Sony HDR-TD20VE de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Des informations complémentaires sur ce produit
et des réponses à des questions fréquemment
posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze website
voor klantenondersteuning.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec
de l’encre à base dhuile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis
ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met
VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije
inkt op basis van plantaardige olie.
Stampato su carta riciclata al 70% o più con
inchiostro a base di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
2012 Sony Corporation
HDR-TD20E/TD20VE
FR/DE/NL/IT
Printed in Japan
Mode d’emploi du
caméscope
FR
Bedienungsanleitung DE
Bedieningshandleiding NL
Manuale delle istruzioni IT
3D Digital HD Video
Camera Recorder
4-419-002-21(1)
Consultez également :
Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
NL
Lees dit eerst
Lees deze handleiding aandachtig alvorens
het toestel in gebruik te nemen en bewaar
ze om ze later nog te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende
lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
Opmerking betreffende het netsnoer
Het netsnoer is specifiek ontworpen voor
deze camcorder en mag met geen enkel
ander elektrisch toestel worden gebruikt.
Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en
hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging
veroorzakan.
3
NL
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het
toestel HDR-TD20VE Digitale 3D HD-
videocamera in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere
informatie kunt u vinden op: http://www.
compliance.sony.de/
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-regels voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij
tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties,
de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
NL
4
NL
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het hoofdstuk over hoe
de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan
u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
5
NL
Taalinstelling
De schermaanduidingen in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
oo
rdat u de camcorder gebruikt (p. 23).
Opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of beeld en
geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opnamemedia
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogrammas, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
3D-films bekijken
Sommige mensen kunnen bij het kijken naar
3D-videobeelden lichamelijke ongemakken
(zoals vermoeide ogen of misselijkheid)
ervaren. Sony raadt dan ook aan om bij het
kijken naar 3D-videobeelden regelmatig pauzes
in te lassen. Duur en frequentie hiervan kunnen
variëren van persoon tot persoon. U beslist
zelf wat het beste is. Ervaart u ongemak, stop
dan met het kijken naar 3D-videobeelden tot
dit stopt of raadpleeg een arts indien u dit
nodig acht. Raadpleeg ook de handleiding van
apparaten of media die met dit product worden
gebruikt. Het zicht van kleine kinderen (met
name tot de leeftijd van zes jaar) ontwikkelt
zich nog. Raadpleeg een arts (kinderarts of
oogarts) vooraleer u kleine kinderen naar 3D-
videobeelden laat lijken. Volwassenen moeten
erop toezien dat kinderen de bovenvermelde
aanbevelingen opvolgen.
Opmerkingen bij het gebruik
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,
kunnen opnamemedia worden beschadigd,
kunnen opgenomen beelden niet worden
afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere
defecten optreden.
de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
toegangslampje (p. 25) brandt of knippert
de accu verwijderen of netspanningsadapter
loskoppelen van de camcorder of de
camcorder blootstellen aan mechanische
schokken of trillingen terwijl de lampjes
(film)/
(foto) (p. 27) of het toegangslampje
(p. 25) branden of knipperen
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding
en de camcorder is ingeschakeld, mag het
LCD-scherm niet worden gesloten. De
opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren
gaan.
Gebruik de camcorder conform de lokale
wetgeving.
LCD-scherm
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99 %
van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms
kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
6
NL
Over deze handleiding, illustraties en
schermaanduidingen
In deze handleiding geven de pictogrammen
en respectievelijk de 3D- en 2D-kant
van de 2D/3D-schakelaar aan.
De beelden die in deze handleiding zijn
weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermindicatoren van uw camcorder.
De illustraties en schermindicatoren van
de camcorder zijn bovendien vergroot of
vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
In deze handleiding worden het interne
geheugen van de camcorder en de
geheugenkaart "opnamemedia" genoemd.
In deze handleiding wordt de DVD die wordt
opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD)
AVCHD-opnamedisc genoemd.
De modelnaam staat vermeld in deze
handleiding wanneer modelspecificaties
verschillen. Controleer de modelnaam
onderaan op uw camcorder.
GPS
HDR-TD20E
HDR-TD20VE
Meer te weten komen
over de camcorder
(Gebruikershandleiding voor
"Handycam")
Gebruikershandleiding voor "Handycam"
is een online handleiding. Raadpleeg deze
voor uitgebreide instructies over de vele
functies van de camcorder.
1
Ga naar de
ondersteuningspagina van Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Selecteer uw land of regio.
3
Zoek op de
ondersteuningspagina naar de
modelnaam van uw camcorder.
Controleer de modelnaam onderaan op
uw camcorder
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene
stipjes
7
Inhoud
NL
Inhoud
en geven respectievelijk de kant 3D en 2D van de 2D/3D-schakelaar (p. 27) aan.
De instelitems verschillen volgens de schakelaarpositie.
Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor
"Handycam") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Onderdelen en
bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Succes 3D ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aan de slag
Geleverde items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De accu opladen met uw computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De accu opladen in het buitenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De opnamemedia voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Een opnamemedium selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Een geheugenkaart plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opnemen/afspelen
opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fotograferen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
In-/Uitzoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Films en fotos weergeven vanaf een kaart (HDR-TD20VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Geavanceerde bediening
De diepte van 3D-films regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Diepte regelen tijdens het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Diepte regelen tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Duidelijke opnamen maken van mensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit) . . . . . 39
Stemmen duidelijk opnemen (Stem dichterbij) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8
NL
In verschillende situaties filmopnamen maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie
(Intelligent automatisch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cameratrillingen onderdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Films opnemen op plaatsen met weinig licht (Videolamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
De beeldkwaliteit van fotos wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gebruik van handmatige regeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opnamen maken met irisprioriteitsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opnamen maken met sluitertijdprioriteitsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De beeldinstellingen handmatig bedienen met de MANUAL-knop . . . . . . . . . 45
Informatie over uw locatie vastleggen (GPS) (HDR-TD20VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Een kaart verkrijgen van de huidige locatie (trianguleerprioriteitsstand). . . 48
De trianguleerstatus controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit
(
Scenario opslaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit
(Hoogtepunt film) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Genieten van 5,1-kan surround-sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bewerken
Bewerken op uw camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Films en fotos verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Een film splitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Een foto uit een film vastleggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Films en fotos opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer . . . . . . . . . . . . . . . 58
Voor Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Voor Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Een computer voorbereiden (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Stap 1 Het computersysteem controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren . . . . . . . . . 59
De software "PlayMemories Home" starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9
Inhoud
NL
De speciale software voor de camcorder downloaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Music Transfer installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Software installeren voor een Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Beelden opslaan met externe apparatuur
Kopieergids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld . . . . . . . . . . . 64
Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. . . . . . . 65
Beelden opslaan op externe media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menulijsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Overig/Index
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Weergave zelf-diagnose/Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Opnametijd van films/aantal opneembare fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Verwachte tijd voor het opnemen van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Verwacht aantal opneembare fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gebruik en onderhoud van uw camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER VOOR KAARTGEGEVENS
VOOR VIDEOCAMERA/RECORDER-PRODUCTEN (HDR-TD20VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Aanduidingen op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10
NL
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepaginas.
Active Interface Shoe
Flitser/Videolamp
Lens (G-lens)
Ingebouwde microfoon
Afstandsbedieningssensor/
infraroodpoort
Camera-opnamelampje (74)
Het camera-opnamelampje gaat rood branden
tijdens het opnemen. Het lampje knippert
wanneer het opnamemedium bijna vol is of de
accucapaciteit laag is.
MANUAL-knop (45)
MANUAL-toets (45)
LCD-scherm/
Aanraakschermbediening
(
21, 24)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt
u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar
buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen.
Luidsprekers
GPS-antenne (HDR-TD20VE)
Er bevindt zich een GPS-antenne in het LCD-
paneel.
11
NL
(Beelden weergeven)-toets
POWER-knop
LIGHT (Videolamp)-toets (42)
2D/3D DISP (display)-toets (28)
2D/3D-schakelaar (27)
Accu (17)
Geheugenkaartsleuf/toegangslampje (25)
RESET-toets
Druk op RESET met een puntig voorwerp.
Druk op RESET om alle instellingen te
initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
(hoofdtelefoon)-aansluiting
(microfoon)-aansluiting (PLUG IN
POWER)
(USB)-aansluiting (67)
HDMI OUT-aansluiting (53)
Motorzoomknop (31)
PHOTO-toets (28)
MODE-toets (27, 28)
(Film)/ (foto)-lampje (27, 28)
CHG-lampje (opladen) (17)
START/STOP-toets (28)
DC IN-aansluiting (17)
A/V R-aansluiting (66)
Handgreepband
Lus voor schouderriem
Ingebouwde USB-kabel (
18, 59, 65)
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de
schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm
bedragen).
BATT (accu)-ontgrendelingsknop (19)
12
NL
De handgreepband vastmaken
Draadloze afstandsbediening
DATA CODE-toets (73)
Geeft de datum en tijd, camera-instelgegevens
of coördinaten weer (HDR-TD20VE) van de
opgenomen beelden wanneer u op deze toets
drukt tijdens het afspelen.
PHOTO-toets (28)
Het beeld op het scherm wordt opgenomen als
stilstaand beeld wanneer u op deze toets drukt.
SCAN/SLOW-toetsen (36)
/-toetsen (Vorige/Volgende) (36)
PLAY-knop
STOP-knop
DISPLAY-toets (29)
Zender
START/STOP-toets (27)
Motorzoomknoppen
PAUSE-knop
VISUAL INDEX-toets (33)
Toont een indexscherm tijdens de weergave.
////ENTER-toetsen
Wanneer u op een van deze toetsen drukt, wordt
er een lichtblauw kader weergegeven op het
LCD-scherm weergegeven. Selecteer een toets
of item met ///, en druk vervolgens op
ENTER ter bevestiging.
Filmen (p. 27)
U kunt zelf 3D-films opnemen.
Voor driedimensionaal en realistisch ogende filmopnamen moet de
vergroting worden aangepast op basis van de afstand tot het onderwerp.
Leer de optimale balans tussen afstand en vergroting (p. 32).
Hou uw
camcorder:
stabiel.
horizontaal.
goed vast.
Succes 3D !
14
NL
Instant weergave (p. 33)
U kunt uw 3D-film in 3D bekijken op het LCD-scherm zonder 3D-bril.
Kijk recht naar het LCD-scherm op een afstand van ongeveer 30 cm van het
scherm om 3D-films met optimaal dieptegevoel te bekijken.
Weergave op
een TV
(p. 53)
Thuis kunt u uw films bekijken op een groot
TV-scherm.
3D-films opslaan (p. 67)
U kunt 3D-films opslaan op externe media.
15
NL
16
NL
Aan de slag
Geleverde items
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Camcorder (1)
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
HDMI-kabel (1)
A/V-verbindingskabel (1)
USB-kabel (1)
Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)
De Kabel voor ondersteuning van de USB-
aansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met
deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de
Ingebouwde USB-kabel van de camcorder
(p. 18) te kort is.
Draadloze afstandsbediening (1)
Oplaadbare accu NP-FV70 (1)
"Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1)
Opmerkingen
De software "PlayMemories Home" (Lite-versie)
en "PlayMemories Home" help-gids zijn vooraf
geïnstalleerd op deze camcorder
(p. 59, p. 62).
17
NL
Aan de slag
De accu opladen
1
Sluit het LCD-scherm en sluit de
accu aan.
2
Sluit de netspanningsadapter ()
en het netsnoer () aan op uw
camcorder en steek de stekker in
het stopcontact.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden.
Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat,
is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel
de netspanningsadapter van de DC IN-
aansluiting van uw camcorder.
Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen.
Accu
CHG (opladen)-
lampje
Breng de markering op
de stekker tegenover die
op de DC IN-aansluiting
Naar het stopcontact
DC-stekker
DC IN-aansluiting
18
NL
De accu opladen met uw computer
Schakel uw camcorder uit en sluit
de camcorder op een ingeschakelde
computer aan met de Ingebouwde
USB-kabel.
De accu opladen via een stopcontact met de Ingebouwde USB-kabel
U kunt de accu opladen door de Ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met
behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder
kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding
(los verkrijgbaar).
Laadtijd
Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Accu
Oplaadduur
Netspanningsadapter
Ingebouwde USB-kabel
*
(bij gebruik van een computer)
NP-FV50 155 280
NP-FV70 (bijgeleverd) 195 545
NP-FV100 390 1.000
De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een
temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C.
* De laadtijden zijn gemeten zonder gebruik te maken van de kabel voor ondersteuning van de
USB-aansluiting.
Ingebouwde USB-kabel
Naar het stopcontact
19
NL
Aan de slag
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT
(accu)-ontgrendeling () en verwijder de
accu ().
Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening
Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.
De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
Opmerkingen over de accu
Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en
controleren of de
(film)/ (foto)-lampjes (p. 27, 28) en het toegangslampje (p. 25) uit zijn.
Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
De accu is te koud.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.
De accu is te warm.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.
U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen
en afspelen met de camcorder.
Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het
toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], p. 74).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de DC-stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet
kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de
DC-stekker vast.
20
NL
Opnameduur, afspeelduur (78)
Indicator resterende acculading (29)
De accu opladen in het buitenland (20)
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regios
met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen
elektronische transformator.
21
NL
Aan de slag
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd
instellen
Stel datum en tijd in, en regel de lens met [Auto 3D-lens aanpas] om 3-dimensionale films
optimaal op te nemen.
1
Open het LCD-scherm van
uw camcorder en schakel de
camcorder in.
U kunt de camcorder ook uitschakelen
door op POWER te drukken (p. 11).
2
Kies de gewenste taal en kies
vervolgens [Volg.].
3
Selecteer het gewenste gebied
met
/ en kies vervolgens
[Volg.].
4
Stel [Zomertijd] in, kies het
datumformaat en de datum en
de tijd.
Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt
de klok 1 uur vooruit gezet.
Selecteer, wanneer u de datum en de tijd
kiest, een van de items en pas de waarde
aan met
/ .
Wanneer u
selecteert, is de instelling
van de datum en de tijd voltooid.
Raak de knop op het
LCD-scherm aan
22
NL
5
Raadpleeg de opmerking
over continugebruik van uw
camcorder.
6
Selecteer [Uitvoeren] en geef een
onderwerp weer op het LCD-
scherm.
Als u [Latr uitvrn] selecteert, verschijnt het
scherm [Auto 3D-lens aanpas] wanneer u
de camcorder de volgende keer inschakelt.
7
Selecteer [OK] wanneer de schaal
van de indicator de markering
overschrijdt.
De camcorder zoomt automatisch in of uit
om de lenzen af te stellen.
Opmerkingen
Ervaart u lichamelijk ongemak bij het bekijken van 3D-beelden, druk dan op 2D/3D DISP en controleer
het beeld in 2D (p. 28).
Raak [Opnw uitvrn] aan als [Kon niet aanpassen.] verschijnt.
Als de 2D/3D-schakelaar (p. 27) op 2D staat, verschijnt het scherm [Auto 3D-lens aanpas] niet.
Aanduiding
23
NL
Aan de slag
Tips voor het gebruik van [Auto 3D-lens aanpas]
Geef een onderwerp weer met een hogere schaal op het LCD-scherm zoals de onderstaande
voorbeelden laten zien.
Onderwerpen die een hogere schaal aangeven:
Heldere onderwerpen, zoals onderwerpen buiten bij daglicht
Onderwerpen met diverse kleuren en vormen
Onderwerpen die een lagere schaal aangeven en resulteren in afstellingsfouten:
Donkere onderwerpen, zoals onderwerpen ‘s nachts
Onderwerpen op minder dan 1,5 m van de camcorder
Effen, kleurloze onderwerpen
Onderwerpen met een vast patroon, zoals de ramen van gebouwen
Bewegende onderwerpen
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Selecteer [Setup] [ Algemene instelling.] [Language Setting] de taal van
uw keuze.
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm of druk op de POWER-knop (p. 11).
24
NL
De hoek van het LCD-scherm aanpassen.
Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de
camcorder () en pas vervolgens de hoek
aan ().
Kijk recht naar het LCD-scherm op een afstand
van ongeveer 30 cm van het scherm om 3D-
films met optimaal dieptegevoel te bekijken.
De pieptoon uitschakelen
Selecteer [Setup] [ Algemene instelling.] [Pieptoon] [Uit].
Opmerkingen
De opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-TD20VE) worden automatisch
geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien
als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer
[Setup] [ Weergave-instelling.]
[Gegevenscode] [Datum/tijd].als u die wilt weergeven.
Is de klok eenmaal ingesteld, dan wordt de tijd automatisch aangepast wanneer [Autom. inst. klok] en
[Autom. inst. gebied] zijn ingesteld op [Aan]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde
regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel [Autom. inst.
klok] en [Autom. inst. gebied] in dat geval in op [Uit] (HDR-TD20VE).
[Aan/uit via LCD] (p. 74)
Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 74)
90 graden op de camcorder
90 graden (max.)
180 graden (max.)
25
NL
Aan de slag
De opnamemedia voorbereiden
De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het
scherm van uw camcorder.
Standaardopnamemedium Alternatief opnamemedium
Intern geheugen Geheugenkaart
Opmerkingen
U kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor fotos.
Een opnamemedium selecteren
Selecteer [Setup]
[
Media-instellingen] [Medium
selecteren] het medium van uw
keuze.
Een geheugenkaart plaatsen
Open het klepje en schuif de
geheugenkaart naar binnen totdat
deze vastklikt.
Het [Voorbereiden beelddatabasebestand.
Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt
wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt.
Wacht tot het scherm verdwijnt.
Toegangslampje
Breng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de
richting zoals op de afbeelding.
26
NL
De geheugenkaart uitwerpen
Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart.
Opmerkingen
Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u
deze gaat gebruiken (p. 73). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en
kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op.
Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije
ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (p. 73).
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf
duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de
geheugenkaart uit de camcorder valt.
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
SD-snel-
heidsklasse
Capaciteit
(werking
gegaran-
deerd)
Beschreven in deze
handleiding
"Memory Stick PRO Duo"
(Mark2)
Max. 32 GB
"Memory Stick PRO
Duo"
"Memory Stick PRO-HG
Duo"
SD-geheugenkaart
Klasse 4 of
sneller
Max. 64 GB SD-kaart
SDHC-geheugenkaart
SDXC-geheugenkaart
Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.
Opmerkingen
Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.
Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op
computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder
met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten
apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt
terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan
dan immers verloren.
* Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.
Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (94)
Opnameduur van films/aantal opneembare fotos (78)
27
NL
Opnemen/afspelen
Opnemen/afspelen
opnemen
Standaard worden zowel films als fotos opgeslagen op de interne opnamemedia. Films
worden opgenomen in 3D met hogedefinitiekwaliteit (HD).
Filmen
1
Open het LCD-scherm en druk op
MODE als u de
(Film)-lamp wilt
inschakelen.
2
Zet de 2D/3D-schakelaar op 3D.
Om 2D-films op te nemen, zet u de
2D/3D-schakelaar op 2D.
3
Druk op START/STOP om het
filmen te starten.
Druk nogmaals op START/STOP om het
filmen te stoppen.
U kunt tijdens het opnemen van een
2D-film fotos maken door op PHOTO
(Dubbelopname) te drukken.
Opmerkingen
Bedien de 2D/3D-schakelaar niet tijdens het opnemen. De camcorder stopt met opnemen.
Voor goede 3D-films
Film het onderwerp op een afstand van ongeveer 30 cm tot 5 m. De optimale afstand varieert
bij gebruik van de zoomfunctie (p. 32).
28
NL
Ervaart u lichamelijk ongemak met 3D-films
Indien u lichamelijk ongemak ervaart bij
langdurig kijken naar 3D-films op het LCD-
scherm, druk dan op de 2D/3D DISP-toets om
het beeld om te schakelen van 3D naar 2D.
Het beeld wordt weergegeven in 2D maar de
camcorder blijft opnemen in 3D.
Het scherm wordt donkerder bij omschakeling van
2D naar 3D. Dit duidt niet op een storing.
Fotograferen
1
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D.
2
Open het LCD-scherm en druk op
MODE als u de
(Foto)-lamp wilt
inschakelen.
3
Druk licht op PHOTO om scherp
te stellen en druk de knop dan
volledig in.
Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt
de aanduiding van de AE/AF-vergrendeling
op het LCD-scherm.
Opmerkingen
U kunt geen fotos nemen in 3D.
29
NL
Opnemen/afspelen
Items op het LCD-scherm
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat
u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de
foto-opnamestand.
Raak het scherm op een willekeurige plaats aan behalve de knoppen op het LCD-scherm om
informatie over pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen.
Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen
Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films (3D/2D) als het
maken van fotos (2D). Zie de pagina tussen ( ) voor details.
Zoomknop (W: Groothoek/T: teleopname), START/STOP-knop (in de
filmopnamestand), PHOTO-knop (in de foto-opnamestand)
MENU-knop (69)
Status waargenomen door Intelligent automatisch (41)
Opnamestatus ([STBY]/[OPNAME])
AE/AF-vergrendeling (automatische belichting/automatische scherpstelling) (28)
2D/3D-opnamestand
GPS-trianguleerstatus (47) (HDR-TD20VE)
Volg-/scherpstelfunctie (40)
Zoom, Resterende acculading
Teller (uren: minuten: seconden), een foto vastleggen, medium voor opnemen/afspelen/
bewerken (94)
Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren (40)
Knop Intelligent automatisch (41)
Audiostand (72), Audioniveauweergave (72)
Aantal opneembare fotos bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3),
Fotoformaat (L/M/S)
30
NL
Resterende opnametijd bij benadering, Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), Beeldsnelheid
(50p/50i/25p) en opnamestand (PS/FX/FH/HQ/LP) (43)
Beelden weergeven-knop (33)
Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden
weergegeven) (72)
Opnemen in de spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden () en draai
het 180 graden naar de lens toe ().
Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp
op het LCD-scherm, maar het beeld wordt
normaal opgenomen.
Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op fotos
Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof,
pollen, enz.) die in de buurt van de lens
rondzweven. Als ze door de flitser van
de camcorder worden geaccentueerd,
verschijnen ze als witte cirkelvormige
vlekken.
Verlicht de ruimte en neem het onderwerp
op zonder flitser om de witte cirkelvormige
vlekken te verminderen.
Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
De maximum continu filmopnameduur is als volgt:
3D-opname: ong. 6 uur en 30 minuten
2D-opname: ong. 13 uur
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
De flitser werkt niet zolang de
(film)-lamp brandt.
De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden
weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en
verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
H
et to
egangslampje (p. 25) brandt of knippert
Het mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippert
31
NL
Opnemen/afspelen
Wanneer [ Framerate] is ingesteld op [25p], kunt u geen foto's nemen met de camcorder in de
filmopnamestand.
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Voor 2D-opname wordt bij voorkeur opgenomen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en
h
et bui
tenste kader van (p. 72) als hulpmiddel.
Opnameduur, op te nemen aantal fotos (p. 78)
[Medium selecteren] (p. 25)
[Flitser] (p. 72)
Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 72)
Het beeldformaat wijzigen: [
Beeldformaat] (p. 44)
Opnameduur, resterende capaciteit [Media-info] (p. 73)
In-/Uitzoomen
Beweeg de motorzoomknop om het
beeld te vergroten of te verkleinen.
W (Groothoek): Grotere weergavehoek
T (Tele): Kleine weergavehoek
U kunt beelden als volgt vergroten.
3D-opname: Tot 12 keer de originele grootte
(Extended Zoom)
2D-opname: Tot 17 keer de originele grootte
(Extended Zoom)
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt,
kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder
voor een snellere zoombeweging.
32
NL
Optimale afstand tot het onderwerp voor 3D-filmopname
De afstand waarmee goede 3D-films kunnen worden opgenomen, verschilt afhankelijk van
het zoomniveau.
Niet aanbevolen. De film zal onscherp zijn.
De film zal 3-dimensionaal en realistisch ogen.
De film zal vlak en zonder diepte ogen.
Opmerkingen
Herstel het oorspronkelijke zoomniveau als films dubbel ogen op het LCD-scherm.
Een onderwerp op minder dan 30 cm moet worden gefilmd in 2D.
Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid
van de motorzoomknop mee worden opgenomen.
U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de
/ -knop op het LCD-scherm.
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ong
eveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen (alleen 2D-opname).
Bij 2D-opname kunt u beelden tot 10 keer uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij
[
SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (alleen 2D-opname) (p. 72)
Zoomschaal op het LCD-scherm Afstand tot het onderwerp
Ong. 0,3 m - 5 m
0 m 5 m 10 m 15 m 20 m
Ong. 0,9 m - 8 m
Ong. 3,6 m - 18 m
33
NL
Opnemen/afspelen
Afspelen
U kunt naar opgenomen beelden zoeken op datum en tijd van opname (Gebeurtenisweergave)
of op locatie van opname (Kaartweergave) (HDR-TD20VE).
1
Zet de 2D/3D-schakelaar op 3D.
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D om 2D-
films en fotos af te spelen.
2
Open het LCD-scherm en ga
naar de afspeelstand door op de
-knop op de camcorder te
drukken.
U kunt naar de afspeelstand gaan door
te selecteren op het LCD-scherm (p. 29).
3
Selecteer / aan als u de
gebeurtenis van uw keuze naar
het midden wilt verplaatsen ()
en selecteer deze vervolgens ().
De camcorder geeft opgeslagen beelden
automatisch weer op basis van datum en
tijd.
4
Selecteer het beeld.
De camcorder geeft de gebeurtenis weer,
van het geselecteerde beeld tot aan het
laatste beeld.
3D-films bekijken op het LCD-scherm
Kijk bij het afspelen van 3D-films recht naar het LCD-scherm op een afstand van ongeveer 30 cm.
Een 3-dimensionale film oogt realistisch.
Krijgt u problemen met het zicht, druk dan op de 2D/3D DISP-toets (p. 28) om films weer te geven in 2D.
34
NL
Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm
Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te
bekijken, worden "miniaturen" genoemd.
Opmerkingen
Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan (p. 63).
In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen.
Terug naar het Gebeurte-
nisweergavescherm
Vorige/volgende
Omschakelen naar de
film-/foto-opnamestand
Toets Beeldtype
omschakelen (alleen 2D)
Film
Foto (alleen 2D)
Laatst afgespeelde beeld
Naam gebeurtenis Opnameduur/aantal fotos
Naar het MENU-scherm
Naam gebeurtenis
Naar de vorige gebeurtenis
Omschakelen naar de
film-/foto-opnamestand
Naar Kaartweergavescherm
(HDR-TD20VE)
Gebeurtenissen
Naar de volgende gebeurtenis
Tijdlijnbalk
Gebeurtenisschaal
wijzigen-toets
Korte films afspelen (p
.
50)
Resterende acculading
35
NL
Opnemen/afspelen
Films en foto’s weergeven vanaf een kaart (HDR-TD20VE)
1
Schakel over naar Kaartweergave
door
[Kaartweergave] aan
te raken.
2
Selecteer de opnamelocatie.
Raak de richting aan op de kaart waarin u
die wilt scrollen. Blijf dat punt aanraken
om de kaart continu te rollen.
Wanneer u de schaal van de kaart wijzigt
met de motorzoomknop, worden ook de
miniaturen gewijzigd.
3
Selecteer het beeld van uw keuze.
Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt
Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de
licentieovereenkomst van de kaartgegevens. U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het
sch
erm [Ja] aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst (p 89).
U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Nee] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede
keer de kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de
kaartgegevens gebruiken door [Ja] aan te raken.
36
NL
Scherm op de Kaartweergave
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet
bedient. Raak het LCD-scherm opnieuw aan als u items weer wilt weergeven.
Als u een film afspeelt
Volume
Wissen
Context
Vorige
Snel achteruitspoelen
Volgende
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Stoppen
Naar Kaartweergave
Naar film/foto-
opnamebeeld
Toets Beeldtype
omschakelen (alleen 2D)
Vorige/volgende
Naar het MENU-scherm
Naar filmopnamebeeld
Naar het Gebeurtenisweer-
gavescherm
Korte films afspelen (p
.
50)
37
NL
Opnemen/afspelen
Als u fotos bekijkt
Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u fotos bekijkt, veranderen afhankelijk van de
instelling van de knop Beeldtype wisselen (p. 34, 36).
(Film/foto)
(foto)
Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer ongeveer
10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
Selecteer
/ in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u
[Slide show-inst.].
Beelden afspelen met andere apparatuur
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere
apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld
met de camcorder.
Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden
afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.
Volgende
Diavoorstelling starten/
stoppen
Wissen
Context
Vorige
Wissen
Vorige
Volgende
Films en fotos afspelen/
pauzeren in volgorde van
opname
38
NL
Geavanceerde bediening
De diepte van 3D-
films regelen
Standaard detecteert de camcorder de
relatieve positie tussen onderwerp en
achtergrond tijdens het opnemen en wordt
het parallaxeffect automatisch geregeld
zodat u 3-dimensionale films comfortabel
kunt bekijken.
Opmerkingen
Doordat parallax automatisch wordt geregeld,
kunnen 3D-films heen en weer lijken te trillen
bij weergave in 2D. Dit kunt u voorkomen door
de diepte handmatig aan te passen voor het
opnemen.
Diepte regelen tijdens het
opnemen
1
Selecteer [Camera/
Microfoon] [
Camera-
instellingen] [3D-diepte
aanpassng] [Handmatig].
U kunt dit item ook regelen met de knop
MANUAL (p. 45).
2
Pas de diepte aan met om
het beeld naar de voorgrond te
brengen en
om het naar de
achtergrond te brengen.
Optimale diepte behouden
Regel het diepte-effect met [Autom.]
(standaardinstelling) tot u het gewenste
niveau bereikt en selecteer dan [Handmatig].
Diepte regelen tijdens het afspelen
1
Selecteer [3D-diepte
aanpassng] op het 3D-
filmafspeelscherm.
De film pauzeert en het scherm voor
verticale aanpassing verschijnt in 2D (dubbel
beeld).
2
Selecteer / voor verticale
afstelling [Volg.].
Comfortabel dieptegevoel
De camcorder detecteert
de relatieve positie.
Comfortabel dieptegevoel
De camcorder regelt het
parallaxeffect.
Monitor
39
NL
Geavanceerde bediening
3
Selecteer / voor
horizontale afstelling
.
Het scherm voor horizontale aanpassing
verschijnt in 3D.
Duidelijke opnamen
maken van mensen
Een duidelijke opname
maken van het onderwerp
(Gezichtsprioriteit)
Uw camcorder kan een gezicht dat u
selecteert, volgen en de scherpstelling,
belichting en huidtint van het gezicht
automatisch aanpassen.
Raak een van de gezichten aan waar
u zich op richt.
Opmerkingen
Het aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet
gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van
de omgeving of het kapsel van het onderwerp.
Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling
op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de
standaardinstelling).
Laat de selectie losEr verschijnt een dubbel
kader.
40
NL
Opnamen maken van andere
onderwerpen dan mensen
(Volg-/scherpstelfunctie)
Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen.
Het onderwerp wordt automatisch
scherpgesteld.
Stemmen duidelijk
opnemen (Stem
dichterbij)
Uw camcorder detecteert iemands gezicht
en maakt een heldere opname van de stem.
([Aan] is de standaardinstelling.)
1
Selecteer [Camera/
Microfoon] [
Microfoon]
[Stem dichterbij].
2
Selecteer het item van uw keuze.
Opmerkingen
De gezichtskaders verschijnen niet tijdens
3D-opname.
Als u [Uit] selecteert, verschijnt
op het
LCD-scherm.
[Stem dichterbij] functioneert zolang er
een externe microfoon op uw camcorder is
bevestigd.
Wanneer u het geluid duidelijk wilt opnemen
zonder storing, zoals bij een concert stel dan
[Stem dichterbij] in op [Uit].
[Gezichtsherkenning] (p. 72)
Lach automatisch
vastleggen (Lach-sluiter)
Standaard wordt er automatisch
een foto genomen wanneer de
camcorder een glimlach van een
persoon detecteert tijdens het filmen
(p. 72). ([Dubbelopname] is de
standaardinstelling.)
Opmerkingen
Wanneer beeldsnelheid en opnamestand zijn
ingesteld op [50i]/[Hoogste kwalitt
]
of [50p]/[50p-kwaliteit
], kunt u de
Lachsluiter-functie niet gebruiken bij het
opnemen van films. Wanneer de beeldsnelheid
bovendien is ingesteld op [25p], kunt u de
Lachsluiter-functie ook niet gebruiken.
De camcorder neemt
een lach waar (oranje).
De camcorder neemt
een gezicht waar.
41
NL
Geavanceerde bediening
Glimlachen worden mogelijk niet herkend
afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen
van uw camcorder.
[Lach-herk. gevoeligh] (p. 72)
In verschillende
situaties
filmopnamen maken
Automatisch de
geschikte instelling
selecteren voor de
opnamesituatie
(Intelligent automatisch)
Uw camcorder neemt films op
nadat de meest geschikte instelling
voor de onderwerpen of de situatie
automatisch is geselecteerd. ([Aan] is
de standaardinstelling.) Wanneer de
camcorder een onderwerp detecteert,
worden de betreffende pictogrammen
weergegeven.
Selecteer [Aan]
onderaan rechts op het film- of foto-
opnamescherm.
Gezichtsdetectie:
De camcorder detecteert gezichten en regelt
scherpstelling, kleur en belichting.
(Portret), (Baby)
Scènedetectie:
De camcorder kiest automatisch de ideale
instelling, afhankelijk van de scène.
(Tegenlicht),
(Landschap),
(Nachtscène) (Spotlight),
(Duister), (Macro)
Cameratrillingsdetectie:
De camcorder detecteert cameratrilling en
compenseert die optimaal.
(Lopen), (Statief)
42
NL
Geluidsdetectie:
De camcorder detecteert en onderdrukt
windgeruis zodat iemands stem of het
geluid in de omgeving duidelijk kan worden
vastgelegd.
, (Auto windruisreduct.)
Als u de functie Intelligent automatisch wilt
annuleren, selecteert u
[Uit].
Beelden helderder vastleggen dan
bij gebruik van de functie Intelligent
automatisch
Selecteer [Camera/Microfoon]
[
Handmatige instell.] [Low Lux].
Opmerkingen
De gezichtskaders verschijnen niet tijdens
3D-opname.
De camcorder kan de scène of het onderwerp
mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de
omstandigheden.
Cameratrillingen
onderdrukken
Standaard onderdrukt de camcorder
verticale en horizontale cameratrillingen
alsook draaibewegingen van de camcorder
([Actief]).
1
Selecteer [Camera/
Microfoon] [
Camera-
instellingen] [
SteadyShot].
2
Selecteer de gewenste
opnamestand.
Films opnemen op
plaatsen met weinig
licht (Videolamp)
Druk op LIGHT.
Bij elke druk op de LIGHT-toets, verandert de
indicator als volgt.
Uit (geen indicator) Autom. (
)
Aan (
) ...
Opmerkingen
Houd een afstand van ongeveer 0,3 m tot 1,5 m
aan tussen de camcorder en het onderwerp.
De videolamp geeft veel licht. Laat de
videolamp niet van dichtbij in imands ogen
schijnen.
De accu raakt snel leeg wanneer de videolamp
wordt gebruikt.
Wanneer u fotos maakt, wordt de videolamp
uitgeschakeld en werkt als een flitser.
[Licht helder] (p. 72)
Flitser/Videolamp
43
NL
Geavanceerde bediening
Beelden opnemen
met de geselecteerde
beeldkwaliteit
Beeldkwaliteit van
films selecteren
(Opnamestand)
U kunt de opnamestand omschakelen om
de filmkwaliteit te selecteren terwijl u
films van high-definitionkwaliteit (HD)
o
p
ne
emt. De opnameduur (p. 79) of het
type media waarnaar de beelden kunnen
worden gekopieerd, kunnen worden
gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde
opnamestand. ([Standaard
] is de
standaardinstelling.)
Opmerkingen
[3D] wordt geselecteerd voor 3D-filmopname.
[50p-kwaliteit
] kan alleen worden ingesteld
wanneer de [
Framerate] is ingesteld op
[50p].
1
Selecteer
[Beeldkwal./Formaat]
[
Opnamefunctie].
2
Selecteer de gewenste
opnamestand.
verschijnt op een mediumpictogram
wanneer een film die is opgenomen in de
gekozen opnamestand niet kan worden
gekopieerd naar dat medium.
Opnamestand en de media waarnaar
de beelden kunnen worden
gekopieerd
Mediatypen
Opnamestand
3D
PS
*
FX
FH/
HQ/
LP
Op deze camcorder
Interne
opnamemedia
Geheugenkaart
Op externe
apparatuur
Externe
media (USB-
opslagsystemen)
Blu-ray-discs
AVCHD-
opnamediscs
* [50p-kwaliteit ] kan alleen worden ingesteld
wanneer de [
Framerate] is ingesteld op
[50p].
Beeldkwaliteit
De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor
elke opnamestand kunnen als volgt worden
ingesteld.
("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".)
Voor films van high-definitionkwaliteit (HD)
[3D]: 1920 1080/50i-kwaliteit, MVC HD
28M (3D)
[50p-kwaliteit
]: 1920 1080/50p
kwaliteit, AVC HD 28M (PS)
[Hoogste kwalitt
]: 1920 1080/50i of
1920 1080/25p-kwaliteit, AVC HD 24M
(FX)
[Hoge kwaliteit
]: 1920 1080/50i of
1920 1080/25p-kwaliteit, AVC HD 17M
(FH)
[Standaard
]: 1440 1080/50i-kwaliteit,
AVC HD 9M (HQ)
44
NL
Gebruik van
handmatige regeling
Opnamen maken met
irisprioriteitsmodus
Door de IRIS-parameter te wijzigen,
verandert het scherpstelbereik.
1
Selecteer [Camera/
Microfoon] [
Handmatige
instell.] [IRIS] [Handmatig].
2
Selecteer / om de iris te
regelen.
Hoe lager de F-waarde, hoe meer de iris
opent en de achtergrond onscherp wordt.
De beeldsfeer veranderen met de
IRIS-parameter
Een lagere F-waarde (iris meer geopend)
verkleint het scherpstelbereik. Een hogere
F-waarde (iris meer gesloten) vergroot het
scherpstelbereik. Open de iris voor een
onscherpe achtergrond of sluit de iris om
het hele beeld scherper te maken.
Opmerkingen
Zelfs indien u IRIS groter maakt (kleinere
F-waarde) dan F3,4 met de zoomknop op W
(groothoek), wordt IRIS weer ingesteld op F3,4
wanneer u de zoomknop naar T (tele) beweegt.
[Lange tijd ]: 1440 1080/50i-kwaliteit,
AVC HD 5M (LP)
Voor films van standaardbeeldkwaliteit (STD)
[Standaard
]: Standaardkwaliteit, STD
9M (HQ)
*
*
Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet
op deze waarde.
[ Framerate] (p. 72)
Film van standaardbeeldkwaliteit (STD)
opnemen: [
/ instelling] (p. 72)
Hulpmiddel voor het maken van discs (p. 63)
De beeldkwaliteit van
fotos wijzigen
Het aantal fotos dat u kunt maken,
verschilt, afhankelijk van het geselecteerde
beeldformaat.
1
Selecteer [Beeldkwal./
Formaat] [
Beeldformaat].
2
Selecteer het gewenste
beeldformaat.
Opmerkingen
Het beeldformaat dat met deze instelling is
geselecteerd, wordt ingesteld voor fotos die zijn
g
emaa
kt met de dubbelopnamefunctie (p. 27).
Aantal te maken fotos (p. 80)
F-waarde
45
NL
Geavanceerde bediening
Opnamen maken met
sluitertijdprioriteitsmodus
U kunt de beweging van een onderwerp op
diverse manieren tonen door de sluitertijd
te regelen. Bij het fotograferen van een
bergstroom bijvoorbeeld, kan opspattend
water duidelijk worden vastgelegd met een
snelle sluitertijd en een beeld van stromend
water met een trage sluitertijd.
1
Selecteer [Camera/
Microfoon] [
Handmatige
instell.] [Sluitertijd]
[Handmatig].
2
Selecteer / om de
sluitertijd te regelen.
Hoe lager de waarde (trage sluitertijd),
hoe meer de beweging van het onderwerp
wordt vastgelegd.
Opmerkingen
Bij opname onder een fluorescentielamp,
natriumlamp of kwiklamp kunnen er
horizontale strepen zichtbaar zijn, kan het beeld
knipperen of kunnen kleuren veranderen. Pas
in dat geval de sluitertijd aan volgens de lokale
netspanningsfrequentie.
De beeldinstellingen
handmatig bedienen
met de MANUAL-knop
U kunt 1 menu-item dat u vaak gebruikt,
toewijzen aan de MANUAL-knop.
Aangezien [3D-diepte aanpassng] is
toegewezen aan de MANUAL-knop in de
standaardinstellingen, wordt hieronder
beschreven hoe u de 3D-diepte kunt
regelen met de knop.
1
Druk op MANUAL om de
camcorder de diepte van 3D-
beelden te laten regelen.
Door herhaaldelijk op MANUAL te
drukken, wordt manuele regeling
afwisselend in- en uitgeschakeld.
2
Draai aan de MANUAL-knop om
de 3D-diepte te regelen.
Items die u kunt bedienen met de
MANUAL-knop
3D-opname
[3D-diepte aanpassng] (p. 38)
[Scherpstellen] (p. 71)
[Belichting] (p. 71)
[AE keuze] (p. 71)
[Witbalans verschuiv.] (p. 71)
2D-opname
[Scherpstellen] (p. 71)
[Belichting] (p. 71)
MANUAL-knop
MANUAL-knop
46
NL
[IRIS] (p. 71)
[Sluitertijd] (p. 71)
[AE keuze] (p. 71)
[Witbalans verschuiv.] (p. 71)
Menu-items toewijzen aan de
MANUAL-knop
1
Hou MANUAL enkele seconden
ingedrukt.
2
Draai aan de MANUAL-knop en
selecteer het toe te kennen item.
Selecteer [Terugstellen] om de
standaardinstelling van handmatig
ingestelde items te herstellen.
3
Druk op MANUAL.
Welke cameragegevens op het LCD-
scherm verschijnen, hangt af van de
opname-instellingen van de camcorder.
De instellingen verschijnen samen met de
volgende pictogrammen.
: automatisch
: belichting wordt handmatig
ingesteld.
: IRIS heeft prioriteit
: sluitertijd heeft prioriteit
Opmerkingen
De handmatige instellingen worden behouden
zelfs als u het toegewezen item van de
MANUAL-knop wijzigt. Wanneer u echter
[Belichting] instelt nadat u [AE keuze]
handmatig hebt ingesteld, heeft [Belichting]
voorrang op [AE keuze].
Wanneer u [Belichting], [IRIS] of [Sluitertijd]
instelt, worden de instellingen van de andere
2 items geannuleerd.
[Gegevenscode] (p. 73)
47
NL
Geavanceerde bediening
Informatie over uw
locatie vastleggen
(GPS) (HDR-TD20VE)
De GPS-functie (Global Positioning
System) biedt de volgende mogelijkheden.
I
nformatie over uw locatie vastleggen
o
p f
ilms of fotos ([Aan] is dus
standaardinstelling.)
Films en fotos afspelen door die te
zoeken op een kaart (Kaartweergave,
p. 35)
Een kaart van de huidige locatie tonen
GPS-trianguleerstatus
Indien u geen positiegegevens wilt
opnemen
Selecteer
[Setup]
[
Algemene instelling.]
[GPS-Instelling] [Uit].
Opmerkingen
Het kan een tijdje duren vooraleer de
camcorder begint te trianguleren.
Aantal punten
verandert
Meters trianguleren Kan geen
positiegegevens
opnemen
Beelden worden geregistreerd
met behulp van de locatie-
informatie die eerder is
verkregen.
Satellieten zoeken
Trianguleren
Kan niet
trianguleren
48
NL
Gebruik de GPS-functie buiten en in open
gebied, want de ontvangst van radiosignalen is
op dergelijke plaatsen het best.
De bovenkant van de kaart is steeds het
noorden.
Een kaart verkrijgen van
de huidige locatie (trian-
guleerprioriteitsstand)
Deze functie is handig om onderweg een
kaart van uw huidige locatie te raadplegen.
Ontvangst van positiegegevens kan
prioriteit krijgen omdat de camcorder
andere functies uitschakelt en naar
satellieten zoekt.
Selecteer [Setup]
[
Algemene instelling.]
[Uw locatie].
Opmerkingen
Als u een bepaald punt op het scherm selecteert,
wordt de kaart weergegeven met dat punt in
het midden. Selecteer
als u uw huidige
locatie weer naar het midden wilt brengen.
Als de camcorder geen locatiegegevens
ontvangt, verschijnt het trianguleerinfoscherm
(p. 48).
Als de verzamelde positiegegevens verkeerd
zijn, verschijnt de markering niet.
Selecteer
als u het actuele locatiescherm
wilt sluiten.
De trianguleerstatus
controleren
De camcorder toont de status van de
ontvangst van het GPS-signaal als u geen
trianguleerinfo kunt ontvangen.
1
Uw huidige locatie weergeven
(p. 48).
Indien uw huidige locatie verschijnt op
het LCD-scherm, hoeft u niet door te
gaan met deze handeling.
2
Selecteer .
Selecteer als u het
trianguleerinfoscherm wilt sluiten.
Een markering (rood) die uw
huidige locatie aangeeft
Toont de
trianguleerinformatie (p. 48)
Satellietenkaart
Trianguleermeter Informatie voor de
locatie, die eerder is
verkregen.
Satellietpictogrammen
49
NL
Geavanceerde bediening
De satellietenkaart en
trianguleermeter
Het midden van de satellietenkaart toont
uw actuele locatie. U kunt de richting
(noord/zuid/oost/west) van de satellieten
controleren met de satellietpictogrammen
() die op de satellietkaart verschijnen.
Wanneer de camcorder erin slaagt
informatie over uw locatie te ontvangen,
wordt de trianguleermeter groen.
Zo controleert u de GPS-
satellietpictogrammen/-
trianguleermeter
De kleur van de GPS-satellietpictogrammen
en de -trianguleermeter verandert
afhankelijk van de actuele status van de
triangulation.
GPS-satellietpicto-
grammen/
-trianguleermeter
Status
/ (zwart)
Geen signaal, maar er is
wel informatie over de
baan van de satelliet.
/ (grijs)
Een deel van de
informatie over de
baan van de satelliet is
ontvangen.
/ (bruin)
Ongeveer de helft van
de informatie over de
baan van de satelliet is
ontvangen.
/ (oker)
Het meeste van de
informatie over de
baan van de satelliet is
ontvangen.
/ (groen)
Trianguleren is voltooid
en de satelliet wordt nu
gebruikt.
Als er geen gegevens over uw
actuele locatie kunnen worden
ontvangen
Er verschijnt een scherm waarin u de
locatie weer kunt trianguleren. Volg in dat
geval de instructies op het LCD-scherm.
Tips voor een betere ontvangst
Gebruik de GPS-functie buiten en in een open
gebied.
Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam"
voor meer informatie over plaatsen of situaties
waarin radiosignalen niet kunnen worden
ontvangen.
U kunt de GPS-antenne naar boven richten
door het LCD-scherm te draaien. Plaats niet uw
hand niet op de GPS-antenne.
Selecteer in het menu [Uw locatie] als u de
stand voor trianguleerprioriteit wilt gebruiken
(p.
48).
Gebruik GPS-hulpgegevens.
Als u GPS-hulpgegevens met behulp van de
ingebouwde "PlayMemories Home"-software
van uw computer op uw camcorder importeert,
kan de camcorder locatiegegevens sneller
opvragen. Sluit de camcorder aan op een
computer met internetverbinding. De GPS-
hulpgegevens worden automatisch bijgewerkt.
Opmerkingen
In de volgende situaties kan de huidige locatie
van de camcorder op de kaart verschillen van
de effectieve locatie. Deze foutmarge kan enkele
honderden meters bedragen.
Wanneer de camcorder GPS-signalen
ontvangt die zijn gereflecteerd door
gebouwen in de buurt.
Wanneer het GPS-signaal te zwak is.
50
NL
Een filmselectie
bekijken
(Gemarkeerde
weergave)
U kunt een film- of fotoselectie in high-
definitionkwaliteit (HD) bekijken in de
vorm van een korte film.
1
Zet de 2D/3D-schakelaar op 3D.
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D om 2D-
films en foto's af te spelen.
2
Druk op (Beelden
weergeven) (p. 33).
3
Geef de gebeurtenis van uw
keuze weer in het centrum van
de Gebeurtenisweergave en
selecteer [
Hoogtepunt].
4
Selecteer de gewenste
bewerking wanneer de
gemarkeerde weergave
afgelopen is.
De GPS-hulpgegevens werken mogelijk niet in
de volgende gevallen:
Wanneer GPS-hulpgegevens al ongeveer
30 dagen of meer niet zijn geüpdate.
Wanneer datum en tijd van de camcorder niet
correct zijn ingesteld.
Wanneer de camcorder over een lange afstand
is verplaatst.
Als u een Mac gebruikt, kunt u GPS-
hulpgegevens niet importeren.
Volumere-
geling
Context
Pauzeren
Stoppen
Vorige
Volgende
51
NL
Geavanceerde bediening
A: De camcorder speelt de scènes met
gemarkeerde weergave opnieuw af.
B
: De gemarkeerde weergavescènes
kunnen worden opgeslagen in
standaardbeeldkwaliteit (STD).
C
: U kunt de instellingen voor
Gemarkeerde weergave wijzigen.
De instellingen voor Gemarkeerde
weergave wijzigen
U kunt de instellingen voor Gemarkeerde
weergave wijzigen door [Hoogtepunt-
instelling] op het scherm te selecteren nadat
de gemarkeerde weergave is voltooid.
U kunt de instelling ook wijzigen door
te selecteren terwijl de camcorder
gemarkeerde scènes afspeelt.
[Afspeelbereik]
U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum)
van de gemarkeerde weergave instellen.
[Thema]
U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde
weergave.
[Muziek]
U kunt muziek selecteren.
[Audiomix]
Het originele geluid wordt samen met de
muziek afgespeeld.
[Lengte]
U kunt de lengte van het Gemarkeerde
weergave-segment bepalen.
[Hoogtepunt-punt]
U kunt de punten instellen in een film of foto
die wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave.
Speel de gewenste film af en selecteer
. Of de foto van uw keuze weergeven en
selecteren. verschijnt op de film of
de foto die wordt gebruikt in een Gemarkeerde
weergave.
Als u de punten wilt wissen, selecteert u
[Alle punten wissen].
Opmerkingen
De scènes van Gemarkeerde weergave
veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde
weergave selecteert.
De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist
wanneer de gemarkeerde weergave stopt.
Wanneer een muziekbestand is overgedragen
naar de camcorder en de muziek niet kan
worden afgespeeld, is het muziekbestand
mogelijk beschadigd. Wis het muziekbestand
door
[Setup] [ Weergave-
instelling.] [Muziek verwijder.] te selecteren
en draag het muziekbestand opnieuw over.
U kunt muziekgegevens die standaard zijn
opgeslagen op uw camcorder opnieuw opslaan
met "Music Transfer". Zie "Music Transfer" help
voor bedieningsinstructies.
Als de functie Gemarkeerde weergave is
gestart vanaf een Kaartweergavescherm, kunt
u [Hoogtepunt-punt] niet instellen. Maar als
de functie Gemarkeerde weergave is gestart
vanaf Gebeurtenisweergavescherm en u stelt
[Hoogtepunt-punt] in, kan het punt ook werken
in de Kaartweergave (HDR-TD20VE).
Het geluid van Gemarkeerde weergave wordt
omgezet naar 2-kanaals stereo.
Wanneer u de camcorder aansluit op een extern
apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde
weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt,
worden deze beelden niet weergegeven op het
LCD-scherm van de camcorder.
Favoriete muziek toevoegen: "Music Transfer"
(p. 62)
52
NL
Gemarkeerde weergave
opslaan in HD-
beeldkwaliteit
(
Scenario opslaan)
U kunt uw favoriete gemarkeerde
weergave als "Scenario" opslaan met high-
definitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal
8 scenarios opslaan en u kunt deze alleen
op de camcorder afspelen.
1
Selecteer [Terugspelen] op het
scherm nadat een gemarkeerde
weergave is beëindigd.
2
Wanneer de gemarkeerde weergave
opnieuw begint, selecteert u
[
Scenario opslaan].
Een opgeslagen scenario afspelen
Selecteer [Afspeelfunctie]
[
Scenario], selecteer het gewenste
scenario en selecteer vervolgens
.
Als u een opgeslagen scenario wilt wissen,
selecteert u
[Wissen]/[Alles wissen]
terwijl u het scenario afspeelt.
Het gegevensformaat
omzetten naar
STD-beeldkwaliteit
(Hoogtepunt film)
U kunt het gegevensformaat van
gemarkeerde weergave of gemarkeerde
scenarios omzetten naar 2D-films van
standaardkwaliteit (STD) en deze opslaan
als een "Hoogtepunt film". Hoogtepuntfilms
kunnen worden gebruikt om DVDs te
maken of naar internet worden geüpload.
1
Selecteer [Hoogtp. film opslaan]
op het scherm nadat het
afspelen van een gemarkeerde
weergave of gemarkeerd
scenario is voltooid.
Een Hoogtepuntfilm afspelen
1
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D.
2
Selecteer
[Afspeelfunctie] [Hoogtepunt
film] en selecteer de gewenste
hoogtepuntfilm.
Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen,
selecteert u
terwijl de hoogtepuntfilm wordt
afgespeeld.
53
NL
Geavanceerde bediening
Beelden
weergeven op een
televisiescherm
Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit
verschillen, afhankelijk van het type TV-
toestel en de gebruikte stekkers.
Aansluiting op een 3D-TV
Films opgenomen in 3D worden afgespeeld
in 3D. Zorg ervoor dat de 2D/3D-
schakelaar van de camcorder op 3D staat.
Aansluiting op een hogedefinitie-TV
Bij een opname van hogedefinitiekwaliteit
(HD) worden de films afgespeeld
met hogedefinitiekwaliteit (HD). Bij
een opname van standaardkwaliteit
(STD) worden de films afgespeeld met
standaardkwaliteit (STD).
Aansluiting op een niet-hogedefinitie
16:9- (breedbeeld) of 4:3-TV
Wanneer films zijn opgenomen met
hogedefinitiekwaliteit (HD), worden
ze afgespeeld met standaardkwaliteit
(STD). Wanneer films zijn opgenomen
met standaardkwaliteit (STD), worden ze
afgespeeld met standaardkwaliteit (STD).
1
Stel de ingangskiezer van de TV
in op de gebruikte aansluiting.
2
Sluit de camcorder aan op een
TV.
3
Speel een film of een foto af op
de camcorder (p. 33).
Opmerkingen
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
TV.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter
(AC) als stroombron (p. 19).
3D-films lijken heen en weer te bewegen
wanneer ze in 2D worden afgespeeld op een TV.
U kunt het trillen voorkomen door [3D-diepte
aanpassing] (p. 38) in te stellen op [Handmatig]
voor het opnemen.
Wanneer films zijn opgenomen met
standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld
met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een
HD-TV.
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd)
Geel
Rood
Wit
HDMI-kabel (bijgeleverd) HDMI IN
HDMI-kabel (bijgeleverd) HDMI IN
54
NL
Om films van standaardkwaliteit (STD) af te
spelen op een 4:3-TV die niet compatibel is met
16:9-signalen, stelt u [
Breed-stand] in op
[4:3] om films met de beeldverhouding 4:3 op te
nemen (p. 72).
Als u uw camcorder op de TV aansluit met
meer dan een type kabel om beelden weer te
geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.
De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang
niet.
Genieten van 5,1-kan
surround-sound
U kunt opnemen met Dolby Digital
5,1-kanaals surround-sound met de
ingebouwde microfoon. U kunt naar
realistisch geluid luisteren wanneer u een
film afspeelt op apparaten die 5,1-kanaals
surround-sound ondersteunen.
Opmerkingen
Als u 5,1-kanaals geluid afspeelt over de
luidsprekers van de camcorder, wordt
5,1-kanaals geluid automatisch geconverteerd
en uitgestuurd in 2-kanaals.
Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surround-
sound van de films die zijn opgenomen met
HD-kwaliteit (HD) in 5,1-kanaals geluid, hebt
u een -apparaat nodig dat geschikt is voor
5,1-kanaals geluid.
Wanneer u de camcorder aansluit met de
bijgeleverde HDMI-kabel, wordt het geluid
van films van HD-kwaliteit (HD) die zijn
opgenomen met 5,1-kanaals geluid automatisch
uitgestuurd in 5,1-kanaals. Het geluid van
films met SD-beeldkwaliteit (STD) wordt
geconverteerd naar 2-kanaals.
[Audiostand] (p. 72)
Een HDMI-kabel
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene
uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die
geschikt is voor aansluiting op de TV aan het
andere uiteinde.
Auteursrechtelijke beelden worden niet
weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting
van de camcorder.
Sommige TV’s werken mogelijk niet goed
(bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze
aansluiting.
Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de
camcorder niet aan op de HDMI OUT-
aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een
storing tot gevolg hebben.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
is een interface om video- en audiosignalen te
versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert
beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
Als de TV monauraal is (als de TV
slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-
verbindingskabel aan op de video-ingang
en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of
rode stekker (rechterkanaal) aan op de
audio-ingang van de TV of videorecorder.
Ingebouwde microfoon
55
NL
Geavanceerde bediening
Aansluiting van uw TV via een
videorecorder
Sluit de camcorder aan op LINE IN
op de videorecorder met de A/V-
verbindingskabel. Zet de ingangskiezer
van de videorecorder op LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2 enzovoort).
De beeldverhouding instellen die door de TV
wordt ondersteund: [Type TV] (p. 72)
Als het TV-toestel/de videorecorder
een 21-polige aansluiting
(EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los
verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
"BRAVIA" Sync gebruiken
U kunt uw camcorder bedienen met de
afstandsbediening van uw TV door uw
camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV uit 2008 of later met
behulp van de HDMI-kabel.
U kunt het menu van uw camcorder
bedienen door op de SYNC MENU-knop
op de afstandsbediening van uw TV te
drukken. U kunt camcorderschermen
zoals Gebeurtenisweergave weergeven,
geselecteerde films afspelen of geselecteerde
fotos bekijken door op de knoppen
omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de
afstandsbediening van uw TV te drukken.
Mogelijk kunt u bepaalde functies van de
afstandsbediening niet gebruiken.
Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan].
Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer
informatie.
De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt
voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de TV voor meer
informatie.
Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw
camcorder mee uitgeschakeld.
"Photo TV HD"
Deze camcorder is geschikt voor "Photo
TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een
ultrascherpe weergave van subtiele texturen
en kleuren, zoals bij een foto.
Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD
geschikte apparatuur aansluit met een
HDMI-kabel
*, kunt u genieten van de
weergave van fotos in adembenemende
HD-kwaliteit.
* De TV schakelt automatisch naar de juiste stand
wanneer
(foto) wordt geselecteerd met de
Beeldtype omschakelen-knop.
Tv/video-
recorder
56
NL
Bewerken
Bewerken op uw
camcorder
Opmerkingen
U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op
de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen
wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide
Functie" voor de ingebouwde software
"PlayMemories Home".
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en
fotos vooraf.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert
of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium
worden beschadigd.
Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u
beelden erop wist of splitst.
Als u films/fotos verwijdert of splitst die in
opgeslagen scenarios zijn opgenomen (p. 52),
worden de scenarios ook verwijderd.
Films en foto’s
verwijderen
1
Selecteer [Bewerken/
Kopiëren] [Wissen].
2
Selecteer [Meerdere beelden].
Selecteer het beeldtype bij het bewerken
van 2D-films.
3
Vink de films of fotos aan die
moeten worden verwijderd en
selecteer
.
Alle films/fotos met de geselecteerde
datum tegelijkertijd verwijderen
1 In stap 2, selecteert u [Alle in
gebeurtenis].
2 Selecteer de datum die u wilt verwijderen
met
/ , en selecteer vervolgens
.
Een deel van een film verwijderen
U kunt een film splitsen en verwijderen.
Beveiliging opheffen: [Beveiligen] (p. 73)
[Formatteren] (p. 73)
Een film splitsen
1
Selecteer [Splitsen] op het
filmafspeelscherm.
57
NL
Bewerken
2
Selecteer het punt waar u de film
in scènes wilt splitsen met
/
, en selecteer vervolgens
.
Opmerkingen
Een klein verschil kan zich voordoen tussen
het punt dat u selecteert en het werkelijke
splitsingspunt, omdat uw camcorder het
splitsingspunt selecteert in stappen van
ongeveer een halve seconde.
U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op
de camcorder. Als u geavanceerde bewerking
wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde
software "PlayMemories Home".
Een foto uit een film
vastleggen
1
Selecteer [Foto vastleggen]
dat op het afspeelscherm van
een film verschijnt.
2
Selecteer het punt waar u een
foto wilt vastleggen met
/ ,
en selecteer vervolgens
.
Als de film werd opgenomen met één
van de volgende beeldkwaliteiten,
wordt de beeldgrootte ingesteld zoals
hieronder wordt weergegeven.
High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M
(16:9)
Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit
(STD): 0,2 M (16:9)
4:3-hoogte-/breedteverhouding met SD-
beeldkwaliteit (STD): VGA 0,3 M (4:3)
Opnamedatum en -tijd van
vastgelegde fotos
De opnamedatum en -tijd van vastgelegde fotos
zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van
de films.
Als de film waaruit u beelden vastlegt geen
gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en
-tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd
van het vastleggen uit de film.
A B
A: Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer.
A: Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
B: Bepaalt het splitsingspunt preciezer.
A B
58
NL
Films en fotos opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder
aansluit op een computer
Voor Windows
Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de camcorder
naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen.
Gebruik de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de Ingebouwde USB-kabel van de
camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is.
De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software
gebruiken
Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie"
downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken.
Voor Mac
De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers.
Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante
software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
AfspelenBeelden importeren
Uploaden
Opslaan op een disc
Bewerken
DVD (2D)/Blu-ray
Netwerkdiensten
Beeldbestanden samenvoegen
59
NL
Films en fotos opslaan op een computer
Een computer
voorbereiden
(Windows)
Stap 1 Het computersysteem
controleren
BS*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP2
*
3
/Windows 7 SP1
CPU
*
4
Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller of Intel
Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core
2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist om 3D-,
FX- of FH-films te verwerken en Intel Core
2 Duo 2,40 GHz of sneller is vereist om PS-
films te verwerken.)
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter
voldoende voor het volgende:
Films en fotos importeren naar de
computer
Een Blu-ray-disc/AVCHD -disc/DVD-
video maken (Intel Core Duo1,66 GHz
of sneller is vereist voor het maken van
een DVD-video door beelden van high-
definitionkwaliteit (HD) te converteren
naar beelden van standaardkwaliteit
(STD).)
Alleen films van standaardkwaliteit (STD)
verwerken
Geheugen
Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer
is aanbevolen)
Windo
ws Vista/Windows 7: 1 GB of meer
Harde schijf
Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:
ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk
vereist om AVCHD-discs te maken.
Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Blu-
ray-discs te maken.)
Display
Minimum 1.024 × 768 punten
Overig
USB-poort (moet standaard zijn voorzien,
Hi-Speed USB (USB 2.0 compatibel)), Blu-ray
disc/DVD-brander
Het NTFS- of exFAT-bestandssysteem is
aanbevolen voor de harde schijf.
*
1
Standaardinstallatie is vereist. Werking
is niet gegarandeerd bij een upgrade
van het besturingssysteem of in een
multi-bootomgeving.
*
2
64-bits edities en Starter (Edition) worden niet
ondersteund. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Versie 2,0 of recenter is vereist om
discs te kunnen maken enzovoort.
*
3
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
*
4
Snellere processor is aanbevolen.
Opmerkingen
Werking met alle computeromgevingen is niet
gegarandeerd.
Stap 2 De ingebouwde
software "PlayMemories Home"
installeren
1
Schakel de computer in.
Meld u aan als Administrator om de
installatie uit te voeren.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voor u de software installeert.
2
Sluit de camcorder aan op de
computer met de ingebouwde
USB-kabel en selecteer dan [USB-
aansluiting] op het LCD-scherm
van de camcorder.
Bij gebruik van Windows 7: Het venster
Device Stage wordt geopend.
Bij gebruik van Windows XP/Windows
Vista: De AutoPlay wizard verschijnt.
60
NL
3
In Windows 7, selecteert u
[PlayMemories Home] in
het venster Device Stage. In
Windows XP/Windows Vista,
selecteert u [Computer] (in
Windows XP, [Deze computer])
[PMHOME] [PMHOME.
EXE].
4
Volg de instructies op het
scherm om door te gaan met de
installatie.
Wanneer de installatie is voltooid
wordt "PlayMemories Home" gestart.
Als de software "PlayMemories Home"
al op uw computer is geïnstalleerd,
registreert u uw camcorder met de
software "PlayMemories Home". Dan
zijn de functies beschikbaar die met deze
camcorder kunnen worden gebruikt.
Als de software "PMB (Picture Motion
Browser)" al op uw computer is
geïnstalleerd, wordt deze overschreven
door de software "PlayMemories Home".
In dit geval kunt u bepaalde functies
die beschikbaar waren in "PMB" in deze
software "PlayMemories Home" niet
gebruiken.
Instructies voor installatie van de upgrade
"Uitgebreide Functie" verschijnen op het
computerscherm. Volg de instructies en
installeer de uitbreidingsbestanden.
De upgrade "Uitgebreide Functie"
kan alleen worden geïnstalleerd als de
computer verbinding heeft met internet.
Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd
toen u de software "PlayMemories Home"
voor de eerste keer startte, verschijnen de
instructies opnieuw wanneer u een functie
van de software selecteert die alleen kan
worden gebruikt wanneer de upgrade
"Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd.
Meer details over "PlayMemories Home"
vindt u wanneer u
("PlayMemories
Home" help-gids) selecteert in de
software of naar de ondersteuningspagina
PlayMemories Home gaat (http://www.
sony.co.jp/pmh-se/).
Opmerkingen
Stel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer
u de software "PlayMemories Home" installeert.
Als het "Device Stage" niet opstart wanneer u
werkt met Windows 7, klik dan op [start] en
dubbelklik vervolgens op het camerapictogram
voor deze camcorder het pictogram van het
medium waarop de beelden zijn opgeslagen
[PMHOME.EXE].
Een goede werking is niet gegarandeerd
wanneer u videogegevens leest of schrijft van of
naar de camcorder met andere software dan de
ingebouwde software "PlayMemories Home".
Raadpleeg de fabrikant van de software voor
meer informatie over de compatibiliteit van de
gebruikte software.
Uw camcorder loskoppelen van de
computer
1 Klik op het pictogram rechts onderaan
op het bureaublad van de computer
[USB-apparaat voor massaopslag veilig
verwijderen].
2 Selecteer [Ja] op het
camcorderscherm.
3 Koppel de USB-kabel los.
Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het
-pictogram mogelijk niet op het bureaublad
van de computer. In dat geval kunt u de
camcorder loskoppelen van uw computer
zonder de bovenstaande procedures te volgen.
61
NL
Films en fotos opslaan op een computer
Opmerkingen
Formatteer de interne opnamemedia van de
camcorder niet met behulp van een computer.
Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de
camcorder niet werkt zoals het hoort.
Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt
met de ingebouwde software "PlayMemories
Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze
apparaten zijn niet compatibel met AVCHD.
Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet
uit het toestel worden gehaald.
Deze camcorder legt high-definitionbeelden
vast in het AVCHD-formaat. Met de
meegeleverde PC-software kunnen high-
definitionbeelden worden gekopieerd op
DVDs. DVDs met AVCHD-beelden mogen
echter niet worden gebruikt met DVD-spelers
of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder
de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud
zonder waarschuwing kan wissen.
Gebruik de ingebouwde software
"PlayMemories Home" om vanaf de computer
toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de
bestanden of mappen op de camcorder niet
aan met de computer. Het is mogelijk dat de
beeldbestanden worden beschadigd of niet
worden weergegeven.
Een goede werking is niet gegarandeerd indien
u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een
computer.
De camcorder splitst automatisch een
beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat
de delen op als aparte bestanden. Alle
beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op
een computer verschijnen, maar worden toch
correct verwerkt door de importfunctie en de
afspeelfunctie van de camcorder of de software
"PlayMemories Home".
Gebruik de ingebouwde software
"PlayMemories Home" als u lange films of
bewerkte beelden van de camcorder op een
computer importeert. Met andere software
worden de beelden mogelijk niet goed
geïmporteerd.
Volg de procedure op pagina 56 om
beeldbestanden te wissen.
Een Blu-ray-disc maken
U kunt een Blu-ray-disc maken met een
film in high-definitionkwaliteit (HD) die
eerder is geïmporteerd naar een computer.
Om een Blu-ray-disc te maken, moet
de "BD Aanvullende Software" zijn
geïnstalleerd.
Ga naar de volgende URL om de software
te installeren.
http://support.d-imaging.sony.co.jp/
BDUW/
Uw computer moet het maken van Blu-ray-
discs ondersteunen.
BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE
(herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor
het maken van Blu-ray-discs. Na het maken
van een disc kan er geen inhoud aan worden
toegevoegd, ongeacht het type disc.
U kunt alleen een Blu-ray-disc afspelen die is
gemaakt met een film die is opgenomen in 3D-
of [50p-kwaliteit
]-beeldkwaliteit, als u een
apparaat hebt dat compatibel is met AVCHD
Ver. 2,0-formaat.
62
NL
De software
"PlayMemories
Home" starten
1
Dubbelklik op het pictogram
"PlayMemories Home" op het
computerscherm.
De software "PlayMemories Home"
wordt gestart.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
""PlayMemories Home" help-
gids" op het computerscherm als
u wilt zien hoe "PlayMemories
Home" werkt.
Als het pictogram niet op het
computerscherm verschijnt, klikt u
op [start] [Alle programmas]
[PlayMemories Home] het gewenste
item.
De speciale software
voor de camcorder
downloaden
Music Transfer installeren
Met Music Transfer kunt u de meegeleverde
muziekbesanden naar wens wijzigen of
muziekbestanden wissen of toevoegen.
Deze software kan bovendien de
meegeleverde muziekbestanden herstellen
op uw camcorder.
Download deze software van de volgende
URL en installeer hem op uw computer.
Voor Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Voor Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Raadpleeg de "Music Transfer" help voor
meer informatie.
Software installeren voor een
Mac
Zie voor meer informatie over de software
voor Mac-computers de volgende URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
U hebt toegang tot de hierboven vermelde
URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken
in [PMHOME] terwijl uw camcorder op
de computer is aangesloten. Wanneer u de
camcorder op de computer aansluit, stelt u
[USB LUN-instelling] in op [Multi].
Opmerkingen
De software die met uw camcorder kan worden
gebruikt, verschilt per land/regio.
63
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan met externe apparatuur
Kopieergids
U kunt 3D-films en (HD)-films van high-definitionkwaliteit opslaan met externe
apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat.
Films Externe apparaten Verbindingskabel
Pagina
/
Extern medium
Beelden van high-
definitionkwaliteit (HD)
opslaan op een extern
medium.
USB Adapterkabel
(bijgeleverd)
67
DVD-writer anders dan
DVDirect Express
Beelden in HD-beeldkwaliteit
opslaan op een DVD (HD) of
in STD-beeldkwaliteit (STD).
Ingebouwde USB-
kabel
65
Harddiskrecorder enzovoort.
Beelden opslaan in STD-
beeldkwaliteit op een DVD
(STD).
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd)
65
Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD)
Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden
worden opgeslagen (p. 65).
Opmerkingen
Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt
de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer
terugzetten.
Films die zijn vastgelegd met [
Opnamefunctie] (p. 72) ingesteld op [50p-kwaliteit ] of [Hoogste
kwalitt
] kunnen worden opgeslagen op externe media.
Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 62)
64
NL
Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld
DVD van HD-beeldkwaliteit (HD)
AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation
3
DVD van STD-beeldkwaliteit (STD)
Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.
Opmerkingen
Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.
Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/-
recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders
de disc mogelijk niet uitwerpen.
Laat uw PlayStation
3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation
3 systeemsoftware. De
PlayStation
3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regios.
65
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Een DVD maken met
de DVD-writer
of -recorder
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 19).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
aangesloten apparaat.
Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle
landen/regios beschikbaar.
Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD)
maken met een DVD-writer
Sluit uw camcorder met de ingebouwde
USB-kabel op een andere Sony DVD-
writer aan dan DVDirect Express (los
verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel
is met films in high-definitionkwaliteit
(HD).
1
Sluit een DVD-writer op
uw camcorder aan met de
Ingebouwde USB-kabel.
2
Selecteer [USB-aansluiting] op
het camcorderscherm.
Als het [USB selectie]-scherm niet
verschijnt, selecteert u
[Setup]
[
Aansluiting] [USB-aansluiting].
3
Neem films op het aangesloten
apparaat op.
Nadat de bewerking is voltooid, selecteert
u
.
Opmerkingen
U kunt geen 3D-films opslaan.
Een DVD van STD-beeldkwaliteit
(STD) maken met een recorder,
enz.
Sluit uw camcorder aan op een disc
recorder, een andere Sony DVD writer,
enz., dan DVDirect Express aan met de
A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die
op uw camcorder worden afgespeeld, naar
een disc of videocassette kopiëren.
1
Plaats het opnamemedium
in het opnameapparaat (een
discrecorder enzovoort).
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.
66
NL
2
Sluit uw camcorder op het
opnameapparaat aan met de
A/V-verbindingskabel.
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
4
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
3D-films worden geconverteerd naar 2D van
standaardkwaliteit (STD).
U kunt geen beelden kopiëren naar recorders
die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
Films van high-definitionkwaliteit (HD)
worden gekopieerd met standaardkwaliteit
(STD).
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele
stekker van de A/V-verbindingskabel aan op
de video-ingang van het apparaat en de witte
stekker (linkerkanaal) of de rode stekker
(rechterkanaal) op de audio-ingang van het
apparaat.
Datum- en tijdsgegevens kopiëren:
[Gegevenscode] (p. 73)
Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat
gebruiken: [Type TV] (p. 73)
A/V R-
aansluiting
A/V-
verbindingskabel
Signaalverloop
Ingang
Rood Wit Geel
67
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan op
externe media
Films en fotos kunnen worden
opgeslagen op externe media (USB
-opslagapparatuur), zoals een externe
harde schijf. De volgende functies zijn
beschikbaar nadat u uw beelden op een
extern medium hebt opgeslagen.
U kunt uw camcorder op het externe medium
aansluiten en vervolgens beelden afspelen die
op het externe medium zijn opgeslagen (p. 67).
U kunt uw computer op het externe medium
aansluiten en beelden naar uw computer
importeren met de ingebouwde software
"PlayMemories Home" (p. 62).
Opmerkingen
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer
aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder
en het stopcontact.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
externe media.
1
Sluit uw camcorder aan op het
externe apparaat met de USB
Adapterkabel (bijgeleverd).
Koppel de USB-kabel niet los terwijl
[Voorbereiden beelddatabasebestand. Een
moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven
op het LCD-scherm.
Als [Bld. db. best. repar.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder, selecteert u
.
2
Selecteer [Kopiëren.] op het
camcorderscherm.
Films en fotos die zijn opgeslagen op één
van de opnamemedia van de camcorder
die zijn geselecteerd in [Medium
selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen
op externe media, kunnen nu worden
opgeslagen op het aangesloten medium.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer
er nieuwe beelden zijn opgenomen op de
camcorder.
Als u het externe medium los wilt
koppelen, selecteert u
terwijl de
camcorder in de afspeelwachtstand
staat (Gebeurtenisweergave of
Gebeurtenisindex wordt weergegeven).
Beelden op externe media afspelen
met de camcorder
Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2 en selecteer het beeld dat u wilt
bekijken.
U kunt beelden ook bekijken op een TV die is
aangesloten op de camcorder (p. 53).
Wanneer een extern medium wordt
aangesloten, verschijnt
op het
Gebeurtenisweergavescherm.
USB Adapterkabel
(bijgeleverd)
68
NL
Beelden in het externe medium
wissen
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2.
2 Selecteer
[Bewerken/Kopiëren]
[Wissen], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden te wissen.
De gewenste beelden in de
camcorder opslaan op externe media
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2.
2 Selecteer
[Bewerken/Kopiëren]
[Kopiëren], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden te wissen.
Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn
gekopieerd, selecteert u
[Bewerken/
Kopiëren] [Direct Kopiëren] terwijl
uw camcorder op het externe apparaat is
aangesloten.
Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op
uw computer afspelen
Selecteer in de software "PlayMemories
Home" (p. 62) het station dat het externe
apparaat weergeeft en speel films af.
Opmerkingen
De volgende apparaten zijn niet geschikt als
externe media.
media met een opslagcapaciteit van meer
dan 2 TB
een gewoon schijfstation zoals een CD- of
DVD-station
media die zijn aangesloten via een USB-hub
media met ingebouwde USB-hub
kaartlezer
Externe media met codefunctie kunnen
mogelijk niet worden gebruikt.
Uw camcorder is compatibel met het FAT-
bestandssysteem. Indien het opslagmedium van
het externe apparaat was geformatteerd voor het
NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het
externe medium voor gebruik formatteren met
de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt
wanneer een extern medium is aangesloten op
uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke
gegevens zijn opgeslagen op een extern medium
voordat u dit formatteert met de camcorder.
Een goede werking met geschikte apparatuur is
niet gegarandeerd.
Meer informatie over beschikbare externe media
vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van
uw land/gebied.
Op externe media kan het volgende aantal
scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet
meer scènes opslaan dan hieronder vermeld,
ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op
externe media.
Films van high-definitionkwaliteit (HD):
Max. 3.999
Films van standaardkwaliteit (STD):
Max. 9.999
Fotos: Max. 40.000
Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk
van het opgenomen beeldtype.
Probeer het volgende indien uw camcorder de
externe media niet herkent.
Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw
camcorder.
Indien het externe medium is voorzien van
een netspanningskabel, moet u dit aansluiten
op een stopcontact.
U kunt geen beelden van externe media
kopiëren naar het interne opnamemedium van
de camcorder.
69
NL
Uw camcorder aanpassen
Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken
De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6
menucategorieën.
Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamemodus) p. 71
Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen) p. 71
Beeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte)
p. 72
Afspeelfunctie (Items voor afspelen) p. 72
Bewerken/Kopiëren (Bewerkingen zoals kopiëren of beveiligen) p. 73
Setup (Andere instellingsitems) p. 73
1
Selecteer .
2
Selecteer een categorie.
3
Selecteer uw gewenste menu-
item.
Opmerkingen
Selecteer
om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.
Blader
omhoog of
omlaag door
de menu-
items
70
NL
Een menu-item snel vinden
De menus [Camera/Microfoon] en [Setup]
hebben subcategorieën. Selecteer het
pictogram van de subcategorie, zodat er op het
LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met
menus in de geselecteerde subcategorie.
Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren
Menu-items of instellingen die grijs worden
weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Wanneer u het grijze menu-item selecteert,
wordt op uw camcorder de reden weergegeven
waarom u het menu-item of de instructie niet
kunt selecteren of onder welke voorwaarde u
het menu-item kunt instellen.
Subcategoriepictogrammen
71
NL
Uw camcorder aanpassen
Menulijsten
Opnamefunctie
Film ..............................................Filmen.
Foto ..............................................Fotograferen.
Vloeinde lngz.OPN. ................Legt gelijkmatige slow-motion-films vast.
Golfopname .............................. Deelt 2 seconden snelle beweging op in frames die dan worden
opgenomen als een film en fotos. Houd tijdens het opnemen het
onderwerp in het witte kader in het midden van het scherm.
Camera/Microfoon
Handmatige instell.
Witbalans .........................Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving.
Spotmeter/-focus .......... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
tegelijk aan.
Spotmeter ........................Stemt de helderheid van beelden af op een onderwerp dat u aanraakt op
het scherm.
Spotfocus ......................... Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
Belichting .........................Past de helderheid van films en fotos aan. Als u [Handmatig] selecteert,
past u de helderheid (belichting) aan met
/ .
Scherpstellen ..................De scherpstelling wordt niet automatisch aangepast. Als u [Handmatig]
selecteert, selecteert u
om de scherpstelling voor een onderwerp
dichtbij aan te passen en
om de scherpstelling voor een onderwerp
veraf aan te passen.
IRIS ......................................Maakt het onderwerp scherper tegen een onscherpe achtergrond of maakt
het hele beeld scherper.
Sluitertijd..........................Past de sluitertijd aan. Wanneer u een bewegend onderwerp fotografeert
met korte sluitertijd, lijkt het wel stil te staan. Met langere sluitertijd lijkt
het onderwerp te bewegen.
AGC-limiet ....................... Stelt het maximumniveau van AGC (Auto Gain Control) in.
AE keuze ........................... Past de belichting aan. Raak
aan als het onderwerp wit is of als het
tegenlicht fel is, of raak
aan als het onderwerp zwart is of het licht
zwak is.
Witbalans verschuiv. .... Past de witbalans aan.
Low Lux .............................Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister.
Camera-instellingen
3D-diepte aanpassng ...Past de beelddiepte aan bij het opnemen van 3D-films.
Auto 3D-lens aanpas .... Corrigeert automatisch de verticale positie van de linker- en rechterfilm
om 3D-films comfortabel en zonder onscherpte te kunnen bekijken.
Scènekeuze ..................... Selecteert een geschikte opname-instelling op basis van de scène, zoals
nachtbeeld of strand.
Filmeffect ................. Past de kleuren van de film aan om de sfeer bij opname te simuleren.
Fader .......................... Laat scènes in- of uitvloeien.
Zelfontsp. .................Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand.
Telemacro ........................Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.
SteadyShot ..............Stelt de SteadyShot-functie in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt,
wordt de instelling voor de Extended Zoom-functie overeenkomstig
gewijzigd.
72
NL
SteadyShot .............. Stelt de functie SteadyShot in bij het fotograferen.
Digitale zoom .................Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.
Automat. tegenlicht ..... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Regelaarinstellingen .... Kent een functie toe aan de MANUAL-knop.
Gezicht
Gezichtsherkenning ..... Neemt automatisch gezichten waar.
Lach-sluiter ...................... Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd.
Lach-herk. gevoeligh ...Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie.
Flitser
Flitser ................................. Stelt in hoe de flitser wordt geactiveerd bij het maken van fotos.
Flitsniveau ........................ Stelt de helderheid van de flitser in.
Rode-ogenvermind. .....Voorkomt rode ogen bij het maken van opnamen met flitser.
Microfoon
Stem dichterbij .............. Detecteert gezichten en legt de bijbehorende stem duidelijk vast.
Ingeb. zoom microf. .....Maakt veel opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.
Auto windruisreduct. ...Herkent de opnamecondities en vermindert het windgeruis.
Audiostand ...................... Stelt het formaat van het opnamegeluid in (5,1-kanaals surround/
2-kanaals stereo).
Microfoon ref. niveau ...Stelt het microfoonniveau voor opnamen in.
Opname-assistentie
Mijn Knop ........................Wijst functies toe aan Mijn knoppen.
Hulpkader ........................Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp
horizontaal of verticaal is.
Weergave-instelling .....Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het
LCD-scherm.
Zebra .................................Toont een zebrapatroon als een richtlijn voor het aanpassen van de
helderheid.
Reliëf .................................. Toont op het scherm een beeld met geaccentueerde contouren.
Licht helder ..................... Past de helderheidvan de videolamp aan.
Audioniv.weerg. .............Toont de audioniveaumeter op het LCD-scherm tijdens het opnemen.
Beeldkwal./Formaat
Opnamefunctie ...............Stelt de filmopnamestand in.
Framerate .......................... Stelt de beeldsnelheid voor het maken van filmopnamen in.
/ instelling.............Stelt de beeldkwaliteit voor opnemen in (high-definitionkwaliteit (HD) of
standaardkwaliteit (STD)).
Breed-stand ...................... Stelt de beeldverhouding in bij het filmen met standaardkwaliteit (STD).
x.v.Color ..............................Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden
bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color.
Beeldformaat ................... Stelt het fotoformaat in.
Afspeelfunctie
Gebeurtenisweergv ............... Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave.
Kaartweergave* ...................... Start het afspelen van beelden vanuit de Kaartweergave.
73
NL
Uw camcorder aanpassen
Hoogtepunt film .....................Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of
gemarkeerde scenarios in standaardkwaliteit (STD).
Scenario ...............................Begint met het afspelen van de scenarios die zijn opgeslagen door de
gemarkeerde weergave.
Bewerken/Kopiëren
Wissen .........................................Verwijdert films en fotos.
Beveiligen .................................. Beveiligt films en fotos tegen wissen.
Kopiëren.....................................Kopieert beelden
Direct Kopiëren ....................... Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald
type extern medium.
Setup
Media-instellingen
Medium selecteren.......Selecteert het type opnamemedium (p. 25).
Media-inf
o ....................... Geeft informatie over de opnamemedia weer.
Formatteren ....................Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia.
Bld. db. best. repar. .......Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 77).
Bestandsnummer..........Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan fotos.
Weergave-instelling.
Gegevenscode ...............Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is
vastgelegd.
Volume-instellingen ....Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 36).
Downl. muz. ....................Downloadt uw favoriete muziekbestanden van de computer naar uw
camcorder (terwijl de camcorder is aangesloten op de computer) die
kunnen worden afgespeeld met de gemarkeerde weergavescènes.
Muziek verwijder. .......... Wist alle muziekbestanden.
Aansluiting
Type TV .............................Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel
(p. 53).
HDMI 3D-instelling ....... Selecteert het uitvoerformaat van de rechter- en linkerbeelden wanneer de
camcorder is aangesloten op een 3D-TV met de HDMI-kabel.
HDMI-resolutie ............... Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een
TV aansluit met de HDMI-kabel.
CTRL. VOOR HDMI .........Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden
gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel.
USB-aansluiting ............. Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm
verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via
USB.
USB-verbindingsinst. ...Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op
een computer of een USB-apparaat.
USB LUN-instelling ........Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren
door bepaalde USB-functies te beperken.
Disc branden...................Slaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen.
74
NL
Algemene instelling.
Pieptoon ...........................Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.
LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
Uw locatie* ...................... Toont de actuele locatie op de kaart.
GPS-Instelling* ............... Ontvangt het GPS-signaal.
Opnamelamp ................. Schakelt de opnamelamp aan de voorzijde van de camcorder uit.
Afstandsbediening ....... Stelt de gebruikte draadloze afstandsbediening in.
Aan/uit via LCD .............. Stelt het toestel zo in dat het automatisch wordt ingeschakeld wanneer u
het LCD-scherm opent.
Language Setting .........S
te
lt de displaytaal in (p. 23).
Info over accu .................Geeft ongeveer de resterende accuduur weer.
Eco-stand .........................Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden
uitgeschakeld.
Demonstratiefunctie ...Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de
camcorder.
Klokinstellingen
Datum/tijd instellen .....Stelt de datum en tijd in.
Regio instellen................Houd rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet
(p
.
21).
Autom. inst. klok* .......... De klok wordt automatisch aangepast doordat de tijd wordt opgehaald uit
het GPS-systeem.
Autom. inst. gebied* ....De tijd wordt gecorrigeerd doordat informatie over de huidige locatie
wordt opgehaald uit het GPS-systeem.
* HDR-TD20VE
75
NL
Overig/Index
Overig/Index
Problemen oplossen
Volg de onderstaande procedure wanneer u
problemen ondervindt bij het gebruik van
uw camcorder.
Controleer de lijst (p. 75 tot 78), en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na
ongeveer 1 minuut weer aan, en
schakel de camcorder in.
Druk op RESET (p. 11) met een
puntig voorwerp en schakel de
camcorder in. Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen gereset, met
inbegrip van de klokinstelling.
Neem contact op met de Sony-
leverancier of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne opnamemedium
van de camcorder moet worden vervangen,
afhankelijk van het probleem. De gegevens
in het interne geheugen worden dan gewist.
Kopieer de gegevens van het interne geheugen
naar andere media (back-up) voordat u uw
camcorder verzendt voor reparatie. U wordt
niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens
in het interne geheugen.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne geheugen
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens
kopiëren of bewaren.
Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam"
(p. 6) voor meer informatie over de symptomen
van uw camcorder en "PlayMemories Home"
help-gids (p. 62) over het aansluiten van uw
camcorder op een computer.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 17).
De stekker van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de
stekker aan op het stopcontact (p. 19).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de functies nog steeds niet werken, drukt
u op RESET (p. 11) met behulp van een
scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, gereset.)
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
koele plek.
Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder
ingeschakeld. Werkt uw camcorder nog altijd
niet, schakel die dan uit en breng hem naar
een warme plaats. Laat uw camcorder een
tijdje liggen en schakel hem vervolgens in.
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 19).
Als er in de standaardinstelling ongeveer
2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder
niet hebt gebruikt, wordt het toestel automatisch
uitgeschakeld. Wijzig de instelling van
[Eco-stand] (p. 74), of schakel het toestel weer in.
Laad de accu op (p. 17).
76
NL
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
op MODE om het
(Film)-lampje of
(foto)-lampje in te schakelen (p. 27).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 56).
Het totale aantal filmscènes of fotos
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder (p. 79, 80). Verwijder ongewenste
beelden (p. 56).
De camcorder stopt met werken.
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
koele plek.
Uw camcorder is heel koud. Schakel uw
camcorder uit en breng hem naar een warme
plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel
hem vervolgens in.
"PlayMemories Home" kan niet worden
geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of
installatieprocedure om "PlayMemories
Home" te installeren.
"PlayMemories Home" functioneert niet
correct.
Sluit "PlayMemories Home" en start uw
computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,
de muis en uw camcorder los van de USB-
aansluiting van de computer.
Koppel de Ingebouwde USB-kabel los van de
computer en de camcorder, start de computer
opnieuw en sluit computer en camcorder
vervolgens weer aan in de juiste volgorde.
Zijn zowel de Ingebouwde USB-kabel als
de USB-aansluiting van de camcorder
tegelijkertijd verbonden met externe
apparatuur, koppel dan de aansluiting los die
niet is verbonden met een computer.
77
NL
Overig/Index
Weergave
zelf-diagnose/
Waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
leverancier of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef in dat
geval, wanneer u contact opneemt, alle
nummers van de foutcode op, die begint
met C of E.
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm
verschijnen.
C:04:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (V-
serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(V-serie) (p. 17).
Sluit de DC-stekker van de
netspanningsadapter goed aan op de
DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 17).
C:06:
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele
plaats.
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E::
Volg de stappen van op pagina 75.
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele
plaats.
Er verschijnt geen beeld op de aangesloten
monitor e.d. omdat de temperatuur van de
camcorder zo hoog is opgelopen dat HDMI-
uitvoer is gestopt. Laat de camcorder afkoelen.
U kunt wel nog opnemen met de camcorder.
Geen geheugenkaart geplaatst (p. 25).
Wanneer de indicator knippert, is er
onvoldoende vrije ruimte om beelden op
te nemen. Wis onnodige beelden (p. 56), of
formatteer de geheugenkaart nadat de beelden
zijn opgeslagen op andere media (p. 73).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
[Setup] [ Media-
instellingen] [Bld. db. best. repar.] het
opnamemedium te selecteren.
De geheugenkaart is beschadigd.
Formatteer de geheugenkaart met uw
camcorder (p. 73).
Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 26).
78
NL
De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven.
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt
door een ander apparaat.
Er is een probleem met de flitser.
Er is niet voldoende licht, dus is het moeilijk
de camera stil te houden. Gebruik de flitser.
De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig vast met beide handen en
neem het beeld op. Houd er echter rekening
mee dat de waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen niet verdwijnt.
Het opnamemedium is vol.
Fotos kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en maak dan de
opname.
Wanneer [
Opnamefunctie] is ingesteld
op [Hoogste kwalitt
] of [50p-kwaliteit
], kunt u geen fotos vastleggen tijdens het
filmen. En als [
Framerate] is ingesteld op
[25p], kunt u geen fotos vastleggen terwijl de
camcorder op stand-by staat voor het maken
van films.
De afstand tussen camcorder en onderwerp is
te klein. Vergroot de afstand (p. 32) of zet de
zoom op W. Of selecteer [Handmatig] in [3D-
diepte aanpassng] en regel de diepte (p. 71).
Opnametijd
van films/aantal
opneembare fotos
"HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en
"STD" staat voor standaardkwaliteit.
Verwachte tijd voor opnemen of
afspelen met een accu
Opnameduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
3D
(eenheid: minuten)
Accu
Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FV50 70 35
NP-FV70
(bijgeleverd)
150 75
NP-FV100 300 150
2D
(eenheid: minuten)
Accu
Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
Beeldkwaliteit HD STD HD STD
NP-FV50 105 110 50 55
NP-FV70
(bijgeleverd)
220 235 110 115
NP-FV100 440 470 220 235
Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de
camcorder films in high-definitionkwaliteit
(HD) opneemt met [
Opnamefunctie]
ingesteld op [Standaard
].
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje
omschakelt en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt
gebruikt bij 25
C. 10
C tot 30
C is aanbevolen.
79
NL
Overig/Index
De opname- en afspeelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
Afspeelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
3D
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV50 110
NP-FV70
(bijgeleverd)
235
NP-FV100 470
2D
(eenheid: minuten)
Accu
Beeldkwaliteit HD STD
NP-FV50 130 140
NP-FV70
(bijgeleverd)
270 290
NP-FV100 535 580
Verwachte tijd voor het
opnemen van films
Intern geheugen
HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-TD20E HDR-TD20VE
5 u 10 min
(5 u 10 min)
4 u 55 min
(4 u 55 min)
5 u 10 min
(5 u 10 min)
4 u 55 min
(4 u 55 min)
6 u 5 min
(6 u 5 min)
5 u 45 min
(5 u 45 min)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-TD20E HDR-TD20VE
8 u 15 min
(8 u 15 min)
7 u 55 min
(7 u 55 min)
14 u 35 min
(11 u 5 min)
13 u 55 min
(10 u 35 min)
(5,1-kanaals)
*
25 u 15 min
(20 u 45 min)
24 u
(19 u 45 min)
(2-kanaals)
*
26 u 5 min
(21 u 20 min)
24 u 50 min
(20 u 20 min)
STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-TD20E HDR-TD20VE
(5,1-kanaals)
*
15 u 10 min
(13 u 55 min)
14 u 25 min
(13 u 15 min)
(2-kanaals)
*
15 u 35 min
(14 u 20 min)
14 u 50 min
(13 u 35 min)
* U kunt het formaat wijzigen van het geluid van
de opname met [Audiostand] (p. 72).
U kunt films opnemen met maximum
3.999 scènes in 3D, 3.999 scènes van high-
definitionkwaliteit (HD) en 9.999 scènes van
standaardkwaliteit (STD).
De maximum continu filmopnameduur is als
volgt.
3D: ong. 6 uur en 30 minuten
2D: ong. 13 uur
Om de maximaal beschikbare opnameduur
in de tabel volledig te benutten, moet de
demonstratiefilm op uw camcorder worden gewist.
Uw camcorder kiest met behulp van de VBR-
indeling (Variable Bit Rate) automatisch de
beeldkwaliteit die past bij de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snel bewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid,
en dit vermindert de algemene opnameduur.
Opmerkingen
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
80
NL
Geheugenkaart
High-definitionkwaliteit (HD)
(eenheid: minuten)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
8
(8)
15
(15)
35
(35)
75
(75)
150
(150)
8
(8)
15
(15)
35
(35)
75
(75)
150
(150)
10
(10)
20
(20)
40
(40)
85
(85)
180
(180)
10
(10)
25
(25)
60
(60)
120
(120)
245
(245)
25
(15)
50
(35)
105
(80)
210
(160)
430
(325)
(5,1-
kanaals)
*
40
(35)
85
(70)
180
(150)
370
(300)
740
(610)
(2-
kanaals)
*
45
(35)
90
(75)
185
(155)
380
(310)
770
(630)
Standaardkwaliteit (STD)
(eenheid: minuten)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
(5,1-
kanaals)
*
25
(20)
50
(50)
110
(100)
220
(205)
445
(410)
(2-
kanaals)
*
25
(25)
55
(50)
110
(100)
225
(210)
460
(420)
* U kunt het formaat wijzigen van het geluid van
de opname met [Audiostand] (p. 72).
Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.
Opmerkingen
De opnametijd kan verschillen afhankelijk van
de omstandigheden van opname, onderwerp en
[Opn. functie] en [
Framerate] (p. 72).
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Verwacht aantal opneembare
fotos
Intern geheugen
U kunt maximaal 40.000 fotos opnemen.
Geheugenkaart
20,4M
2 GB 230
4 GB 465
8 GB 940
16 GB 1850
32 GB 3800
Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.
Het weergegeven aantal fotos dat kan worden
opgenomen op de geheugenkaart geldt voor
de maximale beeldgrootte van de camcorder.
Het werkelijke aantal fotos dat kan worden
opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-
scherm tijdens de opname (p. 94).
Het aantal fotos dat kan worden opgenomen op
de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de
opnamevoorwaarden.
Opmerkingen
De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid
en het beeldverwerkingssysteem van Sony’s
BIONZ zorgen voor stilstaande beelden met een
resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen.
Bitsnelheid en opnamepixels
De bitsnelheid, pixels en hoogte-/
breedteverhouding voor elke opnamestand voor
films (film + geluid, enz.)
3D-film:
Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
High-definitionkwaliteit (HD):
PS: Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld)
1.920 1.080 pixels/16:9
81
NL
Overig/Index
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)
1.440 1.080 pixels/16:9
LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld)
1.440 1.080 pixels/16:9
Standaardkwaliteit (STD):
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)
720 576 pixels/16:9, 4:3
Foto-opnamepixels en schermverhouding.
Foto-opnamestand, Dubbele opname:
6.016 3.384 punten/16:9
4.512 3.384 punten/4:3
4.224 2.376 punten/16:9
2.592 1.944 punten/4:3
1.920 1.080 punten/16:9
640 480 punten/4:3
Een foto vastleggen uit een film:
1.920 1.080 punten/16:9
640 360 punten/16:9
640 480 punten/4:3
82
NL
Gebruik en onderhoud
van uw camcorder
Gebruik en onderhoud
De camcorder is niet stofdicht en evenmin
druppel- of waterbestendig.
Neem de camcorder niet vast aan de volgende
onderdelen.
Schoenkap
Ingebouwde USB-kabel
Accu LCD-scherm
Aansluitingsdeksel
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit
wel doet, kan dit een storing van de camcorder
veroorzaken. Neem de zon alleen op als het
licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Gebruik de camcorder conform de lokale
wetgeving.
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Stel deze nooit bloot aan
temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de
volle zon, nabij verwarmingstoestellen of
in een auto die in de zon is geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio.
Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm
of de lens aan direct zonlicht kan worden
blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-
scherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, dan moet u de
stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker
uit het stopcontact halen en de camcorder
eerst door een Sony-leverancier laten nakijken
voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder
niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
83
NL
Overig/Index
Beschadig het netsnoer niet door er
bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water en raadpleegt u
een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
één keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval verschijnt er een
indicator op het LCD-scherm.
Opmerkingen over opladen via de
USB-kabel
De werking is niet met alle computers
gegarandeerd.
Indien u de camcorder aansluit op een laptop
die niet is verbonden met een voedingsbron,
wordt de accu van de laptop verder ontladen.
Laat de camcorder niet op die manier
aangesloten op een computer.
Opladen met een zelfbouwcomputer, een
aangepaste computer of via een USB-hub
werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt
mogelijk niet goed afhankelijk van het USB-
apparaat dat met de computer wordt gebruikt.
Condensatie van vocht
Als de camcorder rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt
gebracht, kan vocht condenseren in de
camcorder. Dit kan een storing in uw
camcorder veroorzaken.
Als er condensvorming is opgetreden
Schakel uw camcorder gedurende ongeveer
1 uur niet in.
Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt
(of omgekeerd) of wanneer u de camcorder
in een vochtige omgeving gebruikt, zoals
hieronder wordt beschreven:
Als u de camcorder van de ijsbaan of de
skihellingen rechtstreeks meeneemt in een
verwarmde ruimte.
Als u de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten neemt.
Als u de camcorder onmiddellijk na een
regenbui gebruikt.
Als u de camcorder op een warme en vochtige
plaats gebruikt.
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
84
NL
Wanneer de camcorder is
aangesloten op een computer of
accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij
het aansluiten van de camcorder op een ander
apparaat door middel van communicatiekabels.
Als u de stekker met geweld in de aansluiting
duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect
aan de camcorder veroorzaken.
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding
en de camcorder is ingeschakeld, mag het
LCD-scherm niet worden gesloten. De
opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren
gaan.
Opmerkingen bij los verkrijgbare
accessoires
Wij raden u aan originele Sony-accessoires te
gebruiken.
Originele Sony-accessoires zijn in sommige
landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.
Actieve Interface-schoen
De Actieve Interface-schoen levert stroom
voor accessoires zoals een videolamp, flitser of
microfoon (los verkrijgbaar). Het accessoire
kan worden in- of uitgeschakeld wanneer u
het LCD-scherm van de camcorder opent of
sluit. Raadpleeg voor nadere informatie de
bedieningsinstructies die bij uw accessoire
worden geleverd.
De Actieve Interface-schoen heeft een
veiligheidsvoorziening voor het stevig
vastzetten van het geïnstalleerde accessoire.
Als u een accessoire wilt aansluiten, drukt
u het naar beneden en naar achteren. Draai
vervolgens de schroef vast. Als u een accessoire
wilt verwijderen, draait u de schroef los en
drukt u het accessoire naar beneden en trekt u
het uit het apparaat.
Als u films opneemt met een externe flitser
(los verkrijgbaar) die is aangesloten op de
accessoireschoen, schakelt u de externe flitser
uit om te voorkomen dat het oplaadgeluid
wordt opgenomen.
U kunt een externe flitser (los verkrijgbaar) en
de ingebouwde flitser niet tegelijk gebruiken.
Als een externe microfoon (los verkrijgbaar)
is aangesloten, heeft deze prioriteit boven de
ingebouwde microfoon.
Draadloze Afstandsbediening
Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze
afstandsbediening gebruikt.
Richt de Draadloze Afstandsbediening in de
richting van de afstandsbedieningssensor als u
de camcorder op afstand wilt bedienen (p. 10).
Wanneer er gedurende een bepaalde periode
geen opdrachten zijn verzonden vanaf de
Draadloze Afstandsbediening, verdwijnt
het lichtblauwe kader. Wanneer u weer op
/// of ENTER drukt, verschijnt het
kader in de positie waar het voor het laatst werd
weergegeven.
U kunt sommige toetsen op het LCD-scherm
niet bedienen met ///.
De batterij van de draadloze afstandsbediening
vervangen
Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar
boven gericht.
Schuif de batterijhouder terug in de draadloze
afstandsbediening tot deze vastklikt.
Isolatievel
85
NL
Overig/Index
WAARSCHUWING
De batterij kan ontploffen als u deze onjuist
gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op,
demonteer deze niet en gooi deze niet in het
vuur.
Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan
de werkingsafstand van de draadloze
afstandsbediening verkleinen of werkt de
draadloze afstandbediening mogelijk niet meer
correct. Vervang de batterij in dit geval door
een Sony CR2025 lithiumbatterij. Als u een
andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of
explosiegevaar.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek
en veegt u de behuizing vervolgens droog met
een zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen zoals
thinner, benzeen, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnebrandcrème
De camcorder gebruiken met de
bovenstaande stoffen op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Het LCD-scherm en de filtser reinigen
Als het LCD-scherm of de flitser vuil is
door stof of vingerafdrukken, kunt u die
schoonmaken met een zachte doek.
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
G
eb
ruik [Auto 3D-lens aanpas] (p. 71) na het
reinigen van de lens.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
Nokje
86
NL
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm
wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer
uw camcorder via de netspanningsadapter
is aangesloten op het stopcontact of terwijl
de accu aangesloten is. Als u de camcorder
helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare
accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg.
Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu werd
opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen
invloed op het gebruik van de camcorder zo
lang u de datum niet opneemt.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de meegeleverde netspanningsadapter,
en laat hem zo minstens 24 uur met
gesloten LCD-scherm liggen.
Opmerking bij afvalverwerking/
overdracht van de camcorder
Zelfs wanneer alle films en fotos worden
verwijderd of door [Formatteren] (p. 73)
uit te voeren, worden mogelijk niet
alle gegevens op interne opnamemedia
volledig gewist. Wanneer u de camcorder
overdraagt, verdient het aanbeveling
[Setup] [
Media-instellingen]
[Formatteren] [Leeg] te selecteren om te
voorkomen dat iemand anders uw gegevens
kan herstellen. Als u de camcorder
weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de geheugenkaart
Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met
uw camcorder of een computer, kunnen
niet alle gegevens van de geheugenkaart
zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart
aan iemand geeft, raden wij u aan alle
gegevens volledig te wissen met behulp
van speciale software op een computer.
Bij het weggooien van de geheugenkaart
is het ook raadzaam de behuizing van de
geheugenkaart te vernietigen.
87
NL
Overig/Index
Technische gegevens
Systeem
Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen
HDTV 1080/50i, 1080/50p-specificatie
Filmopnameformaat:
HD:
3D: MPEG-4 MVC/H.264 AVCHD
compatibel met Ver.2,0
2D: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD
compatibel met Ver.2,0
STD: MPEG2-PS
Audio-opnamesysteem:
Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals
Dolby Digital 5.1 Creator
Fotobestandsformaat:
DCF Ver.2,0-compatibel
Exif Ver.2,3-compatibel
MPF Baseline-compatibel
Opnamemedia (film/foto):
Intern geheugen
64 GB
"Memory Stick PRO Duo"
SD-kaart (Klasse 4 of sneller)
Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een
gebruiker kan gebruiken:
HDR-TD20VE: Ongev. 59,6 GB
*
1
HDR-TD20E: Ongev. 62,6 GB*
2
*
1
1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,
2,8 GB wordt gebruikt voor een
vooraf geïnstalleerde kaart en een
ander gedeelte wordt gebruikt voor
gegevensbeheerfuncties. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan
worden verwijderd.
*
2
1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,
waarvan een gedeelte wordt
gebruikt voor gegevensbeheer en/of
programmabestanden. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan
worden verwijderd.
Beeldapparaat:
4,6 mm (1/3,91 type) CMOS-sensor
Opnamepixels (foto):
M
ax. 20
400 000 pixels
*
3
(6 016 3 384)
(16:9)
Totaal: Ca. 5 430 000 pixels
Effectief (film, 16:9)
*
4
:
3D: Ca. 3 980 000 pixels
2D: Ca. 5
020 000 pixels
Effectief (foto, 16:9):
Ca. 5 020 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
Ca. 3 760 000 pixels
Lens: G-lens
3D: 10 (optisch), 12 (Extended Zoom)
2D: 10 (optisch)
*
4
, 17 (Extended
Zoom)
*
5
, 120 (digitaal)
F 1,8 - F 3,4
f=3,2 mm - 32,0 mm
Bij conversie naar een 35-mm fotocamera
Film
*
4
:
3D: 33,4 mm - 400,8 mm (16:9)
2D: 29,8 mm - 298,0 mm (16:9)
Foto:
29,8 mm - 298,0
mm (16:9)
Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken],
[Binnen] (3 200
K), [Buiten] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte:
6 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/50
seconde)
3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan],
slui
tertijd 1/25 seconde)
*
3
De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid
en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ)
leveren fotos op met een resolutie gelijk aan de
beschreven afmetingen.
*
4
[ SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of
[Uit].
*
5
[ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
Ingangen/uitgangen
A/V-afstandsbedieningsaansluiting: Video- en
audio-uitgang
HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker
USB-aansluiting: mini-AB/Type A (ingebouwde
USB)
Hoofdtelefoonaansluiting: Stereo mini-aansluiting
( 3,5
mm)
MI
C-ingang: Stereo mini-aansluiting ( 3,5 mm)
LCD-scherm
Beeld: 8,8 cm (type 3,5, beeldverhouding 16:9)
Totale aantal pixels: 1 229 760 (2 562 480)
Algemeen
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V
gelijkstroom (netspanningsadapter)
USB op
laden: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A
Gemiddeld stroomverbruik:
Tijdens camera-opname met het LCD-scherm
met normale helderheid:
HD: 3D: 5,1
W
, 2D: 3,5 W
STD: 3,3 W
Werkingstemperatuur: 0
C tot 40
C
Opslagtemperatuur: ‒20
C tot +60
C
88
NL
Afmetingen (ca.):
71,5 mm 63,5 mm 130,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
71,5 mm 63,5 mm 141,5 mm
(b/h/d) inclusief uitstekende delen en de
meegeleverde accu bevestigd
Gewicht (ca.)
HDR-TD20VE:
460 g alleen hoofdeenheid
555 g inclusief meegeleverde heroplaadbare
accu
HDR-TD20E:
450 g alleen hoofdeenheid
545 g inclusief meegeleverde heroplaadbare
accu
Netspanningsadapter AC-L200C/AC-
L200D
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A
Verm
ogensverbruik: 18 W
Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
*
Werkingstemperatuur: 0
C tot 40
C
Opslagtemperatuur: ‒20
C tot +60
C
Afmetingen (ca.): 48 mm 29 mm
81 mm
(b/h/d) zonder uitstekende delen
Gew
icht (ca.): 170 g zonder netsnoer
* Zie label op netspanningsadapter voor
andere specificaties.
Oplaadbare accu NP-FV70
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 3,0 A
Capaciteit
Gemiddeld: 14,0
Wh (2 060 mAh)
Minimum: 13,0 Wh (1 960 mAh)
Type: Li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD", "AVCHD 3D/Progressive", het
"AVCHD" logo en het "AVCHD 3D/
Progressive" zijn handelsmerken van Panasonic
Corporation en Sony Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO Duo",
"
", "Memory Stick
PRO-HG Duo", "
",
"MagicGate", "
", "MagicGate
Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick
Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Blu-ray Disc en Blu-ray zijn
handelsmerken van de Blu-ray Disc
Association.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
89
NL
Overig/Index
" " en "PlayStation" zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Computer
Entertainment Inc.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
NAVTEQ en het logo NAVTEQ Maps zijn
handelsmerken van NAVTEQ in de VS en
andere landen.
Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C,
LLC.
MultiMediaCard is een handelsmerk van
MultiMediaCard Association.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien zijn en
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de
toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van
PlayStation Store (indien beschikbaar.)
De toepassing voor PlayStation 3 vereist een
PlayStation Network-account en het downloaden
van de toepassing.
Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation
Store beschikbaar is.
LICENTIEOVEREENK-
OMST VOOR DE EIND-
GEBRUIKER VOOR
KAARTGEGEVENS
VOOR VIDEOCAM-
ERA/RECORDER-PRO-
DUCTEN
(HDR-TD20VE)
LEES VOORAL DE VOLGENDE OVEREENKOMST
AANDACHTIG DOOR VOORDAT U DEZE
SOFTWARE GEBRUIKT.
BELANGRIJK-AANDACHTIG LEZEN: Deze
Licentieovereenkomst voor de Eindgebruiker
("LICENTIE") is een juridische overeenkomst tussen
u en Sony Corporation ("SONY"), de licentiegever
van de kaartgegevens die zijn opgenomen in uw
videocamera/recorder-product ("PRODUCT").
Dergelijke kaartgegevens, inclusief daaropvolgende
updates/upgrades, worden hierna de SOFTWARE
genoemd. Deze LICENTIE geldt alleen voor de
SOFTWARE. U mag de SOFTWARE alleen gebruiken
in combinatie met uw gebruik van het PRODUCT.
Wanneer u de knop "AKKOORD" die op het scherm
van het PRODUCT verschijnt in verband met deze
Licentie, aanraakt, stemt u ermee in gebonden te
zijn door de voorwaarden van deze LICENTIE.
Als u niet instemt met de voorwaarden van deze
LICENTIE, is SONY niet bereid u een licentie voor
deze SOFTWARE te verlenen. In een dergelijk geval
is de SOFTWARE niet beschikbaar en mag u de
SOFTWARE niet gebruiken.
SOFTWARE-LICENTIE
De SOFTWARE wordt beschermd door wetten
op het auteursrecht en internationale verdragen
over het auteursrecht, evenals door andere wetten
op en verdragen over intellectuele eigendom. De
SOFTWARE wordt in licentie gegeven, niet verkocht.
VERLENING VAN LICENTIE
Deze LICENTIE verleent u de volgende rechten op
een niet-exclusieve basis:
SOFTWARE. U mag de SOFTWARE gebruiken op
één exemplaar van het PRODUCT.
Gebruik. U mag de SOFTWARE voor uw eigen
toepassing gebruiken.
90
NL
BESCHRIJVING VAN ANDERE RECHTEN EN
BEPERKINGEN
Beperkingen. U mag geen enkel deel van de
SOFTWARE in welke vorm dan ook, voor welk
doel dan ook, overdragen of distribueren, behalve
in overeenstemming met de uitdrukkelijke
toestemming die in deze LICENTIE wordt gegeven.
U mag de SOFTWARE niet in combinatie met
andere producten, systemen of applicaties dan in
combinatie met het PRODUCT gebruiken. Behalve
als anders wordt bepaald in deze LICENTIE, mag
u de SOFTWARE niet gebruiken en niet een derde
toestaan de software te gebruiken, gescheiden van
het PRODUCT (geheel of gedeeltelijk, inclusief, maar
niet uitsluitend, reproducties, uittreksels of resultaten
of andere uitkomsten ervan in welke vorm dan ook)
voor het doel van verhuur, al dan niet tegen een
licentievergoeding. Sommige rechtsgebieden staan
de beperkingen van dergelijke rechten niet toe, in
een dergelijk geval zullen de hierboven genoemde
beperkingen misschien niet op u van toepassing zijn.
Beperking ten aanzien van Omkeren van
het ontwikkelingsproces, Decompileren en
disassembleren. U mag niet (i) de SOFTWARE
extraheren uit het PRODUCT, (ii) uitkomsten van
de software geheel of gedeeltelijk reproduceren,
kopiëren, modificeren, porteren, vertalen of
creëren, of (iii) het ontwikkelingsproces van de
SOFTWARE omkeren, de SOFTWARE decompileren,
disassembleren, met welke middelen dan ook, geheel
of gedeeltelijk, voor welk doel dan ook. Sommige
rechtsgebieden staan de beperking van dergelijke
rechten niet toe, in een dergelijk geval zal de
hierboven genoemde beperking misschien niet op u
van toepassing zijn.
Handelsmerken en kennisgevingen: U mag niet welke
handelsmerken of kennisgevingen van auteursrechten
dan ook die op de SOFTWARE staan, verwijderen,
wijzigen, bedekken of onleesbaar maken.
Gegevensbestanden. De SOFTWARE zal mogelijk
gegevensbestanden aanmaken voor gebruik met de
SOFTWARE. Alle dergelijke gegevensbestanden
zullen worden beschouwd onderdeel van de
SOFTWARE te zijn.
SOFTWARE-overdracht. U mag alleen permanent
al uw rechten krachtens deze LICENTIE overdragen
als onderdeel van een verkoop of overdracht van het
PRODUCT, mits u geen kopieën van de SOFTWARE
behoudt, de gehele SOFTWARE (inclusief alle
kopieën (alleen indien toegestaan te kopiëren
krachtens de paragraaf "Beperking ten aanzien van
het omkeren van de ontwikkeling, decompileren
en disassembleren" hierboven), samenstellende
componenten, de media en geprinte materialen, alle
versies en eventuele upgrades van de SOFTWARE
en deze LICENTIE) overdraagt, en de ontvanger
instemt met de voorwaarden en condities van deze
LICENTIE.
Beëindiging. Met behoud van eventuele andere
rechten mag SONY deze LICENTIE beëindigen
als u nalaat te voldoen aan de voorwaarden en
condities van deze LICENTIE. In een dergelijk
geval moet u stoppen met het gebruiken van de
SOFTWARE en alle samenstellende delen ervan. De
bepalingen van de paragrafen van deze LICENTIE
"AUTEURSRECHT", "ZEER RISICOVOLLE
ACTIVITEITEN", "UITSLUITING VAN
GARANTIE OP SOFTWARE", "BEPERKING VAN
AANSPRAKELIJKHEID", "VERBOD OP EXPORT",
"DEELBAARHEID" en "GELDENDE WETGEVING
EN JURISDICTIE", de paragraaf "Vertrouwelijkheid"
en deze paragraaf zullen van kracht blijven na het
verstrijken of het beëindigen van deze LICENTIE.
Vertrouwelijkheid. U stemt ermee in informatie in
de SOFTWARE die niet openbaar is, vertrouwelijk
te houden voor uzelf, en dergelijke informatie niet
openbaar te maken aan anderen, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van SONY.
AUTEURSRECHT
Iedere titel en auteursrecht op de SOFTWARE
(inclusief, maar niet uitsluitend, eventuele
kaartgegevens, afbeeldingen, fotos, animatie, video,
audio, muziek, tekst en "applets", die onderdeel
uitmaken van de SOFTWARE), en eventuele kopieën
van de SOFTWARE, zijn eigendom van SONY,
licentiehouders en leveranciers aan SONY en hun
respectievelijke gelieerde bedrijven (dergelijke
licentiehouders en leveranciers aan SONY, samen
met hun respectievelijke gelieerde bedrijven, worden
hierna collectief "SONY’s Licentiehouders" genoemd).
Alle rechten die niet specifiek worden verleend
krachtens deze LICENTIE zijn voorbehouden aan
SONY of SONY’s Licentiehouders.
ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN
De SOFTWARE is niet foutproef en is niet
ontworpen, vervaardigd of bedoeld voor gebruik in
risicovolle omgevingen waarin faalveilige prestaties
worden vereist, zoals bij de bedrijfsvoering in
nucleaire voorzieningen, navigatie van vliegverkeer
of communicatiesystemen, luchtverkeersleiding,
apparatuur voor directe ondersteuning van leven of
wapensystemen, waarin het falen van de SOFTWARE
zou kunnen leiden tot ongevallen met dodelijke
afloop, persoonlijk letsel of ernstige fysieke schade of
milieuschade ("Zeer Risicovolle Activiteiten"). SONY,
gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers
en SONY’s Licentiehouders wijzen specifiek iedere
expliciete of impliciete garantie van geschiktheid voor
Zeer Risicovolle Activiteiten af.
91
NL
Overig/Index
UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE
U erkent uitdrukkelijk en stemt er uitdrukkelijk
mee in dat gebruik van de SOFTWARE uitsluitend
voor uw risico is. De SOFTWARE wordt geleverd
"AlS ZODANIG" en zonder garantie van welke
aard dan ook en SONY, gelieerde bedrijven en
hun respectievelijke leveranciers en SONY’s
Licentiehouders (in deze paragraaf zullen SONY,
gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers
en SONY’s Licentiehouders collectief "SONY"
worden genoemd) WIJST UITDRUKKELIJK
ALLE GARANTIES EN CONDITIES, EXPLICIET
OF IMPLICIET, AF, DIE VOORTKOMEN UIT
WETGEVING OF ANDERSZINS, INCLUSIEF,
MAAR NIET UITSLUITEND, DE IMPLICIETE
GARANTIES EN CONDITIES VAN KWALITEIT,
NIET-INBREUK, VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL. SONY GARANDEERT NIET DAT DE
FUNCTIES OMVAT IN DE SOFTWARE AAN
UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF DAT DE
WERKING VAN DE SOFTWARE ZONDER
ONDERBREKING OF ZONDER FOUTEN ZAL
ZIJN. SONY GARANDEERT NIET EN DOET
GEEN TOEZEGGINGEN TEN AANZIEN VAN,
HET GEBRUIK, DE ONMOGELIJKHEID VAN
GEBRUIK, OF DE RESULTATEN VAN HET
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE TEN AANZIEN
VAN DE CORRECTHEID, NAUWKEURIGHEID,
BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS
ERVAN. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE
UITSLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIES
NIET TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE
GEVALLEN ZIJN DE HIERBOVEN GENOEMDE
UITSLUITINGEN MISSCHIEN NIET VAN
TOEPASSING OP U.
U begrijpt uitdrukkelijk dat de gegevens in de
SOFTWARE onnauwkeurige of onvolledige
informatie kunnen bevatten, als gevolg van het
verstrijken van tijd, wijzigende omstandigheden,
gebruikte bronnen en de aard van het verzamelen
van allesomvattende geografische gegevens, die alle
kunnen leiden tot onjuiste resultaten.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
IN DEZE PARAGRAAF WORDEN SONY,
GELIEERDE BEDRIJVEN, HUN RESPECTIEVE
LEVERANCIERS EN SONY’S LICENTIEHOUDERS
COLLECTIEF "SONY" GENOEMD, VOOR
ZOVER DAT IS TOEGESTAAN ONDER DE VAN
TOEPASSING ZIJNDE WETGEVING. SONY
ZAL NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR EEN
VORDERING, EIS OF ACTIE, ONGEACHT DE
AARD VAN DE OORZAAK VAN VORDERING,
EIS OF ACTIE, WAARIN WORDT BEWEERD
DAT EEN VERLIES OF SCHADE, DIRECT OF
INDIRECT, IS GELEDEN, DIE HET GEVOLG KAN
ZIJN VAN HET GEBRUIK OF HET BEZIT VAN DE
SOFTWARE; EN OOK NIET VOOR EEN VERLIES
VAN WINST, INKOMSTEN, CONTRACTEN OF
GELDEN, NOCH ENIG ANDER DIRECTE OF
INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE SCHADE
OF GEVOLGSCHADE VOORTVLOEIEND UIT
HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID
VAN GEBRUIK VAN DE SOFTWARE, ENIG
DEFECT IN DE SOFTWARE OF DE INBREUK
OP DE VOORWAARDEN EN CONDITIES,
HETZIJ IN EEN ACTIE ONDER CONTRACT
OF ONRECHTMATIGE DAAD OF GEBASEERD
OP EEN GARANTIE, ZELFS ALS SONY
OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE IN
HET GEVAL VAN SONY’S GROVE NALATIGHEID
OF MOEDWILLIG MISDRAGINGEN, OF
OVERLIJDEN OF PERSOONLIJK LETSEL EN VAN
SCHADE ALS GEVOLG VAN DE GEBREKKIGE
AARD VAN HET PRODUCT. IN IEDER GEVAL,
BEHALVE IN HET GEVAL VAN DE HIERBOVEN
GENOEMDE UITZONDERINGEN, ZAL
SONY’S VOLLEDIGE AANSPRAKELIJKHEID
KRACHTENS ENIGE BEPALING VAN DEZE
LICENTIE BEPERKT ZIJN TOT HET BEDRAG
DAT FEITELIJK BETAALD IS VOOR EN DAT TOE
TE WIJZEN IS AAN DE SOFTWARE. IN SOMMIGE
RECHTSGEBIEDEN IS EEN UITSLUITING
OF BEPERKING VAN GEVOLGSCHADE OF
INCIDENTELE SCHADE NIET TOEGESTAAN,
DUS DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING
OF BEPERKING ZAL MISSCHIEN NIET VAN
TOEPASSING ZIJN OP U.
VERBOD OP EXPORT
U ERKENT DAT HET GEBRUIK VAN DE
SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN, REGIO’S,
GEBIEDEN OF VOORZIENINGEN, OF DE
EXPORT VAN DE PRODUCTEN UIT HET
LAND WAAR DERGELIJKE PRODUCTEN
WORDEN ONTWORPEN VOOR DE VERKOOP,
MOGELIJK WORDT BEPERKT OF VERBODEN
IS. U STEMT ER MEE IN DE SOFTWARE
TE GEBRUIKEN OF DE PRODUCTEN TE
EXPORTEREN IN OVEREENSTEMMING MET DE
GELDENDE WETGEVING, VERORDENINGEN,
REGELS EN VOORSCHRIFTEN VAN DE
RELEVANTE LANDEN, REGIO’S, GEBIEDEN EN
VOORZIENINGEN.
DEELBAARHEID
Als een deel van deze LICENTIE wordt geacht
ongeldig te zijn of niet kan worden gehandhaafd,
zullen de andere delen geldig blijven.
92
NL
GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE
Op deze LICENTIE zullen van toepassing zijn de
wetten van Japan zonder dat deze in strijd zijn
met de wettelijke bepalingen van de Conventie
van de Verenigde Naties voor Contracten voor
de Internationale Verkoop van Goederen, die
uitdrukkelijk wordt uitgesloten. Ieder geschil dat
voortkomt uit deze LICENTIE zal exclusief worden
voorgelegd aan de Arrondissementsrechtbank
van Tokyo en de partijen stemmen hierbij in
met de plaats en de jurisdictie van een dergelijke
rechtbank. DE PARTIJEN ZIEN HIERBIJ AF VAN
DE JURYRECHTSPRAAK MET BETREKKING
TOT EVENTUELE AANGELEGENHEDEN
VOORTVLOEIEND UIT OF VERBAND
HOUDEN MET DEZE LICENTIE. IN SOMMIGE
RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING VAN
HET RECHT OP JURYRECHTSPRAAK NIET
TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE GEVALLEN IS
DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING
MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING OP U.
VOLLEDIGE OVEREENKOMST
Deze voorwaarden en condities vormen de gehele
overeenkomst tussen SONY en u met betrekking tot
het onderwerp hiervan, en treden in het geheel in de
plaats van enige en alle eerdere bestaande schriftelijke
of mondelinge overeenkomsten tussen ons met
betrekking tot een dergelijk onderwerp.
EINDGEBRUIKERS BIJ DE OVERHEID
Als de SOFTWARE wordt aangekocht door of
namens de overheid van de Verenigde Staten of
enige andere entiteit die rechten vraagt of toepast
waar gewoonlijk aanspraak op wordt gemaakt door
de overheid van de Verenigde Staten, is dergelijke
SOFTWARE een "commercieel artikel", zoals deze
term wordt gedefinieerd in 48 C.F.R. ("FAR") 2.101,
wordt onder licentie verstrekt in overeenstemming
met deze LICENTIE, en wordt dergelijke SOFTWARE
die wordt geleverd of op andere wijze wordt verstrekt,
gemarkeerd en voorzien van de "Kennisgeving van
Gebruik" zoals wordt aangeduid door SONY en/of
gelieerde bedrijven en moet worden behandeld in
overeenstemming met een dergelijke kennisgeving.
Informatie over auteursrecht en
handelsmerk
1993-2011 NAVTEQ
2012 ZENRIN CO., LTD.
Australië
Hema Maps Pty. Ltd, 2010.
Copyright. Based on data provided under license
from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates data which is 2010
Telstra Corporation Limited, GM Holden
Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ
International LLC, Sentinel Content Pty Limited and
Continental Pty Ltd.
Oostenrijk
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Canada
This data includes information taken with permission
from Canadian authorities, including Her Majesty
the Queen in Right of Canada, Queens Printer for
Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase
,
The Department of Natural Resources Canada. All
rights reserved.
Kroatië, Estland, Letland, Litouwen,
Moldavië, Polen, Slovenië en Oekraïne
EuroGeographic
Frankrijk
source: IGN 2009 - BD TOPO
Duitsland
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der
zustaendigen Behoerden entnommen.
Groot-Brittannië
Contains Ordnance Survey data Crown copyright
and database right 2010
Contains Royal Mail data Royal Mail copyright
and database right 2010
Griekenland
Copyright Geomatics Ltd.
Hongarije
Copyright 2003; Top-Map Ltd.
Italië
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale
riferimento anche cartografia numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
93
NL
Overig/Index
Japan
Jordanië
Royal Jordanian Geographic Centre
Mexico
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y
Geografía.)
Noorwegen
Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority
Portugal
Source: IgeoE – Portugal
Spanje
Información geográfica propiedad del CNIG
Zweden
Based upon electronic data National Land Survey
Sweden.
Zwitserland
Topografische Grundlage: Bundesamt für
Landestopographie.
Verenigde Staten
United States Postal Service
2010. Prices are not
established, controlled or approved by the United
States Postal Service
.
The following trademarks and registrations are owned
by the USPS: United States Postal Service, USPS, and
ZIP+4.
Aanduidingen op het
scherm
De volgende aanduidingen verschijnen
wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook
pagina 29 en 36 voor de aanduidingen
die tijdens het opnemen of afspelen
verschijnen.
Links
Aanduiding Betekenis
MENU-knop (69)
Opnemen met
zelfontspanner (71)
GPS-trianguleerstatus (47)
Videolamp
Breed-stand (72)
Fader (71)
[Gezichtsherkenning]
ingesteld op [Uit] (72)
[Lach-sluiter] ingesteld op
[Uit] (72)
Handmatig scherpstellen
(71)
Scènekeuze (71)
Witbalans (71)
SteadyShot uit (71)
Witbalans verschuiv. (71)
Telemacro (71)
x.v.Color (72)
Zebra (72)
Reliëf (72)
Filmeffect (71)
Bestemming (74)
Links
Midden
Rechts
Onderkant
94
NL
Intelligent automatisch
(gezichtsdetectie/
scènedetectie/
cameratrillingsdetectie/
geluidsdetectie) (41)
3D-diepte aanpassng
Midden
Aanduiding Betekenis
Slide show-inst.
Waarschuwing (77)
Afspeelstand (36)
Rechts
Aanduiding Betekenis
50i
Beeldkwaliteit van de
opname (HD/STD),
beeldsnelheid (50p/50i/
25p) en opnamestand
(PS/FX/FH/HQ/LP) (43)
60min
Resterende acculading
Media voor opnemen/
afspelen/bewerken (25)
0:00:00 Teller (uren:minuten:
seconden)
00Min Geschatte resterende
opnametijd
20,4M
Fotoformaat (44)
9999
9999
Aantal opneembare
fotos bij benadering en
fotoformaat
Weergavemap
100/112 Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of fotos
Aansluiting op het externe
medium (67)
2D/3D-opname of
-weergave
Onderkant
Aanduiding Betekenis
Microfoon ref. niveau
laag (72)
[Auto windruisreduct.]
ingesteld op [Uit] (72)
[Stem dichterbij] ingesteld
op [Uit] (40)
Ingeb. zoom microf. (72)
Audiostand (72)
Low Lux (71)
EV AE keuze (71)
Sluitertijd (45)
IRIS (44)
Spotmeter/-focus (71)/
Spotmeter (71)/Belichting
(71)
Intelligent automatisch
(41)
101-0005
Naam gegevensbestand
Beveiligen (73)
Flitser (72)/Rode-
ogenvermind. (72)
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
95
Overig/Index
95
NL
Index
DVD-writer .................................65
E
Empty Music ...............................51
Externe media .............................67
F
FH .................................................43
Films .............................................27
Foto's ............................................28
Foto vastleggen ...........................57
FX .................................................43
G
Gebeurtenisweergv .....................33
Gebruikershandleiding voor
"Handycam" ...................................6
Gegevenscode .............................24
Geheugenkaart ............................25
Geleverde items ..........................16
Gemarkeerde weergave ..............50
Gezichtsprioriteit ........................39
GPS ...............................................47
H
Handgreepband ..........................12
HDMI-kabel ................................53
Hoogtepunt-instelling ................51
Hoogtepunt film .........................52
HQ ................................................43
I
Ingebouwde USB-kabel .............18
Inschakelen ..................................21
Installeren ..............................59, 62
Intelligent automatisch ..............41
IRIS ...............................................44
Items op het LCD-scherm
weergeven ....................................29
K
Kaartweergave .............................35
Kabel voor ondersteuning van de
USB-aansluiting ..........................16
Kopiëren ......................................63
L
Lach-sluiter ..................................40
LCD-scherm ................................29
LP ..................................................43
M
Mac ...............................................62
Media-instellingen......................25
Medium selecteren .....................25
"Memory Stick PRO-HG
Duo" .............................................26
"Memory Stick PRO Duo"
(Mark 2) .......................................26
Menu's ..........................................69
Menulijsten ..................................71
Miniaturen ...................................34
Music Transfer ......................51, 62
O
onderhoud ...................................82
Opmerkingen over het gebruik
en onderhoud van uw
camcorder ....................................82
Opname- en weergavetijd .........78
Opnamefunctie ...........................43
Opnamemedia ............................25
Opnametijd van films ..........78, 79
P
Pieptoon .......................................24
"PlayMemories
Home" ............................. 16, 58, 59
"PlayMemories Home"
help-gids ................................16, 62
PlayMemories Home starten ....62
Problemen oplossen ...................75
PS ..................................................43
R
Recording ....................................27
Reparatie ......................................75
RESET ..........................................11
S
Scenario's afspelen ......................52
Scenario opslaan .........................52
SD-kaart .......................................26
Symbolen
2D-films .......................................27
3D-diepteregeling .......................38
3D-films .......................................27
5,1 kanaals surround-sound......54
A
A/V-verbindingskabel ................53
Aanduidingen op het
scherm ....................................29, 93
Aanraakschermbediening .........29
Aansluiting ..................................53
Aantal opneembare foto's ..........80
Accu ..............................................17
Active Interface Shoe ...........10, 84
Afspelen .......................................33
Auto 3D Lens Adjust ..................23
Auto Wind NR ............................42
AVCHD-opnamedisc .............6, 43
B
Bedieningsknoppen ...................36
Beelden opslaan op externe
media ............................................67
Beeldformaat ...............................44
Bewerken .....................................56
"BRAVIA" Sync ...........................55
C
Computer.....................................59
Condensatie van vocht ...............83
D
Datum/tijd ...................................24
De accu opladen .........................17
De accu opladen met uw
computer ......................................18
De datum en de tijd instellen ....21
Direct Kopiëren ..........................68
Draadloze
afstandsbediening .................12, 84
Dubbelopname ...........................27
DVD .............................................63
DVD's afspelen ...........................64
DVD's maken ........................63, 65
DVD-recorder .............................65
9696
NL
U kunt de menulijsten
terugvinden op paginas
71 tot 74.
Sluitertijd .....................................45
Splitsen .........................................56
Statief ............................................11
SteadyShot ...................................42
Stem dichterbij ............................40
Stopcontact ..................................19
T
Taal .................................................5
Technische gegevens ..................87
Trianguleerprioriteitsstand .......48
Trianguleren ................................47
TV .................................................53
U
Uitgebreide Functie ....................58
USB .........................................18, 59
USB-aansluiting ..........................65
USB-kabel ....................................67
Uw Locatie ...................................48
V
VBR ..............................................79
Videolamp ...................................42
Volg-/scherpstelfunctie ..............40
Volledig opladen .........................18
W
Waarschuwingen ........................77
Weergave zelf-diagnose .............77
Windgeruis ..................................72
Windows ......................................59
Wissen ..........................................56
Z
Zomertijd .....................................21
Zoom ............................................31

Documenttranscriptie

4-419-002-21(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Consultez également : Siehe auch unter: Zie ook: Fare riferimento anche a: Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning. http://www.sony.net/ Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). FR/DE/NL/IT Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).  2012 Sony Corporation Printed in Japan HDR-TD20E/TD20VE Mode d’emploi du caméscope FR Bedienungsanleitung DE Bedieningshandleiding NL Manuale delle istruzioni IT Lees dit eerst Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.   WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Netspanningsadapter LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.          NL  Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. Opmerking betreffende het netsnoer Het netsnoer is specifiek ontworpen voor deze camcorder en mag met geen enkel ander elektrisch toestel worden gebruikt. Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan. VOOR KLANTEN IN EUROPA Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel HDR-TD20VE Digitale 3D HDvideocamera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www. compliance.sony.de/ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een NL inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. NL  Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL  zich nog. Raadpleeg een arts (kinderarts of oogarts) vooraleer u kleine kinderen naar 3Dvideobeelden laat lijken. Volwassenen moeten erop toezien dat kinderen de bovenvermelde aanbevelingen opvolgen. Taalinstelling  De schermaanduidingen in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 23). Opnemen     Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten. Opmerkingen bij het gebruik    Doe het volgende niet. Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden.  de geheugenkaart uitwerpen terwijl het toegangslampje (p. 25) brandt of knippert  de accu verwijderen of netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen terwijl de lampjes (film)/ (foto) (p. 27) of het toegangslampje (p. 25) branden of knipperen Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Gebruik de camcorder conform de lokale wetgeving. 3D-films bekijken  Sommige mensen kunnen bij het kijken naar 3D-videobeelden lichamelijke ongemakken (zoals vermoeide ogen of misselijkheid) ervaren. Sony raadt dan ook aan om bij het kijken naar 3D-videobeelden regelmatig pauzes in te lassen. Duur en frequentie hiervan kunnen variëren van persoon tot persoon. U beslist zelf wat het beste is. Ervaart u ongemak, stop dan met het kijken naar 3D-videobeelden tot dit stopt of raadpleeg een arts indien u dit nodig acht. Raadpleeg ook de handleiding van apparaten of media die met dit product worden gebruikt. Het zicht van kleine kinderen (met name tot de leeftijd van zes jaar) ontwikkelt LCD-scherm  Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames. NL  Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor "Handycam") Zwarte stipjes Witte, rode, blauwe of groene stipjes Over deze handleiding, illustraties en schermaanduidingen       In deze handleiding geven de pictogrammen en respectievelijk de 3D- en 2D-kant van de 2D/3D-schakelaar aan. De beelden die in deze handleiding zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermindicatoren van uw camcorder. De illustraties en schermindicatoren van de camcorder zijn bovendien vergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. In deze handleiding worden het interne geheugen van de camcorder en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd. In deze handleiding wordt de DVD die wordt opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-opnamedisc genoemd. De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder. GPS HDR-TD20E HDR-TD20VE NL   Gebruikershandleiding voor "Handycam" is een online handleiding. Raadpleeg deze voor uitgebreide instructies over de vele functies van de camcorder. 1 Ga naar de ondersteuningspagina van Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/ 2 3 Selecteer uw land of regio. Zoek op de ondersteuningspagina naar de modelnaam van uw camcorder.  Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder Inhoud en geven respectievelijk de kant 3D en 2D van de 2D/3D-schakelaar (p. 27) aan. De instelitems verschillen volgens de schakelaarpositie. Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor "Handycam").. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Succes 3D !.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aan de slag Geleverde items.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De accu opladen met uw computer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De opnamemedia voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een opnamemedium selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een geheugenkaart plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 17 18 20 21 23 25 25 25 Opnemen/afspelen opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filmen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotograferen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In-/Uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto’s weergeven vanaf een kaart (HDR-TD20VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningsknoppen tijdens het afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 28 31 33 35 36 Geavanceerde bediening De diepte van 3D-films regelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diepte regelen tijdens het opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diepte regelen tijdens het afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duidelijke opnamen maken van mensen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit).. . . . . Stemmen duidelijk opnemen (Stem dichterbij).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 38 39 39 40 40 NL  In verschillende situaties filmopnamen maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie (Intelligent automatisch).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cameratrillingen onderdrukken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films opnemen op plaatsen met weinig licht (Videolamp).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van handmatige regeling.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnamen maken met irisprioriteitsmodus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnamen maken met sluitertijdprioriteitsmodus .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De beeldinstellingen handmatig bedienen met de MANUAL-knop .. . . . . . . . . Informatie over uw locatie vastleggen (GPS) (HDR-TD20VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een kaart verkrijgen van de huidige locatie (trianguleerprioriteitsstand). . . De trianguleerstatus controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit ( Scenario opslaan).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit (Hoogtepunt film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genieten van 5,1-kan surround-sound.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 42 42 43 43 44 44 44 45 45 47 48 48 50 52 52 53 54 Bewerken Bewerken op uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto’s verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een foto uit een film vastleggen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 56 56 57 Films en foto’s opslaan op een computer Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer.. . . . . . . . . . . . . . . Voor Windows.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voor Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een computer voorbereiden (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 1 Het computersysteem controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren.. . . . . . . . . De software "PlayMemories Home" starten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL  58 58 58 59 59 59 62 De speciale software voor de camcorder downloaden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Music Transfer installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Software installeren voor een Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Beelden opslaan met externe apparatuur 63 64 65 65 65 67 Inhoud Kopieergids.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld.. . . . . . . . . . . Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer.. . . . . . . . . . . . . . . . Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz... . . . . . Beelden opslaan op externe media.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uw camcorder aanpassen Menu’s gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Overig/Index Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergave zelf-diagnose/Waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte tijd voor het opnemen van films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwacht aantal opneembare foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik en onderhoud van uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LICENTIEOVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER VOOR KAARTGEGEVENS VOOR VIDEOCAMERA/RECORDER-PRODUCTEN (HDR-TD20VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 77 78 78 79 80 82 87 89 93 95 NL  Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.  Active Interface Shoe  Flitser/Videolamp  Lens (G-lens)  Ingebouwde microfoon  Afstandsbedieningssensor/ infraroodpoort  Camera-opnamelampje (74) Het camera-opnamelampje gaat rood branden tijdens het opnemen. Het lampje knippert wanneer het opnamemedium bijna vol is of de accucapaciteit laag is.  MANUAL-knop (45)  MANUAL-toets (45) NL 10  LCD-scherm/Aanraakschermbediening (21, 24) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen.  Luidsprekers  GPS-antenne (HDR-TD20VE) Er bevindt zich een GPS-antenne in het LCDpaneel.  (Beelden weergeven)-toets  POWER-knop  LIGHT (Videolamp)-toets (42)  2D/3D DISP (display)-toets (28)  2D/3D-schakelaar (27)  Accu (17)  Geheugenkaartsleuf/toegangslampje (25)  RESET-toets Druk op RESET met een puntig voorwerp. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.   (hoofdtelefoon)-aansluiting  (microfoon)-aansluiting (PLUG IN POWER)   (USB)-aansluiting (67)  HDMI OUT-aansluiting (53)  Motorzoomknop (31)  PHOTO-toets (28)  MODE-toets (27, 28)  (Film)/ (foto)-lampje (27, 28)  CHG-lampje (opladen) (17)  START/STOP-toets (28)  DC IN-aansluiting (17)  A/V R-aansluiting (66)  Handgreepband  Lus voor schouderriem  Ingebouwde USB-kabel (18, 59, 65)  Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen).  BATT (accu)-ontgrendelingsknop (19) NL 11 De handgreepband vastmaken  PLAY-knop  STOP-knop  DISPLAY-toets (29)  Zender  START/STOP-toets (27)  Motorzoomknoppen  PAUSE-knop  VISUAL INDEX-toets (33) Toont een indexscherm tijdens de weergave. Draadloze afstandsbediening  DATA CODE-toets (73) Geeft de datum en tijd, camera-instelgegevens of coördinaten weer (HDR-TD20VE) van de opgenomen beelden wanneer u op deze toets drukt tijdens het afspelen.  PHOTO-toets (28) Het beeld op het scherm wordt opgenomen als stilstaand beeld wanneer u op deze toets drukt.  SCAN/SLOW-toetsen (36)  /-toetsen (Vorige/Volgende) (36) NL 12  ////ENTER-toetsen Wanneer u op een van deze toetsen drukt, wordt er een lichtblauw kader weergegeven op het LCD-scherm weergegeven. Selecteer een toets of item met ///, en druk vervolgens op ENTER ter bevestiging. Succes 3D ! Hou uw camcorder:    stabiel. horizontaal. goed vast. Filmen (p. 27) U kunt zelf 3D-films opnemen. Voor driedimensionaal en realistisch ogende filmopnamen moet de vergroting worden aangepast op basis van de afstand tot het onderwerp. Leer de optimale balans tussen afstand en vergroting (p. 32). NL 14 Weergave op een TV (p. 53) Thuis kunt u uw films bekijken op een groot TV-scherm. Instant weergave (p. 33) U kunt uw 3D-film in 3D bekijken op het LCD-scherm zonder 3D-bril.  Kijk recht naar het LCD-scherm op een afstand van ongeveer 30 cm van het scherm om 3D-films met optimaal dieptegevoel te bekijken. 3D-films opslaan (p. 67) U kunt 3D-films opslaan op externe media. NL 15 Aan de slag Geleverde items De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1) Camcorder (1) Netspanningsadapter (1)  De Kabel voor ondersteuning van de USBaansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de Ingebouwde USB-kabel van de camcorder (p. 18) te kort is. Netsnoer (1) HDMI-kabel (1) Draadloze afstandsbediening (1) A/V-verbindingskabel (1) Oplaadbare accu NP-FV70 (1) USB-kabel (1) "Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1)  NL 16 Opmerkingen De software "PlayMemories Home" (Lite-versie) en "PlayMemories Home" help-gids zijn vooraf geïnstalleerd op deze camcorder (p. 59, p. 62). De accu opladen 1 Sluit het LCD-scherm en sluit de accu aan. Aan de slag Accu 2 Sluit de netspanningsadapter () en het netsnoer () aan op uw camcorder en steek de stekker in het stopcontact.   Het CHG (opladen)-lampje gaat branden. Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel de netspanningsadapter van de DC INaansluiting van uw camcorder. CHG (opladen)lampje DC IN-aansluiting DC-stekker Breng de markering  op de stekker tegenover die op de DC IN-aansluiting   Naar het stopcontact  Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen. NL 17 De accu opladen met uw computer Schakel uw camcorder uit en sluit de camcorder op een ingeschakelde computer aan met de Ingebouwde USB-kabel. Ingebouwde USB-kabel Naar het stopcontact De accu opladen via een stopcontact met de Ingebouwde USB-kabel U kunt de accu opladen door de Ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding (los verkrijgbaar). Laadtijd Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 Oplaadduur Netspanningsadapter 155 195 390 Ingebouwde USB-kabel* (bij gebruik van een computer) 280 545 1.000 De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C. * De laadtijden zijn gemeten zonder gebruik te maken van de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting.  NL 18 De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling () en verwijder de accu (). Aan de slag Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu. De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst. Opmerkingen over de accu     Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en (film)/ (foto)-lampjes (p. 27, 28) en het toegangslampje (p. 25) uit zijn. controleren of de Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:  De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.  De accu is beschadigd.  De accu is te koud. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.  De accu is te warm. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats. U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen en afspelen met de camcorder. Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], p. 74). Opmerkingen over de netspanningsadapter     Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de DC-stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de DC-stekker vast. NL 19     Opnameduur, afspeelduur (78) Indicator resterende acculading (29) De accu opladen in het buitenland (20) De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen elektronische transformator. NL 20 Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen Stel datum en tijd in, en regel de lens met [Auto 3D-lens aanpas] om 3-dimensionale films optimaal op te nemen. 1 Open het LCD-scherm van uw camcorder en schakel de camcorder in.  U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken (p. 11). Kies de gewenste taal en kies vervolgens [Volg.]. 3 Selecteer het gewenste gebied met / en kies vervolgens [Volg.]. 4 Stel [Zomertijd] in, kies het datumformaat en de datum en de tijd.    Aan de slag 2 Raak de knop op het LCD-scherm aan Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet. Selecteer, wanneer u de datum en de tijd kiest, een van de items en pas de waarde / . aan met selecteert, is de instelling Wanneer u van de datum en de tijd voltooid. NL 21 5 Raadpleeg de opmerking over continugebruik van uw camcorder. 6 Selecteer [Uitvoeren] en geef een onderwerp weer op het LCDscherm.  7 Als u [Latr uitvrn] selecteert, verschijnt het scherm [Auto 3D-lens aanpas] wanneer u de camcorder de volgende keer inschakelt. Selecteer [OK] wanneer de schaal van de indicator de markering  overschrijdt.  De camcorder zoomt automatisch in of uit om de lenzen af te stellen. Aanduiding    NL 22 Opmerkingen Ervaart u lichamelijk ongemak bij het bekijken van 3D-beelden, druk dan op 2D/3D DISP en controleer het beeld in 2D (p. 28). Raak [Opnw uitvrn] aan als [Kon niet aanpassen.] verschijnt. Als de 2D/3D-schakelaar (p. 27) op 2D staat, verschijnt het scherm [Auto 3D-lens aanpas] niet. Tips voor het gebruik van [Auto 3D-lens aanpas] Geef een onderwerp weer met een hogere schaal op het LCD-scherm zoals de onderstaande voorbeelden laten zien. Onderwerpen die een hogere schaal aangeven:  Heldere onderwerpen, zoals onderwerpen buiten bij daglicht met diverse kleuren en vormen  Onderwerpen Aan de slag Onderwerpen die een lagere schaal aangeven en resulteren in afstellingsfouten:  Donkere onderwerpen, zoals onderwerpen ‘s nachts op minder dan 1,5 m van de camcorder  Effen, kleurloze onderwerpen  Onderwerpen met een vast patroon, zoals de ramen van gebouwen  Bewegende onderwerpen  Onderwerpen De taalinstelling wijzigen U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Selecteer  [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Language Setting]  de taal van uw keuze. Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm of druk op de POWER-knop (p. 11). NL 23 De hoek van het LCD-scherm aanpassen. Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de camcorder () en pas vervolgens de hoek aan ().   90 graden (max.) Kijk recht naar het LCD-scherm op een afstand van ongeveer 30 cm van het scherm om 3Dfilms met optimaal dieptegevoel te bekijken.  180 graden (max.)  90 graden op de camcorder De pieptoon uitschakelen Selecteer    [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Pieptoon]  [Uit]. Opmerkingen De opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-TD20VE) worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien  [Setup]  [ Weergave-instelling.]  als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer [Gegevenscode]  [Datum/tijd].als u die wilt weergeven. Is de klok eenmaal ingesteld, dan wordt de tijd automatisch aangepast wanneer [Autom. inst. klok] en [Autom. inst. gebied] zijn ingesteld op [Aan]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel [Autom. inst. klok] en [Autom. inst. gebied] in dat geval in op [Uit] (HDR-TD20VE).    NL 24 [Aan/uit via LCD] (p. 74) Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 74) De opnamemedia voorbereiden De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het scherm van uw camcorder. Standaardopnamemedium Alternatief opnamemedium Intern geheugen Opmerkingen U kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto’s. Aan de slag  Geheugenkaart Een opnamemedium selecteren Selecteer  [Setup]  [ Media-instellingen]  [Medium selecteren]  het medium van uw keuze. Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt.  Breng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding. Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt. Wacht tot het scherm verdwijnt. Toegangslampje NL 25 De geheugenkaart uitwerpen Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart.     Opmerkingen Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 73). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op. Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (p. 73). Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd. Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PRO-HG Duo" SD-geheugenkaart SDHC-geheugenkaart SDXC-geheugenkaart    SD-snelheidsklasse Capaciteit (werking gegarandeerd) — Max. 32 GB Klasse 4 of sneller Beschreven in deze handleiding "Memory Stick PRO Duo" Max. 64 GB SD-kaart Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd. Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder. Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren. * Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.   NL 26  Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (94) Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s (78) Opnemen/afspelen opnemen Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de interne opnamemedia. Films worden opgenomen in 3D met hogedefinitiekwaliteit (HD). Filmen Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Film)-lamp wilt inschakelen. 2 Zet de 2D/3D-schakelaar op 3D.  3 Druk op START/STOP om het filmen te starten.    Om 2D-films op te nemen, zet u de 2D/3D-schakelaar op 2D. Opnemen/afspelen 1 Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen. U kunt tijdens het opnemen van een 2D-film foto’s maken door op PHOTO (Dubbelopname) te drukken. Opmerkingen Bedien de 2D/3D-schakelaar niet tijdens het opnemen. De camcorder stopt met opnemen. Voor goede 3D-films Film het onderwerp op een afstand van ongeveer 30 cm tot 5 m. De optimale afstand varieert bij gebruik van de zoomfunctie (p. 32). NL 27 Ervaart u lichamelijk ongemak met 3D-films Indien u lichamelijk ongemak ervaart bij langdurig kijken naar 3D-films op het LCDscherm, druk dan op de 2D/3D DISP-toets om het beeld om te schakelen van 3D naar 2D. Het beeld wordt weergegeven in 2D maar de camcorder blijft opnemen in 3D.  Het scherm wordt donkerder bij omschakeling van 2D naar 3D. Dit duidt niet op een storing. Fotograferen 1 Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D. 2 Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Foto)-lamp wilt inschakelen. 3 Druk licht op PHOTO om scherp te stellen en druk de knop dan volledig in.   NL 28 Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/AF-vergrendeling op het LCD-scherm. Opmerkingen U kunt geen foto’s nemen in 3D. Items op het LCD-scherm Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand. Raak het scherm op een willekeurige plaats aan behalve de knoppen op het LCD-scherm om informatie over pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen. Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen Opnemen/afspelen Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films (3D/2D) als het maken van foto’s (2D). Zie de pagina tussen ( ) voor details.  Zoomknop (W: Groothoek/T: teleopname), START/STOP-knop (in de filmopnamestand), PHOTO-knop (in de foto-opnamestand)  MENU-knop (69)  Status waargenomen door Intelligent automatisch (41)  Opnamestatus ([STBY]/[OPNAME])  AE/AF-vergrendeling (automatische belichting/automatische scherpstelling) (28)  2D/3D-opnamestand  GPS-trianguleerstatus (47) (HDR-TD20VE)  Volg-/scherpstelfunctie (40)  Zoom, Resterende acculading  Teller (uren: minuten: seconden), een foto vastleggen, medium voor opnemen/afspelen/ bewerken (94)  Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren (40)  Knop Intelligent automatisch (41)  Audiostand (72), Audioniveauweergave (72)  Aantal opneembare foto’s bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3), Fotoformaat (L/M/S) NL 29  Resterende opnametijd bij benadering, Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), Beeldsnelheid (50p/50i/25p) en opnamestand (PS/FX/FH/HQ/LP) (43)  Beelden weergeven-knop (33)  Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden weergegeven) (72) Opnemen in de spiegelstand Open het LCD-scherm 90 graden () en draai het 180 graden naar de lens toe (). Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen. Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen, enz.) die in de buurt van de lens rondzweven. Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als witte cirkelvormige vlekken. Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige vlekken te verminderen.      NL 30 Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt. De maximum continu filmopnameduur is als volgt:  3D-opname: ong. 6 uur en 30 minuten  2D-opname: ong. 13 uur Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. (film)-lamp brandt. De flitser werkt niet zolang de De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.  Het toegangslampje (p. 25) brandt of knippert  Het mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippert   Wanneer [ Framerate] is ingesteld op [25p], kunt u geen foto's nemen met de camcorder in de filmopnamestand. Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Voor 2D-opname wordt bij voorkeur opgenomen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en het buitenste kader van (p. 72) als hulpmiddel.       In-/Uitzoomen Beweeg de motorzoomknop om het beeld te vergroten of te verkleinen. W (Groothoek): Grotere weergavehoek T (Tele): Kleine weergavehoek   Opnemen/afspelen  Opnameduur, op te nemen aantal foto’s (p. 78) [Medium selecteren] (p. 25) [Flitser] (p. 72) Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 72) Beeldformaat] (p. 44) Het beeldformaat wijzigen: [ Opnameduur, resterende capaciteit [Media-info] (p. 73) U kunt beelden als volgt vergroten.  3D-opname: Tot 12 keer de originele grootte (Extended Zoom)  2D-opname: Tot 17 keer de originele grootte (Extended Zoom) Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. NL 31 Optimale afstand tot het onderwerp voor 3D-filmopname De afstand waarmee goede 3D-films kunnen worden opgenomen, verschilt afhankelijk van het zoomniveau. Zoomschaal op het LCD-scherm Afstand tot het onderwerp 0m 5m 10 m 15 m 20 m Ong. 0,3 m - 5 m Ong. 0,9 m - 8 m Ong. 3,6 m - 18 m Niet aanbevolen. De film zal onscherp zijn. De film zal 3-dimensionaal en realistisch ogen. De film zal vlak en zonder diepte ogen.       Opmerkingen Herstel het oorspronkelijke zoomniveau als films dubbel ogen op het LCD-scherm. Een onderwerp op minder dan 30 cm moet worden gefilmd in 2D. Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -knop op het LCD-scherm. Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen (alleen 2D-opname). Bij 2D-opname kunt u beelden tot 10 keer uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].   NL 32 Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (alleen 2D-opname) (p. 72) Afspelen U kunt naar opgenomen beelden zoeken op datum en tijd van opname (Gebeurtenisweergave) of op locatie van opname (Kaartweergave) (HDR-TD20VE). 1 Zet de 2D/3D-schakelaar op 3D.  2 Selecteer / aan als u de gebeurtenis van uw keuze naar het midden wilt verplaatsen () en selecteer deze vervolgens ().  4 U kunt naar de afspeelstand gaan door te selecteren op het LCD-scherm (p. 29). Opnemen/afspelen Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de -knop op de camcorder te drukken.  3 Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D om 2Dfilms en foto’s af te spelen. De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd. Selecteer het beeld.  De camcorder geeft de gebeurtenis weer, van het geselecteerde beeld tot aan het laatste beeld. 3D-films bekijken op het LCD-scherm   Kijk bij het afspelen van 3D-films recht naar het LCD-scherm op een afstand van ongeveer 30 cm. Een 3-dimensionale film oogt realistisch. Krijgt u problemen met het zicht, druk dan op de 2D/3D DISP-toets (p. 28) om films weer te geven in 2D. NL 33 Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm Resterende acculading Naar Kaartweergavescherm (HDR-TD20VE) Naar het MENU-scherm Naam gebeurtenis Gebeurtenissen Naar de volgende gebeurtenis Naar de vorige gebeurtenis Tijdlijnbalk Omschakelen naar de film-/foto-opnamestand Korte films afspelen (p. 50) Naam gebeurtenis Opnameduur/aantal foto’s Terug naar het Gebeurtenisweergavescherm Toets Beeldtype omschakelen (alleen 2D) Film Vorige/volgende Omschakelen naar de film-/foto-opnamestand    NL 34 Gebeurtenisschaal wijzigen-toets Foto (alleen 2D) Laatst afgespeelde beeld Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te bekijken, worden "miniaturen" genoemd. Opmerkingen Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan (p. 63). In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen. Films en foto’s weergeven vanaf een kaart (HDR-TD20VE) 1 Schakel over naar Kaartweergave door  [Kaartweergave] aan te raken. 2 Selecteer de opnamelocatie.  3 Raak de richting aan op de kaart waarin u die wilt scrollen. Blijf dat punt aanraken om de kaart continu te rollen. Wanneer u de schaal van de kaart wijzigt met de motorzoomknop, worden ook de miniaturen gewijzigd. Selecteer het beeld van uw keuze. Opnemen/afspelen  Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de licentieovereenkomst van de kaartgegevens. U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het scherm [Ja] aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst (p 89). U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Nee] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede keer de kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de kaartgegevens gebruiken door [Ja] aan te raken. NL 35 Scherm op de Kaartweergave Naar het MENU-scherm Naar het Gebeurtenisweergavescherm Naar filmopnamebeeld Korte films afspelen (p. 50) Naar Kaartweergave Toets Beeldtype omschakelen (alleen 2D) Vorige/volgende Naar film/fotoopnamebeeld Bedieningsknoppen tijdens het afspelen Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet bedient. Raak het LCD-scherm opnieuw aan als u items weer wilt weergeven. Als u een film afspeelt Volume Wissen Context Stoppen Vorige Snel achteruitspoelen NL 36 Volgende Snel vooruitspoelen Pauzeren/afspelen Als u foto’s bekijkt Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u foto’s bekijkt, veranderen afhankelijk van de instelling van de knop Beeldtype wisselen (p. 34, 36). (Film/foto) Wissen Vorige (foto) Films en foto’s afspelen/ pauzeren in volgorde van opname Opnemen/afspelen Volgende Wissen Context Vorige Volgende Diavoorstelling starten/ stoppen    Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer  ongeveer 10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. / in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Selecteer  [Slide show-inst.]. Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u Beelden afspelen met andere apparatuur   Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder. Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken. NL 37 Geavanceerde bediening De diepte van 3Dfilms regelen Standaard detecteert de camcorder de relatieve positie tussen onderwerp en achtergrond tijdens het opnemen en wordt het parallaxeffect automatisch geregeld zodat u 3-dimensionale films comfortabel kunt bekijken. 2 Pas de diepte aan met om het beeld naar de voorgrond te brengen en om het naar de achtergrond te brengen. Comfortabel dieptegevoel De camcorder detecteert de relatieve positie. Optimale diepte behouden Comfortabel dieptegevoel De camcorder regelt het parallaxeffect. Monitor  Opmerkingen Doordat parallax automatisch wordt geregeld, kunnen 3D-films heen en weer lijken te trillen bij weergave in 2D. Dit kunt u voorkomen door de diepte handmatig aan te passen voor het opnemen. Diepte regelen tijdens het opnemen 1 Selecteer  [Camera/ Microfoon]  [ Camerainstellingen]  [3D-diepte aanpassng]  [Handmatig].  NL 38 U kunt dit item ook regelen met de knop MANUAL (p. 45). Regel het diepte-effect met [Autom.] (standaardinstelling) tot u het gewenste niveau bereikt en selecteer dan [Handmatig]. Diepte regelen tijdens het afspelen 1 Selecteer  [3D-diepte aanpassng] op het 3Dfilmafspeelscherm.  2 De film pauzeert en het scherm voor verticale aanpassing verschijnt in 2D (dubbel beeld). Selecteer / voor verticale afstelling  [Volg.]. Duidelijke opnamen maken van mensen 3 Selecteer / voor horizontale afstelling   Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit) . Het scherm voor horizontale aanpassing verschijnt in 3D. Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen. Raak een van de gezichten aan waar u zich op richt. Geavanceerde bediening Er verschijnt een dubbel kader.   Laat de selectie los Opmerkingen Het aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp. Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de standaardinstelling). NL 39 Opnamen maken van andere onderwerpen dan mensen (Volg-/scherpstelfunctie) Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen. Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld.     Opmerkingen De gezichtskaders verschijnen niet tijdens 3D-opname. op het Als u [Uit] selecteert, verschijnt LCD-scherm. [Stem dichterbij] functioneert zolang er een externe microfoon op uw camcorder is bevestigd. Wanneer u het geluid duidelijk wilt opnemen zonder storing, zoals bij een concert stel dan [Stem dichterbij] in op [Uit].   [Gezichtsherkenning] (p. 72) Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter) Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen (p. 72). ([Dubbelopname] is de standaardinstelling.) Stemmen duidelijk opnemen (Stem dichterbij) Uw camcorder detecteert iemands gezicht en maakt een heldere opname van de stem. ([Aan] is de standaardinstelling.) 1 2 NL 40 Selecteer  [Camera/ Microfoon]  [ Microfoon]  [Stem dichterbij]. Selecteer het item van uw keuze. De camcorder neemt een gezicht waar.  De camcorder neemt een lach waar (oranje). Opmerkingen Wanneer beeldsnelheid en opnamestand zijn ] ingesteld op [50i]/[Hoogste kwalitt ], kunt u de of [50p]/[50p-kwaliteit Lachsluiter-functie niet gebruiken bij het opnemen van films. Wanneer de beeldsnelheid bovendien is ingesteld op [25p], kunt u de Lachsluiter-functie ook niet gebruiken.  Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.   [Lach-herk. gevoeligh] (p. 72) In verschillende situaties filmopnamen maken Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie (Intelligent automatisch) Geavanceerde bediening Uw camcorder neemt films op nadat de meest geschikte instelling voor de onderwerpen of de situatie automatisch is geselecteerd. ([Aan] is de standaardinstelling.) Wanneer de camcorder een onderwerp detecteert, worden de betreffende pictogrammen weergegeven. Selecteer  [Aan]  onderaan rechts op het film- of fotoopnamescherm. Gezichtsdetectie: De camcorder detecteert gezichten en regelt scherpstelling, kleur en belichting. (Portret), (Baby) Scènedetectie: De camcorder kiest automatisch de ideale instelling, afhankelijk van de scène. (Landschap),  (Tegenlicht), (Nachtscène) (Spotlight), (Duister), (Macro) Cameratrillingsdetectie: De camcorder detecteert cameratrilling en compenseert die optimaal. (Lopen), (Statief) NL 41 Geluidsdetectie: De camcorder detecteert en onderdrukt windgeruis zodat iemands stem of het geluid in de omgeving duidelijk kan worden vastgelegd. , (Auto windruisreduct.)  2 Als u de functie Intelligent automatisch wilt  [Uit]. annuleren, selecteert u Beelden helderder vastleggen dan bij gebruik van de functie Intelligent automatisch Selecteer  [Camera/Microfoon]  Handmatige instell.]  [Low Lux]. [   Selecteer de gewenste opnamestand. Films opnemen op plaatsen met weinig licht (Videolamp) Druk op LIGHT. Flitser/Videolamp Opmerkingen De gezichtskaders verschijnen niet tijdens 3D-opname. De camcorder kan de scène of het onderwerp mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de omstandigheden. Cameratrillingen onderdrukken Standaard onderdrukt de camcorder verticale en horizontale cameratrillingen alsook draaibewegingen van de camcorder ([Actief]). 1 Selecteer  [Camera/ Microfoon]  [ Camerainstellingen]  [ SteadyShot].      Bij elke druk op de LIGHT-toets, verandert de indicator als volgt. ) Uit (geen indicator)  Autom. ( )  ... Aan ( Opmerkingen Houd een afstand van ongeveer 0,3 m tot 1,5 m aan tussen de camcorder en het onderwerp. De videolamp geeft veel licht. Laat de videolamp niet van dichtbij in imands ogen schijnen. De accu raakt snel leeg wanneer de videolamp wordt gebruikt. Wanneer u foto’s maakt, wordt de videolamp uitgeschakeld en werkt als een flitser.   NL 42 [Licht helder] (p. 72) Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand)   Opmerkingen [3D] wordt geselecteerd voor 3D-filmopname. ] kan alleen worden ingesteld [50p-kwaliteit Framerate] is ingesteld op wanneer de [ [50p]. 1 Selecteer  [Beeldkwal./Formaat]  [ Opnamefunctie]. 2 Selecteer de gewenste opnamestand. Opnamestand Mediatypen verschijnt op een mediumpictogram wanneer een film die is opgenomen in de gekozen opnamestand niet kan worden gekopieerd naar dat medium. PS* FX — — — FH/ HQ/ LP Op deze camcorder Interne opnamemedia Geheugenkaart Op externe apparatuur Externe media (USBopslagsystemen) Blu-ray-discs AVCHDopnamediscs * [50p-kwaliteit wanneer de [ [50p]. ] kan alleen worden ingesteld Framerate] is ingesteld op Beeldkwaliteit De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor elke opnamestand kunnen als volgt worden ingesteld. ("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".)   3D Geavanceerde bediening U kunt de opnamestand omschakelen om de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films van high-definitionkwaliteit (HD) opneemt. De opnameduur (p. 79) of het type media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd, kunnen worden gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde ] is de opnamestand. ([Standaard standaardinstelling.) Opnamestand en de media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd Voor films van high-definitionkwaliteit (HD)  [3D]: 1920  1080/50i-kwaliteit, MVC HD 28M (3D) ]: 1920  1080/50p  [50p-kwaliteit kwaliteit, AVC HD 28M (PS) ]: 1920  1080/50i of  [Hoogste kwalitt 1920  1080/25p-kwaliteit, AVC HD 24M (FX) ]: 1920  1080/50i of  [Hoge kwaliteit 1920  1080/25p-kwaliteit, AVC HD 17M (FH) ]: 1440  1080/50i-kwaliteit,  [Standaard AVC HD 9M (HQ) NL 43 Gebruik van handmatige regeling tijd ]: 1440  1080/50i-kwaliteit, AVC HD 5M (LP)  Voor films van standaardbeeldkwaliteit (STD) ]: Standaardkwaliteit, STD  [Standaard 9M (HQ)* * Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet op deze waarde.  [Lange     [ Framerate] (p. 72) Film van standaardbeeldkwaliteit (STD) / instelling] (p. 72) opnemen: [ Hulpmiddel voor het maken van discs (p. 63) De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen Opnamen maken met irisprioriteitsmodus Door de IRIS-parameter te wijzigen, verandert het scherpstelbereik. 1 Selecteer  [Camera/ Microfoon]  [ Handmatige instell.]  [IRIS]  [Handmatig]. 2 Selecteer regelen. / om de iris te Het aantal foto’s dat u kunt maken, verschilt, afhankelijk van het geselecteerde beeldformaat. 1 Selecteer  [Beeldkwal./ Formaat]  [ Beeldformaat]. F-waarde  2 Selecteer het gewenste beeldformaat. Hoe lager de F-waarde, hoe meer de iris opent en de achtergrond onscherp wordt. De beeldsfeer veranderen met de IRIS-parameter  Opmerkingen Het beeldformaat dat met deze instelling is geselecteerd, wordt ingesteld voor foto’s die zijn gemaakt met de dubbelopnamefunctie (p. 27).   NL 44 Aantal te maken foto’s (p. 80) Een lagere F-waarde (iris meer geopend) verkleint het scherpstelbereik. Een hogere F-waarde (iris meer gesloten) vergroot het scherpstelbereik. Open de iris voor een onscherpe achtergrond of sluit de iris om het hele beeld scherper te maken.  Opmerkingen Zelfs indien u IRIS groter maakt (kleinere F-waarde) dan F3,4 met de zoomknop op W (groothoek), wordt IRIS weer ingesteld op F3,4 wanneer u de zoomknop naar T (tele) beweegt. Opnamen maken met sluitertijdprioriteitsmodus U kunt de beweging van een onderwerp op diverse manieren tonen door de sluitertijd te regelen. Bij het fotograferen van een bergstroom bijvoorbeeld, kan opspattend water duidelijk worden vastgelegd met een snelle sluitertijd en een beeld van stromend water met een trage sluitertijd. Selecteer  [Camera/ Microfoon]  [ Handmatige instell.]  [Sluitertijd]  [Handmatig]. 2 Selecteer / om de sluitertijd te regelen. U kunt 1 menu-item dat u vaak gebruikt, toewijzen aan de MANUAL-knop. Aangezien [3D-diepte aanpassng] is toegewezen aan de MANUAL-knop in de standaardinstellingen, wordt hieronder beschreven hoe u de 3D-diepte kunt regelen met de knop. 1 Druk op MANUAL om de camcorder de diepte van 3Dbeelden te laten regelen. Geavanceerde bediening 1 De beeldinstellingen handmatig bedienen met de MANUAL-knop MANUAL-knop MANUAL-knop    Hoe lager de waarde (trage sluitertijd), hoe meer de beweging van het onderwerp wordt vastgelegd. Opmerkingen Bij opname onder een fluorescentielamp, natriumlamp of kwiklamp kunnen er horizontale strepen zichtbaar zijn, kan het beeld knipperen of kunnen kleuren veranderen. Pas in dat geval de sluitertijd aan volgens de lokale netspanningsfrequentie. 2 Door herhaaldelijk op MANUAL te drukken, wordt manuele regeling afwisselend in- en uitgeschakeld. Draai aan de MANUAL-knop om de 3D-diepte te regelen. Items die u kunt bedienen met de MANUAL-knop 3D-opname      [3D-diepte aanpassng] (p. 38) [Scherpstellen] (p. 71) [Belichting] (p. 71) [AE keuze] (p. 71) [Witbalans verschuiv.] (p. 71) 2D-opname   [Scherpstellen] (p. 71) [Belichting] (p. 71) NL 45     [IRIS] (p. 71) [Sluitertijd] (p. 71) [AE keuze] (p. 71) [Witbalans verschuiv.] (p. 71)    Menu-items toewijzen aan de MANUAL-knop 1 Hou MANUAL enkele seconden ingedrukt. 2 Draai aan de MANUAL-knop en selecteer het toe te kennen item.  3 Selecteer [Terugstellen] om de standaardinstelling van handmatig ingestelde items te herstellen. Druk op MANUAL. Welke cameragegevens op het LCDscherm verschijnen, hangt af van de opname-instellingen van de camcorder. De instellingen verschijnen samen met de volgende pictogrammen.  : automatisch  : belichting wordt handmatig ingesteld.  : IRIS heeft prioriteit  : sluitertijd heeft prioriteit   NL 46 Opmerkingen De handmatige instellingen worden behouden zelfs als u het toegewezen item van de MANUAL-knop wijzigt. Wanneer u echter [Belichting] instelt nadat u [AE keuze] handmatig hebt ingesteld, heeft [Belichting] voorrang op [AE keuze]. Wanneer u [Belichting], [IRIS] of [Sluitertijd] instelt, worden de instellingen van de andere 2 items geannuleerd. [Gegevenscode] (p. 73) Informatie over uw locatie vastleggen (GPS) (HDR-TD20VE) GPS-trianguleerstatus De GPS-functie (Global Positioning System) biedt de volgende mogelijkheden.  Informatie over uw locatie vastleggen op films of foto’s ([Aan] is dus standaardinstelling.) Satellieten zoeken Aantal punten verandert  Films en foto’s afspelen door die te zoeken op een kaart (Kaartweergave, p. 35) Meters trianguleren Geavanceerde bediening Trianguleren Kan niet trianguleren Kan geen positiegegevens opnemen Beelden worden geregistreerd met behulp van de locatieinformatie die eerder is verkregen.  Een kaart van de huidige locatie tonen Indien u geen positiegegevens wilt opnemen Selecteer  [Setup]  [ Algemene instelling.]  [GPS-Instelling]  [Uit].  Opmerkingen Het kan een tijdje duren vooraleer de camcorder begint te trianguleren. NL 47   Gebruik de GPS-functie buiten en in open gebied, want de ontvangst van radiosignalen is op dergelijke plaatsen het best. De bovenkant van de kaart is steeds het noorden. Een kaart verkrijgen van de huidige locatie (trianguleerprioriteitsstand) Deze functie is handig om onderweg een kaart van uw huidige locatie te raadplegen. Ontvangst van positiegegevens kan prioriteit krijgen omdat de camcorder andere functies uitschakelt en naar satellieten zoekt. Selecteer  [Setup]  [ Algemene instelling.]  De trianguleerstatus controleren De camcorder toont de status van de ontvangst van het GPS-signaal als u geen trianguleerinfo kunt ontvangen. 1 Uw huidige locatie weergeven (p. 48). Indien uw huidige locatie verschijnt op het LCD-scherm, hoeft u niet door te gaan met deze handeling. 2 Selecteer . [Uw locatie]. Een markering (rood) die uw huidige locatie aangeeft Satellietenkaart Satellietpictogrammen Toont de trianguleerinformatie (p. 48)     NL 48 Opmerkingen Als u een bepaald punt op het scherm selecteert, wordt de kaart weergegeven met dat punt in als u uw huidige het midden. Selecteer locatie weer naar het midden wilt brengen. Als de camcorder geen locatiegegevens ontvangt, verschijnt het trianguleerinfoscherm (p. 48). Als de verzamelde positiegegevens verkeerd zijn, verschijnt de markering niet. als u het actuele locatiescherm Selecteer wilt sluiten. Trianguleermeter Informatie voor de locatie, die eerder is verkregen.  Selecteer als u het trianguleerinfoscherm wilt sluiten. De satellietenkaart en trianguleermeter Het midden van de satellietenkaart toont uw actuele locatie. U kunt de richting (noord/zuid/oost/west) van de satellieten controleren met de satellietpictogrammen () die op de satellietkaart verschijnen. Wanneer de camcorder erin slaagt informatie over uw locatie te ontvangen, wordt de trianguleermeter groen. Er verschijnt een scherm waarin u de locatie weer kunt trianguleren. Volg in dat geval de instructies op het LCD-scherm. Tips voor een betere ontvangst   De kleur van de GPS-satellietpictogrammen en de -trianguleermeter verandert afhankelijk van de actuele status van de triangulation. GPS-satellietpictogrammen/ -trianguleermeter / (zwart) / (grijs) / (bruin) / (oker) / (groen) Gebruik de GPS-functie buiten en in een open gebied. Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" voor meer informatie over plaatsen of situaties waarin radiosignalen niet kunnen worden ontvangen. U kunt de GPS-antenne naar boven richten door het LCD-scherm te draaien. Plaats niet uw hand niet op de GPS-antenne. Geavanceerde bediening Zo controleert u de GPSsatellietpictogrammen/trianguleermeter Als er geen gegevens over uw actuele locatie kunnen worden ontvangen Status  Geen signaal, maar er is wel informatie over de baan van de satelliet. Een deel van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen. Ongeveer de helft van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen. Het meeste van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen. Trianguleren is voltooid en de satelliet wordt nu gebruikt.   Selecteer in het menu [Uw locatie] als u de stand voor trianguleerprioriteit wilt gebruiken (p. 48). Gebruik GPS-hulpgegevens. Als u GPS-hulpgegevens met behulp van de ingebouwde "PlayMemories Home"-software van uw computer op uw camcorder importeert, kan de camcorder locatiegegevens sneller opvragen. Sluit de camcorder aan op een computer met internetverbinding. De GPShulpgegevens worden automatisch bijgewerkt. Opmerkingen In de volgende situaties kan de huidige locatie van de camcorder op de kaart verschillen van de effectieve locatie. Deze foutmarge kan enkele honderden meters bedragen.  Wanneer de camcorder GPS-signalen ontvangt die zijn gereflecteerd door gebouwen in de buurt.  Wanneer het GPS-signaal te zwak is. NL 49 Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde   De GPS-hulpgegevens werken mogelijk niet in de volgende gevallen:  Wanneer GPS-hulpgegevens al ongeveer 30 dagen of meer niet zijn geüpdate.  Wanneer datum en tijd van de camcorder niet correct zijn ingesteld.  Wanneer de camcorder over een lange afstand is verplaatst. Als u een Mac gebruikt, kunt u GPShulpgegevens niet importeren. weergave) U kunt een film- of fotoselectie in highdefinitionkwaliteit (HD) bekijken in de vorm van een korte film. 1 Zet de 2D/3D-schakelaar op 3D.  Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D om 2Dfilms en foto's af te spelen. 2 Druk op (Beelden weergeven) (p. 33). 3 Geef de gebeurtenis van uw keuze weer in het centrum van de Gebeurtenisweergave en selecteer [ Hoogtepunt]. Volumeregeling Context Stoppen Vorige 4 NL 50 Volgende Pauzeren Selecteer de gewenste bewerking wanneer de gemarkeerde weergave afgelopen is.  De instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen door [Hoogtepuntinstelling] op het scherm te selecteren nadat de gemarkeerde weergave is voltooid. U kunt de instelling ook wijzigen door te selecteren terwijl de camcorder gemarkeerde scènes afspeelt.      [Afspeelbereik] U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum) van de gemarkeerde weergave instellen. [Thema] U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde weergave. [Muziek] U kunt muziek selecteren. [Audiomix] Het originele geluid wordt samen met de muziek afgespeeld. [Lengte] U kunt de lengte van het Gemarkeerde weergave-segment bepalen.       Opmerkingen De scènes van Gemarkeerde weergave veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde weergave selecteert. De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt. Wanneer een muziekbestand is overgedragen naar de camcorder en de muziek niet kan worden afgespeeld, is het muziekbestand mogelijk beschadigd. Wis het muziekbestand  [Setup]  [ Weergavedoor instelling.]  [Muziek verwijder.] te selecteren en draag het muziekbestand opnieuw over. U kunt muziekgegevens die standaard zijn opgeslagen op uw camcorder opnieuw opslaan met "Music Transfer". Zie "Music Transfer" help voor bedieningsinstructies. Als de functie Gemarkeerde weergave is gestart vanaf een Kaartweergavescherm, kunt u [Hoogtepunt-punt] niet instellen. Maar als de functie Gemarkeerde weergave is gestart vanaf Gebeurtenisweergavescherm en u stelt [Hoogtepunt-punt] in, kan het punt ook werken in de Kaartweergave (HDR-TD20VE). Het geluid van Gemarkeerde weergave wordt omgezet naar 2-kanaals stereo. Wanneer u de camcorder aansluit op een extern apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt, worden deze beelden niet weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. Geavanceerde bediening A: De camcorder speelt de scènes met gemarkeerde weergave opnieuw af. B: De gemarkeerde weergavescènes kunnen worden opgeslagen in standaardbeeldkwaliteit (STD). C: U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen. [Hoogtepunt-punt] U kunt de punten instellen in een film of foto die wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave.  Speel de gewenste film af en selecteer . Of de foto van uw keuze weergeven en selecteren. verschijnt op de film of de foto die wordt gebruikt in een Gemarkeerde weergave.  Als u de punten wilt wissen, selecteert u [Alle punten wissen].   Favoriete muziek toevoegen: "Music Transfer" (p. 62) NL 51 Gemarkeerde weergave opslaan in HDbeeldkwaliteit ( Scenario opslaan) U kunt uw favoriete gemarkeerde weergave als "Scenario" opslaan met highdefinitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal 8 scenario’s opslaan en u kunt deze alleen op de camcorder afspelen. 1 2 Selecteer [Terugspelen] op het scherm nadat een gemarkeerde weergave is beëindigd. Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit (Hoogtepunt film) U kunt het gegevensformaat van gemarkeerde weergave of gemarkeerde scenario’s omzetten naar 2D-films van standaardkwaliteit (STD) en deze opslaan als een "Hoogtepunt film". Hoogtepuntfilms kunnen worden gebruikt om DVD’s te maken of naar internet worden geüpload. 1 Wanneer de gemarkeerde weergave opnieuw begint, selecteert u  [ Scenario opslaan]. Selecteer [Hoogtp. film opslaan] op het scherm nadat het afspelen van een gemarkeerde weergave of gemarkeerd scenario is voltooid. Een Hoogtepuntfilm afspelen 1 2 Een opgeslagen scenario afspelen Selecteer  [Afspeelfunctie]  [ Scenario], selecteer het gewenste scenario en selecteer vervolgens .  NL 52 Als u een opgeslagen scenario wilt wissen,  [Wissen]/[Alles wissen] selecteert u terwijl u het scenario afspeelt.  Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D. Selecteer  [Afspeelfunctie]  [Hoogtepunt film] en selecteer de gewenste hoogtepuntfilm. Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen, terwijl de hoogtepuntfilm wordt selecteert u afgespeeld. Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit verschillen, afhankelijk van het type TVtoestel en de gebruikte stekkers. Aansluiting op een 3D-TV Films opgenomen in 3D worden afgespeeld in 3D. Zorg ervoor dat de 2D/3Dschakelaar van de camcorder op 3D staat. Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-TV Wanneer films zijn opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD). Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD). Bij een opname van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden de films afgespeeld met hogedefinitiekwaliteit (HD). Bij een opname van standaardkwaliteit (STD) worden de films afgespeeld met standaardkwaliteit (STD). Geel Wit Rood HDMI-kabel (bijgeleverd) HDMI IN Aansluiting op een hogedefinitie-TV Geavanceerde bediening A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) 1 Stel de ingangskiezer van de TV in op de gebruikte aansluiting. 2 Sluit de camcorder aan op een TV. 3 Speel een film of een foto af op de camcorder (p. 33).    HDMI-kabel (bijgeleverd) HDMI IN  Opmerkingen Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TV. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter (AC) als stroombron (p. 19). 3D-films lijken heen en weer te bewegen wanneer ze in 2D worden afgespeeld op een TV. U kunt het trillen voorkomen door [3D-diepte aanpassing] (p. 38) in te stellen op [Handmatig] voor het opnemen. Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een HD-TV. NL 53    Om films van standaardkwaliteit (STD) af te spelen op een 4:3-TV die niet compatibel is met Breed-stand] in op 16:9-signalen, stelt u [ [4:3] om films met de beeldverhouding 4:3 op te nemen (p. 72). Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan een type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang. De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang niet. Genieten van 5,1-kan surround-sound U kunt opnemen met Dolby Digital 5,1-kanaals surround-sound met de ingebouwde microfoon. U kunt naar realistisch geluid luisteren wanneer u een film afspeelt op apparaten die 5,1-kanaals surround-sound ondersteunen.           NL 54 Opmerkingen Als u 5,1-kanaals geluid afspeelt over de luidsprekers van de camcorder, wordt 5,1-kanaals geluid automatisch geconverteerd en uitgestuurd in 2-kanaals. Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surroundsound van de films die zijn opgenomen met HD-kwaliteit (HD) in 5,1-kanaals geluid, hebt u een -apparaat nodig dat geschikt is voor 5,1-kanaals geluid. [Audiostand] (p. 72) Een HDMI-kabel  Ingebouwde microfoon Wanneer u de camcorder aansluit met de bijgeleverde HDMI-kabel, wordt het geluid van films van HD-kwaliteit (HD) die zijn opgenomen met 5,1-kanaals geluid automatisch uitgestuurd in 5,1-kanaals. Het geluid van films met SD-beeldkwaliteit (STD) wordt geconverteerd naar 2-kanaals. Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de TV aan het andere uiteinde. Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder. Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze aansluiting. Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUTaansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit. Als de TV monauraal is (als de TV slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/Vverbindingskabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de TV of videorecorder. Aansluiting van uw TV via een videorecorder  Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/Vverbindingskabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 enzovoort).    De beeldverhouding instellen die door de TV wordt ondersteund: [Type TV] (p. 72) Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. Tv/videorecorder "Photo TV HD" Deze camcorder is geschikt voor "Photo TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een ultrascherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, zoals bij een foto. Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD geschikte apparatuur aansluit met een HDMI-kabel*, kunt u genieten van de weergave van foto’s in adembenemende HD-kwaliteit. Geavanceerde bediening Als het TV-toestel/de videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft  Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie. De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie. Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld. * De TV schakelt automatisch naar de juiste stand "BRAVIA" Sync gebruiken (foto) wordt geselecteerd met de wanneer Beeldtype omschakelen-knop. U kunt uw camcorder bedienen met de afstandsbediening van uw TV door uw camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV uit 2008 of later met behulp van de HDMI-kabel. U kunt het menu van uw camcorder bedienen door op de SYNC MENU-knop op de afstandsbediening van uw TV te drukken. U kunt camcorderschermen zoals Gebeurtenisweergave weergeven, geselecteerde films afspelen of geselecteerde foto’s bekijken door op de knoppen omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de afstandsbediening van uw TV te drukken.   Mogelijk kunt u bepaalde functies van de afstandsbediening niet gebruiken. Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan]. NL 55 Bewerken Bewerken op uw camcorder      Opmerkingen U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide Functie" voor de ingebouwde software "PlayMemories Home". U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf. Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst. Als u films/foto’s verwijdert of splitst die in opgeslagen scenario’s zijn opgenomen (p. 52), worden de scenario’s ook verwijderd. Films en foto’s verwijderen Alle films/foto’s met de geselecteerde datum tegelijkertijd verwijderen 1 In stap 2, selecteert u [Alle in gebeurtenis]. 2 Selecteer de datum die u wilt verwijderen / , en selecteer vervolgens met . Een deel van een film verwijderen U kunt een film splitsen en verwijderen.    1 Selecteer  [Bewerken/ Kopiëren]  [Wissen]. 2 Selecteer [Meerdere beelden].  3 NL 56 Selecteer het beeldtype bij het bewerken van 2D-films. Vink de films of foto’s aan die moeten worden verwijderd en selecteer . Beveiliging opheffen: [Beveiligen] (p. 73) [Formatteren] (p. 73) Een film splitsen 1 Selecteer  [Splitsen] op het filmafspeelscherm. 2 Selecteer het punt waar u de film in scènes wilt splitsen met / , en selecteer vervolgens . 2 Selecteer het punt waar u een foto wilt vastleggen met / en selecteer vervolgens . A A B Als de film werd opgenomen met één van de volgende beeldkwaliteiten, wordt de beeldgrootte ingesteld zoals hieronder wordt weergegeven. Opmerkingen Een klein verschil kan zich voordoen tussen het punt dat u selecteert en het werkelijke splitsingspunt, omdat uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde. U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde software "PlayMemories Home". Een foto uit een film vastleggen 1 Selecteer  [Foto vastleggen] dat op het afspeelscherm van een film verschijnt. Bewerken  B A: Terug naar het begin van de geselecteerde film. B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer. A: Terug naar het begin van de geselecteerde film. B: Bepaalt het splitsingspunt preciezer.  ,    High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M (16:9) Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit (STD): 0,2 M (16:9) 4:3-hoogte-/breedteverhouding met SDbeeldkwaliteit (STD): VGA 0,3 M (4:3) Opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s   De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films. Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film. NL 57 Films en foto’s opslaan op een computer Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer Voor Windows Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de camcorder naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen. Beelden importeren  Afspelen Gebruik de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de Ingebouwde USB-kabel van de camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is. De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software gebruiken Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie" downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken. Uploaden Bewerken Netwerkdiensten Opslaan op een disc Beeldbestanden samenvoegen DVD (2D)/Blu-ray Voor Mac De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers. Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ NL 58 Een computer voorbereiden (Windows) Stap 1 Het computersysteem controleren BS*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 CPU*4 Geheugen Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer is aanbevolen) Windows Vista/Windows 7: 1 GB of meer is niet gegarandeerd bij een upgrade van het besturingssysteem of in een multi-bootomgeving. *2 64-bits edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) Versie 2,0 of recenter is vereist om discs te kunnen maken enzovoort. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. *4 Snellere processor is aanbevolen.  Opmerkingen Werking met alle computeromgevingen is niet gegarandeerd. Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren 1 Schakel de computer in.   2 Films en foto’s opslaan op een computer Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist om 3D-, FX- of FH-films te verwerken en Intel Core 2 Duo 2,40 GHz of sneller is vereist om PSfilms te verwerken.) Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter voldoende voor het volgende:  Films en foto’s importeren naar de computer  Een Blu-ray-disc/AVCHD -disc/DVDvideo maken (Intel Core Duo1,66 GHz of sneller is vereist voor het maken van een DVD-video door beelden van highdefinitionkwaliteit (HD) te converteren naar beelden van standaardkwaliteit (STD).)  Alleen films van standaardkwaliteit (STD) verwerken *1 Standaardinstallatie is vereist. Werking Meld u aan als Administrator om de installatie uit te voeren. Sluit alle geopende toepassingen op de computer voor u de software installeert. Sluit de camcorder aan op de computer met de ingebouwde USB-kabel en selecteer dan [USBaansluiting] op het LCD-scherm van de camcorder. Harde schijf Vereiste harde-schijfruimte voor installatie: ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk vereist om AVCHD-discs te maken. Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Bluray-discs te maken.) Display Minimum 1.024 × 768 punten Overig USB-poort (moet standaard zijn voorzien, Hi-Speed USB (USB 2.0 compatibel)), Blu-ray disc/DVD-brander Het NTFS- of exFAT-bestandssysteem is aanbevolen voor de harde schijf.   Bij gebruik van Windows 7: Het venster Device Stage wordt geopend. Bij gebruik van Windows XP/Windows Vista: De AutoPlay wizard verschijnt. NL 59 3 4 In Windows 7, selecteert u [PlayMemories Home] in het venster Device Stage. In Windows XP/Windows Vista, selecteert u [Computer] (in Windows XP, [Deze computer])  [PMHOME]  [PMHOME. EXE].     NL   Volg de instructies op het scherm om door te gaan met de installatie. Wanneer de installatie is voltooid wordt "PlayMemories Home" gestart. 60  Als de software "PlayMemories Home" al op uw computer is geïnstalleerd, registreert u uw camcorder met de software "PlayMemories Home". Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt. Als de software "PMB (Picture Motion Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, wordt deze overschreven door de software "PlayMemories Home". In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken. Instructies voor installatie van de upgrade "Uitgebreide Functie" verschijnen op het computerscherm. Volg de instructies en installeer de uitbreidingsbestanden. De upgrade "Uitgebreide Functie" kan alleen worden geïnstalleerd als de computer verbinding heeft met internet. Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd toen u de software "PlayMemories Home" voor de eerste keer startte, verschijnen de instructies opnieuw wanneer u een functie van de software selecteert die alleen kan worden gebruikt wanneer de upgrade "Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd.  Meer details over "PlayMemories Home" vindt u wanneer u ("PlayMemories Home" help-gids) selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina PlayMemories Home gaat (http://www. sony.co.jp/pmh-se/). Opmerkingen Stel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer u de software "PlayMemories Home" installeert. Als het "Device Stage" niet opstart wanneer u werkt met Windows 7, klik dan op [start] en dubbelklik vervolgens op het camerapictogram voor deze camcorder  het pictogram van het medium waarop de beelden zijn opgeslagen  [PMHOME.EXE]. Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de ingebouwde software "PlayMemories Home". Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de gebruikte software. Uw camcorder loskoppelen van de computer 1 Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer  [USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen]. 2 Selecteer  [Ja] op het camcorderscherm. 3 Koppel de USB-kabel los.  Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het -pictogram mogelijk niet op het bureaublad van de computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen.        Een Blu-ray-disc maken U kunt een Blu-ray-disc maken met een film in high-definitionkwaliteit (HD) die eerder is geïmporteerd naar een computer. Om een Blu-ray-disc te maken, moet de "BD Aanvullende Software" zijn geïnstalleerd. Ga naar de volgende URL om de software te installeren. http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/    Uw computer moet het maken van Blu-raydiscs ondersteunen. BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE (herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor het maken van Blu-ray-discs. Na het maken van een disc kan er geen inhoud aan worden toegevoegd, ongeacht het type disc. U kunt alleen een Blu-ray-disc afspelen die is gemaakt met een film die is opgenomen in 3D]-beeldkwaliteit, als u een of [50p-kwaliteit apparaat hebt dat compatibel is met AVCHD Ver. 2,0-formaat. Films en foto’s opslaan op een computer  Opmerkingen Formatteer de interne opnamemedia van de camcorder niet met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt met de ingebouwde software "PlayMemories Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze apparaten zijn niet compatibel met AVCHD. Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet uit het toestel worden gehaald. Deze camcorder legt high-definitionbeelden vast in het AVCHD-formaat. Met de meegeleverde PC-software kunnen highdefinitionbeelden worden gekopieerd op DVD’s. DVD’s met AVCHD-beelden mogen echter niet worden gebruikt met DVD-spelers of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen. Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" om vanaf de computer toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden beschadigd of niet worden weergegeven. Een goede werking is niet gegarandeerd indien u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een computer. De camcorder splitst automatisch een beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat de delen op als aparte bestanden. Alle beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op een computer verschijnen, maar worden toch correct verwerkt door de importfunctie en de afspeelfunctie van de camcorder of de software "PlayMemories Home". Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" als u lange films of bewerkte beelden van de camcorder op een computer importeert. Met andere software worden de beelden mogelijk niet goed geïmporteerd. Volg de procedure op pagina 56 om beeldbestanden te wissen. NL 61 De software "PlayMemories Home" starten 1 Dubbelklik op het pictogram "PlayMemories Home" op het computerscherm. De software "PlayMemories Home" wordt gestart. 2 Dubbelklik op de snelkoppeling ""PlayMemories Home" helpgids" op het computerscherm als u wilt zien hoe "PlayMemories Home" werkt. De speciale software voor de camcorder downloaden Music Transfer installeren Met Music Transfer kunt u de meegeleverde muziekbesanden naar wens wijzigen of muziekbestanden wissen of toevoegen. Deze software kan bovendien de meegeleverde muziekbestanden herstellen op uw camcorder. Download deze software van de volgende URL en installeer hem op uw computer. Voor Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Voor Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Raadpleeg de "Music Transfer" help voor meer informatie. Software installeren voor een Mac Zie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de volgende URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/   Als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt, klikt u op [start]  [Alle programma’s]  [PlayMemories Home]  het gewenste item.  NL 62 U hebt toegang tot de hierboven vermelde URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken in [PMHOME] terwijl uw camcorder op de computer is aangesloten. Wanneer u de camcorder op de computer aansluit, stelt u [USB LUN-instelling] in op [Multi]. Opmerkingen De software die met uw camcorder kan worden gebruikt, verschilt per land/regio. Beelden opslaan met externe apparatuur Kopieergids U kunt 3D-films en (HD)-films van high-definitionkwaliteit opslaan met externe apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat. Films / Externe apparaten Verbindingskabel Pagina Extern medium Beelden van highdefinitionkwaliteit (HD) opslaan op een extern medium. USB Adapterkabel (bijgeleverd) 67 DVD-writer anders dan DVDirect Express Beelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD) of in STD-beeldkwaliteit (STD). Ingebouwde USBkabel 65 Harddiskrecorder enzovoort. Beelden opslaan in STDbeeldkwaliteit op een DVD (STD). A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) 65 Beelden opslaan met externe apparatuur Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD) Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden worden opgeslagen (p. 65).   Opmerkingen Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer terugzetten. Opnamefunctie] (p. 72) ingesteld op [50p-kwaliteit ] of [Hoogste Films die zijn vastgelegd met [ ] kunnen worden opgeslagen op externe media. kwalitt   Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 62) NL 63 Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld DVD van HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation3 DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.    NL 64 Opmerkingen Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur. Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders de disc mogelijk niet uitwerpen. Laat uw PlayStation3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation3 systeemsoftware. De PlayStation3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regio’s. Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder    Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 19). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar. Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer 1 Sluit een DVD-writer op uw camcorder aan met de Ingebouwde USB-kabel. Selecteer [USB-aansluiting] op het camcorderscherm.  3 Neem films op het aangesloten apparaat op.   Als het [USB selectie]-scherm niet  [Setup] verschijnt, selecteert u  [ Aansluiting]  [USB-aansluiting]. Nadat de bewerking is voltooid, selecteert . u Opmerkingen U kunt geen 3D-films opslaan. Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. Sluit uw camcorder aan op een disc recorder, een andere Sony DVD writer, enz., dan DVDirect Express aan met de A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die op uw camcorder worden afgespeeld, naar een disc of videocassette kopiëren. 1 Beelden opslaan met externe apparatuur Sluit uw camcorder met de ingebouwde USB-kabel op een andere Sony DVDwriter aan dan DVDirect Express (los verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel is met films in high-definitionkwaliteit (HD). 2 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat (een discrecorder enzovoort).  Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus. NL 65 2 Sluit uw camcorder op het opnameapparaat aan met de A/V-verbindingskabel.      A/V Raansluiting A/Vverbindingskabel   Ingang  Rood Wit Geel Signaalverloop  NL 66 Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 3 Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat. 4 Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder. Opmerkingen 3D-films worden geconverteerd naar 2D van standaardkwaliteit (STD). U kunt geen beelden kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. Films van high-definitionkwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardkwaliteit (STD). Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de video-ingang van het apparaat en de witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat. Datum- en tijdsgegevens kopiëren: [Gegevenscode] (p. 73) Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat gebruiken: [Type TV] (p. 73) Beelden opslaan op externe media Films en foto’s kunnen worden opgeslagen op externe media (USB -opslagapparatuur), zoals een externe harde schijf. De volgende functies zijn beschikbaar nadat u uw beelden op een extern medium hebt opgeslagen.     2 U kunt uw camcorder op het externe medium aansluiten en vervolgens beelden afspelen die op het externe medium zijn opgeslagen (p. 67). U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 62).  Opmerkingen Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media.   Sluit uw camcorder aan op het externe apparaat met de USB Adapterkabel (bijgeleverd). Films en foto’s die zijn opgeslagen op één van de opnamemedia van de camcorder die zijn geselecteerd in [Medium selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen op externe media, kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder. Als u het externe medium los wilt terwijl de koppelen, selecteert u camcorder in de afspeelwachtstand staat (Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven). Beelden opslaan met externe apparatuur 1 Selecteer [Kopiëren.] op het camcorderscherm. Beelden op externe media afspelen met de camcorder USB Adapterkabel (bijgeleverd) Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2 en selecteer het beeld dat u wilt bekijken.     U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (p. 53). Wanneer een extern medium wordt op het aangesloten, verschijnt Gebeurtenisweergavescherm. Koppel de USB-kabel niet los terwijl [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven op het LCD-scherm. Als [Bld. db. best. repar.] wordt weergegeven op het scherm van de . camcorder, selecteert u NL 67 Beelden in het externe medium wissen   1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2.  [Bewerken/Kopiëren] 2 Selecteer  [Wissen], en volg dan de instructies die op het LCD-scherm verschijnen om beelden te wissen. De gewenste beelden in de camcorder opslaan op externe media 1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2.     [Bewerken/Kopiëren] 2 Selecteer  [Kopiëren], en volg dan de instructies die op het LCD-scherm verschijnen om beelden te wissen.  Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn  [Bewerken/ gekopieerd, selecteert u Kopiëren]  [Direct Kopiëren] terwijl uw camcorder op het externe apparaat is aangesloten. Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op uw computer afspelen Selecteer in de software "PlayMemories Home" (p. 62) het station dat het externe apparaat weergeeft en speel films af.  NL 68 Opmerkingen De volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media.  media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TB  een gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-station  media die zijn aangesloten via een USB-hub  media met ingebouwde USB-hub  kaartlezer    Externe media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt. Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt wanneer een extern medium is aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium voordat u dit formatteert met de camcorder. Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd. Meer informatie over beschikbare externe media vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van uw land/gebied. Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media.  Films van high-definitionkwaliteit (HD): Max. 3.999  Films van standaardkwaliteit (STD): Max. 9.999  Foto’s: Max. 40.000 Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het opgenomen beeldtype. Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent.  Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw camcorder.  Indien het externe medium is voorzien van een netspanningskabel, moet u dit aansluiten op een stopcontact. U kunt geen beelden van externe media kopiëren naar het interne opnamemedium van de camcorder. Uw camcorder aanpassen Menu’s gebruiken De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamemodus)  p. 71 Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen)  p. 71  eeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte) B  p. 72 Afspeelfunctie (Items voor afspelen)  p. 72 Bewerken/Kopiëren (Bewerkingen zoals kopiëren of beveiligen)  p. 73 Setup (Andere instellingsitems)  p. 73 1 Selecteer 2 Selecteer een categorie. 3 Selecteer uw gewenste menuitem. . Uw camcorder aanpassen Blader omhoog of omlaag door de menuitems  Opmerkingen om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm. Selecteer NL 69 Een menu-item snel vinden De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup] hebben subcategorieën. Selecteer het pictogram van de subcategorie, zodat er op het LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met menu’s in de geselecteerde subcategorie. Subcategoriepictogrammen Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Wanneer u het grijze menu-item selecteert, wordt op uw camcorder de reden weergegeven waarom u het menu-item of de instructie niet kunt selecteren of onder welke voorwaarde u het menu-item kunt instellen. NL 70 Menulijsten Opnamefunctie Film............................................... Filmen. Foto............................................... Fotograferen. Vloeinde lngz.OPN.................. Legt gelijkmatige slow-motion-films vast. Golfopname............................... Deelt 2 seconden snelle beweging op in frames die dan worden opgenomen als een film en foto’s. Houd tijdens het opnemen het onderwerp in het witte kader in het midden van het scherm. Camera/Microfoon Uw camcorder aanpassen Handmatige instell. Witbalans.......................... Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving. Spotmeter/-focus........... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan. Spotmeter......................... Stemt de helderheid van beelden af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Spotfocus.......................... Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Belichting.......................... Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert, / . past u de helderheid (belichting) aan met Scherpstellen................... De scherpstelling wordt niet automatisch aangepast. Als u [Handmatig] om de scherpstelling voor een onderwerp selecteert, selecteert u om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan te passen en veraf aan te passen. IRIS....................................... Maakt het onderwerp scherper tegen een onscherpe achtergrond of maakt het hele beeld scherper. Sluitertijd.......................... Past de sluitertijd aan. Wanneer u een bewegend onderwerp fotografeert met korte sluitertijd, lijkt het wel stil te staan. Met langere sluitertijd lijkt het onderwerp te bewegen. AGC-limiet........................ Stelt het maximumniveau van AGC (Auto Gain Control) in. aan als het onderwerp wit is of als het AE keuze............................ Past de belichting aan. Raak aan als het onderwerp zwart is of het licht tegenlicht fel is, of raak zwak is. Witbalans verschuiv...... Past de witbalans aan. Low Lux.............................. Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister. Camera-instellingen 3D-diepte aanpassng.... Past de beelddiepte aan bij het opnemen van 3D-films. Auto 3D-lens aanpas..... Corrigeert automatisch de verticale positie van de linker- en rechterfilm om 3D-films comfortabel en zonder onscherpte te kunnen bekijken. Scènekeuze...................... Selecteert een geschikte opname-instelling op basis van de scène, zoals nachtbeeld of strand. Filmeffect.................. Past de kleuren van de film aan om de sfeer bij opname te simuleren. Fader........................... Laat scènes in- of uitvloeien. Zelfontsp................... Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand. Telemacro......................... Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond. SteadyShot............... Stelt de SteadyShot-functie in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt, wordt de instelling voor de Extended Zoom-functie overeenkomstig gewijzigd. NL 71 SteadyShot............... Stelt de functie SteadyShot in bij het fotograferen. Digitale zoom.................. Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in. Automat. tegenlicht...... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. Regelaarinstellingen..... Kent een functie toe aan de MANUAL-knop. Gezicht Gezichtsherkenning...... Neemt automatisch gezichten waar. Lach-sluiter....................... Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd. Lach-herk. gevoeligh.... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie. Flitser Flitser.................................. Stelt in hoe de flitser wordt geactiveerd bij het maken van foto’s. Flitsniveau......................... Stelt de helderheid van de flitser in. Rode-ogenvermind....... Voorkomt rode ogen bij het maken van opnamen met flitser. Microfoon Stem dichterbij............... Detecteert gezichten en legt de bijbehorende stem duidelijk vast. Ingeb. zoom microf....... Maakt veel opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie. Auto windruisreduct..... Herkent de opnamecondities en vermindert het windgeruis. Audiostand....................... Stelt het formaat van het opnamegeluid in (5,1-kanaals surround/ 2-kanaals stereo). Microfoon ref. niveau.... Stelt het microfoonniveau voor opnamen in. Opname-assistentie Mijn Knop......................... Wijst functies toe aan Mijn knoppen. Hulpkader......................... Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Weergave-instelling...... Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het LCD-scherm. Zebra.................................. Toont een zebrapatroon als een richtlijn voor het aanpassen van de helderheid. Reliëf................................... Toont op het scherm een beeld met geaccentueerde contouren. Licht helder...................... Past de helderheidvan de videolamp aan. Audioniv.weerg............... Toont de audioniveaumeter op het LCD-scherm tijdens het opnemen. Beeldkwal./Formaat Opnamefunctie................ Stelt de filmopnamestand in. Framerate........................... Stelt de beeldsnelheid voor het maken van filmopnamen in. / instelling............. Stelt de beeldkwaliteit voor opnemen in (high-definitionkwaliteit (HD) of standaardkwaliteit (STD)). Breed-stand....................... Stelt de beeldverhouding in bij het filmen met standaardkwaliteit (STD). x.v.Color............................... Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color. Beeldformaat.................... Stelt het fotoformaat in. Afspeelfunctie Gebeurtenisweergv................ Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave. Kaartweergave*....................... Start het afspelen van beelden vanuit de Kaartweergave. NL 72 Hoogtepunt film...................... Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of gemarkeerde scenario’s in standaardkwaliteit (STD). Scenario................................ Begint met het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door de gemarkeerde weergave. Bewerken/Kopiëren Wissen.......................................... Verwijdert films en foto’s. Beveiligen................................... Beveiligt films en foto’s tegen wissen. Kopiëren..................................... Kopieert beelden Direct Kopiëren........................ Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald type extern medium. Setup Uw camcorder aanpassen Media-instellingen Medium selecteren....... Selecteert het type opnamemedium (p. 25). Media-info........................ Geeft informatie over de opnamemedia weer. Formatteren..................... Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia. Bld. db. best. repar......... Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 77). Bestandsnummer.......... Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan foto’s. Weergave-instelling. Gegevenscode................ Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is vastgelegd. Volume-instellingen..... Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 36). Downl. muz...................... Downloadt uw favoriete muziekbestanden van de computer naar uw camcorder (terwijl de camcorder is aangesloten op de computer) die kunnen worden afgespeeld met de gemarkeerde weergavescènes. Muziek verwijder............ Wist alle muziekbestanden. Aansluiting Type TV.............................. Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel (p. 53). HDMI 3D-instelling........ Selecteert het uitvoerformaat van de rechter- en linkerbeelden wanneer de camcorder is aangesloten op een 3D-TV met de HDMI-kabel. HDMI-resolutie................ Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een TV aansluit met de HDMI-kabel. CTRL. VOOR HDMI.......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel. USB-aansluiting.............. Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via USB. USB-verbindingsinst..... Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op een computer of een USB-apparaat. USB LUN-instelling......... Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren door bepaalde USB-functies te beperken. Disc branden................... Slaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen. NL 73 Algemene instelling. Pieptoon............................ Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit. LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm. Uw locatie*....................... Toont de actuele locatie op de kaart. GPS-Instelling*................ Ontvangt het GPS-signaal. Opnamelamp.................. Schakelt de opnamelamp aan de voorzijde van de camcorder uit. Afstandsbediening........ Stelt de gebruikte draadloze afstandsbediening in. Aan/uit via LCD............... Stelt het toestel zo in dat het automatisch wordt ingeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent. Language Setting.......... Stelt de displaytaal in (p. 23). Info over accu.................. Geeft ongeveer de resterende accuduur weer. Eco-stand.......................... Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden uitgeschakeld. Demonstratiefunctie.... Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de camcorder. Klokinstellingen Datum/tijd instellen...... Stelt de datum en tijd in. Regio instellen................ Houd rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet (p. 21). Autom. inst. klok*........... De klok wordt automatisch aangepast doordat de tijd wordt opgehaald uit het GPS-systeem. Autom. inst. gebied*..... De tijd wordt gecorrigeerd doordat informatie over de huidige locatie wordt opgehaald uit het GPS-systeem. * HDR-TD20VE NL 74 Overig/Index Problemen oplossen Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder.  Controleer de lijst (p. 75 tot 78), en inspecteer uw camcorder.  Koppel de spanningsbron los en na ongeveer 1 minuut weer aan, en schakel de camcorder in.  Druk op RESET (p. 11) met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling.  Neem contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.     Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 17). De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 19). De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.     Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op RESET (p. 11) met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, gereset.) Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Werkt uw camcorder nog altijd niet, schakel die dan uit en breng hem naar een warme plaats. Laat uw camcorder een tijdje liggen en schakel hem vervolgens in. Overig/Index  Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne opnamemedium van de camcorder moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (back-up) voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens kopiëren of bewaren. Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" (p. 6) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PlayMemories Home" help-gids (p. 62) over het aansluiten van uw camcorder op een computer. Het toestel wordt niet ingeschakeld. De camcorder wordt warm.  Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.    Gebruik de netspanningsadapter (p. 19). Als er in de standaardinstelling ongeveer 2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Wijzig de instelling van [Eco-stand] (p. 74), of schakel het toestel weer in. Laad de accu op (p. 17). NL 75 Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.     Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk op MODE om het (Film)-lampje of (foto)-lampje in te schakelen (p. 27). Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 56). Het totale aantal filmscènes of foto’s overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 79, 80). Verwijder ongewenste beelden (p. 56). De camcorder stopt met werken.   Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. "PlayMemories Home" kan niet worden geïnstalleerd.  Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PlayMemories Home" te installeren. "PlayMemories Home" functioneert niet correct.  Sluit "PlayMemories Home" en start uw computer opnieuw. De camcorder wordt niet herkend door de computer.  NL 76 Koppel andere apparaten dan het toetsenbord, de muis en uw camcorder los van de USBaansluiting van de computer.   Koppel de Ingebouwde USB-kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw en sluit computer en camcorder vervolgens weer aan in de juiste volgorde. Zijn zowel de Ingebouwde USB-kabel als de USB-aansluiting van de camcorder tegelijkertijd verbonden met externe apparatuur, koppel dan de aansluiting los die niet is verbonden met een computer. Weergave zelf-diagnose/ Waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef in dat geval, wanneer u contact opneemt, alle nummers van de foutcode op, die begint met C of E. U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen. E::   De accu is bijna leeg.  De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.  Er verschijnt geen beeld op de aangesloten monitor e.d. omdat de temperatuur van de camcorder zo hoog is opgelopen dat HDMIuitvoer is gestopt. Laat de camcorder afkoelen. U kunt wel nog opnemen met de camcorder.  Geen geheugenkaart geplaatst (p. 25). Wanneer de indicator knippert, is er onvoldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Wis onnodige beelden (p. 56), of formatteer de geheugenkaart nadat de beelden zijn opgeslagen op andere media (p. 73). Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door  [Setup]  [ Mediainstellingen]  [Bld. db. best. repar.]  het opnamemedium te selecteren. C:04:  De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vserie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V-serie) (p. 17). Sluit de DC-stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 17). C:06:  De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats. C:13: / C:32:    De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer de geheugenkaart met uw camcorder (p. 73).  Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 26).  Overig/Index    Volg de stappen van  op pagina 75. Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. NL 77   De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven. Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt door een ander apparaat.  Er is een probleem met de flitser.  Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s "HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en "STD" staat voor standaardkwaliteit. Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu Opnameduur       Er is niet voldoende licht, dus is het moeilijk de camera stil te houden. Gebruik de flitser. De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt. Het opnamemedium is vol. Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en maak dan de opname. Wanneer [ Opnamefunctie] is ingesteld op [Hoogste kwalitt ] of [50p-kwaliteit ], kunt u geen foto’s vastleggen tijdens het filmen. En als [ Framerate] is ingesteld op [25p], kunt u geen foto’s vastleggen terwijl de camcorder op stand-by staat voor het maken van films. De afstand tussen camcorder en onderwerp is te klein. Vergroot de afstand (p. 32) of zet de zoom op W. Of selecteer [Handmatig] in [3Ddiepte aanpassng] en regel de diepte (p. 71). Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. 3D (eenheid: minuten) Accu NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 150 75 300 150 (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100   NL Normale opnameduur 35 2D  78 Doorlopende opnameduur 70 Doorlopende opnameduur HD STD 105 110 Normale opnameduur HD STD 50 55 220 235 110 115 440 470 220 235 Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de camcorder films in high-definitionkwaliteit Opnamefunctie] (HD) opneemt met [ ]. ingesteld op [Standaard Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje omschakelt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen.   De opname- en afspeelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Opnamestand Afspeelduur Opnameduur HDR-TD20E HDR-TD20VE 8 u 15 min (8 u 15 min) 14 u 35 min (11 u 5 min) 7 u 55 min (7 u 55 min) 13 u 55 min (10 u 35 min) Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. 25 u 15 min 24 u (5,1-kanaals)* (20 u 45 min) (19 u 45 min) 3D (2-kanaals)* (eenheid: minuten) Accu NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 26 u 5 min 24 u 50 min (21 u 20 min) (20 u 20 min) STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten) 110 Opnamestand 235 Opnameduur HDR-TD20E HDR-TD20VE 15 u 10 min 14 u 25 min (5,1-kanaals)* (13 u 55 min) (13 u 15 min) 470 2D (2-kanaals)* 15 u 35 min 14 u 50 min (14 u 20 min) (13 u 35 min) (eenheid: minuten) * U kunt het formaat wijzigen van het geluid van HD 130 STD 140 270 290 535 580 Verwachte tijd voor het opnemen van films Intern geheugen de opname met [Audiostand] (p. 72).     HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur HDR-TD20E HDR-TD20VE 5 u 10 min (5 u 10 min) 5 u 10 min (5 u 10 min) 6 u 5 min (6 u 5 min) 4 u 55 min (4 u 55 min) 4 u 55 min (4 u 55 min) 5 u 45 min (5 u 45 min)  U kunt films opnemen met maximum 3.999 scènes in 3D, 3.999 scènes van highdefinitionkwaliteit (HD) en 9.999 scènes van standaardkwaliteit (STD). De maximum continu filmopnameduur is als volgt.  3D: ong. 6 uur en 30 minuten  2D: ong. 13 uur Om de maximaal beschikbare opnameduur in de tabel volledig te benutten, moet de demonstratiefilm op uw camcorder worden gewist. Uw camcorder kiest met behulp van de VBRindeling (Variable Bit Rate) automatisch de beeldkwaliteit die past bij de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid, en dit vermindert de algemene opnameduur. Opmerkingen Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Overig/Index Accu Beeldkwaliteit NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 NL 79 Geheugenkaart Verwacht aantal opneembare foto’s High-definitionkwaliteit (HD) (eenheid: minuten) 2 GB 8 (8) 8 (8) 10 (10) 10 (10) 25 (15) 4 GB 15 (15) 15 (15) 20 (20) 25 (25) 50 (35) 8 GB 35 (35) 35 (35) 40 (40) 60 (60) 105 (80) 16 GB 75 (75) 75 (75) 85 (85) 120 (120) 210 (160) 32 GB 150 (150) 150 (150) 180 (180) 245 (245) 430 (325) 40 (5,1(35) kanaals)* 85 (70) 180 370 740 (150) (300) (610) 45 (2(35) kanaals)* 90 (75) 185 380 770 (155) (310) (630) Standaardkwaliteit (STD) Intern geheugen U kunt maximaal 40.000 foto’s opnemen. Geheugenkaart 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB    (eenheid: minuten) 2 GB 4 GB 25 (5,1kanaals)* (20) 50 (50) 110 220 445 (100) (205) (410) 8 GB 16 GB 32 GB 25 (2kanaals)* (25) 55 (50) 110 225 460 (100) (210) (420)  20,4M 230 465 940 1850 3800 Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt. Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCDscherm tijdens de opname (p. 94). Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de opnamevoorwaarden. Opmerkingen De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid en het beeldverwerkingssysteem van Sony’s BIONZ zorgen voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen. * U kunt het formaat wijzigen van het geluid van de opname met [Audiostand] (p. 72).    NL 80 Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt. Opmerkingen De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de omstandigheden van opname, onderwerp en Framerate] (p. 72). [Opn. functie] en [ Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Bitsnelheid en opnamepixels  De bitsnelheid, pixels en hoogte-/ breedteverhouding voor elke opnamestand voor films (film + geluid, enz.)  3D-film: Max. 28 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9  High-definitionkwaliteit (HD): PS: Max. 28 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9 FX: Max. 24 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9 FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld) 1.920  1.080 pixels/16:9  HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 1.440  1.080 pixels/16:9 LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld) 1.440  1.080 pixels/16:9  Standaardkwaliteit (STD): HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 720  576 pixels/16:9, 4:3 Foto-opnamepixels en schermverhouding.  Foto-opnamestand, Dubbele opname: 6.016  3.384 punten/16:9 4.512  3.384 punten/4:3 4.224  2.376 punten/16:9 2.592  1.944 punten/4:3 1.920  1.080 punten/16:9 640  480 punten/4:3  Een foto vastleggen uit een film: 1.920  1.080 punten/16:9 640  360 punten/16:9 640  480 punten/4:3 Overig/Index NL 81 Gebruik en onderhoud van uw camcorder  In Gebruik en onderhoud   De camcorder is niet stofdicht en evenmin druppel- of waterbestendig. Neem de camcorder niet vast aan de volgende onderdelen. Schoenkap Ingebouwde USB-kabel Accu LCD-scherm    Aansluitingsdeksel     NL 82 Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. Gebruik de camcorder conform de lokale wetgeving. Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:  In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Stel deze nooit bloot aan temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de volle zon, nabij verwarmingstoestellen of in een auto die in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.     de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.  In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen.  In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio. Er kan ruis optreden.  Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.  Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht kan worden blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, dan moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-leverancier laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken.     Beschadig het netsnoer niet door er bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:  Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.  Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.  Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt   Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer één keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.  Condensatie van vocht Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit kan een storing in uw camcorder veroorzaken.   Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval verschijnt er een indicator op het LCD-scherm. Opmerkingen over opladen via de USB-kabel   De werking is niet met alle computers gegarandeerd. Indien u de camcorder aansluit op een laptop die niet is verbonden met een voedingsbron, wordt de accu van de laptop verder ontladen. Laat de camcorder niet op die manier aangesloten op een computer.  Als er condensvorming is opgetreden Schakel uw camcorder gedurende ongeveer 1 uur niet in. Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven:  Als u de camcorder van de ijsbaan of de skihellingen rechtstreeks meeneemt in een verwarmde ruimte.  Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten neemt.  Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui gebruikt.  Als u de camcorder op een warme en vochtige plaats gebruikt. Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur). Overig/Index Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu  Opladen met een zelfbouwcomputer, een aangepaste computer of via een USB-hub werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt mogelijk niet goed afhankelijk van het USBapparaat dat met de computer wordt gebruikt. NL 83 Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires    Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander apparaat door middel van communicatiekabels. Als u de stekker met geweld in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect aan de camcorder veroorzaken. Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren gaan.    vervolgens de schroef vast. Als u een accessoire wilt verwijderen, draait u de schroef los en drukt u het accessoire naar beneden en trekt u het uit het apparaat. Als u films opneemt met een externe flitser (los verkrijgbaar) die is aangesloten op de accessoireschoen, schakelt u de externe flitser uit om te voorkomen dat het oplaadgeluid wordt opgenomen. U kunt een externe flitser (los verkrijgbaar) en de ingebouwde flitser niet tegelijk gebruiken. Als een externe microfoon (los verkrijgbaar) is aangesloten, heeft deze prioriteit boven de ingebouwde microfoon. Draadloze Afstandsbediening  Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt. Isolatievel Opmerkingen bij los verkrijgbare accessoires   Wij raden u aan originele Sony-accessoires te gebruiken. Originele Sony-accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.   Actieve Interface-schoen   NL 84 De Actieve Interface-schoen levert stroom voor accessoires zoals een videolamp, flitser of microfoon (los verkrijgbaar). Het accessoire kan worden in- of uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm van de camcorder opent of sluit. Raadpleeg voor nadere informatie de bedieningsinstructies die bij uw accessoire worden geleverd. De Actieve Interface-schoen heeft een veiligheidsvoorziening voor het stevig vastzetten van het geïnstalleerde accessoire. Als u een accessoire wilt aansluiten, drukt u het naar beneden en naar achteren. Draai  Richt de Draadloze Afstandsbediening in de richting van de afstandsbedieningssensor als u de camcorder op afstand wilt bedienen (p. 10). Wanneer er gedurende een bepaalde periode geen opdrachten zijn verzonden vanaf de Draadloze Afstandsbediening, verdwijnt het lichtblauwe kader. Wanneer u weer op /// of ENTER drukt, verschijnt het kader in de positie waar het voor het laatst werd weergegeven. U kunt sommige toetsen op het LCD-scherm niet bedienen met ///. De batterij van de draadloze afstandsbediening vervangen  Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken.  Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar boven gericht.  Schuif de batterijhouder terug in de draadloze afstandsbediening tot deze vastklikt. Informatie over de behuizing  Nokje WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen als u deze onjuist gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op, demonteer deze niet en gooi deze niet in het vuur.  Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan de werkingsafstand van de draadloze afstandsbediening verkleinen of werkt de draadloze afstandbediening mogelijk niet meer correct. Vervang de batterij in dit geval door een Sony CR2025 lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar. LCD-scherm   Het LCD-scherm en de filtser reinigen  Als het LCD-scherm of de flitser vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u die schoonmaken met een zachte doek. Informatie over verzorging en opslag van de lens     Overig/Index  Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.  Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:  Gebruik van chemische middelen zoals thinner, benzeen, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnebrandcrème  De camcorder gebruiken met de bovenstaande stoffen op uw handen  Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:  Als er vingerafdrukken op de lens zitten  Op erg warme of vochtige plaatsen  Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee Gebruik [Auto 3D-lens aanpas] (p. 71) na het reinigen van de lens. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. NL 85 De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen Opmerking bij afvalverwerking/ overdracht van de camcorder De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu aangesloten is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camcorder zo lang u de datum niet opneemt. Zelfs wanneer alle films en foto’s worden verwijderd of door [Formatteren] (p. 73) uit te voeren, worden mogelijk niet alle gegevens op interne opnamemedia volledig gewist. Wanneer u de camcorder overdraagt, verdient het aanbeveling Media-instellingen]   [Setup]  [ [Formatteren]  [Leeg] te selecteren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de meegeleverde netspanningsadapter, en laat hem zo minstens 24 uur met gesloten LCD-scherm liggen. NL 86 Opmerking bij afdanking/overdracht van de geheugenkaart Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, kunnen niet alle gegevens van de geheugenkaart zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het weggooien van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen. Technische gegevens Systeem Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen HDTV 1080/50i, 1080/50p-specificatie Filmopnameformaat: HD: 3D: MPEG-4 MVC/H.264 AVCHD compatibel met Ver.2,0 2D: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD compatibel met Ver.2,0 STD: MPEG2-PS Audio-opnamesysteem: Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals Dolby Digital 5.1 Creator Fotobestandsformaat: DCF Ver.2,0-compatibel Exif Ver.2,3-compatibel MPF Baseline-compatibel Opnamemedia (film/foto): Intern geheugen 64 GB "Memory Stick PRO Duo" SD-kaart (Klasse 4 of sneller) Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een gebruiker kan gebruiken: HDR-TD20VE: Ongev. 59,6 GB*1 HDR-TD20E: Ongev. 62,6 GB*2 *1 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes, *3 De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) leveren foto’s op met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen. *4 [ SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of [Uit]. *5 [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief]. Ingangen/uitgangen A/V-afstandsbedieningsaansluiting: Video- en audio-uitgang HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker USB-aansluiting: mini-AB/Type A (ingebouwde USB) Hoofdtelefoonaansluiting: Stereo mini-aansluiting ( 3,5 mm) MIC-ingang: Stereo mini-aansluiting ( 3,5 mm) Overig/Index 2,8 GB wordt gebruikt voor een vooraf geïnstalleerde kaart en een ander gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheerfuncties. Alleen de vooraf geïnstalleerde demonstratiefilm kan worden verwijderd. 2 * 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden. Alleen de vooraf geïnstalleerde demonstratiefilm kan worden verwijderd. Beeldapparaat: 4,6 mm (1/3,91 type) CMOS-sensor Opnamepixels (foto): Max. 20 400 000 pixels*3 (6 016  3 384) (16:9) Totaal: Ca. 5 430 000 pixels Effectief (film, 16:9)*4: 3D: Ca. 3 980 000 pixels 2D: Ca. 5 020 000 pixels Effectief (foto, 16:9): Ca. 5 020 000 pixels Effectief (foto, 4:3): Ca. 3 760 000 pixels Lens: G-lens 3D: 10  (optisch), 12  (Extended Zoom) 2D: 10  (optisch)*4, 17  (Extended Zoom)*5, 120  (digitaal) F 1,8 - F 3,4 f=3,2 mm - 32,0 mm Bij conversie naar een 35-mm fotocamera Film*4: 3D: 33,4 mm - 400,8 mm (16:9) 2D: 29,8 mm - 298,0 mm (16:9) Foto: 29,8 mm - 298,0 mm (16:9) Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken], [Binnen] (3 200 K), [Buiten] (5 800 K) Minimale lichtsterkte: 6 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/50 seconde) 3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan], sluitertijd 1/25 seconde) LCD-scherm Beeld: 8,8 cm (type 3,5, beeldverhouding 16:9) Totale aantal pixels: 1 229 760 (2 562  480) Algemeen Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) USB opladen: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A Gemiddeld stroomverbruik: Tijdens camera-opname met het LCD-scherm met normale helderheid: HD: 3D: 5,1 W, 2D: 3,5 W STD: 3,3 W Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: ‒20 C tot +60 C NL 87 Afmetingen (ca.): 71,5 mm  63,5 mm  130,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 71,5 mm  63,5 mm  141,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de meegeleverde accu bevestigd Gewicht (ca.) HDR-TD20VE: 460 g alleen hoofdeenheid 555 g inclusief meegeleverde heroplaadbare accu HDR-TD20E: 450 g alleen hoofdeenheid 545 g inclusief meegeleverde heroplaadbare accu Netspanningsadapter AC-L200C/ACL200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Vermogensverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom* Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: ‒20 C tot +60 C Afmetingen (ca.): 48 mm  29 mm  81 mm (b/h/d) zonder uitstekende delen Gewicht (ca.): 170 g zonder netsnoer * Zie label op netspanningsadapter voor andere specificaties. Informatie over handelsmerken           Oplaadbare accu NP-FV70 Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 3,0 A Capaciteit Gemiddeld: 14,0 Wh (2 060 mAh) Minimum: 13,0 Wh (1 960 mAh) Type: Li-ion Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. NL 88      "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD", "AVCHD 3D/Progressive", het "AVCHD" logo en het "AVCHD 3D/ Progressive" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. Blu-ray Disc en Blu-ray zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. " " en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc.  Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.  NAVTEQ en het logo NAVTEQ Maps zijn handelsmerken van NAVTEQ in de VS en andere landen.  Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.  MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien zijn  en  niet elke keer vermeld in deze handleiding.  Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van PlayStation Store (indien beschikbaar.) LEES VOORAL DE VOLGENDE OVEREENKOMST AANDACHTIG DOOR VOORDAT U DEZE SOFTWARE GEBRUIKT. BELANGRIJK-AANDACHTIG LEZEN: Deze Licentieovereenkomst voor de Eindgebruiker ("LICENTIE") is een juridische overeenkomst tussen u en Sony Corporation ("SONY"), de licentiegever van de kaartgegevens die zijn opgenomen in uw videocamera/recorder-product ("PRODUCT"). Dergelijke kaartgegevens, inclusief daaropvolgende updates/upgrades, worden hierna de SOFTWARE genoemd. Deze LICENTIE geldt alleen voor de SOFTWARE. U mag de SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie met uw gebruik van het PRODUCT. Wanneer u de knop "AKKOORD" die op het scherm van het PRODUCT verschijnt in verband met deze Licentie, aanraakt, stemt u ermee in gebonden te zijn door de voorwaarden van deze LICENTIE. Als u niet instemt met de voorwaarden van deze LICENTIE, is SONY niet bereid u een licentie voor deze SOFTWARE te verlenen. In een dergelijk geval is de SOFTWARE niet beschikbaar en mag u de SOFTWARE niet gebruiken. Overig/Index De toepassing voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network-account en het downloaden van de toepassing. Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation Store beschikbaar is. LICENTIEOVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER VOOR KAARTGEGEVENS VOOR VIDEOCAMERA/RECORDER-PRODUCTEN (HDR-TD20VE) SOFTWARE-LICENTIE De SOFTWARE wordt beschermd door wetten op het auteursrecht en internationale verdragen over het auteursrecht, evenals door andere wetten op en verdragen over intellectuele eigendom. De SOFTWARE wordt in licentie gegeven, niet verkocht. VERLENING VAN LICENTIE Deze LICENTIE verleent u de volgende rechten op een niet-exclusieve basis: SOFTWARE. U mag de SOFTWARE gebruiken op één exemplaar van het PRODUCT. Gebruik. U mag de SOFTWARE voor uw eigen toepassing gebruiken. NL 89 BESCHRIJVING VAN ANDERE RECHTEN EN BEPERKINGEN Beperkingen. U mag geen enkel deel van de SOFTWARE in welke vorm dan ook, voor welk doel dan ook, overdragen of distribueren, behalve in overeenstemming met de uitdrukkelijke toestemming die in deze LICENTIE wordt gegeven. U mag de SOFTWARE niet in combinatie met andere producten, systemen of applicaties dan in combinatie met het PRODUCT gebruiken. Behalve als anders wordt bepaald in deze LICENTIE, mag u de SOFTWARE niet gebruiken en niet een derde toestaan de software te gebruiken, gescheiden van het PRODUCT (geheel of gedeeltelijk, inclusief, maar niet uitsluitend, reproducties, uittreksels of resultaten of andere uitkomsten ervan in welke vorm dan ook) voor het doel van verhuur, al dan niet tegen een licentievergoeding. Sommige rechtsgebieden staan de beperkingen van dergelijke rechten niet toe, in een dergelijk geval zullen de hierboven genoemde beperkingen misschien niet op u van toepassing zijn. Beperking ten aanzien van Omkeren van het ontwikkelingsproces, Decompileren en disassembleren. U mag niet (i) de SOFTWARE extraheren uit het PRODUCT, (ii) uitkomsten van de software geheel of gedeeltelijk reproduceren, kopiëren, modificeren, porteren, vertalen of creëren, of (iii) het ontwikkelingsproces van de SOFTWARE omkeren, de SOFTWARE decompileren, disassembleren, met welke middelen dan ook, geheel of gedeeltelijk, voor welk doel dan ook. Sommige rechtsgebieden staan de beperking van dergelijke rechten niet toe, in een dergelijk geval zal de hierboven genoemde beperking misschien niet op u van toepassing zijn. Handelsmerken en kennisgevingen: U mag niet welke handelsmerken of kennisgevingen van auteursrechten dan ook die op de SOFTWARE staan, verwijderen, wijzigen, bedekken of onleesbaar maken. Gegevensbestanden. De SOFTWARE zal mogelijk gegevensbestanden aanmaken voor gebruik met de SOFTWARE. Alle dergelijke gegevensbestanden zullen worden beschouwd onderdeel van de SOFTWARE te zijn. SOFTWARE-overdracht. U mag alleen permanent al uw rechten krachtens deze LICENTIE overdragen als onderdeel van een verkoop of overdracht van het PRODUCT, mits u geen kopieën van de SOFTWARE behoudt, de gehele SOFTWARE (inclusief alle kopieën (alleen indien toegestaan te kopiëren krachtens de paragraaf "Beperking ten aanzien van het omkeren van de ontwikkeling, decompileren en disassembleren" hierboven), samenstellende componenten, de media en geprinte materialen, alle versies en eventuele upgrades van de SOFTWARE en deze LICENTIE) overdraagt, en de ontvanger instemt met de voorwaarden en condities van deze LICENTIE. NL 90 Beëindiging. Met behoud van eventuele andere rechten mag SONY deze LICENTIE beëindigen als u nalaat te voldoen aan de voorwaarden en condities van deze LICENTIE. In een dergelijk geval moet u stoppen met het gebruiken van de SOFTWARE en alle samenstellende delen ervan. De bepalingen van de paragrafen van deze LICENTIE "AUTEURSRECHT", "ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN", "UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE", "BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID", "VERBOD OP EXPORT", "DEELBAARHEID" en "GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE", de paragraaf "Vertrouwelijkheid" en deze paragraaf zullen van kracht blijven na het verstrijken of het beëindigen van deze LICENTIE. Vertrouwelijkheid. U stemt ermee in informatie in de SOFTWARE die niet openbaar is, vertrouwelijk te houden voor uzelf, en dergelijke informatie niet openbaar te maken aan anderen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SONY. AUTEURSRECHT Iedere titel en auteursrecht op de SOFTWARE (inclusief, maar niet uitsluitend, eventuele kaartgegevens, afbeeldingen, foto’s, animatie, video, audio, muziek, tekst en "applets", die onderdeel uitmaken van de SOFTWARE), en eventuele kopieën van de SOFTWARE, zijn eigendom van SONY, licentiehouders en leveranciers aan SONY en hun respectievelijke gelieerde bedrijven (dergelijke licentiehouders en leveranciers aan SONY, samen met hun respectievelijke gelieerde bedrijven, worden hierna collectief "SONY’s Licentiehouders" genoemd). Alle rechten die niet specifiek worden verleend krachtens deze LICENTIE zijn voorbehouden aan SONY of SONY’s Licentiehouders. ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN De SOFTWARE is niet foutproef en is niet ontworpen, vervaardigd of bedoeld voor gebruik in risicovolle omgevingen waarin faalveilige prestaties worden vereist, zoals bij de bedrijfsvoering in nucleaire voorzieningen, navigatie van vliegverkeer of communicatiesystemen, luchtverkeersleiding, apparatuur voor directe ondersteuning van leven of wapensystemen, waarin het falen van de SOFTWARE zou kunnen leiden tot ongevallen met dodelijke afloop, persoonlijk letsel of ernstige fysieke schade of milieuschade ("Zeer Risicovolle Activiteiten"). SONY, gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers en SONY’s Licentiehouders wijzen specifiek iedere expliciete of impliciete garantie van geschiktheid voor Zeer Risicovolle Activiteiten af. UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE U begrijpt uitdrukkelijk dat de gegevens in de SOFTWARE onnauwkeurige of onvolledige informatie kunnen bevatten, als gevolg van het verstrijken van tijd, wijzigende omstandigheden, gebruikte bronnen en de aard van het verzamelen van allesomvattende geografische gegevens, die alle kunnen leiden tot onjuiste resultaten. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID IN DEZE PARAGRAAF WORDEN SONY, GELIEERDE BEDRIJVEN, HUN RESPECTIEVE LEVERANCIERS EN SONY’S LICENTIEHOUDERS COLLECTIEF "SONY" GENOEMD, VOOR ZOVER DAT IS TOEGESTAAN ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WETGEVING. SONY ZAL NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR EEN VORDERING, EIS OF ACTIE, ONGEACHT DE AARD VAN DE OORZAAK VAN VORDERING, EIS OF ACTIE, WAARIN WORDT BEWEERD DAT EEN VERLIES OF SCHADE, DIRECT OF INDIRECT, IS GELEDEN, DIE HET GEVOLG KAN ZIJN VAN HET GEBRUIK OF HET BEZIT VAN DE SOFTWARE; EN OOK NIET VOOR EEN VERLIES VAN WINST, INKOMSTEN, CONTRACTEN OF GELDEN, NOCH ENIG ANDER DIRECTE OF INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE SCHADE OF GEVOLGSCHADE VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID VAN GEBRUIK VAN DE SOFTWARE, ENIG DEFECT IN DE SOFTWARE OF DE INBREUK OP DE VOORWAARDEN EN CONDITIES, HETZIJ IN EEN ACTIE ONDER CONTRACT OF ONRECHTMATIGE DAAD OF GEBASEERD OP EEN GARANTIE, ZELFS ALS SONY OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE IN HET GEVAL VAN SONY’S GROVE NALATIGHEID OF MOEDWILLIG MISDRAGINGEN, OF OVERLIJDEN OF PERSOONLIJK LETSEL EN VAN SCHADE ALS GEVOLG VAN DE GEBREKKIGE AARD VAN HET PRODUCT. IN IEDER GEVAL, BEHALVE IN HET GEVAL VAN DE HIERBOVEN GENOEMDE UITZONDERINGEN, ZAL SONY’S VOLLEDIGE AANSPRAKELIJKHEID KRACHTENS ENIGE BEPALING VAN DEZE LICENTIE BEPERKT ZIJN TOT HET BEDRAG DAT FEITELIJK BETAALD IS VOOR EN DAT TOE TE WIJZEN IS AAN DE SOFTWARE. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS EEN UITSLUITING OF BEPERKING VAN GEVOLGSCHADE OF INCIDENTELE SCHADE NIET TOEGESTAAN, DUS DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING OF BEPERKING ZAL MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING ZIJN OP U. VERBOD OP EXPORT U ERKENT DAT HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN, REGIO’S, GEBIEDEN OF VOORZIENINGEN, OF DE EXPORT VAN DE PRODUCTEN UIT HET LAND WAAR DERGELIJKE PRODUCTEN WORDEN ONTWORPEN VOOR DE VERKOOP, MOGELIJK WORDT BEPERKT OF VERBODEN IS. U STEMT ER MEE IN DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN OF DE PRODUCTEN TE EXPORTEREN IN OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE WETGEVING, VERORDENINGEN, REGELS EN VOORSCHRIFTEN VAN DE RELEVANTE LANDEN, REGIO’S, GEBIEDEN EN VOORZIENINGEN. Overig/Index U erkent uitdrukkelijk en stemt er uitdrukkelijk mee in dat gebruik van de SOFTWARE uitsluitend voor uw risico is. De SOFTWARE wordt geleverd "AlS ZODANIG" en zonder garantie van welke aard dan ook en SONY, gelieerde bedrijven en hun respectievelijke leveranciers en SONY’s Licentiehouders (in deze paragraaf zullen SONY, gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers en SONY’s Licentiehouders collectief "SONY" worden genoemd) WIJST UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES EN CONDITIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, AF, DIE VOORTKOMEN UIT WETGEVING OF ANDERSZINS, INCLUSIEF, MAAR NIET UITSLUITEND, DE IMPLICIETE GARANTIES EN CONDITIES VAN KWALITEIT, NIET-INBREUK, VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. SONY GARANDEERT NIET DAT DE FUNCTIES OMVAT IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF DAT DE WERKING VAN DE SOFTWARE ZONDER ONDERBREKING OF ZONDER FOUTEN ZAL ZIJN. SONY GARANDEERT NIET EN DOET GEEN TOEZEGGINGEN TEN AANZIEN VAN, HET GEBRUIK, DE ONMOGELIJKHEID VAN GEBRUIK, OF DE RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE TEN AANZIEN VAN DE CORRECTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS ERVAN. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIES NIET TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE GEVALLEN ZIJN DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITINGEN MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING OP U. DEELBAARHEID Als een deel van deze LICENTIE wordt geacht ongeldig te zijn of niet kan worden gehandhaafd, zullen de andere delen geldig blijven. NL 91 GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE Australië Op deze LICENTIE zullen van toepassing zijn de wetten van Japan zonder dat deze in strijd zijn met de wettelijke bepalingen van de Conventie van de Verenigde Naties voor Contracten voor de Internationale Verkoop van Goederen, die uitdrukkelijk wordt uitgesloten. Ieder geschil dat voortkomt uit deze LICENTIE zal exclusief worden voorgelegd aan de Arrondissementsrechtbank van Tokyo en de partijen stemmen hierbij in met de plaats en de jurisdictie van een dergelijke rechtbank. DE PARTIJEN ZIEN HIERBIJ AF VAN DE JURYRECHTSPRAAK MET BETREKKING TOT EVENTUELE AANGELEGENHEDEN VOORTVLOEIEND UIT OF VERBAND HOUDEN MET DEZE LICENTIE. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING VAN HET RECHT OP JURYRECHTSPRAAK NIET TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE GEVALLEN IS DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING OP U. Oostenrijk VOLLEDIGE OVEREENKOMST Deze voorwaarden en condities vormen de gehele overeenkomst tussen SONY en u met betrekking tot het onderwerp hiervan, en treden in het geheel in de plaats van enige en alle eerdere bestaande schriftelijke of mondelinge overeenkomsten tussen ons met betrekking tot een dergelijk onderwerp. EINDGEBRUIKERS BIJ DE OVERHEID Als de SOFTWARE wordt aangekocht door of namens de overheid van de Verenigde Staten of enige andere entiteit die rechten vraagt of toepast waar gewoonlijk aanspraak op wordt gemaakt door de overheid van de Verenigde Staten, is dergelijke SOFTWARE een "commercieel artikel", zoals deze term wordt gedefinieerd in 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, wordt onder licentie verstrekt in overeenstemming met deze LICENTIE, en wordt dergelijke SOFTWARE die wordt geleverd of op andere wijze wordt verstrekt, gemarkeerd en voorzien van de "Kennisgeving van Gebruik" zoals wordt aangeduid door SONY en/of gelieerde bedrijven en moet worden behandeld in overeenstemming met een dergelijke kennisgeving. Informatie over auteursrecht en handelsmerk 1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. NL 92  Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is  2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.  Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Canada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including  Her Majesty the Queen in Right of Canada,  Queen’s Printer for Ontario,  Canada Post Corporation, GeoBase,  The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. Kroatië, Estland, Letland, Litouwen, Moldavië, Polen, Slovenië en Oekraïne  EuroGeographic Frankrijk source:  IGN 2009 - BD TOPO Duitsland Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Groot-Brittannië Contains Ordnance Survey data  Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data  Royal Mail copyright and database right 2010 Griekenland Copyright Geomatics Ltd. Hongarije Copyright  2003; Top-Map Ltd. Italië La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Aanduidingen op het scherm Japan De volgende aanduidingen verschijnen wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook pagina 29 en 36 voor de aanduidingen die tijdens het opnemen of afspelen verschijnen. Midden Links Rechts Jordanië  Royal Jordanian Geographic Centre Mexico Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) Onderkant Noorwegen Copyright  2000; Norwegian Mapping Authority Links Portugal Aanduiding Source: IgeoE – Portugal Spanje Información geográfica propiedad del CNIG Breed-stand (72) Based upon electronic data  National Land Survey Sweden. Zwitserland Topografische Grundlage:  Bundesamt für Landestopographie.  Verenigde Staten United States Postal Service 2010. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4. Overig/Index Zweden Betekenis MENU-knop (69) Opnemen met zelfontspanner (71) GPS-trianguleerstatus (47) Videolamp   Fader (71) [Gezichtsherkenning] ingesteld op [Uit] (72) [Lach-sluiter] ingesteld op [Uit] (72) Handmatig scherpstellen (71) Scènekeuze (71) Witbalans (71) SteadyShot uit (71) Witbalans verschuiv. (71) Telemacro (71) x.v.Color (72) Zebra (72) Reliëf (72) Filmeffect (71) Bestemming (74) NL 93  Intelligent automatisch (gezichtsdetectie/ scènedetectie/ cameratrillingsdetectie/ geluidsdetectie) (41) 3D-diepte aanpassng Onderkant Aanduiding Midden Aanduiding  Betekenis Slide show-inst. Waarschuwing (77)  Afspeelstand (36) EV Rechts Aanduiding 50i Betekenis Beeldkwaliteit van de opname (HD/STD), beeldsnelheid (50p/50i/ 25p) en opnamestand (PS/FX/FH/HQ/LP) (43) 60min Resterende acculading Media voor opnemen/ afspelen/bewerken (25) 0:00:00 Teller (uren:minuten: seconden) 00Min Geschatte resterende opnametijd 20,4M Fotoformaat (44) Aantal opneembare 9999 foto’s bij benadering en 9999 fotoformaat Weergavemap 100/112 Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto’s Aansluiting op het externe medium (67) 2D/3D-opname of -weergave NL 94 101-0005    Betekenis Microfoon ref. niveau laag (72) [Auto windruisreduct.] ingesteld op [Uit] (72) [Stem dichterbij] ingesteld op [Uit] (40) Ingeb. zoom microf. (72) Audiostand (72) Low Lux (71) AE keuze (71) Sluitertijd (45) IRIS (44) Spotmeter/-focus (71)/ Spotmeter (71)/Belichting (71) Intelligent automatisch (41) Naam gegevensbestand Beveiligen (73) Flitser (72)/Rodeogenvermind. (72) Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven. Index Symbolen 2D-films........................................27 3D-diepteregeling........................38 3D-films........................................27 5,1 kanaals surround-sound......54 A A/V-verbindingskabel.................53 Aanduidingen op het scherm.....................................29, 93 Aanraakschermbediening..........29 Aansluiting...................................53 Aantal opneembare foto's...........80 Accu...............................................17 Active Interface Shoe............10, 84 Afspelen........................................33 Auto 3D Lens Adjust...................23 Auto Wind NR.............................42 AVCHD-opnamedisc..............6, 43 B C Computer.....................................59 Condensatie van vocht................83 D Datum/tijd....................................24 De accu opladen..........................17 De accu opladen met uw computer.......................................18 De datum en de tijd instellen.....21 Direct Kopiëren...........................68 Draadloze afstandsbediening..................12, 84 Dubbelopname............................27 DVD..............................................63 DVD's afspelen............................64 DVD's maken.........................63, 65 DVD-recorder..............................65 E Empty Music................................51 Externe media..............................67 F FH..................................................43 Films..............................................27 Foto's.............................................28 Foto vastleggen............................57 FX..................................................43 G Gebeurtenisweergv......................33 Gebruikershandleiding voor "Handycam"....................................6 Gegevenscode..............................24 Geheugenkaart.............................25 Geleverde items...........................16 Gemarkeerde weergave...............50 Gezichtsprioriteit.........................39 GPS................................................47 H Handgreepband...........................12 HDMI-kabel.................................53 Hoogtepunt-instelling.................51 Hoogtepunt film..........................52 HQ.................................................43 I Ingebouwde USB-kabel..............18 Inschakelen...................................21 Installeren...............................59, 62 Intelligent automatisch...............41 IRIS................................................44 Items op het LCD-scherm weergeven.....................................29 K Kaartweergave..............................35 Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting...........................16 Kopiëren.......................................63 L Lach-sluiter...................................40 LCD-scherm.................................29 LP...................................................43 M Mac................................................62 Media-instellingen......................25 Medium selecteren......................25 "Memory Stick PRO-HG Duo"..............................................26 "Memory Stick PRO Duo" (Mark 2)........................................26 Menu's...........................................69 Menulijsten...................................71 Miniaturen....................................34 Music Transfer.......................51, 62 O onderhoud....................................82 Opmerkingen over het gebruik en onderhoud van uw camcorder.....................................82 Opname- en weergavetijd..........78 Opnamefunctie............................43 Opnamemedia.............................25 Opnametijd van films...........78, 79 Overig/Index Bedieningsknoppen....................36 Beelden opslaan op externe media.............................................67 Beeldformaat................................44 Bewerken......................................56 "BRAVIA" Sync............................55 DVD-writer..................................65 P Pieptoon........................................24 "PlayMemories Home".............................. 16, 58, 59 "PlayMemories Home" help-gids.................................16, 62 PlayMemories Home starten.....62 Problemen oplossen....................75 PS...................................................43 R Recording.....................................27 Reparatie.......................................75 RESET...........................................11 S Scenario's afspelen.......................52 Scenario opslaan..........................52 SD-kaart........................................26 NL 95 Sluitertijd......................................45 Splitsen..........................................56 Statief.............................................11 SteadyShot....................................42 Stem dichterbij.............................40 Stopcontact...................................19 T Taal..................................................5 Technische gegevens...................87 Trianguleerprioriteitsstand........48 Trianguleren.................................47 TV..................................................53 U Uitgebreide Functie.....................58 USB..........................................18, 59 USB-aansluiting...........................65 USB-kabel.....................................67 Uw Locatie....................................48 V VBR...............................................79 Videolamp....................................42 Volg-/scherpstelfunctie...............40 Volledig opladen..........................18 W Waarschuwingen.........................77 Weergave zelf-diagnose..............77 Windgeruis...................................72 Windows.......................................59 Wissen...........................................56 Z Zomertijd......................................21 Zoom.............................................31 U kunt de menulijsten terugvinden op pagina’s 71 tot 74. NL 96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387

Sony HDR-TD20VE de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor