Documenttranscriptie
4-419-002-21(1)
3D Digital HD Video
Camera Recorder
Des informations complémentaires sur ce produit
et des réponses à des questions fréquemment
posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
Consultez également :
Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Extra informatie over dit product en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze website
voor klantenondersteuning.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec
de l’encre à base d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
FR/DE/NL/IT
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis
ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met
VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije
inkt op basis van plantaardige olie.
Stampato su carta riciclata al 70% o più con
inchiostro a base di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
2012 Sony Corporation
Printed in Japan
HDR-TD20E/TD20VE
Mode d’emploi du
caméscope
FR
Bedienungsanleitung
DE
Bedieningshandleiding
NL
Manuale delle istruzioni
IT
Lees dit eerst
Lees deze handleiding aandachtig alvorens
het toestel in gebruik te nemen en bewaar
ze om ze later nog te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
Netspanningsadapter
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
NL
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende
lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
Opmerking betreffende het netsnoer
Het netsnoer is specifiek ontworpen voor
deze camcorder en mag met geen enkel
ander elektrisch toestel worden gebruikt.
Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en
hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging
veroorzakan.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het
toestel HDR-TD20VE Digitale 3D HDvideocamera in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere
informatie kunt u vinden op: http://www.
compliance.sony.de/
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-regels voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
NL
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij
tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties,
de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
NL
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het hoofdstuk over hoe
de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan
u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
zich nog. Raadpleeg een arts (kinderarts of
oogarts) vooraleer u kleine kinderen naar 3Dvideobeelden laat lijken. Volwassenen moeten
erop toezien dat kinderen de bovenvermelde
aanbevelingen opvolgen.
Taalinstelling
De schermaanduidingen in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
voordat u de camcorder gebruikt (p. 23).
Opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of beeld en
geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opnamemedia
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
Opmerkingen bij het gebruik
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,
kunnen opnamemedia worden beschadigd,
kunnen opgenomen beelden niet worden
afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere
defecten optreden.
de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
toegangslampje (p. 25) brandt of knippert
de accu verwijderen of netspanningsadapter
loskoppelen van de camcorder of de
camcorder blootstellen aan mechanische
schokken of trillingen terwijl de lampjes
(film)/ (foto) (p. 27) of het toegangslampje
(p. 25) branden of knipperen
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding
en de camcorder is ingeschakeld, mag het
LCD-scherm niet worden gesloten. De
opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren
gaan.
Gebruik de camcorder conform de lokale
wetgeving.
3D-films bekijken
Sommige mensen kunnen bij het kijken naar
3D-videobeelden lichamelijke ongemakken
(zoals vermoeide ogen of misselijkheid)
ervaren. Sony raadt dan ook aan om bij het
kijken naar 3D-videobeelden regelmatig pauzes
in te lassen. Duur en frequentie hiervan kunnen
variëren van persoon tot persoon. U beslist
zelf wat het beste is. Ervaart u ongemak, stop
dan met het kijken naar 3D-videobeelden tot
dit stopt of raadpleeg een arts indien u dit
nodig acht. Raadpleeg ook de handleiding van
apparaten of media die met dit product worden
gebruikt. Het zicht van kleine kinderen (met
name tot de leeftijd van zes jaar) ontwikkelt
LCD-scherm
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99 %
van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms
kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
NL
Meer te weten komen
over de camcorder
(Gebruikershandleiding voor
"Handycam")
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene
stipjes
Over deze handleiding, illustraties en
schermaanduidingen
In deze handleiding geven de pictogrammen
en
respectievelijk de 3D- en 2D-kant
van de 2D/3D-schakelaar aan.
De beelden die in deze handleiding zijn
weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermindicatoren van uw camcorder.
De illustraties en schermindicatoren van
de camcorder zijn bovendien vergroot of
vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
In deze handleiding worden het interne
geheugen van de camcorder en de
geheugenkaart "opnamemedia" genoemd.
In deze handleiding wordt de DVD die wordt
opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD)
AVCHD-opnamedisc genoemd.
De modelnaam staat vermeld in deze
handleiding wanneer modelspecificaties
verschillen. Controleer de modelnaam
onderaan op uw camcorder.
GPS
HDR-TD20E
HDR-TD20VE
NL
Gebruikershandleiding voor "Handycam"
is een online handleiding. Raadpleeg deze
voor uitgebreide instructies over de vele
functies van de camcorder.
1
Ga naar de
ondersteuningspagina van Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
3
Selecteer uw land of regio.
Zoek op de
ondersteuningspagina naar de
modelnaam van uw camcorder.
Controleer de modelnaam onderaan op
uw camcorder
Inhoud
en
geven respectievelijk de kant 3D en 2D van de 2D/3D-schakelaar (p. 27) aan.
De instelitems verschillen volgens de schakelaarpositie.
Inhoud
Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor
"Handycam").. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Succes 3D !.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aan de slag
Geleverde items.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De accu opladen met uw computer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De opnamemedia voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een opnamemedium selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een geheugenkaart plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
18
20
21
23
25
25
25
Opnemen/afspelen
opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filmen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotograferen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In-/Uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films en foto’s weergeven vanaf een kaart (HDR-TD20VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
31
33
35
36
Geavanceerde bediening
De diepte van 3D-films regelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diepte regelen tijdens het opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diepte regelen tijdens het afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duidelijke opnamen maken van mensen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit).. . . . .
Stemmen duidelijk opnemen (Stem dichterbij).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
38
39
39
40
40
NL
In verschillende situaties filmopnamen maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie
(Intelligent automatisch).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cameratrillingen onderdrukken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films opnemen op plaatsen met weinig licht (Videolamp).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik van handmatige regeling.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnamen maken met irisprioriteitsmodus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnamen maken met sluitertijdprioriteitsmodus .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De beeldinstellingen handmatig bedienen met de MANUAL-knop .. . . . . . . . .
Informatie over uw locatie vastleggen (GPS) (HDR-TD20VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een kaart verkrijgen van de huidige locatie (trianguleerprioriteitsstand). . .
De trianguleerstatus controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit
( Scenario opslaan).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit
(Hoogtepunt film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Genieten van 5,1-kan surround-sound.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
42
42
43
43
44
44
44
45
45
47
48
48
50
52
52
53
54
Bewerken
Bewerken op uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films en foto’s verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een foto uit een film vastleggen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
56
56
57
Films en foto’s opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer.. . . . . . . . . . . . . . .
Voor Windows.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voor Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een computer voorbereiden (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stap 1 Het computersysteem controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren.. . . . . . . . .
De software "PlayMemories Home" starten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NL
58
58
58
59
59
59
62
De speciale software voor de camcorder downloaden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Music Transfer installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Software installeren voor een Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Beelden opslaan met externe apparatuur
63
64
65
65
65
67
Inhoud
Kopieergids.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld.. . . . . . . . . . .
Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer.. . . . . . . . . . . . . . . .
Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz... . . . . .
Beelden opslaan op externe media.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Overig/Index
Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weergave zelf-diagnose/Waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwachte tijd voor het opnemen van films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwacht aantal opneembare foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik en onderhoud van uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER VOOR KAARTGEGEVENS
VOOR VIDEOCAMERA/RECORDER-PRODUCTEN (HDR-TD20VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
77
78
78
79
80
82
87
89
93
95
NL
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.
Active Interface Shoe
Flitser/Videolamp
Lens (G-lens)
Ingebouwde microfoon
Afstandsbedieningssensor/
infraroodpoort
Camera-opnamelampje (74)
Het camera-opnamelampje gaat rood branden
tijdens het opnemen. Het lampje knippert
wanneer het opnamemedium bijna vol is of de
accucapaciteit laag is.
MANUAL-knop (45)
MANUAL-toets (45)
NL
10
LCD-scherm/Aanraakschermbediening
(21, 24)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt
u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar
buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen.
Luidsprekers
GPS-antenne (HDR-TD20VE)
Er bevindt zich een GPS-antenne in het LCDpaneel.
(Beelden weergeven)-toets
POWER-knop
LIGHT (Videolamp)-toets (42)
2D/3D DISP (display)-toets (28)
2D/3D-schakelaar (27)
Accu (17)
Geheugenkaartsleuf/toegangslampje (25)
RESET-toets
Druk op RESET met een puntig voorwerp.
Druk op RESET om alle instellingen te
initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
(hoofdtelefoon)-aansluiting
(microfoon)-aansluiting (PLUG IN
POWER)
(USB)-aansluiting (67)
HDMI OUT-aansluiting (53)
Motorzoomknop (31)
PHOTO-toets (28)
MODE-toets (27, 28)
(Film)/
(foto)-lampje (27, 28)
CHG-lampje (opladen) (17)
START/STOP-toets (28)
DC IN-aansluiting (17)
A/V R-aansluiting (66)
Handgreepband
Lus voor schouderriem
Ingebouwde USB-kabel (18, 59, 65)
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de
schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm
bedragen).
BATT (accu)-ontgrendelingsknop (19)
NL
11
De handgreepband vastmaken
PLAY-knop
STOP-knop
DISPLAY-toets (29)
Zender
START/STOP-toets (27)
Motorzoomknoppen
PAUSE-knop
VISUAL INDEX-toets (33)
Toont een indexscherm tijdens de weergave.
Draadloze afstandsbediening
DATA CODE-toets (73)
Geeft de datum en tijd, camera-instelgegevens
of coördinaten weer (HDR-TD20VE) van de
opgenomen beelden wanneer u op deze toets
drukt tijdens het afspelen.
PHOTO-toets (28)
Het beeld op het scherm wordt opgenomen als
stilstaand beeld wanneer u op deze toets drukt.
SCAN/SLOW-toetsen (36)
/-toetsen (Vorige/Volgende) (36)
NL
12
////ENTER-toetsen
Wanneer u op een van deze toetsen drukt, wordt
er een lichtblauw kader weergegeven op het
LCD-scherm weergegeven. Selecteer een toets
of item met ///, en druk vervolgens op
ENTER ter bevestiging.
Succes 3D !
Hou uw camcorder:
stabiel.
horizontaal.
goed vast.
Filmen (p. 27)
U kunt zelf 3D-films opnemen.
Voor driedimensionaal en realistisch ogende filmopnamen moet de
vergroting worden aangepast op basis van de afstand tot het onderwerp.
Leer de optimale balans tussen afstand en vergroting (p. 32).
NL
14
Weergave op
een TV (p. 53)
Thuis kunt u uw films bekijken op een groot
TV-scherm.
Instant weergave (p. 33)
U kunt uw 3D-film in 3D bekijken op het LCD-scherm zonder 3D-bril.
Kijk recht naar het LCD-scherm op een afstand van ongeveer 30 cm van het
scherm om 3D-films met optimaal dieptegevoel te bekijken.
3D-films opslaan
(p. 67)
U kunt 3D-films opslaan op externe media.
NL
15
Aan de slag
Geleverde items
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)
Camcorder (1)
Netspanningsadapter (1)
De Kabel voor ondersteuning van de USBaansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met
deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de
Ingebouwde USB-kabel van de camcorder
(p. 18) te kort is.
Netsnoer (1)
HDMI-kabel (1)
Draadloze afstandsbediening (1)
A/V-verbindingskabel (1)
Oplaadbare accu NP-FV70 (1)
USB-kabel (1)
"Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1)
NL
16
Opmerkingen
De software "PlayMemories Home" (Lite-versie)
en "PlayMemories Home" help-gids zijn vooraf
geïnstalleerd op deze camcorder
(p. 59, p. 62).
De accu opladen
1
Sluit het LCD-scherm en sluit de
accu aan.
Aan de slag
Accu
2
Sluit de netspanningsadapter ()
en het netsnoer () aan op uw
camcorder en steek de stekker in
het stopcontact.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden.
Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat,
is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel
de netspanningsadapter van de DC INaansluiting van uw camcorder.
CHG (opladen)lampje
DC IN-aansluiting
DC-stekker
Breng de markering op
de stekker tegenover die
op de DC IN-aansluiting
Naar het stopcontact
Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen.
NL
17
De accu opladen met uw computer
Schakel uw camcorder uit en sluit
de camcorder op een ingeschakelde
computer aan met de Ingebouwde
USB-kabel.
Ingebouwde USB-kabel
Naar het stopcontact
De accu opladen via een stopcontact met de Ingebouwde USB-kabel
U kunt de accu opladen door de Ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met
behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder
kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding
(los verkrijgbaar).
Laadtijd
Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Accu
NP-FV50
NP-FV70 (bijgeleverd)
NP-FV100
Oplaadduur
Netspanningsadapter
155
195
390
Ingebouwde USB-kabel*
(bij gebruik van een computer)
280
545
1.000
De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een
temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C.
* De laadtijden zijn gemeten zonder gebruik te maken van de kabel voor ondersteuning van de
USB-aansluiting.
NL
18
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT
(accu)-ontgrendeling () en verwijder de
accu ().
Aan de slag
Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening
Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.
De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
Opmerkingen over de accu
Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en
(film)/ (foto)-lampjes (p. 27, 28) en het toegangslampje (p. 25) uit zijn.
controleren of de
Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
De accu is te koud.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.
De accu is te warm.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.
U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen
en afspelen met de camcorder.
Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het
toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], p. 74).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de DC-stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet
kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de
DC-stekker vast.
NL
19
Opnameduur, afspeelduur (78)
Indicator resterende acculading (29)
De accu opladen in het buitenland (20)
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s
met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen
elektronische transformator.
NL
20
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd
instellen
Stel datum en tijd in, en regel de lens met [Auto 3D-lens aanpas] om 3-dimensionale films
optimaal op te nemen.
1
Open het LCD-scherm van
uw camcorder en schakel de
camcorder in.
U kunt de camcorder ook uitschakelen
door op POWER te drukken (p. 11).
Kies de gewenste taal en kies
vervolgens [Volg.].
3
Selecteer het gewenste gebied
met / en kies vervolgens
[Volg.].
4
Stel [Zomertijd] in, kies het
datumformaat en de datum en
de tijd.
Aan de slag
2
Raak de knop op het
LCD-scherm aan
Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt
de klok 1 uur vooruit gezet.
Selecteer, wanneer u de datum en de tijd
kiest, een van de items en pas de waarde
/ .
aan met
selecteert, is de instelling
Wanneer u
van de datum en de tijd voltooid.
NL
21
5
Raadpleeg de opmerking
over continugebruik van uw
camcorder.
6
Selecteer [Uitvoeren] en geef een
onderwerp weer op het LCDscherm.
7
Als u [Latr uitvrn] selecteert, verschijnt het
scherm [Auto 3D-lens aanpas] wanneer u
de camcorder de volgende keer inschakelt.
Selecteer [OK] wanneer de schaal
van de indicator de markering
overschrijdt.
De camcorder zoomt automatisch in of uit
om de lenzen af te stellen.
Aanduiding
NL
22
Opmerkingen
Ervaart u lichamelijk ongemak bij het bekijken van 3D-beelden, druk dan op 2D/3D DISP en controleer
het beeld in 2D (p. 28).
Raak [Opnw uitvrn] aan als [Kon niet aanpassen.] verschijnt.
Als de 2D/3D-schakelaar (p. 27) op 2D staat, verschijnt het scherm [Auto 3D-lens aanpas] niet.
Tips voor het gebruik van [Auto 3D-lens aanpas]
Geef een onderwerp weer met een hogere schaal op het LCD-scherm zoals de onderstaande
voorbeelden laten zien.
Onderwerpen die een hogere schaal aangeven:
Heldere
onderwerpen, zoals onderwerpen buiten bij daglicht
met diverse kleuren en vormen
Onderwerpen
Aan de slag
Onderwerpen die een lagere schaal aangeven en resulteren in afstellingsfouten:
Donkere
onderwerpen, zoals onderwerpen ‘s nachts
op minder dan 1,5 m van de camcorder
Effen, kleurloze onderwerpen
Onderwerpen met een vast patroon, zoals de ramen van gebouwen
Bewegende onderwerpen
Onderwerpen
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Selecteer
[Setup] [ Algemene instelling.] [Language Setting] de taal van
uw keuze.
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm of druk op de POWER-knop (p. 11).
NL
23
De hoek van het LCD-scherm aanpassen.
Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de
camcorder () en pas vervolgens de hoek
aan ().
90 graden (max.)
Kijk recht naar het LCD-scherm op een afstand
van ongeveer 30 cm van het scherm om 3Dfilms met optimaal dieptegevoel te bekijken.
180 graden (max.)
90 graden op de camcorder
De pieptoon uitschakelen
Selecteer
[Setup] [
Algemene instelling.] [Pieptoon] [Uit].
Opmerkingen
De opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-TD20VE) worden automatisch
geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien
[Setup] [
Weergave-instelling.]
als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer
[Gegevenscode] [Datum/tijd].als u die wilt weergeven.
Is de klok eenmaal ingesteld, dan wordt de tijd automatisch aangepast wanneer [Autom. inst. klok] en
[Autom. inst. gebied] zijn ingesteld op [Aan]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde
regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel [Autom. inst.
klok] en [Autom. inst. gebied] in dat geval in op [Uit] (HDR-TD20VE).
NL
24
[Aan/uit via LCD] (p. 74)
Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 74)
De opnamemedia voorbereiden
De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het
scherm van uw camcorder.
Standaardopnamemedium
Alternatief opnamemedium
Intern geheugen
Opmerkingen
U kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto’s.
Aan de slag
Geheugenkaart
Een opnamemedium selecteren
Selecteer
[Setup]
[
Media-instellingen] [Medium
selecteren] het medium van uw
keuze.
Een geheugenkaart plaatsen
Open het klepje en schuif de
geheugenkaart naar binnen totdat
deze vastklikt.
Breng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de
richting zoals op de afbeelding.
Het [Voorbereiden beelddatabasebestand.
Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt
wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt.
Wacht tot het scherm verdwijnt.
Toegangslampje
NL
25
De geheugenkaart uitwerpen
Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart.
Opmerkingen
Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u
deze gaat gebruiken (p. 73). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en
kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op.
Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije
ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (p. 73).
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf
duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de
geheugenkaart uit de camcorder valt.
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
"Memory Stick PRO Duo"
(Mark2)
"Memory Stick PRO-HG
Duo"
SD-geheugenkaart
SDHC-geheugenkaart
SDXC-geheugenkaart
SD-snelheidsklasse
Capaciteit
(werking
gegarandeerd)
—
Max. 32 GB
Klasse 4 of
sneller
Beschreven in deze
handleiding
"Memory Stick PRO
Duo"
Max. 64 GB SD-kaart
Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.
Opmerkingen
Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.
Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op
computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder
met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten
apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt
terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan
dan immers verloren.
* Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.
NL
26
Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (94)
Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s (78)
Opnemen/afspelen
opnemen
Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de interne opnamemedia. Films
worden opgenomen in 3D met hogedefinitiekwaliteit (HD).
Filmen
Open het LCD-scherm en druk op
MODE als u de (Film)-lamp wilt
inschakelen.
2
Zet de 2D/3D-schakelaar op 3D.
3
Druk op START/STOP om het
filmen te starten.
Om 2D-films op te nemen, zet u de
2D/3D-schakelaar op 2D.
Opnemen/afspelen
1
Druk nogmaals op START/STOP om het
filmen te stoppen.
U kunt tijdens het opnemen van een
2D-film foto’s maken door op PHOTO
(Dubbelopname) te drukken.
Opmerkingen
Bedien de 2D/3D-schakelaar niet tijdens het opnemen. De camcorder stopt met opnemen.
Voor goede 3D-films
Film het onderwerp op een afstand van ongeveer 30 cm tot 5 m. De optimale afstand varieert
bij gebruik van de zoomfunctie (p. 32).
NL
27
Ervaart u lichamelijk ongemak met 3D-films
Indien u lichamelijk ongemak ervaart bij
langdurig kijken naar 3D-films op het LCDscherm, druk dan op de 2D/3D DISP-toets om
het beeld om te schakelen van 3D naar 2D.
Het beeld wordt weergegeven in 2D maar de
camcorder blijft opnemen in 3D.
Het scherm wordt donkerder bij omschakeling van
2D naar 3D. Dit duidt niet op een storing.
Fotograferen
1
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D.
2
Open het LCD-scherm en druk op
MODE als u de (Foto)-lamp wilt
inschakelen.
3
Druk licht op PHOTO om scherp
te stellen en druk de knop dan
volledig in.
NL
28
Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt
de aanduiding van de AE/AF-vergrendeling
op het LCD-scherm.
Opmerkingen
U kunt geen foto’s nemen in 3D.
Items op het LCD-scherm
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat
u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de
foto-opnamestand.
Raak het scherm op een willekeurige plaats aan behalve de knoppen op het LCD-scherm om
informatie over pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen.
Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen
Opnemen/afspelen
Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films (3D/2D) als het
maken van foto’s (2D). Zie de pagina tussen ( ) voor details.
Zoomknop (W: Groothoek/T: teleopname), START/STOP-knop (in de
filmopnamestand), PHOTO-knop (in de foto-opnamestand)
MENU-knop (69)
Status waargenomen door Intelligent automatisch (41)
Opnamestatus ([STBY]/[OPNAME])
AE/AF-vergrendeling (automatische belichting/automatische scherpstelling) (28)
2D/3D-opnamestand
GPS-trianguleerstatus (47) (HDR-TD20VE)
Volg-/scherpstelfunctie (40)
Zoom, Resterende acculading
Teller (uren: minuten: seconden), een foto vastleggen, medium voor opnemen/afspelen/
bewerken (94)
Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren (40)
Knop Intelligent automatisch (41)
Audiostand (72), Audioniveauweergave (72)
Aantal opneembare foto’s bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3),
Fotoformaat (L/M/S)
NL
29
Resterende opnametijd bij benadering, Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), Beeldsnelheid
(50p/50i/25p) en opnamestand (PS/FX/FH/HQ/LP) (43)
Beelden weergeven-knop (33)
Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden
weergegeven) (72)
Opnemen in de spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden () en draai
het 180 graden naar de lens toe ().
Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp
op het LCD-scherm, maar het beeld wordt
normaal opgenomen.
Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s
Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof,
pollen, enz.) die in de buurt van de lens
rondzweven. Als ze door de flitser van
de camcorder worden geaccentueerd,
verschijnen ze als witte cirkelvormige
vlekken.
Verlicht de ruimte en neem het onderwerp
op zonder flitser om de witte cirkelvormige
vlekken te verminderen.
NL
30
Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
De maximum continu filmopnameduur is als volgt:
3D-opname: ong. 6 uur en 30 minuten
2D-opname: ong. 13 uur
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
(film)-lamp brandt.
De flitser werkt niet zolang de
De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden
weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en
verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
Het toegangslampje (p. 25) brandt of knippert
Het mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippert
Wanneer [
Framerate] is ingesteld op [25p], kunt u geen foto's nemen met de camcorder in de
filmopnamestand.
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Voor 2D-opname wordt bij voorkeur opgenomen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en
het buitenste kader van (p. 72) als hulpmiddel.
In-/Uitzoomen
Beweeg de motorzoomknop om het
beeld te vergroten of te verkleinen.
W (Groothoek): Grotere weergavehoek
T (Tele): Kleine weergavehoek
Opnemen/afspelen
Opnameduur, op te nemen aantal foto’s (p. 78)
[Medium selecteren] (p. 25)
[Flitser] (p. 72)
Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 72)
Beeldformaat] (p. 44)
Het beeldformaat wijzigen: [
Opnameduur, resterende capaciteit [Media-info] (p. 73)
U kunt beelden als volgt vergroten.
3D-opname: Tot 12 keer de originele grootte
(Extended Zoom)
2D-opname: Tot 17 keer de originele grootte
(Extended Zoom)
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt,
kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder
voor een snellere zoombeweging.
NL
31
Optimale afstand tot het onderwerp voor 3D-filmopname
De afstand waarmee goede 3D-films kunnen worden opgenomen, verschilt afhankelijk van
het zoomniveau.
Zoomschaal op het LCD-scherm
Afstand tot het onderwerp
0m
5m
10 m
15 m
20 m
Ong. 0,3 m - 5 m
Ong. 0,9 m - 8 m
Ong. 3,6 m - 18 m
Niet aanbevolen. De film zal onscherp zijn.
De film zal 3-dimensionaal en realistisch ogen.
De film zal vlak en zonder diepte ogen.
Opmerkingen
Herstel het oorspronkelijke zoomniveau als films dubbel ogen op het LCD-scherm.
Een onderwerp op minder dan 30 cm moet worden gefilmd in 2D.
Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid
van de motorzoomknop mee worden opgenomen.
U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -knop op het LCD-scherm.
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen (alleen 2D-opname).
Bij 2D-opname kunt u beelden tot 10 keer uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij
[
SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
NL
32
Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (alleen 2D-opname) (p. 72)
Afspelen
U kunt naar opgenomen beelden zoeken op datum en tijd van opname (Gebeurtenisweergave)
of op locatie van opname (Kaartweergave) (HDR-TD20VE).
1
Zet de 2D/3D-schakelaar op 3D.
2
Selecteer / aan als u de
gebeurtenis van uw keuze naar
het midden wilt verplaatsen ()
en selecteer deze vervolgens ().
4
U kunt naar de afspeelstand gaan door
te selecteren op het LCD-scherm (p. 29).
Opnemen/afspelen
Open het LCD-scherm en ga
naar de afspeelstand door op de
-knop op de camcorder te
drukken.
3
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D om 2Dfilms en foto’s af te spelen.
De camcorder geeft opgeslagen beelden
automatisch weer op basis van datum en
tijd.
Selecteer het beeld.
De camcorder geeft de gebeurtenis weer,
van het geselecteerde beeld tot aan het
laatste beeld.
3D-films bekijken op het LCD-scherm
Kijk bij het afspelen van 3D-films recht naar het LCD-scherm op een afstand van ongeveer 30 cm.
Een 3-dimensionale film oogt realistisch.
Krijgt u problemen met het zicht, druk dan op de 2D/3D DISP-toets (p. 28) om films weer te geven in 2D.
NL
33
Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm
Resterende acculading
Naar Kaartweergavescherm
(HDR-TD20VE)
Naar het MENU-scherm
Naam gebeurtenis
Gebeurtenissen
Naar de volgende gebeurtenis
Naar de vorige gebeurtenis
Tijdlijnbalk
Omschakelen naar de
film-/foto-opnamestand
Korte films afspelen (p. 50)
Naam gebeurtenis
Opnameduur/aantal foto’s
Terug naar het Gebeurtenisweergavescherm
Toets Beeldtype
omschakelen (alleen 2D)
Film
Vorige/volgende
Omschakelen naar de
film-/foto-opnamestand
NL
34
Gebeurtenisschaal
wijzigen-toets
Foto (alleen 2D)
Laatst afgespeelde beeld
Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te
bekijken, worden "miniaturen" genoemd.
Opmerkingen
Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan (p. 63).
In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen.
Films en foto’s weergeven vanaf een kaart (HDR-TD20VE)
1
Schakel over naar Kaartweergave
door [Kaartweergave] aan
te raken.
2
Selecteer de opnamelocatie.
3
Raak de richting aan op de kaart waarin u
die wilt scrollen. Blijf dat punt aanraken
om de kaart continu te rollen.
Wanneer u de schaal van de kaart wijzigt
met de motorzoomknop, worden ook de
miniaturen gewijzigd.
Selecteer het beeld van uw keuze.
Opnemen/afspelen
Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt
Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de
licentieovereenkomst van de kaartgegevens. U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het
scherm [Ja] aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst (p 89).
U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Nee] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede
keer de kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de
kaartgegevens gebruiken door [Ja] aan te raken.
NL
35
Scherm op de Kaartweergave
Naar het MENU-scherm
Naar het Gebeurtenisweergavescherm
Naar filmopnamebeeld
Korte films afspelen (p. 50)
Naar Kaartweergave
Toets Beeldtype
omschakelen (alleen 2D)
Vorige/volgende
Naar film/fotoopnamebeeld
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet
bedient. Raak het LCD-scherm opnieuw aan als u items weer wilt weergeven.
Als u een film afspeelt
Volume
Wissen
Context
Stoppen
Vorige
Snel achteruitspoelen
NL
36
Volgende
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Als u foto’s bekijkt
Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u foto’s bekijkt, veranderen afhankelijk van de
instelling van de knop Beeldtype wisselen (p. 34, 36).
(Film/foto)
Wissen
Vorige
(foto)
Films en foto’s afspelen/
pauzeren in volgorde van
opname
Opnemen/afspelen
Volgende
Wissen
Context
Vorige
Volgende
Diavoorstelling starten/
stoppen
Door
/
herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer ongeveer
10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
/
in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Selecteer
[Slide show-inst.].
Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u
Beelden afspelen met andere apparatuur
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere
apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld
met de camcorder.
Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden
afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.
NL
37
Geavanceerde bediening
De diepte van 3Dfilms regelen
Standaard detecteert de camcorder de
relatieve positie tussen onderwerp en
achtergrond tijdens het opnemen en wordt
het parallaxeffect automatisch geregeld
zodat u 3-dimensionale films comfortabel
kunt bekijken.
2
Pas de diepte aan met
om
het beeld naar de voorgrond te
brengen en
om het naar de
achtergrond te brengen.
Comfortabel dieptegevoel
De camcorder detecteert
de relatieve positie.
Optimale diepte behouden
Comfortabel dieptegevoel
De camcorder regelt het
parallaxeffect.
Monitor
Opmerkingen
Doordat parallax automatisch wordt geregeld,
kunnen 3D-films heen en weer lijken te trillen
bij weergave in 2D. Dit kunt u voorkomen door
de diepte handmatig aan te passen voor het
opnemen.
Diepte regelen tijdens het
opnemen
1
Selecteer
[Camera/
Microfoon] [
Camerainstellingen] [3D-diepte
aanpassng] [Handmatig].
NL
38
U kunt dit item ook regelen met de knop
MANUAL (p. 45).
Regel het diepte-effect met [Autom.]
(standaardinstelling) tot u het gewenste
niveau bereikt en selecteer dan [Handmatig].
Diepte regelen tijdens het afspelen
1
Selecteer [3D-diepte
aanpassng] op het 3Dfilmafspeelscherm.
2
De film pauzeert en het scherm voor
verticale aanpassing verschijnt in 2D (dubbel
beeld).
Selecteer
/
voor verticale
afstelling [Volg.].
Duidelijke opnamen
maken van mensen
3
Selecteer
/
voor
horizontale afstelling
Een duidelijke opname
maken van het onderwerp
(Gezichtsprioriteit)
.
Het scherm voor horizontale aanpassing
verschijnt in 3D.
Uw camcorder kan een gezicht dat u
selecteert, volgen en de scherpstelling,
belichting en huidtint van het gezicht
automatisch aanpassen.
Raak een van de gezichten aan waar
u zich op richt.
Geavanceerde bediening
Er verschijnt een dubbel
kader.
Laat de selectie los
Opmerkingen
Het aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet
gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van
de omgeving of het kapsel van het onderwerp.
Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling
op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de
standaardinstelling).
NL
39
Opnamen maken van andere
onderwerpen dan mensen
(Volg-/scherpstelfunctie)
Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen.
Het onderwerp wordt automatisch
scherpgesteld.
Opmerkingen
De gezichtskaders verschijnen niet tijdens
3D-opname.
op het
Als u [Uit] selecteert, verschijnt
LCD-scherm.
[Stem dichterbij] functioneert zolang er
een externe microfoon op uw camcorder is
bevestigd.
Wanneer u het geluid duidelijk wilt opnemen
zonder storing, zoals bij een concert stel dan
[Stem dichterbij] in op [Uit].
[Gezichtsherkenning] (p. 72)
Lach automatisch
vastleggen (Lach-sluiter)
Standaard wordt er automatisch
een foto genomen wanneer de
camcorder een glimlach van een
persoon detecteert tijdens het filmen
(p. 72). ([Dubbelopname] is de
standaardinstelling.)
Stemmen duidelijk
opnemen (Stem
dichterbij)
Uw camcorder detecteert iemands gezicht
en maakt een heldere opname van de stem.
([Aan] is de standaardinstelling.)
1
2
NL
40
Selecteer
[Camera/
Microfoon] [ Microfoon]
[Stem dichterbij].
Selecteer het item van uw keuze.
De camcorder neemt
een gezicht waar.
De camcorder neemt
een lach waar (oranje).
Opmerkingen
Wanneer beeldsnelheid en opnamestand zijn
]
ingesteld op [50i]/[Hoogste kwalitt
], kunt u de
of [50p]/[50p-kwaliteit
Lachsluiter-functie niet gebruiken bij het
opnemen van films. Wanneer de beeldsnelheid
bovendien is ingesteld op [25p], kunt u de
Lachsluiter-functie ook niet gebruiken.
Glimlachen worden mogelijk niet herkend
afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen
van uw camcorder.
[Lach-herk. gevoeligh] (p. 72)
In verschillende
situaties
filmopnamen maken
Automatisch de
geschikte instelling
selecteren voor de
opnamesituatie
(Intelligent automatisch)
Geavanceerde bediening
Uw camcorder neemt films op
nadat de meest geschikte instelling
voor de onderwerpen of de situatie
automatisch is geselecteerd. ([Aan] is
de standaardinstelling.) Wanneer de
camcorder een onderwerp detecteert,
worden de betreffende pictogrammen
weergegeven.
Selecteer
[Aan]
onderaan rechts op het film- of fotoopnamescherm.
Gezichtsdetectie:
De camcorder detecteert gezichten en regelt
scherpstelling, kleur en belichting.
(Portret), (Baby)
Scènedetectie:
De camcorder kiest automatisch de ideale
instelling, afhankelijk van de scène.
(Landschap),
(Tegenlicht),
(Nachtscène) (Spotlight),
(Duister), (Macro)
Cameratrillingsdetectie:
De camcorder detecteert cameratrilling en
compenseert die optimaal.
(Lopen), (Statief)
NL
41
Geluidsdetectie:
De camcorder detecteert en onderdrukt
windgeruis zodat iemands stem of het
geluid in de omgeving duidelijk kan worden
vastgelegd.
,
(Auto windruisreduct.)
2
Als u de functie Intelligent automatisch wilt
[Uit].
annuleren, selecteert u
Beelden helderder vastleggen dan
bij gebruik van de functie Intelligent
automatisch
Selecteer
[Camera/Microfoon]
Handmatige instell.] [Low Lux].
[
Selecteer de gewenste
opnamestand.
Films opnemen op
plaatsen met weinig
licht (Videolamp)
Druk op LIGHT.
Flitser/Videolamp
Opmerkingen
De gezichtskaders verschijnen niet tijdens
3D-opname.
De camcorder kan de scène of het onderwerp
mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de
omstandigheden.
Cameratrillingen
onderdrukken
Standaard onderdrukt de camcorder
verticale en horizontale cameratrillingen
alsook draaibewegingen van de camcorder
([Actief]).
1
Selecteer
[Camera/
Microfoon] [
Camerainstellingen] [
SteadyShot].
Bij elke druk op de LIGHT-toets, verandert de
indicator als volgt.
)
Uit (geen indicator) Autom. (
) ...
Aan (
Opmerkingen
Houd een afstand van ongeveer 0,3 m tot 1,5 m
aan tussen de camcorder en het onderwerp.
De videolamp geeft veel licht. Laat de
videolamp niet van dichtbij in imands ogen
schijnen.
De accu raakt snel leeg wanneer de videolamp
wordt gebruikt.
Wanneer u foto’s maakt, wordt de videolamp
uitgeschakeld en werkt als een flitser.
NL
42
[Licht helder] (p. 72)
Beelden opnemen
met de geselecteerde
beeldkwaliteit
Beeldkwaliteit van
films selecteren
(Opnamestand)
Opmerkingen
[3D] wordt geselecteerd voor 3D-filmopname.
] kan alleen worden ingesteld
[50p-kwaliteit
Framerate] is ingesteld op
wanneer de [
[50p].
1
Selecteer
[Beeldkwal./Formaat]
[
Opnamefunctie].
2
Selecteer de gewenste
opnamestand.
Opnamestand
Mediatypen
verschijnt op een mediumpictogram
wanneer een film die is opgenomen in de
gekozen opnamestand niet kan worden
gekopieerd naar dat medium.
PS*
FX
—
—
—
FH/
HQ/
LP
Op deze camcorder
Interne
opnamemedia
Geheugenkaart
Op externe
apparatuur
Externe
media (USBopslagsystemen)
Blu-ray-discs
AVCHDopnamediscs
* [50p-kwaliteit
wanneer de [
[50p].
] kan alleen worden ingesteld
Framerate] is ingesteld op
Beeldkwaliteit
De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor
elke opnamestand kunnen als volgt worden
ingesteld.
("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".)
3D
Geavanceerde bediening
U kunt de opnamestand omschakelen om
de filmkwaliteit te selecteren terwijl u
films van high-definitionkwaliteit (HD)
opneemt. De opnameduur (p. 79) of het
type media waarnaar de beelden kunnen
worden gekopieerd, kunnen worden
gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde
] is de
opnamestand. ([Standaard
standaardinstelling.)
Opnamestand en de media waarnaar
de beelden kunnen worden
gekopieerd
Voor films van high-definitionkwaliteit (HD)
[3D]: 1920 1080/50i-kwaliteit, MVC HD
28M (3D)
]: 1920 1080/50p
[50p-kwaliteit
kwaliteit, AVC HD 28M (PS)
]: 1920 1080/50i of
[Hoogste kwalitt
1920 1080/25p-kwaliteit, AVC HD 24M
(FX)
]: 1920 1080/50i of
[Hoge kwaliteit
1920 1080/25p-kwaliteit, AVC HD 17M
(FH)
]: 1440 1080/50i-kwaliteit,
[Standaard
AVC HD 9M (HQ)
NL
43
Gebruik van
handmatige regeling
tijd
]: 1440 1080/50i-kwaliteit,
AVC HD 5M (LP)
Voor films van standaardbeeldkwaliteit (STD)
]: Standaardkwaliteit, STD
[Standaard
9M (HQ)*
* Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet
op deze waarde.
[Lange
[
Framerate] (p. 72)
Film van standaardbeeldkwaliteit (STD)
/
instelling] (p. 72)
opnemen: [
Hulpmiddel voor het maken van discs (p. 63)
De beeldkwaliteit van
foto’s wijzigen
Opnamen maken met
irisprioriteitsmodus
Door de IRIS-parameter te wijzigen,
verandert het scherpstelbereik.
1
Selecteer
[Camera/
Microfoon] [
Handmatige
instell.] [IRIS] [Handmatig].
2
Selecteer
regelen.
/
om de iris te
Het aantal foto’s dat u kunt maken,
verschilt, afhankelijk van het geselecteerde
beeldformaat.
1
Selecteer
[Beeldkwal./
Formaat] [
Beeldformaat].
F-waarde
2
Selecteer het gewenste
beeldformaat.
Hoe lager de F-waarde, hoe meer de iris
opent en de achtergrond onscherp wordt.
De beeldsfeer veranderen met de
IRIS-parameter
Opmerkingen
Het beeldformaat dat met deze instelling is
geselecteerd, wordt ingesteld voor foto’s die zijn
gemaakt met de dubbelopnamefunctie (p. 27).
NL
44
Aantal te maken foto’s (p. 80)
Een lagere F-waarde (iris meer geopend)
verkleint het scherpstelbereik. Een hogere
F-waarde (iris meer gesloten) vergroot het
scherpstelbereik. Open de iris voor een
onscherpe achtergrond of sluit de iris om
het hele beeld scherper te maken.
Opmerkingen
Zelfs indien u IRIS groter maakt (kleinere
F-waarde) dan F3,4 met de zoomknop op W
(groothoek), wordt IRIS weer ingesteld op F3,4
wanneer u de zoomknop naar T (tele) beweegt.
Opnamen maken met
sluitertijdprioriteitsmodus
U kunt de beweging van een onderwerp op
diverse manieren tonen door de sluitertijd
te regelen. Bij het fotograferen van een
bergstroom bijvoorbeeld, kan opspattend
water duidelijk worden vastgelegd met een
snelle sluitertijd en een beeld van stromend
water met een trage sluitertijd.
Selecteer
[Camera/
Microfoon] [
Handmatige
instell.] [Sluitertijd]
[Handmatig].
2
Selecteer
/
om de
sluitertijd te regelen.
U kunt 1 menu-item dat u vaak gebruikt,
toewijzen aan de MANUAL-knop.
Aangezien [3D-diepte aanpassng] is
toegewezen aan de MANUAL-knop in de
standaardinstellingen, wordt hieronder
beschreven hoe u de 3D-diepte kunt
regelen met de knop.
1
Druk op MANUAL om de
camcorder de diepte van 3Dbeelden te laten regelen.
Geavanceerde bediening
1
De beeldinstellingen
handmatig bedienen
met de MANUAL-knop
MANUAL-knop
MANUAL-knop
Hoe lager de waarde (trage sluitertijd),
hoe meer de beweging van het onderwerp
wordt vastgelegd.
Opmerkingen
Bij opname onder een fluorescentielamp,
natriumlamp of kwiklamp kunnen er
horizontale strepen zichtbaar zijn, kan het beeld
knipperen of kunnen kleuren veranderen. Pas
in dat geval de sluitertijd aan volgens de lokale
netspanningsfrequentie.
2
Door herhaaldelijk op MANUAL te
drukken, wordt manuele regeling
afwisselend in- en uitgeschakeld.
Draai aan de MANUAL-knop om
de 3D-diepte te regelen.
Items die u kunt bedienen met de
MANUAL-knop
3D-opname
[3D-diepte aanpassng] (p. 38)
[Scherpstellen] (p. 71)
[Belichting] (p. 71)
[AE keuze] (p. 71)
[Witbalans verschuiv.] (p. 71)
2D-opname
[Scherpstellen] (p. 71)
[Belichting] (p. 71)
NL
45
[IRIS] (p. 71)
[Sluitertijd] (p. 71)
[AE keuze] (p. 71)
[Witbalans verschuiv.] (p. 71)
Menu-items toewijzen aan de
MANUAL-knop
1
Hou MANUAL enkele seconden
ingedrukt.
2
Draai aan de MANUAL-knop en
selecteer het toe te kennen item.
3
Selecteer [Terugstellen] om de
standaardinstelling van handmatig
ingestelde items te herstellen.
Druk op MANUAL.
Welke cameragegevens op het LCDscherm verschijnen, hangt af van de
opname-instellingen van de camcorder.
De instellingen verschijnen samen met de
volgende pictogrammen.
: automatisch
: belichting wordt handmatig
ingesteld.
: IRIS heeft prioriteit
: sluitertijd heeft prioriteit
NL
46
Opmerkingen
De handmatige instellingen worden behouden
zelfs als u het toegewezen item van de
MANUAL-knop wijzigt. Wanneer u echter
[Belichting] instelt nadat u [AE keuze]
handmatig hebt ingesteld, heeft [Belichting]
voorrang op [AE keuze].
Wanneer u [Belichting], [IRIS] of [Sluitertijd]
instelt, worden de instellingen van de andere
2 items geannuleerd.
[Gegevenscode] (p. 73)
Informatie over uw
locatie vastleggen
(GPS) (HDR-TD20VE)
GPS-trianguleerstatus
De GPS-functie (Global Positioning
System) biedt de volgende mogelijkheden.
Informatie over uw locatie vastleggen
op films of foto’s ([Aan] is dus
standaardinstelling.)
Satellieten zoeken
Aantal punten
verandert
Films en foto’s afspelen door die te
zoeken op een kaart (Kaartweergave,
p. 35)
Meters trianguleren
Geavanceerde bediening
Trianguleren
Kan niet
trianguleren
Kan geen
positiegegevens
opnemen
Beelden worden geregistreerd
met behulp van de locatieinformatie die eerder is
verkregen.
Een kaart van de huidige locatie tonen
Indien u geen positiegegevens wilt
opnemen
Selecteer
[Setup]
[ Algemene instelling.]
[GPS-Instelling] [Uit].
Opmerkingen
Het kan een tijdje duren vooraleer de
camcorder begint te trianguleren.
NL
47
Gebruik de GPS-functie buiten en in open
gebied, want de ontvangst van radiosignalen is
op dergelijke plaatsen het best.
De bovenkant van de kaart is steeds het
noorden.
Een kaart verkrijgen van
de huidige locatie (trianguleerprioriteitsstand)
Deze functie is handig om onderweg een
kaart van uw huidige locatie te raadplegen.
Ontvangst van positiegegevens kan
prioriteit krijgen omdat de camcorder
andere functies uitschakelt en naar
satellieten zoekt.
Selecteer
[Setup]
[ Algemene instelling.]
De trianguleerstatus
controleren
De camcorder toont de status van de
ontvangst van het GPS-signaal als u geen
trianguleerinfo kunt ontvangen.
1
Uw huidige locatie weergeven
(p. 48).
Indien uw huidige locatie verschijnt op
het LCD-scherm, hoeft u niet door te
gaan met deze handeling.
2
Selecteer
.
[Uw locatie].
Een markering (rood) die uw
huidige locatie aangeeft
Satellietenkaart
Satellietpictogrammen
Toont de
trianguleerinformatie (p. 48)
NL
48
Opmerkingen
Als u een bepaald punt op het scherm selecteert,
wordt de kaart weergegeven met dat punt in
als u uw huidige
het midden. Selecteer
locatie weer naar het midden wilt brengen.
Als de camcorder geen locatiegegevens
ontvangt, verschijnt het trianguleerinfoscherm
(p. 48).
Als de verzamelde positiegegevens verkeerd
zijn, verschijnt de markering niet.
als u het actuele locatiescherm
Selecteer
wilt sluiten.
Trianguleermeter Informatie voor de
locatie, die eerder is
verkregen.
Selecteer
als u het
trianguleerinfoscherm wilt sluiten.
De satellietenkaart en
trianguleermeter
Het midden van de satellietenkaart toont
uw actuele locatie. U kunt de richting
(noord/zuid/oost/west) van de satellieten
controleren met de satellietpictogrammen
() die op de satellietkaart verschijnen.
Wanneer de camcorder erin slaagt
informatie over uw locatie te ontvangen,
wordt de trianguleermeter groen.
Er verschijnt een scherm waarin u de
locatie weer kunt trianguleren. Volg in dat
geval de instructies op het LCD-scherm.
Tips voor een betere ontvangst
De kleur van de GPS-satellietpictogrammen
en de -trianguleermeter verandert
afhankelijk van de actuele status van de
triangulation.
GPS-satellietpictogrammen/
-trianguleermeter
/
(zwart)
/
(grijs)
/
(bruin)
/
(oker)
/
(groen)
Gebruik de GPS-functie buiten en in een open
gebied.
Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam"
voor meer informatie over plaatsen of situaties
waarin radiosignalen niet kunnen worden
ontvangen.
U kunt de GPS-antenne naar boven richten
door het LCD-scherm te draaien. Plaats niet uw
hand niet op de GPS-antenne.
Geavanceerde bediening
Zo controleert u de GPSsatellietpictogrammen/trianguleermeter
Als er geen gegevens over uw
actuele locatie kunnen worden
ontvangen
Status
Geen signaal, maar er is
wel informatie over de
baan van de satelliet.
Een deel van de
informatie over de
baan van de satelliet is
ontvangen.
Ongeveer de helft van
de informatie over de
baan van de satelliet is
ontvangen.
Het meeste van de
informatie over de
baan van de satelliet is
ontvangen.
Trianguleren is voltooid
en de satelliet wordt nu
gebruikt.
Selecteer in het menu [Uw locatie] als u de
stand voor trianguleerprioriteit wilt gebruiken
(p. 48).
Gebruik GPS-hulpgegevens.
Als u GPS-hulpgegevens met behulp van de
ingebouwde "PlayMemories Home"-software
van uw computer op uw camcorder importeert,
kan de camcorder locatiegegevens sneller
opvragen. Sluit de camcorder aan op een
computer met internetverbinding. De GPShulpgegevens worden automatisch bijgewerkt.
Opmerkingen
In de volgende situaties kan de huidige locatie
van de camcorder op de kaart verschillen van
de effectieve locatie. Deze foutmarge kan enkele
honderden meters bedragen.
Wanneer de camcorder GPS-signalen
ontvangt die zijn gereflecteerd door
gebouwen in de buurt.
Wanneer het GPS-signaal te zwak is.
NL
49
Een filmselectie
bekijken (Gemarkeerde
De GPS-hulpgegevens werken mogelijk niet in
de volgende gevallen:
Wanneer GPS-hulpgegevens al ongeveer
30 dagen of meer niet zijn geüpdate.
Wanneer datum en tijd van de camcorder niet
correct zijn ingesteld.
Wanneer de camcorder over een lange afstand
is verplaatst.
Als u een Mac gebruikt, kunt u GPShulpgegevens niet importeren.
weergave)
U kunt een film- of fotoselectie in highdefinitionkwaliteit (HD) bekijken in de
vorm van een korte film.
1
Zet de 2D/3D-schakelaar op 3D.
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D om 2Dfilms en foto's af te spelen.
2
Druk op
(Beelden
weergeven) (p. 33).
3
Geef de gebeurtenis van uw
keuze weer in het centrum van
de Gebeurtenisweergave en
selecteer [ Hoogtepunt].
Volumeregeling
Context
Stoppen
Vorige
4
NL
50
Volgende
Pauzeren
Selecteer de gewenste
bewerking wanneer de
gemarkeerde weergave
afgelopen is.
De instellingen voor Gemarkeerde
weergave wijzigen
U kunt de instellingen voor Gemarkeerde
weergave wijzigen door [Hoogtepuntinstelling] op het scherm te selecteren nadat
de gemarkeerde weergave is voltooid.
U kunt de instelling ook wijzigen door
te selecteren terwijl de camcorder
gemarkeerde scènes afspeelt.
[Afspeelbereik]
U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum)
van de gemarkeerde weergave instellen.
[Thema]
U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde
weergave.
[Muziek]
U kunt muziek selecteren.
[Audiomix]
Het originele geluid wordt samen met de
muziek afgespeeld.
[Lengte]
U kunt de lengte van het Gemarkeerde
weergave-segment bepalen.
Opmerkingen
De scènes van Gemarkeerde weergave
veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde
weergave selecteert.
De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist
wanneer de gemarkeerde weergave stopt.
Wanneer een muziekbestand is overgedragen
naar de camcorder en de muziek niet kan
worden afgespeeld, is het muziekbestand
mogelijk beschadigd. Wis het muziekbestand
[Setup] [
Weergavedoor
instelling.] [Muziek verwijder.] te selecteren
en draag het muziekbestand opnieuw over.
U kunt muziekgegevens die standaard zijn
opgeslagen op uw camcorder opnieuw opslaan
met "Music Transfer". Zie "Music Transfer" help
voor bedieningsinstructies.
Als de functie Gemarkeerde weergave is
gestart vanaf een Kaartweergavescherm, kunt
u [Hoogtepunt-punt] niet instellen. Maar als
de functie Gemarkeerde weergave is gestart
vanaf Gebeurtenisweergavescherm en u stelt
[Hoogtepunt-punt] in, kan het punt ook werken
in de Kaartweergave (HDR-TD20VE).
Het geluid van Gemarkeerde weergave wordt
omgezet naar 2-kanaals stereo.
Wanneer u de camcorder aansluit op een extern
apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde
weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt,
worden deze beelden niet weergegeven op het
LCD-scherm van de camcorder.
Geavanceerde bediening
A: De camcorder speelt de scènes met
gemarkeerde weergave opnieuw af.
B: De gemarkeerde weergavescènes
kunnen worden opgeslagen in
standaardbeeldkwaliteit (STD).
C: U kunt de instellingen voor
Gemarkeerde weergave wijzigen.
[Hoogtepunt-punt]
U kunt de punten instellen in een film of foto
die wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave.
Speel de gewenste film af en selecteer
. Of de foto van uw keuze weergeven en
selecteren.
verschijnt op de film of
de foto die wordt gebruikt in een Gemarkeerde
weergave.
Als u de punten wilt wissen, selecteert u
[Alle punten wissen].
Favoriete muziek toevoegen: "Music Transfer"
(p. 62)
NL
51
Gemarkeerde weergave
opslaan in HDbeeldkwaliteit
( Scenario opslaan)
U kunt uw favoriete gemarkeerde
weergave als "Scenario" opslaan met highdefinitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal
8 scenario’s opslaan en u kunt deze alleen
op de camcorder afspelen.
1
2
Selecteer [Terugspelen] op het
scherm nadat een gemarkeerde
weergave is beëindigd.
Het gegevensformaat
omzetten naar
STD-beeldkwaliteit
(Hoogtepunt film)
U kunt het gegevensformaat van
gemarkeerde weergave of gemarkeerde
scenario’s omzetten naar 2D-films van
standaardkwaliteit (STD) en deze opslaan
als een "Hoogtepunt film". Hoogtepuntfilms
kunnen worden gebruikt om DVD’s te
maken of naar internet worden geüpload.
1
Wanneer de gemarkeerde weergave
opnieuw begint, selecteert u
[ Scenario opslaan].
Selecteer [Hoogtp. film opslaan]
op het scherm nadat het
afspelen van een gemarkeerde
weergave of gemarkeerd
scenario is voltooid.
Een Hoogtepuntfilm afspelen
1
2
Een opgeslagen scenario afspelen
Selecteer
[Afspeelfunctie]
[ Scenario], selecteer het gewenste
scenario en selecteer vervolgens
.
NL
52
Als u een opgeslagen scenario wilt wissen,
[Wissen]/[Alles wissen]
selecteert u
terwijl u het scenario afspeelt.
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D.
Selecteer
[Afspeelfunctie] [Hoogtepunt
film] en selecteer de gewenste
hoogtepuntfilm.
Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen,
terwijl de hoogtepuntfilm wordt
selecteert u
afgespeeld.
Beelden
weergeven op een
televisiescherm
Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit
verschillen, afhankelijk van het type TVtoestel en de gebruikte stekkers.
Aansluiting op een 3D-TV
Films opgenomen in 3D worden afgespeeld
in 3D. Zorg ervoor dat de 2D/3Dschakelaar van de camcorder op 3D staat.
Aansluiting op een niet-hogedefinitie
16:9- (breedbeeld) of 4:3-TV
Wanneer films zijn opgenomen met
hogedefinitiekwaliteit (HD), worden
ze afgespeeld met standaardkwaliteit
(STD). Wanneer films zijn opgenomen
met standaardkwaliteit (STD), worden ze
afgespeeld met standaardkwaliteit (STD).
Bij een opname van hogedefinitiekwaliteit
(HD) worden de films afgespeeld
met hogedefinitiekwaliteit (HD). Bij
een opname van standaardkwaliteit
(STD) worden de films afgespeeld met
standaardkwaliteit (STD).
Geel
Wit
Rood
HDMI-kabel (bijgeleverd) HDMI IN
Aansluiting op een hogedefinitie-TV
Geavanceerde bediening
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd)
1
Stel de ingangskiezer van de TV
in op de gebruikte aansluiting.
2
Sluit de camcorder aan op een
TV.
3
Speel een film of een foto af op
de camcorder (p. 33).
HDMI-kabel (bijgeleverd) HDMI IN
Opmerkingen
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
TV.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter
(AC) als stroombron (p. 19).
3D-films lijken heen en weer te bewegen
wanneer ze in 2D worden afgespeeld op een TV.
U kunt het trillen voorkomen door [3D-diepte
aanpassing] (p. 38) in te stellen op [Handmatig]
voor het opnemen.
Wanneer films zijn opgenomen met
standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld
met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een
HD-TV.
NL
53
Om films van standaardkwaliteit (STD) af te
spelen op een 4:3-TV die niet compatibel is met
Breed-stand] in op
16:9-signalen, stelt u [
[4:3] om films met de beeldverhouding 4:3 op te
nemen (p. 72).
Als u uw camcorder op de TV aansluit met
meer dan een type kabel om beelden weer te
geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.
De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang
niet.
Genieten van 5,1-kan
surround-sound
U kunt opnemen met Dolby Digital
5,1-kanaals surround-sound met de
ingebouwde microfoon. U kunt naar
realistisch geluid luisteren wanneer u een
film afspeelt op apparaten die 5,1-kanaals
surround-sound ondersteunen.
NL
54
Opmerkingen
Als u 5,1-kanaals geluid afspeelt over de
luidsprekers van de camcorder, wordt
5,1-kanaals geluid automatisch geconverteerd
en uitgestuurd in 2-kanaals.
Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surroundsound van de films die zijn opgenomen met
HD-kwaliteit (HD) in 5,1-kanaals geluid, hebt
u een -apparaat nodig dat geschikt is voor
5,1-kanaals geluid.
[Audiostand] (p. 72)
Een HDMI-kabel
Ingebouwde microfoon
Wanneer u de camcorder aansluit met de
bijgeleverde HDMI-kabel, wordt het geluid
van films van HD-kwaliteit (HD) die zijn
opgenomen met 5,1-kanaals geluid automatisch
uitgestuurd in 5,1-kanaals. Het geluid van
films met SD-beeldkwaliteit (STD) wordt
geconverteerd naar 2-kanaals.
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene
uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die
geschikt is voor aansluiting op de TV aan het
andere uiteinde.
Auteursrechtelijke beelden worden niet
weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting
van de camcorder.
Sommige TV’s werken mogelijk niet goed
(bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze
aansluiting.
Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de
camcorder niet aan op de HDMI OUTaansluiting van een extern apparaat. Dit kan een
storing tot gevolg hebben.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
is een interface om video- en audiosignalen te
versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert
beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
Als de TV monauraal is (als de TV
slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/Vverbindingskabel aan op de video-ingang
en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of
rode stekker (rechterkanaal) aan op de
audio-ingang van de TV of videorecorder.
Aansluiting van uw TV via een
videorecorder
Sluit de camcorder aan op LINE IN
op de videorecorder met de A/Vverbindingskabel. Zet de ingangskiezer
van de videorecorder op LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2 enzovoort).
De beeldverhouding instellen die door de TV
wordt ondersteund: [Type TV] (p. 72)
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los
verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Tv/videorecorder
"Photo TV HD"
Deze camcorder is geschikt voor "Photo
TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een
ultrascherpe weergave van subtiele texturen
en kleuren, zoals bij een foto.
Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD
geschikte apparatuur aansluit met een
HDMI-kabel*, kunt u genieten van de
weergave van foto’s in adembenemende
HD-kwaliteit.
Geavanceerde bediening
Als het TV-toestel/de videorecorder
een 21-polige aansluiting
(EUROCONNECTOR) heeft
Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer
informatie.
De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt
voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de TV voor meer
informatie.
Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw
camcorder mee uitgeschakeld.
* De TV schakelt automatisch naar de juiste stand
"BRAVIA" Sync gebruiken
(foto) wordt geselecteerd met de
wanneer
Beeldtype omschakelen-knop.
U kunt uw camcorder bedienen met de
afstandsbediening van uw TV door uw
camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV uit 2008 of later met
behulp van de HDMI-kabel.
U kunt het menu van uw camcorder
bedienen door op de SYNC MENU-knop
op de afstandsbediening van uw TV te
drukken. U kunt camcorderschermen
zoals Gebeurtenisweergave weergeven,
geselecteerde films afspelen of geselecteerde
foto’s bekijken door op de knoppen
omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de
afstandsbediening van uw TV te drukken.
Mogelijk kunt u bepaalde functies van de
afstandsbediening niet gebruiken.
Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan].
NL
55
Bewerken
Bewerken op uw
camcorder
Opmerkingen
U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op
de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen
wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide
Functie" voor de ingebouwde software
"PlayMemories Home".
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en
foto’s vooraf.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert
of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium
worden beschadigd.
Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u
beelden erop wist of splitst.
Als u films/foto’s verwijdert of splitst die in
opgeslagen scenario’s zijn opgenomen (p. 52),
worden de scenario’s ook verwijderd.
Films en foto’s
verwijderen
Alle films/foto’s met de geselecteerde
datum tegelijkertijd verwijderen
1 In stap 2, selecteert u [Alle in
gebeurtenis].
2 Selecteer de datum die u wilt verwijderen
/ , en selecteer vervolgens
met
.
Een deel van een film verwijderen
U kunt een film splitsen en verwijderen.
1
Selecteer
[Bewerken/
Kopiëren] [Wissen].
2
Selecteer [Meerdere beelden].
3
NL
56
Selecteer het beeldtype bij het bewerken
van 2D-films.
Vink de films of foto’s aan die
moeten worden verwijderd en
selecteer
.
Beveiliging opheffen: [Beveiligen] (p. 73)
[Formatteren] (p. 73)
Een film splitsen
1
Selecteer [Splitsen] op het
filmafspeelscherm.
2
Selecteer het punt waar u de film
in scènes wilt splitsen met
/
, en selecteer vervolgens
.
2
Selecteer het punt waar u een
foto wilt vastleggen met
/
en selecteer vervolgens
.
A
A
B
Als de film werd opgenomen met één
van de volgende beeldkwaliteiten,
wordt de beeldgrootte ingesteld zoals
hieronder wordt weergegeven.
Opmerkingen
Een klein verschil kan zich voordoen tussen
het punt dat u selecteert en het werkelijke
splitsingspunt, omdat uw camcorder het
splitsingspunt selecteert in stappen van
ongeveer een halve seconde.
U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op
de camcorder. Als u geavanceerde bewerking
wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde
software "PlayMemories Home".
Een foto uit een film
vastleggen
1
Selecteer [Foto vastleggen]
dat op het afspeelscherm van
een film verschijnt.
Bewerken
B
A: Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer.
A: Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
B: Bepaalt het splitsingspunt preciezer.
,
High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M
(16:9)
Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit
(STD): 0,2 M (16:9)
4:3-hoogte-/breedteverhouding met SDbeeldkwaliteit (STD): VGA 0,3 M (4:3)
Opnamedatum en -tijd van
vastgelegde foto’s
De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s
zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van
de films.
Als de film waaruit u beelden vastlegt geen
gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en
-tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd
van het vastleggen uit de film.
NL
57
Films en foto’s opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder
aansluit op een computer
Voor Windows
Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de camcorder
naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen.
Beelden importeren
Afspelen
Gebruik de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de Ingebouwde USB-kabel van de
camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is.
De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software
gebruiken
Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie"
downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken.
Uploaden
Bewerken
Netwerkdiensten
Opslaan op een disc
Beeldbestanden samenvoegen
DVD (2D)/Blu-ray
Voor Mac
De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers.
Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante
software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
NL
58
Een computer
voorbereiden
(Windows)
Stap 1 Het computersysteem
controleren
BS*1
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
SP2*3/Windows 7 SP1
CPU*4
Geheugen
Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer
is aanbevolen)
Windows Vista/Windows 7: 1 GB of meer
is niet gegarandeerd bij een upgrade
van het besturingssysteem of in een
multi-bootomgeving.
*2 64-bits edities en Starter (Edition) worden niet
ondersteund. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Versie 2,0 of recenter is vereist om
discs te kunnen maken enzovoort.
*3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
*4 Snellere processor is aanbevolen.
Opmerkingen
Werking met alle computeromgevingen is niet
gegarandeerd.
Stap 2 De ingebouwde
software "PlayMemories Home"
installeren
1
Schakel de computer in.
2
Films en foto’s opslaan op een computer
Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller of Intel
Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core
2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist om 3D-,
FX- of FH-films te verwerken en Intel Core
2 Duo 2,40 GHz of sneller is vereist om PSfilms te verwerken.)
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter
voldoende voor het volgende:
Films en foto’s importeren naar de
computer
Een Blu-ray-disc/AVCHD -disc/DVDvideo maken (Intel Core Duo1,66 GHz
of sneller is vereist voor het maken van
een DVD-video door beelden van highdefinitionkwaliteit (HD) te converteren
naar beelden van standaardkwaliteit
(STD).)
Alleen films van standaardkwaliteit (STD)
verwerken
*1 Standaardinstallatie is vereist. Werking
Meld u aan als Administrator om de
installatie uit te voeren.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voor u de software installeert.
Sluit de camcorder aan op de
computer met de ingebouwde
USB-kabel en selecteer dan [USBaansluiting] op het LCD-scherm
van de camcorder.
Harde schijf
Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:
ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk
vereist om AVCHD-discs te maken.
Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Bluray-discs te maken.)
Display
Minimum 1.024 × 768 punten
Overig
USB-poort (moet standaard zijn voorzien,
Hi-Speed USB (USB 2.0 compatibel)), Blu-ray
disc/DVD-brander
Het NTFS- of exFAT-bestandssysteem is
aanbevolen voor de harde schijf.
Bij gebruik van Windows 7: Het venster
Device Stage wordt geopend.
Bij gebruik van Windows XP/Windows
Vista: De AutoPlay wizard verschijnt.
NL
59
3
4
In Windows 7, selecteert u
[PlayMemories Home] in
het venster Device Stage. In
Windows XP/Windows Vista,
selecteert u [Computer] (in
Windows XP, [Deze computer])
[PMHOME] [PMHOME.
EXE].
NL
Volg de instructies op het
scherm om door te gaan met de
installatie.
Wanneer de installatie is voltooid
wordt "PlayMemories Home" gestart.
60
Als de software "PlayMemories Home"
al op uw computer is geïnstalleerd,
registreert u uw camcorder met de
software "PlayMemories Home". Dan
zijn de functies beschikbaar die met deze
camcorder kunnen worden gebruikt.
Als de software "PMB (Picture Motion
Browser)" al op uw computer is
geïnstalleerd, wordt deze overschreven
door de software "PlayMemories Home".
In dit geval kunt u bepaalde functies
die beschikbaar waren in "PMB" in deze
software "PlayMemories Home" niet
gebruiken.
Instructies voor installatie van de upgrade
"Uitgebreide Functie" verschijnen op het
computerscherm. Volg de instructies en
installeer de uitbreidingsbestanden.
De upgrade "Uitgebreide Functie"
kan alleen worden geïnstalleerd als de
computer verbinding heeft met internet.
Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd
toen u de software "PlayMemories Home"
voor de eerste keer startte, verschijnen de
instructies opnieuw wanneer u een functie
van de software selecteert die alleen kan
worden gebruikt wanneer de upgrade
"Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd.
Meer details over "PlayMemories Home"
vindt u wanneer u ("PlayMemories
Home" help-gids) selecteert in de
software of naar de ondersteuningspagina
PlayMemories Home gaat (http://www.
sony.co.jp/pmh-se/).
Opmerkingen
Stel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer
u de software "PlayMemories Home" installeert.
Als het "Device Stage" niet opstart wanneer u
werkt met Windows 7, klik dan op [start] en
dubbelklik vervolgens op het camerapictogram
voor deze camcorder het pictogram van het
medium waarop de beelden zijn opgeslagen
[PMHOME.EXE].
Een goede werking is niet gegarandeerd
wanneer u videogegevens leest of schrijft van of
naar de camcorder met andere software dan de
ingebouwde software "PlayMemories Home".
Raadpleeg de fabrikant van de software voor
meer informatie over de compatibiliteit van de
gebruikte software.
Uw camcorder loskoppelen van de
computer
1 Klik op het pictogram
rechts onderaan
op het bureaublad van de computer
[USB-apparaat voor massaopslag veilig
verwijderen].
2 Selecteer
[Ja] op het
camcorderscherm.
3 Koppel de USB-kabel los.
Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het
-pictogram mogelijk niet op het bureaublad
van de computer. In dat geval kunt u de
camcorder loskoppelen van uw computer
zonder de bovenstaande procedures te volgen.
Een Blu-ray-disc maken
U kunt een Blu-ray-disc maken met een
film in high-definitionkwaliteit (HD) die
eerder is geïmporteerd naar een computer.
Om een Blu-ray-disc te maken, moet
de "BD Aanvullende Software" zijn
geïnstalleerd.
Ga naar de volgende URL om de software
te installeren.
http://support.d-imaging.sony.co.jp/
BDUW/
Uw computer moet het maken van Blu-raydiscs ondersteunen.
BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE
(herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor
het maken van Blu-ray-discs. Na het maken
van een disc kan er geen inhoud aan worden
toegevoegd, ongeacht het type disc.
U kunt alleen een Blu-ray-disc afspelen die is
gemaakt met een film die is opgenomen in 3D]-beeldkwaliteit, als u een
of [50p-kwaliteit
apparaat hebt dat compatibel is met AVCHD
Ver. 2,0-formaat.
Films en foto’s opslaan op een computer
Opmerkingen
Formatteer de interne opnamemedia van de
camcorder niet met behulp van een computer.
Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de
camcorder niet werkt zoals het hoort.
Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt
met de ingebouwde software "PlayMemories
Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze
apparaten zijn niet compatibel met AVCHD.
Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet
uit het toestel worden gehaald.
Deze camcorder legt high-definitionbeelden
vast in het AVCHD-formaat. Met de
meegeleverde PC-software kunnen highdefinitionbeelden worden gekopieerd op
DVD’s. DVD’s met AVCHD-beelden mogen
echter niet worden gebruikt met DVD-spelers
of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder
de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud
zonder waarschuwing kan wissen.
Gebruik de ingebouwde software
"PlayMemories Home" om vanaf de computer
toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de
bestanden of mappen op de camcorder niet
aan met de computer. Het is mogelijk dat de
beeldbestanden worden beschadigd of niet
worden weergegeven.
Een goede werking is niet gegarandeerd indien
u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een
computer.
De camcorder splitst automatisch een
beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat
de delen op als aparte bestanden. Alle
beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op
een computer verschijnen, maar worden toch
correct verwerkt door de importfunctie en de
afspeelfunctie van de camcorder of de software
"PlayMemories Home".
Gebruik de ingebouwde software
"PlayMemories Home" als u lange films of
bewerkte beelden van de camcorder op een
computer importeert. Met andere software
worden de beelden mogelijk niet goed
geïmporteerd.
Volg de procedure op pagina 56 om
beeldbestanden te wissen.
NL
61
De software
"PlayMemories
Home" starten
1
Dubbelklik op het pictogram
"PlayMemories Home" op het
computerscherm.
De software "PlayMemories Home"
wordt gestart.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
""PlayMemories Home" helpgids" op het computerscherm als
u wilt zien hoe "PlayMemories
Home" werkt.
De speciale software
voor de camcorder
downloaden
Music Transfer installeren
Met Music Transfer kunt u de meegeleverde
muziekbesanden naar wens wijzigen of
muziekbestanden wissen of toevoegen.
Deze software kan bovendien de
meegeleverde muziekbestanden herstellen
op uw camcorder.
Download deze software van de volgende
URL en installeer hem op uw computer.
Voor Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Voor Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Raadpleeg de "Music Transfer" help voor
meer informatie.
Software installeren voor een
Mac
Zie voor meer informatie over de software
voor Mac-computers de volgende URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Als het pictogram niet op het
computerscherm verschijnt, klikt u
op [start] [Alle programma’s]
[PlayMemories Home] het gewenste
item.
NL
62
U hebt toegang tot de hierboven vermelde
URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken
in [PMHOME] terwijl uw camcorder op
de computer is aangesloten. Wanneer u de
camcorder op de computer aansluit, stelt u
[USB LUN-instelling] in op [Multi].
Opmerkingen
De software die met uw camcorder kan worden
gebruikt, verschilt per land/regio.
Beelden opslaan met externe apparatuur
Kopieergids
U kunt 3D-films en (HD)-films van high-definitionkwaliteit opslaan met externe
apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat.
Films
/
Externe apparaten
Verbindingskabel
Pagina
Extern medium
Beelden van highdefinitionkwaliteit (HD)
opslaan op een extern
medium.
USB Adapterkabel
(bijgeleverd)
67
DVD-writer anders dan
DVDirect Express
Beelden in HD-beeldkwaliteit
opslaan op een DVD (HD) of
in STD-beeldkwaliteit (STD).
Ingebouwde USBkabel
65
Harddiskrecorder enzovoort.
Beelden opslaan in STDbeeldkwaliteit op een DVD
(STD).
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd)
65
Beelden opslaan met externe apparatuur
Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD)
Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden
worden opgeslagen (p. 65).
Opmerkingen
Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt
de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer
terugzetten.
Opnamefunctie] (p. 72) ingesteld op [50p-kwaliteit
] of [Hoogste
Films die zijn vastgelegd met [
] kunnen worden opgeslagen op externe media.
kwalitt
Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 62)
NL
63
Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld
DVD van HD-beeldkwaliteit (HD)
AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation3
DVD van STD-beeldkwaliteit (STD)
Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.
NL
64
Opmerkingen
Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.
Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders
de disc mogelijk niet uitwerpen.
Laat uw PlayStation3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation3 systeemsoftware. De
PlayStation3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regio’s.
Een DVD maken met
de DVD-writer
of -recorder
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 19).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
aangesloten apparaat.
Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle
landen/regio’s beschikbaar.
Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD)
maken met een DVD-writer
1
Sluit een DVD-writer op
uw camcorder aan met de
Ingebouwde USB-kabel.
Selecteer [USB-aansluiting] op
het camcorderscherm.
3
Neem films op het aangesloten
apparaat op.
Als het [USB selectie]-scherm niet
[Setup]
verschijnt, selecteert u
[ Aansluiting] [USB-aansluiting].
Nadat de bewerking is voltooid, selecteert
.
u
Opmerkingen
U kunt geen 3D-films opslaan.
Een DVD van STD-beeldkwaliteit
(STD) maken met een recorder,
enz.
Sluit uw camcorder aan op een disc
recorder, een andere Sony DVD writer,
enz., dan DVDirect Express aan met de
A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die
op uw camcorder worden afgespeeld, naar
een disc of videocassette kopiëren.
1
Beelden opslaan met externe apparatuur
Sluit uw camcorder met de ingebouwde
USB-kabel op een andere Sony DVDwriter aan dan DVDirect Express (los
verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel
is met films in high-definitionkwaliteit
(HD).
2
Plaats het opnamemedium
in het opnameapparaat (een
discrecorder enzovoort).
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.
NL
65
2
Sluit uw camcorder op het
opnameapparaat aan met de
A/V-verbindingskabel.
A/V Raansluiting
A/Vverbindingskabel
Ingang
Rood
Wit
Geel
Signaalverloop
NL
66
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
4
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
3D-films worden geconverteerd naar 2D van
standaardkwaliteit (STD).
U kunt geen beelden kopiëren naar recorders
die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
Films van high-definitionkwaliteit (HD)
worden gekopieerd met standaardkwaliteit
(STD).
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele
stekker van de A/V-verbindingskabel aan op
de video-ingang van het apparaat en de witte
stekker (linkerkanaal) of de rode stekker
(rechterkanaal) op de audio-ingang van het
apparaat.
Datum- en tijdsgegevens kopiëren:
[Gegevenscode] (p. 73)
Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat
gebruiken: [Type TV] (p. 73)
Beelden opslaan op
externe media
Films en foto’s kunnen worden
opgeslagen op externe media (USB
-opslagapparatuur), zoals een externe
harde schijf. De volgende functies zijn
beschikbaar nadat u uw beelden op een
extern medium hebt opgeslagen.
2
U kunt uw camcorder op het externe medium
aansluiten en vervolgens beelden afspelen die
op het externe medium zijn opgeslagen (p. 67).
U kunt uw computer op het externe medium
aansluiten en beelden naar uw computer
importeren met de ingebouwde software
"PlayMemories Home" (p. 62).
Opmerkingen
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer
aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder
en het stopcontact.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
externe media.
Sluit uw camcorder aan op het
externe apparaat met de USB
Adapterkabel (bijgeleverd).
Films en foto’s die zijn opgeslagen op één
van de opnamemedia van de camcorder
die zijn geselecteerd in [Medium
selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen
op externe media, kunnen nu worden
opgeslagen op het aangesloten medium.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer
er nieuwe beelden zijn opgenomen op de
camcorder.
Als u het externe medium los wilt
terwijl de
koppelen, selecteert u
camcorder in de afspeelwachtstand
staat (Gebeurtenisweergave of
Gebeurtenisindex wordt weergegeven).
Beelden opslaan met externe apparatuur
1
Selecteer [Kopiëren.] op het
camcorderscherm.
Beelden op externe media afspelen
met de camcorder
USB Adapterkabel
(bijgeleverd)
Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2 en selecteer het beeld dat u wilt
bekijken.
U kunt beelden ook bekijken op een TV die is
aangesloten op de camcorder (p. 53).
Wanneer een extern medium wordt
op het
aangesloten, verschijnt
Gebeurtenisweergavescherm.
Koppel de USB-kabel niet los terwijl
[Voorbereiden beelddatabasebestand. Een
moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven
op het LCD-scherm.
Als [Bld. db. best. repar.] wordt
weergegeven op het scherm van de
.
camcorder, selecteert u
NL
67
Beelden in het externe medium
wissen
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2.
[Bewerken/Kopiëren]
2 Selecteer
[Wissen], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden te wissen.
De gewenste beelden in de
camcorder opslaan op externe media
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2.
[Bewerken/Kopiëren]
2 Selecteer
[Kopiëren], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden te wissen.
Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn
[Bewerken/
gekopieerd, selecteert u
Kopiëren] [Direct Kopiëren] terwijl
uw camcorder op het externe apparaat is
aangesloten.
Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op
uw computer afspelen
Selecteer in de software "PlayMemories
Home" (p. 62) het station dat het externe
apparaat weergeeft en speel films af.
NL
68
Opmerkingen
De volgende apparaten zijn niet geschikt als
externe media.
media met een opslagcapaciteit van meer
dan 2 TB
een gewoon schijfstation zoals een CD- of
DVD-station
media die zijn aangesloten via een USB-hub
media met ingebouwde USB-hub
kaartlezer
Externe media met codefunctie kunnen
mogelijk niet worden gebruikt.
Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Indien het opslagmedium van
het externe apparaat was geformatteerd voor het
NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het
externe medium voor gebruik formatteren met
de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt
wanneer een extern medium is aangesloten op
uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke
gegevens zijn opgeslagen op een extern medium
voordat u dit formatteert met de camcorder.
Een goede werking met geschikte apparatuur is
niet gegarandeerd.
Meer informatie over beschikbare externe media
vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van
uw land/gebied.
Op externe media kan het volgende aantal
scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet
meer scènes opslaan dan hieronder vermeld,
ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op
externe media.
Films van high-definitionkwaliteit (HD):
Max. 3.999
Films van standaardkwaliteit (STD):
Max. 9.999
Foto’s: Max. 40.000
Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk
van het opgenomen beeldtype.
Probeer het volgende indien uw camcorder de
externe media niet herkent.
Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw
camcorder.
Indien het externe medium is voorzien van
een netspanningskabel, moet u dit aansluiten
op een stopcontact.
U kunt geen beelden van externe media
kopiëren naar het interne opnamemedium van
de camcorder.
Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken
De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6
menucategorieën.
Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamemodus) p. 71
Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen) p. 71
eeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte)
B
p. 72
Afspeelfunctie (Items voor afspelen) p. 72
Bewerken/Kopiëren (Bewerkingen zoals kopiëren of beveiligen) p. 73
Setup (Andere instellingsitems) p. 73
1
Selecteer
2
Selecteer een categorie.
3
Selecteer uw gewenste menuitem.
.
Uw camcorder aanpassen
Blader
omhoog of
omlaag door
de menuitems
Opmerkingen
om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.
Selecteer
NL
69
Een menu-item snel vinden
De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup]
hebben subcategorieën. Selecteer het
pictogram van de subcategorie, zodat er op het
LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met
menu’s in de geselecteerde subcategorie.
Subcategoriepictogrammen
Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren
Menu-items of instellingen die grijs worden
weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Wanneer u het grijze menu-item selecteert,
wordt op uw camcorder de reden weergegeven
waarom u het menu-item of de instructie niet
kunt selecteren of onder welke voorwaarde u
het menu-item kunt instellen.
NL
70
Menulijsten
Opnamefunctie
Film............................................... Filmen.
Foto............................................... Fotograferen.
Vloeinde lngz.OPN.................. Legt gelijkmatige slow-motion-films vast.
Golfopname............................... Deelt 2 seconden snelle beweging op in frames die dan worden
opgenomen als een film en foto’s. Houd tijdens het opnemen het
onderwerp in het witte kader in het midden van het scherm.
Camera/Microfoon
Uw camcorder aanpassen
Handmatige instell.
Witbalans.......................... Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving.
Spotmeter/-focus........... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
tegelijk aan.
Spotmeter......................... Stemt de helderheid van beelden af op een onderwerp dat u aanraakt op
het scherm.
Spotfocus.......................... Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
Belichting.......................... Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert,
/
.
past u de helderheid (belichting) aan met
Scherpstellen................... De scherpstelling wordt niet automatisch aangepast. Als u [Handmatig]
om de scherpstelling voor een onderwerp
selecteert, selecteert u
om de scherpstelling voor een onderwerp
dichtbij aan te passen en
veraf aan te passen.
IRIS....................................... Maakt het onderwerp scherper tegen een onscherpe achtergrond of maakt
het hele beeld scherper.
Sluitertijd.......................... Past de sluitertijd aan. Wanneer u een bewegend onderwerp fotografeert
met korte sluitertijd, lijkt het wel stil te staan. Met langere sluitertijd lijkt
het onderwerp te bewegen.
AGC-limiet........................ Stelt het maximumniveau van AGC (Auto Gain Control) in.
aan als het onderwerp wit is of als het
AE keuze............................ Past de belichting aan. Raak
aan als het onderwerp zwart is of het licht
tegenlicht fel is, of raak
zwak is.
Witbalans verschuiv...... Past de witbalans aan.
Low Lux.............................. Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister.
Camera-instellingen
3D-diepte aanpassng.... Past de beelddiepte aan bij het opnemen van 3D-films.
Auto 3D-lens aanpas..... Corrigeert automatisch de verticale positie van de linker- en rechterfilm
om 3D-films comfortabel en zonder onscherpte te kunnen bekijken.
Scènekeuze...................... Selecteert een geschikte opname-instelling op basis van de scène, zoals
nachtbeeld of strand.
Filmeffect.................. Past de kleuren van de film aan om de sfeer bij opname te simuleren.
Fader........................... Laat scènes in- of uitvloeien.
Zelfontsp................... Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand.
Telemacro......................... Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.
SteadyShot............... Stelt de SteadyShot-functie in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt,
wordt de instelling voor de Extended Zoom-functie overeenkomstig
gewijzigd.
NL
71
SteadyShot............... Stelt de functie SteadyShot in bij het fotograferen.
Digitale zoom.................. Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.
Automat. tegenlicht...... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Regelaarinstellingen..... Kent een functie toe aan de MANUAL-knop.
Gezicht
Gezichtsherkenning...... Neemt automatisch gezichten waar.
Lach-sluiter....................... Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd.
Lach-herk. gevoeligh.... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie.
Flitser
Flitser.................................. Stelt in hoe de flitser wordt geactiveerd bij het maken van foto’s.
Flitsniveau......................... Stelt de helderheid van de flitser in.
Rode-ogenvermind....... Voorkomt rode ogen bij het maken van opnamen met flitser.
Microfoon
Stem dichterbij............... Detecteert gezichten en legt de bijbehorende stem duidelijk vast.
Ingeb. zoom microf....... Maakt veel opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.
Auto windruisreduct..... Herkent de opnamecondities en vermindert het windgeruis.
Audiostand....................... Stelt het formaat van het opnamegeluid in (5,1-kanaals surround/
2-kanaals stereo).
Microfoon ref. niveau.... Stelt het microfoonniveau voor opnamen in.
Opname-assistentie
Mijn Knop......................... Wijst functies toe aan Mijn knoppen.
Hulpkader......................... Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp
horizontaal of verticaal is.
Weergave-instelling...... Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het
LCD-scherm.
Zebra.................................. Toont een zebrapatroon als een richtlijn voor het aanpassen van de
helderheid.
Reliëf................................... Toont op het scherm een beeld met geaccentueerde contouren.
Licht helder...................... Past de helderheidvan de videolamp aan.
Audioniv.weerg............... Toont de audioniveaumeter op het LCD-scherm tijdens het opnemen.
Beeldkwal./Formaat
Opnamefunctie................ Stelt de filmopnamestand in.
Framerate........................... Stelt de beeldsnelheid voor het maken van filmopnamen in.
/
instelling............. Stelt de beeldkwaliteit voor opnemen in (high-definitionkwaliteit (HD) of
standaardkwaliteit (STD)).
Breed-stand....................... Stelt de beeldverhouding in bij het filmen met standaardkwaliteit (STD).
x.v.Color............................... Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden
bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color.
Beeldformaat.................... Stelt het fotoformaat in.
Afspeelfunctie
Gebeurtenisweergv................ Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave.
Kaartweergave*....................... Start het afspelen van beelden vanuit de Kaartweergave.
NL
72
Hoogtepunt film...................... Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of
gemarkeerde scenario’s in standaardkwaliteit (STD).
Scenario................................ Begint met het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door de
gemarkeerde weergave.
Bewerken/Kopiëren
Wissen.......................................... Verwijdert films en foto’s.
Beveiligen................................... Beveiligt films en foto’s tegen wissen.
Kopiëren..................................... Kopieert beelden
Direct Kopiëren........................ Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald
type extern medium.
Setup
Uw camcorder aanpassen
Media-instellingen
Medium selecteren....... Selecteert het type opnamemedium (p. 25).
Media-info........................ Geeft informatie over de opnamemedia weer.
Formatteren..................... Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia.
Bld. db. best. repar......... Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 77).
Bestandsnummer.......... Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan foto’s.
Weergave-instelling.
Gegevenscode................ Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is
vastgelegd.
Volume-instellingen..... Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 36).
Downl. muz...................... Downloadt uw favoriete muziekbestanden van de computer naar uw
camcorder (terwijl de camcorder is aangesloten op de computer) die
kunnen worden afgespeeld met de gemarkeerde weergavescènes.
Muziek verwijder............ Wist alle muziekbestanden.
Aansluiting
Type TV.............................. Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel
(p. 53).
HDMI 3D-instelling........ Selecteert het uitvoerformaat van de rechter- en linkerbeelden wanneer de
camcorder is aangesloten op een 3D-TV met de HDMI-kabel.
HDMI-resolutie................ Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een
TV aansluit met de HDMI-kabel.
CTRL. VOOR HDMI.......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden
gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel.
USB-aansluiting.............. Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm
verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via
USB.
USB-verbindingsinst..... Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op
een computer of een USB-apparaat.
USB LUN-instelling......... Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren
door bepaalde USB-functies te beperken.
Disc branden................... Slaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen.
NL
73
Algemene instelling.
Pieptoon............................ Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.
LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
Uw locatie*....................... Toont de actuele locatie op de kaart.
GPS-Instelling*................ Ontvangt het GPS-signaal.
Opnamelamp.................. Schakelt de opnamelamp aan de voorzijde van de camcorder uit.
Afstandsbediening........ Stelt de gebruikte draadloze afstandsbediening in.
Aan/uit via LCD............... Stelt het toestel zo in dat het automatisch wordt ingeschakeld wanneer u
het LCD-scherm opent.
Language Setting.......... Stelt de displaytaal in (p. 23).
Info over accu.................. Geeft ongeveer de resterende accuduur weer.
Eco-stand.......................... Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden
uitgeschakeld.
Demonstratiefunctie.... Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de
camcorder.
Klokinstellingen
Datum/tijd instellen...... Stelt de datum en tijd in.
Regio instellen................ Houd rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet
(p. 21).
Autom. inst. klok*........... De klok wordt automatisch aangepast doordat de tijd wordt opgehaald uit
het GPS-systeem.
Autom. inst. gebied*..... De tijd wordt gecorrigeerd doordat informatie over de huidige locatie
wordt opgehaald uit het GPS-systeem.
* HDR-TD20VE
NL
74
Overig/Index
Problemen oplossen
Volg de onderstaande procedure wanneer u
problemen ondervindt bij het gebruik van
uw camcorder.
Controleer de lijst (p. 75 tot 78), en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na
ongeveer 1 minuut weer aan, en
schakel de camcorder in.
Druk op RESET (p. 11) met een
puntig voorwerp en schakel de
camcorder in. Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen gereset, met
inbegrip van de klokinstelling.
Neem contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 17).
De stekker van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de
stekker aan op het stopcontact (p. 19).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de functies nog steeds niet werken, drukt
u op RESET (p. 11) met behulp van een
scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, gereset.)
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
koele plek.
Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder
ingeschakeld. Werkt uw camcorder nog altijd
niet, schakel die dan uit en breng hem naar
een warme plaats. Laat uw camcorder een
tijdje liggen en schakel hem vervolgens in.
Overig/Index
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne opnamemedium
van de camcorder moet worden vervangen,
afhankelijk van het probleem. De gegevens
in het interne geheugen worden dan gewist.
Kopieer de gegevens van het interne geheugen
naar andere media (back-up) voordat u uw
camcorder verzendt voor reparatie. U wordt
niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens
in het interne geheugen.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne geheugen
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens
kopiëren of bewaren.
Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam"
(p. 6) voor meer informatie over de symptomen
van uw camcorder en "PlayMemories Home"
help-gids (p. 62) over het aansluiten van uw
camcorder op een computer.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 19).
Als er in de standaardinstelling ongeveer
2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder
niet hebt gebruikt, wordt het toestel automatisch
uitgeschakeld. Wijzig de instelling van
[Eco-stand] (p. 74), of schakel het toestel weer in.
Laad de accu op (p. 17).
NL
75
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
op MODE om het
(Film)-lampje of
(foto)-lampje in te schakelen (p. 27).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 56).
Het totale aantal filmscènes of foto’s
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder (p. 79, 80). Verwijder ongewenste
beelden (p. 56).
De camcorder stopt met werken.
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
koele plek.
Uw camcorder is heel koud. Schakel uw
camcorder uit en breng hem naar een warme
plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel
hem vervolgens in.
"PlayMemories Home" kan niet worden
geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of
installatieprocedure om "PlayMemories
Home" te installeren.
"PlayMemories Home" functioneert niet
correct.
Sluit "PlayMemories Home" en start uw
computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
NL
76
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,
de muis en uw camcorder los van de USBaansluiting van de computer.
Koppel de Ingebouwde USB-kabel los van de
computer en de camcorder, start de computer
opnieuw en sluit computer en camcorder
vervolgens weer aan in de juiste volgorde.
Zijn zowel de Ingebouwde USB-kabel als
de USB-aansluiting van de camcorder
tegelijkertijd verbonden met externe
apparatuur, koppel dan de aansluiting los die
niet is verbonden met een computer.
Weergave
zelf-diagnose/
Waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef in dat
geval, wanneer u contact opneemt, alle
nummers van de foutcode op, die begint
met C of E.
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm
verschijnen.
E::
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele
plaats.
Er verschijnt geen beeld op de aangesloten
monitor e.d. omdat de temperatuur van de
camcorder zo hoog is opgelopen dat HDMIuitvoer is gestopt. Laat de camcorder afkoelen.
U kunt wel nog opnemen met de camcorder.
Geen geheugenkaart geplaatst (p. 25).
Wanneer de indicator knippert, is er
onvoldoende vrije ruimte om beelden op
te nemen. Wis onnodige beelden (p. 56), of
formatteer de geheugenkaart nadat de beelden
zijn opgeslagen op andere media (p. 73).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
[Setup] [
Mediainstellingen] [Bld. db. best. repar.] het
opnamemedium te selecteren.
C:04:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vserie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(V-serie) (p. 17).
Sluit de DC-stekker van de
netspanningsadapter goed aan op de
DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 17).
C:06:
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele
plaats.
C:13: / C:32:
De geheugenkaart is beschadigd.
Formatteer de geheugenkaart met uw
camcorder (p. 73).
Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 26).
Overig/Index
Volg de stappen van op pagina 75.
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
NL
77
De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven.
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt
door een ander apparaat.
Er is een probleem met de flitser.
Opnametijd
van films/aantal
opneembare foto’s
"HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en
"STD" staat voor standaardkwaliteit.
Verwachte tijd voor opnemen of
afspelen met een accu
Opnameduur
Er is niet voldoende licht, dus is het moeilijk
de camera stil te houden. Gebruik de flitser.
De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig vast met beide handen en
neem het beeld op. Houd er echter rekening
mee dat de waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen niet verdwijnt.
Het opnamemedium is vol.
Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en maak dan de
opname.
Wanneer [
Opnamefunctie] is ingesteld
op [Hoogste kwalitt
] of [50p-kwaliteit
], kunt u geen foto’s vastleggen tijdens het
filmen. En als [
Framerate] is ingesteld op
[25p], kunt u geen foto’s vastleggen terwijl de
camcorder op stand-by staat voor het maken
van films.
De afstand tussen camcorder en onderwerp is
te klein. Vergroot de afstand (p. 32) of zet de
zoom op W. Of selecteer [Handmatig] in [3Ddiepte aanpassng] en regel de diepte (p. 71).
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
3D
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV50
NP-FV70
(bijgeleverd)
NP-FV100
150
75
300
150
(eenheid: minuten)
Accu
Beeldkwaliteit
NP-FV50
NP-FV70
(bijgeleverd)
NP-FV100
NL
Normale
opnameduur
35
2D
78
Doorlopende
opnameduur
70
Doorlopende
opnameduur
HD STD
105
110
Normale
opnameduur
HD STD
50
55
220
235
110
115
440
470
220
235
Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de
camcorder films in high-definitionkwaliteit
Opnamefunctie]
(HD) opneemt met [
].
ingesteld op [Standaard
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje
omschakelt en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt
gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen.
De opname- en afspeelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
Opnamestand
Afspeelduur
Opnameduur
HDR-TD20E
HDR-TD20VE
8 u 15 min
(8 u 15 min)
14 u 35 min
(11 u 5 min)
7 u 55 min
(7 u 55 min)
13 u 55 min
(10 u 35 min)
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
25 u 15 min
24 u
(5,1-kanaals)* (20 u 45 min) (19 u 45 min)
3D
(2-kanaals)*
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV50
NP-FV70
(bijgeleverd)
NP-FV100
26 u 5 min
24 u 50 min
(21 u 20 min) (20 u 20 min)
STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)
110
Opnamestand
235
Opnameduur
HDR-TD20E
HDR-TD20VE
15 u 10 min
14 u 25 min
(5,1-kanaals)* (13 u 55 min) (13 u 15 min)
470
2D
(2-kanaals)*
15 u 35 min
14 u 50 min
(14 u 20 min) (13 u 35 min)
(eenheid: minuten)
* U kunt het formaat wijzigen van het geluid van
HD
130
STD
140
270
290
535
580
Verwachte tijd voor het
opnemen van films
Intern geheugen
de opname met [Audiostand] (p. 72).
HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-TD20E
HDR-TD20VE
5 u 10 min
(5 u 10 min)
5 u 10 min
(5 u 10 min)
6 u 5 min
(6 u 5 min)
4 u 55 min
(4 u 55 min)
4 u 55 min
(4 u 55 min)
5 u 45 min
(5 u 45 min)
U kunt films opnemen met maximum
3.999 scènes in 3D, 3.999 scènes van highdefinitionkwaliteit (HD) en 9.999 scènes van
standaardkwaliteit (STD).
De maximum continu filmopnameduur is als
volgt.
3D: ong. 6 uur en 30 minuten
2D: ong. 13 uur
Om de maximaal beschikbare opnameduur
in de tabel volledig te benutten, moet de
demonstratiefilm op uw camcorder worden gewist.
Uw camcorder kiest met behulp van de VBRindeling (Variable Bit Rate) automatisch de
beeldkwaliteit die past bij de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snel bewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid,
en dit vermindert de algemene opnameduur.
Opmerkingen
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Overig/Index
Accu
Beeldkwaliteit
NP-FV50
NP-FV70
(bijgeleverd)
NP-FV100
NL
79
Geheugenkaart
Verwacht aantal opneembare
foto’s
High-definitionkwaliteit (HD)
(eenheid: minuten)
2 GB
8
(8)
8
(8)
10
(10)
10
(10)
25
(15)
4 GB
15
(15)
15
(15)
20
(20)
25
(25)
50
(35)
8 GB
35
(35)
35
(35)
40
(40)
60
(60)
105
(80)
16 GB
75
(75)
75
(75)
85
(85)
120
(120)
210
(160)
32 GB
150
(150)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
430
(325)
40
(5,1(35)
kanaals)*
85
(70)
180
370 740
(150) (300) (610)
45
(2(35)
kanaals)*
90
(75)
185
380 770
(155) (310) (630)
Standaardkwaliteit (STD)
Intern geheugen
U kunt maximaal 40.000 foto’s opnemen.
Geheugenkaart
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
(eenheid: minuten)
2 GB
4 GB
25
(5,1kanaals)* (20)
50
(50)
110 220
445
(100) (205) (410)
8 GB
16 GB
32 GB
25
(2kanaals)* (25)
55
(50)
110 225
460
(100) (210) (420)
20,4M
230
465
940
1850
3800
Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.
Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden
opgenomen op de geheugenkaart geldt voor
de maximale beeldgrootte van de camcorder.
Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden
opgenomen, wordt weergegeven op het LCDscherm tijdens de opname (p. 94).
Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op
de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de
opnamevoorwaarden.
Opmerkingen
De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid
en het beeldverwerkingssysteem van Sony’s
BIONZ zorgen voor stilstaande beelden met een
resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen.
* U kunt het formaat wijzigen van het geluid van
de opname met [Audiostand] (p. 72).
NL
80
Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.
Opmerkingen
De opnametijd kan verschillen afhankelijk van
de omstandigheden van opname, onderwerp en
Framerate] (p. 72).
[Opn. functie] en [
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Bitsnelheid en opnamepixels
De bitsnelheid, pixels en hoogte-/
breedteverhouding voor elke opnamestand voor
films (film + geluid, enz.)
3D-film:
Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
High-definitionkwaliteit (HD):
PS: Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld)
1.920 1.080 pixels/16:9
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)
1.440 1.080 pixels/16:9
LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld)
1.440 1.080 pixels/16:9
Standaardkwaliteit (STD):
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)
720 576 pixels/16:9, 4:3
Foto-opnamepixels en schermverhouding.
Foto-opnamestand, Dubbele opname:
6.016 3.384 punten/16:9
4.512 3.384 punten/4:3
4.224 2.376 punten/16:9
2.592 1.944 punten/4:3
1.920 1.080 punten/16:9
640 480 punten/4:3
Een foto vastleggen uit een film:
1.920 1.080 punten/16:9
640 360 punten/16:9
640 480 punten/4:3
Overig/Index
NL
81
Gebruik en onderhoud
van uw camcorder
In
Gebruik en onderhoud
De camcorder is niet stofdicht en evenmin
druppel- of waterbestendig.
Neem de camcorder niet vast aan de volgende
onderdelen.
Schoenkap
Ingebouwde USB-kabel
Accu
LCD-scherm
Aansluitingsdeksel
NL
82
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit
wel doet, kan dit een storing van de camcorder
veroorzaken. Neem de zon alleen op als het
licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Gebruik de camcorder conform de lokale
wetgeving.
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Stel deze nooit bloot aan
temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de
volle zon, nabij verwarmingstoestellen of
in een auto die in de zon is geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio.
Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm
of de lens aan direct zonlicht kan worden
blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, dan moet u de
stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker
uit het stopcontact halen en de camcorder
eerst door een Sony-leverancier laten nakijken
voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder
niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er
bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water en raadpleegt u
een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
één keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Condensatie van vocht
Als de camcorder rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt
gebracht, kan vocht condenseren in de
camcorder. Dit kan een storing in uw
camcorder veroorzaken.
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval verschijnt er een
indicator op het LCD-scherm.
Opmerkingen over opladen via de
USB-kabel
De werking is niet met alle computers
gegarandeerd.
Indien u de camcorder aansluit op een laptop
die niet is verbonden met een voedingsbron,
wordt de accu van de laptop verder ontladen.
Laat de camcorder niet op die manier
aangesloten op een computer.
Als er condensvorming is opgetreden
Schakel uw camcorder gedurende ongeveer
1 uur niet in.
Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt
(of omgekeerd) of wanneer u de camcorder
in een vochtige omgeving gebruikt, zoals
hieronder wordt beschreven:
Als u de camcorder van de ijsbaan of de
skihellingen rechtstreeks meeneemt in een
verwarmde ruimte.
Als u de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten neemt.
Als u de camcorder onmiddellijk na een
regenbui gebruikt.
Als u de camcorder op een warme en vochtige
plaats gebruikt.
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
Overig/Index
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu
Opladen met een zelfbouwcomputer, een
aangepaste computer of via een USB-hub
werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt
mogelijk niet goed afhankelijk van het USBapparaat dat met de computer wordt gebruikt.
NL
83
Wanneer de camcorder is
aangesloten op een computer of
accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij
het aansluiten van de camcorder op een ander
apparaat door middel van communicatiekabels.
Als u de stekker met geweld in de aansluiting
duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect
aan de camcorder veroorzaken.
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding
en de camcorder is ingeschakeld, mag het
LCD-scherm niet worden gesloten. De
opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren
gaan.
vervolgens de schroef vast. Als u een accessoire
wilt verwijderen, draait u de schroef los en
drukt u het accessoire naar beneden en trekt u
het uit het apparaat.
Als u films opneemt met een externe flitser
(los verkrijgbaar) die is aangesloten op de
accessoireschoen, schakelt u de externe flitser
uit om te voorkomen dat het oplaadgeluid
wordt opgenomen.
U kunt een externe flitser (los verkrijgbaar) en
de ingebouwde flitser niet tegelijk gebruiken.
Als een externe microfoon (los verkrijgbaar)
is aangesloten, heeft deze prioriteit boven de
ingebouwde microfoon.
Draadloze Afstandsbediening
Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze
afstandsbediening gebruikt.
Isolatievel
Opmerkingen bij los verkrijgbare
accessoires
Wij raden u aan originele Sony-accessoires te
gebruiken.
Originele Sony-accessoires zijn in sommige
landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.
Actieve Interface-schoen
NL
84
De Actieve Interface-schoen levert stroom
voor accessoires zoals een videolamp, flitser of
microfoon (los verkrijgbaar). Het accessoire
kan worden in- of uitgeschakeld wanneer u
het LCD-scherm van de camcorder opent of
sluit. Raadpleeg voor nadere informatie de
bedieningsinstructies die bij uw accessoire
worden geleverd.
De Actieve Interface-schoen heeft een
veiligheidsvoorziening voor het stevig
vastzetten van het geïnstalleerde accessoire.
Als u een accessoire wilt aansluiten, drukt
u het naar beneden en naar achteren. Draai
Richt de Draadloze Afstandsbediening in de
richting van de afstandsbedieningssensor als u
de camcorder op afstand wilt bedienen (p. 10).
Wanneer er gedurende een bepaalde periode
geen opdrachten zijn verzonden vanaf de
Draadloze Afstandsbediening, verdwijnt
het lichtblauwe kader. Wanneer u weer op
/// of ENTER drukt, verschijnt het
kader in de positie waar het voor het laatst werd
weergegeven.
U kunt sommige toetsen op het LCD-scherm
niet bedienen met ///.
De batterij van de draadloze afstandsbediening
vervangen
Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar
boven gericht.
Schuif de batterijhouder terug in de draadloze
afstandsbediening tot deze vastklikt.
Informatie over de behuizing
Nokje
WAARSCHUWING
De batterij kan ontploffen als u deze onjuist
gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op,
demonteer deze niet en gooi deze niet in het
vuur.
Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan
de werkingsafstand van de draadloze
afstandsbediening verkleinen of werkt de
draadloze afstandbediening mogelijk niet meer
correct. Vervang de batterij in dit geval door
een Sony CR2025 lithiumbatterij. Als u een
andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of
explosiegevaar.
LCD-scherm
Het LCD-scherm en de filtser reinigen
Als het LCD-scherm of de flitser vuil is
door stof of vingerafdrukken, kunt u die
schoonmaken met een zachte doek.
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Overig/Index
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek
en veegt u de behuizing vervolgens droog met
een zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen zoals
thinner, benzeen, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnebrandcrème
De camcorder gebruiken met de
bovenstaande stoffen op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Gebruik [Auto 3D-lens aanpas] (p. 71) na het
reinigen van de lens.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
NL
85
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
Opmerking bij afvalverwerking/
overdracht van de camcorder
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm
wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer
uw camcorder via de netspanningsadapter
is aangesloten op het stopcontact of terwijl
de accu aangesloten is. Als u de camcorder
helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare
accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg.
Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu werd
opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen
invloed op het gebruik van de camcorder zo
lang u de datum niet opneemt.
Zelfs wanneer alle films en foto’s worden
verwijderd of door [Formatteren] (p. 73)
uit te voeren, worden mogelijk niet
alle gegevens op interne opnamemedia
volledig gewist. Wanneer u de camcorder
overdraagt, verdient het aanbeveling
Media-instellingen]
[Setup] [
[Formatteren] [Leeg] te selecteren om te
voorkomen dat iemand anders uw gegevens
kan herstellen. Als u de camcorder
weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de meegeleverde netspanningsadapter,
en laat hem zo minstens 24 uur met
gesloten LCD-scherm liggen.
NL
86
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de geheugenkaart
Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met
uw camcorder of een computer, kunnen
niet alle gegevens van de geheugenkaart
zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart
aan iemand geeft, raden wij u aan alle
gegevens volledig te wissen met behulp
van speciale software op een computer.
Bij het weggooien van de geheugenkaart
is het ook raadzaam de behuizing van de
geheugenkaart te vernietigen.
Technische gegevens
Systeem
Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen
HDTV 1080/50i, 1080/50p-specificatie
Filmopnameformaat:
HD:
3D: MPEG-4 MVC/H.264 AVCHD
compatibel met Ver.2,0
2D: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD
compatibel met Ver.2,0
STD: MPEG2-PS
Audio-opnamesysteem:
Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals
Dolby Digital 5.1 Creator
Fotobestandsformaat:
DCF Ver.2,0-compatibel
Exif Ver.2,3-compatibel
MPF Baseline-compatibel
Opnamemedia (film/foto):
Intern geheugen
64 GB
"Memory Stick PRO Duo"
SD-kaart (Klasse 4 of sneller)
Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een
gebruiker kan gebruiken:
HDR-TD20VE: Ongev. 59,6 GB*1
HDR-TD20E: Ongev. 62,6 GB*2
*1 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,
*3 De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid
en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ)
leveren foto’s op met een resolutie gelijk aan de
beschreven afmetingen.
*4 [
SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of
[Uit].
*5 [
SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
Ingangen/uitgangen
A/V-afstandsbedieningsaansluiting: Video- en
audio-uitgang
HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker
USB-aansluiting: mini-AB/Type A (ingebouwde
USB)
Hoofdtelefoonaansluiting: Stereo mini-aansluiting
( 3,5 mm)
MIC-ingang: Stereo mini-aansluiting ( 3,5 mm)
Overig/Index
2,8 GB wordt gebruikt voor een
vooraf geïnstalleerde kaart en een
ander gedeelte wordt gebruikt voor
gegevensbeheerfuncties. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan
worden verwijderd.
2
* 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,
waarvan een gedeelte wordt
gebruikt voor gegevensbeheer en/of
programmabestanden. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan
worden verwijderd.
Beeldapparaat:
4,6 mm (1/3,91 type) CMOS-sensor
Opnamepixels (foto):
Max. 20 400 000 pixels*3 (6 016 3 384)
(16:9)
Totaal: Ca. 5 430 000 pixels
Effectief (film, 16:9)*4:
3D: Ca. 3 980 000 pixels
2D: Ca. 5 020 000 pixels
Effectief (foto, 16:9):
Ca. 5 020 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
Ca. 3 760 000 pixels
Lens: G-lens
3D: 10 (optisch), 12 (Extended Zoom)
2D: 10 (optisch)*4, 17 (Extended
Zoom)*5, 120 (digitaal)
F 1,8 - F 3,4
f=3,2 mm - 32,0 mm
Bij conversie naar een 35-mm fotocamera
Film*4:
3D: 33,4 mm - 400,8 mm (16:9)
2D: 29,8 mm - 298,0 mm (16:9)
Foto:
29,8 mm - 298,0 mm (16:9)
Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken],
[Binnen] (3 200 K), [Buiten] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte:
6 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/50
seconde)
3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan],
sluitertijd 1/25 seconde)
LCD-scherm
Beeld: 8,8 cm (type 3,5, beeldverhouding 16:9)
Totale aantal pixels: 1 229 760 (2 562 480)
Algemeen
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V
gelijkstroom (netspanningsadapter)
USB opladen: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A
Gemiddeld stroomverbruik:
Tijdens camera-opname met het LCD-scherm
met normale helderheid:
HD: 3D: 5,1 W, 2D: 3,5 W
STD: 3,3 W
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: ‒20 C tot +60 C
NL
87
Afmetingen (ca.):
71,5 mm 63,5 mm 130,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
71,5 mm 63,5 mm 141,5 mm
(b/h/d) inclusief uitstekende delen en de
meegeleverde accu bevestigd
Gewicht (ca.)
HDR-TD20VE:
460 g alleen hoofdeenheid
555 g inclusief meegeleverde heroplaadbare
accu
HDR-TD20E:
450 g alleen hoofdeenheid
545 g inclusief meegeleverde heroplaadbare
accu
Netspanningsadapter AC-L200C/ACL200D
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A
Vermogensverbruik: 18 W
Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom*
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: ‒20 C tot +60 C
Afmetingen (ca.): 48 mm 29 mm 81 mm
(b/h/d) zonder uitstekende delen
Gewicht (ca.): 170 g zonder netsnoer
* Zie label op netspanningsadapter voor
andere specificaties.
Informatie over handelsmerken
Oplaadbare accu NP-FV70
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 3,0 A
Capaciteit
Gemiddeld: 14,0 Wh (2 060 mAh)
Minimum: 13,0 Wh (1 960 mAh)
Type: Li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
NL
88
"Handycam" en
zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD", "AVCHD 3D/Progressive", het
"AVCHD" logo en het "AVCHD 3D/
Progressive" zijn handelsmerken van Panasonic
Corporation en Sony Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO Duo",
"
", "Memory Stick
PRO-HG Duo", "
",
"MagicGate", "
", "MagicGate
Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick
Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Blu-ray Disc en Blu-ray zijn
handelsmerken van de Blu-ray Disc
Association.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
" " en "PlayStation" zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Computer
Entertainment Inc.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
NAVTEQ en het logo NAVTEQ Maps zijn
handelsmerken van NAVTEQ in de VS en
andere landen.
Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C,
LLC.
MultiMediaCard is een handelsmerk van
MultiMediaCard Association.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien zijn en
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de
toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van
PlayStation Store (indien beschikbaar.)
LEES VOORAL DE VOLGENDE OVEREENKOMST
AANDACHTIG DOOR VOORDAT U DEZE
SOFTWARE GEBRUIKT.
BELANGRIJK-AANDACHTIG LEZEN: Deze
Licentieovereenkomst voor de Eindgebruiker
("LICENTIE") is een juridische overeenkomst tussen
u en Sony Corporation ("SONY"), de licentiegever
van de kaartgegevens die zijn opgenomen in uw
videocamera/recorder-product ("PRODUCT").
Dergelijke kaartgegevens, inclusief daaropvolgende
updates/upgrades, worden hierna de SOFTWARE
genoemd. Deze LICENTIE geldt alleen voor de
SOFTWARE. U mag de SOFTWARE alleen gebruiken
in combinatie met uw gebruik van het PRODUCT.
Wanneer u de knop "AKKOORD" die op het scherm
van het PRODUCT verschijnt in verband met deze
Licentie, aanraakt, stemt u ermee in gebonden te
zijn door de voorwaarden van deze LICENTIE.
Als u niet instemt met de voorwaarden van deze
LICENTIE, is SONY niet bereid u een licentie voor
deze SOFTWARE te verlenen. In een dergelijk geval
is de SOFTWARE niet beschikbaar en mag u de
SOFTWARE niet gebruiken.
Overig/Index
De toepassing voor PlayStation 3 vereist een
PlayStation Network-account en het downloaden
van de toepassing.
Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation
Store beschikbaar is.
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER VOOR
KAARTGEGEVENS
VOOR VIDEOCAMERA/RECORDER-PRODUCTEN (HDR-TD20VE)
SOFTWARE-LICENTIE
De SOFTWARE wordt beschermd door wetten
op het auteursrecht en internationale verdragen
over het auteursrecht, evenals door andere wetten
op en verdragen over intellectuele eigendom. De
SOFTWARE wordt in licentie gegeven, niet verkocht.
VERLENING VAN LICENTIE
Deze LICENTIE verleent u de volgende rechten op
een niet-exclusieve basis:
SOFTWARE. U mag de SOFTWARE gebruiken op
één exemplaar van het PRODUCT.
Gebruik. U mag de SOFTWARE voor uw eigen
toepassing gebruiken.
NL
89
BESCHRIJVING VAN ANDERE RECHTEN EN
BEPERKINGEN
Beperkingen. U mag geen enkel deel van de
SOFTWARE in welke vorm dan ook, voor welk
doel dan ook, overdragen of distribueren, behalve
in overeenstemming met de uitdrukkelijke
toestemming die in deze LICENTIE wordt gegeven.
U mag de SOFTWARE niet in combinatie met
andere producten, systemen of applicaties dan in
combinatie met het PRODUCT gebruiken. Behalve
als anders wordt bepaald in deze LICENTIE, mag
u de SOFTWARE niet gebruiken en niet een derde
toestaan de software te gebruiken, gescheiden van
het PRODUCT (geheel of gedeeltelijk, inclusief, maar
niet uitsluitend, reproducties, uittreksels of resultaten
of andere uitkomsten ervan in welke vorm dan ook)
voor het doel van verhuur, al dan niet tegen een
licentievergoeding. Sommige rechtsgebieden staan
de beperkingen van dergelijke rechten niet toe, in
een dergelijk geval zullen de hierboven genoemde
beperkingen misschien niet op u van toepassing zijn.
Beperking ten aanzien van Omkeren van
het ontwikkelingsproces, Decompileren en
disassembleren. U mag niet (i) de SOFTWARE
extraheren uit het PRODUCT, (ii) uitkomsten van
de software geheel of gedeeltelijk reproduceren,
kopiëren, modificeren, porteren, vertalen of
creëren, of (iii) het ontwikkelingsproces van de
SOFTWARE omkeren, de SOFTWARE decompileren,
disassembleren, met welke middelen dan ook, geheel
of gedeeltelijk, voor welk doel dan ook. Sommige
rechtsgebieden staan de beperking van dergelijke
rechten niet toe, in een dergelijk geval zal de
hierboven genoemde beperking misschien niet op u
van toepassing zijn.
Handelsmerken en kennisgevingen: U mag niet welke
handelsmerken of kennisgevingen van auteursrechten
dan ook die op de SOFTWARE staan, verwijderen,
wijzigen, bedekken of onleesbaar maken.
Gegevensbestanden. De SOFTWARE zal mogelijk
gegevensbestanden aanmaken voor gebruik met de
SOFTWARE. Alle dergelijke gegevensbestanden
zullen worden beschouwd onderdeel van de
SOFTWARE te zijn.
SOFTWARE-overdracht. U mag alleen permanent
al uw rechten krachtens deze LICENTIE overdragen
als onderdeel van een verkoop of overdracht van het
PRODUCT, mits u geen kopieën van de SOFTWARE
behoudt, de gehele SOFTWARE (inclusief alle
kopieën (alleen indien toegestaan te kopiëren
krachtens de paragraaf "Beperking ten aanzien van
het omkeren van de ontwikkeling, decompileren
en disassembleren" hierboven), samenstellende
componenten, de media en geprinte materialen, alle
versies en eventuele upgrades van de SOFTWARE
en deze LICENTIE) overdraagt, en de ontvanger
instemt met de voorwaarden en condities van deze
LICENTIE.
NL
90
Beëindiging. Met behoud van eventuele andere
rechten mag SONY deze LICENTIE beëindigen
als u nalaat te voldoen aan de voorwaarden en
condities van deze LICENTIE. In een dergelijk
geval moet u stoppen met het gebruiken van de
SOFTWARE en alle samenstellende delen ervan. De
bepalingen van de paragrafen van deze LICENTIE
"AUTEURSRECHT", "ZEER RISICOVOLLE
ACTIVITEITEN", "UITSLUITING VAN
GARANTIE OP SOFTWARE", "BEPERKING VAN
AANSPRAKELIJKHEID", "VERBOD OP EXPORT",
"DEELBAARHEID" en "GELDENDE WETGEVING
EN JURISDICTIE", de paragraaf "Vertrouwelijkheid"
en deze paragraaf zullen van kracht blijven na het
verstrijken of het beëindigen van deze LICENTIE.
Vertrouwelijkheid. U stemt ermee in informatie in
de SOFTWARE die niet openbaar is, vertrouwelijk
te houden voor uzelf, en dergelijke informatie niet
openbaar te maken aan anderen, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van SONY.
AUTEURSRECHT
Iedere titel en auteursrecht op de SOFTWARE
(inclusief, maar niet uitsluitend, eventuele
kaartgegevens, afbeeldingen, foto’s, animatie, video,
audio, muziek, tekst en "applets", die onderdeel
uitmaken van de SOFTWARE), en eventuele kopieën
van de SOFTWARE, zijn eigendom van SONY,
licentiehouders en leveranciers aan SONY en hun
respectievelijke gelieerde bedrijven (dergelijke
licentiehouders en leveranciers aan SONY, samen
met hun respectievelijke gelieerde bedrijven, worden
hierna collectief "SONY’s Licentiehouders" genoemd).
Alle rechten die niet specifiek worden verleend
krachtens deze LICENTIE zijn voorbehouden aan
SONY of SONY’s Licentiehouders.
ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN
De SOFTWARE is niet foutproef en is niet
ontworpen, vervaardigd of bedoeld voor gebruik in
risicovolle omgevingen waarin faalveilige prestaties
worden vereist, zoals bij de bedrijfsvoering in
nucleaire voorzieningen, navigatie van vliegverkeer
of communicatiesystemen, luchtverkeersleiding,
apparatuur voor directe ondersteuning van leven of
wapensystemen, waarin het falen van de SOFTWARE
zou kunnen leiden tot ongevallen met dodelijke
afloop, persoonlijk letsel of ernstige fysieke schade of
milieuschade ("Zeer Risicovolle Activiteiten"). SONY,
gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers
en SONY’s Licentiehouders wijzen specifiek iedere
expliciete of impliciete garantie van geschiktheid voor
Zeer Risicovolle Activiteiten af.
UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE
U begrijpt uitdrukkelijk dat de gegevens in de
SOFTWARE onnauwkeurige of onvolledige
informatie kunnen bevatten, als gevolg van het
verstrijken van tijd, wijzigende omstandigheden,
gebruikte bronnen en de aard van het verzamelen
van allesomvattende geografische gegevens, die alle
kunnen leiden tot onjuiste resultaten.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
IN DEZE PARAGRAAF WORDEN SONY,
GELIEERDE BEDRIJVEN, HUN RESPECTIEVE
LEVERANCIERS EN SONY’S LICENTIEHOUDERS
COLLECTIEF "SONY" GENOEMD, VOOR
ZOVER DAT IS TOEGESTAAN ONDER DE VAN
TOEPASSING ZIJNDE WETGEVING. SONY
ZAL NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR EEN
VORDERING, EIS OF ACTIE, ONGEACHT DE
AARD VAN DE OORZAAK VAN VORDERING,
EIS OF ACTIE, WAARIN WORDT BEWEERD
DAT EEN VERLIES OF SCHADE, DIRECT OF
INDIRECT, IS GELEDEN, DIE HET GEVOLG KAN
ZIJN VAN HET GEBRUIK OF HET BEZIT VAN DE
SOFTWARE; EN OOK NIET VOOR EEN VERLIES
VAN WINST, INKOMSTEN, CONTRACTEN OF
GELDEN, NOCH ENIG ANDER DIRECTE OF
INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE SCHADE
OF GEVOLGSCHADE VOORTVLOEIEND UIT
HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID
VAN GEBRUIK VAN DE SOFTWARE, ENIG
DEFECT IN DE SOFTWARE OF DE INBREUK
OP DE VOORWAARDEN EN CONDITIES,
HETZIJ IN EEN ACTIE ONDER CONTRACT
OF ONRECHTMATIGE DAAD OF GEBASEERD
OP EEN GARANTIE, ZELFS ALS SONY
OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE IN
HET GEVAL VAN SONY’S GROVE NALATIGHEID
OF MOEDWILLIG MISDRAGINGEN, OF
OVERLIJDEN OF PERSOONLIJK LETSEL EN VAN
SCHADE ALS GEVOLG VAN DE GEBREKKIGE
AARD VAN HET PRODUCT. IN IEDER GEVAL,
BEHALVE IN HET GEVAL VAN DE HIERBOVEN
GENOEMDE UITZONDERINGEN, ZAL
SONY’S VOLLEDIGE AANSPRAKELIJKHEID
KRACHTENS ENIGE BEPALING VAN DEZE
LICENTIE BEPERKT ZIJN TOT HET BEDRAG
DAT FEITELIJK BETAALD IS VOOR EN DAT TOE
TE WIJZEN IS AAN DE SOFTWARE. IN SOMMIGE
RECHTSGEBIEDEN IS EEN UITSLUITING
OF BEPERKING VAN GEVOLGSCHADE OF
INCIDENTELE SCHADE NIET TOEGESTAAN,
DUS DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING
OF BEPERKING ZAL MISSCHIEN NIET VAN
TOEPASSING ZIJN OP U.
VERBOD OP EXPORT
U ERKENT DAT HET GEBRUIK VAN DE
SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN, REGIO’S,
GEBIEDEN OF VOORZIENINGEN, OF DE
EXPORT VAN DE PRODUCTEN UIT HET
LAND WAAR DERGELIJKE PRODUCTEN
WORDEN ONTWORPEN VOOR DE VERKOOP,
MOGELIJK WORDT BEPERKT OF VERBODEN
IS. U STEMT ER MEE IN DE SOFTWARE
TE GEBRUIKEN OF DE PRODUCTEN TE
EXPORTEREN IN OVEREENSTEMMING MET DE
GELDENDE WETGEVING, VERORDENINGEN,
REGELS EN VOORSCHRIFTEN VAN DE
RELEVANTE LANDEN, REGIO’S, GEBIEDEN EN
VOORZIENINGEN.
Overig/Index
U erkent uitdrukkelijk en stemt er uitdrukkelijk
mee in dat gebruik van de SOFTWARE uitsluitend
voor uw risico is. De SOFTWARE wordt geleverd
"AlS ZODANIG" en zonder garantie van welke
aard dan ook en SONY, gelieerde bedrijven en
hun respectievelijke leveranciers en SONY’s
Licentiehouders (in deze paragraaf zullen SONY,
gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers
en SONY’s Licentiehouders collectief "SONY"
worden genoemd) WIJST UITDRUKKELIJK
ALLE GARANTIES EN CONDITIES, EXPLICIET
OF IMPLICIET, AF, DIE VOORTKOMEN UIT
WETGEVING OF ANDERSZINS, INCLUSIEF,
MAAR NIET UITSLUITEND, DE IMPLICIETE
GARANTIES EN CONDITIES VAN KWALITEIT,
NIET-INBREUK, VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL. SONY GARANDEERT NIET DAT DE
FUNCTIES OMVAT IN DE SOFTWARE AAN
UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF DAT DE
WERKING VAN DE SOFTWARE ZONDER
ONDERBREKING OF ZONDER FOUTEN ZAL
ZIJN. SONY GARANDEERT NIET EN DOET
GEEN TOEZEGGINGEN TEN AANZIEN VAN,
HET GEBRUIK, DE ONMOGELIJKHEID VAN
GEBRUIK, OF DE RESULTATEN VAN HET
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE TEN AANZIEN
VAN DE CORRECTHEID, NAUWKEURIGHEID,
BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS
ERVAN. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE
UITSLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIES
NIET TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE
GEVALLEN ZIJN DE HIERBOVEN GENOEMDE
UITSLUITINGEN MISSCHIEN NIET VAN
TOEPASSING OP U.
DEELBAARHEID
Als een deel van deze LICENTIE wordt geacht
ongeldig te zijn of niet kan worden gehandhaafd,
zullen de andere delen geldig blijven.
NL
91
GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE
Australië
Op deze LICENTIE zullen van toepassing zijn de
wetten van Japan zonder dat deze in strijd zijn
met de wettelijke bepalingen van de Conventie
van de Verenigde Naties voor Contracten voor
de Internationale Verkoop van Goederen, die
uitdrukkelijk wordt uitgesloten. Ieder geschil dat
voortkomt uit deze LICENTIE zal exclusief worden
voorgelegd aan de Arrondissementsrechtbank
van Tokyo en de partijen stemmen hierbij in
met de plaats en de jurisdictie van een dergelijke
rechtbank. DE PARTIJEN ZIEN HIERBIJ AF VAN
DE JURYRECHTSPRAAK MET BETREKKING
TOT EVENTUELE AANGELEGENHEDEN
VOORTVLOEIEND UIT OF VERBAND
HOUDEN MET DEZE LICENTIE. IN SOMMIGE
RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING VAN
HET RECHT OP JURYRECHTSPRAAK NIET
TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE GEVALLEN IS
DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING
MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING OP U.
Oostenrijk
VOLLEDIGE OVEREENKOMST
Deze voorwaarden en condities vormen de gehele
overeenkomst tussen SONY en u met betrekking tot
het onderwerp hiervan, en treden in het geheel in de
plaats van enige en alle eerdere bestaande schriftelijke
of mondelinge overeenkomsten tussen ons met
betrekking tot een dergelijk onderwerp.
EINDGEBRUIKERS BIJ DE OVERHEID
Als de SOFTWARE wordt aangekocht door of
namens de overheid van de Verenigde Staten of
enige andere entiteit die rechten vraagt of toepast
waar gewoonlijk aanspraak op wordt gemaakt door
de overheid van de Verenigde Staten, is dergelijke
SOFTWARE een "commercieel artikel", zoals deze
term wordt gedefinieerd in 48 C.F.R. ("FAR") 2.101,
wordt onder licentie verstrekt in overeenstemming
met deze LICENTIE, en wordt dergelijke SOFTWARE
die wordt geleverd of op andere wijze wordt verstrekt,
gemarkeerd en voorzien van de "Kennisgeving van
Gebruik" zoals wordt aangeduid door SONY en/of
gelieerde bedrijven en moet worden behandeld in
overeenstemming met een dergelijke kennisgeving.
Informatie over auteursrecht en
handelsmerk
1993-2011 NAVTEQ
2012 ZENRIN CO., LTD.
NL
92
Hema Maps Pty. Ltd, 2010.
Copyright. Based on data provided under license
from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates data which is 2010
Telstra Corporation Limited, GM Holden
Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ
International LLC, Sentinel Content Pty Limited and
Continental Pty Ltd.
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Canada
This data includes information taken with permission
from Canadian authorities, including Her Majesty
the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for
Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase,
The Department of Natural Resources Canada. All
rights reserved.
Kroatië, Estland, Letland, Litouwen,
Moldavië, Polen, Slovenië en Oekraïne
EuroGeographic
Frankrijk
source: IGN 2009 - BD TOPO
Duitsland
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der
zustaendigen Behoerden entnommen.
Groot-Brittannië
Contains Ordnance Survey data Crown copyright
and database right 2010
Contains Royal Mail data Royal Mail copyright
and database right 2010
Griekenland
Copyright Geomatics Ltd.
Hongarije
Copyright 2003; Top-Map Ltd.
Italië
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale
riferimento anche cartografia numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Aanduidingen op het
scherm
Japan
De volgende aanduidingen verschijnen
wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook
pagina 29 en 36 voor de aanduidingen
die tijdens het opnemen of afspelen
verschijnen.
Midden
Links
Rechts
Jordanië
Royal Jordanian Geographic Centre
Mexico
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y
Geografía.)
Onderkant
Noorwegen
Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority
Links
Portugal
Aanduiding
Source: IgeoE – Portugal
Spanje
Información geográfica propiedad del CNIG
Breed-stand (72)
Based upon electronic data National Land Survey
Sweden.
Zwitserland
Topografische Grundlage: Bundesamt für
Landestopographie.
Verenigde Staten
United States Postal Service 2010. Prices are not
established, controlled or approved by the United
States Postal Service.
The following trademarks and registrations are owned
by the USPS: United States Postal Service, USPS, and
ZIP+4.
Overig/Index
Zweden
Betekenis
MENU-knop (69)
Opnemen met
zelfontspanner (71)
GPS-trianguleerstatus (47)
Videolamp
Fader (71)
[Gezichtsherkenning]
ingesteld op [Uit] (72)
[Lach-sluiter] ingesteld op
[Uit] (72)
Handmatig scherpstellen
(71)
Scènekeuze (71)
Witbalans (71)
SteadyShot uit (71)
Witbalans verschuiv. (71)
Telemacro (71)
x.v.Color (72)
Zebra (72)
Reliëf (72)
Filmeffect (71)
Bestemming (74)
NL
93
Intelligent automatisch
(gezichtsdetectie/
scènedetectie/
cameratrillingsdetectie/
geluidsdetectie) (41)
3D-diepte aanpassng
Onderkant
Aanduiding
Midden
Aanduiding
Betekenis
Slide show-inst.
Waarschuwing (77)
Afspeelstand (36)
EV
Rechts
Aanduiding
50i
Betekenis
Beeldkwaliteit van de
opname (HD/STD),
beeldsnelheid (50p/50i/
25p) en opnamestand
(PS/FX/FH/HQ/LP) (43)
60min
Resterende acculading
Media voor opnemen/
afspelen/bewerken (25)
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden)
00Min
Geschatte resterende
opnametijd
20,4M Fotoformaat (44)
Aantal opneembare
9999
foto’s bij benadering en
9999
fotoformaat
Weergavemap
100/112
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto’s
Aansluiting op het externe
medium (67)
2D/3D-opname of
-weergave
NL
94
101-0005
Betekenis
Microfoon ref. niveau
laag (72)
[Auto windruisreduct.]
ingesteld op [Uit] (72)
[Stem dichterbij] ingesteld
op [Uit] (40)
Ingeb. zoom microf. (72)
Audiostand (72)
Low Lux (71)
AE keuze (71)
Sluitertijd (45)
IRIS (44)
Spotmeter/-focus (71)/
Spotmeter (71)/Belichting
(71)
Intelligent automatisch
(41)
Naam gegevensbestand
Beveiligen (73)
Flitser (72)/Rodeogenvermind. (72)
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
Index
Symbolen
2D-films........................................27
3D-diepteregeling........................38
3D-films........................................27
5,1 kanaals surround-sound......54
A
A/V-verbindingskabel.................53
Aanduidingen op het
scherm.....................................29, 93
Aanraakschermbediening..........29
Aansluiting...................................53
Aantal opneembare foto's...........80
Accu...............................................17
Active Interface Shoe............10, 84
Afspelen........................................33
Auto 3D Lens Adjust...................23
Auto Wind NR.............................42
AVCHD-opnamedisc..............6, 43
B
C
Computer.....................................59
Condensatie van vocht................83
D
Datum/tijd....................................24
De accu opladen..........................17
De accu opladen met uw
computer.......................................18
De datum en de tijd instellen.....21
Direct Kopiëren...........................68
Draadloze
afstandsbediening..................12, 84
Dubbelopname............................27
DVD..............................................63
DVD's afspelen............................64
DVD's maken.........................63, 65
DVD-recorder..............................65
E
Empty Music................................51
Externe media..............................67
F
FH..................................................43
Films..............................................27
Foto's.............................................28
Foto vastleggen............................57
FX..................................................43
G
Gebeurtenisweergv......................33
Gebruikershandleiding voor
"Handycam"....................................6
Gegevenscode..............................24
Geheugenkaart.............................25
Geleverde items...........................16
Gemarkeerde weergave...............50
Gezichtsprioriteit.........................39
GPS................................................47
H
Handgreepband...........................12
HDMI-kabel.................................53
Hoogtepunt-instelling.................51
Hoogtepunt film..........................52
HQ.................................................43
I
Ingebouwde USB-kabel..............18
Inschakelen...................................21
Installeren...............................59, 62
Intelligent automatisch...............41
IRIS................................................44
Items op het LCD-scherm
weergeven.....................................29
K
Kaartweergave..............................35
Kabel voor ondersteuning van de
USB-aansluiting...........................16
Kopiëren.......................................63
L
Lach-sluiter...................................40
LCD-scherm.................................29
LP...................................................43
M
Mac................................................62
Media-instellingen......................25
Medium selecteren......................25
"Memory Stick PRO-HG
Duo"..............................................26
"Memory Stick PRO Duo"
(Mark 2)........................................26
Menu's...........................................69
Menulijsten...................................71
Miniaturen....................................34
Music Transfer.......................51, 62
O
onderhoud....................................82
Opmerkingen over het gebruik
en onderhoud van uw
camcorder.....................................82
Opname- en weergavetijd..........78
Opnamefunctie............................43
Opnamemedia.............................25
Opnametijd van films...........78, 79
Overig/Index
Bedieningsknoppen....................36
Beelden opslaan op externe
media.............................................67
Beeldformaat................................44
Bewerken......................................56
"BRAVIA" Sync............................55
DVD-writer..................................65
P
Pieptoon........................................24
"PlayMemories
Home".............................. 16, 58, 59
"PlayMemories Home"
help-gids.................................16, 62
PlayMemories Home starten.....62
Problemen oplossen....................75
PS...................................................43
R
Recording.....................................27
Reparatie.......................................75
RESET...........................................11
S
Scenario's afspelen.......................52
Scenario opslaan..........................52
SD-kaart........................................26
NL
95
Sluitertijd......................................45
Splitsen..........................................56
Statief.............................................11
SteadyShot....................................42
Stem dichterbij.............................40
Stopcontact...................................19
T
Taal..................................................5
Technische gegevens...................87
Trianguleerprioriteitsstand........48
Trianguleren.................................47
TV..................................................53
U
Uitgebreide Functie.....................58
USB..........................................18, 59
USB-aansluiting...........................65
USB-kabel.....................................67
Uw Locatie....................................48
V
VBR...............................................79
Videolamp....................................42
Volg-/scherpstelfunctie...............40
Volledig opladen..........................18
W
Waarschuwingen.........................77
Weergave zelf-diagnose..............77
Windgeruis...................................72
Windows.......................................59
Wissen...........................................56
Z
Zomertijd......................................21
Zoom.............................................31
U kunt de menulijsten
terugvinden op pagina’s
71 tot 74.
NL
96