Comet DSG-CAR_3_EXVF Handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DSG-CAR 3 EXV
DSG-CAR 3 EXVF
Technical data plate
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo. WARNING: read the instructions carefully before use. ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage.
ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen. ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. ATENÇÃO: ler atentamente
as instruções antes da utilização. DİKKAT: MAKİNAYI KULLANMADAN ÖNCE KULLANIM TALİMATLARINI OKUYUNUZ. POZOR: pred uporabo preberite navodila. ВНИМАНИЕ: Перед
началом использования оборудования внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации!
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ تﻴﻠﻌﺘﻟا أﺮﻗا :ﻪﻴﺒﻨﺗ
LET OP: vóór gebruik de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen. UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje. POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze.
ISTRUZIONI PER L’USO.
Attrezzatura polivalente che consente la pulizia a vapore.
Lapparecchio può essere usato anche come semplice aspirapolvere/aspiraliquidi.
pag. 10
USER’S INSTRUCTIONS .
Multipurpose steam cleaning equipment. The unit can be
also used as a simple vacuum cleaner that handles both dust and liquids.
pag. 18
MODE D’EMPLOI .
Appareil polyvalent pour le nettoyage à la vapeur, qui peut
également être utilisé comme simple aspirateur eau et poussières
page 26
BEDIENUNGSANLEITUNG.
Mehrzweckgerät für die Dampfreinigung. Das Gerät kann
auch als einfachenNass- und Trockensauger verwendet werden.
Seite 34
INSTRUCCIONES PARA EL USO.
Aparato polivalente para la limpieza a vapor.
También puede usar el aparato como un simple aspirador de polvo y de líquidos
pág. 42
INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO.
Equipamento polivalente que permite a
limpeza a vapor. O aparelho também pode ser usado como um simples aspirador de pó/
de líquidos
pág. 50
KULLANMADAN TALİMATLARINI.
Çokamaçlı buharlı temizleme makinası. Bu
makina hem sıvı hemde toz atıkların vakumlanması içinde kullanılmaktadır
sf. 58
NAVODILA ZA UPORABO.
Pranje z ekstrakcijo pare + inijeciranje tople vode ali
detergenta. Sesanje prahu/pranje s paro
str. 65
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Парогенератор , введение , пылесос для
влажной и сухой уборки
. 72
تﺎﻔﻈﻨﳌا هﺎﻴﳌا ﻦﻘﺣ + ﺔﺧﺎﻨﺴﻟا وأ جاﺮﺨﺘﺳا رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻞﻴﺴﻐﻟا .ماﺪﺨﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ ﻞﻴﻟد
ﺔﺤﻔﺻ
85
HANDLEIDING.
Kan ook gebruikt worden als multifunctionele stoomreiniger.
Blz. 86
INSTRUKCJA OBSŁUGI.
Urządzenie wielofunkcyjne, które umożliwia czyszczenie za pomocą
pary. Urządzenie może też być wykorzystywane jako zwykły odkurzacz pracujący na sucho
lub na mokro.
str. 94
NÁVOD K POUŽI.
Víceúčelový přístroj, který umožňuje čištění párou. Přístroj může
být také použit na suché/mokré vysávání.
str. 102
BESCHRIJVING EN SAMENSTELLING
A Motor component
B
AAN/UIT hoofdschakelaar
C “Geen water indicatie
D “Stoom klaar indicatie
E
AAN/UIT boiler schakelaar
F Stoom regelknop
G
Haken om de ketel te openen en te sluiten
J Water tank
J1 Reinigingsmiddel tank
K Waterniveau sensor
H Tankingang
H1 Aansluitkop van stoomslang
H2 Aansluiting voor stoomslang op machine
I Tank
L Toomslang
L1 Zuigmotor schakelaar
L2 Stoom levering veiligheidsslot
L3 Stoom schakelaat
M luchtlter
N Kleine nylon borstel
N1 Kleine messing borstel
N2 Kleine roestvrije stalen borstel
O Verlengbuis
P
AAN/UIT pomp schakelaar
I reinigingsmiddel selectie
OFF O
UIT
II heet water selectie
alleen
DSG-CAR 3 EXVF
model:
P1 gebruik Keuzeschakelaar
:
I stoom
OFF O UIT
II perslucht
Q vloermond droog
Q1 vloermond nat
Q2 vloermond tapijt
Q3
borstel voor schuim sproeier ( alleen DSG-
CAR 3 EXVF (Schuim) model
) geen gebruik
met stoom
R Drukmeter
S Ronde borstel
S1 Borstel 150
T Borstelkop voor stoom/opzuigen(
DSG-CAR
3 EXV)
T1 Borstelkop 150
T2 Kleine mond (STOOM / SCHUIM , allemaal heet)
T3
Kleine zuigmond injectie zetels stomen/zuigen
(DSG-CAR 3 EXVF (Schuim) model)
T4 Doek vor schuim (DSG-CAR 3 EXVF
(Schuim) model)
T5 Antischuim additief (DSG-CAR 3 EXVF
(Schuim) model)
T6 Kleine mond (injectie /zuigen WASMIDDEL,
helemaal koud).
U Venster veger
U1 Venster veger 150
V1 Slang aansluiting voor perslucht (DSG-
CAR 3 EXVF (Schuim) model)
V2 Drukmeter voor perslucht (DSG-CAR 3
EXVF (Schuim) model)
V3 knop voor perslucht (DSG-CAR 3 EXVF
(Schuim) model)
X
zuigmond
rechtdoor
Y Sproeier stoommond scheef
Z Afvoerslang
Z1 Filter
SYMBOLEN
ATTENTIE! UIT VEILIGHEIDSOVE
RWEGINGEN GOED OPLETTEN.
ATTENTIE! LET OP:
Stoom VERBRANDINGSGEVAAR
ATTENTIE! LET OP: ZEER HEET
OPPERVLAK ,
VERBRANDINGSGEVAAR
Stoom
LET OP: De
hogedrukstralen
kunnen gevaarlijk zijn
als zij op een onjuiste manier gebruikt worden.
De stralen mogen niet op personen, dieren,
onder stroom staande elektrische apparaten of
op het apparaat zelf gericht worden
GEBRUIK
- De machine is bedoeld voor professioneel ge-
Vertaling van de originele instructies
86
Als er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet
deze geschikt zijn voor buitengebruik en de ver-
binding moet droog zijn en van de grond af wor-
den gehouden
.
Het is aanbevolen dat deze verbinding tot
stand wordt gebracht met behulp van een sno-
erhaspel die ervoor zorgt dat de aansluiting ten
minste 60 mm van de grond af blijft.
LET OP: Het apparaat moet helemaal uit-
gezet worden (hoofdschakelaar op (0) OFF)
telkens als het apparaat onbeheerd achter-
gelaten wordt.
Deze slang bevat elektrische aansluitingen:
gebruik de slang niet om water te verzamelen en
dompel de slang niet onder in water om deze te
reinigen.
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN:
Verpakkingsonderdelen kunnen gevaarlijk
zijn, hou deze buiten het bereik van kinderen.
Het gebruik van deze machine buiten de
aanwijzingen in deze handleiding, kunnen ge-
vaarlijk zijn en moeten vermeden worden.
De fabrikant kan niet aansprakelijk zijn door
misbruik/schade veroorzaakt door personen,
dieren of veroorzaakt of eigenschappen door mi-
sbruik, of gebruik, die niet in overstemming zijn
met de handleiding.
Trek nooit aan de stroomkabel, maar neem
steeds bij het stekkerkop.
Trek de machine nooit in beweging door aan
de stroomkabel te trekken.
De stroomkabel steeds volledig ontwinden bij
gebruik
Vermijd het gebruik van verlengkabels en in-
dien u er gebruik van maakt, zorg dan steeds dat
de verlengkabel voldoende beveiligd is door een
aarding en een minimale dikte heeft van 2,5 mm².
Voer nooit geen onderhoudswerken uit aan
de machine, zonder het verwijderen van de stro-
omkabel uit het stopcontact.
Bekijk geregeld de stroomkabel en machine
na op schade. Vanaf dat u schade vaststelt, uw La-
vor service centrum contacteren.
Gebruik de machine nooit voor de reiniging
met stoom van elektrische toestellen of stopcon-
tacten.
Eens de machine verbonden met stopcontact,
droog meteen natte handen of voeten.
Dompel de machine niet onder in vloeistoen.
bruik
- De machine is bedoeld om te gebruiken voor als
droog- en natzuiger
- Indien de toepassing wordt gebruikt voor speci
-
ek jn stof (kleiner dan 0,3 µm), moeten speciale
lters worden aangewend (hepa) – zie opties.
TECHNISCHE GEGEVENS
- Zie het gegevensplaatje op machine
VEILIGHEID
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN:
Verbind de machine alleen met het stopcon-
tact, wanneer de stroomsoort overeenstemt met
deze op het naamplaatje van de machine (220 V)
en als het stopcontact is uitgerust met een aar-
ding.
Hogedruk stralen kunnen gevaarlijk zijn als
deze oneigenlijk worden gebruikt. De straal
mag niet op personen, onder spanning staande
elektrische apparaten of de machine zelf worden
gericht.
- Het apparaat mag niet in de buurt van per-
sonen gebruikt worden, tenzij zij beschermende
kleding dragen.
LET OP: Men mag de straal niet op zichzelf of
op andere personen richten om de kleding of de
schoenen te reinigen.
LET OP: Ontplongsgevaar. Voorkom het
sproeien met ontvlambare vloeistoen.
LET OP: Men mag het apparaat niet door kin-
deren of door personen die er geen verstand van
hebben laten gebruiken.
LET OP: Maak uitsluitend gebruik van originele
reserveonderdelen van de producent of die door
de fabrikant goedgekeurd zijn om de veiligheid
van de machine te kunnen garanderen.
Onderhoud en herstellingen mogen enkel door
een bevoegde hersteldienst worden uitgevoerd. De-
fecte onderdelen mogen enkel vervangen worden
door originele wisselstukken.
LET OP: Het water dat door de antireux syste-
men gelopen is, is niet langer drinkbaar.
LET OP: Het apparaat mag niet gebruikt wor-
den als het elektrische snoer of vitale onderdelen
van het apparaat, zoals veiligheidssystemen, ho-
gedrukslang, pistool enz. beschadigd zijn
.
LET OP: Het gebruik van een niet juiste verlen-
gkabel is gevaarlijk.
87
Reinig de machine niet met stoom.
Service en onderhoud moeten gebeuren via
een erken Lavor service centrum.
Zich ervan verzekeren dat de spanningswaar-
de die op het apparaat staat overeenstemt met
die van de energiebron waar u het apparaat op
wilt aansluiten.
De aansluiting van de elektriciteitstoevoer
moet worden uitgevoerd door een bevoegde
elektricien en conformIEC 60364-1. Het is aan te
raden dat de stroomtoevoer naar dit apparaat
een aardlekschakelaar bevat die de toevoer on-
derbreekt als het stroomverlies naar de aarde ge-
durende 30 ms hoger is dan 30 mA of een appa-
raat waarmee een aardingscircuit ontstaat.
Zich ervan verzekeren dat het stopcontact ge-
schikt is voor de stekker van het apparaat
Gebruik de machine nooit bij temperaturen
beneden 0°C als ze is uitgerust met PVC (H VV-F)
kabel.
De elektrische kabel kan enkel door een er-
kend servicecentrum worden vervangen.
Zuig nooit explosieve, toxische en ontvlam-
bare gevaarlijke stoen op, die uw gezondheid
kunnen schaden.
Brug ikke apparatet til at suge vand op fra behol-
dere, vaske, kar osv.
Sluk for apparatet øjeblikkeligt, hvis der fo-
rekommer lækage af væske eller skum.
Plaats de zuigmondopening nooit dicht bij
gevoelige lichaamsdelen, zoals ogen, mond en
oren.
Raak de stoomstraal niet met uw handen aan.
Belemmer nooit de stoomuitgang.
Richt de stoomslang nooit op mensen of die-
ren.
Tijdens gebruik kan de machine oververhit ge-
raken als ze word toegedekt.
De handleiding overhandigen aan de gebrui-
ker, bij het uitlenen van de machine.
LET OP: Dit apparaat is niet bestemd om ge-
bruik te worden door personen (inclusief kinde-
ren) met beperkte lichamelijke, sensoriële of gee-
stelijke vermogens of die geen ervaring of kennis
van het apparaat hebben.
LET OP: Kinderen moeten in de gaten gehou-
den worden om er zeker van te zijn dat ze niet met
het apparaat zullen spelen.
Sluit het apparaat aan een minimum 5
bar luchtcompressor (niet meegeleverd).
Gebruik specieke reinigingsmiddel voor
de productie van schuim.
Altijd testen op een verborgen gebied van het
materiaal.
TABEL VOOR GEBRUIK
Altijd testen op een verborgen gebied van het
materiaal.
Normale vuil Intens vuil drogen
auto-interieur: stoelen schuim schuim/stoom stofzuigen
auto-interieur: vloer matten/tapijt stofzuigen stoom/reinigingsmiddel stofzuigen
auto-interieur: voering/dakvensters stoom stoom stofzuigen
auto-interieur: dashboard stofzuigen stofzuigen/gecomprimeerde doek
auto velgen stoom/reinigingsmiddel stoom/reinigingsmiddel doek
tapijten en tapijten in het algemeen schuim schuim /stoom stofzuigen
badkamers, vloeren, bekleding schuim stoom/reinigingsmiddel stofzuigen
parket schuim schuim stofzuigen
RVS oppervlakken schuim stoom/reinigingsmiddel stofzuigen
88
VEILIGHEIDSSYSTEMEN:
LET OP: Het pistool is uitgerust met een
veiligheidspal. Telkens als het gebruik van het
apparaat onderbroken wordt is het belangrijk
dat de veiligheidspal ingeschakeld wordt om
per ongeluk opendraaien van het pistool te
voorkomen.
- Veiligheidsventiel. Werkingsdrukschakelaar . 2 Vei-
ligheidsthermostaat
STROOMAANSLUITING
Het apparaat mag uitlsuitend aan een
elektrische aansluiting aangesloten worden
die werd uitgevoerd door een electricien
conform IEC 60364-1.
Deze toestel is onderworp aan een electrische
verbinding op basis van een respekt van het
impedantie Zmax = 0,11 Ohm (EN 61000-3-
11:2000)
OPSTARTEN
Als de machine wordt voorbereid op gebruik,
de machine uitzetten en steeds de stekker uit
stopcontact nemen.
- Vul de tank J met water (g. 1)(Fig. 1)
Doe geen reinigingsmiddel in de watertank.
- Vul de tank J met reinigingsmiddel (g. 2)
- Plaats (0,+,-,*) dop met sensor slang op (0,+,-,*)
de tank
Deze machine is ontworpen om te gebruiken
met reinigingsmiddel ontwikkeld, of aanbevo-
len door fabrikant Het gebruik van andere reini-
gingsmiddelen kan de veiligheid van de machine
schaden.
- Plaats de aansluitkop H van stoomslang L, in de
verbinding van machine H2 (g.4-5-6)
DROOG REINIGEN
- Monteer het meest geschikte onderdeel op het
handvat van de zuigslang
L
- Verbind de stroomkabel met een geschikt
stopcontact
- Start door de hoofdschakelaar B in te drukken
- Door de Zuigschakelaar L1 in te drukken
Alleen DSG-CAR 3 EXVF
(schuim) model:
- Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot
niveau 4), druk de schakelaar
L1
op de handgre-
ep kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand
zal via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau
te wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om
het zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar
L1
voor twee seconden na elkaar induwen
INJECTIE/ZUIGEN WASMIDDEL, HELEMAAL KOUD
Monteer het
T6
Kleine mond (injectie /zuigen
WASMIDDEL, helemaal koud) op het handvat van
de zuigslang
L
.
Verbind de stroomkabel met een geschikt
stopcontact.
Start door de hoofdschakelaar B in te drukken
Alleen
DSG-CAR 3 EXV:
Zorg ervoor dat de ketel uit staat, schakelaar
E
moet uitgeschakeld zijn (UIT) (0)
Start de injectie pomp door de schakelaar P in te
duwen: reinigingsmiddel
(I)
Voor de uitvoer , druk de schakelaar L3.
Stofzuig door te drukken op toets L1.
Voor tegelijkertijd de injectie - en zuigfunctie
te gebruiken: het is mogelijk de bovenstaan-
de functie tegelijk te gebruiken
Alleen DSG-CAR 3 EXVF
(schuim) model:
Zorg ervoor dat de ketel uit staat, schakelaar
E
moet uitgeschakeld zijn (UIT) (0)
Zorg ervoor dat schakelaar P1 moet worden uit-
geschakeld in positie (UIT) (0)
Start de injectie pomp door de schakelaar P in te
duwen: reinigingsmiddel
(I)
Voor de uitvoer , druk de schakelaar L3
Stofzuig door te drukken op toets
L1
Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot
niveau 4), druk de schakelaar
L1
op de handgreep
kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand zal
via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau te
wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om het
zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar
L1
voor
twee seconden na elkaar induwen
Voor tegelijkertijd de injectie - en zuigfunctie
te gebruiken: het is mogelijk de bovenstaan-
89
de functie tegelijk te gebruiken.
STOOM REINIGEN
- Monteer het meest geschikte onderdeel op het
handvat van de zuigslang
L
.
- Verbind de stroomkabel met een geschikt
stopcontact.
- Start door de hoofdschakelaar B in te drukken
- Door de Zuigschakelaar L1 in te drukken
- Schakel de stoomwerking in door de boiler scha-
kelaar
E
in te drukken en wacht tot “stoom klaar”
indicatie oplicht
D
Alleen DSG-CAR 3 EXVF
(schuim) model:
Selecteer de P1 schakelaar
(I) stoom.
- Voor de uitvoer van stoom, druk de schakelaar
L3.
De eerste stoom zal gemengd zijn met water con-
densatie; richt de waterstraal in één richting of op
kledingstuk
- Selecteer de hoeveelheid stoom door gebruik te
maken van knop
F
op het dashboard. De meter
(
R
) geeft de druk aan in de boiler
- Voor tegelijkertijd de stoom- en zuigfunctie
te gebruiken: het is mogelijk de bovenstaan-
de functie tegelijk te gebruiken
- Door de Zuigschakelaar L1 in te drukken
Alleen DSG-CAR 3 EXVF
(schuim) model:
- Om de zuigkracht te selecteren (van niveau
1 tot niveau 4), druk de schakelaar L1 op de
handgreep kort na elkaar in; de geselecte-
erde zuigstand zal via LED oplichten. Het is
mogelijk het niveau te wijzigen wanneer het
zuigen is aan of uit. Om het zuigen aan/uit
te schakelen, de schakelaar L1 voor twee se-
conden na elkaar induwen
- Bij het beëindigen van het werk, druk de sto-
om schakelaar L3 een aantal seconden voo-
raleer de zuigmotor L1 uit te schakelen. Dit
zal de zuigkracht kanaliseren, om de vochti-
gheid te herstellen.
STOOM REINIGING + INJECTIE WARM WATER OF
REINIGINGSMIDDEL
- Monteer het meest geschikte onderdeel op het
handvat van de zuigslang
L
.
- Verbind de stroomkabel met een geschikt
stopcontact.
- Start de zuigwerking door de hoofdschakelaar
B
in te drukken
- Schakel de stoomwerking in door de boiler scha-
kelaar
E
in te drukken en wacht tot “stoom klaar”
indicatie oplicht
D
Alleen DSG-CAR 3 EXVF
(schuim) model:
Selecteer de P1 schakelaar
(I) stoom.
Start de injectie pomp door de schakelaar P in te
duwen: selecteer
H2O (I)
aheet water of reini-
gingsmiddel
(I)
Alleen model "DSG-CAR 3 EXV" :
Om de primer van de injectiepomp te hel-
pen, Sluit de stoomkraan F.
Om de primer van de injectiepomp te hel-
pen L3.
Draai de stoomschakelaar
F
uit en duw de scha-
kelaar
L3
in Selecteer de hoeveelheid stoom door
gebruik te maken van knop
F
op het dashboard.
De meter (R) geeft de druk aan in de boiler.
- Voor tegelijkertijd de stoom- en zuigfunctie te ge-
bruiken: het is mogelijk de bovenstaande functie
tegelijk te gebruiken
- Door de Zuigschakelaar L1 in te drukken
Alleen DSG-CAR 3 EXVF
(schuim) model:
- Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot
niveau 4), druk de schakelaar
L1
op de handgreep
kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand zal
via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau te
wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om het
zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar L1 voor
twee seconden na elkaar induwen
- Bij het beëindigen van het werk, druk de stoom
schakelaar
L3
een aantal seconden voorale-
er de zuigmotor
L1
uit te schakelen. Dit zal de
zuigkracht kanaliseren, om de vochtigheid te her-
stellen
SCHUIM REINIGING
Alleen DSG-CAR 3 EXVF
(schuim) model:
Sluit het apparaat aan een minimum 5
bar luchtcompressor (niet meegeleverd).
Gebruik specieke reinigingsmiddel voor
de productie van schuim.
- S
teek de perslucht slang aansluiting in V1
(slang niet meegeleverd).
- St
el de luchtdruk in van 2 naar 5 bar met
knop V3.
- Monteer het meest geschikte onderdeel op het
90
handvat van de zuigslang
L
.
Verbind de stroomkabel met een geschikt
stopcontact.
-
Start door de hoofdschakelaar B in te drukken.
- Selecteer de
P1
schakelaar
AIR (II)
lucht .
- Selecteer de
P
schakelaar
(I)
reinigingsmiddel
- Voor schuim uitstroom, druk schakelaar L3
- Vrdelen het schuim.
- Laat het reinigingsmiddel op voor 1 minuut.
- Stofzuig door te drukken op toets L1
- Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot
niveau 4), druk de schakelaar
L1
op de handgre-
ep kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand
zal via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau
te wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om
het zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar
L1
voor twee seconden na elkaar induwen
- Bij het beëindigen van het werk, druk de stoom
schakelaar
L3
een aantal seconden voorale-
er de zuigmotor
L1
uit te schakelen. Dit zal de
zuigkracht kanaliseren, om de vochtigheid te her-
stellen.
REINIGING MET LUCHT EN WATER
Alleen DSG-CAR 3 EXVF
(schuim) model:
Sluit het apparaat aan een minimum 5
bar luchtcompressor (niet meegeleverd).
Gebruik specieke reinigingsmiddel voor
de productie van schuim.
- Zet de anti-schuim in de tank, 50 cc.
- Steek de perslucht slang aansluiting in V1
aanpassen (slang niet meegeleverd)
- de luchtdruk maximaal zetten met knop V3.
-
Monteer het meest geschikte onderdeel op het
handvat van de zuigslang
L
.
- Verbind de stroomkabel met een geschikt
stopcontact.
- Start door de hoofdschakelaar B in te
drukken B
- Selecteer de P1 schakelaar AIR (II) lucht .
- Selecteer de P schakelaar H2O (II) water.
- Voor lucht en water uitstroom, dient u
hendel L3
- Stofzuig door te drukken op toets L1
- Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot
niveau 4), druk de schakelaar
L1
op de handgre-
ep kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand
zal via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau
te wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om
het zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar
L1
voor twee seconden na elkaar induwen
- Bij het beëindigen van het werk, druk de stoom
schakelaar
L3
een aantal seconden voorale-
er de zuigmotor
L1
uit te schakelen. Dit zal de
zuigkracht kanaliseren, om de vochtigheid te her-
stellen.
DE BOILER MET WATER BIJVULLEN
- De externe water tank L voorziet de boiler
van water via een elektrisch niveau controle
systeem. Doordat de water tank L extern is,
kan deze onbeperkt bijgevuld worden, zon-
der dat de stoomdruk daalt.
Wanneer water tank L leeg is:
1) De machine geeft een luid signaal
2) De “geen water” indicatie knippert
3) Er komt geen stoom meer
Ga als volgt te werk om bij te vullen:
- Schakel de boiler schakelaar uit
E
- Schakel de hoofdschakelaar uit
B
- Verwijder de kabel van het stopcontact
- - vul de water tank J
NA GEBRUIK
- Elke keer na gebruik , de schakelaars
B, E
en
P
in
UIT
positie zetten.
- De stekker uit het stopcontact nemen.
- De machine naar een afvoerpunt brengen.
De kraan onder de machine langzaam
openen om de stoom af te laten. Opgepast:
gebruik beschermende kledij, zoals
handschoenen en zorg dat de armen en
voeten niet bloot zijn! Het hete water kan
verwondingen veroorzaken. Voldoende
verlucht lokaal nemen, of met voldoende
verluchting de stoom aaten, zodat u nog
steeds visueel voldoende zicht hebt op de
uit te voeren handelingen. Wanneer de
stoom is afgelaten, zal de drukmeter terug
naar de nulstand komen.
VERWIJDEREN VAN DE KOP
- Vooraleer de kop
A
van de ketel I te verwijderen,
verwijder de slangen uit de bidons (g. 7)
- Maak de haken G los aan de zijkant van de tank en
neem de KOP
A
af (g. 8 en g. 9)
91
- Plaats de wasbare lter (g. 10 en g. 11)
- Plaats de kop
A
op de ketel I, plaats de bidons cor-
rect terug K en sluit de haken.
GANRANTIE CONDITIES
Al onze machines werden onderworpen aan
strikte tests en zijn gedekt onder garantie te-
gen constructiefouten in overeenstemming
met de machine richtlijnen (12 maanden). De
garantie treedt in werking vanaf de aanko-
opdatum. Als u een garantieaanvraag indient,
is een aankoopbewijs noodzakelijk. Tijdens
deze garantieperiode zal uw Lavor servicecen-
trum instaan voor het herstellen van de machi-
ne, dat ondanks, correct gebruik, te wijten is
aan een constructiefout. De defecte onderde-
len zullen vervangen worden, of hersteld onder
garantie. De vervangdelen blijven onze eigen-
dom. Vervangdelen of herstellingen verlengen
de garantie periode van de machine niet. Voor
de vervangdelen is de garantie wel geldig. We
nemen geen verantwoordelijkheid voor scha-
de door de gebruiker of schade veroorzaakt
door verkeerd gebruik. Hetzelfde geldt indien
TABEL PERIODIEK ONDERHOUD
HANDELING MACHINEDEEL FREQUENTIE
DE VERANTWOORDELIJ-
KE INSTANTIE
Vuilreservoir Vuilreservoir na elke reiniging leegmaken. Bij elk gebruik Gebruiker
De ketel legen
Verwijder de kop, open de kraan die zich onder
de kop van het apparaat bevindt.
Bij elk gebruik Gebruiker
Ketelreiniging Demonteer de ketel, reinig de ketel en de niveausen-
sor door de servicehandleiding te raadplegen
Elke 6 maanden (of
frequenter in geval
van sterk kalkhoudend
water)
Geautoriseerd service-
centrum
Stoominlaat Reinig de pijp die zich aan de binnenkant van het
einde van de stoominlaat H2 bevindt met de meege-
leverde naald
Eenmaal per week Gebruiker
Wasbaar filter Demonteer het lter en reinig van binnen naar buiten
met stromend water, laat goe drogen alvorens het
geheel opnieuw te monteren
Bij elk gebruik Gebruiker
Luchtfilters Reinig de luchtlters M die zich aan de rechterkant
van de machine bevinden door het vuil te verwijde-
ren met gebruik van perslucht
Bij elk gebruik Gebruiker
Accessoires - Controleer of de exibele slang en de verlengings-
accessoires niet worden belemmerd door vochtig vuil
dat de prestaties van het apparaat kan aantasten:
Let op! Reinig de exibele slang niet door deze in
water of andere vloeistoen te dompelen.
- Om de exibele slang grondig te reinigen, dient het
reservoir te worden geleegd, dienen de verlengings
-
accessoires voor meer sproeiers te worden verbon-
den en dient er een liter zoet water in de exibele
slang te worden gevoerd die uitkomt in het reservoir.
Eenmaal per week Gebruiker
- Controleer periodiek de sltijtagestaat van de pakkin-
gen en vervang deze eventueel..
Eenmaal per maand Gebruiker
ONDERHOUD
92
DIAGNOSTIEK
SIGNAAL (LED/
ZOEMER)
Betekenis Oplossing
intermitterende
pieptoon
Water externe tank op Vul de tank met water
vaste pieptoon Water niet bijgevuld Uitschakelen en opnieuw inschakelen,
druk van de ketel halen, plaats de blauwe
slangen in de tank en controleer het peil.
Als het probleem blijft aanhouden,
neem dan contact op met een erkend
servicecentrum
4 piepjes/4
seconden pauze
Geen verzoek voor bijvullen
water
Ketelreiniging.
Als het probleem blijft aanhouden,
neem dan contact op met een erkend
servicecentrum
2 piepjes, één keer Stand-by na 30 mn
inactiviteit met de
ketelschakelaar
ingeschakeld (aan)
Stoom afgeven
de handleiding niet correct werd opgevolgd, of
als er toebehoren werden gebruikt, die niet in
vereenstemming zijn met deze in de handlei-
ding en bij levering machine. Deze garantie zal
niet langer gelden, indien de machine werd ge-
bruikt door personen, die niet gemachtigd zijn
tot gebruik van de machine. De garantie geldt
niet voor slijtonderdelen. Defecten, zoals ver-
stopte mondstukken, kleppen en blokkering
door kalksteen en beschadigde toebehoren,
waardoor de machine anders wel correct zou
werken, worden niet gedekt door de garantie.
ALLE KOSTEN VEROORZAAKT DOOR NIET-COR-
RECT GEBRUIK TIJDENS DE GARANTIEPERIODE
WORDEN AANGEREKEND.
VERWIJDERING
Als de machine niet langer wordt ge-
bruikt, verwijdert u de batterijen en
ontdoe ze van hen overeenkomstig de
bepalingen van de eco-compatibiliteit
zoals uiteengezet in Europese stan-
daard 2012/19/EU en 91/157/EEG. Om de ma-
chine te slopen, dient u te voldoen aan de hui-
dige wetten waar het wordt gebruikt:
Haal de machine uit het stopcontact en maak
de machine schoon;
-de machine in groepen van homogene mate-
rialen (kunststof overeenkomstig de recycling
symbool, metalen, rubber, verpakking) verde-
len. Voor delen met verschillende materialen,
contact opnemen met de bevoegde autoritei-
ten;
--Elke homogene groep moet worden ver-
wijderd volgens de wetten van recycling.
Bovendien, is het raadzaam om die delen te
elimineren die mogelijk gevaarlijk zijn, vooral
voor kinderen.
Voor certicaten en Europese richtlijnen machi-
nes: zie handleiding boek.
Deze handleiding maakt integraal deel uit van
de internationale handleiding, zoals ze stan-
daard wordt meegeleverd met de machine en
waarin alle ociële tabellen zijn opgenomen
inzake CE certicering en technische kenmer-
ken. De fotos zijn hierin terug te vinden.
93

Documenttranscriptie

ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo. WARNING: read the instructions carefully before use. ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage. ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen. ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização. DİKKAT: MAKİNAYI KULLANMADAN ÖNCE KULLANIM TALİMATLARINI OKUYUNUZ. POZOR: pred uporabo preberite navodila. ВНИМАНИЕ: Перед .‫ اﻗﺮأ اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬:‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ началом использования оборудования внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации! LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen. UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje. POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze. ISTRUZIONI PER L’USO. Attrezzatura polivalente che consente la pulizia a vapore. L’apparecchio può essere usato anche come semplice aspirapolvere/aspiraliquidi. pag. 10 USER’S INSTRUCTIONS . Multipurpose steam cleaning equipment. The unit can be also used as a simple vacuum cleaner that handles both dust and liquids. pag. 18 MODE D’EMPLOI . Appareil polyvalent pour le nettoyage à la vapeur, qui peut également être utilisé comme simple aspirateur eau et poussières page 26 BEDIENUNGSANLEITUNG. Mehrzweckgerät für die Dampfreinigung. Das Gerät kann auch als einfachenNass- und Trockensauger verwendet werden. Seite 34 INSTRUCCIONES PARA EL USO. Aparato polivalente para la limpieza a vapor. También puede usar el aparato como un simple aspirador de polvo y de líquidos pág. 42 INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO. Equipamento polivalente que permite a limpeza a vapor. O aparelho também pode ser usado como um simples aspirador de pó/ de líquidos pág. 50 KULLANMADAN TALİMATLARINI. Çokamaçlı buharlı temizleme makinası. Bu makina hem sıvı hemde toz atıkların vakumlanması içinde kullanılmaktadır sf. 58 NAVODILA ZA UPORABO. Pranje z ekstrakcijo pare + inijeciranje tople vode ali detergenta. Sesanje prahu/pranje s paro str. 65 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Парогенератор , введение , пылесос для влажной и сухой уборки стр. 72 ‫ ﺣﻘﻦ اﳌﻴﺎه اﳌﻨﻈﻔﺎت‬+ ‫ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﺳﺘﺨﺮاج أو اﻟﺴﻨﺎﺧﺔ‬.‫دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ ﺻﻔﺤﺔ‬85 HANDLEIDING. Kan ook gebruikt worden als multifunctionele stoomreiniger. Blz. 86 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie wielofunkcyjne, które umożliwia czyszczenie za pomocą pary. Urządzenie może też być wykorzystywane jako zwykły odkurzacz pracujący na sucho lub na mokro. str. 94 NÁVOD K POUŽITÍ. Víceúčelový přístroj, který umožňuje čištění párou. Přístroj může být také použit na suché/mokré vysávání. str. 102 DSG-CAR 3 EXV DSG-CAR 3 EXVF Technical data plate Vertaling van de originele instructies BESCHRIJVING EN SAMENSTELLING A B C D E F G J J1 K H H1 H2 I L L1 L2 L3 M N N1 N2 O Motor component AAN/UIT hoofdschakelaar “Geen water” indicatie “Stoom klaar” indicatie AAN/UIT boiler schakelaar Stoom regelknop Haken om de ketel te openen en te sluiten Water tank Reinigingsmiddel tank Waterniveau sensor Tankingang Aansluitkop van stoomslang Aansluiting voor stoomslang op machine Tank Toomslang Zuigmotor schakelaar Stoom levering veiligheidsslot Stoom schakelaat luchtfilter Kleine nylon borstel Kleine messing borstel Kleine roestvrije stalen borstel Verlengbuis P AAN/UIT pomp schakelaar I reinigingsmiddel selectie OFF O UIT II heet water selectie S Ronde borstel S1 Borstel 150 T Borstelkop voor stoom/opzuigen(DSG-CAR 3 EXV) T1 Borstelkop 150 T2 Kleine mond (STOOM / SCHUIM , allemaal heet) T3 Kleine zuigmond injectie zetels stomen/zuigen (DSG-CAR 3 EXVF (Schuim) model) T4 Doek vor schuim (DSG-CAR 3 EXVF (Schuim) model) T5 Antischuim additief (DSG-CAR 3 EXVF (Schuim) model) T6 Kleine mond (injectie /zuigen WASMIDDEL, helemaal koud). U Venster veger U1 Venster veger 150 V1 Slang aansluiting voor perslucht (DSGCAR 3 EXVF (Schuim) model) V2 Drukmeter voor perslucht (DSG-CAR 3 EXVF (Schuim) model) V3 knop voor perslucht (DSG-CAR 3 EXVF (Schuim) model) X zuigmond rechtdoor Y Sproeier stoommond scheef Z Afvoerslang Z1 Filter SYMBOLEN ATTENTIE! UIT VEILIGHEIDSOVE RWEGINGEN GOED OPLETTEN. ATTENTIE! LET OP: Stoom VERBRANDINGSGEVAAR ATTENTIE! LET OP: ZEER HEET OPPERVLAK , VERBRANDINGSGEVAAR alleen DSG-CAR 3 EXVF model: Stoom P1 gebruik Keuzeschakelaar: I stoom OFF O UIT II perslucht Q Q1 Q2 Q3 86 R vloermond droog vloermond nat vloermond tapijt borstel voor schuim sproeier ( alleen DSGCAR 3 EXVF (Schuim) model) geen gebruik met stoom Drukmeter LET OP: De hogedrukstralen kunnen gevaarlijk zijn als zij op een onjuiste manier gebruikt worden. De stralen mogen niet op personen, dieren, onder stroom staande elektrische apparaten of op het apparaat zelf gericht worden GEBRUIK - De machine is bedoeld voor professioneel ge- bruik - De machine is bedoeld om te gebruiken voor als droog- en natzuiger - Indien de toepassing wordt gebruikt voor specifiek fijn stof (kleiner dan 0,3 µm), moeten speciale filters worden aangewend (hepa) – zie opties. TECHNISCHE GEGEVENS - Zie het gegevensplaatje op machine VEILIGHEID ALGEMENE WAARSCHUWINGEN: Verbind de machine alleen met het stopcontact, wanneer de stroomsoort overeenstemt met deze op het naamplaatje van de machine (220 V) en als het stopcontact is uitgerust met een aarding. Hogedruk stralen kunnen gevaarlijk zijn als deze oneigenlijk worden gebruikt. De straal mag niet op personen, onder spanning staande elektrische apparaten of de machine zelf worden gericht. - Het apparaat mag niet in de buurt van personen gebruikt worden, tenzij zij beschermende kleding dragen. LET OP: Men mag de straal niet op zichzelf of op andere personen richten om de kleding of de schoenen te reinigen. LET OP: Ontploffingsgevaar. Voorkom het sproeien met ontvlambare vloeistoffen. LET OP: Men mag het apparaat niet door kinderen of door personen die er geen verstand van hebben laten gebruiken. LET OP: Maak uitsluitend gebruik van originele reserveonderdelen van de producent of die door de fabrikant goedgekeurd zijn om de veiligheid van de machine te kunnen garanderen. Onderhoud en herstellingen mogen enkel door een bevoegde hersteldienst worden uitgevoerd. Defecte onderdelen mogen enkel vervangen worden door originele wisselstukken. LET OP: Het water dat door de antireflux systemen gelopen is, is niet langer drinkbaar. LET OP: Het apparaat mag niet gebruikt worden als het elektrische snoer of vitale onderdelen van het apparaat, zoals veiligheidssystemen, hogedrukslang, pistool enz. beschadigd zijn. LET OP: Het gebruik van een niet juiste verlengkabel is gevaarlijk. Als er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet deze geschikt zijn voor buitengebruik en de verbinding moet droog zijn en van de grond af worden gehouden. Het is aanbevolen dat deze verbinding tot stand wordt gebracht met behulp van een snoerhaspel die ervoor zorgt dat de aansluiting ten minste 60 mm van de grond af blijft. LET OP: Het apparaat moet helemaal uitgezet worden (hoofdschakelaar op (0) OFF) telkens als het apparaat onbeheerd achtergelaten wordt. Deze slang bevat elektrische aansluitingen: gebruik de slang niet om water te verzamelen en dompel de slang niet onder in water om deze te reinigen. BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN: Verpakkingsonderdelen kunnen gevaarlijk zijn, hou deze buiten het bereik van kinderen. Het gebruik van deze machine buiten de aanwijzingen in deze handleiding, kunnen gevaarlijk zijn en moeten vermeden worden. De fabrikant kan niet aansprakelijk zijn door misbruik/schade veroorzaakt door personen, dieren of veroorzaakt of eigenschappen door misbruik, of gebruik, die niet in overstemming zijn met de handleiding. Trek nooit aan de stroomkabel, maar neem steeds bij het stekkerkop. Trek de machine nooit in beweging door aan de stroomkabel te trekken. De stroomkabel steeds volledig ontwinden bij gebruik Vermijd het gebruik van verlengkabels en indien u er gebruik van maakt, zorg dan steeds dat de verlengkabel voldoende beveiligd is door een aarding en een minimale dikte heeft van 2,5 mm². Voer nooit geen onderhoudswerken uit aan de machine, zonder het verwijderen van de stroomkabel uit het stopcontact. Bekijk geregeld de stroomkabel en machine na op schade. Vanaf dat u schade vaststelt, uw Lavor service centrum contacteren. Gebruik de machine nooit voor de reiniging met stoom van elektrische toestellen of stopcontacten. Eens de machine verbonden met stopcontact, droog meteen natte handen of voeten. Dompel de machine niet onder in vloeistoffen. 87 TABEL VOOR GEBRUIK Normale vuil Intens vuil drogen schuim schuim/stoom stofzuigen auto-interieur: vloer matten/tapijt stofzuigen stoom/reinigingsmiddel stofzuigen auto-interieur: voering/dakvensters stoom stoom stofzuigen stofzuigen stofzuigen/gecomprimeerde doek stoom/reinigingsmiddel stoom/reinigingsmiddel doek tapijten en tapijten in het algemeen schuim schuim /stoom stofzuigen badkamers, vloeren, bekleding schuim stoom/reinigingsmiddel stofzuigen parket schuim schuim stofzuigen RVS oppervlakken schuim stoom/reinigingsmiddel stofzuigen Altijd testen op een verborgen gebied van het materiaal. auto-interieur: stoelen auto-interieur: dashboard auto velgen Reinig de machine niet met stoom. Service en onderhoud moeten gebeuren via een erken Lavor service centrum. Zich ervan verzekeren dat de spanningswaarde die op het apparaat staat overeenstemt met die van de energiebron waar u het apparaat op wilt aansluiten. De aansluiting van de elektriciteitstoevoer moet worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien en conformIEC 60364-1. Het is aan te raden dat de stroomtoevoer naar dit apparaat een aardlekschakelaar bevat die de toevoer onderbreekt als het stroomverlies naar de aarde gedurende 30 ms hoger is dan 30 mA of een apparaat waarmee een aardingscircuit ontstaat. Zich ervan verzekeren dat het stopcontact geschikt is voor de stekker van het apparaat Gebruik de machine nooit bij temperaturen beneden 0°C als ze is uitgerust met PVC (H VV-F) kabel. De elektrische kabel kan enkel door een erkend servicecentrum worden vervangen. Zuig nooit explosieve, toxische en ontvlambare gevaarlijke stoffen op, die uw gezondheid kunnen schaden. Brug ikke apparatet til at suge vand op fra beholdere, vaske, kar osv. Sluk for apparatet øjeblikkeligt, hvis der forekommer lækage af væske eller skum. Plaats de zuigmondopening nooit dicht bij gevoelige lichaamsdelen, zoals ogen, mond en oren. 88 Raak de stoomstraal niet met uw handen aan. Belemmer nooit de stoomuitgang. Richt de stoomslang nooit op mensen of dieren. Tijdens gebruik kan de machine oververhit geraken als ze word toegedekt. De handleiding overhandigen aan de gebruiker, bij het uitlenen van de machine. LET OP: Dit apparaat is niet bestemd om gebruik te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, sensoriële of geestelijke vermogens of die geen ervaring of kennis van het apparaat hebben. LET OP: Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat zullen spelen. Sluit het apparaat aan een minimum 5 bar luchtcompressor (niet meegeleverd). Gebruik specifieke reinigingsmiddel voor de productie van schuim. Altijd testen op een verborgen gebied van het materiaal. VEILIGHEIDSSYSTEMEN: LET OP: Het pistool is uitgerust met een veiligheidspal. Telkens als het gebruik van het apparaat onderbroken wordt is het belangrijk dat de veiligheidspal ingeschakeld wordt om per ongeluk opendraaien van het pistool te voorkomen. stopcontact - Start door de hoofdschakelaar B in te drukken - Door de Zuigschakelaar L1 in te drukken Alleen DSG-CAR 3 EXVF (schuim) model: - Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot niveau 4), druk de schakelaar L1 op de handgreep kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand zal via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau te wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om het zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar L1 voor twee seconden na elkaar induwen - Veiligheidsventiel. Werkingsdrukschakelaar . 2 Veiligheidsthermostaat INJECTIE/ZUIGEN WASMIDDEL, HELEMAAL KOUD STROOMAANSLUITING • Monteer het T6 Kleine mond (injectie /zuigen WASMIDDEL, helemaal koud) op het handvat van de zuigslang L. • Verbind de stroomkabel met een geschikt stopcontact. • Start door de hoofdschakelaar B in te drukken Het apparaat mag uitlsuitend aan een elektrische aansluiting aangesloten worden die werd uitgevoerd door een electricien conform IEC 60364-1. Deze toestel is onderworp aan een electrische verbinding op basis van een respekt van het impedantie Zmax = 0,11 Ohm (EN 61000-311:2000) OPSTARTEN - - Als de machine wordt voorbereid op gebruik, de machine uitzetten en steeds de stekker uit stopcontact nemen. Vul de tank J met water (fig. 1)(Fig. 1) Doe geen reinigingsmiddel in de watertank. Vul de tank J met reinigingsmiddel (fig. 2) Plaats (0,+,-,*) dop met sensor slang op (0,+,-,*) de tank Deze machine is ontworpen om te gebruiken met reinigingsmiddel ontwikkeld, of aanbevolen door fabrikant Het gebruik van andere reinigingsmiddelen kan de veiligheid van de machine schaden. Plaats de aansluitkop H van stoomslang L, in de verbinding van machine H2 (fig.4-5-6) DROOG REINIGEN - Monteer het meest geschikte onderdeel op het handvat van de zuigslang L - Verbind de stroomkabel met een geschikt Alleen DSG-CAR 3 EXV: • Zorg ervoor dat de ketel uit staat, schakelaar E moet uitgeschakeld zijn (UIT) (0) • Start de injectie pomp door de schakelaar P in te duwen: reinigingsmiddel (I) • Voor de uitvoer , druk de schakelaar L3. • Stofzuig door te drukken op toets L1. Voor tegelijkertijd de injectie - en zuigfunctie te gebruiken: het is mogelijk de bovenstaande functie tegelijk te gebruiken Alleen DSG-CAR 3 EXVF (schuim) model: • Zorg ervoor dat de ketel uit staat, schakelaar E moet uitgeschakeld zijn (UIT) (0) • Zorg ervoor dat schakelaar P1 moet worden uitgeschakeld in positie (UIT) (0) • Start de injectie pomp door de schakelaar P in te duwen: reinigingsmiddel (I) • Voor de uitvoer , druk de schakelaar L3 • Stofzuig door te drukken op toets L1 • Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot niveau 4), druk de schakelaar L1 op de handgreep kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand zal via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau te wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om het zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar L1 voor twee seconden na elkaar induwen Voor tegelijkertijd de injectie - en zuigfunctie te gebruiken: het is mogelijk de bovenstaan89 de functie tegelijk te gebruiken. STOOM REINIGEN - Monteer het meest geschikte onderdeel op het handvat van de zuigslang L. - Verbind de stroomkabel met een geschikt stopcontact. - Start door de hoofdschakelaar B in te drukken - Door de Zuigschakelaar L1 in te drukken - Schakel de stoomwerking in door de boiler schakelaar E in te drukken en wacht tot “stoom klaar” indicatie oplicht D Alleen DSG-CAR 3 EXVF (schuim) model: • Selecteer de P1 schakelaar (I) stoom. - Voor de uitvoer van stoom, druk de schakelaar L3. De eerste stoom zal gemengd zijn met water condensatie; richt de waterstraal in één richting of op kledingstuk - Selecteer de hoeveelheid stoom door gebruik te maken van knop F op het dashboard. De meter (R) geeft de druk aan in de boiler - Voor tegelijkertijd de stoom- en zuigfunctie te gebruiken: het is mogelijk de bovenstaande functie tegelijk te gebruiken - Door de Zuigschakelaar L1 in te drukken Alleen DSG-CAR 3 EXVF (schuim) model: - Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot niveau 4), druk de schakelaar L1 op de handgreep kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand zal via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau te wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om het zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar L1 voor twee seconden na elkaar induwen - Bij het beëindigen van het werk, druk de stoom schakelaar L3 een aantal seconden vooraleer de zuigmotor L1 uit te schakelen. Dit zal de zuigkracht kanaliseren, om de vochtigheid te herstellen. STOOM REINIGING + INJECTIE WARM WATER OF REINIGINGSMIDDEL - Monteer het meest geschikte onderdeel op het handvat van de zuigslang L. - Verbind de stroomkabel met een geschikt stopcontact. 90 - Start de zuigwerking door de hoofdschakelaar B in te drukken - Schakel de stoomwerking in door de boiler schakelaar E in te drukken en wacht tot “stoom klaar” indicatie oplicht D Alleen DSG-CAR 3 EXVF (schuim) model: • Selecteer de P1 schakelaar (I) stoom. • Start de injectie pomp door de schakelaar P in te duwen: selecteer H2O (I) aheet water of reinigingsmiddel (I) Alleen model "DSG-CAR 3 EXV" : • Om de primer van de injectiepomp te helpen, Sluit de stoomkraan F. • Om de primer van de injectiepomp te helpen L3. • Draai de stoomschakelaar F uit en duw de schakelaar L3 in Selecteer de hoeveelheid stoom door gebruik te maken van knop F op het dashboard. De meter (R) geeft de druk aan in de boiler. - Voor tegelijkertijd de stoom- en zuigfunctie te gebruiken: het is mogelijk de bovenstaande functie tegelijk te gebruiken - Door de Zuigschakelaar L1 in te drukken Alleen DSG-CAR 3 EXVF (schuim) model: - Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot niveau 4), druk de schakelaar L1 op de handgreep kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand zal via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau te wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om het zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar L1 voor twee seconden na elkaar induwen - Bij het beëindigen van het werk, druk de stoom schakelaar L3 een aantal seconden vooraleer de zuigmotor L1 uit te schakelen. Dit zal de zuigkracht kanaliseren, om de vochtigheid te herstellen SCHUIM REINIGING Alleen DSG-CAR 3 EXVF (schuim) model: Sluit het apparaat aan een minimum 5 bar luchtcompressor (niet meegeleverd). Gebruik specifieke reinigingsmiddel voor de productie van schuim. - Steek de perslucht slang aansluiting in V1 (slang niet meegeleverd). - Stel de luchtdruk in van 2 naar 5 bar met knop V3. - Monteer het meest geschikte onderdeel op het handvat van de zuigslang L. • Verbind de stroomkabel met een geschikt stopcontact. - Start door de hoofdschakelaar B in te drukken. - Selecteer de P1 schakelaar AIR (II) lucht . - Selecteer de P schakelaar (I) reinigingsmiddel - Voor schuim uitstroom, druk schakelaar L3 Vrdelen het schuim. Laat het reinigingsmiddel op voor 1 minuut. Stofzuig door te drukken op toets L1 Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot niveau 4), druk de schakelaar L1 op de handgreep kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand zal via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau te wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om het zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar L1 voor twee seconden na elkaar induwen - Bij het beëindigen van het werk, druk de stoom schakelaar L3 een aantal seconden vooraleer de zuigmotor L1 uit te schakelen. Dit zal de zuigkracht kanaliseren, om de vochtigheid te herstellen. REINIGING MET LUCHT EN WATER Alleen DSG-CAR 3 EXVF (schuim) model: - Sluit het apparaat aan een minimum 5 bar luchtcompressor (niet meegeleverd). Gebruik specifieke reinigingsmiddel voor de productie van schuim. Zet de anti-schuim in de tank, 50 cc. Steek de perslucht slang aansluiting in V1 aanpassen (slang niet meegeleverd) de luchtdruk maximaal zetten met knop V3. Monteer het meest geschikte onderdeel op het handvat van de zuigslang L. Verbind de stroomkabel met een geschikt stopcontact. Start door de hoofdschakelaar B in te drukken B Selecteer de P1 schakelaar AIR (II) lucht . Selecteer de P schakelaar H2O (II) water. Voor lucht en water uitstroom, dient u hendel L3 Stofzuig door te drukken op toets L1 Om de zuigkracht te selecteren (van niveau 1 tot niveau 4), druk de schakelaar L1 op de handgreep kort na elkaar in; de geselecteerde zuigstand zal via LED oplichten. Het is mogelijk het niveau te wijzigen wanneer het zuigen is aan of uit. Om het zuigen aan/uit te schakelen, de schakelaar L1 voor twee seconden na elkaar induwen - Bij het beëindigen van het werk, druk de stoom schakelaar L3 een aantal seconden vooraleer de zuigmotor L1 uit te schakelen. Dit zal de zuigkracht kanaliseren, om de vochtigheid te herstellen. DE BOILER MET WATER BIJVULLEN - De externe water tank L voorziet de boiler van water via een elektrisch niveau controle systeem. Doordat de water tank L extern is, kan deze onbeperkt bijgevuld worden, zonder dat de stoomdruk daalt. Wanneer water tank L leeg is: 1) De machine geeft een luid signaal 2) De “geen water” indicatie knippert 3) Er komt geen stoom meer Ga als volgt te werk om bij te vullen: - Schakel de boiler schakelaar uit E - Schakel de hoofdschakelaar uit B - Verwijder de kabel van het stopcontact - - vul de water tank J NA GEBRUIK - Elke keer na gebruik , de schakelaars B, E en P in UIT positie zetten. - De stekker uit het stopcontact nemen. - De machine naar een afvoerpunt brengen. De kraan onder de machine langzaam openen om de stoom af te laten. Opgepast: gebruik beschermende kledij, zoals handschoenen en zorg dat de armen en voeten niet bloot zijn! Het hete water kan verwondingen veroorzaken. Voldoende verlucht lokaal nemen, of met voldoende verluchting de stoom aflaten, zodat u nog steeds visueel voldoende zicht hebt op de uit te voeren handelingen. Wanneer de stoom is afgelaten, zal de drukmeter terug naar de nulstand komen. VERWIJDEREN VAN DE KOP - Vooraleer de kop A van de ketel I te verwijderen, verwijder de slangen uit de bidons (fig. 7) - Maak de haken G los aan de zijkant van de tank en neem de KOP A af (fig. 8 en fig. 9) 91 - Plaats de wasbare filter (fig. 10 en fig. 11) - Plaats de kop A op de ketel I, plaats de bidons correct terug K en sluit de haken. GANRANTIE CONDITIES Al onze machines werden onderworpen aan strikte tests en zijn gedekt onder garantie tegen constructiefouten in overeenstemming met de machine richtlijnen (12 maanden). De garantie treedt in werking vanaf de aankoopdatum. Als u een garantieaanvraag indient, is een aankoopbewijs noodzakelijk. Tijdens deze garantieperiode zal uw Lavor servicecentrum instaan voor het herstellen van de machine, dat ondanks, correct gebruik, te wijten is aan een constructiefout. De defecte onderdelen zullen vervangen worden, of hersteld onder garantie. De vervangdelen blijven onze eigendom. Vervangdelen of herstellingen verlengen de garantie periode van de machine niet. Voor de vervangdelen is de garantie wel geldig. We nemen geen verantwoordelijkheid voor schade door de gebruiker of schade veroorzaakt door verkeerd gebruik. Hetzelfde geldt indien ONDERHOUD HANDELING MACHINEDEEL Vuilreservoir TABEL PERIODIEK ONDERHOUD FREQUENTIE Vuilreservoir na elke reiniging leegmaken. Bij elk gebruik De ketel legen Verwijder de kop, open de kraan die zich onder Bij elk gebruik de kop van het apparaat bevindt. Ketelreiniging Demonteer de ketel, reinig de ketel en de niveausen- Elke 6 maanden (of sor door de servicehandleiding te raadplegen frequenter in geval van sterk kalkhoudend water) Stoominlaat Reinig de pijp die zich aan de binnenkant van het Eenmaal per week einde van de stoominlaat H2 bevindt met de meegeleverde naald Wasbaar filter Demonteer het filter en reinig van binnen naar buiten Bij elk gebruik met stromend water, laat goe drogen alvorens het geheel opnieuw te monteren Luchtfilters Reinig de luchtfilters M die zich aan de rechterkant Bij elk gebruik van de machine bevinden door het vuil te verwijderen met gebruik van perslucht Accessoires - Controleer of de flexibele slang en de verlengings- Eenmaal per week accessoires niet worden belemmerd door vochtig vuil dat de prestaties van het apparaat kan aantasten: DE VERANTWOORDELIJKE INSTANTIE Gebruiker Gebruiker Geautoriseerd servicecentrum Gebruiker Gebruiker Gebruiker Gebruiker Let op! Reinig de flexibele slang niet door deze in water of andere vloeistoffen te dompelen. - Om de flexibele slang grondig te reinigen, dient het reservoir te worden geleegd, dienen de verlengingsaccessoires voor meer sproeiers te worden verbonden en dient er een liter zoet water in de flexibele slang te worden gevoerd die uitkomt in het reservoir. - Controleer periodiek de sltijtagestaat van de pakkin- Eenmaal per maand gen en vervang deze eventueel.. 92 Gebruiker de handleiding niet correct werd opgevolgd, of als er toebehoren werden gebruikt, die niet in vereenstemming zijn met deze in de handleiding en bij levering machine. Deze garantie zal niet langer gelden, indien de machine werd gebruikt door personen, die niet gemachtigd zijn tot gebruik van de machine. De garantie geldt niet voor slijtonderdelen. Defecten, zoals verstopte mondstukken, kleppen en blokkering door kalksteen en beschadigde toebehoren, waardoor de machine anders wel correct zou werken, worden niet gedekt door de garantie. ALLE KOSTEN VEROORZAAKT DOOR NIET-CORRECT GEBRUIK TIJDENS DE GARANTIEPERIODE WORDEN AANGEREKEND. VERWIJDERING Als de machine niet langer wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen en ontdoe ze van hen overeenkomstig de bepalingen van de eco-compatibiliteit zoals uiteengezet in Europese standaard 2012/19/EU en 91/157/EEG. Om de machine te slopen, dient u te voldoen aan de huidige wetten waar het wordt gebruikt: -de machine in groepen van homogene materialen (kunststof overeenkomstig de recycling symbool, metalen, rubber, verpakking) verdelen. Voor delen met verschillende materialen, contact opnemen met de bevoegde autoriteiten; --Elke homogene groep moet worden verwijderd volgens de wetten van recycling. Bovendien, is het raadzaam om die delen te elimineren die mogelijk gevaarlijk zijn, vooral voor kinderen. Voor certificaten en Europese richtlijnen machines: zie handleiding boek. Deze handleiding maakt integraal deel uit van de internationale handleiding, zoals ze standaard wordt meegeleverd met de machine en waarin alle officiële tabellen zijn opgenomen inzake CE certificering en technische kenmerken. De foto’s zijn hierin terug te vinden. Haal de machine uit het stopcontact en maak de machine schoon; DIAGNOSTIEK SIGNAAL (LED/ ZOEMER) Betekenis Oplossing intermitterende pieptoon Water externe tank op Vul de tank met water vaste pieptoon Water niet bijgevuld Uitschakelen en opnieuw inschakelen, druk van de ketel halen, plaats de blauwe slangen in de tank en controleer het peil. Als het probleem blijft aanhouden, neem dan contact op met een erkend servicecentrum 4 piepjes/4 seconden pauze Geen verzoek voor bijvullen water Ketelreiniging. Als het probleem blijft aanhouden, neem dan contact op met een erkend servicecentrum 2 piepjes, één keer Stand-by na 30 min inactiviteit met de ketelschakelaar ingeschakeld (aan) Stoom afgeven 93
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Comet DSG-CAR_3_EXVF Handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor