Indesit iwdc 7145 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
NL
Nederlands,1
Inhoud
Installatie, 2-3
Uitpakken en waterpas zetten
Hydraulische en elektrische aansluitingen
Eerste wascyclus
Technische gegevens
Beschrijving van de wasdroogmachine
en starten van een programma, 4-5
Bedieningspaneel
Controlelampjes
Een programma starten
Programmas, 6
Programmatabel
Persoonlijke instellingen, 7
Instellen van de temperatuur
Instellen van het drogen
Functies
Wasmiddelen en wasgoed, 8
Wasmiddelbakje
Bleekcyclus
Voorbereiden van het wasgoed
Bijzondere kledingstukken
Balanceersysteem van de lading
Voorzorgsmaatregelen en advies, 9
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Onderhoud en verzorging, 10
Afsluiten van water en stroom
Reinigen van de wasdroogmachine
Reinigen van het wasmiddelbakje
Onderhoud van deur en trommel
Reinigen van de pomp
Controleren van de buis van de watertoevoer
Storingen en oplossingen, 11
Service, 12
NL
IWDC 7145
Gebruiksaanwijzing
WASDROOGMACHINE
Hrvatski,13
HR
Slovensko,25
SL
2
NL
Installatie
Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor
latere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt,
of u verhuist, moet het boekje bij de wasdroogmachine
blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en
betreffende raadgevingen kan doornemen.
Lees de instructies aandachtig door: u vindt er
belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik
en veiligheid.
Uitpakken en waterpas zetten
Uitpakken
1. De wasdroogmachine uitpakken.
2. Controleer of de wasdroogmachine geen schade
heeft geleden gedurende het vervoer. Indien dit wel
het geval is moet hij niet worden aangesloten en
moet u contact opnemen met de handelaar.
3. Verwijder de 4
schroeven die het
apparaat beschermen
tijdens het vervoer en de
rubberen ring met
bijbehorende
afstandsleider die zich
aan de achterkant
bevinden (zie afbeelding).
4. Sluit de openingen af met de bijgeleverde plastic
doppen.
5. Bewaar alle onderdelen: mocht de
wasdroogmachine ooit worden vervoerd, dan moeten
deze weer worden aangebracht.
Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor
kinderen.
Waterpas zetten
1. Installeer de wasdroogmachine op een rechte en
stevige vloer en laat hem niet steunen tegen een
muur, meubel of dergelijke.
2. Als de vloer niet
volledig horizontaal is
kunt u de
onregelmatigheid
opheffen door de
stelvoetjes aan de
voorkant losser of vaster
te schroeven (zie
afbeelding); de
inclinatiehoek, gemeten
ten opzichte van het
werkvlak, mag de niet overschrijden.
Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en
voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van
de automaat tijdens de werking. In het geval van
vloerbedekking of een tapijt regelt u de stelvoetjes
zodanig dat onder de wasmachine genoeg plaats is
voor ventilatie.
Hydraulische en elektrische
aansluitingen
Aansluiting van de watertoevoerbuis
1. Sluit de toevoerbuis aan
op de koudwaterkraan
met een mondstuk met
schroefdraad van 3/4 gas
(zie afbeelding).
Voordat u de
wasdroogmachine aansluit
moet u het water laten
lopen totdat het helder is.
2. Verbind de
watertoevoerbuis aan de
wasdroogmachine door
hem op de betreffende
watertoevoer te
schroeven, rechtsboven
aan de achterkant
(zie afbeelding).
3. Let erop dat er geen knellingen of kronkels in de
buis zijn.
De waterdruk van de kraan moet zich binnen de
waarden van de tabel Technische Gegevens bevinden
(zie bladzijde hiernaast).
Als de toevoerbuis niet lang genoeg is moet u zich
wenden tot een gespecialiseerde winkel of een
bevoegde installateur.
Gebruik nooit tweedehands buizen.
Gebruik de buizen die bij het apparaat worden
geleverd.
3
NL
65 - 100 cm
Aansluiting van de afvoerbuis
Verbind de buis, zonder
hem te buigen, aan een
afvoerleiding of aan een
afvoer in de muur tussen
de 65 en 100 cm van de
grond
af of hang hem aan de
rand van een wasbak of
badkuip, en bind de
bijgeleverde steun aan
de kraan (zie afbeelding).
Het uiteinde van de
afvoerslang mag niet
onder water hangen.
Gebruik nooit verlengstukken voor de buis; indien dit
niet te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde
doorsnede hebben als de oorspronkelijke buis en mag
hij niet langer zijn dan 150 cm.
Elektrische aansluiting
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt moet
u zich ervan verzekeren dat:
het stopcontact geaard is en voldoet aan de
geldende normen;
het stopcontact het maximum vermogen van de
wasdroogmachine kan dragen, zoals aangegeven
in de tabel Technische Gegevens (zie hiernaast);
de spanning zich bevindt tussen de waarden die
zijn aangegeven in de tabel Technische Gegevens
(zie hiernaast);
de contactdoos geschikt is voor de stekker van de
wasdroogmachine. Indien dit niet zo is moet de
stekker of het stopcontact vervangen worden.
De wasdroogmachine mag niet buitenshuis worden
geïnstalleerd, ook niet op een beschutte plaats,
aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en
onweer bloot te stellen.
Als de wasdroogmachine is geïnstalleerd moet het
stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn.
Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.
Het snoer mag niet gebogen of samengedrukt worden.
De voedingskabel mag alleen door een bevoegde i
nstallateur worden vervangen.
Belangrijk! De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld wanneer deze normen niet worden nageleefd.
Eerste wascyclus
Na de installatie en voor u de wasdroogmachine in
gebruik neemt, dient u een wascyclus uit te voeren met
wasmiddel maar zonder wasgoed, op het programma 2.
Technische gegevens
Model
IWDC 7145
Afmetingen
breedte cm 59,5
hoogte cm 85
diepte cm 53,5
Vermogen
van 1 tot 7 kg voor het wassen
van 1 tot 5 kg voor het drogen
Elektrische
aansluitingen
zie het typeplaatje met de technische
eigenschappen dat op het apparaat
is bevestigd
Aansluiting
waterleiding
max. druk 1 MPa (10 bar)
min. druk 0,05 MPa (0,5 bar)
Inhoud trommel 52 liters
Snelheid
centrifuge
tot 1400 toeren per minuut
Controle-program-
ma's volgens de
norm EN 50229
Wassen: programma 2; temperatuur
60°C; uitgevoerd met 7 kg lading.
Drogen: eerste droging uitgevoerd
met 2 kg lading en de DROOG-knop
op ;
tweede droging uitgevoerd met 5 kg
lading en de DROOG-knop op .
Deze apparatuur voldoet aan de
volgende EEC voorschriften:
-89/336/EEC van 03/05/89
(Elektromagnetische compatiabiliteit)
en successievelijke modificaties
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Laagspanning)
4
NL
Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en
wasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed).
Toets ON/OFF: voor het in- en uitschakelen van de
wasdroogmachine.
PROGRAMMAKNOP: voor het instellen van de
programmas. Gedurende het programma blijft de
knop stilstaan.
Toetsen met controlelampje FUNCTIE: voor het
selecteren van de beschikbare functies. Het
controlelampje van de gekozen functie zal aanblijven.
DROOGKNOP: voor het instellen van de gewenste
droging (zie Persoonlijke Instellingen).
TEMPERATUURKNOP: voor het instellen van de
temperatuur of koud wassen
(zie Persoonlijke Instellingen).
Controlelampjes VOORTGANG CYCLUS/
UITGESTELDE START: voor het volgen van het
verloop van het wasprogramma.
Het controlelampje geeft de lopende fase weer.
Als de functie Uitgestelde start is ingesteld, tonen
de lampjes de tijd die resteert tot het starten van het
programma (zie pagina hiernaast).
Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD: om te zien
of de deur kan worden geopend (zie pagina hiernaast).
Toets met controlelampje START/PAUSE: om
programmas te starten of ze tijdelijk te onderbreken.
N.B.: om de lopende wascyclus te pauzeren drukt u
op deze toets. Het oranje licht van het betreffende
controlelampje zal gaan knipperen terwijl het lampje
van de lopende fase vast aan zal blijven staan. Als het
controlelampje DEUR GEBLOKKEERD
uit is, kunt u
het deurtje openen.
Om het programma te hervatten drukt u opnieuw op
deze toets.
Stand- by modus
Deze wasdroogmachine beschikt, in overeenkomst
met de nieuwe normen betreffende de
energiebesparing, over een systeem wat het apparaat
automatisch na enkele minuten uitschakelt (stand-by)
indien men het niet gebruikt. Druk kort op de ON-
OFF toets en wacht tot de wasdroogmachine weer
aangaat.
Beschrijving van de wasdroogmachine
en starten van een programma
Controlelampjes
VOORTGANG
CYCLUS/UITGESTELDE START
Controlelampje
DEUR
GEBLOKKEERD
Toets met
controlelampje
START/
PAUSE
Bedieningspaneel
TEMPERATUUR
KNOP
Wasmiddelbakje
Toetsen met
controlelampjes
FUNCTIE
ON/OFF
toets
PROGRAMMAKNOP
DROOGKNOP
5
NL
Controlelampjes
De controlelampjes geven belangrijke informatie.
Ze geven informatie over:
Uitgestelde start
Als de functie Uitgestelde Start is geactiveerd
(zie Persoonlijke Instellingen) zal, nadat het program-
ma is gestart, het controlelampje dat bij de
uitgestelde start hoort gaan knipperen:
Naar gelang de tijd verloopt wordt de resterende
wachttijd getoond, met het knipperen van het
betreffende controlelampje:
Als de geselecteerde vertraging is verlopen zal het
ingestelde programma van start gaan.
Controlelampjes lopende fase
Als u de gewenste wascyclus heeft geselecteerd en
gestart gaan de controlelampjes één voor één aan
om te tonen op welk punt de cyclus is:
N.B.: aan het einde van de droogcyclus dient u de
DROOGKNOP weer terug te brengen op de stand "0".
Functietoetsen en betreffende
controlelampjes
Als u een functie selecteert gaat het bijbehorende
controlelampje aan. Als de gekozen functie niet
geschikt is voor het ingestelde programma gaat het
betreffende controlelampje knipperen en zal de functie
niet worden geactiveerd. Als de geselecteerde functie
niet compatibel is met een optie die daarvòòr is
ingesteld, zal het controlelampje van de eerder
geselecteerde functie gaan knipperen en zal alleen de
tweede functie worden geactiveerd; het controlelampje
van de geactiveerde functie zal aangaan.
Controlelampje deur geblokkeerd:
Als het controlelampje aan is betekent het dat de
deur is geblokkeerd om te verhinderen dat hij per
ongeluk wordt geopend. Om het deurtje te openen
moet u wachten tot het controlelampje uitgaat (wacht
circa 3 minuten). Om de deur te openen tijdens de
wascyclus drukt u op de knop START/PAUSE; als het
controlelampje DEUR GEBLOKKEERD uit is, kunt u
het deurtje openen.
Een programma starten
1. Schakel de wasdroogmachine in met de ON/OFF toets. Alle controlelampjes gaan een paar seconden aan en
gaan dan weer uit en het controlelampje START/PAUSE knippert.
2. Laad het wasgoed in en sluit de deur.
3. Stel het gewenste programma in met de PROGRAMMAKNOP.
4. Stel de wastemperatuur in (zie Persoonlijke instellingen).
5. Stel indien nodig het drogen in (zie Persoonlijke instellingen).
6. Voeg wasmiddel en wasversterkers toe (zie Wasmiddelen en wasgoed).
7. Selecteer de gewenste functies.
8. Start het programma door op de START/PAUSE toets te drukken. Het betreffende controlelampje zal een vast
groen licht vertonen. Om de ingestelde cyclus te annuleren zet u de wasdroogmachine op pauze door op de
START/PAUSE toets te drukken en een nieuwe cyclus te kiezen.
9. Aan het einde van het programma gaat het controlelampje
aan. Als het controlelampje DEUR
GEBLOKKEERD
uitgaat, kunt u het deurtje openen. Haal het wasgoed eruit en laat de deur op een kier staan
zodat de trommel kan drogen. Schakel de wasdroogmachine uit in met de ON/OFF toets.
Hoofdwas
Spoelen
Centrifuge/Waterafvoer
Drogen
Einde hoofdwas
6
NL
Speciale programmas
Sport Light (programma 9) is ontwikkeld voor het wassen van niet zo vuile sportkleding (trainingspakken,
sportbroeken, enz.). Om optimale resultaten te bereiken raden wij u aan nooit de maximaal aangegeven
hoeveelheid te overschrijden die staat aangegeven in de "Programmatabel". We raden u aan een vloeibaar
wasmiddel te gebruiken, met een hoeveelheid die voldoende is voor een halve lading.
Sport Shoes (programma 10) is ontwikkeld voor het wassen van sportschoenen. Voor optimale resultaten dient u
nooit meer dan 2 paar tegelijk te wassen.
Was & Droog (programma 13) is bedoeld voor het snel wassen en drogen van niet zo vuil wasgoed. Als u deze
cyclus selecteert kunt u tot aan 0,5 kg wasgoed wassen en drogen, in slechts 35 minuten. Gebruik voor de beste
resultaten een vloeibaar wasmiddel. Behandel manchetten, kragen en vlekken eerst voor met een speciaal
product.
Programmas
De gegevens in de tabel geven slechts geschatte waarden weer.
Voor alle Test Institutes:
1) Controleprogramma volgens de norm EN 50229: selecteer het programma 2 met een temperatuur van 60°C.
2) Programma katoen lang: selecteer het programma 2 met een temperatuur van 40°C.
3) Programma katoen kort: selecteer het programma 4 met een temperatuur van 40°C.
Programmatabel
Programmas
Beschrijving van het Programma
Maxi-
male
Te m p
(°C)
Maximaal
toerental
(toeren per
minuut)
Drogen
Wasmiddel
Maximale
lading (kg)
Duur cyclus
Voor-
was
Was-
sen
Wasver-
zachter
Normaal
Eco
Time
Normaal
Eco
Time
Dagelijkse was
1
Katoen + Voorwas:
Zeer vuile witte was.
90° 1400
lll l
7
-
171
-
2
Katoen:
Zeer vuile witte was.
90° 1400
l
-
ll
7
-
155
-
2
Katoen (1):
Zeer vuil wit en kleurecht bont wasgoed.
60° 1400
l
-
ll
7
-
153
-
2
Katoen (2):
Zeer vuile witte en bonte fijne was.
40° 1400
l
-
ll
7
-
147
-
3
Katoen:
Zeer vuil wit en kleurecht bont wasgoed.
60° 1400
l
-
ll
7 3,5 130 104
4
Bont Katoen (3):
Niet zo vuile witte en bonte was.
40° 1400
l
-
ll
7 3,5 92 71
5
Synthetisch:
zeer vuile kleurvaste bonte was.
60° 800
l
-
ll
3 2 85 72
Speciale was
6
Wol:
voor wol, kasjmier, etc.
40° 600
- -
ll
1,5
-
55
-
7
Zijde/Gordijnen:
voor zijde, viscose, lingerie.
30° 0
- -
ll
1
-
55
-
8
Jeans
40° 800
l
-
ll
3
-
80
-
9
Sport Light
30° 600
- -
ll
3
-
68
-
10
Sport Shoes
30° 600
- -
ll
Max. 2
paar.
-
50
-
Programma's Drogen
11
Katoen
- -
l
- - -
5
- - -
12
Synthetisch
- -
l
- - -
3
- - -
13
Was & Droog
30° 1400
l
-
ll
0,5
-
35
-
Delprogramma's
Spoelen
-
1400
l
- -
l
7
-
36
-
Centrifugeren
-
1400
l
- - -
7
-
16
-
Afpompen
-
0
- - - -
7
-
2
-
7
NL
Instellen van de temperatuur
Door aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel).
De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen (
).
De machine voorkomt dat u een temperatuur instelt die hoger is dan het maximum voorzien voor dat programma.
Instellen van het drogen
Door aan de DROOGKNOP te draaien stelt u het
gewenste soort drogen in. Er zijn twee mogelijkheden:
A - Op tijdsbasis: van 40 tot 180 minuten.
B - Op basis van de vochtigheidsgraad van het
gedroogde wasgoed:
Strijkdroog
: enigszins vochtig wasgoed, makkelijk te strijken.
Hanger
: wasgoed dat droog genoeg is om te worden
opgehangen.
Kastdroog
: zeer droog wasgoed, aangeraden voor handdoeken en badjassen.
Als in een uitzonderlijk geval de lading wasgoed voor wassen en drogen meer is dan het toegestane maximum
(zie Tabel droogtijden), dan voert u eerst het wassen uit. Aan het einde hiervan verdeelt u de lading en laadt u één
gedeelte in de trommel. Volg nu de aanwijzingen voor het uitvoeren van "Alleen drogen".
Doe hetzelfde met de rest van de lading. Aan het einde van de droogcyclus wordt altijd een afkoeltijd ingezet.
Alleen drogen
Draai de PROGRAMMAKNOP naar een van de droogstanden (11-12), aan de hand van het soort stof, en kies
vervolgens de gewenste droogcyclus met de DROOGKNOP.
Functies
De verschillende functies van de wasdroogmachine zorgen voor de door u gewenste schone en witte was.
Voor het activeren van de functies:
1. druk op de toets die bij de gewenste functie hoort;
2. het aangaan van het betreffende controlelampje geeft aan dat de functie actief is.
N.B.: Het snel knipperen van het lampje geeft aan dat de bijbehorende functie niet gekozen kan worden bij het
ingestelde programma.
Als u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging, de temperatuur en het water geoptimaliseerd
worden voor een beperkte lading van niet zo vuil katoenen en synthetisch wasgoed (zie "Programmatabel").
Met
kunt u wassen in een kortere tijd en kunt u water en energie besparen. We raden u aan een
hoeveelheid vloeibaar wasmiddel te gebruiken die voldoet voor een halve lading.
Deze optie kan niet worden geactiveerd bij de programmas 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
1400-600
Door het drukken op deze toets vermindert de snelheid van de centrifuge.
Deze optie kan niet worden geactiveerd bij de programmas 7, 11, 12, 13, .
Gemakkelijker strijken
Als u deze functie selecteert zullen het wassen en de centrifuge dusdanig worden aangepast dat er minder
kreuken worden gevormd. Aan het einde van de wascyclus zal de wasdroogmachine de trommel langzaam laten
ronddraaien. De controlelampjes van de optie GEMAKKELIJKER STRIJKEN en die van START/PAUSE gaan
knipperen (de eerste groen, de tweede oranje) en het controlelampje "END" gaat aan. Om de cyclus te
beëindigen drukt u op de START/PAUSE toets of op de toets GEMAKKELIJKER STRIJKEN.
Bij het cyclus 7 beëindigt de wasdroogmachine de cyclus door het wasgoed in de week te laten staan. Het
controlelampjes van de functie GEMAKKELIJKER STRIJKEN en START/PAUSE gaan (oranje) knipperen en de fase
SPOELEN zal vast aan blijven staan. Om het water af te voeren en de was uit de automaat te halen moet u op
de START/PAUSE toets drukken of op de toets GEMAKKELIJKER STRIJKEN.
Deze optie kan niet worden geactiveerd bij de programmas 6, 9, 10, 11, 12, 13, , .
N.B.: Als u de was ook wilt drogen, is deze knop alleen actief wanneer hij gecombineerd is met het niveau
(Strijkdroog).
Uitgestelde Start
Stelt de start van de wasdroogmachine tot aan 9 uur uit. Druk meerdere malen op de toets totdat het controlelampje dat
bij de gewenste vertraging hoort aangaat. Als u vier keer achter elkaar op de knop drukt zal de functie worden uitgeschakeld.
N.B.: Als de START/PAUSE knop eenmaal is ingedrukt kan de vertraging alleen verminderd worden voor u het
ingestelde programma van start doet gaan.
Deze optie is bij alle programmas mogelijk.
Persoonlijke instellingen
Soort stof Soort lading Max.
lading
(kg)
Kast-
droog
Hanger Strijk-
droog
Katoen Wasgoed van versch.
grootte, Handdoeken
5 180 170 140
Synthetisch Lakens, overhemden,
Pyjama's, sokken enz.
3 140 120 100
Tabel droogtijden (indicatieve waarden)
8
NL
Wasmiddelen en wasgoed
Wasmiddelbakje
Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste
dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het
wassen niet beter. Het wasmiddel blijft aan de
binnenzijde van de wasdroogmachine zitten en zorgt
voor het vervuilen van het milieu.
Gebruik nooit wasmiddelen voor handwas aangezien
die te veel schuim vormen.
Trek het laatje naar voren
en giet het wasmiddel of
de wasversterker er als
volgt in:
bakje 1: Wasmiddel voor voorwas (poeder)
bakje 2: Wasmiddel voor hoofdwas
(poeder of vloeibaar)
Het vloeibare wasmiddel moet vlak voor de start in
het bakje worden gegoten.
bakje 3: Wasversterkers (wasverzachter, enz.)
De wasverzachter mag niet boven het roostertje uitkomen.
Voorbereiden van het wasgoed
Verdeel het wasgoed volgens:
- het soort stof / het symbool op het etiket.
- de kleuren: scheid de bonte was van de witte was.
Leeg de zakken en controleer de knopen.
Overschrijd het aangegeven gewicht, berekend
voor droog wasgoed, nooit:
Kleurechte stoffen: max 7 kg
Synthetische stoffen: max 3 kg
Fijne stoffen: max 2 kg
Wol: max 1,5 kg
Zijde: max 1 kg
Hoeveel weegt wasgoed?
1 laken 400-500 g.
1 sloop 150-200 g.
1 tafelkleed 400-500 g.
1 badjas 900-1200 g.
1 handdoek 150-250 g.
Bijzondere kledingstukken
Wol: met het programma 6 is het mogelijk alle wollen
kledingstukken in de wasdroogmachine te wassen,
ook die met het etiket "alleen handwas"
. Voor de
beste resultaten dient u een specifiek wasmiddel te
gebruiken en nooit de 1,5 kg wasgoed te
overschrijden.
1
2
3
Zijde: gebruik het speciale programma 7 om alle
zijden kledingstukken te wassen. We raden u aan
een speciaal wasmiddel voor fijne was te gebruiken.
Gordijnen: vouw de gordijnen en doe ze in de
bijgeleverde zak. Gebruik het programma 7.
Jeans: draai de kledingstukken binnenstebuiten voor
u ze wast en gebruik een vloeibaar wasmiddel.
Gebruik het programma 8.
Balanceersysteem van de lading
Om overmatige trillingen te vermijden verdeelt de
automaat de lading voor het centrifugeren op een
gelijkmatige manier. Dit gebeurt door de trommel te
laten draaien op een snelheid die iets hoger ligt dan
de wassnelheid. Als na herhaaldelijke pogingen de
lading nog steeds niet goed is gebalanceerd, zal de
wasdroogmachine de centrifuge op een lagere
snelheid uitvoeren dan die voorzien was. Als de lading
zeer uit balans is zal de wasdroogmachine een
verdeling uitvoeren in plaats van een centrifuge.
Teneinde een betere distributie van de waslading en
een juiste balancering te bereiken raden wij u aan
kleine en grote kledingstukken te mengen.
9
NL
Voorzorgsmaatregelen
en advies
De wasmachine is ontworpen en geproduceerd
volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze
aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven
en moeten aandachtig worden doorgenomen.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor
huishoudelijk niet-professioneel gebruik.
De wasdroogmachine mag alleen door volwassenen
worden gebruikt en volgens de instructies in deze
handleiding.
Raak de machine niet aan als u blootsvoets bent of
met natte of vochtige handen of voeten.
Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan
het snoer te trekken, maar altijd door de stekker
zelf beet te pakken.
Open het wasmiddelbakje niet terwijl de machine in
werking is.
Raak het afvoerwater niet aan aangezien het zeer
heet kan zijn.
Forceer de deur nooit: het veiligheidsmechanisme
dat een ongewild openen van de deur voorkomt,
kan beschadigd worden.
Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne
mechanismen van de wasdroogmachine te
repareren.
Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de
machine komen als deze in werking is.
De deur kan tijdens het wassen zeer heet worden.
Als de machine verplaatst moet worden, doe dit dan
met twee of drie personen tegelijk en zeer voorzichtig.
Doe dit nooit alleen, want het apparaat is erg zwaar.
Voordat u het wasgoed in de automaat laadt, moet
u controleren of hij leeg is.
De glazen ruit wordt warm gedurende het drogen.
Droog geen wasgoed dat met ontvlambare
oplosmiddelen is gewassen (b.v. trieline).
Droog geen schuimrubber of elastomeren of
kledingstukken met rubberen opschriften e.d.
Controleer dat gedurende het drogen de water
kraan open is.
Afvalverwijdering
Het wegdoen van het verpakkingsmateriaal: houdt
u aan de plaatselijke normen zodat het materiaal
hergebruikt kan worden.
De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernieti
ging van Electrische en Electronische Apparatuur,
vereist dat oude huishoudelijke electrische appa
raten niet mogen vernietigd via de normale
ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten
moeten apart worden ingezameld om zo het
hergebruik van de gebruikte materialen te optima
liseren en de negatieve invloed op de gezondheid
en het milieu te reduceren. Het symbool op het
product van de afvalcontainer met een kruis
erdoor herinnert u aan uw verplichting, dat
wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat
apart moet worden ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de
locale autoriteiten voor informatie over de juiste
wijze van vernietiging van hun oude apparaat.
10
NL
Onderhoud en verzorging
Afsluiten van water en stroom
Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee
beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de
wasmachine en voorkomt u lekkage.
Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de
wasdroogmachine gaat schoonmaken en
gedurende onderhoudswerkzaamheden.
Reinigen van de wasdroogmachine
De buitenkant en de rubberen onderdelen kunnen
met een spons en een lauw sopje worden
schoongemaakt. Gebruik nooit schuurmiddelen of
oplosmiddelen.
Reinigen van het wasmiddelbakje
Verwijder het bakje door
het op te lichten en
naar voren te trekken
(zie afbeelding).
Was het onder
stromend water. Dit
moet u regelmatig
doen.
Onderhoud van deur en trommel
Laat de deur altijd op een kier staan om nare
luchtjes te vermijden.
Reinigen van de pomp
De wasdroogmachine is voorzien van een
zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te worden
onderhouden. Het kan echter gebeuren dat kleine
voorwerpen (muntjes, knopen) in het voorvakje dat de
pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan
bevindt, terechtkomen.
Verzeker u ervan dat de wascyclus klaar is en haal
de stekker uit het stopcontact.
Toegang tot het voorvakje:
1. verwijder het
afdekpaneel aan de
voorkant van de
wasdroogmachine met
behulp van een
schroevendraaier
(zie afbeelding);
2. draai het deksel eraf,
tegen de klok in
(zie afbeelding): het is
normaal dat er een
beetje water uit komt;
3. maak de binnenkant goed schoon;
4. schroef het deksel er weer op;
5. monteer het paneel weer, met de haakjes goed
bevestigd in de juiste openingen, voordat u het paneel
tegen de machine aandrukt.
Controleren van de buis van de
watertoevoer
Controleer minstens eenmaal per jaar de slang van de
watertoevoer. Als er barstjes of scheuren in zitten
moet hij vervangen worden: gedurende het wassen
kan de hoge waterdruk onverwachts breuken
veroorzaken.
Gebruik nooit tweedehands buizen.
11
NL
Storingen en oplossingen
Het kan gebeuren dat de wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service)moet
u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst.
Storingen:
De wasdroogmachine gaat niet aan.
De wascyclus start niet.
De wasdroogmachine heeft geen
watertoevoer (het
controlelampje van de eerste
wasfase knippert snel).
De wasdroogmachine blijft water
aan- en afvoeren.
De wasdroogmachine voert het
water niet af of centrifugeert niet.
De machine trilt erg tijdens het
centrifugeren.
De wasdroogmachine lekt.
De controlelampjes van de
"Functies" en het controlelampje
"START/PAUSE" gaan knipperen, en
een van de controlelampjes van de
"lopende fase" en van "deur
geblokkeerd" blijven vast aanstaan.
Er ontstaat teveel schuim.
De wasdroogmachine droogt
niet.
Mogelijke oorzaken / Oplossing:
De stekker zit niet in het stopcontact of niet ver genoeg om contact te maken.
Het hele huis zit zonder stroom.
De deur zit niet goed dicht.
De ON/OFF toets is niet ingedrukt.
De START/PAUSE toets is niet ingedrukt.
De waterkraan is niet open.
De uitgestelde start is ingesteld.
De watertoevoerbuis is niet aangesloten op de kraan.
De buis is gebogen.
De waterkraan is niet open.
Het hele huis zit zonder water.
Er is onvoldoende druk.
De START/PAUSE toets is niet ingedrukt.
De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af
geïnstalleerd (zie Installatie).
Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water (zie Installatie).
De afvoer in de muur heeft geen ontluchting.
Als na deze controles het probleem niet is opgelost, moet u de waterkraan
dichtdraaien, de machine uitzetten en de Servicedienst inschakelen. Als u op een van
de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een hevelingsprobleem
voordoen, waarbij de machine voortdurend water aan- en afvoert. Om deze storing te
verhelpen zijn er in de handel speciale beluchters te koop.
Het programma voorziet geen afvoer: bij enkele programmas moet dit
met de hand worden gestart (zie Starten en Programmas).
De functie Gemakkelijker strijken is ingeschakeld: voor het beëindigen van
het programma drukt u op de START/PAUSE toets (Persoonlijke Instellingen).
De afvoerbuis is gebogen (zie Installatie).
De afvoerleiding is verstopt.
De trommel is bij het installeren niet op de juiste wijze gedeblokkeerd
(zie Installatie).
De wasdroogmachine staat niet goed recht (zie Installatie).
De wasdroogmachine staat te krap tussen meubels en muur (zie Installatie).
De buis van de watertoevoer is niet goed aangeschroefd (zie Installatie).
Het wasmiddelbakje is verstopt (voor reiniging zie Onderhoud en verzorging).
De afvoerbuis is niet goed aangesloten (zie Installatie).
Doe de wasdroogmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Wacht circa 1 minuut en doe hem daarna weer aan.
Als de storing voortzet, dient u de Servicedienst in te schakelen.
Het wasmiddel is niet bedoeld voor wasautomaten (er moet voor
wasdroogmachine, handwas en machinewas, of dergelijke op staan).
U heeft teveel wasmiddel gebruikt.
De stekker is niet in het stopcontact of niet ver genoeg ingestoken om
contact te maken.
Er is geen stroom.
De deur is niet goed dicht.
De uitgestelde start is ingesteld.
De DROOGKNOP staat op 0.
12
NL
Service
Voordat u de Servicedienst inschakelt:
Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen).
Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen;
Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het
telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat.
Wendt u nooit tot een niet erkende installateur.
Vermeld:
het type storing;
het model van de machine (Mod.);
het serienummer (S/N);
Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasdroogmachine en aan de voorzijde als
u het deurtje opendoet.
HR
13
Hrvatski
Pregled
Postavljanje, 14-15
Raspakiranje i izravnavanje
Hidraulièni i elektrièni prikljuèci
Prvi ciklus pranja
Tehnièki podaci
Opis perilice i pokretanje programa, 16-17
Kontrolna ploèa
Kontrolna svjetla
Pokretanje programa
Programi, 18
Tablica programa
Osobni izbor, 19
Postavljanje temperature
Postavljanje suenja
Funkcije
Deterdent i rublje, 20
Pretinac za deterdent
Pripremanje rublja
Osobito rublje
Sustav uravnoteenja napunjenosti
Mjere predostronosti i savjeti, 21
Opæa sigurnost
Rashodovanje
Odravanje i oèuvanje, 22
Zatvaranje vode i iskljuèivanje elektriène struje
Èiæenje perilice
Èiæenje pretinca za deterdent
Oèuvanje vrata i bubnja
Èiæenje crpke
Provjera cijevi za dovod vode
Nepravilnosti i rjeenja, 23
Servisna sluba, 24
HR
IWDC 7145
Upute za uporabu
PERILICA RUBLJA
14
HR
Postavljanje
Vano je saèuvati ove upute kako bi ste ih mogli
prouèiti u svakom trenutku. U sluèaju prodaje,
ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze zajedno
s perilicom kako bi se novog vlasnika obavijestilo o
funkcioniranju stroja i o upozorenjima koja se na
njega odnose.
Pozorno proèitajte ove upute: one sadre vane
obavijesti o postavljanju, uporabi i sigurnosti.
Raspakiranje i izravnavanje
Raspakiranje
1. Raspakujte perilicu.
2. Provjerite da perilica nije oteæena u prijevozu.
Ako je oteæena, nemojte je prikljuèivati i obratite
se preprodavaèu.
3. Skinite 4 vijka za
zatitu u prijevozu i
gumicu s odstojnikom na
stranjoj strani (vidi
sliku).
4. Zatvorite otvore dostavljenim plastiènim
èepovima.
5. Saèuvajte sve dijelove: ako je potrebno prevoziti
perilicu, treba ih ponovno namjestiti.
Pakovanje nije igraèka za djecu!
Izravnavanje
1. Postavite perilicu na èvrst i ravan pod i ne
naslanjajte je na zidove, namjetaj ili drugo.
2. Ako pod nije potpuno
vodoravan, nadoknadite
razliku u visini
odvijanjem ili navijanjem
prednjih noica (vidi
sliku); kut nagiba
izmjeren na gornjoj
povrini ne smije
prelaziti 2°.
Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i
sprijeèava vibracije, buku i pomicanja tijekom rada.
U sluèaju da perilicu postavljate na tepison ili sag,
podesite noice tako da ispod perilice ostane
dovoljno prostora za protjecanje zraka.
Hidraulièni i elektrièni prikljuèci
Spajanje cijevi za dovod vode
1. Spojite dovodnu cijev
navijajuæi je na slavinu s
hladnom vodom nareznog
otvora 3/4, kao za plinski
prikljuèak (vidi sliku).
Prije spajanja pustite
vodu da teèe dok ne
bude bistra.
2. Spojite dovodnu cijev
na perilicu navijanjem na
odgovarajuæi otvor za
uzimanje vode na
stranjoj strani gore
desno (vidi sliku).
3. Pazite da na cijevi nema pregiba ni suenja.
Pritisak vode u slavini mora se nalaziti meðu
vrijednostima navedenim u tablici Tehnièki podaci
(vidi slijedeæu stranicu).
Ako duina dovodne cijevi nije dostatna, obratite
se specijaliziranoj prodavaonici ili ovlatenom
tehnièaru.
Nemojte upotrebljavati veæ koritene cijevi.
Upotrijebite one dostavljene sa strojem.
HR
15
65 - 100 cm
Spajanje cijevi za odvod vode
Bez savijanja spojite
odvodnu cijev na
odvodni cjevovod ili
odljev u zidu, koji moraju
biti u visini od 65 do 100
cm od poda;
odnosno naslonite je na
rub umivaonica ili kade i
veite dostavljenu
vodilicu na slavinu (vidi
sliku). Slobodni
zavretak odvodne cijevi
ne smije ostati uronjen
u vodu.
Ne preporuèuje se uporaba produne cijevi, no ako
je neophodna, mora imati isti promjer kao i
originalna cijev i ne smije biti dua od 150 cm.
Elektrièni prikljuèak
Prije umetanja utikaèa u utiènicu, provjerite da:
utiènica ima uzemljenje i da je u skladu sa
zakonskim propisima;
utiènica moe podnijeti najveæu snagu stroja
naznaèenu u tablici Tehnièki podaci (vidi sa stra-
ne);
se napon struje nalazi meðu vrijednostima
navedenim u tablici Tehnièki podaci (vidi sa stra-
ne);
utiènica odgovara utikaèu perilice. U protivnom,
zamijenite utiènicu ili utikaè.
Perilicu se ne smije instalirati na otvorenom pa ni
ako se radi o zatiæenom prostoru, jer je vrlo
opasno izloiti je kii i nevremenu.
Utiènica mora biti lako dohvatljiva i nakon
postavljanja perilice.
Zabranjeno je koritenje produnih kabela i
viestrukih utiènica.
Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel.
Elektrièni kabel smiju promijeniti jedino ovlateni
tehnièari.
Pozor! Proizvoðaè otklanja bilo kakvu odgovornost
u sluèaju nepotivanja ovih propisa.
Prvi ciklus pranja
Nakon postavljanja a prije uporabe, izvrite ciklus
pranja s deterdentom ali bez rublja, postavljajuæi
program 2.
Tehnièki podaci
Model
IWDC 7145
Dimenzije
irina 59,5 cm
visina 85 cm
dubina 53,5 cm
Kapacitet
od 1 do 7 kg za pranje
od 1 do 5 kg za suenje
Elektrno
prikljuèivanje
vidi ploèicu s tehnkim osobinama na
stroju
Hidraulièno
prikljuèivanje
maksimalan pritisak: 1 MPa (10 bar)
minimalan pritisak: 0,05 MPa (0,5 bar)
kapacitet bubnja: 52 l
Brzina
centrifugiranja
do 1400 okretaja u minuti
Programi kontrole po
propisu EN 50229
pranje:
program 2; temperatura 60°C;
izvreno s 7 kg rublja.
suenje
: prvo suenje izvreno s 2 kg
robe i gumbom SUENJE na
polozaju ;
drugo suenje izvreno s 5 kg robe i
gumbom SUENJE na polozaju .
Ovaj je ureðaj u skladu sa slijedeæim
Uredbama EU:
- 89/336/CEE od 03/05/89
(Elektromagnetska kompatibilnost)
i naknadnim izmjenama
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Nizak pritisak)
16
HR
Pretinac za deterdent: slui za stavljanje
deterðenta i aditiva (vidi Deterðenti i rublje).
Tipka ON/OFF: slui za ukljuèivanje i iskljuèivanje
perilice.
Gumb PROGRAM: slui za postavljanje programa.
Tijekom odvijanja programa gumb ostaje nepomièan.
Tipke s kontrolnim svjetlima FUNKCIJA: njima
odabiremo raspoloive funkcije. Kontrolno svjetlo
koje se odnosi na dotiènu funkciju ostat æe upaljeno.
Gumb SUENJE slui za postavljanje eljenog
suenja (vidi Osobni izbor).
Gumb TEMPERATURA njime se postavlja tempera-
tura ili hladno pranje (vidi Osobni izbor).
KONTROLNA SVJETLA ODVIJANJE CIKLUSA/
ODGOÐENO POKRETANJE: omoguæuju praæenje
odvijanja programa pranja.
Upaljeno kontrolno svjetlo oznaèava fazu u tijeku.
Ako postavite funkciju Odgoðeno pokretanje, ta æe
svjetla pokazivati koliko vremena nedostaje do
pokretanja programa (vidi slijedeæu stranicu).
Kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA: pokazuje
moe li se otvoriti vrata (vidi slijedeæu stranicu).
Tipka s kontrolnim svjetlom START/PAUSE: pokreæe
program ili ga trenutno prekida.
NAPOMENA: pritisnite ovu tipku da bi trenutno
zaustavili pranje u tijeku odgovarajuæe kontrolno
svjetlo æe treptati naranèastom bojom, a ono koje
oznaèava fazu u tijeku ostat æe stalno upaljeno. Ako
je kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA
ugaeno,
moete otvoriti vrata.
Da bi se pranje nastavilo odvijati od toèke u kojoj je
prekinuto, ponovno pritisnite ovu tipku.
Naèin Stand-by
Ova perilica rublja, sukladno novim normativama u
svezi tednje elektriène energije, posjeduje sustav
automatskog gaenja (Stand By), koji se - u
sluèaju nekoritenja stroja - aktivira nakon nekoliko
minuta. Kratko pritisnite tipku ON/OFF i èekajte da
se stroj ponovno aktivira.
Opis perilice rublja i
pokretanje programa
Kontrolna
SVJETLA ODVIJANJE
CIKLUSA/ODGOÐENO POKRETANJE
Kontrolno svjetlo VRATA
BLOKIRANA
Tipka s kontrolnim
svjetlom
START/
PAUSE
Kontrolna ploèa
Gumb
TEMPERATURA
Pretinac za deterdent
Tipke s kontrolnim
svjetlima
FUNKCIJA
Tipka ON/OFF
Gumb
PROGRAM
Gumb
SUENJE
HR
17
Kontrolna svjetla
Kontrolna svjetla pruaju vane podatke,
odnosno:
Odgoðeno pokretanje
Ako aktivirate funkciju Odgoðeno pokretanje (vidi
Osobni izbor), nakon to ste pokrenuli program
poèet æe treptati kontrolno svjetlo odabranog
kanjenja.
Nakon odreðenog vremena prikazuje se preostalo
vrijeme kanjenja, uz treptanje odgovarajuæeg
kontrolnog svjetla.
Po isteku odabranog kanjenja, postavljeni program
se poèinje odvijati.
Kontrolna svjetla faze u tijeku
Nakon to ste odabrali i pokrenuli eljeni ciklus
pranja, kontrolna se svjetla redom pale oznaèavajuæi
njegovo napredovanje.
Napomena: po zavretku ciklusa suenja, gumb
SUENJE treba vratiti na poloaj 0.
Tipke funkcija i odgovarajuæa kontrolna svjetla
Kad odaberete neku funkciju, upalit æe se
odgovarajuæe kontrolno svjetlo.
Ako odabrana funkcija nije u skladu s postavljenim
programom, odgovarajuæe kontrolno svjetlo æe
treptati i funkcija se neæe pokrenuti.
Ako odabrana funkcija nije u skladu s nekom
drugom prethodno postavljenom funkcijom, kontrolno
svjetlo prve odabrane funkcije æe treptati i aktivirat
æe se samo druga funkcija; upalit æe se kontrolno
svjetlo aktivirane funkcije.
Kontrolno svjetlo vrata blokirana
Upaljeno kontrolno svjetlo pokazuje da su vrata
blokirana kako bi se sprijeèilo njihovo otvaranje; da
bi otvorili vrata, kontrolno svjetlo mora biti ugaeno
(poèekajte otprilike 3 minute). Da bi otvorili vrata dok
je ciklus u tijeku pritisnite tipku START/PAUSE; ako
je kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA ugaeno,
moete otvoriti vrata.
Pokretanje programa
1. Ukljuèite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF. Upalit æe se sva kontrolna svjetla u trajanju od nekoliko
sekunda, nakon èega æe se ugasiti, a treptat æe kontrolno svjetlo START/PAUSE.
2. Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata.
3. Pomoæu gumba PROGRAM postavite eljeni program.
4. Postavite temperaturu pranja (vidi Osobni izbor).
5. Ako je potrebno, postavite suenje (Osobni izbor).
6. Uspite deterdent i aditive (vidi Deterdent i rublje).
7. Odaberite eljene funkcije.
8. Pokrenite program pritiskom na tipku START/PAUSE i odgovarajuæe kontrolno svjetlo æe stalno svjetliti
zelenim svjetlom. Da bi ponitili postavljeni ciklus, stavite stroj u stanku pritiskom na tipku START/PAUSE i
izaberite novi ciklus.
9. Na kraju programa upalit æe se kontrolno svjetlo
. Kad se kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA ugasi,
moete otvoriti vrata. Izvadite rublje i ostavite vrata pritvorena kako bi se bubanj osuio.
Iskljuèite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF.
Pranje
Ispiranje
Centrifugiranje/Izbacivanje vode
Suenje
Kraj pranja
18
HR
Naroèiti programi
Sport Light (program 9) je prouèavan za pranje ne jako prljavih tkanina od kojih se izraðuje sportska odjeæa
(trenerke, kratke hlaèe, itd.); za postizanje boljih rezultata savjetujemo da ne prelazite maksimalnu kkolièinu
rublja naznaèenu u Tablica programa. Preporuèujemo koritenje tekuæeg deterdenta, u kolièini za polupunu
perilicu.
Sport Shoes (program 10) je prouèavan za pranje sportske obuæe; za postizanje boljih rezultata nemojte prati
vie od 2 para.
Express Wash & Dry (program 13) prouèavan je za pranje donekle prljavog rublja u kratkom vremenu. Kod
odabira ovog ciklusa moete oprati i osuiti do 0,5 kg rublja za samo 35 minuta.
Za postizanje boljih rezultata koristite tekuæi deterdent; prethodno tretirajte orukavlja, ovratnike i mrlje.
Programi
Podaci u tablici imaju priblinu vrijednost.
Za sve ustanove za testiranje:
1) Program kontrole po propisu EN 50229: postaviti program 2 s temperaturom od 60°C.
2) Dugi program za pamuk: postaviti program 2 s temperaturom od 40°C.
3) Kratki program za pamuk: postaviti program 4 s temperaturom od 40°C.
Programi
Tablica programa
Posebni programi
Maks.
temp.
(°C)
Maks.
brzina
(okretaja
u minuti)
Suenje
Deterdzent
Maks. kol.
rublja (kg)
Trajanje
ciklusa
Pret-
pranje
Pranje
Omek
ivaè
Obièan
Eco
Time
Obièan
Eco
Time
Programi za svaki dan
1
Pamuk + Pretpranje:
izuzetno prljavo bijelo rublje.
90° 1400
llll
7
-
171
-
2
Pamuk:
izuzetno prljavo bijelo rublje.
90° 1400
l
-
ll
7
-
155
-
2
Pamuk (1):
vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje postojanih boja.
60° 1400
l
-
ll
7
-
153
-
2
Pamuk (2):
vrlo prljavo bijelo i obojeno osjetljivo rublje.
40° 1400
l
-
ll
7
-
147
-
3
Pamuk:
vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje postojanih boja.
60° 1400
l
-
ll
7 3,5 130 104
4
Obojani Pamuk (3):
malo prljavo bijelo rublje i rublje osjetljivih
boja.
40° 1400
l
-
ll
7 3,5 92 71
5
Sintetika:
vrlo prljavo rublje otpornih boja.
60° 800
l
-
ll
3 2 85 72
Posebni programi
6
Vuna:
za vunu, kamir, itd.
40° 600
- -
ll
1,5
-
55
-
7
Svila/Zavjese:
za komade od svile, viskoze, donje rublje.
30° 0
- -
ll
1
-
55
-
8
Jeans
40° 800
l
-
ll
3
-
80
-
9
Sport Light
30° 600
- -
ll
3
-
68
-
10
Sport Shoes
30° 600
- -
ll
Maks.
2 para.
-
50
-
Programi suenja
11
Suenje Pamuka
- -
l
- - -
5
- - -
12
Suenje Sintetike
- -
l
- - -
3
- - -
13
Express Wash & Dry
30° 1400
l
-
ll
0,5
-
35
-
Djelomièni programi
Ispiranje
-
1400
l
- -
l
7
-
36
-
Centrifugiranje
-
1400
l
- - -
7
-
16
-
Izbacivanje vode
-
0
- - - -
7
-
2
-
HR
19
Postavljanje temperature
Temperatura pranja postavlja se okretanjem gumba TEMPERATURA (vidi Tablicu programa).
Moguæe je sniziti temperaturu sve do hladnog pranja (
).
Stroj æe automatski sprijeèiti postavljanje temperature veæe od one predviðene za svaki pojedini program.
Postavljanje suenja
Okretanjem gumba SUENJE postavlja se eljeni naèin
suenja. Predviðene su dvije moguænosti:
A - obzirom na vrijeme - od 40 do 180 minuta;
B - obzirom na stupanj vlanosti suene robe:
Peglanje
: pogodno za komade rublja koje potom treba
izglaèati. Stupanj preostale vlage omekava nabore i
olakava njihovo uklanjanje.
Vjealica
: savreno za one komade rublja koji ne
zahtijevaju potpuno suenje.
Ormar
: pogodno za oprano rublje koje moete spremiti u ormar bez potrebe za glaèanjem.
Ako teina robe za pranje i suenje sluèajno prelazi najveæu predviðenu kolièinu (vidi tablicu sa strane), izvrite
pranje te po zavretku programa podijelite robu na dva dijela i jedan dio vratite u bubanj. Slijedite upute za samo
suenje. Isti postupak ponovite i s preostalom robom.
Samo suenje
Pomoæu gumba za programe odaberite suenje (11-12) obzirom na vrstu tkanine. Moete postaviti i stupanj ili
eljeno vrijeme suenja, pomoæu tipke SUENJE.
Funkcije
Perilica raznim funkcijama pranja koje posjeduje omoguæuje postizanje eljene èistoæe i bjeline.
Aktiviranje funkcija se vri:
1. pritiskom tipke koja odgovara eljenoj funkciji;
2. paljenje odgovarajuæe tipke oznaèava da je funkcija aktivirana.
Napomena: ubrzano treptanje kontrolnog svjetla pokazuje da za postavljeni program nije moguæe odabrati
dotiènu funkciju.
Ako odaberete ovaj naèin, mehanièki pokreti, temperatura i voda æe biti optimizirani kao za smanjenu kolièinu
pamuènog i sintetiènog, malo prljavog rublja Tablica programa. S naèinom
moete obaviti pranje u
kraæem vremenu, tedeæi vodu i struju. Savjetujemo koritenje kolièine deterdenta koja odgovara kolièini rublja.
Ne moe se aktivirati s programima 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
1400-600
Pritiskom na ovu tipku smanjuje se brzina centrifugiranja.
Ne moe se aktivirati s programima 7, 11, 12, 13, .
Manje peglanja
Kad odaberete ovu funkciju, pranje i centrifugiranje æe se prilagoditi radi smanjenja guvanja. Po zavretku ciklusa
perilica rublja æe obavljati sporo okretanje bubnja; Kontrolno svjetlo naèina MANJE PEGLANJA te ono za
POKRETANJE/STANKA æe treptati (prvo zelenim, a drugo naranèastim svjetlom), a kontrolno svjetlo ENDæe se
upaliti. Da bi okonèali ciklus, pritisnite tipku POKRETANJE/STANKA ili tipku MANJE PEGLANJA.
U programu 7, kad stroj zavri ciklus rublje æe ostati namoèeno u vodi, kontrolno svjetlo funkcije MANJE
PEGLANJA i POKRETANJE/STANKA æe treptati (naranèasto), a faza ISPIRANJE ostat æe stalno upaljena. Za
izbacivanje vode i vaðenje opranog rublja treba pritisnuti tipku POKRETANJE/STANKA ili tipku MANJE PEGLANJA.
Ne moe se aktivirati s programima 6, 9, 10, 11, 12, 13, , .
Napomena: Ako zelite obaviti i suenje, ovo dugme se aktivira jedino u kombinaciji sa stupnjem
(Peglanje).
Odgoðeno pokretanje
Pokretanje stroja odgaða se i do 9 sati. Pritisnite vie puta tipku dok se ne upali kontrolno svjetlo koje oznaèava
eljenu odgodu. Na peti pritisak tipke funkcija vie nije aktivirana.
NAPOMENA: kad jednom pritisnete tipku START/PAUSE, vrijednost kanjenja se moe jedino smanjiti, sve do
pokretanja postavljenog programa.
Ova funkcija se moe aktivirati sa svim programima.
Osobni izbor
Vrs ta
tkanine
Punjenje Maks.
punjenje
(kg)
Ormar Vješalica Peglanje
Pa muk Bijelo rublje ra zliè itih
dimenzija , Fro tirski ruènici
5 180 170 140
Sintetike
Plahte, košulje
3 140 120 100
Tablica vremena suenja (pribline vrijednosti)
20
HR
Deterdent i rublje
Pretinac za deterdent
Dobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravanju
kolièine deterdenta: pretjeranim kolièinama ne
pospjeujemo uèinak pranja veæ pomaemo
stvaranje naslaga na unutarnjim dijelovima perilice i
zagaðujemo okolinu.
Nemojte upotrebljavati deterdente za ruèno pranje
jer previe pjene.
Izvucite pretinac za
deterdent i uspite
deterdent ili aditiv na
slijedeæi naèin.
Zdjelica 1: deterdent za pretpranje (u prahu)
Zdjelica 2: deterdent za pranje (u prahu ili
tekuæi)
Tekuæi deterdent se ulijeva neposredno prije
pokretanja stroja.
Zdjelica 3: aditivi (omekivaè, itd.)
Omekivaè ne smije izaæi kroz reetku.
Pripremanje rublja
Odvojite rublje obzirom na:
- vrstu tkanine / simbol na etiketi;
- boje (odvojite rublje u boji od onog bijelog).
Ispraznite depove i provjerite dugma.
Nemojte prijeæi naznaèene kolièine koje se odnose
na teinu suhog rublja:
Otporne tkanine - najvie 7 kg
Sintetièke tkanine - najvie 3 kg
Osjetljive tkanine - najvie 2 kg
Vuna: najvie 1,5 kg
Svila: najvie 1 kg
Koliko tei rublje?
1 plahta 400-500 g
1 jastuènica 150-200 g
1 stolnjak 400-500 g
1 kupaæi ogrtaè 900-1.200 g
1 ruènik 150-250 g
Osobito rublje
Vuna: na programu 6 moete prati u perilici svo
vuneno rublje, èak i ono s etiketom samo za ruèno
pranje
. Za postizanje boljih rezultata, koristite
specifièan deterdent i nemojte prijeæi 1,5 kg rublja
za pranje.
1
2
3
Svila: koristite odgovarajuæi program 7 za pranje
svih svilenih komada rublja. Preporuèujemo uporabu
specifiènog deterdenta za osjetljivo rublje.
Zavjese: preporuèujemo vam da ih savijete i stavite
u dostavljenu vreæicu. Koristite program 7.
Jeans: prije pranja preokrenite odjeæu i koristite
tekuæi deterdent. Koristite program 8.
Sustav uravnoteenja napunjenosti
U svrhu izbjegavanja pretjeranih vibracija, stroj prije
svakog centrifugiranja vri okretanje bubnja brzinom
donekle veæom od one koritene pri pranju kako bi
se stavljeno rublje ravnomjerno rasporedilo. Ako se
usprkos ponovljenim pokuajima stavljeno rublje ne
rasporedi ravnomjerno, stroj æe izvriti centrifugiranje
brzinom niom od one predviðene. U sluèaju
pretjerane neuravnoteenosti, stroj æe umjesto
centrifugiranja vriti rasporeðivanje. Radi to bolje
rasporeðenosti i pravilnog uravnoteenja punjenja,
preporuèujemo vam da pomijeate velike i male
komade rublja.
HR
21
Mjere predostronosti
i savjeti
Perilica je osmiljena i ostvarena u skladu s
meðunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se
upozorenja daju u svrhu zatite i mora ih se pozorno
proèitati.
Opæa sigurnost
Ovaj aparat je osmiljen za uporabu iskljuèivo u
domaæinstvu.
Perilicu smiju koristiti jedino odrasle osobe i to po
uputama iz ovog priruènika.
Ne dodirujte stroj bosih nogu ni s vlanim rukama
ili stopalima.
Ne iskljuèujte utikaè iz utiènice potezanjem
kabela, veæ hvatajuæi utikaè.
Ne otvarajte pretinac za deterdent dok stroj radi.
Ne dirajte izbaèenu vodu jer moe dostiæi visoke
temperature.
Ni u kom sluèaju nemojte nasilno rukovati vratima:
mogao bi se otetiti sigurnosni mehanizam koji
sprijeèava sluèajno otvaranje.
U sluèaju kvara nemojte dirati ni pokuavati
popravljati unutarnje mehanizme.
Provjeravajte uvijek da se djeca ne pribliavaju
stroju dok radi.
Vrata se tijekom pranja obièno zagrijavaju.
Ako je potrebno premjestiti perilicu, neka to obave
dvije ili tri osobe uz najveæu moguæu pozornost. Ne
pokuavajte je sami premjestiti jer je vrlo teka.
Prije unoenja rublja provjerite da li je bubanj
prazan.
Vrata se tijekom suenja obièno zagrijavaju.
Nemojte suiti rublje prano sa zapaljujuæim
rastvornim sredstvima (npr. trikloroetilenom).
Nemojte suiti rublje od gumenih, rastezljivih ili
sliènih materijala.
Provjerite da tijekom faza suenja slavina za
vodu bude otvorena.
Rashodovanje
Rashodovanje materijala od ambalae: pridravati
se lokalnih propisa, tako æe se pakovanje moæi
ponovno upotrijebiti.
Europska direktiva 2002/96/EZ o elektriènom i
elektronskom otpadu propisuje da se elektriène
kuæanske aparate ne smije zbrinjavati zajedno s
obiènim krutim komunalnim otpadom.
Rashodovane aparate treba sakupljati posebno,
radi optimiziranja stope spaavanja i recikliranja
materijala od kojih su izraðeni te radi
sprijeèavanja moguæe tete po zdravlje i po okoli.
Simbol prekriene kante za smeæe koji se nalazi
na svim proizvodima podsjeæa na obavezu
odvojenog sakupljanja otpada.
Radi podrobnijih obavijesti o pravilnom
rashodovanju elektriènih kuæanskih aparata,
posjednici se mogu obratiti nadlenoj javnoj slubi
ili preprodavaèima.
22
HR
Odravanje i oèuvanje
Zatvaranje vode i iskljuèivanje
elektriène struje
Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom.
Tako se ogranièava troenje hidrauliènih
instalacija perilice i uklanja opasnost gubitka.
Iskljuèite utikaè iz struje dok èistite perilicu, kao
i prilikom izvoðenja radova odravanja.
Èiæenje perilice
Vanjski dio i gumene dijelove moe se èistiti
krpom namoèenom u mlakoj vodi i sapunu. Ne
upotrebljavajte rastvorna sredstva ili ona koja bi
mogla ogrepsti povrinu.
Èiæenje pretinca za deterdent
Izvucite pretinac
podiuæi ga i povlaèeæi
prema vani (vidi sliku).
Operite ga u tekuæoj
vodi; ovo èiæenje treba
èesto vriti.
Oèuvanje vrata i bubnja
Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se
izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa.
Èiæenje crpke
Perilica posjeduje samoèiæeæu crpku koju nije
potrebno odravati. Moe se, meðutim, dogoditi da
sitni predmeti (sitan novac, dugma) padnu u pred-
prostor koji zatiæuje crpku, a nalazi se u njenom
donjem dijelu.
Provjerite da je ciklus pranja zavrio i iskopèajte
prekidaè.
Da bi ste doli do pred-prostora:
1. pomoæu odvijaèa
skinite ploèu na
prednjem dijelu perilice
(vidi sliku);
2. odvijte poklopac
okreæuæi ga obratno od
smjera kazaljke na satu
(vidi sliku) - normalno je
da izaðe malo vode;
3. briljivo oèistite unutranjost;
4. ponovno zavijte poklopac;
5. provjerite da su kukice ulegle u odgovarajuæa
leita prije no to uglavite ploèu na mjesto.
Provjera cijevi za dovod vode
Provjerite cijev za dovod vode barem jednom
godinje. Ako postoje napukline ili pukotine
potrebno ju je promijeniti: visoki pritisci bi tijekom
pranja mogli prouzroèiti iznenadno pucanje.
Nemojte upotrebljavati veæ koritene cijevi.
HR
23
Nepravilnosti i rjeenja
Moe se dogoditi da perilica ne radi. Prije no to telefonirate Servisnoj slubi (vidi Servisna sluba), provjerite
da se ne radi o problemu kojeg se moe lako rijeiti uz pomoæ popisa koji slijedi.
Nepravilnosti
Perilica se ne ukljuèuje.
Ciklus pranja ne zapoèinje.
Perilica ne uzima vodu (ubrzano
trepti kontrolno svjetlo prve faze
pranja).
Perilica neprekidno uzima i
izbacuje vodu.
Perilica ne izbacuje vodu ili ne
centrifugira.
Perilica jako vibrira tijekom
centrifugiranja.
Perilica gubi vodu.
Kontrolna svjetla naèini i
kontrolno svjetlo START/PAUSE
trepte, a jedno od kontrolnih svjetala
za fazu u tijeku i vrata blokirana
je stalno upaljeno.
Stvara se prevelika pjena.
Perilica-suilica ne sui.
Moguæi uzroci / Rjeenje
Utikaè nije u utiènici ili ne dovoljno da bi ostvario kontakt.
Nestalo je struje u kuæi.
Vrata nisu dobro zatvorena.
Niste pritisnuli tipku ON/OFF.
Niste pritisnuli tipku START/PAUSE.
Slavina za vodu je zatvorena.
Postavili ste vrijeme odgode pokretanja (vidi Osobni izbor).
Dovodna cijev za vodu nije spojena na slavinu.
Cijev je savijena.
Slavina za vodu je zatvorena.
Nestalo je vode u kuæi.
Pritisak nije dovoljan.
Niste pritisnuli tipku START/PAUSE.
Cijev za izbacivanje vode nije postavljena na 65-100 cm od tla (vidi
Postavljanje).
Zavretak cijevi za izbacivanje vode je uronjen u vodu (vidi Postavljanje).
Odvod u zidu nema oduak za zrak.
Ako se ni nakon ovih provjera problem ne moe rjeiti, zatvorite slavinu s
vodom, iskljuèite perilicu i pozovite Servisnu slubu. Ako se stan nalazi
na posljednjim katovima zgrade, moguæa je pojava fenomena sifonae,
uslijed èega perilica stalno uzima i izbacuje vodu. Ova se nepogodnost
uklanja naroèitim ventilima protiv sifonae koji se mogu naæi u prodaji.
Program ne predviða izbacivanje vode: kod nekih programa treba ga
ruèno pokrenuti (vidi Pokretanje programa).
Aktiviran je naèin Manje peglanja: zavravanje programa vri se
pritiskom na tipku START/PAUSE (vidi Osobni izbor).
Cijev za izbacivanje vode je savijena (vidi Postavljanje).
Odvodni kanal je zaprijeèen.
Bubanj u trenutku postavljanja nije pravilno osloboðen (vidi Postavljanje).
Perilica nije u ravnini (vidi Postavljanje).
Perilica je stisnuta izmeðu namjetaja i zida (vidi Postavljanje).
Dovodna cijev za vodu nije dobro navijena (vidi Postavljanje).
Pretinac za deterdent je zaèepljen (za èiæenje vidi Odravanje i
oèuvanje).
Cijev za izbacivanje vode nije dobro uèvræena (vidi Postavljanje).
Iskljuèite stroj i izvucite utikaè iz utiènice, poèekajte otprilike 1
minutu pa ga ponovno ukljuèite.
Ako je nepravilnost jo uvijek prisutna, pozovite Servisnu slubu.
Deterdent nije pogodan za pranje u perilici (mora imati natpis za
strojno pranje rublja, za ruèno i strojno pranje ili slièan).
Pretjerali ste s deterdentom.
Utikaè nije u utiènici ili ne dovoljno da bi ostvario kontakt.
Nestalo je struje u kuæi.
Vrata nisu dobro zatvorena.
Postavili ste kanjenje u pokretanju.
Gumb SUENJE je u poloaju 0.
24
HR
Servisna sluba
Prije pozivanja Servisne slube:
Provjerite da li sami moete otkloniti nepravilnost (vidi Nepravilnosti i rjeenja);
Ponovno pokrenite program da bi ste provjerili je li problem otklonjen;
U negativnom sluèaju, obratite se ovlatenoj Tehnièkoj slubi na broj telefona naznaèen na garantnom
listu.
Nemojte se obraæati neovlatenim tehnièarima!
Priopæite:
vrstu nepravilnosti;
model stroja (Mod.);
broj serije (S/N).
Ti se podaci nalaze na ploèici postavljenoj na stranjoj strani perilice rublja i u prednjem dijelu kad otvorite
vrata.
SL
25
Slovensko
Vsebina
Namestitev, 26-27
Odstranitev embalae in izravnavanje
Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavo
Prvo pranje
Tehnièni podatki
Opis pralnega stroja in zagon programa, 28-29
Upravljalna ploèa
Luèke
Kako zagnati program pranja
Programi, 30
Tabela pralnih programov
Posebne nastavitve, 31
Nastavitev temperature
Nastavitev suenja
Funkcije
Pralna sredstva in perilo, 32
Predal za pralna sredstva
Priprava perila
Posebne vrste perila
Sistem za tehtanje perila
Opozorila in nasveti, 33
Varnost
Ravnanje z odpadnim materialom
Vzdrevanje in èièenje, 34
Odklop vodovodne in elektriène napeljave
Èièenje pralnega stroja
Èièenje predala za pralna sredstva
Vzdrevanje vratc in bobna
Èièenje èrpalke
Pregled cevi za dotok vode
Motnje in njihovo odpravljanje, 35
Pomoè, 36
SL
IWDC 7145
Navodila za uporabo
PRALNI STROJ
26
SL
Namestitev
Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebi
uporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga prenehali
uporabljati ali premestili drugam, naj bo knjiica pri
njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z
delovanjem in ustreznimi opozorili.
Pozorno preberite navodila: v njih boste nali
pomembne informacije o namestitvi, uporabi in
varnosti.
Odstranitev embalae in izravnavanje
Odstranitev embalae
1. Odstranite embalao.
2. Preverite, da ni bil pralni stroj med prevozom
pokodovan. Èe je pokodovan, ga ne prikljuèite,
ampak obvestite prodajalca.
3. Odstranite vse 4
zaèitne vijake in
gumico z distanènikom
na zadnji strani (glej
sliko).
4. S priloenimi plastiènimi èepi zaprite odprtine.
5. Vse odstranjene dele shranite: èe bo pralni stroj
potrebno prevaati, jih bo treba spet namestiti.
Embalaa ni primerna kot igraèa za otroke.
Izravnavanje
1. Pralni stroj namestite na ravna in trda tla. Naj se
ne dotika sten, pohitva ipd.
2. Èe tla niso popolnoma
vodoravna, uravnajte lego
pralnega stroja z
odvijanjem ali zavijanjem
prednjih noic (glej
sliko); Nagib na delovni
povrini ne sme
presegati 2°.
Natanèno izravnanje poveèa stabilnost pralnega
stroja in prepreèuje vibracije, hrup in premikanje med
delovanjem. Èe je na tleh tapisom ali preproga,
uravnajte noice tako, da bo pod pralnim strojem
ostalo nekaj prostora za prezraèevanje.
Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno
napeljavo
Prikljuèitev dotoènih cevi za vodo
1. Dovodno cev za zrak
prikljuèite tako, da jo
privijete na pipo za mrzlo
vodo z vrezanim navojem
3/4 cola (glej sliko).
Pred tem pustite teèi
vodo, da se izèisti.
2. Dotoèno cev privijte na
ustrezen prikljuèek na
zadnji strani pralnega
stroja zgoraj desno (glej
sliko).
3. Pazite, da cev ni prepognjena ali stisnjena.
Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vrednosti, ki so
zapisane v tabeli tehniènih podatkov (glej naslednjo
stran).
Èe dotoèna cev ni dovolj dolga, se obrnite na
specializirano trgovino ali na pooblaèeni servis.
Ne uporabljajte rabljenih cevi.
Uporabite cevi, ki so priloene pralnemu stroju.
SL
27
65 - 100 cm
Namestitev odtoène cevi
Odtoèno cev, ki ne sme
biti prepognjena,
prikljuèite na odtoèni
sistem ali na odtok na
zidu, ki sta v viini 65 -
100 cm od tal;
lahko jo tudi naslonite
na rob umivalnika ali
korita in jo s priloenim
vodilom pritrdite na pipo
(glej sliko). Prosti konec
odtoène cevi ne sme biti
potopljen v vodo.
Odsvetujemo uporabo podaljka za odtoèno cev.
Èe je to nujno, naj ima podaljek isti premer in naj
ne bo dalji od 150 cm.
Prikljuèitev na elektrièno napeljavo
Preden pralni stroj prikljuèite na elektrièno
napeljavo, se preprièajte, èe:
je elektrièni prikljuèek ozemljen in neoporeèen;
elektrièni prikljuèek zmore najveèjo obremenitev
moèi pralnega stroja, ki je zapisana v tabeli
tehniènih podatkov (glej poleg);
elektrièna napetost v vtiènici ustreza vrednostim v
tabeli tehniènih podatkov (glej poleg);
vtiènica ustreza vtikaèu pralnega stroja. V
nasprotnem primeru je treba zamenjati vtiènico ali
vtikaè.
Pralni stroj ne sme biti nameèen na prostem
(èeprav je pod streho), saj ga je zelo nevarno
izpostavljati deju in nevihtam.
Ko je pralni stroj nameèen, naj bo vtiènica lahko
dosegljiva.
Ne uporabljajte podaljkov in razdelivcev.
Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen.
Elektrièni kabel lahko zamenja le pooblaèeni
serviser.
Pozor! V primeru neupotevanja teh navodil nae
podjetje ne sprejema nobene odgovornosti.
Prvo pranje
Po prikljuèitvi in pred uporabo zaenite prvo pranje z
detergentom in brez perila, tako da nastavite na
program 2.
Tehnièni podatki
Model
IWDC 7145
Dimenzije
irina 59,5 cm
viina 85 cm
globina 53,5 cm
Zmogljivost
od 1 do 7 kg za pranje;
od 1 do 5 kg za suenje.
Elektrièna napeljava
glejte oznako s tehniènimi lastnostmi,
ki se nahaja na aparatu
Vodovodni prikljuèek
najveèji dovoljeni tlak 1 MPa (10 b)
najmanji dovoljeni tlak 0,05 MPa (0,5 b)
prostornina bobna 52 litrov
Hitrost centrifuge
do 1400 vrtljajev na minuto
Kontrolni program
po standardu
EN 50229
pranje:
program 2; temperatura 60°C;
z obremenitvijo 7 kg.
Suenje:
prvo suenje 2 kg perila, ko
je gumb SUENJE na poziciji ;
drugo suenje 5 kg perila, ko je gumb
SUENJE na poziciji .
Pralni stroj je izdelan v skladu z
veljavnimi mednarodnimi predpisi:
- EEC 89/336 z dne 3.5.1989
(Elektromagnetna kompatibilnost)
s kasnejimi spremembami
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Nizka napetost)
28
SL
Predal za pralna sredstva: za odmerjanje
detergentov in dodatkov (glej Pralna sredstva in
perilo).
Tipka ON/OFF: za vklop in izklop pralnega stroja.
Gumb PROGRAMI: za nastavitev programa. Med
potekom pranja se gumb ne premika.
Tipkez luèkami FUNKCIJ: za nastavitev razpololjivih
funkcij. Luèka za izbrano funkcijo bo ostala
prigana.
Gumb SUENJE: s tem gumbom nastavljamo eleno
suenje (glej Posebne nastavitve).
Gumb TEMPERATURA: za nastavitev temperature
pranja ali pranja s hladno vodo (glej Posebne
nastavitve).
Luèke ZA PRIKAZ FAZE PRANJA/ZAKASNEL
ZAÈETEK PRANJA: za spremljanje poteka pralnega
programa.
Prigana luèka pomeni, da je faza v izvajanju.
Èe je bila izbrana funkcija zakasnitev zaèetka
pranja, se bo na prikazovalniku pokazal èas do
zagona programa (glej naslednjo stran).
Luèka BLOKIRANA VRATCA: nam pove, ali je
vratca mogoèe odpreti (glej naslednjo stran).
Tipka z luèko START/PAUSE: za vklop programov ali
njihovo trenutno prekinitev.
POZOR: da se zaustavi trenutni program pranja,
pritisnite to tipko: utripati bo zaèela ustrezna
oranna luèka, tista, ki prikazuje fazo v izvajanju,
pa bo ugasnila. Èe je luèka za BLOKIRANA
VRATCA
ugasnjena, lahko odprete vratca.
Da se znova zaene program, od tam, kjer je bil
prekinjen, pritisnite ponovno to tipko.
Funkcija v pripravljenosti
Ta pralni stroj je v skladu z novimi predpisi o
varcevanju energije opremljen s samoizklopnim
sistemom (stand by), ki se sproi po nekaj minutah
neuporabe stroja. Pritisnite tipko ON/OFF in
pocakajte, da se stroj ponovno vkljuci.
Opis pralnega stroja in
zagon programa
Luèke
ZA PRIKAZ FAZE
PRANJA/ZAKASNEL
ZAÈETEK PRANJA
Luèka
BLOKIRANA
VRATCA
Tipka z luèko
START/
PAUSE
Upravljalna ploèa
Gumb
TEMPERATURA
Predal za pralna sredstva
Tipkez luèkami
FUNKCIJA
Tipka
ON/OFF
Gumb
PROGRAMI
Gumb
SUENJE
SL
29
Luèke
Luèke nas obveèajo o pomembnih podatkih.
Pomenijo naslednje:
Zakasnel zaèetek pranja
Èe je aktivirana funkcija Zakasnel zaèetek
pranja(glej Posebne nastavitve), bo po zagonu
programa zaèela utripati luèka, ki opozarja na izbrani
zamik:
Èez nekaj èasa bo zaèela utripati luèka, ki prikazuje
preostanek èasa.
Po preteku naravnanega èasovnega zamika se bo
zagnal izbrani program.
Luèke, ki opozarjajo, da je faza v izvajanju
Ko je enkrat eleni pralni program izbran in vkljuèen,
se bodo luèke za opozarjanje prigale ena za drugo
in tako prikazovale potek pralnega programa:
Opomba: po koncanem ciklu suenja gumb
SUENJE obrnite v poloaj "0".
Tipke funkcij in ustrezne opozorilne luèke
Pri izbiri doloèene funkcijese bo ustrezna opozorilna
luèka vkljuèila. Èe izbrana funkcija ni zdruljiva z e
nastavljenim programom, bo zaèela utripati
opozorilna luèka in funkcija se ne bo aktivirala.
Èe se izbrana funkcija ne ujema s predèasno izbrano
funkcijo, bo ustrezna opozorilna luèka prve izbrane
funkcije zaèela utripati in ele nato se bo prigala
ustrezna opozorilna luèka druge izbrane funkcije.
Opozorilna luèka za blokirana vratca
Prigana kontrolna luèka oznaèuje, da so vratca stroja
blokirana in da se jih ne da odpreti; èe hoèete vratca
odpreti, mora biti kontrolna luèka ugasnjena;
(poèakajte priblino 3 minute). Èe elite odpreti vrata
stroja med potekom programa pranja, pritisnite tipko
START/PAUSE; kadar je kontrolna luèka BLOKIRANA
VRATCA ugasnjena, lahko odprete vratca.
Kako zagnati program pranja
1. Prigite pralni stroj s pritiskom na tipko ON/OFF. Vse opozorilne luèke se bodo za nekaj sekund prigale in
nato ugasnile. Utripati bo zaèela opozorilna luèka za START/PAUSE.
2. Perilo vstavite v pralni stroj in zaprite vratca.
3. Z gumbom PROGRAMI izberite ustrezen program.
4. Nastavite temperaturo pranja (glej Posebne nastavitve).
5. Nastavitev suenja, èe je potrebno (glej Posebne nastavitve).
6. Vstavljanje detergenta in dodatkov (glej Pralna sredstva in perilo).
7. Izbira elene funkcije.
8. Program zaenite tako, da pritisnete na tipko START/PAUSE. Zelena opozorilna luèka bo ostala e naprej
prigana. Èe elite prekiniti izbrani ciklus, pritisnite tipko START/PAUSE in izberite nov cikel pranja.
9. Ob zakljuèku programa se bo prigala opozorilna luèka
. Ko kontrolna luèka BLOKIRANA VRATCA
ugasne, lahko odprete vratca. Perilo vzemite iz stroja, vratca pa pustite priprta, da se boben osui.
Ugasnite pralni stroj s pritiskom na tipko ON/OFF.
Pranje
Izpiranje
Oemanje
Èrpanje
Konec pranja
30
SL
Opis programa
Maksi-
malna
tempe-
ratura
(°C)
Maksimal-
na hitrost
(vrtljaji na
minuto)
Suenje
Pralni praki
Maksimalna
teza (Kg)
Trajanje cikla
Pre
d-
pranje
Pranje
Me-
alec
Norma-
lno
Eco
Time
Norma-
lno
Eco
Time
Programi za vsaki dan (Daily)
1
BOMBAZ + PREDPRANIE
: moèno umazano belo perilo.
90° 1400
lll l
7
-
171
-
2
BOMBAZ:
moèno umazano belo perilo.
90° 1400
l
-
ll
7
-
155
-
2
BOMBAZ (1):
zelo umazano belo in barvasto perilo obstojnih barv.
60° 1400
l
-
ll
7
-
153
-
2
BOMBAZ (2):
zelo umazano belo in obèutljivo barvno perilo.
40° 1400
l
-
ll
7
-
147
-
3
BOMBAZ:
zelo umazano belo in barvasto perilo obstojnih barv.
60° 1400
l
-
ll
73,5130104
4
BARVNI BOMBAZ (3):
malo umazano belo in outljivo barvasto.
40° 1400
l
-
ll
7 3,5 92 71
5
SINTETIKA:
zelo umazano obstojnih barv.
60° 800
l
-
ll
3 2 85 72
Posebni programi
6
VOLNA:
za volno, kamir, itd.
40° 600
- -
ll
1,5
-
55
-
7
SVILA/ZAVESE:
svila, viskoza in drugo obèutljivo perilo.
30° 0
- -
ll
1
-
55
-
8
Jeans
40° 800
l
-
ll
3
-
80
-
9
Sport Light
30° 600
- -
ll
3
-
68
-
10
Sport Shoes
30° 600
- -
ll
Maks.
2 para.
-
50
-
Suenje
programi
11
Bombaz
- -
l
- - -
5
- - -
12
Sintetika
- -
l
- - -
3
- - -
13
Hitro pranje in suenje
30° 1400
l
-
ll
0,5
-
35
-
Delni programi
Izpiranje
-
1400
l
- -
l
7
-
36
-
Ozemanje
-
1400
l
- - -
7
-
16
-
Èrpanje vode
-
0
- - - -
7
-
2
-
Posebni programi
Sport Light (program 9): je namenjen pranju manj umazanih portnih oblaèil (dresov, nogavic itd.); za bolji
uèinek je priporoèeno, da ne preseete maksimalne obremenitve, ki je navedena v Tabeli pralnih programov.
Priporoèena je uporaba tekoèega pralnega praka; uporabite posodico za doziranje, ki je primerna za polovièno
napolnjen stroj.
Sport Shoes (program 10): je namenjen pranju portnih copat; za bolji uèinek pranja ne operite veè kot 2
parov hkrati.
Hitro pranje in suenje (program 13) je namenjen pranju in suenju malo umazanih oblaèil v zelo kratkem èasu.
Z izbiro tega cikla pranja je mogoèe oprati in osuiti do 0,5 kg perila v samo 35 minutah.
Za bolji uèinek uporabite tekoèi pralni praek; predhodno oèistite rokave, ovratnike in madee.
Programi
Podatki, ki so navedeni v tabeli, so samo za ponazoritev.
Za vse preizkusne institucije (Test Institutes):
1) Kontrolni program po standardu EN 50229: nastavite program 2 na temperaturo 60 °C.
2) Dolgi program za bomba: nastavite program 2 na temperaturo 40 °C.
3) Dolgi program za bomba: nastavitve program 4 na temperaturo 40 °C.
Programi
Tabela pralnih programov
SL
31
Nastavitve temperature
Z vrtenjem gumba TEMPERATURA nastavite temperaturo pranja (glej Tabela programov).
Temperaturo pranja lahko zniate vse do pranja s hladno vodo (
). Pralni stroj bo samodejno prepreèil
nastavitev temperature, ki bi bila veèja od najveèje dovoljene za izbrani program.
Nastavitev suenja
Z vrtenjem gumba SUENJE lahko naravnate
izbrani naèin suenja. Na voljo sta dve
monosti.
A - izbira èasa suenja: od 40 do 180 minut.
B - odvisno od vlanosti suenega perila:
Za likanje
: rahlo vlano perilo za laje likanje.
Posuite in obesite
: suho perilo za zlaganje.
Za v omaro
: zelo suho perilo, priporoèeno
za brisaèe in kopalne plaèe.
Po suenju se zaène tudi postopek ohlajanja.
Èe se zgodi, da imate izjemoma veliko perila za pranje in suenje (glej tabelo ob strani), zakljuèite pranje in po tem
programu vzemite polovico perila iz stroja. Sledite navodilom za samo suenje. Ponovite isto za preostalo perilo.
Samo suenje
Obrnite gumb PROGRAMI na eno izmed pozicij suenja (11-12) odvisno od vrste blaga, nato pa z gumbom
SUENJE izberite vrsto suenja.
Funkcije
Pralni stroj omogoèa razliène funkcije za doseganje takne stopnje èistosti, kakrno elite.
Za izbiro posameznih funkcij:
1. Pritisnite tipko glede na eleno funkcijo;
2. prigana ustrezna opozorilna luèka pomeni, da je funkcija aktivirana.
Pozor: Hitro utripanje opozorilne luèke pomeni, da funkcija ni zdruljiva z izbranim programom.
Z izbiro tega programa se doseejo optimalno mehansko premikanje, temperatura in voda glede na manjo
kolièino manj umazanih bombanih in sintetiènih oblaèil (glej Tabela pralnih programov). S programom
boste prihranili na èasu, vodi in energiji. Priporoèa se uporaba tekoèega detergenta, ki se odmeri
glede na kolièino perila.
Funkcije ni mogoèe izbrati pri naslednjih programih 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
1400-600
Èe pritisnete to tipko, se zmanja hitrost oemanja.
Funkciji ni mogoèe izbrati pri naslednjih programih 7, 11, 12, 13, .
Preprosto likanje
Ta funkcija omogoèa, da se med pranjem in oemanjem perilo ne meèka. Po konèanem ciklu se bo boben
nekajkrat poèasi zavrtel; kontrolni luèki monosti PREPROSTO LIKANJE in START/PAUSE bosta utripali (prva
zeleno in druga oranno) in prigala se bo kontrolna luèka
. Èe elite prekiniti cikel pranja, pritisnite tipko
START/PAUSE ali tipko PREPROSTO LIKANJE. Po konèanem programuza 7 v bobnu voda, opozorilni luèki
funkcij PREPROSTO LIKANJE in START/PAUSE bosta utripali (oranno), medtem ko bo luèka za fazo
IZPIRANJE svetila konstantno. Za odtok vode in odstranitev perila je pritisnite tipko START/PAUSE ali tipko
PREPROSTO LIKANJE.
Funkciji ni mogoèe izbrati pri naslednjih programih 6, 9, 10, 11, 12, 13, , .
Opomba: Èe zelite, da se vkljuèi tudi suenje, mora biti ta gumb povezan z
(Za likanje).
Zakasneli zagon
Prestavi zaèetek pranja za najveè 9 ur. Veèkrat pritisnite na tipko, da se bo prigala ustrezna opozorilna luèka za
zakasnitev zaèetka pranja. Ob petem pritisku na tipko se funkcija izkljuèi.
Pozor: Ko pritisne tipko START/PAUSE, lahko zakasnitev samo e skrajate, dokler se nastavljeni program ne zaene.
Je aktivna z vsemi pralnimi programi.
Posebne nastavitve
Vrsta
tkanine
Vrsta perila Najveèja
obremen-
itev (kg)
Za v
omaro
Posuite
in obesite
Za
likanje
Bomba¡z Perilo razliènih velikosti,
Frotirne brisaèe
5 180 170 140
Sintetika Rjuhe, srajce, Pi¡zame,
nogavice, itd.
3 140 120 100
Tabela èasov suenja Podatki v tej tabeli so zgolj informativni
32
SL
Pralna sredstva in perilo
Predal za pralna sredstva
Dobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnega
odmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo,
perilo ni niè bolje oprano, poveèamo pa verjetnost
nastajanja usedlin v pralnem stroju in onesnaevanje
okolja.
Ne uporabljajte detergentov za roèno pranje, ker se
preveè penijo.
Odprite predal za pralna
sredstva in v posamezne
prekate vstavite
detergent oziroma
dodatke po naslednjih
navodilih:
prekat 1: Detergent za predpranje (v prahu)
prekat 2: Detergent za pranje (v prahu ali tekoèini)
Tekoèi detergent smemo vliti v prekat le neposredno
pred pranjem.
prekat 3: Dodatki (mehèalec idr.)
Mehèalec naj se ne izliva preko reetke prekata.
Priprava perila
Perilo razvrstite po:
- vrsti tkanine / znaku na etiketi.
- barvi: loèite barvno perilo od belega.
Izpraznite epe in preglejte gumbe.
V pralni stroj ne smete vstaviti veèje kolièine
suhega perila, kakor je dovoljeno:
Vzdrljive tkanine: najveè 7 kg
Sintetiène tkanine: najveè 3 kg
Obèutljive tkanine: najveè 2 kg
Volna: najveè 1,5 kg
Svila: najveè 1 kg
Koliko tehta perilo?
1 rjuha 400-500 gr.
1 prevleka za blazino 150-200 gr.
1 prt 400-500 gr.
1 kopalni plaè 900-1.200 gr.
1 brisaèa 150-250 gr.
Posebne vrste perila
Volna: Program 6 je primeren za pranje vseh volnenih
oblaèil, tudi tistih z napisom samo za roèno pranje
. Za bolji uèinek uporabite poseben praek in ne
presezite kolièine 1,5 kg perila.
Svila: uporabite primeren program 7 za pranje
svilenega perila. Priporoèa se posebni pralni praek
za posebej obèutljivo perilo.
1
2
3
Zavese: namestite jih v prevleko ali mreasto vreèo.
Uporabite program 7.
Jeans: pred pranjem obrnite oblaèila in uporabite
tekoèi detergent. Izberite program 8.
Sistem za tehtanje perila
Pred vsakim oemanjem se boben nekajkrat hitreje
zavrti kot pri pranju, da se prepreèijo prevelike
vibracije in da se perilo enakomerno porazdeli. Èe
po nekaj vrtljajih perilo ni pravilno razporejeno, se bo
boben vrtel nekoliko poèasneje, kakor je predvideno.
Èe perilo ni pravilno razporejeno, se bo namesto
oemanja vkljuèila funkcija za porazdelitev perila. Da
se omogoèi èim bolja razporeditev perila in pravilen
vnos kolièine, je priporoèeno meanje veèjih in
manjih kosov perila.
SL
33
Opozorila in nasveti
Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih
predpisih. Pozorno preberite naslednja varnostna
opozorila.
Varnost
Ta stroj je izdelan in namenjen samo gospodinjski
uporabi.
Pralni stroj smejo uporabljati samo odrasle osebe
po navodilih v tej knjiici.
Ne dotikajte se pralnega stroja, èe ste bosi
oziroma èe imate roke ali noge mokre ali vlane.
Kadar izkljuèujete kabel iz elektriènega toka,
primite za vtiè in ga izvlecite iz vtiènice.
Med pranjem ne odpirajte predala za pralna
sredstva.
Ne dotikajte se odtekajoèe vode, ker je lahko zelo
vroèa.
V nobenem primeru vratc ne odpirajte na silo.
pokodujete lahko varnostni mehanizem, ki
prepreèuje, da bi se vratca po nesreèi odprla.
Èe pride do okvare, se ne lotite sami popravila
notranjih mehanizmov.
Vedno pazite, da se otroci ne pribliajo pralnemu
stroju, kadar je vkljuèen.
Med pranjem vratca lahko postanejo vroèa.
Pralni stroj naj prestavljajo vsaj dva ali trije ljudje.
Nikoli ga ne prestavljajte sami, ker je zelo teak.
Preden vstavite perilo, preverite, ali je boben
prazen.
Ne suite perila, ki je bilo èièeno z vnetljivimi
topili (npr. trikloretilen).
Ne suite penaste gume ali podobnih umetnih
snovi.
Preprièajte se, da je pipa za vodo odprto med
vsemi fazami suenja.
Ta pralnosuilni stroj se sme uporabljati samo za
suenje perila, ki je bilo oprano v vodi.
Ravnanje z odpadnim materialom
Odstranitev embalae: upotevajte lokalne
predpise, tako da bodo deli embalae lahko
predelani.
Evropska direktiva 2002/96/EC za Odsluene
Elektriène in Elektronske Naprave in Opremo
zahteva, da se odsluene elektronske in elektriène
naprave zbirajo in odlagajo loèeno od navadnih
nesortiranih gospodinjskih odpadkov. Namen te
uredbe je optimizacija zbiranja in reciklae
materialov v napravah, ki lahko vplivajo na zdravje
ljudi in na okolje. Simbol preèrtan smetnjak na
izdelku vas opozarja na vao obveznost, da morate
te odsluene naprave zbirati loèeno.
Uporabniki lahko vse informacije o pravilnem
ravnanju z odsluenim aparatom dobijo pri
lokalnih oblasteh ali prodajalcih.
34
SL
Vzdrevanje in èièenje
Odklop vodovodne in elektriène
napeljave
Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.
Tako zmanjate izrabo vodovodnega sistema v
pralnem stroju in prepreèite, da bi voda odtekala.
Med èièenjem in vzdrevanjem stroja, povlecite
vtiè iz vtiènice.
Èièenje pralnega stroja
Zunanjost in gumijaste dele oèistite s krpo,
namoèeno v mlaèno milnico. Ne uporabljajte
topilnih in abrazivnih èistilnih sredstev.
Èièenje predala za pralna sredstva
Predal izvleèete tako,
da ga privzdignete in
potegnete navzven (glej
sliko).
Operite ga pod tekoèo
vodo. To èièenje je
treba pogosto
opravljati.
Vzdrevanje vratc in bobna
Vratca pustite vedno odprta, da prepreèite
nastajanje neprijetnih vonjav.
Èièenje èrpalke
V pralnem stroju je èrpalka, ki se èisti sama in ne
potrebuje rednega vzdrevanja. Vendar se lahko
zgodi, da majhni predmeti (kovanci, gumbi) padejo v
predprostor, ki stoji nad èrpalko in jo èiti.
Preprièajte se, da je pranje konèano in potegnite
vtiè iz vtiènice.
Dostop do predprostora:
1. s pomoèjo izvijaèa
odstranite pokrivno
ploèo na sprednji strani
stroja (glej sliko);
2. pokrovèek zavrtite v
nasprotno smer urinega
kazalca (glej sliko):
normalno je, da pri tem
izteèe malo vode;
3. skrbno oèistite notranjost;
4. pokrovèek ponovno privijte;
5. ponovno namestite ploèo in se pred tem
preprièajte, da so kljukice nameèene v ustrezne
ree.
Pregled cevi za dotok vode
Cev za dotok vode preglejte vsaj enkrat letno. Èe je
na cevi videti razpoke, jo morate zamenjati. Lahko
bi se zgodilo, da bi moèni pritiski med pranjem
povzroèili nenadno razpoko.
Ne uporabljajte rabljenih cevi.
SL
35
Motnje in njihovo
odpravljanje
Lahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden poklièete serviserja (glej Pomoè), se preprièajte, da ne gre
za odpravljivo motnjo delovanja. Pri tem si pomagajte z naslednjim seznamom.
Motnje:
Pralni stroj se ne vkljuèi.
Postopek pranja se ne zaène.
V stroj ne doteka voda (hitro
utripa luèka prve faze pranja).
Voda neprestano priteka v pralni
stroj in odteka iz njega.
Voda ne odteèe ali oemanje ne
deluje.
Med oemanjem se pralni stroj
moèno trese.
Pralni stroj puèa vodo.
Lucke "Funkcije" in lucka za "START/
PAUSE" utripajo, lucki, ki oznacujeta
"fazo pranja" in "blokirata vratca" pa
svetita konstantno.
Med pranjem nastaja preveè
pene.
Pralnosuilni stroj ne sui.
Moni vzroki / reitve:
Vtikaè ni vstavljen v vtiènico elektriène napeljave oziroma je slabo
vstavljen, tako da ni stika.
V napeljavi ni elektriènega toka.
Vratca niso dobro zaprta.
Niste pritisnili na tipko ON/OFF.
Niste pritisnili tipke START/PAUSE.
Pipa za vodo je zaprta.
Nastavljena je zakasnitev zaèetka pranj.
Cev za dotok vode ni povezana z vodovodom.
Cev je prepognjena.
Pipa za vodo je zaprta.
V vodovodni napeljavi ni vode.
Tlak v vodovodu je prenizek.
Niste pritisnili tipke START/PAUSE.
Odtoèna cev ni nameèena na ustrezni viini med 65 in 100 cm od tal
(glej Namestitev).
Konec odtoène cevi je potopljen v vodo (glej Namestitev).
Odtok v zidu nima preduha.
Èe s pomoèjo teh navodil ni bilo mogoèe odpraviti motnje, zaprite pipo
za vodo, izklopite pralni stroj in poklièite servis. Èe je vae stanovanje
na vrhu stavbe, je mogoèe, da prihaja do teav v odtoèni vodovodni
napeljavi. V tem primeru vam lahko pomagajo posebni ventili, ki se
dobijo v tehniènih trgovinah.
Pri izbranem programu voda ostane v bobnu. Pri nekaterih programih
je potreben roèni zagon (glej Kako zagnati program pranja).
Izbrali ste monost Preprosto likanje: za dokonèanje programa
pritisnite na tipko START/PAUSE (glej Posebne nastavitve).
Odtoèna cev je prepognjena (glej Namestitve).
Odtok je zamaen.
Ob namestitvi pralnega stroja boben ni bil pravilno odblokiran (glej
Namestitve).
Odtoèna cev je prepognjena (glej Namestitve).
Pralni stroj se dotika pohitva ali zidu (glej Namestitev).
Cev za dotok vode ni dobro pritrjena (glej Namestitev).
Predal za pralna sredstva je zamaen (za èièenje glej Vzdrevanje in èièenje).
Odtoèna cev ni dobro pritrjena (glej Namestitev).
Stroj izkljuèite in potegnite vtikaè iz vtiènice, poèakajte priblino 1
minuto in ga ponovno vkljuèite.
Èe motnja ni odpravljena, poklièite serviserja.
Uporabljeni detergent ni primeren za pranje v stroju (na njem mora biti
napis za pralni stroj, za roèno in strojno pranje ali podobno).
Odmerili ste preveliko kolièino detergenta.
Vtikaè ni vstavljen v vtiènico elektriène napeljave oziroma je slabo
vstavljen, tako da ni stika.
V napeljavi ni elektriènega toka.
Vratca niso dobro zaprta.
Nastavljena je zakasnitev zaèetka pranja.
Gumb SUENJE je na poziciji 0.
36
SL
Pomoè
Preden poklièete pooblaèeni servis:
Preverite, èe nepravilno delovanje stroja lahko sami odpravite (glejMotnje in njihovo odpravljanje);
Ponovno zaenite program, da preverite, ali je bila motnja odpravljena;
V nasprotnem primeru poklièite pooblaèeni servis na telefonsko tevilko, ki je zapisana na garancijskem
listu.
Ne posluujte se nepooblaèenih servisov.
Sporoèite:
za kakno motnjo gre;
model pralnega stroja (Mod.);
serijsko tevilko (S/N).
Te informacije boste nali na tablici, ki se nahaja na zadnji strani stroja in na sprednji strani vratc.
195078647.00
05/2009 - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Indesit iwdc 7145 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor