 5 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
*(morsetti principali)
Note
• Se si richiedono quadri con interruttori personalizzati, consultare Lutron.
• TVM = 0 è un quadro predisposto per moduli TVM; I moduli TVM potranno esservi facilmente installati in futuro.
• TVM = NA non è predisposto per moduli TVM
4
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
®
Guida ai codici modello dei quadri (segue)
GRAFIK SystemsTM (CCP/LCP) (solo 230 / 220 - 240 V
)
Esempio
CCP-1X4L 2T-2304IS-CE-LCP-CGP___
Prefisso
Moduli: Tensione
Suffisso della
Quantità alimentazione regione di
e tipo
destinazione
Tipo di
alimentazione
Prefisso
CCP = Quadro a configurazione personalizzata
Tutti i tipi di modulo
_X _L _E _A _M _T
Elencare i moduli nell’ordine riportato in alto. Inserire
la quantità prima di ciascuno codice del modulo.
Omettere i codici per i moduli non usati nel quadro.
Vedere la tabella sottostante per i limiti sul numero di
moduli per quadro.
X = Commutazione a quattro circuiti (relè) (XP)
L = Regolazione a quattro circuiti (4U)
E = Regolazione a bassa tensione a quattro circuiti (4E)
A = Regolazione adattiva a quattro circuiti (4A)
M = Motore a quattro circuiti (4M)
T = 0-10 V, DALI (broadcast), DSI e PWM
Controllo reattore (TVM)
Tensione alimentazione
230 = 230 V (CE)
240 = 220 - 240 V (non CE)
Tipo di alimentazione
FT = quadro ad alimentazione diretta (interruttori
automatici non compresi)
4IS = sezionatore trifase 4 conduttori
2M = interruttori automatici monofase 2 conduttori
(solo mini)
4M = interruttori automatici trifase 4 conduttori (solo
mini)
Tipo
regolatore
Suffisso quadro personalizzato
(contattare Lutron per opzioni
personalizzate)
Suffisso della regione di destinazione
CE = 230 V
AU = 220 - 240 V
Nota: deve corrispondere alla tensione di alimentazione
Tipo regolatore
Non si applica a selettori di circuito a canale singolo
2L = selettore di circuito 2LinkTM
LCP = LCP128TM
Suffisso per quadro personalizzato (opzionale)
Indica il quadro con opzioni speciali
Frequenza
(Tutti i codici modello e tensioni)
50 / 60 Hz
Specifiche uscita (carichi)
Tipo modulo Specifiche
XP
16 A per circuito
4U (230 V ) 13 A per modulo, 10 A per uscita
4U (240 V ) 16 A per modulo
4A
13 A per modulo, 8 A per uscita
4E
16 A per modulo, 10 A per uscita
4M 16 A per modulo, 5 A per uscita
(motore 1/4 HP), 1 motore per uscita
TVM 50 mA per canale, 750 mA per sistema
Massimo numero di moduli
Tipo di alimentazione
Dimensione
Mini
Ad alimentazione diretta
Mini
Ad alimentazione diretta
Mini
Mini
Interruttori automatici
Interruttori automatici
Standard
Ad alimentazione diretta
Standard
Interruttori automatici
Standard
Interruttori automatici
TVM
4A
4U
4E
4M
XP
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
0
0 a 4 Qualsiasi combinazione fino a 2 moduli;
0
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 8 moduli;
0
deve avere almeno 1 modulo 4U;
ciascun modulo 4U può controllare solo 2 moduli TVM
0 a 12 Qualsiasi combinazione fino a 6 moduli; deve avere almeno 1 modulo 4U
o XP; ciascun modulo 4U o XP può controllare solo 2 moduli TVM
Note
• Se si richiedono quadri con interruttori personalizzati, consultare Lutron.
• TVM = 0 è un quadro predisposto per moduli TVM; I moduli TVM potranno esservi facilmente installati in futuro.
• TVM = NA non è predisposto per moduli TVM
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 5
Dimensioni quadro:
Quadro Mini
Le dimensioni indicate sono in mm.
365
Vista dall’alto
403
107
56
203
4
34
546
610
622
Sportello
Lato sinistro
56
273
Lato destro
384
Vista lato frontale
Vista dal lato inferiore
6
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
104
®
Dimensioni quadro (segue)
Quadro standard
Le dimensioni indicate sono in mm.
365
Vista dall’alto
403
107
62
203
4
68
1 060
1 511
1 499
Sportello
62
Lato sinistro
Lato destro
279
394
Vista lato frontale
Vista dal lato inferiore
®
105
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 7
Montaggio quadro
Istruzioni di montaggio
• Solo per uso in ambienti interni. Armadio NEMA, Tipo 1,
grado di protezione IP20.
• I quadri dissipano calore. Installare solo in un luogo dove
la temperatura ambiente si mantenga entro l’intervallo
0 a 40 °C.
• L’umidità relativa deve essere inferiore al 90% senza
condensa.
• Rinforzare la struttura del muro secondo il peso del
quadro e la normativa locale, vedere l’apposita tabella.
• Lasciare uno spazio libero di almeno 305 mm sopra e
sotto il quadro.
• I quadri devono essere montati con un’inclinazione
inferiore a 7° dalla verticale vera.
• Montare i quadri in luoghi dove il rumore emesso sia
accettabile (i relè interni emettono brevi rumori secchi).
• Montare il quadro in modo che il cablaggio a tensione di
rete sia ad almeno 1,8 m da qualsiasi apparecchiatura
audio o elettronica e dal relativo cablaggio.
• Installare secondo le normative elettriche nazionali e locali.
• Questo dispositivo è raffreddato ad aria. Bloccare le
prese d’aria equivale ad annullare la garanzia.
• I quadri 230 V con interruttori automatici di circuito
da 13 A sono esclusivamente per uso industriale o
commerciale.
Vista lato
frontale
Vista laterale:
montaggio a
parete
Cablaggio dei circuiti dei carichi
2
4
6
8
A
B
C
N
1
Flusso dell’aria
Cablaggio di
comando a
bassa tensione
per carichi TVM
3
5
7
Non bloccare i fori
di ventilazione!
Flusso dell’aria
Cablaggio PELV
(Classe 2: USA)
Cablaggio di
alimentazione
Nr. di
moduli
Max. BTU
(Kcal)/ora
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90 (22,68)
170 (42,84)
250 (63,00)
330 (83,16)
410 (103,32)
490 (123,48)
570 (143,64)
650 (163,80)
730 (183,96)
Peso massimo
senza imballaggio
kg
11
16
17
25
26
27
28
29
30
Vista laterale:
montaggio a
incasso
Montaggio a parete
• Lutron consiglia l’uso di viti di fissaggio da 6 mm
(massima dimensione accettata dai fori).
• Rinforzare la struttura del muro secondo il peso
e la normativa locale.
• Non montare il quadro direttamente su pareti in
cartongesso.
Montaggio a incasso
• Montare su montanti di collegamento della
parete, fissare a mezzo viti utilizzando le fessure
agli angoli del quadro.
• Montare il quadro a filo, a non più di 3 mm al di
sotto della superficie del muro finito.
Altezza di montaggio consigliata*
(per sistemi LCP128TM)
Mini
1 143 mm
Standard
635 mm
*M
isurare dal pavimento al fondo
quadro; altezza di visione ottimale per il
regolatore.
In figura, LP8 / 32-1204ML-20
8
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
®
Panoramica di cablaggio del sistema
Rivedere le opzioni sottostanti per informazioni sul cablaggio corretto del quadro nel proprio sistema
specifico.
A. Quadro LCP128TM: fare riferimento al manuale di
Ingresso a contatti Ingresso a contatti
(CCI) 1 (CCI) 2
Comune
+24 V
MUX
MUX
Massa
Pilotaggio
linea
emergenza
Comune
Segnale
Comune
Segnale
{
{
configurazione e uso dell’LCP128 per informazioni di cablaggio
dettagliate.
1 2 3 4 D 5
1 2 3 4
Morsetti regolatore
B. Il quadro LP o CCP è parte di un sistema di illuminazione
GRAFIK Eye® 4000: per informazioni dettagliate di cablaggio, fare
riferimento al manuale di installazione, configurazione e uso del sistema
GRAFIK Eye 4000 e alla panoramica di sistema riportata in questa pagina.
Quadro
Tastierino
GRAFIK
Eye
Interfaccia di
controllo
GRAFIK
Eye
1 2 3 4 D 5
C
per informazioni dettagliate di cablaggio, fare riferimento alla Guida
all’installazione e manutenzione del sistema GRAFIK 7000 e alla
panoramica di sistema riportata in questa pagina.
Drain
Sense
MUX
C. Il quadro LP o CCP è parte di un sistema di
illuminazione GRAFIK 7000TM:
Data A OK
1 2 3 4 D 5
D
Data B OK
Power
Link
Link
A B
Comm
Non corretto: diramazioni,
collegamenti in serie-parallelo o a
stella non sono accettabili
24VFW
MUX
Corretto:
in serie (daisy-chain) OK
Common
Ad altri quadri,
centraline GRAFIK Eye,
tastierini o interfacce di
controllo
C
Drain
Interfaccia
di controllo
MUX
GRAFIK
Eye
Comune
MUX
MUX
Massa
Tastierino
Comune
+24 V
MUX
MUX
Massa
Pilotaggio linea
emergenza
Nota: i selettori di circuito su
un solo canale non avranno il
connettore per il canale B.
MUX
Quadro
D
SELECT C IRCUIT
1
2
Quadro di
alimentazione
Quadro di
alimentazione
Quadro
GRAFIK 5000TM,
GRAFIK 6000®,
o
GRAFIK 7000TM
Circuit
Morsetti selettori di circuito
Canale per stazioni di comando
(tastierini ecc.)
Canale per quadri di
alimentazione
®
Canale per regolatori delle zone
di illuminazione
Integrazione con altri dispositivi
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 9
Cablaggio (segue)
Cablaggio alimentazione e carichi – Panoramica
Alimentazione (tensione di rete)
• L’ingresso cavi consigliato per i quadri con morsetti di alimentazione/sezionatore è in basso a sinistra del
quadro.
• L’ingresso cavi consigliato per i quadri ad alimentazione diretta è sul lato superiore o inferiore a sinistra, con
collegamento diretto alle morsettiere dei moduli.
• Assicurarsi che il cablaggio a tensione di rete sia ad almeno 1,8 m da apparecchiature audio o elettroniche e
dai relativi circuiti.
• Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine relative al cablaggio di alimentazione.
Cablaggio circuiti dei carichi
• Collegare il cablaggio dei carichi al gruppo morsettiere corretto per ciascun modulo.
• Per i quadri a 230 V e 240 V , la fase viene chiamata “Live”. Pertanto i morsetti saranno indicati con
DL e L.
• La morsettiera per fase regolata raggruppa fasi (H/L) numerate (H1, H2, ecc./L1, L2, ecc.). Il numero
rappresenta sia il numero del modulo che quello dell’interruttore automatico.
• Le morsettiere di uscita sono adatte per fili con sezione 2,5 a 4,0 mm2 (14 a 10 AWG). Si consiglia di fare
entrare i cavi dalla parte superiore sinistra del quadro.
• Non sono permessi neutri comuni. Prevedere neutri separati per ogni circuito dei carichi.
• Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine relative al cablaggio dei carichi.
Avviso: Inserire i fili nei quadri come
indicato nelle istruzioni. Un inserimento
non corretto bloccherà le parti soggette
a manutenzione e impedirà il flusso d’aria
attraverso il quadro.
Illuminazione temporanea
Non è necessario installare un quadro di
distribuzione temporaneo. Collegare i fili dei
carichi alle rispettive morsettiere. Ciascun
interruttore automatico sull’ingresso può
alimentare un carico mentre il ponticello protegge
il modulo da guasti ai carichi.
Interruttore automatico
sull’ingresso
Avviso: Assicurarsi che il quadro sia alimentato
alla tensione corretta. Eventuali errori nel cablaggio
di alimentazione o l’interruzione del neutro
dell’alimentazione possono provocare danni da
sovratensioni ai dispositivi. NON rimuovere i ponticelli
in questa fase, in quanto proteggono i moduli da
guasti ai carichi.
10
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
Il ponticello protegge il modulo da
guasti ai carichi.
®
Specifiche
Quadri LP/LCP/CCP
Quadri ad alimentazione diretta:
(tutte le tensioni)
Numero
di moduli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Alimentaz.
Tipo
Max alimentazione
120 V : 20 A
230 V
13 A o 16 A
220 - 240 V : 16 A
1Ø 2W
2,5 a 4,0 mm2
(14 a 10 AWG)
Quadri con interruttore automatico
(Solo 120 V )
Quadri con morsetti di alimentazione
(Solo 120 V )
Numero
di moduli
Tipo di
alimentazione
Numero
di moduli
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 3W
3Ø 4W
2,5 a 4,0 mm2
(14 a 10 AWG)
4
5
6
7
8
9
Quadri con interruttore automatico
(solo 220 - 240 V e 230 V )
Tipo di
alimentazione
Numero
di moduli
1
2
3
1Ø 2W
1Ø 2W
3Ø 4W
2,5 a 4,0 mm2
(14 a 10 AWG)
4
5
6
7
8
Alimentazione
massima
1Ø 3W o 3Ø 4W
175 A
2,5 a 70 mm2
(14 a 2/0 AWG)
Quadri con sezionatore
(solo 220 - 240 V e 230 V
Numero
di moduli
®
Tipo di
alimentazione
)
Tipo di alimentazione
Alimentazione massima
230 V
220 - 240 V
3Ø 4W
125 A
125 A
2,5 a 70 mm2
(14 a 2/0 AWG)
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 11
Quadro ad alimentazione diretta: Cablaggio alimentazione
e carichi (tutte le tensioni)
Note generali
• In figura, tipico circuito regolato e On/Off
• Non togliere i ponticelli fino a prima di aver controllato il cablaggio dei
carichi.
Dimensione fili per l’alimentazione, ad ogni ingresso
• Alimentazione: da 2,5 mm2 (14 AWG) a 4,0 mm2 (10 AWG)
• Filo neutro: da 2,5 mm2 (14 AWG) a 4,0 mm2 (10 AWG)
Per dettagli
di cablaggio
specifici, vedere
i moduli della
morsettiera.
Dimensione fili per cablaggio carichi - da ciascuna uscita
• Circuito regolato: da 2,5 mm2 (14 AWG) a 4,0 mm2 (10 AWG)
• Neutro del carico: da 2,5 mm2 (14 AWG) a 4,0 mm2 (10 AWG)
Alimentazione ai circuiti di comando
• Fornisce l’alimentazione per il funzionamento interno.
• Richiede un’alimentazione dedicata con la stessa tensione e fase del
quadro.
• Deve essere a 6 mm di distanza dai cavi di comando a bassa tensione
tipo PELV (Classe 2: USA).
• La tensione del quadro (vedere le pagine 2 a 3) indica la tensione di
alimentazione.
• Per i quadri a 230 V e 240 V , la fase viene chiamata “Live”.
Pertanto i morsetti saranno indicati con L e DL.
Modulo di regolazione a 4 circuiti (4U)
Modulo di regolazione adattivo a 4 circuiti (4A)
Modulo di regolazione ELV a 4 circuiti
(4E: 230 V
e 220–240 V )
Modulo velocità ventilatore bassa 4 circuiti (4FSQ)
Ponticello
Circuito regolato
Carico
DH
Interruttore
automatico
DH
DH
Fase
DH
H
Modulo TVM
Per carichi 0-10 V, PWM, Tridonic® DSI e DALI. Ogni
TVM controlla due circuiti consecutivi di illuminazione
e sono i primi circuiti nel quadro. Massima corrente
di pilotaggio per reattori a bassa tensione: 50 mA per
zona, 750 mA per quadro. Il modulo di regolazione o
a comando on/off è usato per pilotare il reattore.
N
Alimentaz.
N
N
Neutro
N
N
Neutro
Modulo (relè) a comando On/Off a 4 circuiti
(XP)
Ponticello
H1
SH1
Alimentaz.
N
H2
H/L
Interruttore
automatico
SH2
Fase
+ 2 –
DH
H
N
Alimentaz.
N
N
N
12
+ 1 –
DH
SH4
Al quadro di
distribuzione
–
DH
H3
H4
Ponticello
DH
SH3
Neutro
+
Reattore
Interruttore automatico
Fase
Fase on/off
Carico
TVM
Circuito regolato
N
Neutro
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
N
Neutro
®
Quadro ad alimentazione diretta: Cablaggio di alimentazione
e dei carichi (segue)
Modulo motore a 4 circuiti (4M)
Alza
R
L
R
Abbassa
L
Interruttore
automatico
R
L
Collegamento di NGRX-FDBI al quadro
R
Fase
L
H
Carico
N
Alimentaz.
N
Neutro
N
N
Alimentaz.
Circuito
Fase Neutro regolato
Lutron®
FDBI
N
Neutro
Lutron®
Reattore
Eco-10® o
Hi-lume®
FDB
Modulo di regolazione a 2 circuiti (2U)
(solo LCP)
Interruttore automatico
Circuito regolato
Ponticello
Fase
Ponticello
DH
DH
Fase
DH
DH
H
Alimentaz.
N
N
N
Interruttore
automatico
N
N
Neutro
Per i dettagli del
cablaggio, fare riferimento
alla scheda tecnica di
installazione FDBI.
DH
DH
Carico
H
Alimentaz.
N
N
N
Neutro
Neutro
Modulo di regolazione a 1 circuito (1U)
(solo LCP )
Circuito regolato
Ponticello
Fase
DH
H
Alimentaz.
N
N
Carico
Neutro
Neutro
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 13
Quadro con morsetti di alimentazione: cablaggio di
alimentazione
Quadri di regolazione e commutazione
(Solo 120 V )
Note
• Per i dettagli relativi al cablaggio dei
carichi, vedere pagina 15.
Interruttori
• Solo nei quadri di regolazione, l’interruttore
automatici
automatico in ingresso del Circuito 1
fornisce corrente al carico del circuito 1
e al cablaggio di comando (assorbimento
max. 2 A). I quadri con moduli di
commutazione dispongono di interruttori di
Neutro del bus
circuito dedicati per i circuiti di comando.
Barra di messa a
terra
Neutro del bus
Neutro
Alimentazione (fase)
Cablaggio di
alimentazione
Precollegati
agli interruttori
automatici
Quadri di regolazione
(Solo 120 V )
Fase A
Fase A
Fase B
Fase B
Fase C
Fase C
N
N
Morsetti di alimentazione nel
quadro
Neutro
Alimentazione (fase)
Neutro precollegato ai
moduli di regolazione
Sezioni cavi per circuito morsetti di alimentazione:
70 mm2 (2/0 AWG)
Cablaggio di alimentazione
Cablaggio interruttori automatici per
quadri mini (tutte le tensioni)
Quadri di regolazione
Sezionatore
(230 / 220 - 240 V )
N
Alimentazione (fase)
Neutro
Cablaggio di
alimentazione
Neutro
Alimentazione (fase)
Cablaggio di
alimentazione
14
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
®
H
Quadro con morsetti di alimentazione:
cablaggio dei carichi
H1
SH1
H2
SH2
DH
H
DH
N
H4
H
N
SH4
In figura, tipico circuito regolato oppure On/Off
N
Modulo di regolazione
a 4 circuiti (4U)
N
Modulo di regolazione
adattivo a 4 circuiti (4A)
Modulo di regolazione ELV a 4 circuiti
(4E: 230 V
e 220–240 V )
DH
Modulo di controllo velocità ventilatore 4 circuitiDHH (4FSQ)
R
L
Modulo
motore a 4 circuiti (4M)
R
L
R
N
Ponticello
Circuito regolato
L
N
Alza
R
N
R
L
DH
L
H
Tende
DH
N
DH
R
Abbassa
DH
N
DH
N
N
DH
DH
H
N
N
N
N
H2
H
Neutro
SH2
N
H3
N
SH3
N
H
N
H1
SH1
L
N
DH
R
R
N
H
L
L
N
DH
Neutro
SH3
Avviso: Non togliere i Nponticelli prima di aver
controllato il cablaggioH dei carichi.
N
Carico
H3
DH
N
N
H4
N
N
SH4
N
N
N
Modulo di comando On/Off a
4 circuiti (XP)
Ponticello
Fase on/off
H
Modulo di regolazione
a
1 circuito (1U) (solo LCP)
N
Modulo
di regolazione a
2 circuiti (2U) (solo LCP )
Ponticello
Circuito regolato
Circuito regolato
H1
SH1
DH
H2
DH
SH2
Carico
H3
Carico
DH
Carico
H
N
H4
Neutro
SH4
H
N
N
N
SH3
Ponticello
Neutro
N
R
L
N
R
H
Neutro
L
R
Cablaggio dei carichi per modulo TVM
Per carichi 0-10 V, PWM e Tridonic® DSI.
Ogni TVM controlla due circuiti consecutivi di
illuminazione e sono i primi circuiti nel quadro.
Massima corrente di pilotaggio per reattori a
bassa tensione: 50 mA per zona, 750 mA per
quadro.
TVM
R
Circuito
regolato
N
R
R Reattore
R
–
Ponticello
L
DH
H
DH
N
DH
N
DH
N
H
N
N
N
N
N
+ 1 –
N
Alimentaz.
N
N
+ 2 –
Lutron®
FDBI
Lutron®
Reattore
Eco-10
o Hi-lume
FDB
Circuito
regolato
N
DH
N
DH
N
DH
N
DH
H
Neutro
N
N
DH
N
DH
N
DH
N
DH
H
N
N
N
N
N
N
Neutro
DH
H
Ponticello
N
N
Carico
N
+
L
H/LL
DH
N
L
L
DH
R
Collegamento di NGRX-FDBI al quadro
DH
L
Per i reattori dimmerabili per lampade Hfluorescenti
DH
H
Hi-Lume® FDB o Eco-10®
DH
N
N
N
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 15
Messa in funzione dei carichi passanti
Messa in funzione dei carichi passanti
Cablaggio dei circuiti dei carichi
A. Completare il cablaggio dei carichi.
B. Assicurarsi che i ponticelli siano in posizione.
I ponticelli proteggono da eventuali guasti
ai carichi e devono essere utilizzati per
controllare il cablaggio dei carichi dopo
l’installazione o dopo una modifica.
Avviso: Assicurarsi che il quadro sia
alimentato alla tensione corretta. Eventuali
errori nel cablaggio di alimentazione o
l’interruzione del neutro dell’alimentazione
possono provocare danni ai dispositivi.
C. Portare l’interruttore automatico 1 in posizione
ON.
Il carico deve attivarsi, l’interruttore non
deve scattare e la corrente totale al carico
deve risultare compatibile con il potere di
interruzione dell’interruttore automatico e
inferiore o uguale a 16 A.
L’interruttore automatico sul circuito 1
alimenta il cablaggio di comando nonché il
carico e il dimmer del circuito 1. Controllare
che il LED presenza tensione sul regolatore
(LCP128TM) o sul selettore di circuito (LP o
CCP) sia ON. Se il LED presenza tensione
è OFF, portare l’interruttore automatico
del circuito di comando in posizione OFF
(interruttore 1) e verificare l’esistenza di un
collegamento errato sul circuito a bassa
tensione.
Corrente CA di valore
efficace
DH
DH
DH
DH
HH
Ponticello
N
N
N
N
N
In figura, LCP-8D-1204ML-20
D. Portare l’interruttore automatico successivo in
posizione ON.
Il carico deve attivarsi, l’interruttore non
deve scattare e la corrente totale al carico
deve risultare compatibile con il potere di
interruzione dell’interruttore automatico e
inferiore o uguale a 16 A.
LED presenza tensione
nella parte inferiore del regolatore
LCP128
LED presenza tensione
nella parte superiore del selettore di
circuito LP/CCP
2
1
E. Ripetere il punto D per tutti i circuiti con
cablaggio dei carichi completato.
N
In figura, LP3/12-1204ML-20
16
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
®
Installazione completata
L’installazione del quadro è stata completata.
Per la messa in funzione presso il sito di installazione da parte di un tecnico Lutron, contattare l’assistenza
tecnica Lutron e selezionare “Startup” per programmare la visita del tecnico. Calcolare sempre un preavviso
di 10 giorni per l’intervento programmato del tecnico.
Se è stato acquistato il servizio di messa in funzione mediante telefono (solo LCP128TM), è possibile fermarsi
qui con la messa in funzione e compilare le tabelle Posizione dispositivi, Quadri e Stazioni di comando che si
trovano sul retro del Manuale di configurazione e uso. Una volta compilate le tabelle, contattare l’assistenza
tecnica Lutron e selezionare “Startup”. Si prega di chiamare 24 ore prima del momento desiderato per
eseguire l’avviamento del sistema.
Negli Stati Uniti, Canada e zona caraibica: 1.800.523.9466
In Messico: +1.888.235.2910
In Europa: +44.(0)20.7702.0657
In Asia: +65.6220.4666
In Giappone: +81.3.5575.8411
Per tutti gli altri paesi: +1.610.282.6701
Rimozione dei ponticelli
A. Dopo aver verificato il cablaggio dei carichi,
portare gli interruttori automatici sulla posizione
OFF.
B. Togliere e conservare i ponticelli per l’utilizzo
futuro.
C. Portare gli interruttori automatici in posizione ON.
Tutti i circuiti sono ora impostati sul tipo di
carico predefinito “non dimmerabile”. I tipi di
carico “non dimmerabile” rispondono portandosi
immediatamente alla massima intensità luminosa
in qualsiasi scena (ad eccezione della scena
OFF).
Avviso: Riutilizzare i ponticelli in caso di interventi
di manutenzione a un carico. I danni causati
da cortocircuiti ed errori di cablaggio non sono
coperti dalla garanzia del prodotto.
Ponticello
DH
DH
DH
DH
H
N
N
N
N
N
In figura, modulo con 4 uscite
L’installazione del quadro, il cablaggio delle stazioni di
comando e l’attivazione dei carichi è ora completata. Fase
successiva: fare riferimento al Manuale di configurazione e uso
per configurare le funzioni e il funzionamento dei quadri.
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 17
Note
18
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione
®
Garanzia
Lutron Electronics Co. Inc.
Garanzia limitata di un anno
Per un periodo di un anno dalla data di acquisto e nel rispetto delle esclusioni e delle restrizioni descritte di seguito, Lutron garantisce che ogni unità nuova è
priva di difetti di fabbricazione. A propria discrezione, Lutron potrà scegliere di riparare l’unità difettosa o rilasciare al Cliente un credito pari al prezzo di acquisto
dell’unità difettosa corrispondente al prezzo di un elemento sostitutivo equivalente venduto da Lutron. L’elemento sostitutivo dell’unità fornito da Lutron o, a propria
discrezione, da un fornitore approvato può essere nuovo, usato, riparato, revisionato e/o fabbricato da un produttore diverso.
Se l’unità viene messa in esercizio da Lutron o soggetto terzo approvato da Lutron come componente di un sistema di controllo dell’illuminazione commissionato
da Lutron, la scadenza della presente garanzia verrà estesa ed eventuali crediti legati al costo dei pezzi sostitutivi verranno ripartiti, in conformità alla garanzia
rilasciata con il sistema commissionato, ad eccezione del fatto che la durata della garanzia dell’unità verrà fatta partire dalla data della sua messa in opera.
ESCLUSIONI E RESTRIZIONI
La presente Garanzia non copre, né Lutron e i propri fornitori saranno ritenuti responsabili per, le circostanze indicate di seguito:
1. Danni, malfunzionamenti o mancata operatività rilevati da Lutron o terzi approvati da Lutron dovuti a normale usura, cattivo uso, uso inadeguato, installazione
errata, negligenza, incidenti, interferenze o fattori ambientali, quali (a) utilizzo di tensioni di linea, fusibili o interruttori automatici errati; (b) installazione,
manutenzione e funzionamento dell’unità non conformi alle istruzioni di funzionamento fornite da Lutron, nonché alle disposizioni vigenti del National Electrical
Code e agli standard di sicurezza UL (Underwriter’s Laboratories); (c) utilizzo di dispositivi o accessori non compatibili; (d) ventilazione errata o insufficiente; (e)
riparazioni o regolazioni non autorizzate; (f) vandalismo o (g) cause di forza maggiore come incendi, fulmini, inondazioni, tifoni, terremoti, tempeste, uragani o
altri eventi catastrofici che esulano dal controllo di Lutron.
2. Costi di manodopera in loco necessaria per la diagnosi di problemi e per l’eventuale ripristino di riparazioni, sostituzioni, regolazioni, reinstallazioni e/o
riprogrammazioni dell’unità o di suoi componenti.
3. Apparecchiature e parti esterne all’unità, incluse quelle vendute o fornite da Lutron che possono essere oggetto di garanzia separata.
4. Costi di riparazione o sostituzione di altre proprietà che vengono danneggiate a seguito dell’errato funzionamento dell’unità, anche se il danno è stato causato
dall’unità stessa.
SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO DALLA PRESENTE GARANZIA, NON SI RILASCIANO GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE DI ALCUN GENERE,
INCLUDENDO GARANZIE IMPLICITE DI IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO O DI COMMERCIABILITÀ. LUTRON NON GARANTISCE CHE L’UNITÀ FUNZIONI SENZA
ALCUNA INTERRUZIONE O CHE SIA ESENTE DA ERRORI.
NESSUN AGENTE, DIPENDENTE O RAPPRESENTANTE LUTRON HA L’AUTORITÀ DI VINCOLARE LA SOCIETÀ CON AFFERMAZIONI, DICHIARAZIONI O GARANZIE
RIGUARDANTI L’UNITÀ. SE AFFERMAZIONI, DICHIARAZIONI O GARANZIE RILASCIATE DA UN AGENTE, DIPENDENTE O RAPPRESENTANTE NON SONO
SPECIFICATAMENTE INCLUSE NEL PRESENTE DOCUMENTO O NEL MATERIALE STAMPATO FORNITO DA LUTRON, ESSE NON RIENTRANO NEI TERMINI DI ACCORDO
TRA LUTRON E I PROPRI CLIENTI, E NON POTRANNO PERTANTO ESSERE IN ALCUN MODO ESSERE FATTE VALERE DA QUESTI ULTIMI.
IN NESSUN CASO LUTRON O ALTRI SOGGETTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER RISARCIMENTI ESEMPLARI, DANNI CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI
O SPECIALI (INCLUDENDO A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO DANNI PER LUCRO CESSANTE, PERDITA DI INFORMAZIONI RISERVATE O DI ALTRA
NATURA O PRIVACY, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ, LESIONI PERSONALI, MANCATO RISPETTO DI IMPEGNI PRESI, COMPRESO IN CASO DI BUONA FEDE O
RAGIONEVOLE DILIGENZA, NEGLIGENZA O PERDITE PECUNIARIE O DI QUALSIASI ALTRA NATURA), NÉ PER RIPARAZIONI ESEGUITE SENZA IL PREVIO CONSENSO
SCRITTO DI LUTRON CONSEGUENTI O IN QUALSIASI MODO COLLEGATE ALL’INSTALLAZIONE, LA DISINSTALLAZIONE, L’UTILIZZO O L’IMPOSSIBILITÀ A UTILIZZARE
L’UNITÀ O, IN OGNI MODO, AI SENSI O IN RELAZIONE A QUALSIASI DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA O ACCORDI DI CUI LA PRESENTE GARANZIA FA
PARTE, ANCHE IN CASO DI COLPA, ATTO ILLECITO (INCLUSA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ DIRETTA, VIOLAZIONE DI CONTRATTO O VIOLAZIONE DI GARANZIA DA
PARTE DI LUTRON O SUOI FORNITORI, ANCHE QUANDO LUTRON O ALTRI SOGGETTI FOSSERO STATI AVVISATI DEL POSSIBILE VERIFICARSI DI TALI DANNI.
INDIPENDENTEMENTE DAI DANNI CHE IL CLIENTE DEBBA SOSTENERE PER QUALSIASI MOTIVO (INCLUDENDO A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO
TUTTI I DANNI DIRETTI E I DANNI ELENCATI NEL PRECEDENTE PARAGRAFO), LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI LUTRON E DI TUTTE LE PARTI INTERESSATE
NELLA PRESENTE GARANZIA IN CASO DI RICHIESTA DI RIMBORSO DI DANNI CONSEGUENTI O COLLEGATI ALLA PRODUZIONE, LA VENDITA, L’INSTALLAZIONE, LA
CONSEGNA, L’UTILIZZO, LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DELL’UNITÀ, O ALTRI ACCORDI IN CUI COMPAIA LA PRESENTE GARANZIA, E IL RIMEDIO ESCLUSIVO
A DISPOSIZIONE DEL CLIENTE PER QUANTO SOPRA ESPOSTO SARANNO LIMITATI ALLA SOMMA PAGATA A LUTRON DAL CLIENTE PER L’ACQUISTO DELL’UNITÀ.
LE LIMITAZIONI, LE ESCLUSIONI E GLI ESONERI DI RESPONSABILITÀ APPENA ILLUSTRATI SARANNO VALIDI PER L’ENTITÀ MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE
VIGENTE, ANCHE NEI CASI IN CUI UN RIMEDIO SPECIFICO NON RISPONDA AL SUO SCOPO PRECIPUO.
MODALITÀ DI INOLTRO DI UNA RICHIESTA IN GARANZIA
Per presentare una richiesta in garanzia, rivolgersi immediatamente a Lutron entro il periodo di garanzia indicato sopra chiamando il Centro di assistenza tecnica
della società al numero (800) 523-9466. Lutron, a propria discrezione, stabilirà l’azione da svolgere in base alla garanzia, se del caso. Per consentire a Lutron una
migliore individuazione del problema, tenere a portata di mano il numero di serie e il modello dell’unità prima di effettuare la telefonata. Se, a propria discrezione,
Lutron stabilisce la necessità di una visita presso la sede del cliente o di altro intervento risolutivo, la società potrà inviare un rappresentante Lutron Services Co.
o predisporre la visita dell’agente di un fornitore approvato Lutron presso il Cliente, e/o programmare una chiamata di assistenza in garanzia tra il Cliente e un
fornitore approvato Lutron.
La presente garanzia fornisce all’acquirente specifici diritti legali. L’acquirente può inoltre godere di eventuali altri diritti concessi dalla normativa applicabile
nel proprio paese. Alcuni stati non prevedono limitazioni sulla durata della garanzia implicita, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili per
il cliente. Alcuni stati non prevedono l’esclusione o la limitazione dei danni diretti o indiretti, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili al
cliente.
Tridonic è un marchio registrato di Zumtobel Aktiengesellschaft.
Lutron, il logo Sunburst, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Eco-10, e Hi-lume sono marchi registrati di Lutron Electronics Co., Inc.; LCP128, GRAFIK Systems, GRAFIK
5000, GRAFIK 7000, e 2Link sono marchi di fabbrica di Lutron Electronics Co., Inc.
© 2010 Lutron Electronics Co., Inc.
®
Guida all’installazione per i quadri di regolazione e commutazione 19
Indirizzi sedi Lutron
Sito Internet: www.lutron.com
E-mail:
[email protected]
SEDE PRINCIPALE
USA
Lutron Electronics Co. Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299
TEL +1.610.282.3800
FAX +1.610.282.1243
Numero verde 1.888.LUTRON1
Assistenza tecnica 1.800.523.9466
Assistenza tecnica telefonica per America Settentrionale e Meridionale
Stati Uniti, Canada e zona caraibica: 1.800.523.9466
Messico: +1.888.235.2910
America Centrale e Meridionale: +1.610.282.6701
SEDE PRINCIPALE IN EUROPA
Regno Unito
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Londra, E1W 3JF Regno Unito
TEL +44.(0)20.7702.0657
FAX +44.(0)20.7480.6899
NUMERO VERDE (UK) 0800.282.107
Assistenza tecnica +44.(0)20.7680.4481
SEDE IN ASIA
Singapore
Lutron GL Ltd.
15 Hoe Chiang Road, #07-03 Tower 15, Singapore 089316
TEL +65.6220.4666
FAX +65.6220.4333
Assistenza Tecnica Asia
Cina settentrionale: 10.800.712.1536
Cina meridionale: 10.800.120.1536
Hong Kong: 800.901.849
Macau: 0800.401
Giappone: +81.3.5575.8411
Singapore: 800.120.4491
Taiwan: 00.801.137.737
Tailandia: 001.800.120.665853
Altri paesi: +65.6220.4666
Lutron Electronics Co. Inc.
Realizzato e stampato negli U.S.A.
Cod. 032-342 Rev. A 12.15.10
®